Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,334 --> 00:00:04,302
And the name
of your last school.
2
00:00:04,336 --> 00:00:07,172
John a. Mcdonald
intermediate.
3
00:00:07,206 --> 00:00:08,573
It was a good school.
4
00:00:08,607 --> 00:00:09,707
Liz...
5
00:00:09,741 --> 00:00:12,978
Can I make a student
council announcement?
6
00:00:13,012 --> 00:00:15,513
Can't you see I'm busy?
7
00:00:15,547 --> 00:00:18,016
Are you going
to behave?
8
00:00:18,050 --> 00:00:20,952
Mom, everyone
here's a preppie.
9
00:00:20,986 --> 00:00:23,688
We have been
through this before.
10
00:00:23,722 --> 00:00:25,957
I know
this isn't easy
11
00:00:25,992 --> 00:00:30,695
But you promised
to give degrassi a fair shot.
12
00:00:30,729 --> 00:00:33,198
Mr. Lawrence:
Is that clear, mr. Jeremiah?
13
00:00:33,232 --> 00:00:34,198
Yes, sir.
14
00:00:34,233 --> 00:00:37,168
It won't happen
again, sir.
15
00:00:37,203 --> 00:00:39,904
Joey, this is
liz o'rourke.
16
00:00:39,939 --> 00:00:42,440
She's joining
your class.
17
00:00:42,475 --> 00:00:45,309
Could you show her
to mr. Raditch's room?
18
00:00:45,344 --> 00:00:48,380
Yeah, sure.
19
00:00:49,548 --> 00:00:53,518
Joey jeremiah, chairman
of the welcoming committee
20
00:00:53,552 --> 00:00:55,554
At your service.
21
00:00:56,555 --> 00:00:58,756
This way.
22
00:00:58,791 --> 00:01:03,328
You're lucky I was visiting
my good friend mr. Lawrence.
23
00:01:03,362 --> 00:01:08,266
You're talking to the number one
cool dude here at degrassi.
24
00:01:08,300 --> 00:01:09,266
Yeah?
25
00:01:09,301 --> 00:01:10,602
Yeah.
26
00:01:10,636 --> 00:01:14,172
So, want to go out?
27
00:01:14,207 --> 00:01:17,141
? wake up in the morning,
feeling shy and lonely ?
28
00:01:17,176 --> 00:01:20,611
? gee, I got to go to school ?
29
00:01:20,646 --> 00:01:23,648
? I don't think I can make it,
don't think I can take it ?
30
00:01:23,683 --> 00:01:26,718
? I'm wondering
what I'm going to do ?
31
00:01:26,752 --> 00:01:30,154
? but when I look
around, I see ?
32
00:01:30,189 --> 00:01:32,557
? that someone is
smiling right at me ?
33
00:01:32,591 --> 00:01:33,658
? wait! ?
34
00:01:33,692 --> 00:01:35,126
? that someone's talking to me ?
35
00:01:35,160 --> 00:01:37,729
? hey! I've got a new friend. ?
36
00:01:40,533 --> 00:01:41,833
? everybody can succeed ?
37
00:01:41,867 --> 00:01:43,702
? all you need is to believe ?
38
00:01:43,736 --> 00:01:45,837
? be honest with yourself ?
39
00:01:45,872 --> 00:01:47,438
? forget your fears and doubts ?
40
00:01:47,473 --> 00:01:49,073
? come on, give us a try ?
41
00:01:49,108 --> 00:01:51,042
? at degrassi junior high. ?
42
00:02:01,720 --> 00:02:05,323
Snake:
I can't believe simon wants to play soccer
43
00:02:05,357 --> 00:02:08,159
Instead of playing
with our band.
44
00:02:08,194 --> 00:02:11,129
I didn't ask him
to join the band.
45
00:02:11,163 --> 00:02:14,032
What do guys think
of that liz chick?
46
00:02:14,066 --> 00:02:15,933
She's kind of weird.
47
00:02:15,967 --> 00:02:18,937
Yeah, she never
talks to anyone.
48
00:02:18,971 --> 00:02:20,705
She talks to me.
49
00:02:20,739 --> 00:02:22,707
Of course,
I'm irresistible.
50
00:02:22,742 --> 00:02:24,208
Yeah, to germs.
51
00:02:24,243 --> 00:02:26,711
What a funny guy.
52
00:02:29,948 --> 00:02:32,917
Do you think she does it?
53
00:02:32,951 --> 00:02:35,920
She looks like
she does it.
54
00:02:35,955 --> 00:02:38,223
What's a girl
who does it
55
00:02:38,257 --> 00:02:40,357
Supposed to look like?
56
00:02:40,392 --> 00:02:41,292
I don't know!
57
00:02:41,327 --> 00:02:43,828
I heard stuff.
58
00:02:43,863 --> 00:02:45,730
What stuff?
59
00:02:45,764 --> 00:02:47,232
Stuff!
60
00:02:47,266 --> 00:02:49,033
Guys--
61
00:02:49,068 --> 00:02:50,869
Come back.
62
00:02:52,271 --> 00:02:57,408
Do you guys ever think
about really having sex?
63
00:03:00,479 --> 00:03:03,114
Well, a bit.
64
00:03:03,148 --> 00:03:05,383
Yeah, me too--
sometimes.
65
00:03:05,417 --> 00:03:06,784
You?
66
00:03:06,818 --> 00:03:09,053
Oh, man-- all the time.
67
00:03:09,088 --> 00:03:11,456
Joey, you are
sex-crazed.
68
00:03:11,490 --> 00:03:12,490
You're sick.
69
00:03:12,524 --> 00:03:13,925
No, I'm not.
70
00:03:13,959 --> 00:03:15,826
You're
a pervert.
71
00:03:25,137 --> 00:03:27,906
Mr. Lawrence:
Good morning, boys and girls.
72
00:03:27,940 --> 00:03:30,875
This is your principal
mr. Lawrence speaking.
73
00:03:30,909 --> 00:03:32,543
Next week is safety week.
74
00:03:32,578 --> 00:03:35,446
Constable lawrence filey
of the metro police
75
00:03:35,481 --> 00:03:37,582
Will speak in
the resource center
76
00:03:37,616 --> 00:03:39,150
At lunchtime on Monday.
77
00:03:39,185 --> 00:03:40,785
The subject will be
78
00:03:40,820 --> 00:03:44,188
"street smarts--
what they mean to you."
79
00:03:44,223 --> 00:03:46,991
Attendance is
highly recommended.
80
00:03:47,025 --> 00:03:47,992
Hi, arthur.
81
00:03:48,026 --> 00:03:50,362
I've been looking
for you.
82
00:03:50,396 --> 00:03:51,362
I was here.
83
00:03:51,396 --> 00:03:52,930
What's with the book?
84
00:03:52,965 --> 00:03:55,366
Uh... Nothing.
85
00:03:55,400 --> 00:03:58,302
What's with you lately?
86
00:03:58,336 --> 00:04:00,271
Sit down.
87
00:04:02,741 --> 00:04:06,043
I'm having these
weird dreams lately.
88
00:04:06,078 --> 00:04:08,446
So?
89
00:04:08,480 --> 00:04:10,448
I mean, really weird.
90
00:04:10,482 --> 00:04:15,152
Kind of where you wake up
and you sort of... Leak.
91
00:04:15,187 --> 00:04:16,621
You mean a wet dream.
92
00:04:16,655 --> 00:04:18,156
Shhh.
93
00:04:19,191 --> 00:04:22,160
Don't lots of
people get them?
94
00:04:22,194 --> 00:04:23,361
Once a week?
95
00:04:23,395 --> 00:04:24,829
Once a week?
96
00:04:24,863 --> 00:04:28,866
I think I'm turning
into a sex maniac.
97
00:04:31,003 --> 00:04:32,537
No!
98
00:04:38,711 --> 00:04:42,347
This is your principal,
mr. Lawrence speaking.
99
00:04:42,381 --> 00:04:44,915
Stephanie--
miss president?
100
00:04:44,950 --> 00:04:46,050
Stephanie?
101
00:04:46,085 --> 00:04:47,251
Yes, alex?
102
00:04:47,286 --> 00:04:51,055
I've got some great
new fundraising ideas
103
00:04:51,090 --> 00:04:53,358
For the student
council.
104
00:04:53,392 --> 00:04:54,492
Good, alex.
105
00:04:54,526 --> 00:04:57,061
But later, okay?--
I'm busy.
106
00:04:57,096 --> 00:05:00,097
I just wanted
to show you...
107
00:05:01,267 --> 00:05:02,934
Hi, spike.
108
00:05:02,968 --> 00:05:03,934
Hi.
109
00:05:03,969 --> 00:05:05,102
What are you doing?
110
00:05:05,136 --> 00:05:06,671
I'm getting fat.
111
00:05:06,706 --> 00:05:07,738
Really?
112
00:05:07,773 --> 00:05:08,906
I can't tell.
113
00:05:08,940 --> 00:05:09,974
I can.
114
00:05:10,008 --> 00:05:11,976
Being pregnant
changes everything.
115
00:05:12,011 --> 00:05:13,010
Yeah?
116
00:05:14,447 --> 00:05:17,882
I thought you stopped
dressing like that.
117
00:05:17,917 --> 00:05:21,619
I'm going to make simon
notice me if it kills me.
118
00:05:21,654 --> 00:05:22,620
Does your mom know?
119
00:05:22,654 --> 00:05:24,622
Are you kidding?
120
00:05:44,109 --> 00:05:47,311
What are you staring at?
121
00:05:47,346 --> 00:05:49,013
I love your hair.
122
00:05:49,047 --> 00:05:51,816
You must tell me
who does it.
123
00:05:51,850 --> 00:05:55,352
At least I don't get dressed
in the washroom
124
00:05:55,387 --> 00:05:58,723
So mom doesn't know
how I dress at school.
125
00:05:58,758 --> 00:06:00,224
Good comeback!
126
00:06:00,259 --> 00:06:02,726
What a sleaze.
127
00:06:02,761 --> 00:06:04,729
I bet she does it.
128
00:06:04,764 --> 00:06:06,730
I mean, not like you--
129
00:06:06,765 --> 00:06:10,568
You made a mistake,
right?
130
00:06:10,602 --> 00:06:14,238
I heard something happened
where she used to live--
131
00:06:14,272 --> 00:06:15,773
To do with sex.
132
00:06:15,807 --> 00:06:18,542
How come people
who look different
133
00:06:18,577 --> 00:06:21,779
Always have stories
made up about them?
134
00:06:21,813 --> 00:06:23,447
I bet
it's true.
135
00:06:23,482 --> 00:06:25,349
If you ask me
136
00:06:25,383 --> 00:06:28,353
She dresses very... Provocative.
137
00:06:31,156 --> 00:06:33,224
Choose from these subjects.
138
00:06:33,258 --> 00:06:36,727
The results of your research
are due tomorrow.
139
00:06:37,763 --> 00:06:39,731
It won't be that hard.
140
00:06:39,765 --> 00:06:41,965
You have two classes today.
141
00:06:42,000 --> 00:06:44,936
You're going to be
working in pairs.
142
00:06:44,970 --> 00:06:47,938
This is an exercise
in cooperation.
143
00:06:47,973 --> 00:06:51,542
You'll be marked
not only on your research
144
00:06:51,576 --> 00:06:55,246
But also on how well
you work together.
145
00:06:56,915 --> 00:06:58,782
Class dismissed.
146
00:07:00,919 --> 00:07:03,087
So-- tell us
your plans.
147
00:07:03,121 --> 00:07:04,889
Wait and see.
148
00:07:04,923 --> 00:07:07,358
This is going
to be good.
149
00:07:07,393 --> 00:07:10,227
Joey-- want
to go partners?
150
00:07:11,630 --> 00:07:15,599
...Only soft-soled shoes
are allowed in the gymnasium...
151
00:07:15,634 --> 00:07:16,601
Hi.
152
00:07:16,635 --> 00:07:17,635
Hi.
153
00:07:18,871 --> 00:07:22,173
So, you want
to be partners?
154
00:07:24,042 --> 00:07:25,342
Sure.
155
00:07:26,678 --> 00:07:27,645
Yeah?
156
00:07:27,680 --> 00:07:28,712
Great.
157
00:07:28,747 --> 00:07:30,815
We'll meet
after lunch.
158
00:07:30,849 --> 00:07:31,816
Okay.
159
00:07:31,850 --> 00:07:32,850
All right.
160
00:07:36,855 --> 00:07:38,957
All right!
161
00:07:40,392 --> 00:07:42,059
Stephanie:
I hope this works.
162
00:07:42,094 --> 00:07:45,396
Don't worry, I saw it
in the movies.
163
00:07:45,430 --> 00:07:46,431
Stephanie--
164
00:07:46,465 --> 00:07:47,932
Later, alex, please.
165
00:07:47,966 --> 00:07:50,435
How about
an art show?
166
00:07:50,469 --> 00:07:51,435
A what?
167
00:07:51,470 --> 00:07:53,571
We'll put up
kids' pictures
168
00:07:53,605 --> 00:07:55,840
And charge people
to look.
169
00:07:55,875 --> 00:07:59,843
Parents are suckers
for that kind of stuff.
170
00:07:59,878 --> 00:08:02,179
Beat it, alex.
171
00:08:02,213 --> 00:08:03,681
Hey-- I'm
school treasurer.
172
00:08:03,715 --> 00:08:05,516
I've got lots
of ideas
173
00:08:05,550 --> 00:08:06,751
For fundraising.
174
00:08:06,785 --> 00:08:08,319
Whoops.
175
00:08:13,158 --> 00:08:15,726
Alex:
A car wash, for instance.
176
00:08:15,761 --> 00:08:17,361
We'd make a bundle.
177
00:08:17,395 --> 00:08:18,863
It's a great idea
178
00:08:18,897 --> 00:08:21,198
And I've done it before.
179
00:08:21,233 --> 00:08:23,801
This is what
we should be doing.
180
00:08:23,836 --> 00:08:24,969
It will work.
181
00:08:25,003 --> 00:08:26,637
I'd handle the posters.
182
00:08:26,672 --> 00:08:28,472
And the advertising.
183
00:08:28,507 --> 00:08:30,575
I'm good at marketing.
184
00:08:32,745 --> 00:08:34,745
What did I do?
185
00:08:38,950 --> 00:08:40,451
Arthur, relax.
186
00:08:40,486 --> 00:08:45,389
Maybe it's normal to have
a lot of wet dreams.
187
00:08:45,424 --> 00:08:46,390
What?
188
00:08:46,424 --> 00:08:48,026
I said, relax--
189
00:08:48,060 --> 00:08:50,995
Maybe wet dreams
are normal.
190
00:08:51,029 --> 00:08:52,563
Shhh!
191
00:08:52,597 --> 00:08:55,966
How many have you had?
192
00:08:58,103 --> 00:08:59,269
None.
193
00:08:59,304 --> 00:09:03,841
I wish I had somebody
to talk to about this.
194
00:09:03,875 --> 00:09:05,509
What about your dad?
195
00:09:05,543 --> 00:09:09,180
I can't-- he'd think
I'm a pervert.
196
00:09:26,632 --> 00:09:29,600
Is it okay
if I sit here?
197
00:09:29,634 --> 00:09:31,635
It's a free country.
198
00:09:37,108 --> 00:09:40,577
How do you like
degrassi so far?
199
00:09:40,612 --> 00:09:44,749
Kids here are so snobby,
I can't believe it.
200
00:09:44,783 --> 00:09:47,719
They're okay once
you get to know them.
201
00:09:47,753 --> 00:09:49,053
Maybe.
202
00:09:53,825 --> 00:09:55,659
Are you, um...
203
00:09:55,694 --> 00:09:57,762
Really...?
204
00:09:57,796 --> 00:09:59,797
Pregnant? Yeah.
205
00:09:59,831 --> 00:10:01,298
Dumb, right?
206
00:10:01,333 --> 00:10:03,467
I'm never going
to get pregnant.
207
00:10:03,502 --> 00:10:05,069
Maybe someday
you'll want to.
208
00:10:05,103 --> 00:10:06,304
Never.
209
00:10:12,044 --> 00:10:14,745
So-- where did
you live before?
210
00:10:14,780 --> 00:10:15,746
Linden.
211
00:10:15,780 --> 00:10:18,382
I had tons of friends there.
212
00:10:18,416 --> 00:10:21,752
No one cared
how you dressed or how you acted.
213
00:10:21,786 --> 00:10:25,355
As soon as I'm 16
I'm moving back.
214
00:10:25,390 --> 00:10:27,391
I bet you'll
like it here by then.
215
00:10:27,425 --> 00:10:29,760
I doubt it.
216
00:10:34,232 --> 00:10:35,199
Yeah!
217
00:10:35,233 --> 00:10:36,199
Wheels!
218
00:10:36,234 --> 00:10:37,702
Take it easy!
219
00:10:37,736 --> 00:10:40,504
Snake:
Yeah, not so fast!
220
00:10:40,538 --> 00:10:42,206
Joey:
You guys are so boring.
221
00:10:42,240 --> 00:10:44,241
I guess
that's why
222
00:10:44,276 --> 00:10:47,244
I'm going to make it with liz.
223
00:10:47,278 --> 00:10:50,248
For me, sex is no big deal.
224
00:10:50,282 --> 00:10:53,083
Chicks are like aspirin--
I take two and go to bed.
225
00:10:53,117 --> 00:10:56,087
Right, joey.
226
00:10:56,121 --> 00:10:57,354
Snake:
Joey jeremiah
227
00:10:57,389 --> 00:11:00,290
Mr. All-time loser with girls.
228
00:11:00,325 --> 00:11:01,659
That's not true.
229
00:11:01,693 --> 00:11:03,294
You're such a liar.
230
00:11:03,328 --> 00:11:05,096
I can
see it.
231
00:11:05,130 --> 00:11:07,798
Liz invites you
over to her house
232
00:11:07,832 --> 00:11:09,499
Her parents are out.
233
00:11:09,534 --> 00:11:12,036
She leans over
and joey screams
234
00:11:12,070 --> 00:11:14,038
"no, no, I'm a virgin!"
235
00:11:15,473 --> 00:11:17,775
Ha, ha, mr. Jokes.
236
00:11:19,411 --> 00:11:24,482
Joey, with girls,
you're all talk and no action.
237
00:11:27,786 --> 00:11:29,787
Hey, not so fast!
238
00:11:29,822 --> 00:11:32,890
The average
menstrual cycle is 28 days
239
00:11:32,924 --> 00:11:35,793
But it can vary
from 20 to 35 days.
240
00:11:35,827 --> 00:11:39,863
And it can really vary
when you're still growing.
241
00:11:39,898 --> 00:11:43,634
Melanie, where do you
get this stuff?
242
00:11:43,668 --> 00:11:46,404
Dr. Sally, of course.
243
00:11:46,438 --> 00:11:47,972
Who's dr. Sally?
244
00:11:48,006 --> 00:11:50,574
She's got a radio
phone-in show for teens--
245
00:11:50,608 --> 00:11:52,509
"talking sex with sally."
246
00:11:52,543 --> 00:11:54,077
Sounds
disgusting.
247
00:11:54,112 --> 00:11:58,282
It's great
for finding out stuff about sex.
248
00:11:58,316 --> 00:11:59,983
When is it on?
249
00:12:00,018 --> 00:12:00,952
Can anyone call?
250
00:12:00,986 --> 00:12:02,620
It's on
tonight
251
00:12:02,654 --> 00:12:05,689
And yeah, anyone
can call-- why?
252
00:12:05,724 --> 00:12:08,926
Do you have a sexual
problem, yick?
253
00:12:08,961 --> 00:12:09,927
No way--
254
00:12:09,961 --> 00:12:12,763
It's just
a friend.
255
00:12:12,797 --> 00:12:14,765
That's what
they all say.
256
00:12:14,799 --> 00:12:17,535
Yeah, yick--
got a problem?
257
00:12:17,569 --> 00:12:22,173
You know, I don't know
about this war of 1812.
258
00:12:22,207 --> 00:12:25,809
I still can't
figure out who won.
259
00:12:25,843 --> 00:12:28,445
I really like your hair.
260
00:12:28,480 --> 00:12:29,547
Joey...
261
00:12:29,581 --> 00:12:30,581
Shhh!
262
00:12:35,920 --> 00:12:39,890
Did I ever tell you
how much I liked your hair?
263
00:12:39,925 --> 00:12:41,826
Joey, come on.
264
00:12:41,860 --> 00:12:44,762
But I'm dazzled
by your beauty!
265
00:12:44,796 --> 00:12:45,763
Stop it.
266
00:12:45,797 --> 00:12:46,897
No, I'm serious.
267
00:12:46,932 --> 00:12:49,133
Joey.
268
00:12:50,668 --> 00:12:52,770
We didn't
get a lot done.
269
00:12:52,804 --> 00:12:56,140
Do you want to meet here
after school?
270
00:12:56,174 --> 00:13:00,144
We can't-- the school
closes at four.
271
00:13:00,178 --> 00:13:02,847
How can we get
this finished?
272
00:13:02,881 --> 00:13:04,848
We can't go to my place.
273
00:13:04,882 --> 00:13:06,884
My grandparents
are visiting.
274
00:13:06,918 --> 00:13:09,186
We can go
to my place.
275
00:13:09,220 --> 00:13:10,187
Really?
276
00:13:10,222 --> 00:13:12,589
Yeah, my mom works
evenings.
277
00:13:12,624 --> 00:13:14,391
Okay, sure.
278
00:13:14,425 --> 00:13:15,860
Okay.
279
00:13:15,894 --> 00:13:17,994
All right!
280
00:13:18,029 --> 00:13:19,529
What?
281
00:13:19,564 --> 00:13:20,798
Nothing.
282
00:13:20,832 --> 00:13:22,199
Your house?
283
00:13:22,233 --> 00:13:24,602
Sounds good to me.
284
00:13:35,380 --> 00:13:36,380
Bye.
285
00:13:39,317 --> 00:13:43,854
Hey, guys-- am I
a dude or what?
286
00:13:43,888 --> 00:13:45,822
What?
What?
287
00:13:45,857 --> 00:13:49,793
I just got invited over
to liz's after school
288
00:13:49,828 --> 00:13:50,895
To study.
289
00:13:50,929 --> 00:13:54,064
And you guys thought
I was all talk.
290
00:13:54,099 --> 00:13:57,434
Joey jeremiah, super stud--
291
00:13:57,468 --> 00:14:01,038
At her
service.
292
00:14:01,072 --> 00:14:03,073
All right!
All right!
293
00:14:09,281 --> 00:14:11,915
I don't want
to call dr. Sally.
294
00:14:11,950 --> 00:14:14,418
But she's only on
once a week.
295
00:14:14,452 --> 00:14:16,153
I'll call next week.
296
00:14:16,187 --> 00:14:18,022
Don't be so chicken.
297
00:14:18,056 --> 00:14:20,157
You want
to find out.
298
00:14:20,192 --> 00:14:23,059
Okay, but we call
from your place.
299
00:14:23,094 --> 00:14:25,429
I don't want
my dad to hear.
300
00:14:25,463 --> 00:14:28,832
Well, I guess
we can't call then.
301
00:14:28,867 --> 00:14:30,101
Broom head.
302
00:14:30,135 --> 00:14:33,237
Come on,
I've got an idea...
303
00:14:36,207 --> 00:14:41,112
I'm just going to ask him
if he wants to go out.
304
00:14:41,146 --> 00:14:42,847
What if he says no?
305
00:14:42,881 --> 00:14:43,947
Heather.
306
00:14:43,982 --> 00:14:46,917
What if he just
really likes alexa?
307
00:14:46,952 --> 00:14:48,218
Here
he comes.
308
00:14:48,253 --> 00:14:49,219
Hi, simon.
309
00:14:49,254 --> 00:14:50,321
How are you?
310
00:14:50,355 --> 00:14:51,321
Fine.
311
00:14:51,356 --> 00:14:52,556
I was wondering...
312
00:14:52,591 --> 00:14:53,724
Hey, simon--
313
00:14:53,758 --> 00:14:56,293
Game starts
in ten minutes.
314
00:14:56,327 --> 00:14:57,294
Oh--
sorry, steph.
315
00:14:57,328 --> 00:14:59,930
I'll talk to you
tomorrow.
316
00:14:59,965 --> 00:15:01,532
Bye.
317
00:15:01,566 --> 00:15:06,136
Mr. Lawrence:
And remember: If you can't play a sport, be one.
318
00:15:14,912 --> 00:15:16,947
I'll go to the library.
319
00:15:16,981 --> 00:15:20,251
I'll look for
books at my place.
320
00:15:20,285 --> 00:15:21,919
Here's the address.
321
00:15:21,953 --> 00:15:23,921
We just moved in.
322
00:15:23,956 --> 00:15:26,223
Okay, I'll see
you later.
323
00:15:26,257 --> 00:15:28,458
I have some
stuff to do.
324
00:15:28,493 --> 00:15:29,460
Okay.
325
00:15:29,494 --> 00:15:30,461
Bye.
326
00:15:30,495 --> 00:15:31,729
Bye.
327
00:15:35,466 --> 00:15:36,901
Spike!
328
00:15:39,004 --> 00:15:41,972
What do you think
of joey?
329
00:15:42,006 --> 00:15:45,242
He can be a jerk,
but he's okay.
330
00:15:45,276 --> 00:15:46,410
Yeah?
331
00:15:46,445 --> 00:15:49,446
I think he's kind of funny
332
00:15:49,481 --> 00:15:52,016
And sort of nice, too.
333
00:15:52,050 --> 00:15:55,219
Spike-- I like him,
I think.
334
00:15:55,253 --> 00:15:57,254
Wheels--
wait up, man.
335
00:15:57,289 --> 00:15:59,756
Aren't you
going to liz's?
336
00:15:59,790 --> 00:16:01,258
I am, I am.
337
00:16:01,292 --> 00:16:04,762
Remember those condoms
you bought last term?
338
00:16:04,796 --> 00:16:05,762
Of course.
339
00:16:05,797 --> 00:16:07,931
Do you still
got them?
340
00:16:07,966 --> 00:16:11,001
We used them all
for water bombs.
341
00:16:11,035 --> 00:16:12,136
Oh, yeah.
342
00:16:12,170 --> 00:16:16,340
Do you want to come
buy some with me?
343
00:16:16,375 --> 00:16:19,209
Uh... I have to study.
344
00:16:21,112 --> 00:16:22,947
Hey, wheels--
345
00:16:22,981 --> 00:16:27,350
When you and steph were
almost going to do it
346
00:16:27,385 --> 00:16:29,353
Were you
a little nervous?
347
00:16:29,388 --> 00:16:31,021
I was a lot nervous.
348
00:16:31,056 --> 00:16:33,657
I don't want to mess up.
349
00:16:33,691 --> 00:16:35,993
Maybe you shouldn't
do this.
350
00:16:36,027 --> 00:16:36,993
I've got to.
351
00:16:37,028 --> 00:16:37,961
No, you don't.
352
00:16:37,996 --> 00:16:38,996
Yes, I do.
353
00:16:39,030 --> 00:16:40,330
I'm 14--
354
00:16:40,364 --> 00:16:43,634
I haven't even
had a real date yet.
355
00:16:43,668 --> 00:16:46,069
What if she doesn't
want to?
356
00:16:46,103 --> 00:16:47,737
The way she dresses?
357
00:16:47,772 --> 00:16:50,240
The way she laughs
at my jokes?
358
00:16:50,275 --> 00:16:51,641
She likes me.
359
00:16:51,676 --> 00:16:53,643
She invited me over.
360
00:16:53,678 --> 00:16:55,579
It's pretty obvious.
361
00:16:55,613 --> 00:16:57,148
Is it, joey?
362
00:16:59,684 --> 00:17:03,721
Are you sure you can't
come buy some condoms?
363
00:17:11,296 --> 00:17:13,863
Mother:
Hi, honey, how was school?
364
00:17:13,898 --> 00:17:15,132
Fine.
365
00:17:15,166 --> 00:17:16,132
Boring.
366
00:17:16,167 --> 00:17:18,669
This guy's coming over later.
367
00:17:20,471 --> 00:17:22,639
We're working
on a project.
368
00:17:22,674 --> 00:17:27,844
You know I don't like
boys here when I'm not around.
369
00:17:27,879 --> 00:17:30,847
Mom, it's okay,
he's nice, really.
370
00:17:30,881 --> 00:17:31,849
But, honey...
371
00:17:31,883 --> 00:17:34,251
Mom, you've got
to trust me.
372
00:17:34,286 --> 00:17:36,419
Anyway--
373
00:17:36,454 --> 00:17:39,889
It's hard making friends
at that dorky school.
374
00:17:39,924 --> 00:17:43,460
Well, I'm glad you're starting
to make some friends, at least.
375
00:17:50,135 --> 00:17:51,869
You sure everything
will be all right?
376
00:17:51,903 --> 00:17:53,170
Yes, mom.
377
00:18:06,150 --> 00:18:08,218
Good afternoon, shoppers.
378
00:18:08,252 --> 00:18:12,656
Today we have several specials
to help you save money.
379
00:18:12,691 --> 00:18:16,126
First, there's shiny
toilet bowl cleanser.
380
00:18:16,161 --> 00:18:19,730
Regularly $2.99, now on sale
for only $1.99.
381
00:18:19,764 --> 00:18:23,800
Remember, it isn't clean
unless it's shiny clean.
382
00:18:23,835 --> 00:18:27,638
Also we have on special
mango shampoo and conditioner
383
00:18:27,672 --> 00:18:29,640
Now only $2.29 a bottle.
384
00:18:29,674 --> 00:18:33,410
That's two dollars off
our regular low price.
385
00:18:33,445 --> 00:18:36,847
And yes, it does contain
real mango juice
386
00:18:36,881 --> 00:18:39,883
To give your hair
that healthy look.
387
00:18:39,917 --> 00:18:42,620
And in our family planning aisle
388
00:18:42,654 --> 00:18:46,590
You will find a wide selection
of contraceptives
389
00:18:46,625 --> 00:18:49,259
Marked down from $7.99
to $4.99.
390
00:18:49,293 --> 00:18:53,564
It's just another way
we help you save money.
391
00:18:53,598 --> 00:18:57,368
Thank you for your patronage
and please come again.
392
00:18:57,402 --> 00:18:59,436
Have a nice day.
393
00:19:03,707 --> 00:19:05,509
And how
are we today?
394
00:19:05,544 --> 00:19:06,777
Fine.
395
00:19:18,123 --> 00:19:21,057
I thought these
were on special.
396
00:19:21,092 --> 00:19:23,193
Special?
397
00:19:23,227 --> 00:19:25,362
$4.99,
down from $7.99.
398
00:19:25,396 --> 00:19:26,763
Let's find out.
399
00:19:26,798 --> 00:19:28,832
( on loudspeaker:)
price check.
400
00:19:28,866 --> 00:19:30,400
No, that's okay.
401
00:19:30,435 --> 00:19:31,468
Yeah, boss?
402
00:19:31,503 --> 00:19:35,438
Could you get me
a price on these?
403
00:19:36,441 --> 00:19:37,440
Yeah, sure.
404
00:19:39,076 --> 00:19:42,612
Please, I want to pay $7.99.
405
00:19:42,646 --> 00:19:45,215
Come on, it won't take a minute.
406
00:19:52,490 --> 00:19:54,291
Yes, $4.99.
407
00:19:54,325 --> 00:19:55,525
Aha!
408
00:19:57,495 --> 00:19:59,496
$13.49, please.
409
00:20:06,137 --> 00:20:08,072
And your receipt.
410
00:20:09,073 --> 00:20:11,441
Have
a nice day.
411
00:20:18,082 --> 00:20:20,550
Maybe it's
not on tonight.
412
00:20:20,585 --> 00:20:23,953
Dr. Sally:
Sex is a serious decision.
413
00:20:23,988 --> 00:20:26,890
Please, don't ever let sex
just happen.
414
00:20:26,925 --> 00:20:30,761
There's lots of time to get
into sexual intercourse.
415
00:20:30,795 --> 00:20:32,763
They say that on the radio?
416
00:20:32,797 --> 00:20:34,264
She is a...
417
00:20:34,299 --> 00:20:36,600
Come on, phone her.
418
00:20:36,635 --> 00:20:37,601
Okay, george...
419
00:20:37,635 --> 00:20:39,236
She's talking to somebody.
420
00:20:39,270 --> 00:20:41,572
They have lots of lines.
421
00:20:41,606 --> 00:20:43,173
Go on, call.
422
00:20:43,208 --> 00:20:47,277
...Does not indicate that
she is an "easy lay."
423
00:20:47,312 --> 00:20:50,948
She can be anywhere
from punk to preppie.
424
00:21:28,353 --> 00:21:29,319
Hi.
425
00:21:29,353 --> 00:21:30,320
Hi.
426
00:21:30,355 --> 00:21:31,321
Come in.
427
00:21:31,356 --> 00:21:32,355
Right.
428
00:21:37,195 --> 00:21:40,163
Um... Do you want
a drink?
429
00:21:40,197 --> 00:21:41,298
A drink?
430
00:21:41,333 --> 00:21:43,133
Yeah, like a soda.
431
00:21:43,168 --> 00:21:44,701
Oh, right.
432
00:21:44,736 --> 00:21:45,735
Sure.
433
00:21:48,172 --> 00:21:50,940
Nice place you got here.
434
00:21:51,876 --> 00:21:53,143
...Necessarily better.
435
00:21:53,177 --> 00:21:54,177
You ask.
436
00:21:54,212 --> 00:21:55,879
No way,
it's your question.
437
00:21:55,913 --> 00:21:57,013
You'll do fine...
438
00:21:57,048 --> 00:21:59,516
What if somebody
recognizes my voice?
439
00:21:59,551 --> 00:22:01,218
Like melanie and them--
440
00:22:01,252 --> 00:22:02,452
They listen
to the show.
441
00:22:02,486 --> 00:22:03,454
Hi, this is the sex show.
442
00:22:03,488 --> 00:22:04,387
I'm on, I'm on!
443
00:22:04,422 --> 00:22:06,056
Hello?
444
00:22:06,090 --> 00:22:07,857
Do you have a question?
445
00:22:07,892 --> 00:22:09,059
Hello?
446
00:22:09,094 --> 00:22:12,295
My 12-year-old friend
has wet dreams.
447
00:22:12,330 --> 00:22:13,563
Is he
a pervert?
448
00:22:13,597 --> 00:22:14,631
I'm not a pervert.
449
00:22:14,666 --> 00:22:16,133
You're a chicken.
450
00:22:16,167 --> 00:22:17,267
You're a broom head.
He's not a pervert.
451
00:22:17,301 --> 00:22:18,768
Look who's talking.
452
00:22:18,802 --> 00:22:19,970
Oh, yeah.
453
00:22:20,004 --> 00:22:23,473
Wet dreams are very common
for young guys.
454
00:22:23,508 --> 00:22:26,476
It's one of the first
indications of puberty.
455
00:22:26,510 --> 00:22:30,213
So tell your friend
he's perfectly okay.
456
00:22:30,247 --> 00:22:32,048
He's not a pervert.
457
00:22:32,083 --> 00:22:37,453
Wet dreams are the body's way
of relieving sexual tension
458
00:22:37,488 --> 00:22:39,422
And sexual pressure.
459
00:22:39,457 --> 00:22:42,926
The canadians-- british--
burned down washington
460
00:22:42,960 --> 00:22:45,462
So the americans
burned down toronto
461
00:22:45,496 --> 00:22:47,430
Which was then
called york.
462
00:22:47,465 --> 00:22:51,401
There were all these battles
and lots of people killed
463
00:22:51,435 --> 00:22:54,904
And at the end the border
still stayed the same
464
00:22:54,939 --> 00:22:57,740
And nothing was
really different.
465
00:22:57,775 --> 00:22:59,643
This is totally dumb.
466
00:22:59,677 --> 00:23:01,111
Don't you think?
467
00:23:03,480 --> 00:23:05,482
Joey,
what is it?
468
00:23:06,484 --> 00:23:07,784
Liz...
469
00:23:07,818 --> 00:23:10,787
Do you want to do it?
470
00:23:10,821 --> 00:23:13,623
Do what?
471
00:23:15,192 --> 00:23:16,526
Sex.
472
00:23:18,729 --> 00:23:20,463
I want it.
473
00:23:20,497 --> 00:23:22,632
You want it.
474
00:23:24,001 --> 00:23:26,002
Let's do it.
475
00:23:28,773 --> 00:23:30,207
Joey.
476
00:23:30,241 --> 00:23:32,943
Come on, liz-- please?
477
00:23:32,977 --> 00:23:34,811
I really want to.
478
00:23:34,846 --> 00:23:37,147
Joey,
I trusted you.
479
00:23:37,181 --> 00:23:38,615
I thought you were
different.
480
00:23:38,650 --> 00:23:40,650
Come on, liz.
481
00:23:40,684 --> 00:23:43,153
Guys always
think about sex.
482
00:23:43,187 --> 00:23:44,153
Look, I just thought...
483
00:23:44,188 --> 00:23:45,956
Don't even try.
484
00:23:45,990 --> 00:23:48,091
Don't you touch me,
joey.
485
00:23:48,125 --> 00:23:49,159
Don't you ever
touch me.
486
00:23:49,193 --> 00:23:50,927
Just get out of my house.
487
00:23:50,962 --> 00:23:52,529
Joey, I hate you!
488
00:23:52,563 --> 00:23:53,896
I'm sorry.
489
00:23:53,931 --> 00:23:56,767
Get out of my house, joey.
490
00:23:56,801 --> 00:23:59,335
Don't ever talk to me
again, joey.
491
00:23:59,370 --> 00:24:00,537
I'm sorry!
492
00:24:27,498 --> 00:24:28,831
Jerk.
493
00:24:50,621 --> 00:24:53,690
Joey-- how did it go?
494
00:24:53,724 --> 00:24:56,460
I really messed up.
495
00:24:56,494 --> 00:24:58,362
What happened?
496
00:24:58,396 --> 00:25:01,097
She didn't want to do anything.
497
00:25:01,131 --> 00:25:02,832
Is she mad?
498
00:25:05,336 --> 00:25:07,003
Yeah.
499
00:25:11,242 --> 00:25:12,876
She'll get over it
eventually.
500
00:25:12,910 --> 00:25:15,378
No, I don't think so.
501
00:25:15,412 --> 00:25:16,947
She's really mad.
502
00:25:16,981 --> 00:25:20,016
Wheels, you know
what's the worst?
503
00:25:20,051 --> 00:25:21,083
What?
504
00:25:25,089 --> 00:25:27,390
I really like her.
505
00:25:27,440 --> 00:25:31,990
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32278
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.