Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,709 --> 00:00:10,312
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:01:32,968 --> 00:01:35,703
Hey, all you Shark Week
fans out there.
3
00:01:35,769 --> 00:01:40,374
Welcome back, it's our third
summer here at Little Happy
4
00:01:40,441 --> 00:01:44,079
an abandoned fishing village
in the Mozambique Channel.
5
00:01:44,145 --> 00:01:46,480
The residents were some of the
first victims
6
00:01:46,547 --> 00:01:48,616
of rising sea levels.
7
00:01:48,682 --> 00:01:52,020
800 people used to live
on this tiny manmade island.
8
00:01:53,621 --> 00:01:55,223
Now there are only two left.
9
00:01:55,290 --> 00:01:58,525
And in case you were thinking
this is someone else's life
10
00:01:58,592 --> 00:02:02,831
this... is what the Florida Keys
will look like.
11
00:02:02,898 --> 00:02:06,801
And Houston, and New Orleans.
12
00:02:08,203 --> 00:02:12,340
But... there's another side
to Little Happy.
13
00:02:12,406 --> 00:02:14,809
The nursery... out there.
14
00:02:17,645 --> 00:02:21,049
Alright. You wanna see?
Let's go.
15
00:02:29,623 --> 00:02:31,525
The fish drew the fishermen
16
00:02:31,592 --> 00:02:33,594
who built this village
on a coral reef
17
00:02:33,661 --> 00:02:35,931
right next to this nursery.
18
00:02:40,768 --> 00:02:42,804
It's home to
one of the most biodiverse
19
00:02:42,871 --> 00:02:45,539
ecosystems on the planet.
20
00:02:52,180 --> 00:02:55,716
Here in Little Happy,
my team and I
21
00:02:55,784 --> 00:02:58,787
are creating a database
called the Triton
22
00:02:58,853 --> 00:03:03,992
which uses sonar and AI
to identify and study organisms
23
00:03:04,059 --> 00:03:07,228
in a targeted area,
like this canyon..
24
00:03:08,330 --> 00:03:09,998
...from great white sharks
25
00:03:10,065 --> 00:03:13,101
to fishes
small as a centimeter long.
26
00:03:32,120 --> 00:03:35,123
Sharks return here
each year to feed
27
00:03:35,190 --> 00:03:37,658
mate and give birth.
28
00:03:40,627 --> 00:03:43,331
Their home, like ours,
is under attack
29
00:03:43,398 --> 00:03:47,568
from climate change.
30
00:03:55,010 --> 00:03:57,445
Carbon emissions
are absorbed by the ocean
31
00:03:57,511 --> 00:03:59,214
more and more every year
32
00:03:59,280 --> 00:04:01,648
resulting in warmer
water temperatures
33
00:04:01,715 --> 00:04:04,185
rising sea levels,
food source loss
34
00:04:04,252 --> 00:04:08,323
ocean acidification
and species extinction.
35
00:04:14,295 --> 00:04:17,664
- You okay, Shaw?
- A lot of sharks.
36
00:04:17,731 --> 00:04:19,434
Let's go.
37
00:04:19,501 --> 00:04:23,838
My father, Nick Collins,
believed that studying sharks
38
00:04:23,905 --> 00:04:27,208
like us, apex predators
at the top of the food chain
39
00:04:27,275 --> 00:04:29,878
helps us understand
and improve the health
40
00:04:29,944 --> 00:04:31,880
of entire ecosystems.
41
00:04:31,946 --> 00:04:34,615
If sharks are in trouble,
we are, too.
42
00:04:37,152 --> 00:04:38,585
Emma.
43
00:04:40,255 --> 00:04:42,424
No. Back off, Shaw.
44
00:04:42,490 --> 00:04:44,059
Stop.
45
00:04:47,561 --> 00:04:49,696
I want you to meet Sally.
46
00:04:51,299 --> 00:04:53,767
She's the great white
who led us to this nursery
47
00:04:53,835 --> 00:04:56,371
after we tagged her.
48
00:04:56,438 --> 00:04:59,174
We've been studying
how she and her neighbors
49
00:04:59,240 --> 00:05:02,811
are adapting to climate change
in real time.
50
00:05:02,877 --> 00:05:04,846
'Are you out of your mind?'
51
00:05:06,481 --> 00:05:08,917
If you stay calm and redirect..
52
00:05:08,983 --> 00:05:13,754
...Sally's just
reminding me who I am.
53
00:05:13,822 --> 00:05:17,459
And who she is.
Don't try this at home.
54
00:05:19,194 --> 00:05:20,428
'Emma!'
55
00:05:22,430 --> 00:05:23,465
Damn it!
56
00:05:23,531 --> 00:05:26,101
- 'Ah.'
- 'Emma!'
57
00:05:28,870 --> 00:05:31,973
Emma. Fuck! Let me look.
58
00:05:32,040 --> 00:05:34,976
- It's okay. I'm okay, Shaw.
- Give me your arm.
59
00:05:35,043 --> 00:05:37,078
- Give me your arm.
- I'm okay.
60
00:05:37,145 --> 00:05:39,581
You're bleeding,
you're not alright.
61
00:05:39,646 --> 00:05:42,984
- 'There's blood in the water.'
- 'Fuck.'
62
00:05:43,051 --> 00:05:44,651
Oh, God.
63
00:05:44,718 --> 00:05:46,720
Come on, let's get back.
64
00:06:16,750 --> 00:06:18,286
That was amazing.
65
00:06:18,353 --> 00:06:21,688
Ah, you can learn more about
our research on our website.
66
00:06:21,755 --> 00:06:23,491
All charitable contributions
go to
67
00:06:23,558 --> 00:06:25,560
the Nick Collins Fin Foundation.
68
00:06:25,627 --> 00:06:29,230
I'm Dr. Emma Collins,
and that's Shaw
69
00:06:29,297 --> 00:06:32,000
and we are... Waterblog.
70
00:06:33,468 --> 00:06:37,906
- That shark wasn't playing.
- Sally? We're old friends.
71
00:06:37,972 --> 00:06:40,041
Healthy respect, remember?
72
00:06:40,108 --> 00:06:42,377
Sounds like something
my dad would've said.
73
00:06:42,443 --> 00:06:44,445
You're right.
74
00:06:44,512 --> 00:06:46,848
Emma, I just want you
to be a little safer
75
00:06:46,915 --> 00:06:48,049
it's all I'm saying.
76
00:06:48,116 --> 00:06:50,451
Listen, Shaw,
I know my dad was your CO
77
00:06:50,518 --> 00:06:51,819
and you feel like you owe him
78
00:06:51,886 --> 00:06:55,390
but I'm way too old
for parenting advice, alright?
79
00:06:55,456 --> 00:06:58,059
But I love you.
80
00:06:58,126 --> 00:07:00,862
I need a beer.
You coming?
81
00:07:04,332 --> 00:07:07,268
- Yeah, you're good.
- I make it look good.
82
00:07:07,335 --> 00:07:08,469
Aw.
83
00:07:28,890 --> 00:07:32,093
It's her. It's Bella.
84
00:07:32,160 --> 00:07:35,196
Looks like the nets
did our jobs for us.
85
00:07:35,263 --> 00:07:37,532
We gotta catch
the other three, Lucas.
86
00:07:37,599 --> 00:07:40,835
- There's no time left.
- How are we gonna do that?
87
00:07:40,902 --> 00:07:43,037
You're the shark expert,
and if we can't
88
00:07:43,104 --> 00:07:45,739
track their mum anymore,
it's over.
89
00:07:45,807 --> 00:07:47,442
Bella was a good mother.
90
00:07:50,278 --> 00:07:52,714
She was taking her kids to
the best all-you-can-eat buffet
91
00:07:52,780 --> 00:07:54,282
in town.
92
00:07:57,151 --> 00:08:00,788
♪ Wey yo wey yo ♪
93
00:08:00,855 --> 00:08:03,057
Yo.
94
00:08:03,124 --> 00:08:05,927
♪ Wey yo wey yo ♪
95
00:08:05,994 --> 00:08:08,796
- Spin.
- That was awesome.
96
00:08:08,863 --> 00:08:12,500
And the underwater live feed?
That was great too, check it.
97
00:08:12,567 --> 00:08:15,103
She's the great white
who led us to this nursery after we..
98
00:08:15,169 --> 00:08:17,372
It's gonna get
like 5000 likes easy.
99
00:08:17,438 --> 00:08:19,274
I'm gonna get it up on
Facebook and Insta by tonight.
100
00:08:19,340 --> 00:08:21,075
- What's up with the drone?
- Right.
101
00:08:21,142 --> 00:08:24,512
So, uh, one of the servos
is burnt out, but I-I'm on it.
102
00:08:26,381 --> 00:08:28,650
Miya.
103
00:08:28,716 --> 00:08:32,587
- Are you-are you okay?
- Anything new on the Triton?
104
00:08:32,654 --> 00:08:34,889
Um, yeah. Um..
105
00:08:34,956 --> 00:08:36,791
I still can't find him.
106
00:08:37,659 --> 00:08:40,928
- Who?
- Nemo.
107
00:08:44,165 --> 00:08:46,167
You want a rec
for a decent PhD program
108
00:08:46,234 --> 00:08:48,369
you better try harder than that.
109
00:08:52,206 --> 00:08:55,677
- What?
- No problem, Dr. Collins.
110
00:08:55,743 --> 00:08:59,113
- So what do you got?
- So..
111
00:08:59,180 --> 00:09:03,484
I finished the population
survey... and you're right.
112
00:09:03,551 --> 00:09:08,289
The great whites has declined
from last year, 6%.
113
00:09:08,356 --> 00:09:10,858
- Adults or pups?
- Both.
114
00:09:13,428 --> 00:09:14,829
Surprised, Dr. Collins?
115
00:09:22,537 --> 00:09:25,340
Nah, it can't be right.
Must be a glitch.
116
00:09:25,406 --> 00:09:27,909
Hey, Spin, how's our coverage
on the Triton?
117
00:09:27,975 --> 00:09:30,878
Uh, right now we're
at 65% of the nursery
118
00:09:30,945 --> 00:09:33,081
which should give us
pretty decent numbers.
119
00:09:33,147 --> 00:09:35,683
That's not good enough, Spin.
120
00:09:35,750 --> 00:09:38,319
Let's take care of some
of our blind spots, alright?
121
00:09:38,386 --> 00:09:41,422
We'll outfit another...
half dozen sensors.
122
00:09:41,489 --> 00:09:44,859
- On it.
- We'll set 'em up tomorrow.
123
00:09:57,372 --> 00:10:00,274
♪ Mmm ♪
124
00:10:22,063 --> 00:10:23,297
That's a nice catch.
125
00:10:23,364 --> 00:10:24,932
We could've made good money
with these
126
00:10:24,999 --> 00:10:26,234
at the restaurant, Nandi.
127
00:10:26,300 --> 00:10:28,703
I know, seems like a while ago.
128
00:10:28,770 --> 00:10:31,172
Uh-huh.
129
00:10:31,239 --> 00:10:34,375
Bahari, this is no way
to live. We should leave.
130
00:10:34,442 --> 00:10:36,812
This is the only home
we've ever known, Nandi.
131
00:10:36,879 --> 00:10:39,714
It's gone.
Look around.
132
00:10:39,782 --> 00:10:41,115
There's nothing here for us.
133
00:10:41,182 --> 00:10:43,384
- Where would we go, huh?
- Anywhere.
134
00:10:43,451 --> 00:10:44,585
We'll figure it out.
135
00:10:48,891 --> 00:10:52,260
Oh, boy.
I know that look.
136
00:10:52,326 --> 00:10:54,328
Mama had the same one.
137
00:10:55,763 --> 00:10:59,835
Ah, Look, Nandi,
could we talk about this later?
138
00:10:59,902 --> 00:11:03,404
t's always later
with you, Bahari.
139
00:11:03,471 --> 00:11:05,973
But it's okay.
So, go clean up.
140
00:11:14,549 --> 00:11:17,752
This was delicious, Nandi.
Thank you.
141
00:11:17,820 --> 00:11:19,220
Our pleasure.
142
00:11:20,856 --> 00:11:23,257
- Spin?
- Hmm?
143
00:11:23,324 --> 00:11:27,728
Spin,
why don't you eat fish, huh?
144
00:11:29,363 --> 00:11:32,133
Spin's a paleo vegan,
a pegan.
145
00:11:32,200 --> 00:11:34,435
Bahari, responsible
and sustainable food choices
146
00:11:34,502 --> 00:11:36,037
are not only good
for the environment
147
00:11:36,103 --> 00:11:37,305
they're good for your health,
too, so..
148
00:11:37,371 --> 00:11:40,876
They are fish.
Save your speech, ah?
149
00:11:40,943 --> 00:11:45,046
The world is full of speeches
and look where that's got us.
150
00:11:45,112 --> 00:11:47,715
On that, we agree. Shots?
151
00:11:47,783 --> 00:11:49,016
- Yeah.
- Yeah?
152
00:11:49,083 --> 00:11:51,854
- Yeah.
- May I, Dr. Collins?
153
00:11:51,920 --> 00:11:54,055
Listen, Miya,
we're drinking together,
154
00:11:54,121 --> 00:11:57,024
you can call me Emma.
Go ahead.
155
00:11:57,091 --> 00:11:58,993
Hmm.
156
00:11:59,060 --> 00:12:01,830
- Oh.
- You are so sexy.
157
00:12:03,197 --> 00:12:05,166
Did I, did I just say that
out loud?
158
00:12:05,233 --> 00:12:06,567
Oh, okay.
159
00:12:06,634 --> 00:12:08,402
You know, we all know
about you two.
160
00:12:08,469 --> 00:12:11,940
Okay, so,
we have customs for drinking
161
00:12:12,006 --> 00:12:16,778
in Japan, and it is considered
polite to pour for others.
162
00:12:16,845 --> 00:12:18,613
And the young...
163
00:12:22,683 --> 00:12:24,051
pour for the old.
164
00:12:24,118 --> 00:12:26,554
- 'Oh, damn.'
- Me! What about him?
165
00:12:27,688 --> 00:12:30,124
I'm your superior,
that's not cool.
166
00:12:30,191 --> 00:12:31,894
- Here.
- Thank you.
167
00:12:34,328 --> 00:12:37,131
- Kampai!
- Kampai!
168
00:13:01,255 --> 00:13:03,190
That's not enough, you know.
169
00:13:12,733 --> 00:13:15,069
'Supplies
aren't due for a week.'
170
00:13:15,136 --> 00:13:17,338
Yeah, and it's not
the trash barge.
171
00:13:23,812 --> 00:13:26,014
'Have you seen
that boat before?'
172
00:13:26,080 --> 00:13:29,584
Hmm... no.
173
00:13:31,719 --> 00:13:34,255
Who knows? They might have
some clothes on there.
174
00:13:34,322 --> 00:13:36,959
Get a shirt that fits you.
175
00:13:37,025 --> 00:13:38,359
'Let's go check it out.'
176
00:13:39,962 --> 00:13:42,697
Emma.
I can't believe it.
177
00:13:42,763 --> 00:13:46,400
- Who's the hot guy?
- Richie Lowell.
178
00:13:46,467 --> 00:13:48,003
They went to grad school
together.
179
00:13:48,070 --> 00:13:50,738
Wait, together or...
like together?
180
00:13:50,806 --> 00:13:55,209
- Richard?
- Hey. How you doing?
181
00:13:55,276 --> 00:13:58,479
Oh. Together.
182
00:13:58,546 --> 00:14:02,483
Wow. I haven't seen you
in forever.
183
00:14:02,550 --> 00:14:03,785
Yeah.
184
00:14:05,486 --> 00:14:07,321
What are you doing here?
185
00:14:07,388 --> 00:14:09,223
We need your help.
186
00:14:11,292 --> 00:14:13,895
Guys? This is Richard
and Lucas.
187
00:14:13,962 --> 00:14:16,932
This is Spin,
he's our MIT tech wizard.
188
00:14:16,999 --> 00:14:19,467
- Uh, Shaw. You remember Shaw.
- Good to see you, Shaw.
189
00:14:19,533 --> 00:14:21,135
Good to see you too, Richie.
190
00:14:21,202 --> 00:14:23,571
Uh, it's Richard,
or Dr. Lowell now.
191
00:14:23,638 --> 00:14:25,706
- Your call, Eugene.
- And this is Miya.
192
00:14:25,773 --> 00:14:27,943
She's, um,
one of our summer students
193
00:14:28,010 --> 00:14:29,744
'on loan
from the Toba Institute'
194
00:14:29,811 --> 00:14:32,014
'of Maritime Technology.
Did I get that right?'
195
00:14:32,080 --> 00:14:33,314
Yeah. Nice to meet you.
196
00:14:36,684 --> 00:14:38,653
- Very nice to meet you, Miya.
- Nice to meet you.
197
00:14:38,719 --> 00:14:40,856
'These boys need a
little help from our Triton.'
198
00:14:40,922 --> 00:14:44,358
- What are you looking to find?
- Three bulls.
199
00:14:44,425 --> 00:14:45,660
It's a bad neighborhood
for bulls
200
00:14:45,726 --> 00:14:47,428
they'd be like sushi
to the whites.
201
00:14:47,495 --> 00:14:49,764
- 'Lucas?'
- Usually that'd be the case.
202
00:14:49,831 --> 00:14:51,565
We got a tracker in one.
203
00:14:51,632 --> 00:14:53,802
We're sure that
they were headed this way.
204
00:14:53,869 --> 00:14:56,270
A half dozen people went missing
about 100 miles
205
00:14:56,337 --> 00:14:57,839
up the Orange River.
206
00:14:57,906 --> 00:15:00,842
At first, the locals
thought it was crocs.
207
00:15:00,909 --> 00:15:02,643
- Turns out it was bull sharks.
- 'What?'
208
00:15:02,710 --> 00:15:04,578
But Sharks don't
exhibit that kind of behavior
209
00:15:04,645 --> 00:15:07,548
unless they're stressed
or hungry, you know that.
210
00:15:07,615 --> 00:15:11,185
Exactly, we were hired
to stop them
211
00:15:11,252 --> 00:15:12,486
and to find out what's wrong.
212
00:15:12,553 --> 00:15:15,389
Wait, so they kill people
on a river.
213
00:15:15,456 --> 00:15:18,093
Bull sharks can survive
in freshwater.
214
00:15:18,160 --> 00:15:20,494
Yeah, I picked
right up on that.
215
00:15:20,561 --> 00:15:24,699
They work together...
or they hunted in a pack.
216
00:15:26,200 --> 00:15:28,569
That's not possible.
217
00:15:28,636 --> 00:15:31,372
- Together like dolphins?
- That's right.
218
00:15:31,439 --> 00:15:33,041
I've seen it myself.
219
00:15:33,108 --> 00:15:35,376
I find this really
hard to believe.
220
00:15:36,744 --> 00:15:38,814
Okay. Miya..
221
00:15:40,414 --> 00:15:42,550
You got anything
on the Triton?
222
00:15:42,616 --> 00:15:46,620
Yeah. So..
223
00:15:46,687 --> 00:15:49,825
...it's been at least a week
since I've seen
224
00:15:49,891 --> 00:15:52,326
any carcharhinus leucas.
225
00:15:52,393 --> 00:15:54,662
- 'A few dozen great whites.'
- No bulls?
226
00:15:54,729 --> 00:15:56,731
'Nope. Mm-mm.'
227
00:15:58,499 --> 00:16:00,501
There you have it.
228
00:16:00,568 --> 00:16:03,704
I guess that's goodbye
and... good luck?
229
00:16:05,406 --> 00:16:07,508
It just looks like Waterblog.
230
00:16:07,575 --> 00:16:10,812
- You follow us?
- What do you think?
231
00:16:10,879 --> 00:16:16,118
Yeah, it's a weird place
to call home, Em. It's grim.
232
00:16:16,184 --> 00:16:18,319
Up here, yeah.
233
00:16:18,385 --> 00:16:21,422
Down there, it's, um,
it's heaven.
234
00:16:21,489 --> 00:16:25,359
Just you and the fish?
The way you like it?
235
00:16:25,426 --> 00:16:28,395
No sign of humanity around?
236
00:16:28,462 --> 00:16:32,901
I mean, who can blame you?
Look what we've done.
237
00:16:32,968 --> 00:16:36,270
Hey, why is a double PhD
in shark neurology
238
00:16:36,337 --> 00:16:37,671
out hunting sharks?
239
00:16:42,276 --> 00:16:45,847
Why don't you come aboard
for a drink and I'll tell you?
240
00:16:49,483 --> 00:16:51,318
Welcome aboard.
241
00:16:52,854 --> 00:16:55,289
You've come down
in the world, Richard.
242
00:16:55,356 --> 00:16:56,624
This thing can float?
243
00:16:56,690 --> 00:16:58,894
My employer likes to keep
a low profile.
244
00:17:01,029 --> 00:17:04,232
We're gonna look around,
see if we can locate our bulls.
245
00:17:04,298 --> 00:17:06,634
- 'Hey, Brown.'
- 'What's up, boss?'
246
00:17:08,804 --> 00:17:12,174
- 'Uh, whiskey?'
- 'I'm diving.'
247
00:17:12,240 --> 00:17:14,776
- 'I bet you are, too.'
- 'Water it is.'
248
00:17:23,218 --> 00:17:25,653
'That's cool.'
249
00:17:25,719 --> 00:17:27,755
Yeah.
250
00:17:27,823 --> 00:17:29,723
Hey, you ever think about us?
251
00:17:31,893 --> 00:17:33,661
Sure, sometimes.
252
00:17:35,230 --> 00:17:37,132
What do you think about?
253
00:17:37,199 --> 00:17:38,599
That it sucked
that my dad died
254
00:17:38,666 --> 00:17:40,501
and you took that job in Sydney.
255
00:17:42,536 --> 00:17:44,672
But we're probably
exactly where we should be.
256
00:17:46,007 --> 00:17:47,675
Probably.
257
00:17:52,180 --> 00:17:55,250
- Bella.
- Yeah.
258
00:17:55,317 --> 00:17:57,551
- Is that the shark you tracked?
- Yeah.
259
00:17:57,618 --> 00:18:00,487
I found her yesterday. Deceased.
260
00:18:00,554 --> 00:18:01,990
Just trying to figure out
if I can learn
261
00:18:02,057 --> 00:18:04,226
anything from her brain.
262
00:18:04,292 --> 00:18:06,727
- Did you?
- Unfortunately not.
263
00:18:06,795 --> 00:18:11,498
- Light's still on.
- Oh. Here.
264
00:18:11,565 --> 00:18:14,102
So, who's paying?
265
00:18:14,169 --> 00:18:15,904
- Genotics Labs.
- Oh.
266
00:18:15,971 --> 00:18:18,706
I know, I know,
the corporate overlords.
267
00:18:18,772 --> 00:18:21,542
I do a few projects for them,
they fund my research.
268
00:18:21,609 --> 00:18:23,611
So you're working
for Big Pharma.
269
00:18:23,677 --> 00:18:27,883
Let's face it, climate change
is here to stay, Emma.
270
00:18:27,949 --> 00:18:29,750
World's gonna get
a whole lot smaller.
271
00:18:29,818 --> 00:18:31,853
And make some people
a lot of money.
272
00:18:31,920 --> 00:18:34,755
- Sistine Chapel didn't...
- Didn't pay for itself.
273
00:18:38,927 --> 00:18:42,763
Hey, um, listen..
274
00:18:42,831 --> 00:18:46,134
Just stay out of the water
until we've done our work.
275
00:18:46,201 --> 00:18:48,870
Okay? Just as a precaution.
276
00:18:48,937 --> 00:18:51,772
Well, thank you,
but we're working here, too.
277
00:18:53,707 --> 00:18:57,544
- Same old Emma.
- Same old Richard.
278
00:18:59,680 --> 00:19:02,284
- Can I check it out?
- Sure, knock yourself out.
279
00:19:02,350 --> 00:19:05,253
Just, uh, don't touch anything
that looks expensive, okay?
280
00:19:05,320 --> 00:19:07,521
Okay.
281
00:19:13,161 --> 00:19:15,629
Let's get it.
282
00:19:15,696 --> 00:19:18,033
- Hey, bro. You ready?
- Hey, boss man. Oh, yeah.
283
00:19:18,099 --> 00:19:20,302
Take care of yourself
down there.
284
00:19:20,368 --> 00:19:22,070
Here you go.
285
00:19:22,137 --> 00:19:24,272
'Alright, Brown's leading
the way and he's going the deepest.'
286
00:19:24,339 --> 00:19:28,209
'Make sure you got his back,
so he can go down further.'
287
00:19:28,276 --> 00:19:30,779
- Move in about 30 yards.
- Copy that, sir.
288
00:19:35,216 --> 00:19:37,419
Miya, com check.
289
00:19:37,484 --> 00:19:40,454
'I hear you loud and
clear, Dr. Collins.'
290
00:19:48,196 --> 00:19:51,166
- Going deeper.
- 'Careful.'
291
00:19:51,232 --> 00:19:53,667
'There are sharks around you.'
292
00:20:02,177 --> 00:20:07,115
Okay, you are closing in
on one of our blind spots now.
293
00:20:07,182 --> 00:20:09,417
Copy that, Miya.
294
00:20:09,483 --> 00:20:12,053
Headed for the nursery wall.
295
00:20:29,070 --> 00:20:31,538
'Okay, team, how's it looking?'
296
00:20:31,605 --> 00:20:35,276
There's a lot of
black tips out here, no bulls.
297
00:20:37,979 --> 00:20:41,249
'I think we're
gonna have to go deeper.'
298
00:20:48,490 --> 00:20:51,292
Activating the sensor now, Miya.
299
00:20:53,627 --> 00:20:57,232
Good for frequency and data.
Next.
300
00:21:04,406 --> 00:21:07,942
'Okay, Brown, you go
deep, stay parallel with us.'
301
00:21:08,009 --> 00:21:10,378
- Copy.
- You boys be safe.
302
00:21:19,586 --> 00:21:21,790
'Okay, let's split up.'
303
00:21:21,856 --> 00:21:22,991
Roger that, boss.
304
00:21:23,058 --> 00:21:26,061
- Copy.
- 'Happy hunting.'
305
00:22:07,368 --> 00:22:10,737
I'm headed for
the next blind spot.
306
00:22:10,805 --> 00:22:13,308
'Got you, Dr. Collins.'
307
00:22:23,852 --> 00:22:25,686
We got a problem.
308
00:22:29,224 --> 00:22:33,627
- Emma, what's wrong?
- Fuck.
309
00:22:33,694 --> 00:22:36,097
I've got two large
great whites down here.
310
00:22:36,164 --> 00:22:37,899
Fresh kills.
311
00:22:42,303 --> 00:22:44,771
I thought I told you
to stay out of the water.
312
00:22:44,839 --> 00:22:46,307
- Richard...
- Emma...
313
00:22:46,374 --> 00:22:47,475
Richard, there's two down there!
314
00:22:47,542 --> 00:22:48,943
Calm down.
315
00:22:49,010 --> 00:22:50,812
There's two
dead sharks down there!
316
00:22:50,879 --> 00:22:55,016
I know, I know. Yeah, yeah.
But you have to calm down.
317
00:22:57,552 --> 00:23:01,923
Emma, there is a bull in the
field, it's big. Moving fast.
318
00:23:01,990 --> 00:23:05,493
- Richard, bull shark.
- What?
319
00:23:05,560 --> 00:23:07,195
Get out the nursery now!
320
00:23:07,262 --> 00:23:09,264
It's in a vector
towards one of their divers.
321
00:23:09,330 --> 00:23:11,933
Lucas,
they've got a bull shark in the nursery
322
00:23:12,000 --> 00:23:13,501
coming our way, copy.
323
00:23:13,568 --> 00:23:17,238
'Our lucky day, boys.
Watch your six.'
324
00:23:17,305 --> 00:23:20,041
Got you, boss,
our eyes are peeled.
325
00:23:20,108 --> 00:23:21,976
Come on, you sneaky fucks.
326
00:23:24,145 --> 00:23:27,248
'Brown, where are you?'
327
00:23:27,315 --> 00:23:29,750
Rising southwest,
depth, 90 feet.
328
00:23:33,888 --> 00:23:36,457
'Brown, do you read me?'
329
00:23:40,228 --> 00:23:42,397
- Brown.
- There he is. I see him.
330
00:23:42,463 --> 00:23:45,533
It's okay. Yeah, we see him.
331
00:23:45,600 --> 00:23:47,268
Okay.
332
00:23:54,776 --> 00:23:56,811
Shit!
333
00:24:05,253 --> 00:24:07,488
Come on, come on!
334
00:24:11,526 --> 00:24:13,895
I should get back to my team.
335
00:24:13,962 --> 00:24:16,297
Those great whites down there
336
00:24:16,364 --> 00:24:18,233
your bulls did that too?
337
00:24:18,299 --> 00:24:19,500
Yeah.
338
00:24:19,567 --> 00:24:21,903
Those sharks aren't
acting like sharks, Richard.
339
00:24:21,970 --> 00:24:23,504
They prey on
great white nurseries
340
00:24:23,571 --> 00:24:25,006
as a reliable food supply.
341
00:24:25,073 --> 00:24:26,641
Why didn't you tell us that
to begin with, man?
342
00:24:26,708 --> 00:24:28,443
Great whites are faster
and stronger
343
00:24:28,509 --> 00:24:29,877
they eat bull sharks for lunch.
344
00:24:29,944 --> 00:24:31,946
Not these. My theory is
that they're adapting
345
00:24:32,013 --> 00:24:34,349
to climate change faster
than the whites
346
00:24:34,415 --> 00:24:37,151
which is making them highly
aggressive towards everything.
347
00:24:37,218 --> 00:24:39,554
I was hired to perform
a neurological evaluation.
348
00:24:39,621 --> 00:24:41,089
So Genotics can make
money off them?
349
00:24:41,155 --> 00:24:43,858
Oh, you know, Emma,
I just lost a man down there.
350
00:24:47,262 --> 00:24:49,464
So what do we do?
351
00:24:49,530 --> 00:24:54,235
We don't get those sharks
out of the water now,
352
00:24:54,302 --> 00:24:57,605
they'll destroy everything
we're working to save.
353
00:25:05,013 --> 00:25:08,082
Most spooky thing
I've ever seen in my life.
354
00:25:08,149 --> 00:25:10,585
The way Brown was driving
that ACV
355
00:25:10,652 --> 00:25:12,520
like he didn't even know
he was dead.
356
00:25:12,587 --> 00:25:14,422
It could be ten miles
before his batteries died
357
00:25:14,489 --> 00:25:18,660
think about it. It could be
any one of us. You, me.
358
00:25:18,726 --> 00:25:21,029
Not me.
359
00:25:21,095 --> 00:25:23,298
I knew Brown for 15 years
360
00:25:23,364 --> 00:25:26,034
had my back more times
than I can count.
361
00:25:26,100 --> 00:25:29,003
And so if you have
to talk about him..
362
00:25:29,070 --> 00:25:30,805
...show some respect.
363
00:25:33,975 --> 00:25:35,810
Gear up, we're wet in 30.
364
00:25:35,877 --> 00:25:37,078
- Copy that.
- Okay.
365
00:25:39,681 --> 00:25:42,016
Emma, are you seriously
gonna help them out?
366
00:25:43,251 --> 00:25:45,553
We are.
367
00:25:45,620 --> 00:25:48,256
We just lost a human being.
368
00:25:48,323 --> 00:25:50,825
And at least two mature
great whites
369
00:25:50,892 --> 00:25:52,894
'we can't afford
to lose any more.'
370
00:25:54,362 --> 00:25:56,964
I know you and
Richard were close...
371
00:25:57,031 --> 00:25:58,833
And I know you and Dad
never liked him.
372
00:25:58,900 --> 00:26:01,102
Who gives a shit if I like him?
373
00:26:01,169 --> 00:26:04,172
I don't trust him.
Do you?
374
00:26:07,776 --> 00:26:09,844
- Spin.
- Yeah?
375
00:26:09,911 --> 00:26:13,514
Can you do a search history
on a GPS tracking signal?
376
00:26:13,581 --> 00:26:16,451
Uh, well, it depends
which kind of tracker.
377
00:26:16,517 --> 00:26:18,553
Well, the bull
in Richard's lab, Bella
378
00:26:18,619 --> 00:26:20,722
it was tagged with
an acoustic-to-radio
379
00:26:20,789 --> 00:26:22,256
conversion beacon.
380
00:26:22,323 --> 00:26:24,492
Wow, th-that's a really
tricky piece of tech.
381
00:26:24,559 --> 00:26:29,964
But you can run a search
history on... any GPS beacon.
382
00:26:30,031 --> 00:26:32,367
- Uh...
- Can't you, Spin?
383
00:26:32,433 --> 00:26:35,403
Yeah. 'Course I can...
I mean, I can try.
384
00:26:35,470 --> 00:26:39,607
- You can more than try.
- Right, I... I'll do that.
385
00:26:44,412 --> 00:26:46,614
You ever heard of knocking,
boys?
386
00:26:47,982 --> 00:26:50,451
We got a plan. Lucas?
387
00:26:50,518 --> 00:26:53,154
Folks, we think it's best
to deploy a sub drone
388
00:26:53,221 --> 00:26:56,391
that mimics the movements and
the electrical field of a seal.
389
00:26:56,457 --> 00:26:58,192
It will also chum out
seal blood.
390
00:26:58,259 --> 00:27:02,563
- Sharks like seals.
- Thank you for that.
391
00:27:02,630 --> 00:27:04,999
Look, we'll station ourselves
in your nursery,
392
00:27:05,066 --> 00:27:09,470
and we'll use your Triton system
as our spotter.
393
00:27:09,537 --> 00:27:11,706
And hopefully you'll warn us,
yeah?
394
00:27:15,309 --> 00:27:17,211
Great. We'll get a man in here
395
00:27:17,278 --> 00:27:19,113
and you can show me
how this system works.
396
00:27:20,548 --> 00:27:22,183
Thank you.
397
00:27:23,651 --> 00:27:26,354
Thank you for bringing
a big strong man in here
398
00:27:26,421 --> 00:27:29,123
because this little girl
with a degree
399
00:27:29,190 --> 00:27:31,292
in environmental acoustic
propulsion engineering
400
00:27:31,359 --> 00:27:34,362
couldn't possibly handle it.
401
00:27:34,429 --> 00:27:36,631
No offense, Emma, but sometimes
402
00:27:36,697 --> 00:27:39,667
a big strong man
just wants to help.
403
00:27:39,734 --> 00:27:41,269
And she is just a kid.
404
00:27:48,276 --> 00:27:51,345
- What you got there, fellas?
- Haloperidol cocktails.
405
00:27:51,412 --> 00:27:53,681
Yeah, we'd prefer to take
our bulls alive.
406
00:27:53,748 --> 00:27:58,619
Yeah, we've-we've got those too.
But what are those?
407
00:27:58,686 --> 00:28:03,424
Explosive tipped. For when
we don't want them alive.
408
00:28:03,491 --> 00:28:05,092
But this whole place
is falling apart.
409
00:28:05,159 --> 00:28:06,727
One of those things
hits a piling
410
00:28:06,795 --> 00:28:08,563
what's left of this village
goes under.
411
00:28:08,629 --> 00:28:12,300
There's nothing to worry about,
my men don't miss.
412
00:28:12,366 --> 00:28:13,869
I wanna know
when your shark problem
413
00:28:13,936 --> 00:28:15,136
became our shark problem.
414
00:28:15,203 --> 00:28:16,839
Because we're all in this
together.
415
00:28:16,905 --> 00:28:19,207
Well, kumba-fucking-ya, Richie.
416
00:28:21,108 --> 00:28:23,978
Em. I mean, you can't
expect me to put my men
417
00:28:24,045 --> 00:28:26,047
in the water
without defending themselves.
418
00:28:30,418 --> 00:28:32,788
Spin, give him access
to our com system.
419
00:28:32,855 --> 00:28:35,423
Got it.
420
00:28:35,490 --> 00:28:38,459
And Miya, you see a bull,
you let everyone know, okay?
421
00:28:38,526 --> 00:28:40,796
On it.
422
00:28:40,863 --> 00:28:44,165
Emma. Thank you.
423
00:29:47,194 --> 00:29:50,866
A great white.
Look at this.
424
00:29:50,933 --> 00:29:52,868
'Keep watching your
back, these things move fast.'
425
00:29:52,935 --> 00:29:54,903
Sally's keeping to
the sea floor.
426
00:29:54,970 --> 00:29:57,138
That's really weird because
they've been chumming out
427
00:29:57,204 --> 00:29:59,007
seal blood like crazy.
428
00:29:59,073 --> 00:30:01,043
Maybe they are scared.
429
00:30:14,322 --> 00:30:16,058
I'll get the blood
going when you're ready.
430
00:30:16,123 --> 00:30:17,993
Roger that.
431
00:30:32,773 --> 00:30:36,611
- Just give me the word, Lucas.
- 'Copy that.'
432
00:30:54,428 --> 00:30:56,064
Can I ask you a question, Emma?
433
00:30:56,130 --> 00:30:58,265
'Yeah, what?'
434
00:31:01,003 --> 00:31:05,172
Oh, no. We're doing
the girl talk thing, aren't we?
435
00:31:06,741 --> 00:31:09,510
I like Spin.
436
00:31:09,577 --> 00:31:13,915
I mean... I really like him.
437
00:31:13,982 --> 00:31:15,784
Yeah, he's a sweet guy.
438
00:31:19,855 --> 00:31:21,455
Okay.
439
00:31:24,225 --> 00:31:28,529
Let's see where you've been,
Thasos.
440
00:31:28,596 --> 00:31:31,465
If you're happy, go for it.
441
00:31:31,532 --> 00:31:35,469
Okay, wait,
that's all you got for me?
442
00:31:35,536 --> 00:31:38,807
- "Don't worry, be happy"?
- Yeah.
443
00:31:38,874 --> 00:31:43,078
Hey, I'm... good with fish,
bad with people.
444
00:31:45,981 --> 00:31:47,548
Yeah, oh, yeah,
you think that's funny?
445
00:31:47,615 --> 00:31:50,584
- Maybe.
- Okay, great.
446
00:31:54,455 --> 00:31:57,591
Ready to send
the drone back to your way.
447
00:31:57,658 --> 00:31:59,727
'Roger that.'
448
00:32:13,708 --> 00:32:15,443
Oh, shit.
449
00:32:29,323 --> 00:32:30,524
- Bull shark!
- Okay.
450
00:32:30,591 --> 00:32:32,326
Miya's got word,
incoming bull.
451
00:32:32,393 --> 00:32:36,397
175 degrees southwest,
depth 18 and dropping.
452
00:32:36,464 --> 00:32:38,499
It's heading toward
your team, Dr. Lowell.
453
00:32:38,566 --> 00:32:40,334
Got a sighting
on one of the sharks.
454
00:32:40,401 --> 00:32:41,937
Got you, sir, copy.
455
00:32:44,605 --> 00:32:47,708
It turned away,
it's in the cove.
456
00:32:47,776 --> 00:32:49,744
I'm close to that position.
457
00:32:49,811 --> 00:32:53,714
'Richard,
it's too risky, wait for us.'
458
00:32:53,782 --> 00:32:55,616
No, Lucas, stay there,
I'll bring this one
459
00:32:55,683 --> 00:32:57,384
back to the nursery,
you can take it.
460
00:32:57,451 --> 00:32:59,653
'I'll say again, wait for us.'
461
00:33:04,425 --> 00:33:06,128
- Keep talking to him.
- Okay.
462
00:33:06,194 --> 00:33:08,797
Watch out,
it's still in the cove.
463
00:33:11,967 --> 00:33:15,503
'Richard, that bull is off our
grid, you won't see it coming.'
464
00:33:25,679 --> 00:33:28,984
Richard, don't go in the cove,
it's not safe there
465
00:33:29,050 --> 00:33:30,718
we can't see you on the Triton.
466
00:33:30,786 --> 00:33:33,621
I'm okay. Just keep your eyes
peeled for the other two.
467
00:33:38,894 --> 00:33:41,595
'Richard! Shark! Bull shark!'
468
00:33:46,168 --> 00:33:49,503
- Richard? Richard!
- Shit!
469
00:33:51,807 --> 00:33:53,909
Whoa!
470
00:33:57,279 --> 00:34:00,248
- Richard!
- Emma!
471
00:34:40,621 --> 00:34:44,793
- Quick! Out of the water!
- Grab his legs, grab his legs.
472
00:34:50,298 --> 00:34:51,665
- You okay?
- Lucas.
473
00:34:51,732 --> 00:34:53,034
Get the shark out of the water
474
00:34:53,101 --> 00:34:55,469
get him on the boat
and get it sedated.
475
00:34:55,536 --> 00:34:57,005
- Alright.
476
00:34:57,072 --> 00:34:59,140
- I'm gonna take this off.
- Okay, yeah.
477
00:34:59,207 --> 00:35:00,741
Opening your buckles.
478
00:35:20,761 --> 00:35:22,864
Yeah, yeah, go. Go.
479
00:35:25,333 --> 00:35:27,701
Okay.
480
00:35:27,768 --> 00:35:30,839
Well,
mesh weaving was worth every penny.
481
00:35:30,906 --> 00:35:34,309
Well, good thing the shark
was sleeping when it bit you.
482
00:35:34,376 --> 00:35:37,478
Very funny.
483
00:35:37,544 --> 00:35:40,015
I mean, look on the bright side,
right?
484
00:35:40,081 --> 00:35:42,050
You'll never have to pay
for another drink
485
00:35:42,117 --> 00:35:44,853
for the rest of your life.
486
00:35:44,920 --> 00:35:46,922
What, you'd buy me a drink?
487
00:35:49,991 --> 00:35:51,759
Maybe.
488
00:35:51,826 --> 00:35:53,828
Oh, would you listen to me
tell you the story
489
00:35:53,895 --> 00:35:58,800
about the time a young bull
almost bit me in half?
490
00:35:58,867 --> 00:36:01,002
But I fought him off
all by myself.
491
00:36:01,069 --> 00:36:03,371
- Uh-uh.
- And then I pried myself free.
492
00:36:03,437 --> 00:36:08,109
Tooth by tooth by tooth,
I was very brave.
493
00:36:08,176 --> 00:36:10,111
Yeah, I'd buy you that drink.
494
00:36:13,547 --> 00:36:15,683
But I wouldn't believe
a word you said.
495
00:36:18,887 --> 00:36:21,722
And one of your men
did just get bit in half.
496
00:36:28,129 --> 00:36:30,231
Thanks for saving my life
out there.
497
00:36:33,134 --> 00:36:35,602
You would've done the same.
498
00:36:39,573 --> 00:36:42,476
I should get back to my boat.
499
00:36:42,543 --> 00:36:44,678
I wanna see that shark.
500
00:36:55,457 --> 00:36:58,159
Oh.
501
00:36:58,226 --> 00:36:59,626
Yeah.
502
00:36:59,693 --> 00:37:02,364
Yeah, yeah.
503
00:37:05,532 --> 00:37:07,634
Yeah.
504
00:37:07,701 --> 00:37:09,703
Snagged.
505
00:37:29,024 --> 00:37:31,793
No, no, no,
not my lucky hook.
506
00:38:06,227 --> 00:38:08,263
Wow, it's beautiful.
507
00:38:10,597 --> 00:38:14,135
It's a juvenile.
How old do we think it is?
508
00:38:14,202 --> 00:38:19,040
Ah, three to four years at
most, I'm guessing.
509
00:38:19,107 --> 00:38:22,510
Looks older.
510
00:38:22,576 --> 00:38:24,711
Nearly mature.
511
00:38:27,449 --> 00:38:28,917
What happened to you?
512
00:38:28,983 --> 00:38:31,352
How much Haloperidol
did you pump into her?
513
00:38:31,419 --> 00:38:33,587
I gotta put an IV line in.
514
00:38:33,654 --> 00:38:37,658
30 ccs.
But I think she's a he.
515
00:38:37,724 --> 00:38:40,195
Nah. Nope, no way.
516
00:38:43,531 --> 00:38:47,734
Wow, yeah, no mistaking
those claspers for a cloaca.
517
00:38:47,802 --> 00:38:49,770
How unprofessional of me.
518
00:38:49,838 --> 00:38:54,342
Okay, get him oxygenated,
get a sedative line in.
519
00:38:54,409 --> 00:38:56,077
And watch his vitals, okay?
520
00:38:56,144 --> 00:38:58,913
- Yes, sir.
- 'Good job.'
521
00:39:00,982 --> 00:39:02,616
I'll go with you tomorrow.
522
00:39:02,683 --> 00:39:03,918
I'll help you catch
the other two.
523
00:39:03,985 --> 00:39:05,887
No, you don't have
to do that, Emma.
524
00:39:05,954 --> 00:39:08,089
I'm not asking,
I'm telling.
525
00:39:08,156 --> 00:39:10,959
If you got man-eaters out there,
we both need to find out why.
526
00:39:25,772 --> 00:39:27,475
'Bahari!'
527
00:39:29,377 --> 00:39:31,179
Wait, Nandi!
528
00:39:34,616 --> 00:39:36,050
Bahari!
529
00:39:37,485 --> 00:39:39,420
Nandi! Don't go in the water,
don't go in the water!
530
00:39:39,487 --> 00:39:41,489
Don't go in the water,
don't go in the water.
531
00:39:44,159 --> 00:39:45,726
Shaw!
532
00:40:08,383 --> 00:40:13,521
'It's okay, Shaw, I got it.'
533
00:40:13,588 --> 00:40:15,456
'Nandi?'
534
00:40:24,632 --> 00:40:26,334
'Oh, my God.'
535
00:40:59,033 --> 00:41:01,735
There's still two more out there
and we need to find them..
536
00:41:01,803 --> 00:41:03,972
whether your girlfriend
helps us or not.
537
00:41:04,038 --> 00:41:06,507
You do your job,
I'll do mine.
538
00:41:08,142 --> 00:41:10,578
Well, you're the one
who knows Collins.
539
00:41:10,645 --> 00:41:12,647
What do you think she'll do?
540
00:41:12,714 --> 00:41:14,983
That's none of your concern.
541
00:41:18,386 --> 00:41:20,188
Yet.
542
00:41:25,026 --> 00:41:29,163
Spin?
Before, did you find anything?
543
00:41:30,898 --> 00:41:33,835
Remember that,
um, that GPS beacon for Bella
544
00:41:33,901 --> 00:41:35,837
the shark they tracked?
545
00:41:35,903 --> 00:41:38,673
Here.
546
00:41:38,740 --> 00:41:42,610
So... I searched the last
GPS tracking beacon frequency
547
00:41:42,677 --> 00:41:45,046
sent to the Thasos..
548
00:41:45,113 --> 00:41:48,983
...then I tapped into their sat
network, which just a heads up
549
00:41:49,050 --> 00:41:51,853
is not... entirely legal, but...
550
00:41:51,919 --> 00:41:53,221
Tell me what I'm looking at.
551
00:41:53,288 --> 00:41:55,623
So, I was able to plot
the signal's course.
552
00:41:55,690 --> 00:41:59,027
Whatever Richard and his team
were looking for
553
00:41:59,093 --> 00:42:00,795
it was never up any river.
554
00:42:00,862 --> 00:42:02,964
- Shit, are you sure?
- Uh-huh.
555
00:42:03,031 --> 00:42:05,967
That shark's GPS tracking beacon
was first activated
556
00:42:06,034 --> 00:42:08,303
right... there.
557
00:42:08,369 --> 00:42:12,040
Research facility Akheilos,
owned by some..
558
00:42:12,106 --> 00:42:15,476
billionaire pharmaceutical guy
named Carl Durant.
559
00:42:15,543 --> 00:42:17,979
No, wait, I remember this.
This was on the news, right?
560
00:42:18,046 --> 00:42:19,347
The whole place sank
or something?
561
00:42:19,414 --> 00:42:22,050
Right, took Durant down with it.
562
00:42:23,318 --> 00:42:24,986
I mean, that's weird, right?
563
00:42:25,053 --> 00:42:28,256
I wanna know what these assholes
are doing with the sharks.
564
00:42:28,323 --> 00:42:30,091
Or to them.
565
00:42:31,559 --> 00:42:33,961
- Em, I'm so sorry about Bahari.
- You lied to me!
566
00:42:34,028 --> 00:42:37,231
You didn't track those sharks
from the Orange River.
567
00:42:37,298 --> 00:42:41,035
They-they escaped from
some kind of research facility.
568
00:42:41,102 --> 00:42:42,203
How do you know that?
569
00:42:42,270 --> 00:42:44,138
Those sharks have been altered
570
00:42:44,205 --> 00:42:46,074
engineered,
they're not sharks, Richard!
571
00:42:46,140 --> 00:42:47,942
- They're something else!
- Emma. Emma...
572
00:42:48,009 --> 00:42:50,244
What were they doing
with them in Akheilos?
573
00:42:52,080 --> 00:42:54,749
Lucas! Did you hear that?
574
00:42:55,850 --> 00:42:57,452
Wh-what the hell is happening?
575
00:42:57,518 --> 00:42:59,454
There's too much force
in those hits
576
00:42:59,520 --> 00:43:00,855
they're gonna bust the hull
straight through
577
00:43:00,922 --> 00:43:02,623
the observation window.
578
00:43:02,690 --> 00:43:04,359
The lab. The lab!
579
00:43:07,395 --> 00:43:09,097
That window's not gonna
last much longer.
580
00:43:09,163 --> 00:43:10,431
Our sharks are right there,
what are you waiting for?
581
00:43:10,498 --> 00:43:11,499
Sedate them!
582
00:43:11,566 --> 00:43:12,867
Are we gonna let them
take this ship
583
00:43:12,934 --> 00:43:14,335
down, Richard?
584
00:43:16,537 --> 00:43:18,373
No. Charged tips.
585
00:43:18,439 --> 00:43:19,941
That's not your decision
to make.
586
00:43:20,007 --> 00:43:22,577
You have a kill shot,
you take it.
587
00:43:22,643 --> 00:43:25,213
- 'I'm out of this dump.'
- Richard.
588
00:43:25,279 --> 00:43:27,715
Come on.
589
00:43:29,584 --> 00:43:32,019
They're too deep.
I can't get a shot.
590
00:43:34,522 --> 00:43:36,457
What the..
591
00:43:36,524 --> 00:43:38,726
Get inside,
we're in the line of fire.
592
00:43:38,794 --> 00:43:42,831
- Come on, Miya.
- Hey! Asshole.
593
00:43:42,897 --> 00:43:44,732
If one of those shots
hits over here
594
00:43:44,800 --> 00:43:48,102
you're gonna take
this entire village down.
595
00:43:49,604 --> 00:43:51,539
Fuck!
596
00:44:00,915 --> 00:44:03,184
Richard?
597
00:44:03,251 --> 00:44:05,219
They're here for him.
598
00:44:05,286 --> 00:44:07,955
Then give them
what they want.
599
00:44:08,022 --> 00:44:09,624
I got this.
600
00:44:17,732 --> 00:44:19,634
What are you waiting for?
Let the shark go.
601
00:44:19,700 --> 00:44:22,437
And lose the one live specimen
we have forever?
602
00:44:24,038 --> 00:44:26,340
Not a chance.
Now, give it to me.
603
00:44:29,043 --> 00:44:33,314
Back... the fuck... off.
604
00:44:49,697 --> 00:44:52,200
What just happened?
605
00:44:57,238 --> 00:44:59,440
Your sharks..
606
00:45:01,810 --> 00:45:03,611
...they understood.
607
00:45:09,050 --> 00:45:10,585
Okay, you deserve
an explanation...
608
00:45:10,651 --> 00:45:14,021
No! No, not another one
of your explanations, Richard.
609
00:45:14,088 --> 00:45:17,325
The truth!
610
00:45:17,391 --> 00:45:20,929
Those two sharks were
trying to save their brother.
611
00:45:20,995 --> 00:45:24,732
It didn't start with Akheilos,
that was second gen work.
612
00:45:24,800 --> 00:45:26,767
It started with research
on makos
613
00:45:26,835 --> 00:45:30,238
trying to acquire proteins
to treat Alzheimer's.
614
00:45:30,304 --> 00:45:32,473
Right, but they couldn't
harvest enough for a trial
615
00:45:32,540 --> 00:45:35,743
the makos' brains were
too small, so?
616
00:45:35,811 --> 00:45:37,813
Were.
617
00:45:37,880 --> 00:45:40,983
They genetically engineered them
to have larger brains?
618
00:45:41,048 --> 00:45:42,985
Along came Carl Durant.
619
00:45:43,050 --> 00:45:46,387
Now, he acquired that research
with a different goal.
620
00:45:46,454 --> 00:45:49,892
If he could increase
the intelligence of bulls
621
00:45:49,958 --> 00:45:52,760
he could engineer
the same treatment for humans.
622
00:45:54,930 --> 00:45:56,364
An evolutionary leap.
623
00:45:56,430 --> 00:45:57,698
You sound like you believe that.
624
00:45:57,765 --> 00:45:59,133
'They blew up Akheilos to stop'
625
00:45:59,200 --> 00:46:00,969
those sharks from escaping.
626
00:46:01,035 --> 00:46:03,005
Bella and her pups
got out alive.
627
00:46:03,070 --> 00:46:05,306
They've been trying to capture
and kill them ever since.
628
00:46:05,373 --> 00:46:09,310
Explosive lures, poison,
never the same way twice.
629
00:46:09,377 --> 00:46:12,313
Yeah. Right.
Because they're learning.
630
00:46:12,380 --> 00:46:15,583
Those are the last
of Bella's offspring.
631
00:46:15,650 --> 00:46:17,552
The only three left.
632
00:46:17,618 --> 00:46:20,789
Genotics Labs bought the patents
for treating Alzheimer's
633
00:46:20,856 --> 00:46:22,323
and increasing intelligence.
634
00:46:22,390 --> 00:46:24,225
Okay, so you're gonna
carve up Scarface up there...
635
00:46:24,292 --> 00:46:28,396
'Oh, my God!
Just spare me the judgment, Emma.'
636
00:46:28,462 --> 00:46:31,934
Now, we can help people,
not just talk about it.
637
00:46:32,000 --> 00:46:33,969
- Oh.
638
00:46:34,036 --> 00:46:36,203
Watch.
639
00:46:40,141 --> 00:46:43,644
When I activate Bella's tracker
640
00:46:43,711 --> 00:46:47,415
that shark's extremely
sensitive neuro-electro
641
00:46:47,481 --> 00:46:50,618
reception system,
its sixth sense, kicks in.
642
00:46:55,656 --> 00:46:57,758
He misses her.
643
00:46:57,826 --> 00:47:00,796
When these sharks were born,
their-their brains were
644
00:47:00,862 --> 00:47:02,831
imprinted with their mother's
tracker frequency
645
00:47:02,898 --> 00:47:05,433
I mean, it's one of this
shit show's happy accidents.
646
00:47:05,499 --> 00:47:06,267
Don't.
647
00:47:06,334 --> 00:47:07,836
It makes for a powerful,
648
00:47:07,903 --> 00:47:09,370
emotional connection.
649
00:47:09,437 --> 00:47:12,340
I-I-I used it to draw the bulls
to me yesterday
650
00:47:12,406 --> 00:47:14,141
and even though that they knew
that their mother was dead
651
00:47:14,208 --> 00:47:15,610
they couldn't help themselves.
652
00:47:15,676 --> 00:47:18,046
Right, so that's why
you had Bella's beacon.
653
00:47:18,112 --> 00:47:22,116
I-I just.. I can't get
close enough to catching them.
654
00:47:22,183 --> 00:47:24,418
They're too smart.
655
00:47:24,485 --> 00:47:28,023
But they're drawn to this
frequency just the same.
656
00:47:28,090 --> 00:47:29,724
Emma..
657
00:47:29,791 --> 00:47:32,360
If-if we can study
that shark's brain
658
00:47:32,426 --> 00:47:35,030
if we can develop the same
kind of bond in people
659
00:47:35,097 --> 00:47:36,597
imagine how we can
change the world
660
00:47:36,664 --> 00:47:40,836
to make humanity feel, Emma,
and from that... to act.
661
00:47:40,902 --> 00:47:43,437
Stop it, just turn it off.
662
00:47:45,040 --> 00:47:46,607
Stop.
663
00:47:50,511 --> 00:47:56,051
- This is torture.
- No, Emma, this is progress.
664
00:47:56,118 --> 00:47:57,819
Turn it off, I swear
to fucking God
665
00:47:57,886 --> 00:48:01,823
you better turn that off,
fucking turn it off, Richard!
666
00:48:01,890 --> 00:48:03,658
It's off.
667
00:48:13,167 --> 00:48:17,271
I'm sorry. But I lied because
I knew you would never approve.
668
00:48:17,338 --> 00:48:18,840
Well, you're right
about one thing then.
669
00:48:18,907 --> 00:48:21,409
That is the most valuable animal
on the planet
670
00:48:21,475 --> 00:48:23,277
and the clock is ticking.
671
00:48:23,344 --> 00:48:24,578
These juveniles
are maturing faster
672
00:48:24,645 --> 00:48:25,881
than we've ever seen before
673
00:48:25,947 --> 00:48:28,683
if we fail to capture
the other two right here
674
00:48:28,749 --> 00:48:31,053
right now, if they mate,
I mean, you see what they can do
675
00:48:31,119 --> 00:48:33,822
how they can kill.
676
00:48:33,889 --> 00:48:36,925
It's the end of the ocean.
677
00:48:36,992 --> 00:48:39,861
Everything that we care about.
678
00:48:39,928 --> 00:48:41,863
Can't you see that?
679
00:48:44,665 --> 00:48:46,935
Yeah.
680
00:48:48,736 --> 00:48:50,204
Yeah, I see.
681
00:48:50,271 --> 00:48:52,640
I see you knew exactly
what we were dealing with
682
00:48:52,707 --> 00:48:54,843
and someone I care about
is dead.
683
00:48:59,680 --> 00:49:03,952
- I don't know what that was.
- But I kinda loved it.
684
00:49:15,897 --> 00:49:18,399
Shouldn't have told
your girl anything.
685
00:49:18,466 --> 00:49:20,434
Your damn sharks are smarter
than you are.
686
00:49:20,501 --> 00:49:22,603
Window's been fixed,
you can go.
687
00:49:22,670 --> 00:49:25,841
Yeah? You're-you're out here
trying to save the world
688
00:49:25,907 --> 00:49:28,743
but you don't mind putting
everyone else's lives in danger.
689
00:49:28,810 --> 00:49:30,678
I said get out, Lucas.
690
00:49:30,745 --> 00:49:32,580
Why keep this
magic shark lure of yours
691
00:49:32,646 --> 00:49:36,118
a secret from us, Richard?
Huh?
692
00:49:36,184 --> 00:49:37,518
Hey, give it back.
693
00:49:39,420 --> 00:49:42,356
Oh, you didn't want
Genotics Labs to know?
694
00:49:42,423 --> 00:49:44,159
Worried about the ethics here?
695
00:49:44,226 --> 00:49:46,995
Or your own future payday
when you quit working
696
00:49:47,062 --> 00:49:49,197
for Genotics
and start your own company?
697
00:49:49,263 --> 00:49:51,632
- That's absurd.
- Is it?
698
00:49:51,699 --> 00:49:54,535
If you hadn't kept this from us,
we might've finished
699
00:49:54,602 --> 00:49:58,039
our work here
a whole lot quicker.
700
00:49:58,106 --> 00:49:59,673
What are you gonna do?
701
00:49:59,740 --> 00:50:03,145
You're so smart,
what do you think?
702
00:50:03,211 --> 00:50:05,247
Oh, come on,
don't look so surprised.
703
00:50:05,312 --> 00:50:09,084
We're not the
ones who upgraded a shark,
704
00:50:09,151 --> 00:50:11,887
but we are the sorry assholes
they sent in
705
00:50:11,953 --> 00:50:14,655
to clean up the mess.
706
00:50:14,722 --> 00:50:17,625
Two bull sharks attack
a 100-foot ship
707
00:50:17,691 --> 00:50:20,896
and then back off because
they recognized a weapon?
708
00:50:22,463 --> 00:50:25,566
That's not real,
that... doesn't happen.
709
00:50:25,633 --> 00:50:27,701
- You saw it too.
- We sure did.
710
00:50:27,768 --> 00:50:31,807
- Okay, so what do we do now?
- Report it.
711
00:50:31,873 --> 00:50:33,809
- Spin?
- Yeah, it's gonna be a problem.
712
00:50:33,875 --> 00:50:35,844
- Why?
- The Internet's down again.
713
00:50:35,911 --> 00:50:41,515
Basically everything that
I live for... almost everything.
714
00:50:41,582 --> 00:50:44,451
- Could it be the satellite?
- Uh, yeah. Could be.
715
00:50:46,988 --> 00:50:48,756
Okay, hold the fort.
716
00:50:58,632 --> 00:51:00,001
Alright, boys.
717
00:51:02,603 --> 00:51:04,973
- Time to finish this.
- Copy.
718
00:51:07,042 --> 00:51:08,944
They're going back in.
719
00:51:09,010 --> 00:51:11,445
They have something in that
pretty funky-looking metal case.
720
00:51:11,512 --> 00:51:14,348
Like, funky
in a James Brown way, or..
721
00:51:15,482 --> 00:51:16,818
What do you think?
722
00:51:20,322 --> 00:51:23,624
- Is that drone fixed and ready?
- Yeah.
723
00:51:23,691 --> 00:51:25,827
Let's see what they're up to.
724
00:51:41,977 --> 00:51:44,813
- Oh.
- Be careful. Thanks.
725
00:52:17,544 --> 00:52:18,947
Close, but not too close.
726
00:52:19,014 --> 00:52:21,149
Love the range
on this baby.
727
00:52:49,878 --> 00:52:51,512
What the hell are they doing?
728
00:52:51,578 --> 00:52:54,515
Hey, guys, come in here!
729
00:52:54,581 --> 00:52:56,918
I've got the drone feed
on the Triton.
730
00:53:01,588 --> 00:53:03,825
Let's see what they've got
in that case.
731
00:53:06,094 --> 00:53:07,929
Zoom in.
732
00:53:12,133 --> 00:53:14,202
Oh, shit.
733
00:53:14,269 --> 00:53:17,172
What do you mean, "Oh, shit"?
734
00:53:17,238 --> 00:53:19,240
What does he mean, "Oh, shit"?
735
00:53:23,744 --> 00:53:26,147
I gotta find Emma... now.
736
00:53:40,462 --> 00:53:42,529
Shit.
737
00:53:42,596 --> 00:53:45,066
Dumb idea, Dr. Collins.
738
00:53:45,133 --> 00:53:47,135
Emma, where are you?
739
00:54:10,524 --> 00:54:11,960
Fuck.
740
00:54:25,306 --> 00:54:26,908
Okay, so here's the deal.
741
00:54:26,975 --> 00:54:30,145
- They cut the satellite line.
- Emma.
742
00:54:30,211 --> 00:54:32,613
They got one shark
they're gonna carve up
743
00:54:32,679 --> 00:54:34,816
and they wanna kill
the other two... fast.
744
00:54:34,883 --> 00:54:37,485
If those two juvie bulls
start making babies...
745
00:54:37,551 --> 00:54:40,088
We're talking... seamageddon.
746
00:54:41,890 --> 00:54:44,993
- Seamageddon?
- Bigger fish to fry, Emma.
747
00:54:45,060 --> 00:54:48,129
What? No,
this is as big as it gets...
748
00:54:48,196 --> 00:54:51,232
Listen to me, that was a mine
that they drilled
749
00:54:51,299 --> 00:54:53,168
into the nursery wall.
750
00:54:55,569 --> 00:54:56,971
For sinking ships.
751
00:54:57,038 --> 00:54:59,740
Her dad and I used to employ
the same ones in the Gulf.
752
00:54:59,808 --> 00:55:01,910
'They magnetically attach
to the hull.'
753
00:55:01,976 --> 00:55:04,479
They pack a hell of a punch,
believe me.
754
00:55:04,546 --> 00:55:06,014
How do they use the mine?
755
00:55:06,081 --> 00:55:08,682
Hope that they get lucky
that those two bull sharks
756
00:55:08,749 --> 00:55:11,052
happen to swim by?
757
00:55:11,119 --> 00:55:12,554
Geography.
758
00:55:12,619 --> 00:55:15,123
The nursery is in a trench,
a canyon enclosed by two walls.
759
00:55:15,190 --> 00:55:17,859
The shockwave from that mine
will bounce between the walls
760
00:55:17,926 --> 00:55:20,095
back and forth creating
a fucking blender from hell.
761
00:55:20,161 --> 00:55:23,865
'The kinetic energy in that
canyon will destroy everything.'
762
00:55:23,932 --> 00:55:25,599
'The shockwave will then
funnel up'
763
00:55:25,666 --> 00:55:28,069
creating a massive wave,
a mini tsunami.
764
00:55:28,136 --> 00:55:30,771
It'll hit Little Happy
with full force, point-blank
765
00:55:30,839 --> 00:55:32,474
and take the entire village
down.
766
00:55:32,540 --> 00:55:34,109
And us with it.
767
00:55:34,175 --> 00:55:37,245
The only safe place for miles
will be their goddamn boat.
768
00:55:39,314 --> 00:55:42,317
- I need to talk to Richard.
- It won't make a difference.
769
00:55:42,383 --> 00:55:46,888
- Emma!
- Shaw. Stay put. I mean it.
770
00:55:54,896 --> 00:55:58,500
Were you gonna warn us? Or were
you just gonna let us drown?
771
00:55:58,566 --> 00:56:01,402
- What are you talking about?
- I'm talking about the mine.
772
00:56:03,404 --> 00:56:05,639
Emma..
773
00:56:05,706 --> 00:56:07,475
What mine?
774
00:56:07,542 --> 00:56:09,911
The one you put
in the nursery.
775
00:56:09,978 --> 00:56:12,780
Do you seriously think
I'm supposed to believe
776
00:56:12,847 --> 00:56:14,816
you didn't know anything
about it, Richard?
777
00:56:14,883 --> 00:56:16,784
'Or about cutting the satellite
com line?'
778
00:56:16,851 --> 00:56:19,220
I swear I don't know
what you're talking about.
779
00:56:22,257 --> 00:56:23,825
Lucas.
780
00:56:25,393 --> 00:56:26,828
Hey.
781
00:56:29,297 --> 00:56:33,334
- What did you do?
- I followed orders.
782
00:56:33,401 --> 00:56:38,139
Find Bella, capture or kill her
offspring before they can breed
783
00:56:38,206 --> 00:56:41,176
which could be pretty much
any time now.
784
00:56:41,242 --> 00:56:43,811
They'll probably have
fucking hands by then.
785
00:56:43,878 --> 00:56:45,346
So I'm choosing "kill."
786
00:56:45,413 --> 00:56:48,183
Lucas, our orders didn't
include blowing anything up
787
00:56:48,249 --> 00:56:49,384
or murdering anybody.
788
00:56:49,450 --> 00:56:52,854
Well, you really think
that they sent us here
789
00:56:52,921 --> 00:56:54,455
to develop drugs
for slow kids?
790
00:56:54,522 --> 00:56:57,892
Or what? So-so they can get As
and learn to play the oboe
791
00:56:57,959 --> 00:57:00,261
on their way to Harvard?
792
00:57:00,328 --> 00:57:03,398
Genotics Labs didn't send us
here to benefit mankind
793
00:57:03,464 --> 00:57:05,967
you dumb shit!
794
00:57:06,034 --> 00:57:07,502
They're just covering
their asses
795
00:57:07,569 --> 00:57:10,638
protecting their patents,
their stock price.
796
00:57:10,704 --> 00:57:14,509
Because the people-the people
who control everything now
797
00:57:14,576 --> 00:57:17,145
man, they will pay anything
so their kids
798
00:57:17,212 --> 00:57:19,514
can control everything
when all this starts
799
00:57:19,581 --> 00:57:20,982
to turn to shit.
800
00:57:21,049 --> 00:57:23,851
"Here you go, kid,
here's a billion dollars
801
00:57:23,918 --> 00:57:27,088
and 40 IQ points."
802
00:57:27,155 --> 00:57:29,723
See, it's all about
survival, folks.
803
00:57:32,393 --> 00:57:33,394
Get inside.
804
00:57:33,461 --> 00:57:35,563
And survival's all
about the money.
805
00:57:35,630 --> 00:57:36,831
Get inside! Go now!
806
00:57:36,898 --> 00:57:37,966
- Take cover!
- 'Shaw!'
807
00:57:38,032 --> 00:57:39,234
Not everyone gets to be a shark.
808
00:57:39,300 --> 00:57:41,636
- Wait, no!
- Go! Go! Go!
809
00:57:41,703 --> 00:57:43,538
Faster, Spin!
810
00:57:52,413 --> 00:57:55,783
- No! Shaw, watch out!
- Shaw!
811
00:58:03,157 --> 00:58:06,361
- Shaw!
- No, no!
812
00:58:09,864 --> 00:58:11,966
Get down!
813
00:58:32,687 --> 00:58:33,855
- Lucas!
- Stop!
814
00:58:33,921 --> 00:58:36,124
What the hell are you doing?
815
00:58:36,190 --> 00:58:39,260
What I'm paid to do.
Clean up the mess.
816
00:58:48,870 --> 00:58:50,338
Fuck!
817
00:58:55,810 --> 00:58:57,445
We need to get higher.
818
00:59:00,848 --> 00:59:04,085
No! Stop! Stop!
Let go!
819
00:59:05,953 --> 00:59:08,690
Emma!
820
00:59:08,756 --> 00:59:11,225
Stop! No!
821
00:59:35,350 --> 00:59:37,018
- Emma, run!
822
00:59:37,085 --> 00:59:39,520
Take care of that, Schill!
823
00:59:47,995 --> 00:59:52,100
'Where are our fucking
Einsteins when you fucking need them?'
824
00:59:55,370 --> 01:00:00,007
- No, no. We gotta get out!
- No! No! Spin! Spin! Spin!
825
01:00:00,074 --> 01:00:01,609
There are sharks out there!
826
01:00:08,616 --> 01:00:10,551
Miya! Spin!
827
01:00:10,618 --> 01:00:12,887
- Shaw!
- Shaw!
828
01:00:12,954 --> 01:00:16,491
Shark! Stay inside!
I'll get you out!
829
01:00:33,141 --> 01:00:35,209
- Shaw.
- Emma.
830
01:00:36,711 --> 01:00:39,614
Shaw.
831
01:00:39,680 --> 01:00:41,449
Are you alright? You good?
832
01:00:41,516 --> 01:00:43,050
- Yeah.
- Okay.
833
01:00:43,117 --> 01:00:45,386
- Miya. Spin?
- Inside.
834
01:00:46,687 --> 01:00:48,356
Oh, my God.
835
01:00:48,423 --> 01:00:50,625
- Oh, my God, I can...
- Emma, don't press your luck.
836
01:00:50,691 --> 01:00:52,193
The shark's right under there.
837
01:00:52,260 --> 01:00:54,328
If we don't defuse that mine,
none of us will make it.
838
01:00:54,395 --> 01:00:56,063
The moment they get that ship
to a safe distance
839
01:00:56,130 --> 01:00:58,199
they'll detonate it.
840
01:00:58,266 --> 01:01:02,036
Look, you get Miya and Spin,
I'll get the mine.
841
01:01:02,103 --> 01:01:03,638
No, you swim like a walrus,
I dive.
842
01:01:03,704 --> 01:01:06,007
- Fine, whatever.
- When I find it, what do I do?
843
01:01:06,073 --> 01:01:07,742
Get your ass back here, fast.
844
01:01:07,810 --> 01:01:09,610
I'll figure out a way
to defuse it.
845
01:01:09,677 --> 01:01:11,078
- Go.
- Okay.
846
01:01:21,489 --> 01:01:24,258
Careful, Shaw! Be careful!
847
01:01:33,134 --> 01:01:35,838
- Miya.
- Shaw!
848
01:01:35,904 --> 01:01:39,207
- Spin!
- Shaw!
849
01:01:39,273 --> 01:01:42,911
- Shaw!
- Shaw!
850
01:01:42,977 --> 01:01:45,713
Shaw!
851
01:02:10,873 --> 01:02:14,008
You know what to do.
852
01:02:14,075 --> 01:02:15,576
Done.
853
01:02:18,713 --> 01:02:20,515
Lucas, whatever you're
thinking about doing,
854
01:02:20,581 --> 01:02:22,283
just stop, please!
855
01:02:24,519 --> 01:02:27,321
You have a choice to make,
boss.
856
01:02:27,388 --> 01:02:30,291
Stay on the ship
and collect your check
857
01:02:30,358 --> 01:02:33,962
or you can join
your grad school crush.
858
01:02:34,028 --> 01:02:36,464
Should be a no-brainer, Richard.
859
01:02:36,531 --> 01:02:39,801
You know, these sharks
are more human than you are now.
860
01:02:39,868 --> 01:02:41,736
'At least they care enough to
try and get their brother back.'
861
01:02:41,803 --> 01:02:46,140
What do you care about, Lucas?
Getting out and getting paid.
862
01:02:54,816 --> 01:02:57,118
You're right.
863
01:02:57,184 --> 01:02:59,253
It is a no-brainer.
864
01:03:03,491 --> 01:03:05,059
No.
865
01:03:07,261 --> 01:03:10,398
I would rather die with her
than live like you.
866
01:03:24,312 --> 01:03:26,347
Shark lover, eh?
867
01:03:28,817 --> 01:03:31,385
Look at me. Dive.
868
01:03:31,452 --> 01:03:33,387
Just dive.
869
01:03:41,596 --> 01:03:43,331
Take it.
870
01:03:45,901 --> 01:03:47,635
Breathe.
871
01:03:47,702 --> 01:03:50,171
You got this.
872
01:03:55,109 --> 01:03:57,111
Yeah.
873
01:04:00,414 --> 01:04:02,650
Little tour before we go.
874
01:04:08,155 --> 01:04:10,558
We'll go around the back.
875
01:04:18,466 --> 01:04:20,334
Just you stay here, and, uh...
876
01:04:20,401 --> 01:04:22,603
Wait, stay here?
You stay here.
877
01:04:22,670 --> 01:04:25,306
No, we need to see if one
of those things is out there.
878
01:04:26,407 --> 01:04:27,441
- Okay.
- Spin.
879
01:04:27,508 --> 01:04:29,210
I'll be right back, okay?
880
01:04:29,276 --> 01:04:34,148
- Spin. Promise me.
- I promise.
881
01:04:34,215 --> 01:04:37,853
- Promise promise?
- Promise promise.
882
01:05:07,049 --> 01:05:08,516
Shit.
883
01:05:10,184 --> 01:05:13,121
Hey, neighbor.
884
01:05:13,187 --> 01:05:14,655
Fuck.
885
01:05:21,963 --> 01:05:23,764
Come on, man.
886
01:05:27,401 --> 01:05:29,437
You ain't gotta do this.
887
01:05:38,080 --> 01:05:40,115
Come on, old man.
888
01:05:40,182 --> 01:05:42,750
Let's see what you got.
889
01:05:42,818 --> 01:05:46,454
What'd you say?
I left my hearing aide inside.
890
01:05:46,520 --> 01:05:48,389
Why don't you come
a little closer, sonny?
891
01:05:48,456 --> 01:05:50,826
- Sonny?
- 'Yeah, that's right.'
892
01:05:50,892 --> 01:05:52,393
Yeah.
893
01:05:55,262 --> 01:05:57,598
- Come on, bitch.
- Yeah.
894
01:06:22,757 --> 01:06:24,391
You promised.
895
01:06:34,202 --> 01:06:36,905
- Ah!
- Shh, shh, shh.
896
01:06:38,439 --> 01:06:40,341
One of them's
right out there.
897
01:06:40,407 --> 01:06:42,510
- Okay? We gotta hide.
- Hide?
898
01:06:42,576 --> 01:06:44,745
- Now.
- Hide where?
899
01:06:50,152 --> 01:06:51,887
Oh, shit! Holy shit!
900
01:06:53,521 --> 01:06:56,925
Go upstairs! Go, go, go!
901
01:06:59,995 --> 01:07:03,430
Here, come on!
902
01:07:03,497 --> 01:07:06,034
Shit, shit, shit.
903
01:07:31,392 --> 01:07:34,162
I was expecting more from you,
old man!
904
01:07:34,229 --> 01:07:36,630
That was way too easy.
905
01:07:36,697 --> 01:07:39,034
Now, come on. Get up.
906
01:07:41,069 --> 01:07:42,703
Get up!
907
01:07:49,343 --> 01:07:53,048
Fuck.
The beacon.
908
01:07:56,251 --> 01:08:01,189
Miya, I gotta tell you
something, 'cause if I don't..
909
01:08:01,256 --> 01:08:06,694
All my life, I've been,
like, afraid, of everything.
910
01:08:06,760 --> 01:08:09,965
And-and, and then I met you.
911
01:08:11,066 --> 01:08:13,335
And you make me less afraid.
912
01:08:13,434 --> 01:08:15,170
And I love that.
913
01:08:15,237 --> 01:08:18,206
And I love that-that
you laugh at my jokes
914
01:08:18,273 --> 01:08:19,941
even though they're not funny.
915
01:08:20,008 --> 01:08:21,742
And I love that
you make fun of me
916
01:08:21,810 --> 01:08:25,412
when I say stupid stuff,
which is, like, all the time.
917
01:08:25,479 --> 01:08:30,618
And... I just love
how you make me feel.
918
01:08:30,684 --> 01:08:33,721
And, uh,
when we get out of this
919
01:08:33,788 --> 01:08:37,058
and we will get out of this,
I promise
920
01:08:37,125 --> 01:08:39,794
when we do..
921
01:08:39,861 --> 01:08:43,031
I'd really like to hang out
with you some more.
922
01:08:53,574 --> 01:08:55,576
It's okay.
923
01:08:58,746 --> 01:09:01,715
- Oh. Spin.
- Holy shit!
924
01:09:01,783 --> 01:09:04,618
There is blood.
It's everywhere.
925
01:09:17,265 --> 01:09:18,565
That was close.
926
01:09:37,919 --> 01:09:40,388
Earl!
927
01:09:40,454 --> 01:09:42,556
Finish this piece of shit.
928
01:09:44,426 --> 01:09:45,961
Then get back to the ship.
929
01:09:50,464 --> 01:09:51,433
Come on!
930
01:10:12,320 --> 01:10:14,923
- No!
- Fuck!
931
01:10:14,990 --> 01:10:17,524
No, no, no!
932
01:10:33,074 --> 01:10:35,810
Not a coffin,
not a coffin.
933
01:10:40,382 --> 01:10:43,084
Not a coffin, not a coffin.
934
01:10:43,151 --> 01:10:45,920
Not a coffin.
Not a coffin.
935
01:10:53,461 --> 01:10:55,864
Not a coffin, not a coffin.
936
01:10:57,598 --> 01:10:59,934
- Ah!
- Miya!
937
01:11:00,001 --> 01:11:01,136
Argh!
938
01:11:38,373 --> 01:11:40,641
No! No! No!
939
01:11:52,420 --> 01:11:54,522
No!
940
01:12:21,615 --> 01:12:23,818
Oh, Sally.
941
01:12:48,709 --> 01:12:51,246
Schill, you finish her yet?
942
01:12:55,316 --> 01:12:56,885
Schill.
943
01:12:59,020 --> 01:13:02,157
'Shaw, can you hear me? Shaw?'
944
01:13:02,223 --> 01:13:05,426
- Emma?
- 'Where are you? Come in.'
945
01:13:08,096 --> 01:13:11,299
- Emma!
- 'Shaw? Oh, God, Shaw.'
946
01:13:13,935 --> 01:13:17,872
'Listen to me.
I need your help.'
947
01:13:17,939 --> 01:13:20,808
Emma, those bulls
are right on top of you.
948
01:13:20,875 --> 01:13:24,711
Yeah, no shit.
I have the mine.
949
01:13:24,779 --> 01:13:26,548
And these two bulls
know what it is.
950
01:13:26,614 --> 01:13:27,849
What do you mean?
951
01:13:27,916 --> 01:13:29,384
'Richard said
they used explosives'
952
01:13:29,450 --> 01:13:32,220
on those sharks before.
953
01:13:32,287 --> 01:13:34,055
I think I can get back.
954
01:13:50,205 --> 01:13:55,210
Shaw! The Thasos,
it's about to leave!
955
01:13:55,276 --> 01:13:58,279
Emma, Lucas is about to go,
he can blow the mine
956
01:13:58,346 --> 01:14:00,548
at any moment,
you need to disarm it.
957
01:14:00,615 --> 01:14:03,418
'I'm in the cove,
these bulls on my ass, '
958
01:14:03,484 --> 01:14:04,986
'can you get 'em off me?'
959
01:14:07,622 --> 01:14:08,690
Stand by.
960
01:14:20,835 --> 01:14:22,736
Grab his legs.
961
01:14:42,790 --> 01:14:44,158
- Sorry, chum.
962
01:14:44,225 --> 01:14:47,295
Thanks, Shaw.
And so sorry.
963
01:14:47,362 --> 01:14:51,332
- Sorry? Sorry about what, Emma?
- 'Something I gotta do.'
964
01:14:51,399 --> 01:14:54,435
- What?
- 'You won't like it. Bye.'
965
01:14:54,502 --> 01:14:57,771
Bye? No, not bye.
What do you mean, "Bye"?
966
01:14:59,173 --> 01:15:00,808
Emma!
967
01:15:18,760 --> 01:15:21,896
Emma, Lucas is leaving. Emma!
968
01:15:34,208 --> 01:15:37,178
God.
969
01:15:40,415 --> 01:15:42,083
Miss me?
970
01:15:46,988 --> 01:15:49,190
Sharks got them.
971
01:16:00,868 --> 01:16:03,137
Lucas.
972
01:16:03,204 --> 01:16:05,473
In his hand,
he's got the detonator.
973
01:16:08,710 --> 01:16:09,877
Where's the mine?
974
01:16:16,584 --> 01:16:19,387
Little Happy..
975
01:16:19,454 --> 01:16:21,389
...meet Big Unhappy.
976
01:16:53,688 --> 01:16:56,958
Let's get out of here.
We can all agree on that, right?
977
01:16:57,024 --> 01:16:58,326
- We'll take my boat.
- Alright.
978
01:16:58,393 --> 01:17:00,428
I'll get some freshwater,
some supplies.
979
01:17:00,495 --> 01:17:03,464
Emma?
980
01:17:03,531 --> 01:17:05,099
I can't leave.
981
01:17:05,166 --> 01:17:08,336
What are you talking about?
982
01:17:08,403 --> 01:17:10,738
I'm not asking either one of you
to stay, but I can't go,
983
01:17:10,806 --> 01:17:12,206
not until it's over.
984
01:17:12,273 --> 01:17:16,644
It is goddamn over.
We're alive, guys.
985
01:17:16,711 --> 01:17:19,914
So are those bulls. Richard and
that asshole Lucas were right.
986
01:17:19,981 --> 01:17:22,150
If those things mate..
987
01:17:22,216 --> 01:17:23,518
...we don't know
what they could become.
988
01:17:23,584 --> 01:17:25,186
They're right?
What are you talking about?
989
01:17:25,253 --> 01:17:27,522
You spent your entire life
trying to save sharks.
990
01:17:27,588 --> 01:17:30,224
I know, but..
991
01:17:30,291 --> 01:17:32,960
- But what?
- This is bigger than us.
992
01:17:33,027 --> 01:17:35,029
Not our responsibility, ladies.
993
01:17:35,096 --> 01:17:37,698
Well, if it's not our
responsibility, Shaw, whose?
994
01:17:39,835 --> 01:17:44,038
We're the only ones on Earth
who can stop them... right now.
995
01:17:44,105 --> 01:17:46,240
We're not gonna get
another chance.
996
01:17:49,944 --> 01:17:52,113
My dad never backed away
from a fight.
997
01:17:53,882 --> 01:17:57,952
He just fought harder.
What about you?
998
01:18:00,388 --> 01:18:03,892
You gotta be fucking
kidding me, Emma.
999
01:18:03,958 --> 01:18:05,660
So how will you find
these monsters?
1000
01:18:05,726 --> 01:18:09,932
Exactly. They're gone,
they could be miles away by now.
1001
01:18:09,997 --> 01:18:12,633
They're not monsters,
we did this to them.
1002
01:18:21,476 --> 01:18:24,579
- Shark's GPS beacon.
- Not just any shark.
1003
01:18:24,645 --> 01:18:27,548
Bella. Their mother.
1004
01:18:27,615 --> 01:18:29,250
They sense this every day
of their lives.
1005
01:18:29,317 --> 01:18:31,352
Richard told me that
their brains even imprinted
1006
01:18:31,419 --> 01:18:35,556
on this specific frequency,
they followed it like instinct
1007
01:18:35,623 --> 01:18:36,825
I saw it myself. Alright?
1008
01:18:36,892 --> 01:18:41,429
To these bulls...
this beacon is their mother.
1009
01:18:42,931 --> 01:18:44,499
I don't get it.
1010
01:18:48,135 --> 01:18:50,271
I'm not going after them.
1011
01:18:53,074 --> 01:18:55,743
I'm gonna get them
to come back.
1012
01:19:02,283 --> 01:19:05,921
- This is all we got.
- Not all.
1013
01:19:05,988 --> 01:19:07,488
I'm gonna attach this
to the drone
1014
01:19:07,555 --> 01:19:09,590
bring them into the cove,
right past your house
1015
01:19:09,657 --> 01:19:12,260
and past here,
and around and around
1016
01:19:12,326 --> 01:19:14,262
until we kill them.
1017
01:19:18,366 --> 01:19:21,168
- For Bahari.
- For Miya and Spin.
1018
01:19:21,235 --> 01:19:23,271
For all of us.
1019
01:19:36,284 --> 01:19:38,352
Okay, I'm coming around.
1020
01:19:50,698 --> 01:19:52,868
'Okay, I'm going right.'
1021
01:19:55,736 --> 01:19:57,271
'Going around.'
1022
01:19:58,874 --> 01:20:00,474
I see them!
1023
01:20:04,645 --> 01:20:07,548
- I got 'em.
- Reel 'em in.
1024
01:20:07,615 --> 01:20:10,484
- 'Bring 'em in close.'
- Alright.
1025
01:20:11,519 --> 01:20:15,189
There you go.
Ride 'em in, that's it.
1026
01:20:27,836 --> 01:20:29,437
'Emma!'
1027
01:20:29,503 --> 01:20:33,474
Shit, they're losing interest.
1028
01:20:33,541 --> 01:20:35,509
- What's going on?
- Fuck.
1029
01:20:35,576 --> 01:20:38,279
I don't..
It's stuck on something.
1030
01:20:38,346 --> 01:20:39,513
What do you mean, "it's stuck"?
1031
01:20:39,580 --> 01:20:41,148
- I gotta cut it loose.
- Let me see.
1032
01:20:41,215 --> 01:20:43,217
Look. We'll never catch them
if we don't.
1033
01:20:43,284 --> 01:20:46,120
- Not a chance, I got this.
- Shaw, wait!
1034
01:20:46,888 --> 01:20:49,992
Shaw! Shaw.
1035
01:20:57,231 --> 01:20:59,433
You're almost there!
1036
01:21:24,358 --> 01:21:25,760
You see 'em?
1037
01:21:33,534 --> 01:21:35,469
Shaw.
1038
01:21:43,611 --> 01:21:45,746
Yes. Yes!
1039
01:21:49,283 --> 01:21:51,719
Come on in.
Shaw, come on!
1040
01:21:55,423 --> 01:21:59,795
- Shaw! Get out! Get out! Shaw!
- Shaw!
1041
01:21:59,861 --> 01:22:03,531
- Shaw! Shaw!
- Shaw! Get out of the water!
1042
01:22:03,597 --> 01:22:05,566
- Fuck, Shaw!
- Shaw!
1043
01:22:05,633 --> 01:22:08,870
Shaw, get out of the water!
Get out of the water!
1044
01:22:12,440 --> 01:22:15,177
- Shaw! Get out!
- 'Shaw!'
1045
01:22:22,216 --> 01:22:24,152
- Shaw! Shaw!
1046
01:22:38,967 --> 01:22:40,301
Shaw!
1047
01:22:49,276 --> 01:22:51,012
Shaw!
1048
01:23:01,156 --> 01:23:03,225
Shaw!
1049
01:23:18,840 --> 01:23:23,511
Where are you going, bitch?
Huh? Where are you going?
1050
01:23:23,577 --> 01:23:26,248
You're not going anywhere.
Where are you going?
1051
01:23:26,313 --> 01:23:28,716
- Argh!
- You got nowhere to run.
1052
01:23:34,156 --> 01:23:36,925
You little shit!
1053
01:23:39,560 --> 01:23:42,964
Too easy! Come on!
Come on!
1054
01:23:46,134 --> 01:23:47,869
Drown, bitch!
1055
01:23:56,044 --> 01:23:57,879
Hey, asshole! Argh!
1056
01:24:01,817 --> 01:24:05,120
That the best you got?
You stupid bitch.
1057
01:25:39,080 --> 01:25:41,983
Emma, no.
1058
01:25:42,050 --> 01:25:44,786
Hey! Come here!
1059
01:25:47,789 --> 01:25:50,524
- Come here!
- Shit!
1060
01:25:53,594 --> 01:25:55,529
- Fuck, Emma.
1061
01:26:49,550 --> 01:26:53,021
Come on! Come on!
1062
01:27:08,436 --> 01:27:10,604
Fuck! Oh.
1063
01:27:11,672 --> 01:27:13,174
I'm so sorry.
1064
01:27:38,433 --> 01:27:39,700
- No!
1065
01:29:02,517 --> 01:29:04,119
Emma.
1066
01:29:22,669 --> 01:29:25,006
You're crazy, you know that?
1067
01:30:13,421 --> 01:30:14,923
It was a beautiful place.
1068
01:30:21,362 --> 01:30:23,298
'Sally.'
1069
01:30:32,340 --> 01:30:34,275
Emma.
1070
01:30:36,277 --> 01:30:38,112
It's ours.
1071
01:30:59,000 --> 01:31:02,904
You're not a shark.
1072
01:31:06,474 --> 01:31:13,281
Oh, my God, come here.
Miya. It's okay. It's okay.
1073
01:31:17,885 --> 01:31:20,154
You're okay.
1074
01:31:20,221 --> 01:31:22,857
Come, sit here,
you'll be alright.
1075
01:31:26,661 --> 01:31:28,329
What happened?
1076
01:31:37,605 --> 01:31:39,507
Where to, Ems?
1077
01:31:43,411 --> 01:31:45,880
How do you guys feel
about civilization?
1078
01:31:48,082 --> 01:31:51,452
- I'd love to give it a try.
- Me too.
1079
01:31:53,221 --> 01:31:57,158
- Let's do it.
- You're stuck with us now.
1080
01:31:59,394 --> 01:32:03,798
I hope so.
Planet's not gonna save itself.
1081
01:32:49,645 --> 01:32:54,645
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
77910
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.