Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,179 --> 00:01:34,833
Hey, all you Shark Week
fans out there.
2
00:01:34,920 --> 00:01:39,708
Welcome back, it's our third
summer here at Little Happy
3
00:01:39,795 --> 00:01:43,320
an abandoned fishing village
in the Mozambique Channel.
4
00:01:43,407 --> 00:01:45,540
The residents were some of the
first victims
5
00:01:45,627 --> 00:01:47,716
of rising sea levels.
6
00:01:47,803 --> 00:01:50,936
800 people used to live
on this tiny manmade island.
7
00:01:52,721 --> 00:01:54,505
Now there are only two left.
8
00:01:54,592 --> 00:01:57,552
And in case you were thinking
this is someone else's life
9
00:01:57,639 --> 00:02:01,991
this...is what the Florida Keys
will look like.
10
00:02:02,078 --> 00:02:05,647
And Houston, and New Orleans.
11
00:02:07,475 --> 00:02:11,348
But...there's another side
to Little Happy.
12
00:02:11,435 --> 00:02:13,655
The nursery...out there.
13
00:02:16,745 --> 00:02:19,965
Alright. You wanna see?
Let's go.
14
00:02:28,713 --> 00:02:30,585
The fish drew the fishermen
15
00:02:30,672 --> 00:02:32,674
who built this village
on a coral reef
16
00:02:32,761 --> 00:02:34,806
right next to this nursery.
17
00:02:39,898 --> 00:02:41,944
It's home to
one of the most biodiverse
18
00:02:42,031 --> 00:02:44,599
ecosystems on the planet.
19
00:02:51,432 --> 00:02:54,826
Here in Little Happy,
my team and I
20
00:02:54,913 --> 00:02:57,916
are creating a database
called the Triton
21
00:02:58,003 --> 00:03:03,183
which uses sonar and AI
to identify and study organisms
22
00:03:03,270 --> 00:03:06,186
in a targeted area,
like this canyon..
23
00:03:07,317 --> 00:03:09,189
...from great white sharks
24
00:03:09,276 --> 00:03:12,017
to fishes
small as a centimeter long.
25
00:03:31,341 --> 00:03:34,039
Sharks return here
each year to feed
26
00:03:34,126 --> 00:03:36,433
mate and give birth.
27
00:03:39,697 --> 00:03:42,309
Their home, like ours,
is under attack
28
00:03:42,396 --> 00:03:46,617
from climate change.
29
00:03:54,190 --> 00:03:56,453
Carbon emissions
are absorbed by the ocean
30
00:03:56,540 --> 00:03:58,455
more and more every year
31
00:03:58,542 --> 00:04:00,718
resulting in warmer
water temperatures
32
00:04:00,805 --> 00:04:03,417
rising sea levels,
food source loss
33
00:04:03,504 --> 00:04:07,290
ocean acidification
and species extinction.
34
00:04:13,557 --> 00:04:16,734
- You okay, Shaw?
- A lot of sharks.
35
00:04:16,821 --> 00:04:18,736
Let's go.
36
00:04:18,823 --> 00:04:22,958
My father, Nick Collins,
believed that studying sharks
37
00:04:23,045 --> 00:04:26,440
like us, apex predators
at the top of the food chain
38
00:04:26,527 --> 00:04:29,007
helps us understand
and improve the health
39
00:04:29,094 --> 00:04:31,009
of entire ecosystems.
40
00:04:31,096 --> 00:04:33,664
If sharks are in trouble,
we are, too.
41
00:04:36,058 --> 00:04:37,320
Emma.
42
00:04:39,191 --> 00:04:41,411
No. Back off, Shaw.
43
00:04:41,498 --> 00:04:42,934
Stop.
44
00:04:46,590 --> 00:04:48,462
I want you to meet Sally.
45
00:04:50,551 --> 00:04:52,857
She's the great white
who led us to this nursery
46
00:04:52,944 --> 00:04:55,643
after we tagged her.
47
00:04:55,730 --> 00:04:58,385
We've been studying
how she and her neighbors
48
00:04:58,472 --> 00:05:01,910
are adapting to climate change
in real time.
49
00:05:01,997 --> 00:05:03,651
'Are you out of your mind?'
50
00:05:05,479 --> 00:05:08,046
If you stay calm and redirect..
51
00:05:08,133 --> 00:05:12,834
...Sally's just reminding me
who I am.
52
00:05:12,921 --> 00:05:16,446
And who she is.
Don't try this at home.
53
00:05:18,100 --> 00:05:19,406
'Emma!'
54
00:05:21,408 --> 00:05:22,452
Damn it!
55
00:05:22,539 --> 00:05:24,976
- 'Ah.'
- 'Emma!'
56
00:05:27,979 --> 00:05:31,113
Emma. Fuck! Let me look.
57
00:05:31,200 --> 00:05:34,116
- It's okay. I'm okay, Shaw.
- Give me your arm.
58
00:05:34,203 --> 00:05:36,248
- Give me your arm.
- I'm okay.
59
00:05:36,336 --> 00:05:38,599
You're bleeding,
you're not alright.
60
00:05:38,686 --> 00:05:41,863
- 'There's blood in the water.'
- 'Fuck.'
61
00:05:41,950 --> 00:05:43,691
- Oh, God.
- Dive's over.
62
00:05:43,778 --> 00:05:45,780
Come on, let's get back.
63
00:06:15,810 --> 00:06:17,507
That was amazing.
64
00:06:17,594 --> 00:06:20,728
Ah, you can learn more about
our research on our website.
65
00:06:20,815 --> 00:06:22,469
All charitable contributions
go to
66
00:06:22,556 --> 00:06:24,558
the Nick Collins Fin Foundation.
67
00:06:24,645 --> 00:06:28,126
I'm Dr. Emma Collins,
and that's Shaw
68
00:06:28,213 --> 00:06:30,825
and we are...Waterblog.
69
00:06:32,740 --> 00:06:37,005
- That shark wasn't playing.
- Sally? We're old friends.
70
00:06:37,092 --> 00:06:39,181
Healthy respect, remember?
71
00:06:39,268 --> 00:06:41,313
Sounds like something
my dad would've said.
72
00:06:41,401 --> 00:06:43,707
You're right.
73
00:06:43,794 --> 00:06:45,927
Emma, I just want you
to be a little safer
74
00:06:46,014 --> 00:06:47,189
it's all I'm saying.
75
00:06:47,276 --> 00:06:49,409
Listen, Shaw,
I know my dad was your CO
76
00:06:49,496 --> 00:06:50,888
and you feel like you owe him
77
00:06:50,975 --> 00:06:54,326
but I'm way too old
for parenting advice, alright?
78
00:06:54,414 --> 00:06:57,199
But I love you.
79
00:06:57,286 --> 00:06:59,941
I need a beer.
You coming?
80
00:07:03,553 --> 00:07:06,164
- Yeah, you're good.
- I make it look good.
81
00:07:06,251 --> 00:07:07,427
Aw.
82
00:07:27,969 --> 00:07:31,233
It's her. It's Bella.
83
00:07:31,320 --> 00:07:34,366
Looks like the nets
did our jobs for us.
84
00:07:34,454 --> 00:07:36,804
We gotta catch
the other three, Lucas.
85
00:07:36,891 --> 00:07:39,894
- There's no time left.
- How are we gonna do that?
86
00:07:39,981 --> 00:07:42,157
You're the shark expert,
and if we can't
87
00:07:42,244 --> 00:07:44,768
track their mum anymore,
it's over.
88
00:07:44,855 --> 00:07:46,378
Bella was a good mother.
89
00:07:49,469 --> 00:07:51,732
She was taking her kids to
the best all-you-can-eat buffet
90
00:07:51,819 --> 00:07:53,168
in town.
91
00:07:56,301 --> 00:07:59,827
♪ Wey yo wey yo ♪
92
00:07:59,914 --> 00:08:02,177
Yo.
93
00:08:02,264 --> 00:08:04,962
♪ Wey yo wey yo ♪
94
00:08:05,049 --> 00:08:08,139
- Spin.
- That was awesome.
95
00:08:08,226 --> 00:08:11,752
And the underwater live feed?
That was great too, check it.
96
00:08:11,839 --> 00:08:14,232
She's the great white who led us
to this nursery after we..
97
00:08:14,319 --> 00:08:16,583
It's gonna get
like 5000 likes easy.
98
00:08:16,670 --> 00:08:18,454
I'm gonna get it up on
Facebook and Insta by tonight.
99
00:08:18,541 --> 00:08:20,195
- What's up with the drone?
- Right.
100
00:08:20,282 --> 00:08:23,459
So, uh, one of the servos
is burnt out, but I-I'm on it.
101
00:08:25,287 --> 00:08:27,942
Miya.
102
00:08:28,029 --> 00:08:31,554
- Are you-are you okay?
- Anything new on the Triton?
103
00:08:31,641 --> 00:08:33,948
Um, yeah. Um..
104
00:08:34,035 --> 00:08:35,515
I still can't find him.
105
00:08:36,646 --> 00:08:39,997
- Who?
- Nemo.
106
00:08:43,305 --> 00:08:45,307
You want a rec
for a decent PhD program
107
00:08:45,394 --> 00:08:47,265
you better try harder than that.
108
00:08:51,356 --> 00:08:54,664
- What?
- No problem, Dr. Collins.
109
00:08:54,751 --> 00:08:58,233
- So what do you got?
- So..
110
00:08:58,320 --> 00:09:02,716
I finished the population
survey...and you're right.
111
00:09:02,803 --> 00:09:07,459
The great whites has declined
from last year, 6%.
112
00:09:07,547 --> 00:09:09,592
- Adults or pups?
- Both.
113
00:09:12,334 --> 00:09:13,857
Surprised, Dr. Collins?
114
00:09:21,778 --> 00:09:24,520
Nah, it can't be right.
Must be a glitch.
115
00:09:24,607 --> 00:09:26,957
Hey, Spin, how's our coverage
on the Triton?
116
00:09:27,044 --> 00:09:29,917
Uh, right now we're
at 65% of the nursery
117
00:09:30,004 --> 00:09:32,180
which should give us
pretty decent numbers.
118
00:09:32,267 --> 00:09:34,965
That's not good enough, Spin.
119
00:09:35,052 --> 00:09:37,489
Let's take care of some
of our blind spots, alright?
120
00:09:37,577 --> 00:09:40,623
We'll outfit another...
half dozen sensors.
121
00:09:40,710 --> 00:09:43,583
- On it.
- We'll set 'em up tomorrow.
122
00:09:56,247 --> 00:09:59,424
♪ Mmm ♪
123
00:10:21,142 --> 00:10:22,447
That's a nice catch.
124
00:10:22,534 --> 00:10:23,971
We could've made good money
with these
125
00:10:24,058 --> 00:10:25,363
at the restaurant, Nandi.
126
00:10:25,450 --> 00:10:27,670
I know, seems like a while ago.
127
00:10:27,757 --> 00:10:30,281
Uh-huh.
128
00:10:30,368 --> 00:10:33,545
Bahari, this is no way
to live. We should leave.
129
00:10:33,633 --> 00:10:35,809
This is the only home
we've ever known, Nandi.
130
00:10:35,896 --> 00:10:38,681
It's gone.
Look around.
131
00:10:38,768 --> 00:10:40,204
There's nothing here for us.
132
00:10:40,291 --> 00:10:42,250
- Where would we go, huh?
- Anywhere.
133
00:10:42,337 --> 00:10:43,512
We'll figure it out.
134
00:10:47,908 --> 00:10:51,389
Oh, boy.
I know that look.
135
00:10:51,476 --> 00:10:53,174
Mama had the same one.
136
00:10:55,045 --> 00:10:58,832
Ah, look, Nandi,
could we talk about this later?
137
00:10:58,919 --> 00:11:02,574
It's always later
with you, Bahari.
138
00:11:02,662 --> 00:11:05,012
But it's okay.
So, go clean up.
139
00:11:13,760 --> 00:11:16,719
This was delicious, Nandi.
Thank you.
140
00:11:16,806 --> 00:11:18,025
Our pleasure.
141
00:11:19,853 --> 00:11:22,377
- Spin?
- Hmm?
142
00:11:22,464 --> 00:11:26,686
Spin, why don't you
eat fish, huh?
143
00:11:28,513 --> 00:11:31,212
Spin's a paleo vegan,
a pegan.
144
00:11:31,299 --> 00:11:33,605
Bahari, responsible
and sustainable food choices
145
00:11:33,693 --> 00:11:35,085
are not only good
for the environment
146
00:11:35,172 --> 00:11:36,434
they're good for your health,
too, so..
147
00:11:36,521 --> 00:11:40,177
They are fish.
Save your speech, ah?
148
00:11:40,264 --> 00:11:44,094
The world is full of speeches
and look where that's got us.
149
00:11:44,181 --> 00:11:46,662
On that, we agree. Shots?
150
00:11:46,749 --> 00:11:48,055
- Yeah.
- Yeah?
151
00:11:48,142 --> 00:11:50,840
- Yeah.
- May I, Dr. Collins?
152
00:11:50,927 --> 00:11:53,103
Listen, Miya,
we're drinking together
153
00:11:53,190 --> 00:11:56,063
you can call me Emma.
Go ahead.
154
00:11:56,150 --> 00:11:58,021
Hmm.
155
00:11:58,108 --> 00:12:00,807
- Oh.
- You are so sexy.
156
00:12:02,286 --> 00:12:04,245
Wait, did I, did I
just say that out loud?
157
00:12:04,332 --> 00:12:05,768
Oh, okay.
158
00:12:05,855 --> 00:12:07,552
You know, we all know
about you two.
159
00:12:07,639 --> 00:12:11,252
Okay, so, we have customs
for drinking
160
00:12:11,339 --> 00:12:15,735
in Japan, and it is considered
polite to pour for others.
161
00:12:15,822 --> 00:12:17,519
And the young...
162
00:12:21,610 --> 00:12:23,090
pour for the old.
163
00:12:23,177 --> 00:12:25,440
- 'Oh, damn.'
- Me! What about him?
164
00:12:26,920 --> 00:12:29,183
I'm your superior,
that's not cool.
165
00:12:29,270 --> 00:12:30,880
- Here.
- Thank you.
166
00:12:33,448 --> 00:12:36,190
- Kampai!
- Kampai!
167
00:13:00,344 --> 00:13:02,259
That's not enough, you know.
168
00:13:11,965 --> 00:13:14,097
'Supplies aren't due
for a week.'
169
00:13:14,184 --> 00:13:16,447
Yeah, and it's not
the trash barge.
170
00:13:23,063 --> 00:13:25,021
'Have you seen that
boat before?'
171
00:13:25,108 --> 00:13:28,459
Hmm...no.
172
00:13:30,940 --> 00:13:33,334
Who knows? They might have
some clothes on there.
173
00:13:33,421 --> 00:13:35,945
Get a shirt that fits you.
174
00:13:36,032 --> 00:13:37,164
'Let's go check it out.'
175
00:13:38,948 --> 00:13:41,908
Emma.
I can't believe it.
176
00:13:41,995 --> 00:13:45,520
- Who's the hot guy?
- Richie Lowell.
177
00:13:45,607 --> 00:13:47,000
They went to grad school
together.
178
00:13:47,087 --> 00:13:49,959
Wait, together or...
like together?
179
00:13:50,046 --> 00:13:54,268
- Richard?
- Hey. How you doing?
180
00:13:54,355 --> 00:13:57,619
Oh. Together.
181
00:13:57,706 --> 00:14:01,318
Wow. I haven't seen you
in forever.
182
00:14:01,405 --> 00:14:02,711
Yeah.
183
00:14:04,626 --> 00:14:06,410
What are you doing here?
184
00:14:06,497 --> 00:14:07,977
We need your help.
185
00:14:10,371 --> 00:14:13,113
Guys? This is Richard
and Lucas.
186
00:14:13,200 --> 00:14:16,203
This is Spin,
he's our MIT tech wizard.
187
00:14:16,290 --> 00:14:18,596
- Uh, Shaw. You remember Shaw.
- Good to see you, Shaw.
188
00:14:18,683 --> 00:14:20,163
Good to see you too, Richie.
189
00:14:20,250 --> 00:14:22,731
Uh, it's Richard,
or Dr. Lowell now.
190
00:14:22,818 --> 00:14:24,907
- Your call, Eugene.
- And this is Miya.
191
00:14:24,994 --> 00:14:26,909
She's, um,
one of our summer students
192
00:14:26,996 --> 00:14:28,955
'on loan
from the Toba Institute'
193
00:14:29,042 --> 00:14:31,000
'of Maritime Technology.
Did I get that right?'
194
00:14:31,087 --> 00:14:32,393
Yeah. Nice to meet you.
195
00:14:35,875 --> 00:14:37,833
- Very nice to meet you, Miya.
- Nice to meet you.
196
00:14:37,920 --> 00:14:40,096
'These boys need
a little help from our Triton.'
197
00:14:40,183 --> 00:14:43,447
- What are you looking to find?
- Three bulls.
198
00:14:43,534 --> 00:14:44,840
It's a bad neighborhood
for bulls
199
00:14:44,927 --> 00:14:46,494
they'd be like sushi
to the whites.
200
00:14:46,581 --> 00:14:48,670
- 'Lucas?'
- Usually that'd be the case.
201
00:14:48,757 --> 00:14:50,715
We got a tracker in one.
202
00:14:50,802 --> 00:14:53,022
We're sure that
they were headed this way.
203
00:14:53,109 --> 00:14:55,329
A half dozen people went missing
about 100 miles
204
00:14:55,416 --> 00:14:57,070
up the Orange River.
205
00:14:57,157 --> 00:15:00,073
At first, the locals
thought it was crocs.
206
00:15:00,160 --> 00:15:01,813
- Turns out it was bull sharks.
- 'What?'
207
00:15:01,901 --> 00:15:03,728
But Sharks don't
exhibit that kind of behavior
208
00:15:03,815 --> 00:15:06,688
unless they're stressed
or hungry, you know that.
209
00:15:06,775 --> 00:15:10,213
Exactly, we were hired
to stop them
210
00:15:10,300 --> 00:15:11,606
and to find out what's wrong.
211
00:15:11,693 --> 00:15:14,478
Wait, so they kill people
on a river.
212
00:15:14,565 --> 00:15:17,090
Bull sharks can survive
in freshwater.
213
00:15:17,177 --> 00:15:19,570
Yeah, I picked
right up on that.
214
00:15:19,657 --> 00:15:23,574
They work together...
or they hunted in a pack.
215
00:15:25,228 --> 00:15:27,709
That's not possible.
216
00:15:27,796 --> 00:15:30,451
- Together like dolphins?
- That's right.
217
00:15:30,538 --> 00:15:32,018
I've seen it myself.
218
00:15:32,105 --> 00:15:34,150
I find this really
hard to believe.
219
00:15:35,630 --> 00:15:37,719
Okay. Miya..
220
00:15:39,503 --> 00:15:41,679
You got anything
on the Triton?
221
00:15:41,766 --> 00:15:45,770
Yeah. So..
222
00:15:45,857 --> 00:15:48,730
...it's been at least a week
since I've seen
223
00:15:48,817 --> 00:15:51,385
any carcharhinus leucas.
224
00:15:51,472 --> 00:15:53,822
- 'A few dozen great whites.'
- No bulls?
225
00:15:53,909 --> 00:15:55,606
'Nope. Mm-mm.'
226
00:15:57,608 --> 00:15:59,610
There you have it.
227
00:15:59,697 --> 00:16:02,570
I guess that's goodbye
and...good luck?
228
00:16:04,485 --> 00:16:06,617
It just looks like Waterblog.
229
00:16:06,704 --> 00:16:10,012
- You follow us?
- What do you think?
230
00:16:10,099 --> 00:16:15,104
Yeah, it's a weird place
to call home, Em. It's grim.
231
00:16:15,191 --> 00:16:17,367
Up here, yeah.
232
00:16:17,454 --> 00:16:20,501
Down there, it's, um,
it's heaven.
233
00:16:20,588 --> 00:16:24,418
Just you and the fish?
The way you like it?
234
00:16:24,505 --> 00:16:27,464
No sign of humanity around?
235
00:16:27,551 --> 00:16:32,121
I mean, who can blame you?
Look what we've done.
236
00:16:32,208 --> 00:16:35,298
Hey, why is a double PhD
in shark neurology
237
00:16:35,385 --> 00:16:36,517
out hunting sharks?
238
00:16:41,609 --> 00:16:44,742
Why don't you come aboard
for a drink and I'll tell you?
239
00:16:48,572 --> 00:16:50,052
Welcome aboard.
240
00:16:52,054 --> 00:16:54,317
You've come down
in the world, Richard.
241
00:16:54,404 --> 00:16:55,753
This thing can float?
242
00:16:55,840 --> 00:16:57,799
My employer likes to keep
a low profile.
243
00:17:00,236 --> 00:17:03,239
We're gonna look around,
see if we can locate our bulls.
244
00:17:03,326 --> 00:17:05,459
- 'Hey, Brown.'
- 'What's up, boss?'
245
00:17:07,983 --> 00:17:11,160
- 'Uh, whiskey?'
- 'I'm diving.'
246
00:17:11,247 --> 00:17:13,641
- 'I bet you are, too.'
- 'Water it is.'
247
00:17:22,215 --> 00:17:24,478
'That's cool.'
248
00:17:24,565 --> 00:17:26,915
Yeah.
249
00:17:27,002 --> 00:17:28,569
Hey, you ever think about us?
250
00:17:30,788 --> 00:17:32,486
Sure, sometimes.
251
00:17:34,227 --> 00:17:36,098
What do you think about?
252
00:17:36,185 --> 00:17:37,708
That it sucked
that my dad died
253
00:17:37,795 --> 00:17:39,275
and you took that job in Sydney.
254
00:17:41,625 --> 00:17:43,497
But we're probably
exactly where we should be.
255
00:17:44,933 --> 00:17:46,500
Probably.
256
00:17:51,157 --> 00:17:54,247
- Bella.
- Yeah.
257
00:17:54,334 --> 00:17:56,640
- Is that the shark you tracked?
- Yeah.
258
00:17:56,727 --> 00:17:59,556
I found her yesterday. Deceased.
259
00:17:59,643 --> 00:18:00,905
Just trying to figure out
if I can learn
260
00:18:00,992 --> 00:18:03,212
anything from her brain.
261
00:18:03,299 --> 00:18:05,867
- Did you?
- Unfortunately not.
262
00:18:05,954 --> 00:18:10,567
- Light's still on.
- Oh. Here.
263
00:18:10,654 --> 00:18:13,048
So, who's paying?
264
00:18:13,135 --> 00:18:15,094
- Genotics Labs.
- Oh.
265
00:18:15,181 --> 00:18:17,835
I know, I know,
the corporate overlords.
266
00:18:17,922 --> 00:18:20,621
I do a few projects for them,
they fund my research.
267
00:18:20,708 --> 00:18:22,710
So you're working
for Big Pharma.
268
00:18:22,797 --> 00:18:27,062
Let's face it, climate change
is here to stay, Emma.
269
00:18:27,149 --> 00:18:28,890
World's gonna get
a whole lot smaller.
270
00:18:28,977 --> 00:18:31,022
And make some people
a lot of money.
271
00:18:31,110 --> 00:18:33,590
- Sistine Chapel didn't--
- Didn't pay for itself.
272
00:18:37,812 --> 00:18:41,903
Hey, um, listen..
273
00:18:41,990 --> 00:18:45,080
Just stay out of the water
until we've done our work.
274
00:18:45,167 --> 00:18:48,039
Okay? Just as a precaution.
275
00:18:48,127 --> 00:18:50,607
Well, thank you,
but we're working here, too.
276
00:18:52,827 --> 00:18:56,309
- Same old Emma.
- Same old Richard.
277
00:18:58,789 --> 00:19:01,575
- Can I check it out?
- Sure, knock yourself out.
278
00:19:01,662 --> 00:19:04,230
Just, uh, don't touch anything
that looks expensive, okay?
279
00:19:04,317 --> 00:19:06,275
Okay.
280
00:19:12,107 --> 00:19:14,718
Let's get it.
281
00:19:14,805 --> 00:19:17,243
- Hey, bro. You ready?
- Hey, boss man. Oh, yeah.
282
00:19:17,330 --> 00:19:19,288
Take care of yourself
down there.
283
00:19:19,375 --> 00:19:21,290
Here you go.
284
00:19:21,377 --> 00:19:23,553
'Alright, Brown's leading the
way and he's going the deepest.'
285
00:19:23,640 --> 00:19:27,470
'Make sure you got his back,
so he can go down further.'
286
00:19:27,557 --> 00:19:29,603
- Move in about 30 yards.
- Copy that, sir.
287
00:19:34,173 --> 00:19:36,740
Miya, com check.
288
00:19:36,827 --> 00:19:39,482
'I hear you loud and clear,
Dr. Collins.'
289
00:19:47,142 --> 00:19:50,406
- Going deeper.
- 'Careful.'
290
00:19:50,493 --> 00:19:52,452
'There are sharks around you.'
291
00:20:01,417 --> 00:20:06,030
Okay, you are closing in
on one of our blind spots now.
292
00:20:06,117 --> 00:20:08,424
Copy that, Miya.
293
00:20:08,511 --> 00:20:10,948
Headed for the nursery wall.
294
00:20:28,270 --> 00:20:30,881
'Okay, team, how's it looking?'
295
00:20:30,968 --> 00:20:34,233
There's a lot of
black tips out here, no bulls.
296
00:20:37,148 --> 00:20:40,195
'I think we're gonna
have to go deeper.'
297
00:20:47,507 --> 00:20:50,249
Activating the sensor now, Miya.
298
00:20:52,686 --> 00:20:56,167
Good for frequency and data.
Next.
299
00:21:03,697 --> 00:21:07,091
'Okay, Brown, you go deep,
stay parallel with us.'
300
00:21:07,178 --> 00:21:09,355
- Copy.
- You boys be safe.
301
00:21:18,625 --> 00:21:20,888
'Okay, let's split up.'
302
00:21:20,975 --> 00:21:22,150
Roger that, boss.
303
00:21:22,237 --> 00:21:24,935
- Copy.
- 'Happy hunting.'
304
00:22:06,629 --> 00:22:09,806
I'm headed for the next
blind spot.
305
00:22:09,893 --> 00:22:12,243
'Got you, Dr. Collins.'
306
00:22:22,950 --> 00:22:24,430
We got a problem.
307
00:22:28,434 --> 00:22:32,655
- Emma, what's wrong?
- Fuck.
308
00:22:32,742 --> 00:22:34,962
I've got two large
great whites down here.
309
00:22:35,049 --> 00:22:36,703
Fresh kills.
310
00:22:41,534 --> 00:22:43,840
I thought I told you
to stay out of the water.
311
00:22:43,927 --> 00:22:45,233
- Richard--
- Emma--
312
00:22:45,320 --> 00:22:46,452
Richard, there's two down there!
313
00:22:46,539 --> 00:22:48,062
Calm down.
314
00:22:48,149 --> 00:22:50,194
There's two dead
sharks down there!
315
00:22:50,281 --> 00:22:53,850
I know, I know. Yeah, yeah.
But you have to calm down.
316
00:22:56,853 --> 00:23:01,031
Emma, there is a bull in the
field, it's big. Moving fast.
317
00:23:01,118 --> 00:23:04,470
- Richard, bull shark.
- What?
318
00:23:04,557 --> 00:23:06,385
Get out the nursery now!
319
00:23:06,472 --> 00:23:08,474
It's in a vector
towards one of their divers.
320
00:23:08,561 --> 00:23:11,041
Lucas, they've got a bull shark
in the nursery
321
00:23:11,128 --> 00:23:12,782
coming our way, copy.
322
00:23:12,869 --> 00:23:16,438
'Our lucky day, boys.
Watch your six.'
323
00:23:16,525 --> 00:23:19,180
Got you, boss,
our eyes are peeled.
324
00:23:19,267 --> 00:23:20,790
Come on, you sneaky fucks.
325
00:23:23,314 --> 00:23:26,448
'Brown, where are you?'
326
00:23:26,535 --> 00:23:28,494
Rising southwest,
depth, 90 feet.
327
00:23:32,976 --> 00:23:35,414
'Brown, do you read me?'
328
00:23:39,418 --> 00:23:41,594
- Brown.
- There he is. I see him.
329
00:23:41,681 --> 00:23:44,510
It's okay. Yeah, we see him.
330
00:23:44,597 --> 00:23:46,163
Okay.
331
00:23:53,823 --> 00:23:55,869
Shit!
332
00:24:04,443 --> 00:24:06,445
Come on, come on!
333
00:24:10,492 --> 00:24:12,973
I should get back to my team.
334
00:24:13,060 --> 00:24:15,192
Those great whites down there
335
00:24:15,279 --> 00:24:17,107
your bulls did that too?
336
00:24:17,194 --> 00:24:18,761
Yeah.
337
00:24:18,848 --> 00:24:20,981
Those sharks aren't
acting like sharks, Richard.
338
00:24:21,068 --> 00:24:22,461
They prey on
great white nurseries
339
00:24:22,548 --> 00:24:24,114
as a reliable food supply.
340
00:24:24,201 --> 00:24:25,638
Why didn't you tell us that
to begin with, man?
341
00:24:25,725 --> 00:24:27,378
Great whites are faster
and stronger
342
00:24:27,466 --> 00:24:28,945
they eat bull sharks for lunch.
343
00:24:29,032 --> 00:24:31,034
Not these. My theory is
that they're adapting
344
00:24:31,121 --> 00:24:33,559
to climate change faster
than the whites
345
00:24:33,646 --> 00:24:36,300
which is making them highly
aggressive towards everything.
346
00:24:36,387 --> 00:24:38,520
I was hired to perform
a neurological evaluation.
347
00:24:38,607 --> 00:24:40,217
So Genotics can make
money off them?
348
00:24:40,304 --> 00:24:42,611
Oh, you know, Emma,
I just lost a man down there.
349
00:24:46,136 --> 00:24:48,704
So what do we do?
350
00:24:48,791 --> 00:24:53,404
We don't get those sharks
out of the water now,
351
00:24:53,492 --> 00:24:56,582
they'll destroy everything
we're working to save.
352
00:25:04,111 --> 00:25:07,201
Most spooky thing
I've ever seen in my life.
353
00:25:07,288 --> 00:25:09,551
The way Brown was driving
that ACV
354
00:25:09,638 --> 00:25:11,771
like he didn't even know
he was dead.
355
00:25:11,858 --> 00:25:13,642
It could be ten miles
before his batteries died
356
00:25:13,729 --> 00:25:17,646
think about it. It could be
any one of us. You, me.
357
00:25:17,733 --> 00:25:20,127
Not me.
358
00:25:20,214 --> 00:25:22,477
I knew Brown for 15 years
359
00:25:22,564 --> 00:25:25,132
had my back more times
than I can count.
360
00:25:25,219 --> 00:25:28,091
And so if you have
to talk about him..
361
00:25:28,178 --> 00:25:29,528
...show some respect.
362
00:25:33,053 --> 00:25:34,837
Gear up, we're wet in 30.
363
00:25:34,924 --> 00:25:35,882
- Copy that.
- Okay.
364
00:25:38,972 --> 00:25:40,800
Emma, are you seriously
gonna help them out?
365
00:25:42,105 --> 00:25:44,499
We are.
366
00:25:44,586 --> 00:25:47,415
We just lost a human being.
367
00:25:47,502 --> 00:25:49,852
And at least two mature
great whites
368
00:25:49,939 --> 00:25:51,637
'we can't afford
to lose any more.'
369
00:25:53,552 --> 00:25:56,032
I know you and Richard
were close--
370
00:25:56,119 --> 00:25:57,860
And I know you and Dad
never liked him.
371
00:25:57,947 --> 00:26:00,210
Who gives a shit if I like him?
372
00:26:00,297 --> 00:26:02,996
I don't trust him.
Do you?
373
00:26:06,782 --> 00:26:09,176
- Spin.
- Yeah?
374
00:26:09,263 --> 00:26:12,745
Can you do a search history
on a GPS tracking signal?
375
00:26:12,832 --> 00:26:15,661
Uh, well, it depends
which kind of tracker.
376
00:26:15,748 --> 00:26:17,793
Well, the bull
in Richard's lab, Bella
377
00:26:17,880 --> 00:26:19,708
it was tagged with
an acoustic-to-radio
378
00:26:19,795 --> 00:26:21,405
conversion beacon.
379
00:26:21,492 --> 00:26:23,712
Wow, th-that's a really
tricky piece of tech.
380
00:26:23,799 --> 00:26:29,022
But you can run a search
history on...any GPS beacon.
381
00:26:29,109 --> 00:26:31,546
- Uh--
- Can't you, Spin?
382
00:26:31,633 --> 00:26:34,593
Yeah. 'Course I can--
I mean, I can try.
383
00:26:34,680 --> 00:26:38,553
- You can more than try.
- Right, I--I'll do that.
384
00:26:43,602 --> 00:26:45,560
You ever heard of knocking,
boys?
385
00:26:47,040 --> 00:26:49,651
We got a plan. Lucas?
386
00:26:49,738 --> 00:26:52,262
Folks, we think it's best
to deploy a sub drone
387
00:26:52,349 --> 00:26:55,570
that mimics the movements and
the electrical field of a seal.
388
00:26:55,657 --> 00:26:57,311
It will also chum out
seal blood.
389
00:26:57,398 --> 00:27:01,750
- Sharks like seals.
- Thank you for that.
390
00:27:01,837 --> 00:27:04,057
Look, we'll station ourselves
in your nursery,
391
00:27:04,144 --> 00:27:08,670
and we'll use your Triton system
as our spotter.
392
00:27:08,757 --> 00:27:10,672
And hopefully you'll warn us,
yeah?
393
00:27:14,458 --> 00:27:16,330
Great. We'll get a man in here
394
00:27:16,417 --> 00:27:17,897
and you can show me
how this system works.
395
00:27:19,463 --> 00:27:20,987
Thank you.
396
00:27:22,902 --> 00:27:25,513
Thank you for bringing
a big strong man in here
397
00:27:25,600 --> 00:27:28,211
because this little girl
with a degree
398
00:27:28,298 --> 00:27:30,431
in environmental acoustic
propulsion engineering
399
00:27:30,518 --> 00:27:33,521
couldn't possibly handle it.
400
00:27:33,608 --> 00:27:35,871
No offense, Emma, but sometimes
401
00:27:35,958 --> 00:27:38,613
a big strong man
just wants to help.
402
00:27:38,700 --> 00:27:40,093
And she is just a kid.
403
00:27:47,404 --> 00:27:50,494
- What you got there, fellas?
- Haloperidol cocktails.
404
00:27:50,581 --> 00:27:52,932
Yeah, we'd prefer to take
our bulls alive.
405
00:27:53,019 --> 00:27:57,850
Yeah, we've-we've got those too.
But what are those?
406
00:27:57,937 --> 00:28:02,593
Explosive tipped. For when
we don't want them alive.
407
00:28:02,681 --> 00:28:04,160
But this whole place
is falling apart.
408
00:28:04,247 --> 00:28:05,988
One of those things
hits a piling
409
00:28:06,075 --> 00:28:07,773
what's left of this village
goes under.
410
00:28:07,860 --> 00:28:11,428
There's nothing to worry about,
my men don't miss.
411
00:28:11,515 --> 00:28:12,865
I wanna know
when your shark problem
412
00:28:12,952 --> 00:28:14,214
became our shark problem.
413
00:28:14,301 --> 00:28:15,824
Because we're all in this
together.
414
00:28:15,911 --> 00:28:18,000
Well, kumba-fucking-ya, Richie.
415
00:28:20,176 --> 00:28:23,005
Em. I mean, you can't
expect me to put my men
416
00:28:23,092 --> 00:28:24,790
in the water
without defending themselves.
417
00:28:29,577 --> 00:28:31,753
Spin, give him access
to our com system.
418
00:28:31,840 --> 00:28:34,582
Got it.
419
00:28:34,669 --> 00:28:37,324
And Miya, you see a bull,
you let everyone know, okay?
420
00:28:37,411 --> 00:28:39,761
On it.
421
00:28:39,848 --> 00:28:42,938
Emma. Thank you.
422
00:29:46,262 --> 00:29:50,136
A great white.
Look at this.
423
00:29:50,223 --> 00:29:51,833
'Keep watching your back,
these things move fast.'
424
00:29:51,920 --> 00:29:54,183
Sally's keeping to
the sea floor.
425
00:29:54,270 --> 00:29:56,185
That's really weird because
they've been chumming out
426
00:29:56,272 --> 00:29:58,013
seal blood like crazy.
427
00:29:58,100 --> 00:30:00,059
Maybe they are scared.
428
00:30:13,420 --> 00:30:15,074
I'll get the blood going
when you're ready.
429
00:30:15,161 --> 00:30:16,989
Roger that.
430
00:30:32,004 --> 00:30:35,485
- Just give me the word, Lucas.
- 'Copy that.'
431
00:30:53,547 --> 00:30:55,070
Can I ask you a question, Emma?
432
00:30:55,157 --> 00:30:57,029
'Yeah, what?'
433
00:31:00,293 --> 00:31:03,905
Oh, no. We're doing
the girl talk thing, aren't we?
434
00:31:05,646 --> 00:31:08,649
I like Spin.
435
00:31:08,736 --> 00:31:12,871
I mean...I really like him.
436
00:31:12,958 --> 00:31:14,698
Yeah, he's a sweet guy.
437
00:31:18,789 --> 00:31:20,269
Okay.
438
00:31:23,272 --> 00:31:27,668
Let's see where you've been,
Thasos.
439
00:31:27,755 --> 00:31:30,584
If you're happy, go for it.
440
00:31:30,671 --> 00:31:34,588
Okay, wait,
that's all you got for me?
441
00:31:34,675 --> 00:31:38,026
- "Don't worry, be happy"?
- Yeah.
442
00:31:38,113 --> 00:31:42,074
Hey, I'm...good with fish,
bad with people.
443
00:31:45,251 --> 00:31:46,687
Yeah, oh, yeah,
you think that's funny?
444
00:31:46,774 --> 00:31:49,429
- Maybe.
- Okay, great.
445
00:31:53,563 --> 00:31:56,740
Ready to send the drone
back to your way.
446
00:31:56,827 --> 00:31:58,612
'Roger that.'
447
00:32:12,582 --> 00:32:14,236
Oh, shit.
448
00:32:28,381 --> 00:32:29,643
- Bull shark!
- Okay.
449
00:32:29,730 --> 00:32:31,384
Miya's got word,
incoming bull.
450
00:32:31,471 --> 00:32:35,475
175 degrees southwest,
depth 18 and dropping.
451
00:32:35,562 --> 00:32:37,607
It's heading toward
your team, Dr. Lowell.
452
00:32:37,694 --> 00:32:39,392
Got a sighting
on one of the sharks.
453
00:32:39,479 --> 00:32:40,871
Got you, sir, copy.
454
00:32:43,744 --> 00:32:46,877
It turned away,
it's in the cove.
455
00:32:46,965 --> 00:32:48,923
I'm close to that position.
456
00:32:49,010 --> 00:32:52,883
'Richard, it's too risky,
wait for us.'
457
00:32:52,971 --> 00:32:54,755
No, Lucas, stay there,
I'll bring this one
458
00:32:54,842 --> 00:32:56,452
back to the nursery,
you can take it.
459
00:32:56,539 --> 00:32:58,498
'I'll say again, wait for us.'
460
00:33:03,503 --> 00:33:05,113
- Keep talking to him.
- Okay.
461
00:33:05,200 --> 00:33:07,681
Watch out,
it's still in the cove.
462
00:33:11,206 --> 00:33:14,601
'Richard, that bull is off our
grid, you won't see it coming.'
463
00:33:24,828 --> 00:33:27,918
Richard, don't go in the cove,
it's not safe there
464
00:33:28,006 --> 00:33:29,877
we can't see you on the Triton.
465
00:33:29,964 --> 00:33:32,445
I'm okay. Just keep your eyes
peeled for the other two.
466
00:33:38,103 --> 00:33:40,409
'Richard! Shark! Bull shark!'
467
00:33:45,153 --> 00:33:48,287
- Richard? Richard!
- Shit!
468
00:33:50,680 --> 00:33:52,813
Whoa!
469
00:33:56,295 --> 00:33:59,254
- Richard!
- Emma!
470
00:34:39,729 --> 00:34:43,646
- Quick! Out of the water!
- Grab his legs, grab his legs.
471
00:34:49,304 --> 00:34:50,784
- You okay?
- Lucas.
472
00:34:50,871 --> 00:34:52,264
Get the shark out of the water
473
00:34:52,351 --> 00:34:54,527
get him on the boat
and get it sedated.
474
00:34:54,614 --> 00:34:56,224
- Alright.
475
00:34:56,311 --> 00:34:58,096
- I'm gonna take this off.
- Okay, yeah.
476
00:34:58,183 --> 00:34:59,575
Opening your buckles.
477
00:35:19,900 --> 00:35:21,728
Yeah, yeah, go. Go.
478
00:35:24,339 --> 00:35:26,820
Okay.
479
00:35:26,907 --> 00:35:29,997
Well, mesh weaving
was worth every penny.
480
00:35:30,084 --> 00:35:33,305
Well, good thing the shark
was sleeping when it bit you.
481
00:35:33,392 --> 00:35:36,525
Very funny.
482
00:35:36,612 --> 00:35:39,224
I mean, look on the bright side,
right?
483
00:35:39,311 --> 00:35:40,964
You'll never have to pay
for another drink
484
00:35:41,051 --> 00:35:44,011
for the rest of your life.
485
00:35:44,098 --> 00:35:45,795
What, you'd buy me a drink?
486
00:35:48,885 --> 00:35:50,887
Maybe.
487
00:35:50,974 --> 00:35:52,976
Oh, would you listen to me
tell you the story
488
00:35:53,063 --> 00:35:57,938
about the time a young bull
almost bit me in half?
489
00:35:58,025 --> 00:36:00,201
But I fought him off
all by myself.
490
00:36:00,288 --> 00:36:02,377
- Uh-uh.
- And then I pried myself free.
491
00:36:02,464 --> 00:36:07,034
Tooth by tooth by tooth,
I was very brave.
492
00:36:07,121 --> 00:36:09,036
Yeah, I'd buy you that drink.
493
00:36:12,605 --> 00:36:14,476
But I wouldn't believe
a word you said.
494
00:36:18,045 --> 00:36:20,526
And one of your men
did just get bit in half.
495
00:36:27,359 --> 00:36:29,187
Thanks for saving my life
out there.
496
00:36:32,059 --> 00:36:34,366
You would've done the same.
497
00:36:38,631 --> 00:36:41,503
I should get back to my boat.
498
00:36:41,590 --> 00:36:43,462
I wanna see that shark.
499
00:36:54,473 --> 00:36:57,084
Oh.
500
00:36:57,171 --> 00:36:58,694
Yeah.
501
00:36:58,781 --> 00:37:01,349
Yeah, yeah.
502
00:37:04,570 --> 00:37:06,702
Yeah.
503
00:37:06,789 --> 00:37:08,791
Snagged.
504
00:37:28,202 --> 00:37:30,596
No, no, no,
not my lucky hook.
505
00:38:05,152 --> 00:38:07,197
Wow, it's beautiful.
506
00:38:09,635 --> 00:38:13,334
It's a juvenile.
How old do we think it is?
507
00:38:13,421 --> 00:38:17,904
Ah, three to four years
at most, I'm guessing.
508
00:38:17,991 --> 00:38:21,516
Looks older.
509
00:38:21,603 --> 00:38:23,475
Nearly mature.
510
00:38:26,434 --> 00:38:28,044
What happened to you?
511
00:38:28,131 --> 00:38:30,308
How much Haloperidol
did you pump into her?
512
00:38:30,395 --> 00:38:32,614
I gotta put an IV line in.
513
00:38:32,701 --> 00:38:36,705
30 ccs.
But I think she's a he.
514
00:38:36,792 --> 00:38:39,099
Nah. Nope, no way.
515
00:38:42,798 --> 00:38:46,802
Wow, yeah, no mistaking
those claspers for a cloaca.
516
00:38:46,889 --> 00:38:48,848
How unprofessional of me.
517
00:38:48,935 --> 00:38:53,287
Okay, get him oxygenated,
get a sedative line in.
518
00:38:53,374 --> 00:38:55,245
And watch his vitals, okay?
519
00:38:55,333 --> 00:38:57,726
- Yes, sir.
- 'Good job.'
520
00:39:00,120 --> 00:39:01,643
I'll go with you tomorrow.
521
00:39:01,730 --> 00:39:03,036
I'll help you catch
the other two.
522
00:39:03,123 --> 00:39:04,994
No, you don't have
to do that, Emma.
523
00:39:05,081 --> 00:39:07,257
I'm not asking,
I'm telling.
524
00:39:07,345 --> 00:39:09,782
If you got man-eaters out there,
we both need to find out why.
525
00:39:24,840 --> 00:39:26,451
'Bahari!'
526
00:39:28,322 --> 00:39:30,063
Wait, Nandi!
527
00:39:33,632 --> 00:39:34,894
Bahari!
528
00:39:36,765 --> 00:39:38,680
Nandi! Don't go in the water,
don't go in the water!
529
00:39:38,767 --> 00:39:40,465
Don't go in the water,
don't go in the water.
530
00:39:43,032 --> 00:39:44,469
Shaw!
531
00:40:07,622 --> 00:40:12,497
'It's okay, Shaw, I got it.'
532
00:40:12,584 --> 00:40:14,412
'Nandi?'
533
00:40:23,638 --> 00:40:25,248
'Oh, my God.'
534
00:40:58,151 --> 00:41:00,762
There's still two more out there
and we need to find them..
535
00:41:00,849 --> 00:41:03,069
whether your girlfriend
helps us or not.
536
00:41:03,156 --> 00:41:05,463
You do your job,
I'll do mine.
537
00:41:07,290 --> 00:41:09,554
Well, you're the one
who knows Collins.
538
00:41:09,641 --> 00:41:11,643
What do you think she'll do?
539
00:41:11,730 --> 00:41:13,775
That's none of your concern.
540
00:41:17,300 --> 00:41:19,041
Yet.
541
00:41:24,133 --> 00:41:28,007
Spin?
Before, did you find anything?
542
00:41:29,965 --> 00:41:32,881
Remember that,
um, that GPS beacon for Bella
543
00:41:32,968 --> 00:41:34,883
the shark they tracked?
544
00:41:34,970 --> 00:41:37,973
Here.
545
00:41:38,060 --> 00:41:41,586
So...I searched the last
GPS tracking beacon frequency
546
00:41:41,673 --> 00:41:44,153
sent to the Thasos..
547
00:41:44,240 --> 00:41:48,070
...then I tapped into their sat
network, which just a heads up
548
00:41:48,157 --> 00:41:50,899
is not...entirely legal, but--
549
00:41:50,986 --> 00:41:52,379
Tell me what I'm looking at.
550
00:41:52,466 --> 00:41:54,903
So, I was able to plot
the signal's course.
551
00:41:54,990 --> 00:41:58,124
Whatever Richard and his team
were looking for
552
00:41:58,211 --> 00:41:59,821
it was never up any river.
553
00:41:59,908 --> 00:42:02,041
- Shit, are you sure?
- Uh-huh.
554
00:42:02,128 --> 00:42:05,044
That shark's GPS tracking beacon
was first activated
555
00:42:05,131 --> 00:42:07,481
right...there.
556
00:42:07,568 --> 00:42:11,137
Research facility Akheilos,
owned by some..
557
00:42:11,224 --> 00:42:14,706
billionaire pharmaceutical guy
named Carl Durant.
558
00:42:14,793 --> 00:42:17,056
No, wait, I remember this.
This was on the news, right?
559
00:42:17,143 --> 00:42:18,536
The whole place sank
or something?
560
00:42:18,623 --> 00:42:20,842
Right, took Durant down with it.
561
00:42:22,496 --> 00:42:24,063
I mean, that's weird, right?
562
00:42:24,150 --> 00:42:27,109
I wanna know what these assholes
are doing with the sharks.
563
00:42:27,196 --> 00:42:28,894
Or to them.
564
00:42:30,809 --> 00:42:33,028
- Em, I'm so sorry about Bahari.
- You lied to me!
565
00:42:33,115 --> 00:42:36,336
You didn't track those sharks
from the Orange River.
566
00:42:36,423 --> 00:42:40,122
They-they escaped from
some kind of research facility.
567
00:42:40,209 --> 00:42:41,341
How do you know that?
568
00:42:41,428 --> 00:42:43,256
Those sharks have been altered
569
00:42:43,343 --> 00:42:45,171
engineered,
they're not sharks, Richard!
570
00:42:45,258 --> 00:42:46,999
- They're something else!
- Emma. Emma--
571
00:42:47,086 --> 00:42:49,088
What were they doing
with them in Akheilos?
572
00:42:51,177 --> 00:42:53,745
Lucas! Did you hear that?
573
00:42:54,876 --> 00:42:56,661
Wh-what the hell is happening?
574
00:42:56,748 --> 00:42:58,663
There's too much force
in those hits
575
00:42:58,750 --> 00:42:59,881
they're gonna bust the hull
straight through
576
00:42:59,968 --> 00:43:01,579
the observation window.
577
00:43:01,666 --> 00:43:03,232
The lab. The lab!
578
00:43:06,584 --> 00:43:08,194
That window's not gonna
last much longer.
579
00:43:08,281 --> 00:43:09,325
Our sharks are right there,
what are you waiting for?
580
00:43:09,412 --> 00:43:10,718
Sedate them!
581
00:43:10,805 --> 00:43:11,893
Are we gonna let them
take this ship
582
00:43:11,980 --> 00:43:13,199
down, Richard?
583
00:43:15,462 --> 00:43:17,551
No. Charged tips.
584
00:43:17,638 --> 00:43:18,987
That's not your decision
to make.
585
00:43:19,074 --> 00:43:21,816
You have a kill shot,
you take it.
586
00:43:21,903 --> 00:43:24,036
- 'I know how to stop them.'
- Richard.
587
00:43:24,123 --> 00:43:26,691
Come on.
588
00:43:28,823 --> 00:43:30,782
They're too deep.
I can't get a shot.
589
00:43:33,436 --> 00:43:35,656
What the..
590
00:43:35,743 --> 00:43:37,702
Get inside,
we're in the line of fire.
591
00:43:37,789 --> 00:43:41,836
- Come on, Miya.
- Hey! Asshole.
592
00:43:41,923 --> 00:43:43,969
If one of those shots
hits over here
593
00:43:44,056 --> 00:43:46,885
you're gonna take
this entire village down.
594
00:43:48,538 --> 00:43:50,453
Fuck!
595
00:43:59,941 --> 00:44:02,291
Richard?
596
00:44:02,378 --> 00:44:04,337
They're here for him.
597
00:44:04,424 --> 00:44:06,992
Then give them
what they want.
598
00:44:07,079 --> 00:44:08,558
I got this.
599
00:44:16,958 --> 00:44:18,873
What are you waiting for?
Let the shark go.
600
00:44:18,960 --> 00:44:21,310
And lose the one live specimen
we have forever?
601
00:44:23,095 --> 00:44:25,184
Not a chance.
Now, give it to me.
602
00:44:28,100 --> 00:44:32,147
Back...the fuck...off.
603
00:44:48,642 --> 00:44:51,297
What just happened?
604
00:44:56,345 --> 00:44:58,304
Your sharks..
605
00:45:00,785 --> 00:45:02,525
...they understood.
606
00:45:08,096 --> 00:45:09,794
Okay, you deserve
an explanation--
607
00:45:09,881 --> 00:45:13,058
No! No, not another one
of your explanations, Richard.
608
00:45:13,145 --> 00:45:16,452
The truth!
609
00:45:16,539 --> 00:45:20,239
Those two sharks were
trying to save their brother.
610
00:45:20,326 --> 00:45:23,677
It didn't start with Akheilos,
that was second gen work.
611
00:45:23,764 --> 00:45:26,027
It started with research
on makos
612
00:45:26,114 --> 00:45:29,335
trying to acquire proteins
to treat Alzheimer's.
613
00:45:29,422 --> 00:45:31,641
Right, but they couldn't
harvest enough for a trial
614
00:45:31,729 --> 00:45:34,688
the makos' brains were
too small, so?
615
00:45:34,775 --> 00:45:37,082
Were.
616
00:45:37,169 --> 00:45:39,998
They genetically engineered them
to have larger brains?
617
00:45:40,085 --> 00:45:42,304
Along came Carl Durant.
618
00:45:42,391 --> 00:45:45,525
Now, he acquired that research
with a different goal.
619
00:45:45,612 --> 00:45:49,181
If he could increase
the intelligence of bulls
620
00:45:49,268 --> 00:45:51,705
he could engineer
the same treatment for humans.
621
00:45:53,925 --> 00:45:55,491
An evolutionary leap.
622
00:45:55,578 --> 00:45:56,623
You sound like you believe that.
623
00:45:56,710 --> 00:45:58,190
'They blew up Akheilos to stop'
624
00:45:58,277 --> 00:45:59,974
those sharks from escaping.
625
00:46:00,061 --> 00:46:02,324
Bella and her pups
got out alive.
626
00:46:02,411 --> 00:46:04,413
They've been trying to capture
and kill them ever since.
627
00:46:04,500 --> 00:46:08,417
Explosive lures, poison,
never the same way twice.
628
00:46:08,504 --> 00:46:11,420
Yeah. Right.
Because they're learning.
629
00:46:11,507 --> 00:46:14,467
Those are the last
of Bella's offspring.
630
00:46:14,554 --> 00:46:16,730
The only three left.
631
00:46:16,817 --> 00:46:19,733
Genotics Labs bought the patents
for treating Alzheimer's
632
00:46:19,820 --> 00:46:21,430
and increasing intelligence.
633
00:46:21,517 --> 00:46:23,606
Okay, so you're gonna
carve up Scarface up there--
634
00:46:23,693 --> 00:46:27,523
'Oh, my God! Just spare me
the judgment, Emma.'
635
00:46:27,610 --> 00:46:30,918
Now, we can help people,
not just talk about it.
636
00:46:31,005 --> 00:46:32,964
- Oh.
637
00:46:33,051 --> 00:46:34,966
Watch.
638
00:46:39,187 --> 00:46:42,843
When I activate Bella's tracker
639
00:46:42,930 --> 00:46:46,542
that shark's extremely
sensitive neuro-electro
640
00:46:46,629 --> 00:46:49,502
reception system,
its sixth sense, kicks in.
641
00:46:54,550 --> 00:46:56,988
He misses her.
642
00:46:57,075 --> 00:47:00,034
When these sharks were born,
their-their brains were
643
00:47:00,121 --> 00:47:02,080
imprinted with their mother's
tracker frequency
644
00:47:02,167 --> 00:47:04,256
I mean, it's one of this
shit show's happy accidents.
645
00:47:04,343 --> 00:47:05,344
Don't.
646
00:47:05,431 --> 00:47:06,780
It makes for a powerful,
647
00:47:06,867 --> 00:47:08,477
emotional connection.
648
00:47:08,564 --> 00:47:11,437
I-I-I used it to draw the bulls
to me yesterday
649
00:47:11,524 --> 00:47:13,178
and even though that they knew
that their mother was dead
650
00:47:13,265 --> 00:47:14,788
they couldn't help themselves.
651
00:47:14,875 --> 00:47:17,356
Right, so that's why
you had Bella's beacon.
652
00:47:17,443 --> 00:47:21,142
I-I just.. I can't get
close enough to catching them.
653
00:47:21,229 --> 00:47:23,536
They're too smart.
654
00:47:23,623 --> 00:47:27,018
But they're drawn to this
frequency just the same.
655
00:47:27,105 --> 00:47:28,933
Emma..
656
00:47:29,020 --> 00:47:31,457
If-if we can study
that shark's brain
657
00:47:31,544 --> 00:47:34,025
if we can develop the same
kind of bond in people
658
00:47:34,112 --> 00:47:35,765
imagine how we can
change the world
659
00:47:35,853 --> 00:47:39,769
to make humanity feel, Emma,
and from that...to act.
660
00:47:39,857 --> 00:47:42,250
Stop it, just turn it off.
661
00:47:44,035 --> 00:47:45,471
Stop.
662
00:47:49,649 --> 00:47:55,046
- This is torture.
- No, Emma, this is progress.
663
00:47:55,133 --> 00:47:57,048
Turn it off, I swear
to fucking God
664
00:47:57,135 --> 00:48:00,747
you better turn that off,
fucking turn it off, Richard!
665
00:48:00,834 --> 00:48:02,531
It's off.
666
00:48:12,498 --> 00:48:16,328
I'm sorry. But I lied because
I knew you would never approve.
667
00:48:16,415 --> 00:48:18,069
Well, you're right
about one thing then.
668
00:48:18,156 --> 00:48:20,506
That is the most valuable animal
on the planet
669
00:48:20,593 --> 00:48:22,334
and the clock is ticking.
670
00:48:22,421 --> 00:48:23,726
These juveniles
are maturing faster
671
00:48:23,813 --> 00:48:25,119
than we've ever seen before
672
00:48:25,206 --> 00:48:27,861
if we fail to capture
the other two right here
673
00:48:27,948 --> 00:48:30,037
right now, if they mate,
I mean, you see what they can do
674
00:48:30,124 --> 00:48:32,735
how they can kill.
675
00:48:32,822 --> 00:48:35,869
It's the end of the ocean.
676
00:48:35,956 --> 00:48:38,785
Everything that we care about.
677
00:48:38,872 --> 00:48:40,787
Can't you see that?
678
00:48:43,529 --> 00:48:45,879
Yeah.
679
00:48:47,620 --> 00:48:49,230
Yeah, I see.
680
00:48:49,317 --> 00:48:51,798
I see you knew exactly
what we were dealing with
681
00:48:51,885 --> 00:48:53,756
and someone I care about
is dead.
682
00:48:58,848 --> 00:49:02,896
- I don't know what that was.
- But I kinda loved it.
683
00:49:15,126 --> 00:49:17,476
Shouldn't have told
your girl anything.
684
00:49:17,563 --> 00:49:19,521
Your damn sharks are smarter
than you are.
685
00:49:19,608 --> 00:49:21,741
Window's been fixed,
you can go.
686
00:49:21,828 --> 00:49:25,049
Yeah? You're-you're out here
trying to save the world
687
00:49:25,136 --> 00:49:27,616
but you don't mind putting
everyone else's lives in danger.
688
00:49:27,703 --> 00:49:29,836
I said get out, Lucas.
689
00:49:29,923 --> 00:49:31,707
Why keep this
magic shark lure of yours
690
00:49:31,794 --> 00:49:35,102
a secret from us, Richard?
Huh?
691
00:49:35,189 --> 00:49:36,321
Hey, give it back.
692
00:49:38,497 --> 00:49:41,413
Oh, you didn't want
Genotics Labs to know?
693
00:49:41,500 --> 00:49:43,458
Worried about the ethics here?
694
00:49:43,545 --> 00:49:46,244
Or your own future payday
when you quit working
695
00:49:46,331 --> 00:49:48,202
for Genotics
and start your own company?
696
00:49:48,289 --> 00:49:50,726
- That's absurd.
- Is it?
697
00:49:50,813 --> 00:49:53,642
If you hadn't kept this from us,
we might've finished
698
00:49:53,729 --> 00:49:56,994
our work here
a whole lot quicker.
699
00:49:57,081 --> 00:49:58,821
What are you gonna do?
700
00:49:58,908 --> 00:50:02,129
You're so smart,
what do you think?
701
00:50:02,216 --> 00:50:04,566
Oh, come on,
don't look so surprised.
702
00:50:04,653 --> 00:50:08,353
We're not the ones
who upgraded a shark,
703
00:50:08,440 --> 00:50:10,790
but we are the sorry assholes
they sent in
704
00:50:10,877 --> 00:50:13,793
to clean up the mess.
705
00:50:13,880 --> 00:50:16,752
Two bull sharks attack
a 100-foot ship
706
00:50:16,839 --> 00:50:19,799
and then back off because
they recognized a weapon?
707
00:50:21,540 --> 00:50:24,673
That's not real,
that...doesn't happen.
708
00:50:24,760 --> 00:50:26,849
- You saw it too.
- We sure did.
709
00:50:26,936 --> 00:50:30,984
- Okay, so what do we do now?
- Report it.
710
00:50:31,071 --> 00:50:32,986
- Spin?
- Yeah, it's gonna be a problem.
711
00:50:33,073 --> 00:50:35,032
- Why?
- The Internet's down again.
712
00:50:35,119 --> 00:50:40,602
Basically everything that
I live for...almost everything.
713
00:50:40,689 --> 00:50:43,214
- Could it be the satellite?
- Uh, yeah. Could be.
714
00:50:45,912 --> 00:50:47,609
Okay, hold the fort.
715
00:50:57,706 --> 00:50:58,925
Alright, boys.
716
00:51:01,710 --> 00:51:03,886
- Time to finish this.
- Copy.
717
00:51:05,975 --> 00:51:08,152
They're going back in.
718
00:51:08,239 --> 00:51:10,502
They have something in that
pretty funky-looking metal case.
719
00:51:10,589 --> 00:51:13,070
Like, funky
in a James Brown way, or..
720
00:51:14,549 --> 00:51:15,681
What do you think?
721
00:51:19,337 --> 00:51:22,731
- Is that drone fixed and ready?
- Yeah.
722
00:51:22,818 --> 00:51:24,690
Let's see what they're up to.
723
00:51:41,185 --> 00:51:43,665
- Oh.
- Be careful. Thanks.
724
00:52:16,611 --> 00:52:18,135
Close, but not too close.
725
00:52:18,222 --> 00:52:20,093
Love the range
on this baby.
726
00:52:49,035 --> 00:52:50,558
What the hell are they doing?
727
00:52:50,645 --> 00:52:53,561
Hey, guys, come in here!
728
00:52:53,648 --> 00:52:55,781
I've got the drone feed
on the Triton.
729
00:53:00,655 --> 00:53:02,657
Let's see what they've got
in that case.
730
00:53:05,007 --> 00:53:06,792
Zoom in.
731
00:53:11,057 --> 00:53:13,146
Oh, shit.
732
00:53:13,233 --> 00:53:16,105
What do you mean, "Oh, shit"?
733
00:53:16,193 --> 00:53:18,195
What does he mean, "Oh, shit"?
734
00:53:22,851 --> 00:53:25,071
I gotta find Emma...now.
735
00:53:39,477 --> 00:53:41,566
Shit.
736
00:53:41,653 --> 00:53:43,959
Dumb idea, Dr. Collins.
737
00:53:44,046 --> 00:53:46,048
Emma, where are you?
738
00:54:09,550 --> 00:54:10,812
Fuck.
739
00:54:24,261 --> 00:54:26,045
Okay, so here's the deal.
740
00:54:26,132 --> 00:54:29,353
- They cut the satellite line.
- Emma.
741
00:54:29,440 --> 00:54:31,659
They got one shark
they're gonna carve up
742
00:54:31,746 --> 00:54:33,922
and they wanna kill
the other two...fast.
743
00:54:34,009 --> 00:54:36,490
If those two juvie bulls
start making babies--
744
00:54:36,577 --> 00:54:38,971
We're talking...seamageddon.
745
00:54:41,016 --> 00:54:44,150
- Seamageddon?
- Bigger fish to fry, Emma.
746
00:54:44,237 --> 00:54:47,327
What? No,
this is as big as it gets--
747
00:54:47,414 --> 00:54:50,156
Listen to me, that was a mine
that they drilled
748
00:54:50,243 --> 00:54:52,071
into the nursery wall.
749
00:54:54,595 --> 00:54:56,118
For sinking ships.
750
00:54:56,205 --> 00:54:58,817
Her dad and I used to employ
the same ones in the Gulf.
751
00:54:58,904 --> 00:55:01,036
'They magnetically attach
to the hull.'
752
00:55:01,123 --> 00:55:03,474
They pack a hell of a punch,
believe me.
753
00:55:03,561 --> 00:55:05,171
How do they use the mine?
754
00:55:05,258 --> 00:55:07,739
Hope that they get lucky
that those two bull sharks
755
00:55:07,826 --> 00:55:09,915
happen to swim by?
756
00:55:10,002 --> 00:55:11,873
Geography.
757
00:55:11,960 --> 00:55:14,311
The nursery is in a trench,
a canyon enclosed by two walls.
758
00:55:14,398 --> 00:55:16,965
The shockwave from that mine
will bounce between the walls
759
00:55:17,052 --> 00:55:19,272
back and forth creating
a fucking blender from hell.
760
00:55:19,359 --> 00:55:22,971
'The kinetic energy in that
canyon will destroy everything.'
761
00:55:23,058 --> 00:55:24,625
'The shockwave will then
funnel up'
762
00:55:24,712 --> 00:55:27,236
creating a massive wave,
a mini tsunami.
763
00:55:27,324 --> 00:55:29,848
It'll hit Little Happy
with full force, point-blank
764
00:55:29,935 --> 00:55:31,458
and take the entire village
down.
765
00:55:31,545 --> 00:55:33,286
And us with it.
766
00:55:33,373 --> 00:55:36,158
The only safe place for miles
will be their goddamn boat.
767
00:55:38,552 --> 00:55:41,555
- I need to talk to Richard.
- It won't make a difference.
768
00:55:41,642 --> 00:55:45,690
- Emma!
- Shaw. Stay put. I mean it.
769
00:55:54,002 --> 00:55:57,789
Were you gonna warn us? Or were
you just gonna let us drown?
770
00:55:57,876 --> 00:56:00,357
- What are you talking about?
- I'm talking about the mine.
771
00:56:02,359 --> 00:56:04,665
Emma..
772
00:56:04,752 --> 00:56:06,450
What mine?
773
00:56:06,537 --> 00:56:09,017
The one you put
in the nursery.
774
00:56:09,104 --> 00:56:11,846
Do you seriously think
I'm supposed to believe
775
00:56:11,933 --> 00:56:13,892
you didn't know anything
about it, Richard?
776
00:56:13,979 --> 00:56:15,850
'Or about cutting the satellite
com line?'
777
00:56:15,937 --> 00:56:18,113
I swear I don't know
what you're talking about.
778
00:56:21,160 --> 00:56:22,596
Lucas.
779
00:56:24,337 --> 00:56:25,599
Hey.
780
00:56:28,515 --> 00:56:32,563
- What did you do?
- I followed orders.
781
00:56:32,650 --> 00:56:37,306
Find Bella, capture or kill her
offspring before they can breed
782
00:56:37,394 --> 00:56:40,353
which could be pretty much
any time now.
783
00:56:40,440 --> 00:56:42,877
They'll probably have
fucking hands by then.
784
00:56:42,964 --> 00:56:44,575
So I'm choosing "kill."
785
00:56:44,662 --> 00:56:47,055
Lucas, our orders didn't
include blowing anything up
786
00:56:47,142 --> 00:56:48,622
or murdering anybody.
787
00:56:48,709 --> 00:56:51,930
Well, you really think
that they sent us here
788
00:56:52,017 --> 00:56:53,714
to develop drugs
for slow kids?
789
00:56:53,801 --> 00:56:56,978
Or what? So-so they can get As
and learn to play the oboe
790
00:56:57,065 --> 00:56:59,459
on their way to Harvard?
791
00:56:59,546 --> 00:57:02,331
Genotics Labs didn't send us
here to benefit mankind
792
00:57:02,419 --> 00:57:05,030
you dumb shit!
793
00:57:05,117 --> 00:57:06,771
They're just covering
their asses
794
00:57:06,858 --> 00:57:09,948
protecting their patents,
their stock price.
795
00:57:10,035 --> 00:57:13,778
Because the people-the people
who control everything now
796
00:57:13,865 --> 00:57:16,302
man, they will pay anything
so their kids
797
00:57:16,389 --> 00:57:18,478
can control everything
when all this starts
798
00:57:18,565 --> 00:57:20,088
to turn to shit.
799
00:57:20,175 --> 00:57:22,917
"Here you go, kid,
here's a billion dollars
800
00:57:23,004 --> 00:57:26,225
and 40 IQ points."
801
00:57:26,312 --> 00:57:28,445
See, it's all about
survival, folks.
802
00:57:31,317 --> 00:57:32,623
Get inside.
803
00:57:32,710 --> 00:57:34,538
And survival's all
about the money.
804
00:57:34,625 --> 00:57:35,887
Get inside! Go now!
805
00:57:35,974 --> 00:57:37,062
- Take cover!
- 'Shaw!'
806
00:57:37,149 --> 00:57:38,367
Not everyone gets to be a shark.
807
00:57:38,455 --> 00:57:40,631
- Wait, no!
- Go! Go! Go!
808
00:57:40,718 --> 00:57:42,502
Faster, Spin!
809
00:57:51,642 --> 00:57:54,819
- No! Shaw, watch out!
- Shaw!
810
00:58:02,304 --> 00:58:05,264
- Shaw!
- No, no!
811
00:58:08,920 --> 00:58:10,748
Get down!
812
00:58:31,682 --> 00:58:32,900
- Lucas!
- Stop!
813
00:58:32,987 --> 00:58:35,250
What the hell are you doing?
814
00:58:35,337 --> 00:58:38,123
What I'm paid to do.
Clean up the mess.
815
00:58:47,915 --> 00:58:49,221
Fuck!
816
00:58:54,835 --> 00:58:56,358
We need to get higher.
817
00:58:59,884 --> 00:59:02,887
No! Stop! Stop!
Let go!
818
00:59:05,019 --> 00:59:07,674
Emma!
819
00:59:07,761 --> 00:59:10,068
Stop! No!
820
00:59:34,222 --> 00:59:36,094
- Emma, run!
821
00:59:36,181 --> 00:59:38,444
Take care of that, Schill!
822
00:59:47,366 --> 00:59:50,891
'Where are our fucking Einsteins
when you fucking need them?'
823
00:59:54,547 --> 00:59:59,073
- No, no. We gotta get out!
- No! No! Spin! Spin! Spin!
824
00:59:59,160 --> 01:00:00,553
There are sharks out there!
825
01:00:07,560 --> 01:00:09,475
Miya! Spin!
826
01:00:09,562 --> 01:00:11,912
- Shaw!
- Shaw!
827
01:00:11,999 --> 01:00:15,394
Shark! Stay inside!
I'll get you out!
828
01:00:32,237 --> 01:00:34,021
- Shaw.
- Emma.
829
01:00:35,675 --> 01:00:38,547
Shaw.
830
01:00:38,635 --> 01:00:40,332
Are you alright? You good?
831
01:00:40,419 --> 01:00:42,116
- Yeah.
- Okay.
832
01:00:42,203 --> 01:00:44,249
- Miya. Spin?
- Inside.
833
01:00:45,642 --> 01:00:47,513
Oh, my God.
834
01:00:47,600 --> 01:00:49,558
- Oh, my God, I can--
- Emma, don't press your luck.
835
01:00:49,646 --> 01:00:51,299
The shark's right under there.
836
01:00:51,386 --> 01:00:53,475
If we don't defuse that mine,
none of us will make it.
837
01:00:53,562 --> 01:00:55,129
The moment they get that ship
to a safe distance
838
01:00:55,216 --> 01:00:57,305
they'll detonate it.
839
01:00:57,392 --> 01:01:01,092
Look, you get Miya and Spin,
I'll get the mine.
840
01:01:01,179 --> 01:01:02,876
No, you swim like a walrus,
I dive.
841
01:01:02,963 --> 01:01:05,052
- Fine, whatever.
- When I find it, what do I do?
842
01:01:05,139 --> 01:01:06,706
Get your ass back here, fast.
843
01:01:06,793 --> 01:01:08,534
I'll figure out a way
to defuse it.
844
01:01:08,621 --> 01:01:10,144
- Go.
- Okay.
845
01:01:20,677 --> 01:01:23,070
Careful, Shaw! Be careful!
846
01:01:32,166 --> 01:01:34,821
- Miya.
- Shaw!
847
01:01:34,908 --> 01:01:38,303
- Spin!
- Shaw!
848
01:01:38,390 --> 01:01:41,915
- Shaw!
- Shaw!
849
01:01:42,002 --> 01:01:44,657
Shaw!
850
01:02:09,856 --> 01:02:13,033
You know what to do.
851
01:02:13,120 --> 01:02:14,469
Done.
852
01:02:17,951 --> 01:02:19,387
Lucas, whatever you're
thinking about doing,
853
01:02:19,474 --> 01:02:21,085
just stop, please!
854
01:02:23,696 --> 01:02:26,438
You have a choice to make,
boss.
855
01:02:26,525 --> 01:02:29,397
Stay on the ship
and collect your check
856
01:02:29,484 --> 01:02:32,966
or you can join
your grad school crush.
857
01:02:33,053 --> 01:02:35,621
Should be a no-brainer, Richard.
858
01:02:35,708 --> 01:02:39,016
You know, these sharks
are more human than you are now.
859
01:02:39,103 --> 01:02:40,974
'At least they care enough to
try and get their brother back.'
860
01:02:41,061 --> 01:02:44,891
What do you care about, Lucas?
Getting out and getting paid.
861
01:02:53,770 --> 01:02:56,163
You're right.
862
01:02:56,250 --> 01:02:58,035
It is a no-brainer.
863
01:03:02,343 --> 01:03:04,084
No.
864
01:03:06,347 --> 01:03:09,220
I would rather die with her
than live like you.
865
01:03:23,408 --> 01:03:25,149
Shark lover, eh?
866
01:03:27,760 --> 01:03:30,197
Look at me. Dive.
867
01:03:30,284 --> 01:03:32,199
Just dive.
868
01:03:40,468 --> 01:03:42,122
Take it.
869
01:03:44,864 --> 01:03:46,518
Breathe.
870
01:03:46,605 --> 01:03:49,216
You got this.
871
01:03:54,134 --> 01:03:55,832
Yeah.
872
01:03:59,531 --> 01:04:01,533
Little tour before we go.
873
01:04:07,191 --> 01:04:09,410
We'll go around the back.
874
01:04:17,592 --> 01:04:19,420
Just you stay here, and, uh--
875
01:04:19,507 --> 01:04:21,770
Wait, stay here?
You stay here.
876
01:04:21,858 --> 01:04:24,077
No, we need to see if one
of those things is out there.
877
01:04:25,513 --> 01:04:26,558
- Okay.
- Spin.
878
01:04:26,645 --> 01:04:28,255
I'll be right back, okay?
879
01:04:28,342 --> 01:04:33,173
- Spin. Promise me.
- I promise.
880
01:04:33,260 --> 01:04:36,785
- Promise promise?
- Promise promise.
881
01:05:06,032 --> 01:05:07,338
Shit.
882
01:05:09,209 --> 01:05:12,125
Hey, neighbor.
883
01:05:12,212 --> 01:05:13,518
Fuck.
884
01:05:20,917 --> 01:05:22,657
Come on, man.
885
01:05:26,487 --> 01:05:28,228
You ain't gotta do this.
886
01:05:37,063 --> 01:05:39,109
Come on, old man.
887
01:05:39,196 --> 01:05:41,938
Let's see what you got.
888
01:05:42,025 --> 01:05:45,550
What'd you say?
I left my hearing aide inside.
889
01:05:45,637 --> 01:05:47,465
Why don't you come
a little closer, sonny?
890
01:05:47,552 --> 01:05:49,728
- Sonny?
- 'Yeah, that's right.'
891
01:05:49,815 --> 01:05:51,164
Yeah.
892
01:05:54,298 --> 01:05:56,430
- Come on, bitch.
- Yeah.
893
01:06:21,629 --> 01:06:23,457
You promised.
894
01:06:33,206 --> 01:06:35,817
- Ah!
- Shh, shh, shh.
895
01:06:37,515 --> 01:06:39,386
One of them's
right out there.
896
01:06:39,473 --> 01:06:41,606
- Okay? We gotta hide.
- Hide?
897
01:06:41,693 --> 01:06:43,608
- Now.
- Hide where?
898
01:06:49,135 --> 01:06:50,789
Oh, shit! Holy shit!
899
01:06:52,617 --> 01:06:55,837
Go upstairs! Go, go, go!
900
01:06:58,927 --> 01:07:02,496
Here, come on!
901
01:07:02,583 --> 01:07:04,977
Shit, shit, shit.
902
01:07:30,437 --> 01:07:33,136
I was expecting more from you,
old man!
903
01:07:33,223 --> 01:07:35,747
That was way too easy.
904
01:07:35,834 --> 01:07:37,966
Now, come on. Get up.
905
01:07:40,012 --> 01:07:41,535
Get up!
906
01:07:48,368 --> 01:07:51,980
Fuck.
The beacon.
907
01:07:55,549 --> 01:08:00,467
Miya, I gotta tell you
something, 'cause if I don't..
908
01:08:00,554 --> 01:08:05,820
All my life, I've been, like,
afraid, of everything.
909
01:08:05,907 --> 01:08:08,867
And-and, and then I met you.
910
01:08:09,998 --> 01:08:12,349
And you make me less afraid.
911
01:08:12,436 --> 01:08:14,438
And I love that.
912
01:08:14,525 --> 01:08:17,180
And I love that-that
you laugh at my jokes
913
01:08:17,267 --> 01:08:19,138
even though they're not funny.
914
01:08:19,225 --> 01:08:20,879
And I love that
you make fun of me
915
01:08:20,966 --> 01:08:24,448
when I say stupid stuff,
which is, like, all the time.
916
01:08:24,535 --> 01:08:29,714
And...I just love
how you make me feel.
917
01:08:29,801 --> 01:08:32,847
And, uh,
when we get out of this
918
01:08:32,934 --> 01:08:35,981
and we will get out of this,
I promise
919
01:08:36,068 --> 01:08:38,940
when we do..
920
01:08:39,027 --> 01:08:41,943
I'd really like to hang out
with you some more.
921
01:08:52,650 --> 01:08:54,347
It's okay.
922
01:08:57,872 --> 01:09:00,832
- Oh. Spin.
- Holy shit!
923
01:09:00,919 --> 01:09:03,400
There is blood.
It's everywhere.
924
01:09:16,239 --> 01:09:17,631
That was close.
925
01:09:36,781 --> 01:09:39,392
Earls!
926
01:09:39,479 --> 01:09:41,307
Finish this piece of shit.
927
01:09:43,440 --> 01:09:44,832
Then get back to the ship.
928
01:09:49,489 --> 01:09:50,447
Come on!
929
01:10:11,294 --> 01:10:13,774
- No!
- Fuck!
930
01:10:13,861 --> 01:10:16,255
No, no, no!
931
01:10:32,271 --> 01:10:34,621
Not a coffin,
not a coffin.
932
01:10:39,365 --> 01:10:42,281
Not a coffin, not a coffin.
933
01:10:42,368 --> 01:10:44,762
Not a coffin.
Not a coffin.
934
01:10:52,465 --> 01:10:54,685
Not a coffin, not a coffin.
935
01:10:56,643 --> 01:10:58,776
- Ah!
- Miya!
936
01:10:58,863 --> 01:11:00,038
Argh!
937
01:11:37,336 --> 01:11:39,382
No! No! No!
938
01:11:51,394 --> 01:11:53,526
No!
939
01:12:20,640 --> 01:12:22,599
Oh, Sally.
940
01:12:47,754 --> 01:12:50,148
Schill, you finish her yet?
941
01:12:54,239 --> 01:12:55,675
Schill.
942
01:12:58,156 --> 01:13:01,333
'Shaw, can you hear me? Shaw?'
943
01:13:01,420 --> 01:13:04,380
- Emma?
- 'Where are you? Come in.'
944
01:13:07,252 --> 01:13:10,211
- Emma!
- 'Shaw? Oh, God, Shaw.'
945
01:13:12,997 --> 01:13:16,957
'Listen to me.
I need your help.'
946
01:13:17,044 --> 01:13:19,873
Emma, those bulls
are right on top of you.
947
01:13:19,960 --> 01:13:23,747
Yeah, no shit.
I have the mine.
948
01:13:23,834 --> 01:13:25,531
And these two bulls
know what it is.
949
01:13:25,618 --> 01:13:26,924
What do you mean?
950
01:13:27,011 --> 01:13:28,316
'Richard said
they used explosives'
951
01:13:28,404 --> 01:13:31,102
on those sharks before.
952
01:13:31,189 --> 01:13:32,886
I think I can get back.
953
01:13:49,381 --> 01:13:54,386
Shaw! The Thasos,
it's about to leave!
954
01:13:54,473 --> 01:13:57,476
Emma, Lucas is about to go,
he can blow the mine
955
01:13:57,563 --> 01:13:59,826
at any moment,
you need to disarm it.
956
01:13:59,913 --> 01:14:02,350
'I'm in the cove,
these bulls on my ass,'
957
01:14:02,438 --> 01:14:03,787
'can you get 'em off me?'
958
01:14:06,616 --> 01:14:07,704
Stand by.
959
01:14:19,846 --> 01:14:21,457
Grab his legs.
960
01:14:41,825 --> 01:14:43,304
- Sorry, chum.
961
01:14:43,391 --> 01:14:46,482
Thanks, Shaw.
And so sorry.
962
01:14:46,569 --> 01:14:50,529
- Sorry? Sorry about what, Emma?
- 'Something I gotta do.'
963
01:14:50,616 --> 01:14:53,619
- What?
- 'You won't like it. Bye.'
964
01:14:53,706 --> 01:14:56,492
Bye? No, not bye.
What do you mean, "Bye"?
965
01:14:58,015 --> 01:14:59,538
Emma!
966
01:15:17,774 --> 01:15:20,646
Emma, Lucas is leaving. Emma!
967
01:15:33,354 --> 01:15:36,009
God.
968
01:15:39,317 --> 01:15:40,884
Miss me?
969
01:15:46,063 --> 01:15:48,021
Sharks got them.
970
01:15:59,859 --> 01:16:02,253
Lucas.
971
01:16:02,340 --> 01:16:04,385
In his hand,
he's got the detonator.
972
01:16:07,693 --> 01:16:08,912
Where's the mine?
973
01:16:15,527 --> 01:16:18,269
Little Happy..
974
01:16:18,356 --> 01:16:20,271
...meet Big Unhappy.
975
01:16:52,956 --> 01:16:56,002
Let's get out of here.
We can all agree on that, right?
976
01:16:56,089 --> 01:16:57,482
- We'll take my boat.
- Alright.
977
01:16:57,569 --> 01:16:59,310
I'll get some freshwater,
some supplies.
978
01:16:59,397 --> 01:17:02,356
Emma?
979
01:17:02,443 --> 01:17:04,184
I can't leave.
980
01:17:04,271 --> 01:17:07,448
What are you talking about?
981
01:17:07,535 --> 01:17:09,712
I'm not asking either one of you
to stay, but I can't go,
982
01:17:09,799 --> 01:17:11,322
not until it's over.
983
01:17:11,409 --> 01:17:15,892
It is goddamn over.
We're alive, guys.
984
01:17:15,979 --> 01:17:18,938
So are those bulls. Richard and
that asshole Lucas were right.
985
01:17:19,025 --> 01:17:21,245
If those things mate..
986
01:17:21,332 --> 01:17:22,725
...we don't know
what they could become.
987
01:17:22,812 --> 01:17:24,291
They're right?
What are you talking about?
988
01:17:24,378 --> 01:17:26,424
You spent your entire life
trying to save sharks.
989
01:17:26,511 --> 01:17:29,340
I know, but..
990
01:17:29,427 --> 01:17:31,995
- But what?
- This is bigger than us.
991
01:17:32,082 --> 01:17:34,084
Not our responsibility, ladies.
992
01:17:34,171 --> 01:17:36,652
Well, if it's not our
responsibility, Shaw, whose?
993
01:17:39,132 --> 01:17:43,093
We're the only ones on Earth
who can stop them...right now.
994
01:17:43,180 --> 01:17:45,051
We're not gonna get
another chance.
995
01:17:48,968 --> 01:17:50,883
My dad never backed away
from a fight.
996
01:17:52,885 --> 01:17:56,672
He just fought harder.
What about you?
997
01:17:59,544 --> 01:18:02,895
You gotta be fucking
kidding me, Emma.
998
01:18:02,982 --> 01:18:04,897
So how will you find
these monsters?
999
01:18:04,984 --> 01:18:08,945
Exactly. They're gone,
they could be miles away by now.
1000
01:18:09,032 --> 01:18:11,556
They're not monsters,
we did this to them.
1001
01:18:20,652 --> 01:18:23,481
- Shark's GPS beacon.
- Not just any shark.
1002
01:18:23,568 --> 01:18:26,745
Bella. Their mother.
1003
01:18:26,832 --> 01:18:28,355
They sense this every day
of their lives.
1004
01:18:28,442 --> 01:18:30,488
Richard told me that
their brains even imprinted
1005
01:18:30,575 --> 01:18:34,448
on this specific frequency,
they followed it like instinct
1006
01:18:34,535 --> 01:18:36,102
I saw it myself. Alright?
1007
01:18:36,189 --> 01:18:40,280
To these bulls...
this beacon is their mother.
1008
01:18:41,934 --> 01:18:43,370
I don't get it.
1009
01:18:47,157 --> 01:18:49,072
I'm not going after them.
1010
01:18:52,118 --> 01:18:54,686
I'm gonna get them
to come back.
1011
01:19:01,388 --> 01:19:04,914
- This is all we got.
- Not all.
1012
01:19:05,001 --> 01:19:06,654
I'm gonna attach this
to the drone
1013
01:19:06,742 --> 01:19:08,787
bring them into the cove,
right past your house
1014
01:19:08,874 --> 01:19:11,355
and past here,
and around and around
1015
01:19:11,442 --> 01:19:13,357
until we kill them.
1016
01:19:17,491 --> 01:19:20,190
- For Bahari.
- For Miya and Spin.
1017
01:19:20,277 --> 01:19:22,366
For all of us.
1018
01:19:35,379 --> 01:19:37,163
Okay, I'm coming around.
1019
01:19:49,610 --> 01:19:51,830
'Okay, I'm going right.'
1020
01:19:54,659 --> 01:19:56,052
'Going around.'
1021
01:19:57,836 --> 01:19:59,316
I see them!
1022
01:20:03,842 --> 01:20:06,714
- I got 'em.
- Reel 'em in.
1023
01:20:06,802 --> 01:20:09,326
- 'Bring 'em in close.'
- Alright.
1024
01:20:10,675 --> 01:20:14,244
There you go.
Ride 'em in, that's it.
1025
01:20:26,778 --> 01:20:28,562
'Emma!'
1026
01:20:28,649 --> 01:20:32,610
Shit, they're losing interest.
1027
01:20:32,697 --> 01:20:34,655
- What's going on?
- Fuck.
1028
01:20:34,742 --> 01:20:37,354
I don't..
It's stuck on something.
1029
01:20:37,441 --> 01:20:38,659
What do you mean, "it's stuck"?
1030
01:20:38,746 --> 01:20:40,183
- I gotta cut it loose.
- Let me see.
1031
01:20:40,270 --> 01:20:42,272
Look. We'll never catch them
if we don't.
1032
01:20:42,359 --> 01:20:44,840
- Not a chance, I got this.
- Shaw, wait!
1033
01:20:45,841 --> 01:20:48,974
Shaw! Shaw.
1034
01:20:56,286 --> 01:20:58,244
You're almost there!
1035
01:21:23,443 --> 01:21:24,662
You see 'em?
1036
01:21:32,365 --> 01:21:34,280
Shaw.
1037
01:21:42,462 --> 01:21:44,638
Yes. Yes!
1038
01:21:48,338 --> 01:21:50,601
Come on in.
Shaw, come on!
1039
01:21:54,518 --> 01:21:59,001
- Shaw! Get out! Get out! Shaw!
- Shaw!
1040
01:21:59,088 --> 01:22:02,656
- Shaw! Shaw!
- Shaw! Get out of the water!
1041
01:22:02,743 --> 01:22:04,702
- Fuck, Shaw!
- Shaw!
1042
01:22:04,789 --> 01:22:07,792
Shaw, get out of the water!
Get out of the water!
1043
01:22:11,535 --> 01:22:14,190
- Shaw! Get out!
- 'Shaw!'
1044
01:22:21,240 --> 01:22:23,155
- Shaw! Shaw!
1045
01:22:37,909 --> 01:22:39,345
Shaw!
1046
01:22:48,311 --> 01:22:49,965
Shaw!
1047
01:23:00,149 --> 01:23:02,238
Shaw!
1048
01:23:18,036 --> 01:23:22,606
Where are you going, bitch?
Huh? Where are you going?
1049
01:23:22,693 --> 01:23:25,261
You're not going anywhere.
Where are you going?
1050
01:23:25,348 --> 01:23:27,567
- Argh!
- You got nowhere to run.
1051
01:23:33,138 --> 01:23:35,836
You little shit!
1052
01:23:38,665 --> 01:23:41,886
Too easy! Come on!
Come on!
1053
01:23:45,107 --> 01:23:46,760
Drown, bitch!
1054
01:23:54,986 --> 01:23:56,770
Hey, asshole! Argh!
1055
01:24:00,992 --> 01:24:04,082
That the best you got?
You stupid bitch.
1056
01:25:38,002 --> 01:25:40,874
Emma, no.
1057
01:25:40,961 --> 01:25:43,616
Hey! Come here!
1058
01:25:46,924 --> 01:25:49,274
- Come here!
- Shit!
1059
01:25:52,669 --> 01:25:54,584
- Fuck, Emma.
1060
01:26:48,594 --> 01:26:51,902
Come on! Come on!
1061
01:27:07,439 --> 01:27:09,354
Fuck! Oh.
1062
01:27:10,747 --> 01:27:12,096
I'm so sorry.
1063
01:27:37,426 --> 01:27:38,470
- No!
1064
01:29:01,510 --> 01:29:02,989
Emma.
1065
01:29:21,660 --> 01:29:23,836
You're crazy, you know that?
1066
01:30:12,363 --> 01:30:14,017
It was a beautiful place.
1067
01:30:20,284 --> 01:30:22,199
'Sally.'
1068
01:30:31,251 --> 01:30:33,166
Emma.
1069
01:30:35,168 --> 01:30:36,953
It's ours.
1070
01:30:58,104 --> 01:31:01,673
You're not a shark.
1071
01:31:05,721 --> 01:31:12,162
Oh, my God, come here.
Miya. It's okay. It's okay.
1072
01:31:16,949 --> 01:31:19,299
You're okay.
1073
01:31:19,386 --> 01:31:21,911
Come, sit here,
you'll be alright.
1074
01:31:25,654 --> 01:31:27,220
What happened?
1075
01:31:36,578 --> 01:31:38,449
Where to, Ems?
1076
01:31:42,627 --> 01:31:44,629
How do you guys feel
about civilization?
1077
01:31:47,197 --> 01:31:50,374
- I'd love to give it a try.
- Me too.
1078
01:31:52,376 --> 01:31:55,988
- Let's do it.
- You're stuck with us now.
1079
01:31:58,600 --> 01:32:02,517
I hope so.
Planet's not gonna save itself.
73326
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.