All language subtitles for Degrassi High s02e09 Extracurricular Activities.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,637 --> 00:00:05,870 A DISCUSSION AND ACTIVITY GUIDE IS A HI, L.D. 2 00:00:05,972 --> 00:00:09,907 WELL, IT'S ME AGAIN WITH ANOTHER EDITION OF... 3 00:00:10,010 --> 00:00:12,076 ( recorded fanfare ) 4 00:00:12,179 --> 00:00:14,579 LUCY'S SUDDENLY EXCITING LOVE LIFE. 5 00:00:14,681 --> 00:00:16,314 THIS IS US AT THE DANCE. 6 00:00:16,416 --> 00:00:17,782 THAT'S BRONCO. 7 00:00:17,884 --> 00:00:19,283 CUTE, OR WHAT? 8 00:00:19,385 --> 00:00:21,219 ME AND THE SCHOOL PRESIDENT-- 9 00:00:21,321 --> 00:00:22,920 CAN YOU BELIEVE IT? 10 00:00:23,023 --> 00:00:24,488 WE GET ALONG SO WELL. 11 00:00:24,590 --> 00:00:26,657 AND L.D., I THINK FOR ONCE 12 00:00:26,759 --> 00:00:29,594 SOMETHING'S ACTUALLY GOING TO WORK OUT. 13 00:00:29,696 --> 00:00:30,895 ( clock rings ) 14 00:00:30,997 --> 00:00:33,064 � I WAKE UP IN THE MORNING � 15 00:00:33,166 --> 00:00:34,532 � GOT TO SHAKE THE FEELING � 16 00:00:34,634 --> 00:00:36,968 � I'VE GOT TO FACE A DAY OF SCHOOL � 17 00:00:37,070 --> 00:00:38,369 � WHAT'S TO BE AFRAID OF? � 18 00:00:38,471 --> 00:00:40,338 � I CAN ASK A QUESTION � 19 00:00:40,440 --> 00:00:44,042 � OR MAYBE EVEN BEND THE RULES � 20 00:00:44,144 --> 00:00:47,712 � I'M SEARCHING FOR A PLACE WHERE I'LL FIT IN � 21 00:00:47,814 --> 00:00:50,748 � THERE'S A WAY, IF I LOOK THEN I CAN WIN � 22 00:00:50,850 --> 00:00:53,518 � YEAH, I CAN SEE I'M NOT ALONE � 23 00:00:53,620 --> 00:00:56,020 � I CAN FACE THE UNKNOWN � 24 00:00:56,122 --> 00:00:58,923 � EVERYBODY CAN SUCCEED � 25 00:00:59,026 --> 00:01:02,393 � IN YOURSELF YOU MUST BELIEVE � 26 00:01:02,496 --> 00:01:05,230 � GIVE IT A TRY � 27 00:01:05,332 --> 00:01:09,000 � AT DEGRASSI HIGH. � 28 00:01:10,136 --> 00:01:12,037 Girl on P.A.: Good morning, Degrassi. 29 00:01:12,139 --> 00:01:14,573 If you've passed the trophy case... 30 00:01:14,674 --> 00:01:16,440 HI. 31 00:01:16,542 --> 00:01:17,575 HI, MITCH. 32 00:01:17,678 --> 00:01:18,709 THANKS. 33 00:01:18,811 --> 00:01:21,746 Our girls played an incredible game... 34 00:01:21,848 --> 00:01:22,747 HI, NANCY. 35 00:01:22,849 --> 00:01:23,748 HI. 36 00:01:23,850 --> 00:01:24,749 THANKS. 37 00:01:24,851 --> 00:01:26,551 Let's congratulate... 38 00:01:26,653 --> 00:01:29,553 THE CREW SHOULD BE HERE AROUND 9:00 39 00:01:29,655 --> 00:01:31,622 AND I'LL BE IN BY 11:00. 40 00:01:31,724 --> 00:01:32,991 NO PROBLEM, SIR. 41 00:01:33,093 --> 00:01:36,127 THIS WILL BE THE BEST DAY OF MY LIFE. 42 00:01:36,229 --> 00:01:37,929 THESE GUYS ARE COOL! 43 00:01:38,031 --> 00:01:40,498 THEY HAVE ASKED FOR SECRECY. 44 00:01:40,601 --> 00:01:41,933 MY LIPS ARE SEALED 45 00:01:42,035 --> 00:01:44,269 AND RESPONSIBILITY IS MY NAME. 46 00:01:44,371 --> 00:01:46,537 THEN WE HAVE A DEAL. 47 00:01:46,639 --> 00:01:47,906 THANK YOU, SIR. 48 00:01:48,008 --> 00:01:49,874 THANK YOU VERY MUCH. 49 00:01:49,976 --> 00:01:51,643 SEE YOU TOMORROW. 50 00:01:52,746 --> 00:01:53,678 HEY, LUCE. 51 00:01:53,780 --> 00:01:54,779 HI. 52 00:01:57,650 --> 00:02:00,218 WHAT'S THE SECRET WITH RADITCH? 53 00:02:00,320 --> 00:02:02,220 NOTHING-- BORING STUFF. 54 00:02:02,322 --> 00:02:03,221 ( bell rings ) 55 00:02:03,323 --> 00:02:05,690 ARE WE STILL ON FOR NEXT WEEK? 56 00:02:05,792 --> 00:02:09,894 SURE, UNLESS I HAVE SOMETHING MORE IMPORTANT TO DO 57 00:02:09,996 --> 00:02:11,696 LIKE... WASH MY HAIR. 58 00:02:11,798 --> 00:02:14,765 YOU KNOW, YOU ARE SO GOOD FOR MY EGO. 59 00:02:14,868 --> 00:02:18,469 JOEY AND I ARE GOING CAMPING THIS WEEKEND. 60 00:02:18,571 --> 00:02:19,537 WHAT A RIOT. 61 00:02:19,640 --> 00:02:20,738 SOUNDS FUN. 62 00:02:20,840 --> 00:02:21,739 HI, GUYS. 63 00:02:21,841 --> 00:02:22,741 HI. 64 00:02:22,843 --> 00:02:25,409 GUESS WHO'S COMING TO DEGRASSI. 65 00:02:25,511 --> 00:02:27,078 IT IS JUST A RUMOR. 66 00:02:27,180 --> 00:02:28,079 WHO? 67 00:02:28,181 --> 00:02:29,881 THE SAVAGES. 68 00:02:29,983 --> 00:02:30,882 NO WAY. 69 00:02:30,984 --> 00:02:32,550 THAT'S WHAT I SAID. 70 00:02:32,653 --> 00:02:33,551 IT'S TRUE. 71 00:02:33,653 --> 00:02:35,920 I HEARD SOME TEACHERS TALKING. 72 00:02:36,022 --> 00:02:38,689 MY FAVORITE BAND IN THE WORLD, HERE! 73 00:02:38,792 --> 00:02:40,925 ( all together ): � ROCK AND ROLL � 74 00:02:41,027 --> 00:02:44,796 � TAKES A LOT, A LOT, A LOT, A LOT OF YOUR SOUL. � 75 00:02:44,898 --> 00:02:46,864 � I SAID ROCK AND ROLL � 76 00:02:46,967 --> 00:02:48,466 � SIT RIGHT BACK � 77 00:02:48,568 --> 00:02:51,836 ( alone ): � AND LET IT TAKE CONTROL. � 78 00:02:51,938 --> 00:02:53,004 VERY IMPRESSIVE. 79 00:02:53,106 --> 00:02:54,005 ( laughter ) 80 00:02:54,107 --> 00:02:55,239 GOOD AFTERNOON. 81 00:02:55,341 --> 00:02:58,376 I KNOW IT'S THE LAST CLASS OF THE WEEK 82 00:02:58,478 --> 00:03:01,379 BUT LET'S TRY AND GET SOME WORK DONE. 83 00:03:01,481 --> 00:03:02,380 ( bell rings ) 84 00:03:02,482 --> 00:03:04,415 LET'S REVIEW, THEN. 85 00:03:04,517 --> 00:03:09,521 FOR UNIFORM FIELDS, WHAT IS THE MAGNETIC FLUX? 86 00:03:10,623 --> 00:03:11,822 ANYONE? 87 00:03:14,561 --> 00:03:17,595 HOW MANY TIMES DID WE GO OVER THIS YESTERDAY? 88 00:03:17,697 --> 00:03:20,865 IT'S THE FIELD STRENGTH TIMES THE AREA 89 00:03:20,967 --> 00:03:22,601 WHEN THE AREA IS... 90 00:03:24,671 --> 00:03:28,039 PERPENDICULAR TO THE MAGNETIC FIELD. 91 00:03:28,141 --> 00:03:29,741 NOW... 92 00:03:29,843 --> 00:03:34,378 IF WE TILTED THE AREA AT AN ANGLE, WHAT WOULD HAPPEN? 93 00:03:34,480 --> 00:03:35,714 ( pencil drops ) 94 00:03:35,816 --> 00:03:37,848 ( bell rings ) 95 00:03:37,950 --> 00:03:39,050 NOT SO FAST. 96 00:03:39,152 --> 00:03:42,520 I'M NOT IMPRESSED WITH YOUR CONCENTRATION. 97 00:03:42,622 --> 00:03:43,554 NOT ONE BIT. 98 00:03:43,656 --> 00:03:45,690 TO HELP FOCUS YOUR MINDS 99 00:03:45,792 --> 00:03:49,226 THERE WILL BE A TEST MONDAY MORNING. 100 00:03:49,328 --> 00:03:50,228 ( grumbling ) 101 00:03:50,330 --> 00:03:52,530 IT WILL BE COMPREHENSIVE 102 00:03:52,632 --> 00:03:55,667 SO I RECOMMEND A GREAT DEAL OF STUDY. 103 00:03:55,769 --> 00:03:58,069 Nancy: Attention, please... 104 00:03:58,171 --> 00:04:00,271 THIS WRECKS EVERYTHING. 105 00:04:00,373 --> 00:04:03,207 Thanks, and have a great weekend. 106 00:04:03,310 --> 00:04:04,208 FUN, WOW. 107 00:04:04,310 --> 00:04:05,510 A SCIENCE TEST. 108 00:04:05,611 --> 00:04:07,045 JUST WHAT WE NEED. 109 00:04:07,147 --> 00:04:09,881 DO YOU WANT TO COME OVER AND STUDY? 110 00:04:09,983 --> 00:04:11,182 STAY FOR SUPPER. 111 00:04:11,284 --> 00:04:14,085 SURE-- I'LL JUST CALL MY BROTHER. 112 00:04:14,187 --> 00:04:15,319 OKAY. 113 00:04:15,421 --> 00:04:18,722 IT'S GREAT YOU CAN STAY WITH YOUR BROTHER. 114 00:04:18,824 --> 00:04:22,160 YEAH, I JUST WISH THEY LIVED CLOSER. 115 00:04:22,262 --> 00:04:25,430 IT TAKES ME 40 MINUTES TO GET HERE. 116 00:04:25,532 --> 00:04:28,432 HOW MUCH LONGER WILL YOU STAY? 117 00:04:28,535 --> 00:04:31,835 PROBABLY TILL MOM AND DAD GET DIVORCED. 118 00:04:33,640 --> 00:04:35,940 CAITLIN, DON'T SAY THAT. 119 00:04:36,042 --> 00:04:39,143 I SURE WOULDN'T WANT TO STAY WITH HIM IF I WERE HER. 120 00:04:40,714 --> 00:04:44,615 NOT AFTER HIS MID-LIFE CRISIS WITH THAT GIRLFRIEND. 121 00:04:47,086 --> 00:04:51,189 SERIOUSLY, WHY WOULD THE SAVAGES COME TO DEGRASSI? 122 00:04:51,291 --> 00:04:53,692 I HEARD ONE OF THEM WENT HERE. 123 00:04:53,794 --> 00:04:56,360 SOMEONE FAMOUS WENT TO DEGRASSI? 124 00:04:56,462 --> 00:04:58,729 UH-HUH, AND THEY ARE IN TOWN. 125 00:04:58,832 --> 00:05:02,033 I READ THEY WERE WORKING ON A NEW ALBUM. 126 00:05:02,135 --> 00:05:06,237 WELL, STILL, I THINK IT'S PRETTY UNLIKELY. 127 00:05:06,339 --> 00:05:07,471 THERE HE IS. 128 00:05:07,574 --> 00:05:09,640 LUCY, ASK HIM. 129 00:05:09,743 --> 00:05:10,341 I'LL FEEL DUMB 130 00:05:10,443 --> 00:05:11,375 IF IT'S NOT TRUE. 131 00:05:11,478 --> 00:05:13,711 BRONCO WOULD KNOW IF IT IS. 132 00:05:13,813 --> 00:05:15,680 HE IS SCHOOL PRESIDENT. 133 00:05:15,782 --> 00:05:19,183 SHE WILL NEVER FORGIVE YOU IF YOU DON'T. 134 00:05:19,286 --> 00:05:20,284 PLEASE? 135 00:05:21,321 --> 00:05:22,453 RIGHT. 136 00:05:24,323 --> 00:05:26,724 CAN YOU IMAGINE IF IT'S TRUE? 137 00:05:26,826 --> 00:05:28,393 I SWEAR I WILL DIE. 138 00:05:28,495 --> 00:05:29,894 CALM DOWN. 139 00:05:29,996 --> 00:05:32,397 THANK YOU VERY MUCH. 140 00:05:32,499 --> 00:05:33,664 HI. 141 00:05:33,766 --> 00:05:35,633 SHE TALKED TO ME. 142 00:05:35,735 --> 00:05:38,002 OH, HEART, OH, BLISS. 143 00:05:38,104 --> 00:05:39,337 STOP IT. 144 00:05:39,439 --> 00:05:41,406 INNOCENT TREES THANK YOU. 145 00:05:43,109 --> 00:05:45,677 THERE'S THIS RUMOR GOING AROUND. 146 00:05:45,779 --> 00:05:48,946 WE WERE WONDERING IF YOU KNEW ANYTHING. 147 00:05:49,048 --> 00:05:51,783 I KNOW EVERYTHING. 148 00:05:53,953 --> 00:05:56,387 ARE THE SAVAGES COMING HERE? 149 00:05:58,792 --> 00:05:59,690 NO. 150 00:05:59,792 --> 00:06:01,692 IT'S A CRAZY RUMOR. 151 00:06:01,795 --> 00:06:03,094 SORRY. 152 00:06:04,598 --> 00:06:05,797 BRONCO... 153 00:06:07,600 --> 00:06:10,701 I'M NOT SUPPOSED TO TALK ABOUT IT. 154 00:06:10,803 --> 00:06:13,204 YOU MEAN, IT'S TRUE? 155 00:06:14,474 --> 00:06:19,110 COME ON, YOU HAVE TO TELL ME, IT'S ME. 156 00:06:21,647 --> 00:06:22,914 THEY'RE GOING TO BE HERE TOMORROW. 157 00:06:23,016 --> 00:06:23,915 TOMORROW? 158 00:06:24,017 --> 00:06:26,417 YEAH, THEY'RE USING THE SCHOOL 159 00:06:26,520 --> 00:06:28,019 TO SHOOT A VIDEO. 160 00:06:28,121 --> 00:06:30,254 JUST DON'T TELL ANYBODY. 161 00:06:30,357 --> 00:06:32,157 THEY DON'T WANT FANS AROUND. 162 00:06:35,195 --> 00:06:36,994 HE'S NODDING-- IT'S TRUE! 163 00:06:37,096 --> 00:06:38,963 THE SAVAGES ARE COMING! 164 00:06:39,065 --> 00:06:41,666 IT'S AMAZING! 165 00:06:41,767 --> 00:06:43,267 WILL YOU TRY AND CONTROL YOURSELF! 166 00:06:45,205 --> 00:06:47,105 I GET TO MEET THEM. 167 00:06:47,207 --> 00:06:48,606 MY FAVORITE BAND. 168 00:06:48,708 --> 00:06:52,176 YOU HAVE TO GET US IN, TOO. 169 00:06:52,278 --> 00:06:53,511 SORRY. 170 00:06:53,613 --> 00:06:56,714 BRONCO, COME ON, I LOVE THE SAVAGES. 171 00:06:56,817 --> 00:06:59,183 I CAN'T-- IT'S A CLOSED SET. 172 00:06:59,285 --> 00:07:01,152 PLEASE? 173 00:07:01,254 --> 00:07:03,421 HEY, BRONCO, COME ON. 174 00:07:03,523 --> 00:07:04,755 THE MEETING'S STARTING. 175 00:07:04,857 --> 00:07:06,323 ALL RIGHT, COMING. 176 00:07:06,426 --> 00:07:07,325 LISTEN-- 177 00:07:07,427 --> 00:07:09,293 I WISH YOU COULD COME 178 00:07:09,396 --> 00:07:10,995 BUT YOU CAN'T. 179 00:07:11,097 --> 00:07:13,630 I'M SORRY. 180 00:07:17,237 --> 00:07:19,971 Teacher: OKAY, LET'S GET THIS MEETING STARTED. 181 00:07:20,973 --> 00:07:22,874 Both: SO? 182 00:07:25,812 --> 00:07:27,745 IT'S JUST A RUMOR. 183 00:07:30,116 --> 00:07:31,449 Both: LUCY! 184 00:07:31,551 --> 00:07:35,186 BUT WE'VE BEEN PLANNING THIS TRIP FOR WEEKS. 185 00:07:35,288 --> 00:07:37,522 THIS TEST IS NOT MY FAULT. 186 00:07:37,624 --> 00:07:40,324 WHY DON'T YOU ASK WHEELS TO GO? 187 00:07:40,426 --> 00:07:42,460 "A", WE'RE NOT TALKING. 188 00:07:42,562 --> 00:07:45,329 "B", HE HAS A JOB ON SATURDAYS. 189 00:07:45,431 --> 00:07:47,965 "C", HE DOES NOT HAVE A CAR. 190 00:07:48,068 --> 00:07:49,500 LOOK, I'M SORRY. 191 00:07:49,602 --> 00:07:52,170 I WANTED TO GO, TOO 192 00:07:52,272 --> 00:07:53,738 BUT I CAN'T. 193 00:07:55,442 --> 00:07:57,775 BRING YOUR STUFF UP WITH YOU. 194 00:07:57,877 --> 00:08:00,477 I CAN'T STUDY IN A TENT. 195 00:08:00,580 --> 00:08:02,112 IT'LL BE QUIET. 196 00:08:05,451 --> 00:08:06,684 YEAH, WHY NOT? 197 00:08:06,786 --> 00:08:08,686 YOU TOOK THIS LAST YEAR. 198 00:08:08,788 --> 00:08:10,521 YOU CAN HELP ME OUT. 199 00:08:10,624 --> 00:08:12,357 SURE, I MEAN, I DID ACE IT. 200 00:08:12,459 --> 00:08:15,092 YOU ACED IT? 201 00:08:15,194 --> 00:08:17,828 LUCE, WE CAN ALWAYS TELL WHEN YOU'RE LYING. 202 00:08:17,931 --> 00:08:19,997 YEAH, WE'RE YOUR FRIENDS. 203 00:08:20,100 --> 00:08:21,799 DON'T YOU TRUST US? 204 00:08:24,103 --> 00:08:28,606 OKAY, BUT YOU HAVE TO PROMISE NOT TO TELL ANYBODY. 205 00:08:29,942 --> 00:08:32,076 YOU MEAN, IT'S TRUE? 206 00:08:32,178 --> 00:08:35,313 THEY'RE MAKING THEIR VIDEO HERE TOMORROW. 207 00:08:35,414 --> 00:08:37,648 AND BRONCO GETS TO MEET THEM. 208 00:08:37,750 --> 00:08:40,318 WELL, HE'LL HAVE TO GET US IN. 209 00:08:40,420 --> 00:08:42,820 HE SAYS HE CAN'T, IT'S CLOSED. 210 00:08:42,922 --> 00:08:45,823 THEN WE'LL JUST HAVE TO SNEAK IN. 211 00:08:45,925 --> 00:08:46,824 ERICA... 212 00:08:46,926 --> 00:08:48,492 I DON'T THINK SO. 213 00:08:48,594 --> 00:08:49,627 GUYS, WHY NOT? 214 00:08:49,729 --> 00:08:51,496 BECAUSE WE'D GET CAUGHT. 215 00:08:51,598 --> 00:08:54,398 NO ONE WILL EVEN KNOW WE'RE THERE. 216 00:08:54,500 --> 00:08:57,968 I DON'T WANT TO GET BRONCO IN TROUBLE. 217 00:08:58,070 --> 00:09:01,339 IT'S GOT NOTHING TO DO WITH BRONCO. 218 00:09:01,440 --> 00:09:02,506 I DON'T KNOW. 219 00:09:02,609 --> 00:09:05,008 COME ON, WHAT WOULD L.D. SAY 220 00:09:05,110 --> 00:09:07,745 IF SHE HEARD WE DIDN'T EVEN TRY? 221 00:09:07,847 --> 00:09:09,346 IT'S THE SAVAGES. 222 00:09:12,085 --> 00:09:13,985 HOW WOULD WE GET IN? 223 00:09:14,087 --> 00:09:18,155 I'VE GOT AN IDEA, AND IT STARS YOU. 224 00:09:19,459 --> 00:09:20,357 WHY ME? 225 00:09:20,460 --> 00:09:22,593 I'VE GOT CLAUSTROPHOBIA. 226 00:09:24,163 --> 00:09:26,965 "I MUST SAY, I'M NOT IMPRESSED 227 00:09:27,067 --> 00:09:29,000 WITH YOUR CONCENTRATION." 228 00:09:29,102 --> 00:09:31,368 "THERE WILL BE A TEST MONDAY 229 00:09:31,470 --> 00:09:33,537 TO HELP FOCUS YOUR MINDS." 230 00:09:33,639 --> 00:09:35,038 THERE'S YOUR MOM. 231 00:09:35,141 --> 00:09:36,040 HI. 232 00:09:36,142 --> 00:09:37,541 HELLO, SWEETHEART; HI, MAYA. 233 00:09:37,643 --> 00:09:38,642 HI. 234 00:09:40,146 --> 00:09:42,713 CAN I GIVE YOU A LIFT? 235 00:09:42,815 --> 00:09:45,015 NO, THANKS, WE'RE GOING TO MAYA'S. 236 00:09:51,657 --> 00:09:54,191 SO, UH, HOW HAVE YOU BEEN? 237 00:09:54,294 --> 00:09:55,225 FINE. 238 00:09:55,327 --> 00:09:57,328 HOW ABOUT YOU? 239 00:09:57,430 --> 00:09:58,396 GOOD. 240 00:09:58,498 --> 00:10:02,100 YOUR FATHER AND I WANT TO SEE YOU. 241 00:10:03,336 --> 00:10:05,536 HOW ABOUT COMING OVER TOMORROW? 242 00:10:05,638 --> 00:10:08,172 THERE'S SOME THINGS WE'D LIKE TO DISCUSS. 243 00:10:10,977 --> 00:10:12,710 SURE, I GUESS. 244 00:10:13,713 --> 00:10:16,046 HONEY, I MISS YOU SO MUCH. 245 00:10:16,148 --> 00:10:17,648 I MISS YOU, TOO. 246 00:10:17,750 --> 00:10:19,483 COME OVER FIRST THING. 247 00:10:19,585 --> 00:10:20,985 YOUR DAD WILL COOK 248 00:10:21,087 --> 00:10:23,921 AND I'LL PICK UP SOME TIGER SHRIMP. 249 00:10:24,023 --> 00:10:24,922 OKAY. 250 00:10:25,025 --> 00:10:26,591 OKAY. 251 00:10:26,693 --> 00:10:28,592 WELL, SEE YOU TOMORROW. 252 00:10:28,694 --> 00:10:29,593 YEAH. 253 00:10:29,695 --> 00:10:30,594 BYE-BYE. 254 00:10:30,696 --> 00:10:31,596 BYE. 255 00:10:31,698 --> 00:10:32,563 BYE. 256 00:10:32,665 --> 00:10:33,664 BYE. 257 00:10:39,706 --> 00:10:43,140 THEY'RE GOING TO TELL ME THEY'RE SPLITTING UP. 258 00:10:44,277 --> 00:10:46,076 NO, IT'S FOR THE BEST. 259 00:10:46,178 --> 00:10:48,679 THIS HAPPENS TO LOTS OF KIDS. 260 00:10:49,816 --> 00:10:54,818 ( faint music from headphones ) 261 00:10:58,791 --> 00:11:02,793 ( music continues ) 262 00:11:07,833 --> 00:11:11,869 � You're in love, you're in love, you're in love... � 263 00:11:14,307 --> 00:11:19,176 ( music continues ) 264 00:11:25,017 --> 00:11:28,151 � You're in love, you're in love, you're in love... � 265 00:11:31,524 --> 00:11:32,823 ( tests lock ) 266 00:12:13,332 --> 00:12:14,431 PERFECT. 267 00:12:19,138 --> 00:12:20,037 SUCCESS? 268 00:12:20,139 --> 00:12:22,372 NO PROBLEM. 269 00:12:22,474 --> 00:12:23,708 GUYS, THIS IS CRAZY. 270 00:12:23,810 --> 00:12:25,075 ARE YOU KIDDING? 271 00:12:25,178 --> 00:12:26,911 THIS IS FUN. 272 00:12:27,013 --> 00:12:30,114 All: � ROCK AND ROLL TAKES A LOT � 273 00:12:30,216 --> 00:12:33,717 � A LOT, A LOT, A LOT, A LOT OF YOUR SOUL... � 274 00:12:33,819 --> 00:12:41,692 ( whistling ) 275 00:12:41,794 --> 00:12:42,659 COMING. 276 00:12:42,761 --> 00:12:44,128 I'M COMING. 277 00:12:47,633 --> 00:12:50,367 YOU GOT ENOUGH STUFF THERE, SNAKE? 278 00:12:50,469 --> 00:12:52,770 MY MOTHER INSISTED ON PACKING. 279 00:12:52,872 --> 00:12:57,441 IF THERE'S A HURRICANE, I'VE GOT LOTS OF DRY SOCKS. 280 00:12:57,543 --> 00:12:58,509 THERE YOU GO. 281 00:12:58,611 --> 00:12:59,910 I'LL TAKE THIS. 282 00:13:00,012 --> 00:13:01,812 I GOT TO DROP BY SCHOOL 283 00:13:01,914 --> 00:13:05,315 TO PICK UP SOME NOTES I LEFT IN MY LOCKER. 284 00:13:05,417 --> 00:13:06,817 SCHOOL'S CLOSED. 285 00:13:06,919 --> 00:13:10,087 THERE'S ALWAYS SOMEBODY THERE ON SATURDAYS. 286 00:13:10,189 --> 00:13:12,422 ALL RIGHT, WE'RE OUT OF HERE. 287 00:13:12,525 --> 00:13:15,593 Lucy: L.D., I CAN'T SEE THE SAVAGES YET 288 00:13:15,695 --> 00:13:19,063 BUT LOOK AT THE EQUIPMENT THEY'RE BRINGING IN. 289 00:13:19,165 --> 00:13:20,631 THIS IS GOING TO BE 290 00:13:20,733 --> 00:13:22,066 AN AMAZING VIDEO. 291 00:13:22,168 --> 00:13:23,367 THERE SHE IS-- 292 00:13:23,469 --> 00:13:24,702 LUCY, HI. 293 00:13:24,804 --> 00:13:29,006 HEY... ERICA, WE'RE SNEAKING INTO THE SCHOOL 294 00:13:29,108 --> 00:13:31,642 NOT GOING NIGHTCLUBBING. 295 00:13:31,744 --> 00:13:33,911 I DON'T MEET ROCK STARS EVERY DAY. 296 00:13:34,013 --> 00:13:36,413 I TRIED TO TALK HER OUT OF IT. 297 00:13:36,515 --> 00:13:38,049 HAVE YOU SEEN THEM? 298 00:13:38,150 --> 00:13:41,051 NO, NOT YET, BUT WE BETTER GO. 299 00:13:41,154 --> 00:13:42,052 COME ON. 300 00:13:42,154 --> 00:13:44,188 COME ON, ERICA, STAY DOWN. 301 00:13:44,290 --> 00:13:48,826 Joey: SEE, I TOLD YOU THERE WOULD BE SOMEBODY HERE. 302 00:13:48,928 --> 00:13:49,893 WHAT'S UP? 303 00:13:49,995 --> 00:13:52,430 LOOKS LIKE THEY'RE MAKING A MOVIE. 304 00:13:52,532 --> 00:13:54,865 THE THING THAT ATE DEGRASSI. 305 00:13:54,968 --> 00:13:58,169 IT CAME, IT SAW... IT GOT INDIGESTION. 306 00:14:01,874 --> 00:14:05,009 YOU GUYS ARE GOING TO HAVE TO LEAVE. 307 00:14:05,111 --> 00:14:07,211 I'VE GOT THIS TEST MONDAY. 308 00:14:07,313 --> 00:14:09,946 I LEFT SOME NOTES IN MY LOCKER. 309 00:14:10,048 --> 00:14:12,883 SORRY, BUT NO ONE'S ALLOWED IN. 310 00:14:12,985 --> 00:14:15,152 COME ON, I NEED THESE NOTES. 311 00:14:15,254 --> 00:14:17,554 LOOK, I WISH I COULD HELP 312 00:14:17,656 --> 00:14:19,523 BUT I CAN'T DO ANYTHING. 313 00:14:19,625 --> 00:14:20,524 THE SAVAGES? 314 00:14:20,627 --> 00:14:23,193 THEY'RE FILMING A VIDEO HERE? 315 00:14:23,295 --> 00:14:25,462 YOU GUYS HAVE TO LEAVE. 316 00:14:25,564 --> 00:14:28,099 COME ON, YOU GOT TO LET US WATCH. 317 00:14:28,201 --> 00:14:30,867 SORRY, NO ONE IS ALLOWED IN. 318 00:14:30,970 --> 00:14:32,803 PLEASE, THEY'RE SO COOL. 319 00:14:32,905 --> 00:14:34,538 � ROCK AND ROLL... � 320 00:14:34,640 --> 00:14:36,974 WE'LL GIVE YOU MONEY. 321 00:14:37,076 --> 00:14:39,477 THESE GUYS GIVING YOU GRIEF? 322 00:14:39,579 --> 00:14:43,446 Both: US?... NO, NO, NO, WE'RE... WE'RE JUST LEAVING. 323 00:14:53,425 --> 00:14:55,192 Man: HEY, HEY, HEY! 324 00:14:55,294 --> 00:14:57,695 DON'T PUT IT THERE. 325 00:14:57,797 --> 00:14:58,796 MOVE IT! 326 00:14:59,832 --> 00:15:02,866 THERE HAS TO BE ANOTHER WAY IN. 327 00:15:02,968 --> 00:15:04,835 HOW? WE'RE NOT ALLOWED. 328 00:15:04,937 --> 00:15:07,371 I HAVE NEVER BEEN THIS CLOSE 329 00:15:07,473 --> 00:15:09,773 TO A ROCK STAR IN MY LIFE. 330 00:15:09,875 --> 00:15:11,508 WHAT ABOUT CAMPING? 331 00:15:11,610 --> 00:15:13,978 WE'LL GO AFTER. 332 00:15:14,080 --> 00:15:16,380 TAKE MY SHOES. 333 00:15:16,482 --> 00:15:17,381 HURRY UP. 334 00:15:17,483 --> 00:15:18,382 ( shoe drops ) 335 00:15:18,484 --> 00:15:19,550 SHHHH! 336 00:15:19,652 --> 00:15:21,051 SORRY. 337 00:15:21,153 --> 00:15:22,586 COME ON, HURRY UP. 338 00:15:22,688 --> 00:15:23,721 OKAY, READY? 339 00:15:23,823 --> 00:15:24,955 GO. 340 00:15:27,293 --> 00:15:28,726 HEY, THAT WAS GOOD. 341 00:15:28,828 --> 00:15:29,726 I GOT IN. 342 00:15:29,828 --> 00:15:32,062 DIDN'T THINK I WOULD. 343 00:15:32,164 --> 00:15:33,064 SHH. 344 00:15:33,166 --> 00:15:35,166 OH, I GOT A RUN. 345 00:15:37,603 --> 00:15:39,503 COME ON, HEATHER, JUMP. 346 00:15:41,106 --> 00:15:42,506 MOVE IT. 347 00:15:42,608 --> 00:15:44,241 ( giggling ) 348 00:15:44,344 --> 00:15:45,275 SHH. 349 00:15:45,377 --> 00:15:48,345 Erica: CAN ANYONE SEE MY SHOE? 350 00:15:53,686 --> 00:15:54,651 IT'S CLEAR. 351 00:15:54,754 --> 00:15:57,021 ( whispering ): OKAY, COME ON. 352 00:15:57,123 --> 00:15:59,190 Man: Stand by for playback. 353 00:15:59,292 --> 00:16:00,991 Savages: � Rock and roll... � 354 00:16:01,093 --> 00:16:02,192 READY? 355 00:16:02,294 --> 00:16:05,462 � My music means the world to me. � 356 00:16:05,564 --> 00:16:08,165 � This my fans can clearly see. � 357 00:16:08,267 --> 00:16:10,834 Man: Cut-- can't take it no more. 358 00:16:10,936 --> 00:16:14,471 Let's try it with some doubling. 359 00:16:14,573 --> 00:16:16,340 DID YOU SEE THEM? 360 00:16:16,442 --> 00:16:19,577 NO, THEY'RE PROBABLY NOT HERE YET. 361 00:16:19,679 --> 00:16:21,312 LET'S GO UPSTAIRS. 362 00:16:21,414 --> 00:16:24,381 I CAN'T BELIEVE WE'RE DOING THIS. 363 00:16:24,483 --> 00:16:26,550 EAT YOUR HEART OUT, RAMBO. 364 00:16:26,652 --> 00:16:27,550 ( giggling ) 365 00:16:27,653 --> 00:16:30,187 GUYS, IS MY LIPSTICK SMUDGED? 366 00:16:33,459 --> 00:16:34,558 ( doorbell rings ) 367 00:16:34,660 --> 00:16:36,126 THERE SHE IS. 368 00:16:39,765 --> 00:16:40,664 HI. 369 00:16:40,766 --> 00:16:42,133 WELCOME HOME, HONEY. 370 00:16:42,235 --> 00:16:43,233 THANKS. 371 00:16:48,941 --> 00:16:50,674 IT'S GOOD TO SEE YOU. 372 00:16:50,776 --> 00:16:51,708 HI. 373 00:16:51,810 --> 00:16:53,677 COME IN, SWEETHEART. 374 00:16:53,779 --> 00:16:55,379 YOU TWO HAVE A SEAT. 375 00:16:55,481 --> 00:16:57,547 I'LL PUT ON SOME COFFEE. 376 00:17:10,429 --> 00:17:13,096 SO, WHAT'S NEW AT SCHOOL? 377 00:17:14,967 --> 00:17:16,967 NOT TOO MUCH. 378 00:17:17,069 --> 00:17:18,769 COME ON... 379 00:17:21,807 --> 00:17:25,208 COME ON, JOEY, LET'S JUST GO CAMPING. 380 00:17:25,310 --> 00:17:26,210 SNAKE. 381 00:17:26,312 --> 00:17:27,444 WHAT? 382 00:17:32,318 --> 00:17:33,383 IT'S OPEN? 383 00:17:33,485 --> 00:17:35,619 OH, THANK YOU, THANK YOU. 384 00:17:35,721 --> 00:17:36,953 GIVE ME A BOOST. 385 00:17:37,056 --> 00:17:39,323 YOU'RE NOT REALLY GOING IN? 386 00:17:39,425 --> 00:17:41,492 YES I AM, AND SO ARE YOU. 387 00:17:41,594 --> 00:17:43,294 WHAT IF WE GET CAUGHT? 388 00:17:43,396 --> 00:17:46,563 TO SEE THE SAVAGES, IT IS WORTH IT. 389 00:17:46,666 --> 00:17:47,564 COME ON. 390 00:17:47,666 --> 00:17:48,699 YO! OW! 391 00:17:50,069 --> 00:17:51,301 ( buzz ) 392 00:17:57,743 --> 00:17:58,641 EVERYTHING OKAY? 393 00:17:58,744 --> 00:18:00,010 NO PROBLEM. 394 00:18:00,113 --> 00:18:04,080 GOOD, I'LL BE IN MY OFFICE IF YOU NEED ME. 395 00:18:07,487 --> 00:18:08,385 COME ON. 396 00:18:08,487 --> 00:18:09,620 ( groans ) 397 00:18:11,623 --> 00:18:13,623 YOU KLUTZ, GET IN. 398 00:18:18,930 --> 00:18:19,830 REALLY? 399 00:18:19,932 --> 00:18:21,965 YEAH, SO I HAVE TO STUDY 400 00:18:22,067 --> 00:18:24,701 FOR THAT DUMB TEST ON MONDAY. 401 00:18:24,803 --> 00:18:25,669 OH, NO. 402 00:18:25,771 --> 00:18:26,870 YEAH. 403 00:18:26,972 --> 00:18:27,905 THANK YOU. 404 00:18:28,007 --> 00:18:29,506 MM, THAT'S WONDERFUL. 405 00:18:29,609 --> 00:18:30,507 CAITLIN? 406 00:18:30,609 --> 00:18:32,676 THANKS. 407 00:18:32,778 --> 00:18:35,512 I PUT THE SHRIMP IN TO MARINATE. 408 00:18:35,615 --> 00:18:36,580 GOOD IDEA. 409 00:18:37,716 --> 00:18:40,951 IT'S SO NICE TO BE ALL TOGETHER AGAIN. 410 00:18:41,053 --> 00:18:43,420 YES, IT IS. 411 00:18:50,162 --> 00:18:51,161 SO, UM... 412 00:18:52,131 --> 00:18:53,130 WHAT'S NEW? 413 00:18:54,900 --> 00:18:57,634 WE KNOW ALL THAT'S BEEN HAPPENING 414 00:18:57,737 --> 00:18:59,436 HAS BEEN HARD ON YOU. 415 00:18:59,539 --> 00:19:01,338 WE CAN'T STRESS ENOUGH 416 00:19:01,440 --> 00:19:04,074 THAT NONE OF IT'S BEEN YOUR FAULT. 417 00:19:04,176 --> 00:19:05,176 IT'S US. 418 00:19:06,245 --> 00:19:07,811 US? 419 00:19:07,913 --> 00:19:09,513 OBVIOUSLY, SOMETHING WAS 420 00:19:09,615 --> 00:19:11,815 WRONG WITH OUR RELATIONSHIP. 421 00:19:11,917 --> 00:19:15,552 WE'VE THOUGHT A LOT, AND MADE SOME DECISIONS. 422 00:19:15,654 --> 00:19:18,589 YOU DON'T HAVE TO BEAT AROUND THE BUSH. 423 00:19:18,690 --> 00:19:19,590 IT'S OKAY. 424 00:19:19,692 --> 00:19:22,459 LOTS OF PARENTS SPLIT UP. 425 00:19:22,561 --> 00:19:24,394 IT'S NO BIG DEAL. 426 00:19:26,131 --> 00:19:27,764 WE'RE NOT SPLITTING UP. 427 00:19:27,866 --> 00:19:28,999 NO. 428 00:19:29,101 --> 00:19:32,436 WE'VE DECIDED TO PUT THIS ALL BEHIND US 429 00:19:32,538 --> 00:19:35,872 AND WE WANT YOU TO COME BACK HOME AGAIN. 430 00:19:35,975 --> 00:19:37,674 WE'RE A FAMILY 431 00:19:37,776 --> 00:19:41,645 AND I KNOW I WANT IT TO WORK. 432 00:19:43,349 --> 00:19:44,814 WHAT ABOUT HIS... 433 00:19:45,818 --> 00:19:46,750 HIS GIRLFRIEND? 434 00:19:46,852 --> 00:19:48,952 CAITLIN, THAT'S OVER. 435 00:19:49,054 --> 00:19:52,622 I NEVER MEANT FOR YOU TO FIND OUT. 436 00:19:52,724 --> 00:19:55,292 I'M SO SORRY I HURT YOU. 437 00:19:56,362 --> 00:19:57,361 SO THAT'S IT? 438 00:19:57,463 --> 00:19:59,296 LIKE NOTHING HAPPENED? 439 00:19:59,398 --> 00:20:02,533 YOUR FATHER AND I HAVE SHARED 20 YEARS. 440 00:20:02,635 --> 00:20:04,301 AND LOOK WHAT HE DID. 441 00:20:04,403 --> 00:20:06,370 I'M NOT GOING BACK TO HIM. 442 00:20:06,472 --> 00:20:08,671 I CAN'T STAND THE LOOK OF HIM 443 00:20:08,773 --> 00:20:09,673 OR HIS VOICE. 444 00:20:09,775 --> 00:20:10,674 I HATE HIM. 445 00:20:10,776 --> 00:20:11,675 SWEETHEART... 446 00:20:11,777 --> 00:20:13,410 IT'S ALL RIGHT. 447 00:20:13,512 --> 00:20:15,212 I JUST WANT YOU 448 00:20:15,314 --> 00:20:16,680 TO KNOW I LOVE YOU. 449 00:20:16,782 --> 00:20:18,415 DON'T TOUCH ME. 450 00:20:19,518 --> 00:20:20,417 YOU'RE BOTH 451 00:20:20,519 --> 00:20:23,953 SO... SO STUPID. 452 00:20:24,056 --> 00:20:25,222 CAITLIN? 453 00:20:25,324 --> 00:20:26,523 ( door slams ) 454 00:20:31,263 --> 00:20:34,064 � We don't sit around playing with time � 455 00:20:34,166 --> 00:20:37,134 � I said rock and roll � 456 00:20:37,236 --> 00:20:38,735 Roadie: One, two... 457 00:20:38,837 --> 00:20:41,204 check, testing, testing. 458 00:20:41,306 --> 00:20:43,440 One, two, three, check. 459 00:20:43,542 --> 00:20:44,875 Roadie 1: COME ON. 460 00:20:44,977 --> 00:20:48,044 Roadie 2: HOW MANY CABLES DO YOU NEED? 461 00:20:48,146 --> 00:20:50,714 CAN'T TOUCH THAT, UNION RULES. 462 00:20:50,816 --> 00:20:53,383 ( whispering ): IS ANYONE OUT THERE? 463 00:20:53,485 --> 00:20:54,718 NO, COME ON. 464 00:20:54,820 --> 00:20:58,389 GUYS, I HOPE THEY LOOK AS CUTE IN REAL LIFE 465 00:20:58,491 --> 00:21:00,557 AS THEY DO IN THEIR VIDEOS. 466 00:21:00,659 --> 00:21:01,691 HE'S GORGEOUS. 467 00:21:01,794 --> 00:21:03,894 DON'T YOU LOVE HIS HAIR? 468 00:21:06,665 --> 00:21:08,531 I DON'T SEE THEM. 469 00:21:08,633 --> 00:21:11,034 LET'S GO ON THE OTHER SIDE. 470 00:21:11,136 --> 00:21:12,703 OKAY. 471 00:21:12,805 --> 00:21:15,939 Roadie: HOW MUCH TIME WE GOT LEFT? 472 00:21:16,041 --> 00:21:18,475 I'm going to the other mike. 473 00:21:18,577 --> 00:21:20,777 THIS IS AN UNUSUAL ANGLE 474 00:21:20,880 --> 00:21:22,246 ON DEGRASSI, L.D. 475 00:21:22,348 --> 00:21:24,681 KIND OF A VERMIN'S-EYE VIEW. 476 00:21:24,784 --> 00:21:25,448 ( scream ) 477 00:21:25,550 --> 00:21:26,783 Roadie: COME ON. 478 00:21:26,885 --> 00:21:28,385 ( feedback ) 479 00:21:28,487 --> 00:21:30,220 Test, one-two. 480 00:21:30,322 --> 00:21:31,321 Test. 481 00:21:33,358 --> 00:21:34,791 WHAT ARE YOU DOING? 482 00:21:34,893 --> 00:21:37,094 WHAT ARE YOU DOING HERE? 483 00:21:38,196 --> 00:21:40,263 WHAT ARE YOU GUYS DOING HERE? 484 00:21:40,365 --> 00:21:41,831 ( all gasp ) 485 00:21:44,804 --> 00:21:45,702 HI, BRONCO. 486 00:21:45,804 --> 00:21:47,003 LONG TIME NO SEE. 487 00:21:47,105 --> 00:21:48,706 I NEEDED THESE NOTES. 488 00:21:48,808 --> 00:21:49,973 JUST LOVE DEGRASSI. 489 00:21:50,075 --> 00:21:52,709 I ASKED YOU NOT TO TELL. 490 00:21:53,779 --> 00:21:57,280 I... I... I COULDN'T HELP IT. 491 00:21:57,383 --> 00:21:59,282 ARE THE SAVAGES HERE YET? 492 00:21:59,384 --> 00:22:02,686 NO, AND YOU GUYS WON'T SEE THEM, EITHER. 493 00:22:02,788 --> 00:22:04,220 OH, COME ON, BRONCO! 494 00:22:06,792 --> 00:22:08,425 WE'RE HERE ALREADY. 495 00:22:08,527 --> 00:22:09,893 WE'LL BE QUIET. 496 00:22:09,995 --> 00:22:11,061 LET US STAY. 497 00:22:11,163 --> 00:22:12,429 BRONCO, PLEASE? 498 00:22:19,137 --> 00:22:20,037 RADITCH! 499 00:22:20,139 --> 00:22:21,905 WHAT? 500 00:22:22,007 --> 00:22:23,907 GET IN HERE, QUICK. 501 00:22:24,009 --> 00:22:24,908 HURRY UP! 502 00:22:25,010 --> 00:22:26,409 ( commotion ) 503 00:22:26,511 --> 00:22:28,678 FORGET ABOUT THAT. 504 00:22:28,780 --> 00:22:29,979 I GOT IT. 505 00:22:31,350 --> 00:22:33,150 GOOD AFTERNOON, SIR. 506 00:22:34,519 --> 00:22:36,086 STOP RIGHT THERE. 507 00:22:40,092 --> 00:22:42,359 MR. DAVIS, WHAT IS GOING ON? 508 00:22:42,461 --> 00:22:43,426 UH... 509 00:22:43,528 --> 00:22:46,029 WHAT ARE THESE PEOPLE DOING HERE? 510 00:22:46,131 --> 00:22:50,133 I WAS JUST GOING TO GET THEM TO LEAVE. 511 00:22:52,037 --> 00:22:54,738 MR. DAVIS, I AM VERY DISAPPOINTED. 512 00:22:54,840 --> 00:22:58,241 I TRUSTED YOU, AND THIS IS WHAT HAPPENS. 513 00:22:58,343 --> 00:23:00,377 SIR, IT WASN'T HIS FAULT. 514 00:23:00,479 --> 00:23:01,644 BE QUIET, LUCY. 515 00:23:01,746 --> 00:23:04,681 WE ARE GOING TO MY OFFICE. 516 00:23:04,783 --> 00:23:06,750 THE REST OF YOU, OUT! 517 00:23:06,852 --> 00:23:07,851 NOW! 518 00:23:44,023 --> 00:23:47,157 AND SO SHE WANTS THEM TO STAY TOGETHER. 519 00:23:47,259 --> 00:23:50,994 AS IF HE'LL NEVER DO ANYTHING LIKE THAT AGAIN? 520 00:23:51,096 --> 00:23:53,530 WELL, MAYBE SHE BELIEVES HIM. 521 00:23:53,632 --> 00:23:55,531 YEAH, RIGHT. 522 00:23:55,633 --> 00:23:58,635 I CAN'T BELIEVE SHE'S SO NAIVE. 523 00:23:59,638 --> 00:24:01,838 IF THEY'VE WORKED IT OUT... 524 00:24:01,940 --> 00:24:04,408 THEN I'LL STAY WITH MY BROTHER. 525 00:24:04,510 --> 00:24:07,477 I'LL GET A JOB... GET AN APARTMENT... 526 00:24:10,782 --> 00:24:11,782 CAITLIN... 527 00:24:13,953 --> 00:24:15,719 THEY ARE YOUR PARENTS. 528 00:24:15,820 --> 00:24:19,623 DON'T YOU THINK YOU SHOULD GIVE THEM A CHANCE? 529 00:24:36,775 --> 00:24:37,674 HI. 530 00:24:37,776 --> 00:24:39,643 HELLO. 531 00:24:41,079 --> 00:24:42,679 WHAT HAPPENED? 532 00:24:42,781 --> 00:24:44,614 HE DOESN'T BELIEVE ME. 533 00:24:44,716 --> 00:24:46,850 HE'LL NEVER TRUST ME AGAIN. 534 00:24:46,952 --> 00:24:49,919 OTHERWISE, EVERYTHING WAS REAL COOL. 535 00:24:52,424 --> 00:24:54,558 I'M SORRY. 536 00:24:55,594 --> 00:24:57,928 WHY DID YOU DO IT? 537 00:25:00,099 --> 00:25:02,532 I DON'T KNOW, IT WAS DUMB. 538 00:25:02,634 --> 00:25:06,202 BUT I DIDN'T THINK YOU'D GET IN TROUBLE. 539 00:25:06,304 --> 00:25:08,838 LOOK, I'LL EXPLAIN TO RADITCH. 540 00:25:08,940 --> 00:25:11,308 IT'S TOO LATE FOR THAT NOW. 541 00:25:11,410 --> 00:25:14,377 LISTEN, I SHOULDN'T HAVE TOLD YOU. 542 00:25:14,479 --> 00:25:17,047 AND I SHOULDN'T HAVE TOLD ERICA. 543 00:25:17,149 --> 00:25:18,047 ( car horn honks ) 544 00:25:18,150 --> 00:25:19,649 Roadie: THEY'RE HERE. 545 00:25:19,751 --> 00:25:21,618 ALL RIGHT, GET THE GATE. 546 00:25:21,720 --> 00:25:23,152 WHERE'S THE KEYS? 547 00:25:26,325 --> 00:25:27,490 ALL RIGHT. 548 00:25:27,592 --> 00:25:28,524 MOVE IT. 549 00:25:28,627 --> 00:25:31,127 LET'S LOCK THIS UP. 550 00:25:33,298 --> 00:25:34,397 COME ON. 551 00:25:34,499 --> 00:25:36,433 Lucy: THERE THEY ARE. 552 00:25:37,670 --> 00:25:39,602 AND HERE WE ARE. 553 00:25:43,108 --> 00:25:46,976 Captioned by The Caption Center WGBH Educational Foundation 554 00:25:47,078 --> 00:25:49,746 CAPTIONING OF THIS PROGRAM IS MADE POSSIBLE 555 00:25:49,848 --> 00:25:52,815 BY THE JOHN D. AND CATHERINE T. MacARTHUR FOUNDATION 556 00:25:52,918 --> 00:25:55,318 THE CORPORATION FOR PUBLIC BROADCASTING 557 00:25:55,420 --> 00:25:57,954 THE CARNEGIE CORPORATION OF NEW YORK 558 00:25:58,057 --> 00:26:00,189 AND PUBLIC TELEVISION VIEWERS. 559 00:26:00,239 --> 00:26:04,789 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35534

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.