Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,503 --> 00:00:05,303
Man:
Hey, ricky!
2
00:00:05,338 --> 00:00:07,005
You seen my
blue tie?
3
00:00:07,039 --> 00:00:08,807
It's in here, dad.
4
00:00:11,244 --> 00:00:12,377
Where?
5
00:00:18,750 --> 00:00:20,218
What you
got there?
6
00:00:22,921 --> 00:00:24,055
Where'd you
get this?
7
00:00:25,524 --> 00:00:28,226
Frank give this to you?
8
00:00:28,260 --> 00:00:30,495
Frank been
in here?
9
00:00:30,529 --> 00:00:31,496
No, dad.
10
00:00:31,530 --> 00:00:33,498
How'd you
get it?
11
00:00:33,533 --> 00:00:34,766
I bought it.
12
00:00:34,800 --> 00:00:37,235
You stole it, didn't you?
13
00:00:37,270 --> 00:00:39,271
I bought it!
14
00:00:39,305 --> 00:00:41,505
Where'd you
get the money?
15
00:00:41,540 --> 00:00:44,142
I took back
some bottles.
16
00:00:45,210 --> 00:00:48,079
You think money grows on trees?
17
00:00:48,114 --> 00:00:50,982
You think we got money to waste?
18
00:00:51,016 --> 00:00:53,718
I had plans for that money.
19
00:00:53,753 --> 00:00:55,687
I have to go...
20
00:00:55,721 --> 00:00:57,255
Yeah, right.
21
00:00:59,759 --> 00:01:02,694
What did you say?
22
00:01:04,230 --> 00:01:05,596
Punk.
23
00:01:05,631 --> 00:01:08,466
Don't you
ever talk back.
24
00:01:08,501 --> 00:01:09,767
No, dad, no!
I can't stand...
25
00:01:12,938 --> 00:01:15,874
? wake up in the morning,
feeling shy and lonely ?
26
00:01:15,908 --> 00:01:19,344
? gee, I got to go to school ?
27
00:01:19,378 --> 00:01:22,380
? I don't think I can make it,
don't think I can take it ?
28
00:01:22,414 --> 00:01:25,484
? I'm wondering
what I'm going to do ?
29
00:01:25,518 --> 00:01:28,887
? but when I look
around, I see ?
30
00:01:28,921 --> 00:01:31,323
? that someone is
smiling right at me ?
31
00:01:31,357 --> 00:01:32,390
? wait! ?
32
00:01:32,425 --> 00:01:33,858
? that someone's talking to me ?
33
00:01:33,892 --> 00:01:36,461
? hey! I've got a new friend. ?
34
00:01:39,264 --> 00:01:40,565
? everybody can succeed ?
35
00:01:40,600 --> 00:01:42,466
? all you need is to believe ?
36
00:01:42,501 --> 00:01:44,569
? be honest with yourself ?
37
00:01:44,603 --> 00:01:46,204
? forget your fears and doubts ?
38
00:01:46,239 --> 00:01:47,839
? come on, give us a try ?
39
00:01:47,873 --> 00:01:51,976
? degrassi junior high. ?
40
00:02:16,134 --> 00:02:17,502
Joey:
Watch this!
41
00:02:17,537 --> 00:02:20,572
Joey jeremiah,
esquire
42
00:02:20,606 --> 00:02:22,841
King of the skateboard.
43
00:02:22,875 --> 00:02:26,010
Hey, rick, buddy,
how're you doing?
44
00:02:35,287 --> 00:02:36,721
Hi, mr. Raditch.
45
00:02:36,755 --> 00:02:39,224
Fooling around again?
46
00:02:41,527 --> 00:02:44,161
This calls
for a visit
47
00:02:44,196 --> 00:02:46,531
To the
nurse's office
48
00:02:46,565 --> 00:02:48,366
And then a chat
49
00:02:48,400 --> 00:02:50,168
With the principal.
50
00:02:51,137 --> 00:02:52,370
Go on.
51
00:03:03,983 --> 00:03:06,985
Susie:
Rick munro is so cute.
52
00:03:07,019 --> 00:03:10,221
Caitlin:
I hear he's on probation.
53
00:03:10,255 --> 00:03:13,557
Probably for
beating someone up.
54
00:03:13,592 --> 00:03:16,794
He's always got
lots of bruises.
55
00:03:22,501 --> 00:03:26,037
Joey, what
happened to you?
56
00:03:26,072 --> 00:03:29,641
These guys were beating
up a little kid.
57
00:03:29,675 --> 00:03:31,309
I had to stop them.
58
00:03:31,343 --> 00:03:33,911
So you're here for
a commendation?
59
00:03:33,945 --> 00:03:38,048
Mr. Raditch wants me to see
60
00:03:38,083 --> 00:03:39,417
Mr. Lawrence.
61
00:03:40,719 --> 00:03:42,587
Mr. Jeremiah
is here
62
00:03:42,621 --> 00:03:44,222
For another chat.
63
00:03:44,256 --> 00:03:46,591
Lawrence ( over phone ):
Send him in.
64
00:04:05,544 --> 00:04:07,312
Good morning, students.
65
00:04:07,346 --> 00:04:10,114
Only one announcement
this morning--
66
00:04:10,148 --> 00:04:13,384
Mr. Lawrence asked
me to remind you
67
00:04:13,418 --> 00:04:15,820
That Thursday is photo day.
68
00:04:15,854 --> 00:04:18,456
Remember, these are pictures
69
00:04:18,491 --> 00:04:22,193
You'll want to show
friends and relatives
70
00:04:22,228 --> 00:04:25,630
And look at yourselves
over the years.
71
00:04:25,664 --> 00:04:30,134
So please, try to dress
your best... For a change.
72
00:04:43,582 --> 00:04:45,282
Hi, voula.
73
00:04:45,317 --> 00:04:46,851
Hello.
74
00:04:46,885 --> 00:04:49,754
Look, I'm sorry
for thanking joey
75
00:04:49,789 --> 00:04:50,855
Instead of you
76
00:04:50,889 --> 00:04:52,390
During the election.
77
00:04:52,424 --> 00:04:54,059
Won't you forgive me?
78
00:04:54,093 --> 00:04:58,362
It wouldn't look good
for our school president
79
00:04:58,397 --> 00:05:00,164
To be talking
80
00:05:00,199 --> 00:05:02,533
To a peasant
like me.
81
00:05:02,568 --> 00:05:03,834
Voula!
82
00:05:05,404 --> 00:05:08,306
Is that how
you'll dress
83
00:05:08,340 --> 00:05:09,573
For photo day?
84
00:05:09,608 --> 00:05:11,175
Of course!
85
00:05:11,209 --> 00:05:14,245
Your mom will love
those pictures.
86
00:05:14,280 --> 00:05:17,181
Or doesn't
she know
87
00:05:17,216 --> 00:05:18,950
About your new image?
88
00:05:37,569 --> 00:05:42,106
He always looks
so tragic.
89
00:05:42,141 --> 00:05:44,141
It must be weird to flunk
90
00:05:44,175 --> 00:05:47,278
And your friends
are in grade eight.
91
00:05:47,312 --> 00:05:49,581
I don't think
he has friends.
92
00:05:49,615 --> 00:05:51,716
He's such
a loner
93
00:05:51,751 --> 00:05:54,218
And he
never smiles.
94
00:05:56,321 --> 00:05:58,690
I think we should help him.
95
00:05:58,724 --> 00:06:00,792
We should make him smile.
96
00:06:00,826 --> 00:06:02,560
Everyone has
to smile.
97
00:06:05,798 --> 00:06:08,532
Voula:
So photo day is this Thursday.
98
00:06:08,566 --> 00:06:09,701
I can't wait.
99
00:06:09,735 --> 00:06:11,803
Yeah, I think
I'll wear
100
00:06:11,837 --> 00:06:14,004
My castrol t-shirt.
101
00:06:14,039 --> 00:06:15,739
Very classy, l.D.
102
00:06:15,774 --> 00:06:17,275
Very classy.
103
00:06:19,145 --> 00:06:21,212
Hello, ladies.
104
00:06:21,247 --> 00:06:23,981
What happened
to your eye?
105
00:06:24,016 --> 00:06:25,950
These three
big guys
106
00:06:25,984 --> 00:06:28,186
Said stephanie
was only
107
00:06:28,220 --> 00:06:30,522
The secondbest president
108
00:06:30,556 --> 00:06:32,890
This school
has ever had.
109
00:06:32,924 --> 00:06:35,059
I taught them
a lesson.
110
00:06:37,262 --> 00:06:39,297
Good morning,
aspiring scholars.
111
00:06:42,434 --> 00:06:44,736
You'll be
pleased to know
112
00:06:44,770 --> 00:06:46,871
I've marked your papers.
113
00:06:46,906 --> 00:06:49,239
Some of you will be pleased.
114
00:06:49,274 --> 00:06:51,976
You going to dress
up for photo day?
115
00:06:52,010 --> 00:06:53,778
Of course!
116
00:06:53,812 --> 00:06:56,981
It'll be the classic
case of the four js--
117
00:06:57,015 --> 00:06:59,650
"joey jeremiah in
his jean jacket."
118
00:06:59,685 --> 00:07:00,918
Mr. Jeremiah!
119
00:07:00,952 --> 00:07:04,488
How many times
have you been told
120
00:07:04,522 --> 00:07:08,793
That socializing is
not done in my class?
121
00:07:08,827 --> 00:07:12,797
Some of you still
need improvement...
122
00:07:30,882 --> 00:07:33,784
Joey, is
that you?
123
00:07:33,818 --> 00:07:36,287
Mom, why
are you home?
124
00:07:36,321 --> 00:07:38,623
I decided to
do some cleaning
125
00:07:38,657 --> 00:07:39,757
Around here.
126
00:07:39,791 --> 00:07:41,859
It's a dirty job.
127
00:07:41,893 --> 00:07:46,030
Joey, what happened to your eye?
128
00:07:46,064 --> 00:07:47,798
It was really weird!
129
00:07:47,833 --> 00:07:49,834
I'm studying when, wham!
130
00:07:49,868 --> 00:07:53,170
This book jumps up,
hits me in the eye!
131
00:07:53,205 --> 00:07:55,206
Did the nurse see it?
132
00:07:55,240 --> 00:07:56,307
Yeah, sure.
133
00:07:56,341 --> 00:07:58,308
Just a surface wound.
134
00:07:58,343 --> 00:08:00,911
She told me
not to study.
135
00:08:04,015 --> 00:08:06,284
Hey, my room!
136
00:08:06,318 --> 00:08:08,653
You cleaned up my room!
137
00:08:11,456 --> 00:08:14,092
What'd you clean my room for?
138
00:08:14,126 --> 00:08:17,027
I got fed up.
139
00:08:17,062 --> 00:08:20,264
I was going to
do it tomorrow.
140
00:08:20,298 --> 00:08:21,866
Don't worry.
141
00:08:21,901 --> 00:08:24,768
I didn't throw anything out.
142
00:08:24,803 --> 00:08:26,804
That's not the point.
143
00:08:26,838 --> 00:08:30,007
This is an invasion
of my privacy.
144
00:08:30,041 --> 00:08:31,608
Dad!
145
00:08:31,643 --> 00:08:33,711
It was a
dirty job.
146
00:08:33,745 --> 00:08:35,412
Sure, make jokes.
147
00:08:35,447 --> 00:08:39,383
I thought I had
some rights here.
148
00:08:42,054 --> 00:08:44,555
What are you doing?
149
00:08:44,589 --> 00:08:45,556
My jacket!
150
00:08:45,590 --> 00:08:47,358
My favorite jacket!
151
00:08:47,392 --> 00:08:50,260
It was a wreck, joey.
152
00:08:50,295 --> 00:08:53,197
We bought you a
new one last week.
153
00:08:53,232 --> 00:08:55,466
I can't wear a new one.
154
00:08:55,501 --> 00:08:57,601
I've got to break it in.
155
00:08:57,635 --> 00:09:00,171
And Thursday's
photo day!
156
00:09:00,205 --> 00:09:01,438
I was going
157
00:09:01,473 --> 00:09:04,241
To wear this one!
158
00:09:04,276 --> 00:09:05,976
You've ruined
everything!
159
00:09:06,011 --> 00:09:07,711
I'm sorry, joey...
160
00:09:07,746 --> 00:09:11,048
This is child abuse!
161
00:09:26,398 --> 00:09:30,067
Joey:
There should be a parent exchange
162
00:09:30,102 --> 00:09:34,171
Because I've
really had it with mine.
163
00:09:34,206 --> 00:09:36,174
I mean,
no respect!
164
00:09:36,208 --> 00:09:38,142
Parents are
a real pain.
165
00:09:38,177 --> 00:09:39,443
It's child abuse.
166
00:09:39,478 --> 00:09:40,577
It took months
167
00:09:40,612 --> 00:09:42,513
To get that
jacket right.
168
00:09:42,547 --> 00:09:45,650
Then they go and wreck it.
169
00:09:45,684 --> 00:09:48,786
I got nothing
for photo day.
170
00:09:48,820 --> 00:09:49,987
Hey, jeremiah.
171
00:09:50,021 --> 00:09:53,124
You really
need a jacket?
172
00:09:53,158 --> 00:09:56,260
I might have one
I could sell you.
173
00:09:56,294 --> 00:09:58,162
Like, used
and everything?
174
00:09:58,197 --> 00:10:00,831
Everything I've got is used.
175
00:10:00,865 --> 00:10:04,168
I've got to
see it first.
176
00:10:04,203 --> 00:10:06,404
So, come see it.
177
00:10:06,438 --> 00:10:08,906
To your place?
178
00:10:08,940 --> 00:10:11,509
Meet me here
after school.
179
00:10:12,945 --> 00:10:13,911
All right!
180
00:10:13,945 --> 00:10:14,979
Thanks, buddy.
181
00:10:15,013 --> 00:10:18,182
Just because you're
buying my jacket
182
00:10:18,216 --> 00:10:20,451
Doesn't make us "buddies."
183
00:10:20,485 --> 00:10:22,820
Yeah, sure-- okay.
184
00:10:37,202 --> 00:10:39,236
Here he comes.
185
00:10:44,610 --> 00:10:45,742
Rick--
186
00:10:45,777 --> 00:10:48,079
I've got
a joke.
187
00:10:48,113 --> 00:10:49,747
It's really funny.
188
00:10:49,781 --> 00:10:52,650
Why did the turtle
cross the road?
189
00:10:53,919 --> 00:10:57,989
Because it was the
chicken's day off!
190
00:11:12,137 --> 00:11:13,503
Voula--
191
00:11:13,538 --> 00:11:16,440
I need your advice.
192
00:11:16,475 --> 00:11:19,276
I wouldn't presumeto offer advice
193
00:11:19,311 --> 00:11:21,579
To someone
so important.
194
00:11:21,613 --> 00:11:24,048
Would you stop that?
195
00:11:24,083 --> 00:11:27,552
We used to be
best friends.
196
00:11:27,586 --> 00:11:30,121
I still want to be.
197
00:11:30,155 --> 00:11:33,124
If I get my
pictures taken
198
00:11:33,158 --> 00:11:34,859
In home clothes
199
00:11:34,893 --> 00:11:36,393
Everyone will laugh.
200
00:11:36,428 --> 00:11:38,662
But if I wear
school clothes
201
00:11:38,697 --> 00:11:40,431
My mom will ground me
202
00:11:40,465 --> 00:11:43,433
For the rest of my
life when she sees.
203
00:11:43,468 --> 00:11:45,569
I don't know
what to do.
204
00:11:45,603 --> 00:11:47,538
That's your problem.
205
00:12:08,427 --> 00:12:10,528
Jeez, nice bike!
206
00:12:10,562 --> 00:12:11,662
Wow!
207
00:12:13,932 --> 00:12:15,232
Hi.
208
00:12:16,768 --> 00:12:19,069
Come on, let's go.
209
00:12:21,373 --> 00:12:22,706
Come with me.
210
00:12:22,741 --> 00:12:25,243
Rick:
I said come on!
211
00:12:39,624 --> 00:12:42,626
So, this is
the place?
212
00:12:42,660 --> 00:12:44,161
Yeah.
213
00:12:46,364 --> 00:12:49,333
Rick:
You're so slow.
214
00:12:54,472 --> 00:12:55,973
It's in here.
215
00:13:00,979 --> 00:13:01,979
Hey!
216
00:13:02,013 --> 00:13:03,714
I like
this place.
217
00:13:03,748 --> 00:13:06,317
Your mom must
be real cool.
218
00:13:06,351 --> 00:13:08,586
I don't
have a mom.
219
00:13:18,563 --> 00:13:20,631
You want a pop?
220
00:13:20,665 --> 00:13:22,199
Yeah, sure.
221
00:13:29,674 --> 00:13:31,609
I'll get
the jacket.
222
00:13:36,647 --> 00:13:38,482
Nice bike.
223
00:13:38,516 --> 00:13:40,017
I've been
on one.
224
00:13:40,052 --> 00:13:42,586
My brother frank's got one.
225
00:13:42,620 --> 00:13:45,923
He takes me driving
on it sometimes.
226
00:13:45,957 --> 00:13:49,327
When he gets it
going real fast
227
00:13:49,361 --> 00:13:53,064
It's like nothing
can stop you.
228
00:13:53,098 --> 00:13:56,033
This used
to be frank's.
229
00:13:58,070 --> 00:14:00,004
Frank live
here, too?
230
00:14:00,038 --> 00:14:01,505
He moved out.
231
00:14:04,242 --> 00:14:07,111
Well, what do
you think?
232
00:14:07,145 --> 00:14:08,412
It's cool!
233
00:14:12,751 --> 00:14:14,218
Who's this?
234
00:14:14,252 --> 00:14:16,053
I'm joey jeremiah.
235
00:14:16,087 --> 00:14:17,788
You wouldn't
believe
236
00:14:17,822 --> 00:14:19,223
The day I've had.
237
00:14:20,458 --> 00:14:22,393
You better go.
238
00:14:22,427 --> 00:14:25,095
How much for the jacket?
239
00:14:25,129 --> 00:14:26,364
Father:
Hey, ricky!
240
00:14:26,398 --> 00:14:30,801
I thought we had something
to drink in here.
241
00:14:33,438 --> 00:14:35,005
You're asking for trouble.
242
00:14:35,040 --> 00:14:36,206
But dad...
243
00:14:36,241 --> 00:14:37,208
Shut up!
244
00:14:37,242 --> 00:14:38,943
You think
we can afford
245
00:14:38,977 --> 00:14:41,445
Giving stuff to
every punk you know?
246
00:14:41,479 --> 00:14:43,380
You want
to start
247
00:14:43,414 --> 00:14:45,049
Bringing home
a paycheck?
248
00:14:45,083 --> 00:14:46,317
No, dad!
249
00:14:47,652 --> 00:14:50,587
Dragging in
the scum off the streets!
250
00:14:52,557 --> 00:14:53,557
I've had enough!
251
00:15:29,561 --> 00:15:33,897
I wish I could get
out of this place...
252
00:15:33,932 --> 00:15:36,467
Ricky,
I'm sorry.
253
00:15:36,501 --> 00:15:40,638
I wish I could get
out of this place.
254
00:15:40,672 --> 00:15:43,240
It won't happen
again, rick...
255
00:15:43,274 --> 00:15:45,375
I believe
we're shooting
256
00:15:45,410 --> 00:15:47,378
In the
resource center.
257
00:15:57,855 --> 00:15:58,989
Joey:
Hey, tim!
258
00:16:03,362 --> 00:16:05,529
So, that's
rick's jacket?
259
00:16:05,563 --> 00:16:06,630
No way, man.
260
00:16:06,665 --> 00:16:08,098
It's my jacket.
261
00:16:08,133 --> 00:16:09,766
Looks good.
262
00:16:09,801 --> 00:16:12,436
On me, everythinglooks good.
263
00:16:12,471 --> 00:16:14,171
So, it went okay?
264
00:16:14,206 --> 00:16:15,573
He was cool?
265
00:16:15,607 --> 00:16:17,207
Yeah, sure.
266
00:16:17,242 --> 00:16:18,742
He was cool.
267
00:16:23,181 --> 00:16:24,381
Smile.
268
00:16:24,749 --> 00:16:26,450
Next.
269
00:16:27,585 --> 00:16:28,686
Smile.
270
00:16:30,522 --> 00:16:31,655
Next.
271
00:16:45,303 --> 00:16:48,138
I decided I
have to be me.
272
00:16:48,172 --> 00:16:51,242
I'd like to see
your mother's face
273
00:16:51,276 --> 00:16:53,576
When she sees
the pictures.
274
00:16:53,611 --> 00:16:55,612
A zit!
275
00:16:55,646 --> 00:16:57,114
An enormous zit!
276
00:16:57,149 --> 00:16:58,682
Right on my face!
277
00:16:58,717 --> 00:17:00,684
I can't
believe this!
278
00:17:00,718 --> 00:17:02,653
I don't see a zit.
279
00:17:02,687 --> 00:17:03,821
I see it.
280
00:17:03,855 --> 00:17:06,823
The camerawill see a zit.
281
00:17:08,226 --> 00:17:09,159
Smile.
282
00:17:11,029 --> 00:17:12,195
Next.
283
00:17:19,237 --> 00:17:20,370
Smile.
284
00:17:21,106 --> 00:17:22,506
Next.
285
00:17:32,616 --> 00:17:35,519
What would you do
if you knew someone
286
00:17:35,553 --> 00:17:37,187
Whose dad
beat him up?
287
00:17:37,222 --> 00:17:38,789
Who?
288
00:17:38,823 --> 00:17:40,624
It's just a question.
289
00:17:40,658 --> 00:17:42,259
Smile, please.
290
00:17:43,261 --> 00:17:44,094
Smile!
291
00:17:46,998 --> 00:17:50,033
Doris:
All right, grade eights.
292
00:17:55,540 --> 00:17:58,942
Hey, jeremiah, you
owe me 15 bucks.
293
00:17:58,976 --> 00:18:00,511
Oh, yeah, sure.
294
00:18:00,545 --> 00:18:02,946
Jacket fits
great, man.
295
00:18:05,083 --> 00:18:08,986
Oh, no, I've only
got ten on me.
296
00:18:09,020 --> 00:18:11,121
Then give
it back.
297
00:18:11,156 --> 00:18:12,522
No!
298
00:18:12,557 --> 00:18:13,424
Not today!
299
00:18:13,458 --> 00:18:17,160
Fifteen bucks, now.
300
00:18:17,194 --> 00:18:18,462
I need it today.
301
00:18:18,496 --> 00:18:21,465
I don't want to look
like a broomhead.
302
00:18:21,499 --> 00:18:22,699
Take this.
303
00:18:22,733 --> 00:18:25,602
I'll give you the
rest after school.
304
00:18:25,637 --> 00:18:27,771
I really need
the jacket.
305
00:18:27,806 --> 00:18:28,939
Please?
306
00:18:28,973 --> 00:18:33,110
Just don't try and
rip me off, jeremiah.
307
00:18:35,079 --> 00:18:36,179
Rick...
308
00:18:36,214 --> 00:18:39,383
Do you want
to talk?
309
00:18:39,417 --> 00:18:41,285
Mind your
own business.
310
00:18:41,319 --> 00:18:42,486
I just thought...
311
00:18:42,520 --> 00:18:44,054
Shut up!
312
00:18:47,425 --> 00:18:48,592
Photographer:
Smile.
313
00:18:51,128 --> 00:18:52,296
Next.
314
00:18:58,536 --> 00:18:59,403
Next.
315
00:18:59,437 --> 00:19:01,605
You're next.
316
00:19:11,449 --> 00:19:13,984
We're going to
look pretty dumb
317
00:19:14,018 --> 00:19:16,920
If he doesn't
think this is funny.
318
00:19:18,789 --> 00:19:20,291
Here he comes!
319
00:19:26,464 --> 00:19:28,098
Hi, rick!
Hi, rick!
320
00:19:28,132 --> 00:19:30,066
Oink, oink, oink!
321
00:19:30,101 --> 00:19:32,536
Oink, oink!
322
00:19:34,239 --> 00:19:35,973
Oink, oink, oink...
323
00:19:42,880 --> 00:19:47,017
"let me rest for a
moment as I am out of..."
324
00:19:47,051 --> 00:19:50,887
This guy getting
beat up by his dad--
325
00:19:50,922 --> 00:19:52,856
It's rick, isn't it?
326
00:19:52,891 --> 00:19:54,324
No!
327
00:19:54,358 --> 00:19:56,192
It is,
isn't it?
328
00:19:56,227 --> 00:19:57,994
It's just
a question!
329
00:19:58,029 --> 00:19:59,896
Mr. Jeremiah--
330
00:19:59,931 --> 00:20:02,932
How many times
have I told you
331
00:20:02,967 --> 00:20:07,671
My classroom is for
learning, not socializing?
332
00:20:07,705 --> 00:20:10,107
I think you
should go
333
00:20:10,141 --> 00:20:13,711
See the principal,
right now.
334
00:20:23,255 --> 00:20:24,421
Now, then...
335
00:20:24,455 --> 00:20:26,924
For homework this evening...
336
00:20:28,460 --> 00:20:32,095
Lawrence:
If I ever have to talk to you
337
00:20:32,130 --> 00:20:33,496
About this again
338
00:20:33,531 --> 00:20:36,933
I'm going to have
to call your parents.
339
00:20:36,967 --> 00:20:38,202
Yes, sir.
340
00:20:41,906 --> 00:20:43,707
How's the eye?
341
00:20:43,742 --> 00:20:45,142
Getting better.
342
00:20:45,176 --> 00:20:46,243
That's good.
343
00:20:50,682 --> 00:20:52,015
Doris...
344
00:20:53,417 --> 00:20:55,318
Suppose I knew someone
345
00:20:55,353 --> 00:20:58,455
Who was getting
beat up by his dad...
346
00:20:58,490 --> 00:21:00,757
Someone in
this school?
347
00:21:00,791 --> 00:21:02,559
No, I was
just asking
348
00:21:02,594 --> 00:21:04,395
In case...
349
00:21:04,429 --> 00:21:07,464
Joey, is everything
okay at home?
350
00:21:07,499 --> 00:21:08,164
Sure!
351
00:21:08,198 --> 00:21:10,100
Really?
352
00:21:10,134 --> 00:21:12,101
More or less.
353
00:21:12,136 --> 00:21:14,638
I mean, parents-- right?
354
00:21:14,672 --> 00:21:15,306
Bye.
355
00:21:53,511 --> 00:21:57,013
Hey, jeremiah,
you owe me five bucks.
356
00:21:57,048 --> 00:21:58,348
No problem.
357
00:21:58,382 --> 00:22:00,851
I got it
at my place.
358
00:22:00,885 --> 00:22:02,586
So, let's go.
359
00:22:15,166 --> 00:22:16,533
Stupid chain...
360
00:22:16,568 --> 00:22:18,135
What's
the problem?
361
00:22:18,169 --> 00:22:20,137
My chain
came off.
362
00:22:20,171 --> 00:22:22,139
Fix it
at my place.
363
00:22:22,173 --> 00:22:23,941
You've got
tools?
364
00:22:23,975 --> 00:22:24,874
Yeah, sure.
365
00:22:28,512 --> 00:22:31,047
I live right
over there.
366
00:22:34,051 --> 00:22:35,486
Nice bike!
367
00:22:35,520 --> 00:22:37,487
Whose is that?
368
00:22:37,521 --> 00:22:39,155
I don't know.
369
00:22:39,189 --> 00:22:41,992
Not as cool
as frank's
370
00:22:42,026 --> 00:22:43,493
But not bad.
371
00:22:43,527 --> 00:22:45,529
Come on,
let's go.
372
00:22:45,563 --> 00:22:46,863
Rick!
373
00:22:51,803 --> 00:22:55,005
You can leave
your bike there.
374
00:22:55,039 --> 00:22:57,707
We've brought
up four kids.
375
00:22:57,741 --> 00:23:00,109
No one has ever
accused us
376
00:23:00,144 --> 00:23:02,245
Of child
abuse before.
377
00:23:02,279 --> 00:23:03,980
Well, we
have to check
378
00:23:04,014 --> 00:23:05,214
All these calls.
379
00:23:06,885 --> 00:23:08,285
Mom:
Joey?
380
00:23:08,319 --> 00:23:09,185
Hi, mom.
381
00:23:09,219 --> 00:23:11,254
Joey, this
is mr. Marino
382
00:23:11,288 --> 00:23:13,223
From the
children's aid.
383
00:23:13,257 --> 00:23:14,091
Children's aid?
384
00:23:14,125 --> 00:23:16,059
How you doing?
385
00:23:16,094 --> 00:23:17,728
Fine, I guess.
386
00:23:17,762 --> 00:23:19,596
That's a nasty-
looking eye.
387
00:23:19,630 --> 00:23:22,031
Somebody hit you?
388
00:23:22,066 --> 00:23:25,702
I sort of fell
into some bikes.
389
00:23:25,737 --> 00:23:27,404
I see.
390
00:23:27,438 --> 00:23:29,372
You told your school secretary
391
00:23:29,406 --> 00:23:31,041
About a father
392
00:23:31,075 --> 00:23:32,476
Beating a child.
393
00:23:32,510 --> 00:23:34,111
Dad:
We never...
394
00:23:34,145 --> 00:23:38,115
I'd like to hear
joey's story.
395
00:23:38,149 --> 00:23:40,117
My folks
never hit me.
396
00:23:40,151 --> 00:23:42,418
They yell at
me sometimes
397
00:23:42,453 --> 00:23:44,054
But that's all.
398
00:23:44,088 --> 00:23:47,324
Then who were you
talking about?
399
00:23:47,358 --> 00:23:49,493
Because if
it's true
400
00:23:49,527 --> 00:23:52,262
He needs help,
very badly.
401
00:23:52,296 --> 00:23:53,997
Even if he won't admit it.
402
00:24:10,280 --> 00:24:11,782
Want a hand?
403
00:24:11,816 --> 00:24:13,951
I can fix it.
404
00:24:13,985 --> 00:24:17,220
I know something
about bikes.
405
00:24:20,357 --> 00:24:22,659
Let me have
a look at it.
406
00:24:26,497 --> 00:24:28,265
Just lift
the seat.
407
00:24:29,500 --> 00:24:34,004
I can get a court
order if I need to.
408
00:24:34,038 --> 00:24:36,873
Do you get a bonus
for bagging kids?
409
00:24:36,907 --> 00:24:38,708
No-- the kid gets help.
410
00:24:43,181 --> 00:24:44,614
There you go.
411
00:24:46,951 --> 00:24:49,819
I'd like to
talk to you.
412
00:24:49,853 --> 00:24:51,721
Leave me alone!
413
00:24:51,756 --> 00:24:53,623
Does your dad?
414
00:24:53,657 --> 00:24:55,625
What do
you care?
415
00:24:55,660 --> 00:24:57,160
I care!
416
00:24:57,194 --> 00:24:58,495
Yeah, right.
417
00:24:58,529 --> 00:25:02,032
I care about
kids getting hurt
418
00:25:02,066 --> 00:25:05,202
And I don't just
mean getting hit.
419
00:25:05,236 --> 00:25:08,538
Maybe you're covering
up for someone.
420
00:25:08,572 --> 00:25:10,173
But what about you?
421
00:25:10,207 --> 00:25:12,041
You don't seem
422
00:25:12,076 --> 00:25:14,644
Like a very
happy kid.
423
00:25:14,679 --> 00:25:17,147
But I can
help you.
424
00:25:17,181 --> 00:25:18,649
I can.
425
00:25:21,518 --> 00:25:24,354
Is there someone else
you could stay with?
426
00:25:38,135 --> 00:25:39,936
Hey, jeremiah--
427
00:25:39,970 --> 00:25:41,904
Where's my money?
428
00:25:41,939 --> 00:25:44,975
Honest, rick,
I didn't say anything!
429
00:25:45,009 --> 00:25:47,711
The guy didn't
want to talk to me.
430
00:25:47,745 --> 00:25:49,746
Where's my money?
431
00:25:52,749 --> 00:25:55,886
Here, just
like I promised.
432
00:26:06,964 --> 00:26:09,599
You take care
of that jacket.
433
00:26:09,633 --> 00:26:11,034
I will.
434
00:26:11,069 --> 00:26:12,602
Great jacket, man.
435
00:26:12,637 --> 00:26:14,137
I might
be living
436
00:26:14,172 --> 00:26:16,540
With my brother
for a bit.
437
00:26:16,574 --> 00:26:17,941
Frank?
438
00:26:17,975 --> 00:26:19,142
That's great!
439
00:26:19,176 --> 00:26:20,409
Yeah.
440
00:26:20,444 --> 00:26:22,645
Maybe you
could come over.
441
00:26:22,679 --> 00:26:25,549
He might let you
ride his harley.
442
00:26:25,583 --> 00:26:27,450
All right!
443
00:26:27,485 --> 00:26:29,119
See you around?
444
00:26:29,153 --> 00:26:30,253
Yeah.
445
00:26:30,287 --> 00:26:31,787
See you around...
446
00:26:32,456 --> 00:26:33,322
Buddy.
447
00:26:35,626 --> 00:26:38,995
Susie, he's
smiling!
448
00:26:39,045 --> 00:26:43,595
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
27780
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.