Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,001 --> 00:00:19,459
(All characters, organizations, places, cases, and incidents...)
2
00:00:19,459 --> 00:00:21,723
(in this drama are fictional.)
3
00:00:22,110 --> 00:00:24,100
(Send in the 2nd batter.)
4
00:00:24,511 --> 00:00:27,278
(Episode 9)
5
00:00:37,561 --> 00:00:39,004
(Ahn Byung Ho)
6
00:00:52,201 --> 00:00:55,473
Only 35 minutes left.
7
00:00:59,881 --> 00:01:01,931
- What is this? - Mr. Gi.
8
00:01:02,351 --> 00:01:04,451
Gosh, how annoying.
9
00:01:04,451 --> 00:01:07,177
It's a math test. We have no time to lose.
10
00:01:07,220 --> 00:01:09,008
Is it you? Darn it.
11
00:01:09,250 --> 00:01:12,591
Focus on your test. You have more than 30 minutes left.
12
00:01:12,591 --> 00:01:15,620
And I turned off the phone. Focus now.
13
00:01:41,520 --> 00:01:43,713
Okay.
14
00:01:44,720 --> 00:01:49,731
All right. Send in the third batter.
15
00:01:49,731 --> 00:01:51,822
(Send in the 3rd batter.)
16
00:02:07,511 --> 00:02:08,621
(Yu Beom Jin)
17
00:02:16,891 --> 00:02:18,274
Mr. Gi.
18
00:02:21,361 --> 00:02:23,130
Yes. What is it?
19
00:02:23,130 --> 00:02:25,726
I'm done. Can I go out?
20
00:02:28,271 --> 00:02:31,432
There's some time left. You'll have to wait.
21
00:02:31,700 --> 00:02:34,141
Can I at least get my phone back?
22
00:02:34,141 --> 00:02:35,524
I have nothing to do.
23
00:02:40,850 --> 00:02:45,062
I can't give you your phone back until everyone is done.
24
00:02:51,320 --> 00:02:54,630
What? Is there any reason why you need your phone right now?
25
00:02:54,630 --> 00:02:58,469
Then is there any reason why I can't go out?
26
00:03:00,470 --> 00:03:01,470
What?
27
00:03:01,470 --> 00:03:04,440
Once a third of the time has passed, I can submit my answer sheet...
28
00:03:04,440 --> 00:03:06,711
and study on my own according to the school rules.
29
00:03:06,711 --> 00:03:09,398
Is there any special reason for you to stop me from doing that?
30
00:03:24,591 --> 00:03:25,772
What's this?
31
00:03:27,961 --> 00:03:29,102
What?
32
00:03:34,271 --> 00:03:36,392
(Jung Su Ah)
33
00:03:37,540 --> 00:03:38,884
This photo...
34
00:03:40,510 --> 00:03:42,470
(Jung Su Ah)
35
00:03:42,470 --> 00:03:43,754
Jung Su Ah?
36
00:04:03,361 --> 00:04:04,875
Unbelievable.
37
00:04:05,500 --> 00:04:08,371
I hit the jackpot.
38
00:04:08,371 --> 00:04:10,391
(Jung Su Ah)
39
00:04:11,141 --> 00:04:13,291
What's happening?
40
00:04:28,350 --> 00:04:30,107
Jackpot.
41
00:04:31,060 --> 00:04:33,242
Don't disconnect yet.
42
00:04:38,230 --> 00:04:40,170
Why are you standing up? Stay seated.
43
00:04:40,170 --> 00:04:41,800
I don't know what's with you.
44
00:04:41,800 --> 00:04:43,860
It's not like I'm breaking any rules.
45
00:04:45,040 --> 00:04:48,310
Mr. Gi, just give him his phone. It's distracting.
46
00:04:48,310 --> 00:04:51,511
- Seriously. - What is this?
47
00:04:51,511 --> 00:04:53,341
- Just let him go out. - I can't focus.
48
00:04:53,341 --> 00:04:55,199
It's so distracting.
49
00:04:56,410 --> 00:04:58,067
Darn it.
50
00:05:00,151 --> 00:05:02,141
I'll submit my answer sheet anyway.
51
00:05:10,701 --> 00:05:11,912
Didn't you hear me?
52
00:05:14,370 --> 00:05:16,017
Stay seated.
53
00:05:17,341 --> 00:05:18,841
That's strange.
54
00:05:18,841 --> 00:05:21,496
You always make a point of sticking to the rules.
55
00:05:21,711 --> 00:05:24,468
And why are you being so unreasonable now?
56
00:05:25,341 --> 00:05:26,826
Suit yourself.
57
00:05:26,980 --> 00:05:29,001
I'll just do what the rules say.
58
00:05:36,420 --> 00:05:39,148
Let me check my phone in front of you and return it.
59
00:05:39,891 --> 00:05:41,546
That's no problem, right?
60
00:06:05,220 --> 00:06:07,050
Oh, come on!
61
00:06:07,050 --> 00:06:08,951
- My phone's brand new! - Darn it.
62
00:06:08,951 --> 00:06:11,461
- Give us more time for the test! - My phone.
63
00:06:11,461 --> 00:06:13,611
I'm going to submit a complaint.
64
00:06:14,461 --> 00:06:17,663
Sorry. I'll give you more time. Sorry.
65
00:06:18,001 --> 00:06:19,778
Here it is. Yu Beom Jin.
66
00:06:21,800 --> 00:06:22,911
Here.
67
00:06:25,970 --> 00:06:28,334
What? You kept asking for it.
68
00:06:35,251 --> 00:06:36,564
It's hot.
69
00:06:38,151 --> 00:06:39,393
My phone's hot.
70
00:06:44,961 --> 00:06:47,314
I turned it off before turning it in.
71
00:06:48,790 --> 00:06:50,003
How could this be?
72
00:06:52,660 --> 00:06:55,862
Well, maybe there's something wrong with the battery.
73
00:06:57,300 --> 00:07:00,200
Maybe. I probably should have it checked.
74
00:07:00,441 --> 00:07:02,288
To see if it's really a battery problem...
75
00:07:03,271 --> 00:07:04,826
or if it's something else.
76
00:07:15,620 --> 00:07:16,903
Gosh!
77
00:07:17,620 --> 00:07:19,337
I said not to disconnect!
78
00:07:25,261 --> 00:07:26,674
Good job.
79
00:07:28,670 --> 00:07:30,115
You did a good job.
80
00:07:32,641 --> 00:07:34,155
(Seoul, Friday, 29°C)
81
00:07:36,810 --> 00:07:40,173
- Good job, everyone. - Thank you. Bye.
82
00:07:49,620 --> 00:07:51,712
Good job.
83
00:07:53,191 --> 00:07:54,373
Well done.
84
00:08:04,501 --> 00:08:06,141
- Hey. - Hey!
85
00:08:06,141 --> 00:08:08,771
Why did you disconnect it? I said I hit the jackpot!
86
00:08:08,771 --> 00:08:09,841
What did you find?
87
00:08:09,841 --> 00:08:12,781
There were pictures of Jung Su Ah on Yu Beom Jin's phone.
88
00:08:12,781 --> 00:08:16,711
They were her profile pictures released by Lee Tae Seok's agency.
89
00:08:16,711 --> 00:08:17,862
What?
90
00:08:17,920 --> 00:08:19,251
It doesn't end there.
91
00:08:19,251 --> 00:08:22,050
I also found a suspicious app on his phone.
92
00:08:22,050 --> 00:08:23,435
Mr. Gi, what are you doing?
93
00:08:24,290 --> 00:08:25,503
Ms. Shin.
94
00:08:27,591 --> 00:08:29,277
Aren't you going to submit the answer sheets?
95
00:08:29,391 --> 00:08:31,461
You'll get in trouble with Ms. Jun if you submit them late.
96
00:08:31,461 --> 00:08:33,830
We're supposed to put them in the safe right away.
97
00:08:33,830 --> 00:08:35,921
Right. I'm on my way to the teacher's office.
98
00:08:36,601 --> 00:08:38,901
- Let's go. - Okay, let's go.
99
00:08:38,901 --> 00:08:40,829
- Please. - All right.
100
00:08:45,310 --> 00:08:50,129
(Gunyi General Hospital)
101
00:08:55,751 --> 00:08:59,261
Father, I told you about it, right?
102
00:08:59,261 --> 00:09:02,991
Woonam University will come into the hands of Cheonmyung Foundation.
103
00:09:02,991 --> 00:09:06,536
And it's me, your son's accomplishment.
104
00:09:11,540 --> 00:09:13,771
An education foundation is a business too.
105
00:09:13,771 --> 00:09:16,972
It should be run by someone competent.
106
00:09:17,440 --> 00:09:20,440
Instead of a rat who digs around for others' secrets.
107
00:09:20,680 --> 00:09:22,810
What? A rat?
108
00:09:22,810 --> 00:09:25,709
A general manager...
109
00:09:26,251 --> 00:09:28,038
has more work than you think.
110
00:09:30,090 --> 00:09:31,606
Even more than a director.
111
00:09:32,090 --> 00:09:33,777
So please work hard.
112
00:09:35,491 --> 00:09:36,642
Brother.
113
00:09:38,601 --> 00:09:40,348
Know your place.
114
00:09:40,430 --> 00:09:42,925
Who do you think you are?
115
00:09:46,840 --> 00:09:50,406
Father, please wait just a little longer.
116
00:09:50,410 --> 00:09:51,997
I'll make sure you get to see...
117
00:09:52,141 --> 00:09:55,888
Woonam University in Cheonmyung Foundation's organization chart...
118
00:09:55,981 --> 00:09:57,798
during your life.
119
00:10:16,330 --> 00:10:21,971
Father, please stay healthy
120
00:10:21,971 --> 00:10:25,112
Gosh, why is that idiot so stuck-up?
121
00:10:29,080 --> 00:10:30,191
What?
122
00:10:40,761 --> 00:10:42,145
This is Lee Tae Seok.
123
00:10:49,800 --> 00:10:51,961
Yes. Thank you.
124
00:10:52,340 --> 00:10:54,361
I'll come to you right now.
125
00:10:55,310 --> 00:10:56,421
Okay.
126
00:10:57,440 --> 00:10:59,259
Yes!
127
00:11:00,981 --> 00:11:02,293
A spy app?
128
00:11:02,550 --> 00:11:05,121
Why would a high school student have a spy app on his phone?
129
00:11:05,121 --> 00:11:07,242
That's why it's a jackpot.
130
00:11:08,290 --> 00:11:09,704
Daily Weather.
131
00:11:09,891 --> 00:11:12,819
At a glance, it looks like an ordinary weather app.
132
00:11:15,560 --> 00:11:18,501
But if you install this app on two phones,
133
00:11:18,501 --> 00:11:22,771
you can monitor and access the messages, photos,
134
00:11:22,771 --> 00:11:26,781
and internet browsing history on one phone from the other.
135
00:11:26,901 --> 00:11:30,677
In other words, this app can do both hacking and monitoring.
136
00:11:31,111 --> 00:11:33,981
Monitoring? But monitor who?
137
00:11:33,981 --> 00:11:36,651
Exactly. That's the part we want to know.
138
00:11:36,651 --> 00:11:39,251
Because you disconnected the phones in the middle of the process,
139
00:11:39,251 --> 00:11:41,068
all the data got damaged.
140
00:11:42,121 --> 00:11:43,838
I barely managed to save this one photo.
141
00:11:48,491 --> 00:11:51,055
That's why he kept asking me to return his phone.
142
00:11:51,460 --> 00:11:54,056
(Jung Su Ah)
143
00:11:54,330 --> 00:11:56,794
Can you try to connect again?
144
00:11:57,131 --> 00:11:59,090
No. That's too dangerous.
145
00:12:00,771 --> 00:12:02,387
Anyway, we know one thing for sure.
146
00:12:03,210 --> 00:12:07,321
That person has Jung Su Ah's profile pictures on his phone.
147
00:12:08,611 --> 00:12:11,752
Lee Tae Seok. That makes sense.
148
00:12:12,851 --> 00:12:15,819
But why would Yu Beom Jin want to monitor him?
149
00:12:16,550 --> 00:12:18,439
What's their relation?
150
00:12:20,420 --> 00:12:23,731
While Gi Hoon's phone surprisingly turned out to have nothing,
151
00:12:23,731 --> 00:12:27,194
this gem just popped out from somewhere completely unexpected.
152
00:12:27,771 --> 00:12:29,771
On Byung Ho's phone,
153
00:12:29,771 --> 00:12:33,436
we found his messages with Lee Tae Seok, so that's not bad.
154
00:12:33,700 --> 00:12:35,528
(Yu Beom Jin, Congressman Yu Yang Ki's son)
155
00:12:37,381 --> 00:12:38,896
- Won Suk. - Yes?
156
00:12:39,011 --> 00:12:42,281
Which standing committees does Yu Yang Ki belong too?
157
00:12:42,281 --> 00:12:43,392
Hold on a second.
158
00:12:44,751 --> 00:12:45,920
Let me see.
159
00:12:45,920 --> 00:12:47,621
(Yu Yang Ki)
160
00:12:47,621 --> 00:12:48,762
(Yu Yang Ki)
161
00:12:49,121 --> 00:12:50,790
Legislation and Judiciary Committee.
162
00:12:50,790 --> 00:12:52,690
National Defense Committee. Culture, Sports, and Tourism Committee.
163
00:12:52,690 --> 00:12:53,974
And Education Committee.
164
00:12:55,430 --> 00:12:56,804
He is the chairman of Education Committee.
165
00:12:59,261 --> 00:13:00,947
(Yu Yang Ki)
166
00:13:03,531 --> 00:13:04,771
Then he could play an important role...
167
00:13:04,771 --> 00:13:08,951
in Lee Tae Seok taking over Woonam University.
168
00:13:09,440 --> 00:13:12,511
What if Yu Yang Ki, not Lee Do Jin,
169
00:13:14,310 --> 00:13:16,300
is Speed Dial Zero?
170
00:13:17,011 --> 00:13:18,637
He might be the one...
171
00:13:20,281 --> 00:13:21,735
who has pictures of Su Ah on his phone.
172
00:13:23,690 --> 00:13:24,960
No way.
173
00:13:24,960 --> 00:13:28,060
We must recover the data from Yu Beom Jin's phone.
174
00:13:28,060 --> 00:13:30,657
That will reveal who Yu Beom Jin...
175
00:13:33,731 --> 00:13:35,519
has been monitoring.
176
00:13:39,700 --> 00:13:42,600
(Congressman Yu Yang Ki)
177
00:13:57,560 --> 00:13:59,021
Here it is. Yu Beom Jin.
178
00:13:59,021 --> 00:14:00,434
(Yu Beom Jin)
179
00:14:01,290 --> 00:14:02,441
Here.
180
00:14:05,160 --> 00:14:07,261
What? You kept asking for it.
181
00:14:07,261 --> 00:14:08,645
(Yu Beom Jin)
182
00:14:17,381 --> 00:14:18,492
Beom Jin.
183
00:14:19,241 --> 00:14:20,540
Why are you concentrating so hard?
184
00:14:20,540 --> 00:14:22,701
You'll be the top student anyway.
185
00:14:26,221 --> 00:14:28,816
By the way, are you okay?
186
00:14:29,090 --> 00:14:30,861
What? What do you mean?
187
00:14:30,861 --> 00:14:34,294
Have you found Ms. Jo's replacement?
188
00:14:35,690 --> 00:14:39,195
Yes, my mom hired a new teacher.
189
00:14:39,601 --> 00:14:40,631
Who?
190
00:14:40,631 --> 00:14:43,903
Who else? Our new homeroom teacher.
191
00:14:48,340 --> 00:14:49,725
Why don't you find another one?
192
00:14:49,840 --> 00:14:51,698
He keeps digging into the past.
193
00:14:51,741 --> 00:14:53,599
He's unreasonably curious.
194
00:14:54,680 --> 00:14:56,195
You must feel uncomfortable yourself...
195
00:14:57,521 --> 00:15:01,026
leaving your future in that suspicious person's hands.
196
00:15:01,891 --> 00:15:05,254
I have no choice. It's Mom's decision.
197
00:15:07,060 --> 00:15:09,090
Why did Mom have to choose the temp?
198
00:15:09,090 --> 00:15:11,525
I'm sure he was chosen by Butler Lee, not your mom,
199
00:15:11,761 --> 00:15:13,619
because the temp suits his purpose.
200
00:15:14,430 --> 00:15:15,643
His purpose?
201
00:15:16,830 --> 00:15:18,114
What's that?
202
00:15:33,180 --> 00:15:36,422
Yu Yang Ki's son had that photo on his phone.
203
00:15:36,790 --> 00:15:38,003
Congressman Yu Yang Ki's son?
204
00:15:38,621 --> 00:15:40,276
How did you find that out?
205
00:15:40,560 --> 00:15:43,660
I hacked a few suspicious kids' phones.
206
00:15:43,660 --> 00:15:46,001
There were some opportunities during the exams.
207
00:15:46,001 --> 00:15:47,001
Mu Hyeok.
208
00:15:47,001 --> 00:15:49,192
That's not the point.
209
00:15:52,401 --> 00:15:55,844
Yu Yang Ki is the chairman of Education Committee.
210
00:15:56,070 --> 00:15:59,646
He might have a relation with Lee Tae Seok.
211
00:16:03,050 --> 00:16:05,221
In addition to Assistant Prosecutor General Yang and Lee Do Jin,
212
00:16:05,221 --> 00:16:06,664
now a congressman?
213
00:16:09,891 --> 00:16:11,103
How is the investigation going?
214
00:16:11,991 --> 00:16:14,657
All investigations on Lee Tae Seok are on hold.
215
00:16:14,790 --> 00:16:17,160
The circumstances clearly point to Kim Han Su.
216
00:16:17,160 --> 00:16:19,330
There's absolutely no chance for a reinvestigation.
217
00:16:19,330 --> 00:16:21,289
He was not only arrested at the scene...
218
00:16:21,830 --> 00:16:25,941
but also caught on security cameras rushing into her apartment.
219
00:16:26,670 --> 00:16:27,922
Security cameras...
220
00:16:29,011 --> 00:16:30,525
Did you check the whole neighborhood?
221
00:16:31,781 --> 00:16:35,286
No other outsiders entered that building around that time.
222
00:16:36,310 --> 00:16:38,907
You should focus on interrogating Assistant Prosecutor General Yang.
223
00:16:38,981 --> 00:16:41,717
I'll try to find the evidence needed for a reinvestigation.
224
00:16:46,790 --> 00:16:49,488
(Namgang Office)
225
00:16:49,690 --> 00:16:52,660
We must work together...
226
00:16:53,160 --> 00:16:55,871
to never let our children...
227
00:16:55,871 --> 00:17:00,042
be sacrificed by excessive private education again.
228
00:17:00,170 --> 00:17:02,570
We're going to cooperate with Seoul Metropolitan Office of Education...
229
00:17:02,570 --> 00:17:04,840
and investigate every private academy...
230
00:17:04,840 --> 00:17:06,640
in our district...
231
00:17:06,640 --> 00:17:09,307
and carry out random checks at night.
232
00:17:09,511 --> 00:17:11,944
Sir, I have a question.
233
00:17:11,951 --> 00:17:14,890
After his speech, please.
234
00:17:14,890 --> 00:17:17,578
It's okay. Please go ahead.
235
00:17:18,860 --> 00:17:20,761
I'm Reporter Han Da Hee from Education Journal.
236
00:17:20,761 --> 00:17:21,830
Considering the Namgang-gu citizen's...
237
00:17:21,830 --> 00:17:24,161
great zeal for education,
238
00:17:24,161 --> 00:17:27,161
such a move can be seen as pressure on private education,
239
00:17:27,161 --> 00:17:30,531
which will highly likely to lead to the drop of your approval ratings.
240
00:17:30,531 --> 00:17:32,864
What do you think about this?
241
00:17:32,900 --> 00:17:36,040
Are you saying sticking to the rules and normal operation of academies...
242
00:17:36,040 --> 00:17:38,781
are pressure on private education?
243
00:17:38,781 --> 00:17:40,140
Of course not.
244
00:17:40,140 --> 00:17:43,451
But parents who send their children to the academies...
245
00:17:43,451 --> 00:17:44,721
might have different opinions.
246
00:17:44,721 --> 00:17:47,320
Are you saying the people can't understand...
247
00:17:47,320 --> 00:17:50,724
what you and I think is normal?
248
00:17:53,421 --> 00:17:55,860
I believe our people...
249
00:17:55,860 --> 00:17:58,531
are insightful enough...
250
00:17:58,531 --> 00:18:01,662
to make wise choices and decisions.
251
00:18:04,870 --> 00:18:07,241
All academies that are caught during the investigation...
252
00:18:07,241 --> 00:18:08,911
will be disqualified as an educational institution...
253
00:18:08,911 --> 00:18:12,950
without exception. I give you my word.
254
00:18:14,350 --> 00:18:17,481
I would like to ask you all a favor.
255
00:18:17,481 --> 00:18:20,712
The education office and we are working together.
256
00:18:20,951 --> 00:18:24,597
Please think of this matter as your own children's.
257
00:18:25,320 --> 00:18:28,159
Your cooperation will be very much appreciated.
258
00:18:44,941 --> 00:18:48,681
So this is the only entrance to the townhouse, right?
259
00:18:48,681 --> 00:18:50,700
Yes, there's no other entrance.
260
00:19:52,880 --> 00:19:55,678
Are those all the cameras that film the back of the building?
261
00:19:55,981 --> 00:19:58,102
Yes, those are all.
262
00:20:02,691 --> 00:20:03,863
(Pause, lap)
263
00:20:43,360 --> 00:20:45,381
1 minute and 20 seconds.
264
00:20:46,731 --> 00:20:48,620
It's so close.
265
00:20:56,971 --> 00:20:59,607
What's the matter? What about this place?
266
00:20:59,640 --> 00:21:03,310
I found another way to Su Ah's place.
267
00:21:03,310 --> 00:21:04,533
Another way?
268
00:21:06,850 --> 00:21:08,590
If you cut across here, it takes less than two minutes...
269
00:21:08,590 --> 00:21:10,308
to Su Ah's place.
270
00:21:10,350 --> 00:21:12,310
The police must have missed it.
271
00:21:12,991 --> 00:21:16,360
We need to check the CCTVs around here again.
272
00:21:16,360 --> 00:21:17,703
CCTVs?
273
00:21:17,860 --> 00:21:20,161
But it was three months ago. The records must be gone.
274
00:21:20,161 --> 00:21:22,393
What else can we do? Let's give it a try.
275
00:21:22,900 --> 00:21:24,971
There must be private surveillance cameras...
276
00:21:24,971 --> 00:21:26,771
in the stores and buildings nearby.
277
00:21:26,771 --> 00:21:29,771
Are you saying you want me to hack all those cameras?
278
00:21:29,771 --> 00:21:32,941
If that helps us catch the criminal, it will be worth it.
279
00:21:33,241 --> 00:21:36,050
Check the CCTVs near the road.
280
00:21:36,050 --> 00:21:37,969
I'll check if there are more cameras.
281
00:21:39,880 --> 00:21:42,113
Seriously, this is nothing but a waste of time.
282
00:21:45,360 --> 00:21:49,471
Gosh, you'd better pay me well for this.
283
00:22:39,540 --> 00:22:41,429
(Won Suk)
284
00:22:49,191 --> 00:22:50,968
Okay.
285
00:23:05,540 --> 00:23:07,389
(Won Suk)
286
00:23:09,741 --> 00:23:11,699
Why are there so many cameras?
287
00:23:11,941 --> 00:23:13,152
Darn it.
288
00:23:13,681 --> 00:23:15,095
Gi Mu Hyeok, that brat.
289
00:23:15,350 --> 00:23:18,149
Where is this? Goodness.
290
00:23:20,221 --> 00:23:23,482
- Hello, sir. - Good morning.
291
00:23:23,721 --> 00:23:24,761
- Hello, sir. - Hi.
292
00:23:24,761 --> 00:23:27,360
- Hello, sir. - Hello.
293
00:23:27,360 --> 00:23:29,890
Nice. Morning.
294
00:23:29,890 --> 00:23:31,961
- Hello, sir. - Hi. Good.
295
00:23:31,961 --> 00:23:34,870
Could you smile a bit?
296
00:23:34,870 --> 00:23:36,771
- Hello, sir. - Hi.
297
00:23:36,771 --> 00:23:38,771
- Hello, sir. - Hello.
298
00:23:38,771 --> 00:23:41,771
Are you two dating again? Focus on your study.
299
00:23:41,771 --> 00:23:43,962
- Hello, sir. - Hi. Keep it up.
300
00:23:44,040 --> 00:23:47,616
Let's work hard. Move.
301
00:23:47,711 --> 00:23:50,105
Let's kick Butler Lee out.
302
00:23:52,350 --> 00:23:54,471
He doesn't suit our school.
303
00:23:54,620 --> 00:23:56,350
He's been always bothering me.
304
00:23:56,350 --> 00:23:59,221
And he even created a scene at Tae Ra's recital.
305
00:23:59,221 --> 00:24:01,342
Kicking him out won't be enough.
306
00:24:01,860 --> 00:24:04,154
We must destroy him.
307
00:24:13,471 --> 00:24:15,157
Why do I still see them?
308
00:24:15,711 --> 00:24:18,105
I told you to delete all of them.
309
00:24:18,411 --> 00:24:19,481
Once I make my debut,
310
00:24:19,481 --> 00:24:22,211
I will make you the president of my fan club or whatever you want.
311
00:24:22,211 --> 00:24:24,951
Ye Ri, you'd better ask a digital undertaker...
312
00:24:24,951 --> 00:24:27,751
rather than me.
313
00:24:27,751 --> 00:24:29,951
I want to have a normal life again.
314
00:24:29,951 --> 00:24:32,261
I can't let them handle that.
315
00:24:32,261 --> 00:24:34,584
I'm almost a celebrity.
316
00:24:34,991 --> 00:24:36,344
"Celebrity"?
317
00:24:38,800 --> 00:24:40,860
I couldn't do my job because I had to help you.
318
00:24:40,860 --> 00:24:42,731
And now I'm about to be fired.
319
00:24:42,731 --> 00:24:45,225
Could you please set me free now?
320
00:24:46,671 --> 00:24:50,478
Or how about you snitch on him?
321
00:24:51,840 --> 00:24:53,153
Snitch?
322
00:24:54,110 --> 00:24:55,110
How?
323
00:24:55,110 --> 00:24:56,951
What do you mean by, "how"?
324
00:24:56,951 --> 00:24:59,445
You said there's something fishy about that man.
325
00:24:59,451 --> 00:25:01,390
Can't you just snitch on him to a reporter or something...
326
00:25:01,390 --> 00:25:03,310
and kick him out?
327
00:25:37,050 --> 00:25:40,494
Can we talk?
328
00:25:41,961 --> 00:25:43,143
Sure.
329
00:26:03,411 --> 00:26:04,693
Ms. Ha.
330
00:26:05,251 --> 00:26:08,250
Where are we going now?
331
00:26:09,350 --> 00:26:13,361
Somewhere you must go at least once.
332
00:26:15,161 --> 00:26:17,685
And we have to take a taxi to get there?
333
00:26:30,570 --> 00:26:32,056
(Prosecution Service)
334
00:26:35,550 --> 00:26:39,050
Hey, what's up? You never call me out.
335
00:26:39,050 --> 00:26:40,880
How about a cup of coffee?
336
00:26:40,880 --> 00:26:42,435
Coffee is nice here.
337
00:26:46,921 --> 00:26:48,274
Are you out of your mind?
338
00:26:48,360 --> 00:26:49,673
Seriously.
339
00:26:50,161 --> 00:26:51,531
Why are you so shocked?
340
00:26:51,531 --> 00:26:53,630
I'm telling a prosecutor about corruption.
341
00:26:53,630 --> 00:26:54,813
Hey, you...
342
00:26:58,031 --> 00:27:00,271
You want to rat out Mr. Yang, your direct superior?
343
00:27:00,271 --> 00:27:03,140
Even if he's my superior, he must be punished if he commits a crime.
344
00:27:03,140 --> 00:27:04,880
You'll get fired first.
345
00:27:04,880 --> 00:27:06,193
And Mr. Yang is...
346
00:27:07,411 --> 00:27:10,281
He got there with no skills because of his connections.
347
00:27:10,281 --> 00:27:12,704
He has connections at the Supreme Prosecutors' Office too.
348
00:27:12,820 --> 00:27:15,691
Look. I'll worry about that.
349
00:27:15,691 --> 00:27:18,792
You just do your job as the prosecutor of Insection Department.
350
00:27:19,560 --> 00:27:22,459
Are you serious? I'm losing my mind here.
351
00:27:23,961 --> 00:27:26,829
It's not my fault if something happens to you.
352
00:27:26,830 --> 00:27:29,771
No one will take in a prosecutor who rats out a superior.
353
00:27:29,771 --> 00:27:30,911
You know that, right?
354
00:27:33,640 --> 00:27:34,870
Thanks.
355
00:27:34,870 --> 00:27:37,466
It's nice to have a friend who worries about me.
356
00:27:38,981 --> 00:27:40,860
Thanks for this. See you.
357
00:27:42,880 --> 00:27:43,991
Hey...
358
00:27:47,681 --> 00:27:49,235
Get out, you jerks!
359
00:27:50,150 --> 00:27:51,890
Stop that.
360
00:27:51,890 --> 00:27:53,537
Where is it?
361
00:27:54,021 --> 00:27:55,931
I don't have it! I mean it!
362
00:27:55,931 --> 00:27:58,658
Where is the money?
363
00:27:59,001 --> 00:28:00,060
Here it is!
364
00:28:00,060 --> 00:28:01,374
Stay still.
365
00:28:07,271 --> 00:28:10,372
You're really making me mad.
366
00:28:11,171 --> 00:28:14,540
- You have money, but you... - Don't hit him.
367
00:28:14,540 --> 00:28:18,186
What? Why don't you wave a knife at us like last time?
368
00:28:19,550 --> 00:28:22,449
You audacious little twerp.
369
00:28:22,921 --> 00:28:24,335
Do you want to die?
370
00:28:24,550 --> 00:28:25,773
Stay still.
371
00:28:33,161 --> 00:28:34,272
What's this?
372
00:28:35,701 --> 00:28:37,013
Beom Jin.
373
00:28:38,300 --> 00:28:39,451
Is he your friend?
374
00:28:42,271 --> 00:28:44,694
That's right. He's my friend.
375
00:28:45,080 --> 00:28:46,323
He is?
376
00:28:47,281 --> 00:28:48,681
That's good.
377
00:28:48,681 --> 00:28:52,013
Friends are supposed to help each other in times of need.
378
00:28:54,251 --> 00:28:56,521
You're decked out in designer clothes.
379
00:28:56,521 --> 00:28:58,884
If we strip you now, that will be enough...
380
00:28:59,120 --> 00:29:00,838
to pay your friend's interest.
381
00:29:02,691 --> 00:29:04,650
Will you give me your business card?
382
00:29:05,161 --> 00:29:06,412
Really?
383
00:29:06,661 --> 00:29:08,751
Really? You want to pay?
384
00:29:09,070 --> 00:29:10,788
Here it is, our new client.
385
00:29:12,040 --> 00:29:13,484
(Youth Loans)
386
00:29:15,711 --> 00:29:17,471
(Youth Loans)
387
00:29:17,471 --> 00:29:20,137
What a great friend.
388
00:29:28,421 --> 00:29:30,006
(Help me)
389
00:29:30,050 --> 00:29:31,262
What...
390
00:29:34,120 --> 00:29:35,848
What are you doing?
391
00:29:37,531 --> 00:29:39,661
I requested help with the police.
392
00:29:39,661 --> 00:29:42,256
I said I'm being held hostage in your office and asked for help.
393
00:29:42,471 --> 00:29:43,885
What? Hostage?
394
00:29:44,800 --> 00:29:46,316
You brat.
395
00:29:51,140 --> 00:29:52,626
That must be a confirmation call.
396
00:29:52,981 --> 00:29:54,192
What should I do?
397
00:29:55,080 --> 00:29:57,101
They'll think I'm really being held hostage if I don't answer.
398
00:29:57,781 --> 00:29:59,902
You crazy little punk.
399
00:30:05,191 --> 00:30:06,473
That should be the cops.
400
00:30:06,860 --> 00:30:08,951
They're probably calling the number on the card.
401
00:30:10,261 --> 00:30:11,442
Answer it.
402
00:30:11,900 --> 00:30:13,820
I'll scream for help.
403
00:30:14,630 --> 00:30:16,045
Darn it.
404
00:30:18,271 --> 00:30:19,786
Shouldn't you go?
405
00:30:20,941 --> 00:30:22,587
They're sending officers now.
406
00:30:24,340 --> 00:30:26,281
Do you want to die?
407
00:30:26,281 --> 00:30:29,382
Forget it. Let's go to the office.
408
00:30:32,181 --> 00:30:34,705
Of all the bad luck.
409
00:30:36,350 --> 00:30:37,603
Darn it.
410
00:30:37,921 --> 00:30:41,597
Pay back the rest, got it?
411
00:30:42,661 --> 00:30:44,003
Darn it.
412
00:30:55,441 --> 00:30:57,965
Thanks for your help.
413
00:30:58,810 --> 00:31:00,224
You want to come back...
414
00:31:01,481 --> 00:31:02,592
to our school, right?
415
00:31:04,451 --> 00:31:05,633
I will...
416
00:31:06,580 --> 00:31:07,864
let you.
417
00:31:10,350 --> 00:31:11,905
What's your relationship with Su Ah?
418
00:31:13,090 --> 00:31:14,474
Tell me.
419
00:31:14,761 --> 00:31:17,114
Were you really digging into her life?
420
00:31:19,961 --> 00:31:22,799
Does that have anything to do with us?
421
00:31:23,070 --> 00:31:25,464
Don't you just need to be taken care of?
422
00:31:29,640 --> 00:31:33,478
I entered all the entries that were missing in your student records.
423
00:31:34,011 --> 00:31:37,686
I removed the recital because they may ask during the interview.
424
00:31:37,781 --> 00:31:40,780
Everything will go smoothly from now on.
425
00:31:41,921 --> 00:31:43,133
(Han Tae Ra's Academic Schedule)
426
00:31:44,650 --> 00:31:45,802
Fine.
427
00:31:46,691 --> 00:31:50,872
But in exchange, don't mind Su Ah or Han Su.
428
00:31:51,661 --> 00:31:52,772
(Han Tae Ra's Student Record)
429
00:31:53,461 --> 00:31:55,419
Just take good care of my student record.
430
00:31:56,001 --> 00:31:59,676
I don't want things to get awkward with the other kids because of you.
431
00:32:01,171 --> 00:32:04,342
Don't worry. I look forward to working with you.
432
00:32:04,471 --> 00:32:08,824
I will send you to the school that's perfect for you.
433
00:32:14,221 --> 00:32:16,342
(Donghan Hospital)
434
00:32:40,610 --> 00:32:42,298
You said you wanted to know...
435
00:32:43,451 --> 00:32:45,299
how Han Su was doing.
436
00:32:47,981 --> 00:32:49,162
Ma'am.
437
00:32:49,221 --> 00:32:52,089
Let's go in. Han Su's here.
438
00:33:04,062 --> 00:33:09,112
[VIU Ver] OCN E09 'Class of Lies / Mr. Temporary'
"Spy App"
-♥ Ruo Xi ♥- | Ripped by Gabbyu@Subscene
439
00:33:21,620 --> 00:33:23,004
Mr. Gi told me...
440
00:33:24,640 --> 00:33:27,266
that you visited Han Su at the detention center.
441
00:33:28,541 --> 00:33:29,752
How...
442
00:33:31,910 --> 00:33:33,093
Mr. Gi...
443
00:33:34,110 --> 00:33:35,697
is Han Su's attorney.
444
00:33:37,751 --> 00:33:40,578
He came to our school to prove his innocence.
445
00:33:43,920 --> 00:33:46,283
Is it true you visited Han Su?
446
00:33:51,900 --> 00:33:53,011
Byung Ho.
447
00:33:53,801 --> 00:33:55,790
Can you tell me...
448
00:33:56,071 --> 00:33:58,697
what the two of you talked about that day?
449
00:33:58,771 --> 00:34:00,185
I don't know anything.
450
00:34:03,541 --> 00:34:05,096
It isn't your fault.
451
00:34:06,180 --> 00:34:08,745
Whatever you talked about with Han Su,
452
00:34:09,151 --> 00:34:12,079
it wasn't your fault that he attempted suicide.
453
00:34:13,091 --> 00:34:16,453
So don't lower your head like that.
454
00:34:16,760 --> 00:34:19,185
It's someone else who committed the crimes and should be punished.
455
00:34:24,430 --> 00:34:26,046
I brought you here...
456
00:34:26,970 --> 00:34:28,546
for you, Byung Ho.
457
00:34:33,541 --> 00:34:35,228
Ever since Han Su became like this,
458
00:34:36,081 --> 00:34:38,202
it's been hard and torturous for you, too.
459
00:34:39,251 --> 00:34:41,028
I wish you would...
460
00:34:42,881 --> 00:34:45,173
feel at peace.
461
00:34:48,220 --> 00:34:50,381
To me, Han Su, Su Ah,
462
00:34:52,061 --> 00:34:53,605
and you...
463
00:34:55,231 --> 00:34:57,654
are all equally my precious students.
464
00:35:10,780 --> 00:35:12,266
Please let me be alone...
465
00:35:13,180 --> 00:35:14,291
with Han Su.
466
00:35:15,780 --> 00:35:17,134
I only need a minute.
467
00:35:20,521 --> 00:35:21,833
Please.
468
00:35:24,061 --> 00:35:25,202
Okay.
469
00:35:25,930 --> 00:35:27,072
Got it.
470
00:35:36,140 --> 00:35:42,201
(Patient: Kim Han Su, Nurse in charge: Han Min Jung)
471
00:36:05,901 --> 00:36:07,041
Sorry.
472
00:36:14,640 --> 00:36:15,924
I'm sorry, Han Su.
473
00:36:28,720 --> 00:36:29,871
Who are you?
474
00:36:36,831 --> 00:36:38,447
Who are you? Why do you have Su Ah's picture?
475
00:36:54,010 --> 00:36:55,364
Byung Ho.
476
00:36:56,720 --> 00:36:59,145
Why are you here?
477
00:37:00,950 --> 00:37:02,435
What's this picture?
478
00:37:02,521 --> 00:37:04,390
How's Su Ah? Is she all right?
479
00:37:04,390 --> 00:37:06,030
She can recover, right?
480
00:37:06,030 --> 00:37:07,677
They said it's your fault.
481
00:37:09,600 --> 00:37:11,449
You're responsible for what happened to Su Ah.
482
00:37:11,961 --> 00:37:13,030
What?
483
00:37:13,030 --> 00:37:14,970
If you hadn't meddled in,
484
00:37:14,970 --> 00:37:16,961
Su Ah wouldn't have gotten hurt.
485
00:37:17,240 --> 00:37:20,704
They said it all depends on you...
486
00:37:21,570 --> 00:37:24,510
whether Su Ah will die or recover.
487
00:37:24,510 --> 00:37:27,075
What are you talking about? How does that depend on me?
488
00:37:28,611 --> 00:37:29,893
Do you know...
489
00:37:31,120 --> 00:37:32,767
what happens...
490
00:37:33,120 --> 00:37:35,746
to the Little Mermaid at the end of the tale?
491
00:37:37,490 --> 00:37:39,146
Find it out yourself.
492
00:37:40,831 --> 00:37:43,255
They said the book will let you know how to save Su Ah.
493
00:37:43,731 --> 00:37:46,401
I don't want to do this anymore.
494
00:37:46,401 --> 00:37:49,300
I don't want to have anything to do with you anymore.
495
00:37:49,941 --> 00:37:51,385
Byung Ho, wait!
496
00:37:53,671 --> 00:37:54,822
Who...
497
00:37:56,041 --> 00:37:57,657
Who sent you?
498
00:38:02,881 --> 00:38:05,143
Byung Ho! Byung Ho!
499
00:38:09,120 --> 00:38:10,575
I'm so sorry.
500
00:38:13,961 --> 00:38:16,183
I'm really sorry, Han Su.
501
00:38:20,600 --> 00:38:22,044
It's all my fault.
502
00:38:23,800 --> 00:38:24,982
Han Su.
503
00:38:28,910 --> 00:38:30,052
Han Su.
504
00:38:32,311 --> 00:38:33,795
I'm sorry.
505
00:38:35,521 --> 00:38:36,793
I'm so sorry.
506
00:38:49,430 --> 00:38:50,845
(Patient: Kim Han Su, Nurse in charge: Han Min Jung)
507
00:39:02,611 --> 00:39:03,852
Are you okay?
508
00:39:05,811 --> 00:39:06,993
Yes.
509
00:39:09,581 --> 00:39:10,933
I visited...
510
00:39:12,220 --> 00:39:13,836
Han Su in the prison.
511
00:39:16,421 --> 00:39:18,006
I'll tell you everything...
512
00:39:19,760 --> 00:39:21,811
what we talked about.
513
00:39:27,822 --> 00:39:29,408
You surprised me, my son.
514
00:39:29,895 --> 00:39:32,117
You wanted to have dinner with me.
515
00:39:32,464 --> 00:39:35,050
You're too busy. I don't get to see you much.
516
00:39:35,194 --> 00:39:36,594
Now that my exam is over,
517
00:39:36,594 --> 00:39:38,856
I thought we should have dinner together.
518
00:39:39,305 --> 00:39:40,577
All right.
519
00:39:41,205 --> 00:39:44,164
Let's try to spend more time together from now on.
520
00:39:47,904 --> 00:39:49,459
How was your exam?
521
00:39:50,314 --> 00:39:51,774
Wasn't it hard?
522
00:39:51,774 --> 00:39:54,145
It was fine. I think I did well.
523
00:39:54,145 --> 00:39:55,357
I see.
524
00:39:56,015 --> 00:39:58,914
I'm sure you knew the answer to every question.
525
00:39:59,024 --> 00:40:00,585
If you got anything wrong, it must have been a mistake.
526
00:40:00,585 --> 00:40:02,514
I do hope...
527
00:40:02,855 --> 00:40:04,845
you'll come out on top.
528
00:40:05,024 --> 00:40:06,135
Thanks.
529
00:40:13,105 --> 00:40:17,035
I'm thinking of getting out and taking some photos soon.
530
00:40:17,035 --> 00:40:18,489
To get some fresh air.
531
00:40:18,575 --> 00:40:19,575
Photos?
532
00:40:19,575 --> 00:40:22,475
Yes. I won a national contest last year...
533
00:40:22,475 --> 00:40:24,314
with some photos I took outdoors.
534
00:40:24,314 --> 00:40:28,021
Do you remember? The prizes were handed out at this hotel.
535
00:40:28,214 --> 00:40:30,614
Of course. I remember that.
536
00:40:30,614 --> 00:40:33,312
It's a shame you couldn't make it.
537
00:40:33,754 --> 00:40:36,885
I really wanted you to be there when I received the prize.
538
00:40:37,395 --> 00:40:39,141
I know.
539
00:40:39,395 --> 00:40:42,024
Too bad I had an important appointment that day.
540
00:40:42,024 --> 00:40:46,276
I would have loved to see my son receive that prize indeed.
541
00:40:57,245 --> 00:40:58,975
How do you feel today?
542
00:40:58,975 --> 00:41:01,105
What is it all of a sudden?
543
00:41:02,314 --> 00:41:03,971
Why is Butler Lee...
544
00:41:22,205 --> 00:41:25,235
By the way, why did Butler Lee do that to you?
545
00:41:28,305 --> 00:41:31,274
How dare he speak to you that way?
546
00:41:32,044 --> 00:41:34,368
You're not letting him get away with it, are you?
547
00:41:34,745 --> 00:41:36,028
Consider it...
548
00:41:37,055 --> 00:41:39,104
as a crazy dog's barking.
549
00:41:39,285 --> 00:41:40,654
Don't worry about it.
550
00:41:40,654 --> 00:41:42,694
How would I not?
551
00:41:42,694 --> 00:41:46,825
My father, who I respect so much, got humiliated in front of everyone.
552
00:41:46,825 --> 00:41:49,319
If you don't punish him, I will...
553
00:41:54,864 --> 00:41:57,430
It's none of your business.
554
00:41:57,835 --> 00:41:59,926
Focus on your studies.
555
00:42:02,245 --> 00:42:06,254
Let grown-ups deal with it.
556
00:42:11,285 --> 00:42:12,769
You were there.
557
00:42:15,654 --> 00:42:16,895
What?
558
00:42:16,895 --> 00:42:19,117
You were at the hotel that night.
559
00:42:19,665 --> 00:42:22,119
Lee Tae Seok and Su Ah too.
560
00:42:24,294 --> 00:42:26,587
Why are you lying to me?
561
00:42:26,734 --> 00:42:29,865
What did you do at the hotel that night?
562
00:42:31,774 --> 00:42:34,105
"It's none of your business. Let grown-ups deal with it."
563
00:42:34,105 --> 00:42:36,801
Did you think that would make me let it go?
564
00:42:37,375 --> 00:42:40,142
This is driving me crazy!
565
00:42:40,145 --> 00:42:42,415
Who killed Su Ah?
566
00:42:42,415 --> 00:42:45,182
What was her relationship with Lee Tae Seok?
567
00:42:46,924 --> 00:42:48,672
And you.
568
00:42:50,455 --> 00:42:52,141
What was going on...
569
00:42:53,895 --> 00:42:55,641
between you and Su Ah?
570
00:42:56,094 --> 00:42:57,306
You...
571
00:43:41,605 --> 00:43:43,674
- Stop it! - Seriously.
572
00:43:43,674 --> 00:43:46,139
Stop it right now!
573
00:43:49,114 --> 00:43:50,529
Are you crazy?
574
00:43:51,884 --> 00:43:54,208
You said you had something to tell me.
575
00:43:55,585 --> 00:43:57,294
Never do this again.
576
00:43:57,294 --> 00:43:59,345
I won't put up with it.
577
00:44:01,294 --> 00:44:03,587
Will you tell Butler Lee or something?
578
00:44:14,944 --> 00:44:16,975
What makes you so stuck-up?
579
00:44:16,975 --> 00:44:19,610
You met old men at a hotel.
580
00:44:21,415 --> 00:44:23,536
Darn it.
581
00:44:25,984 --> 00:44:28,555
If you need money, go out with me instead of old men.
582
00:44:28,555 --> 00:44:30,877
I can give you as much as you want.
583
00:44:34,964 --> 00:44:37,085
You creep me out.
584
00:44:37,935 --> 00:44:39,176
What?
585
00:44:40,305 --> 00:44:43,335
Why does it matter to you?
586
00:44:44,105 --> 00:44:47,438
Taking these photos secretly... You're disgusting.
587
00:44:48,145 --> 00:44:49,674
Don't you understand?
588
00:44:49,674 --> 00:44:50,674
Once I leak these photos...
589
00:44:50,674 --> 00:44:53,845
Then everyone will find out that you took them secretly!
590
00:44:56,515 --> 00:44:57,714
Will that be okay with you?
591
00:44:57,714 --> 00:45:00,210
Even if your father, the law firm president, finds out?
592
00:45:07,364 --> 00:45:09,225
Are you serious?
593
00:45:09,225 --> 00:45:11,134
What are you doing? Get off me!
594
00:45:11,134 --> 00:45:12,864
Yes, you're right.
595
00:45:12,864 --> 00:45:14,765
Neither of us wants this to get out.
596
00:45:14,765 --> 00:45:16,926
Then why don't we make another secret while we're at it?
597
00:45:32,754 --> 00:45:34,484
You jerk!
598
00:45:34,484 --> 00:45:35,737
Darn it.
599
00:45:37,024 --> 00:45:38,611
You crazy...
600
00:45:38,855 --> 00:45:41,551
You little...
601
00:45:49,805 --> 00:45:51,117
Stop it.
602
00:45:54,575 --> 00:45:56,090
Stop it. I'm fine.
603
00:45:58,475 --> 00:45:59,697
Are you sure?
604
00:46:10,694 --> 00:46:12,294
Birds of a feather flock together indeed.
605
00:46:12,294 --> 00:46:14,213
You guys are amazing.
606
00:46:15,024 --> 00:46:18,765
First, Butler Lee, and now a punk?
607
00:46:18,765 --> 00:46:20,165
You brat.
608
00:46:20,165 --> 00:46:23,265
Do you know she sees old guys in hotels?
609
00:46:24,335 --> 00:46:25,446
What?
610
00:46:26,475 --> 00:46:27,758
You didn't know.
611
00:46:28,575 --> 00:46:30,090
Poor you.
612
00:46:30,674 --> 00:46:33,573
The general manager of our school is her sponsor.
613
00:46:34,044 --> 00:46:36,484
Do you want to die? Stop saying rubbish.
614
00:46:36,484 --> 00:46:38,475
- You... - Seriously!
615
00:46:39,555 --> 00:46:40,969
Here's the evidence.
616
00:46:41,125 --> 00:46:43,680
The evidence that shows she sees Butler Lee.
617
00:46:52,335 --> 00:46:53,446
It's not true, is it?
618
00:46:54,535 --> 00:46:55,978
This is not you.
619
00:46:56,234 --> 00:46:57,335
It's a lie, right?
620
00:46:57,335 --> 00:46:58,705
He's just blackmailing...
621
00:46:58,705 --> 00:47:00,594
I can't watch this. This is too sad.
622
00:47:01,504 --> 00:47:03,636
She's so good at seducing men.
623
00:47:05,544 --> 00:47:07,837
- How dare you! - Get off me!
624
00:47:08,444 --> 00:47:10,785
Isn't this the only thing you're better at doing than me?
625
00:47:10,785 --> 00:47:11,884
Getting physical.
626
00:47:11,884 --> 00:47:13,225
I'm sorry,
627
00:47:13,225 --> 00:47:15,225
but once my father finds out who did this to my face,
628
00:47:15,225 --> 00:47:18,557
you'll be kicked out of school and rot in a reform school.
629
00:47:20,424 --> 00:47:21,636
You're right.
630
00:47:22,594 --> 00:47:23,777
If I'm going to be kicked out anyway,
631
00:47:24,835 --> 00:47:26,108
I can do whatever I want.
632
00:47:38,975 --> 00:47:40,197
Stop it.
633
00:47:42,685 --> 00:47:44,129
He doesn't deserve it.
634
00:47:54,924 --> 00:47:57,590
If something happens to Han Su because of this,
635
00:47:57,964 --> 00:47:59,450
I will sue you.
636
00:48:00,105 --> 00:48:01,851
For illegal filming and attempted rape.
637
00:48:05,835 --> 00:48:06,955
Let's go.
638
00:48:08,305 --> 00:48:10,032
I don't want to be here any more.
639
00:48:31,564 --> 00:48:33,624
Why did it have to turn out this way?
640
00:48:45,226 --> 00:48:46,376
"The Little Mermaid"?
641
00:48:46,726 --> 00:48:49,796
Yes. Byung Ho said the book would let him know...
642
00:48:49,796 --> 00:48:51,482
how to save Su Ah.
643
00:48:53,206 --> 00:48:54,983
How does it end?
644
00:48:55,135 --> 00:48:57,903
Doesn't she live with the prince happily ever after?
645
00:48:57,936 --> 00:49:00,633
That's how the animation ends.
646
00:49:00,976 --> 00:49:03,702
The original story has a totally different ending.
647
00:49:10,655 --> 00:49:13,211
Whatever you talked about with Han Su,
648
00:49:14,155 --> 00:49:18,235
it wasn't your fault that he attempted suicide.
649
00:49:34,276 --> 00:49:37,244
Why are you giving me such expensive shoes?
650
00:49:42,186 --> 00:49:43,831
It's like a scholarship.
651
00:49:44,715 --> 00:49:48,867
It's a special present from the general manager...
652
00:49:48,885 --> 00:49:52,329
to the student who works and studies hard.
653
00:49:53,595 --> 00:49:54,737
Thank you, sir.
654
00:49:55,026 --> 00:49:56,783
There's no need to.
655
00:49:57,436 --> 00:50:00,294
Would you like to go grab something to eat?
656
00:50:00,305 --> 00:50:01,850
We can talk a bit too.
657
00:50:16,046 --> 00:50:18,509
Take it easy.
658
00:50:18,615 --> 00:50:21,514
If you finish all the food here, I'll order some more.
659
00:50:21,785 --> 00:50:24,320
I've never been to a place like this before.
660
00:50:24,655 --> 00:50:27,465
If there's anything that troubles you, tell me everything.
661
00:50:27,465 --> 00:50:29,284
No matter what it is.
662
00:50:29,296 --> 00:50:31,962
Okay, sir. Thank you very much.
663
00:50:32,396 --> 00:50:33,547
You do?
664
00:50:34,336 --> 00:50:38,880
If you're so thankful, would you like to run an errand?
665
00:50:39,235 --> 00:50:41,266
It's just a simple errand.
666
00:50:42,805 --> 00:50:44,734
An errand, sir?
667
00:50:44,916 --> 00:50:47,815
You're close friends with Kim Han Su, right?
668
00:50:50,115 --> 00:50:51,298
Yes.
669
00:50:51,385 --> 00:50:53,648
I need to say something to him...
670
00:50:54,126 --> 00:50:56,419
and I want you to pass it on to him on my behalf.
671
00:50:58,925 --> 00:51:00,379
With this picture.
672
00:51:03,595 --> 00:51:06,221
That's Su Ah. Why do you want me to...
673
00:51:06,706 --> 00:51:08,382
You don't need to know why.
674
00:51:08,535 --> 00:51:09,805
If you do me this one favor,
675
00:51:09,805 --> 00:51:13,139
you will never have any problem in school.
676
00:51:28,256 --> 00:51:30,214
You're supposed to drink after clinking glasses.
677
00:51:30,456 --> 00:51:31,607
Yes, sir.
678
00:51:41,506 --> 00:51:43,192
We wasted time.
679
00:51:44,175 --> 00:51:45,690
What do you mean?
680
00:51:46,075 --> 00:51:48,476
It didn't have to be something like, "Jump out of the rooftop"...
681
00:51:48,476 --> 00:51:50,976
or "Hang yourself on the window sill",
682
00:51:50,976 --> 00:51:54,215
but we need a direct message that told him to commit suicide.
683
00:51:54,215 --> 00:51:56,438
But "The Little Mermaid" is...
684
00:51:58,115 --> 00:52:02,125
I don't think it's enough to prove Lee Tae Seok's crime.
685
00:52:04,325 --> 00:52:07,023
Still, Byung Ho plucked up his courage to say that.
686
00:52:07,965 --> 00:52:09,410
Don't say it was a waste of time.
687
00:52:11,265 --> 00:52:12,912
This isn't the best situation, but what can we do?
688
00:52:13,235 --> 00:52:16,468
He's been dragging on and now he finally opened his mouth.
689
00:52:16,476 --> 00:52:18,597
But none of what he said is helping.
690
00:52:21,075 --> 00:52:25,085
Thank you for making that stubborn boy talk.
691
00:52:27,615 --> 00:52:28,898
Why are you...
692
00:52:29,646 --> 00:52:31,099
always like that?
693
00:52:33,086 --> 00:52:35,277
Only the results are important to you.
694
00:52:36,086 --> 00:52:40,712
Don't you want to know why the kids had to make such decisions?
695
00:52:42,496 --> 00:52:46,101
It's not like my curiosity can prove Han Su's innocence.
696
00:52:46,166 --> 00:52:48,106
It might not prove his innocence,
697
00:52:48,106 --> 00:52:50,529
but it will help you understand him better.
698
00:52:50,876 --> 00:52:53,345
Have you ever genuinely wondered...
699
00:52:53,345 --> 00:52:55,629
why Han Su tried to kill himself...
700
00:52:56,746 --> 00:52:59,604
and why Su Ah had to die?
701
00:53:00,246 --> 00:53:02,943
Isn't it obvious?
702
00:53:03,316 --> 00:53:06,891
Han Su was blackmailed to kill himself because of Su Ah.
703
00:53:07,555 --> 00:53:09,856
Su Ah was used to entertain people...
704
00:53:09,856 --> 00:53:11,456
and then got killed.
705
00:53:11,456 --> 00:53:13,396
So anyone who gets blackmailed should kill themselves...
706
00:53:13,396 --> 00:53:15,790
and anyone who was used to entertain people should get killed?
707
00:53:16,265 --> 00:53:19,465
Han Su and Su Ah must have had their own situations.
708
00:53:19,465 --> 00:53:21,052
And Byung Ho too.
709
00:53:28,506 --> 00:53:31,246
To people like you and Prosecutor Cha,
710
00:53:31,246 --> 00:53:33,467
results are probably all that matters.
711
00:53:33,945 --> 00:53:36,186
But what matters more to me is to know...
712
00:53:36,186 --> 00:53:38,075
why my students had to make such decisions.
713
00:53:38,885 --> 00:53:40,199
I need to know that...
714
00:53:40,526 --> 00:53:43,787
so I can keep them from making any more bad decisions.
715
00:53:46,055 --> 00:53:47,984
That's what the teachers do.
716
00:53:50,396 --> 00:53:52,213
When things are settled,
717
00:53:52,365 --> 00:53:54,759
you'll go back to being an attorney,
718
00:53:55,606 --> 00:53:59,443
but Byung Ho and the kids will have to stay in the mess, the school.
719
00:54:00,206 --> 00:54:02,165
So please...
720
00:54:02,905 --> 00:54:06,349
don't judge and hurt them so easily.
721
00:54:08,485 --> 00:54:10,536
As long as you're teaching in school,
722
00:54:11,686 --> 00:54:13,342
you're a teacher...
723
00:54:15,026 --> 00:54:16,267
to the children.
724
00:54:41,316 --> 00:54:42,427
"The Little Mermaid"?
725
00:54:44,215 --> 00:54:45,397
Why...
726
00:54:55,195 --> 00:54:58,196
(Misook Bookstore)
727
00:55:07,606 --> 00:55:10,000
(The Little Mermaid)
728
00:55:14,586 --> 00:55:15,827
"Haste, then."
729
00:55:16,246 --> 00:55:18,377
"He or you must die..."
730
00:55:18,885 --> 00:55:20,977
"before sunrise."
731
00:55:25,296 --> 00:55:27,820
"The little mermaid, who sacrificed herself..."
732
00:55:28,066 --> 00:55:30,358
"for the happiness of the prince whom she loved,"
733
00:55:30,535 --> 00:55:33,363
turned into sea foam and disappeared.
734
00:55:36,135 --> 00:55:37,550
No. It can't be.
735
00:55:47,746 --> 00:55:49,029
I need to tell them.
736
00:55:49,515 --> 00:55:51,435
I must tell them the truth.
737
00:55:57,595 --> 00:55:58,767
Byung Ho.
738
00:56:00,396 --> 00:56:01,638
Beom Jin.
739
00:56:03,195 --> 00:56:04,610
I was worried.
740
00:56:04,695 --> 00:56:06,726
You didn't look well all day today.
741
00:56:07,135 --> 00:56:10,237
What's wrong? Is someone bullying you again?
742
00:56:21,785 --> 00:56:23,098
Nothing.
743
00:56:24,186 --> 00:56:26,307
Nothing.
744
00:56:27,256 --> 00:56:30,095
I checked every surveillance video...
745
00:56:30,095 --> 00:56:33,389
of every street and alley, but there's nothing left.
746
00:56:34,996 --> 00:56:37,695
I don't think this is right.
747
00:56:37,695 --> 00:56:41,135
We need at least straws to grasp at if we want to look for something.
748
00:56:41,135 --> 00:56:44,742
We're just wasting our time. There's nothing there.
749
00:56:47,006 --> 00:56:48,996
"Special Law on Deregulation"?
750
00:56:52,575 --> 00:56:53,798
What's that?
751
00:56:53,985 --> 00:56:55,686
Did you find something?
752
00:56:55,686 --> 00:56:56,998
Look here.
753
00:56:57,485 --> 00:56:59,686
"A Special Law on Deregulation for the structural reform..."
754
00:56:59,686 --> 00:57:02,383
"and empowerment of failing universities."
755
00:57:02,485 --> 00:57:04,796
Yu Yang Ki proposed this law.
756
00:57:04,796 --> 00:57:07,765
Private foundations running middle or high schools...
757
00:57:07,765 --> 00:57:11,473
can acquire failing colleges determined to require empowerment.
758
00:57:11,765 --> 00:57:13,805
A high school can acquire a college?
759
00:57:13,805 --> 00:57:17,745
That's right. The law simplifies the process and makes it easier.
760
00:57:19,476 --> 00:57:22,876
But seeing as this was proposed to the National Assembly...
761
00:57:22,876 --> 00:57:26,376
almost a year ago, but hasn't been passed yet,
762
00:57:26,376 --> 00:57:28,062
something must have fallen through.
763
00:57:30,586 --> 00:57:33,956
Anyway, why does a current assemblyman...
764
00:57:33,956 --> 00:57:36,695
and someone who was rumored to be a presidential candidate...
765
00:57:36,695 --> 00:57:38,746
work with a dirtbag like Lee Tae Seok?
766
00:57:39,256 --> 00:57:41,820
Maybe you're taking it too far.
767
00:57:41,865 --> 00:57:45,269
There's no evidence other than that he proposed a bill.
768
00:57:57,515 --> 00:57:58,575
The planner.
769
00:57:58,575 --> 00:57:59,615
Planner?
770
00:57:59,615 --> 00:58:02,777
There's a safe in Lee Tae Seok's office.
771
00:58:03,015 --> 00:58:05,416
There were a planner and a cell phone.
772
00:58:05,416 --> 00:58:06,699
A safe...
773
00:58:09,325 --> 00:58:11,325
Then the planner in there...
774
00:58:11,325 --> 00:58:12,810
Probably has a list of people who received sexual favors,
775
00:58:13,155 --> 00:58:14,882
and the cell phone has their numbers.
776
00:58:16,226 --> 00:58:18,996
If we get those two items, we may have something...
777
00:58:18,996 --> 00:58:22,743
more concrete than everything we have gathered so far.
778
00:58:25,006 --> 00:58:27,773
Then... Don't tell me you...
779
00:58:27,945 --> 00:58:29,360
Get ready. Let's go.
780
00:58:30,646 --> 00:58:32,215
Darn it.
781
00:58:32,215 --> 00:58:33,529
Get ready!
782
00:58:41,425 --> 00:58:45,061
Yes. That's exactly it.
783
00:58:45,496 --> 00:58:47,425
They have to give in.
784
00:58:47,425 --> 00:58:50,496
How nice would it have been if they had done this sooner?
785
00:58:50,496 --> 00:58:52,818
They wasted my precious time.
786
00:59:03,776 --> 00:59:05,058
What...
787
00:59:06,015 --> 00:59:07,198
What was that?
788
00:59:07,885 --> 00:59:09,199
Who's there?
789
00:59:16,655 --> 00:59:18,325
Know your place.
790
00:59:18,325 --> 00:59:20,820
Who do you think you are?
791
00:59:24,796 --> 00:59:26,805
First, you bug me and follow me,
792
00:59:26,805 --> 00:59:29,129
and now, you come to me yourself?
793
00:59:34,746 --> 00:59:37,316
Come at me! Come in, you jerk!
794
00:59:37,316 --> 00:59:39,942
Let's put an end to this today!
795
00:59:53,126 --> 00:59:55,721
Gi Hoon?
796
00:59:58,765 --> 01:00:00,035
What are you doing here?
797
01:00:00,035 --> 01:00:01,419
Why did you do it?
798
01:00:07,276 --> 01:00:09,945
You must be doing this because of what happened that night.
799
01:00:09,945 --> 01:00:13,376
Darn it. It's okay!
800
01:00:13,376 --> 01:00:15,515
I made up with your father,
801
01:00:15,515 --> 01:00:16,746
so put that down.
802
01:00:16,746 --> 01:00:18,705
Why did you do that to Su Ah?
803
01:00:19,586 --> 01:00:20,586
What?
804
01:00:20,586 --> 01:00:23,889
If you didn't make her do that, nothing would've happened.
805
01:00:24,055 --> 01:00:26,256
If you had just left her alone,
806
01:00:26,256 --> 01:00:28,487
no one would've gotten hurt.
807
01:00:34,706 --> 01:00:38,009
Why are you suddenly playing the blame game?
808
01:00:38,336 --> 01:00:41,175
You tried to make her yours and failed,
809
01:00:41,175 --> 01:00:45,084
so you became her stalker taking pictures secretly.
810
01:00:50,086 --> 01:00:53,318
What? Did you think I didn't know?
811
01:00:54,985 --> 01:00:57,016
You punk.
812
01:00:57,126 --> 01:00:59,256
That awesome dad of yours...
813
01:00:59,256 --> 01:01:02,729
came here and begged like mad...
814
01:01:02,865 --> 01:01:06,532
to make sure his precious son's record isn't tarnished.
815
01:01:07,805 --> 01:01:09,180
You punk.
816
01:01:09,506 --> 01:01:11,597
It isn't me.
817
01:01:11,805 --> 01:01:15,276
You're the one holding your dad back!
818
01:01:15,276 --> 01:01:18,345
Got that? You punk.
819
01:01:18,675 --> 01:01:19,976
Now that you know,
820
01:01:19,976 --> 01:01:23,116
shut your mouth and go to school diligently.
821
01:01:23,215 --> 01:01:25,285
Darn it. Mr. Lee...
822
01:01:25,285 --> 01:01:29,123
couldn't keep his son under control and created this mess.
823
01:01:29,586 --> 01:01:31,414
Why you!
824
01:01:40,405 --> 01:01:41,965
Darn it.
825
01:01:41,965 --> 01:01:43,035
You jerk.
826
01:01:43,035 --> 01:01:45,706
Die.
827
01:01:45,706 --> 01:01:48,573
Die.
828
01:01:50,106 --> 01:01:52,675
You brat. You have no respect for your elders.
829
01:01:52,675 --> 01:01:54,686
What? Butler Lee?
830
01:01:54,686 --> 01:01:56,956
Did you think I didn't know, you punk?
831
01:01:56,956 --> 01:02:00,793
Die.
832
01:02:04,655 --> 01:02:06,210
Get over here, punk.
833
01:02:09,166 --> 01:02:11,357
If it weren't for your father...
834
01:02:11,396 --> 01:02:12,796
You're a lucky punk.
835
01:02:12,796 --> 01:02:15,865
You lucked out with good parents, you rude punk.
836
01:02:18,305 --> 01:02:21,276
Hey. Scram. Got it?
837
01:02:21,276 --> 01:02:25,476
If you barge in here again, I'll really kill you. Got that?
838
01:02:25,476 --> 01:02:27,365
You punk.
839
01:02:30,485 --> 01:02:31,899
You punk.
840
01:02:48,206 --> 01:02:49,620
I don't want to go to work.
841
01:02:50,405 --> 01:02:51,876
I wish...
842
01:02:51,876 --> 01:02:54,006
when I wake up tomorrow, the school would've exploded.
843
01:02:54,006 --> 01:02:56,268
I agree with you.
844
01:02:56,276 --> 01:02:59,648
It was sweet because it was exam time.
845
01:02:59,675 --> 01:03:01,546
The students will flood into the office starting tomorrow...
846
01:03:01,546 --> 01:03:02,945
to complain.
847
01:03:02,945 --> 01:03:06,552
"Why is this answer wrong? Maybe there are two right answers."
848
01:03:07,385 --> 01:03:10,658
They get their test papers checked by college professors.
849
01:03:11,126 --> 01:03:13,419
Then why do they ask us to submit the questions?
850
01:03:13,496 --> 01:03:16,091
They should just get them from a professor.
851
01:03:17,035 --> 01:03:18,996
Okay, let's drink.
852
01:03:18,996 --> 01:03:20,146
Let's drink.
853
01:03:26,675 --> 01:03:28,927
What is wrong with you?
854
01:03:29,075 --> 01:03:31,046
We finally get to hang out now that exams are over,
855
01:03:31,046 --> 01:03:33,096
but you're silent like you're in mourning.
856
01:03:33,646 --> 01:03:36,545
What's wrong? Is something wrong?
857
01:03:37,015 --> 01:03:39,581
This is unlike you.
858
01:03:41,686 --> 01:03:45,595
Listen carefully to what I'm about to say,
859
01:03:45,595 --> 01:03:48,697
and answer me honestly.
860
01:03:50,265 --> 01:03:53,427
Why are you getting so serious? You're scaring me.
861
01:03:53,496 --> 01:03:56,434
Something really must be wrong.
862
01:03:56,506 --> 01:03:58,929
What is it?
863
01:03:59,976 --> 01:04:02,246
While you were working at the school,
864
01:04:02,246 --> 01:04:04,046
were you instructed...
865
01:04:04,046 --> 01:04:06,675
to manipulate a student record or to give awards...
866
01:04:06,675 --> 01:04:08,331
or other recognition to certain students?
867
01:04:14,425 --> 01:04:17,788
Please be honest with me. This is important.
868
01:04:19,956 --> 01:04:21,178
Well...
869
01:04:24,195 --> 01:04:27,871
I don't know about manipulating them, but isn't giving awards...
870
01:04:28,305 --> 01:04:30,426
to designated students a common practice?
871
01:04:30,805 --> 01:04:34,886
I'm a music teacher, so I need to look after the music students.
872
01:04:35,046 --> 01:04:37,601
We have a few at our school...
873
01:04:37,646 --> 01:04:39,595
Kids like Tae Ra.
874
01:04:41,215 --> 01:04:44,555
Those awards were crucial for the kids to get into good colleges.
875
01:04:44,555 --> 01:04:46,272
We had no choice.
876
01:04:46,956 --> 01:04:50,087
Only school awards can be put in the student record.
877
01:04:50,626 --> 01:04:53,484
But why are you asking that all of a sudden?
878
01:04:54,296 --> 01:04:57,769
The prosecutors will investigate our school soon.
879
01:04:57,836 --> 01:05:01,436
Investigate? The prosecutors?
880
01:05:01,436 --> 01:05:04,940
All we did was make up a few awards. Is that really necessary?
881
01:05:05,075 --> 01:05:06,735
General Manager Lee...
882
01:05:06,735 --> 01:05:08,405
tampered with Tae Ra's student record...
883
01:05:08,405 --> 01:05:10,264
to fund the takeover of the university.
884
01:05:10,345 --> 01:05:13,608
He also handed out awards exclusively to the Veritas kids.
885
01:05:14,115 --> 01:05:15,586
When the investigation starts,
886
01:05:15,586 --> 01:05:19,555
his other wrongdoings will be discovered as well.
887
01:05:20,756 --> 01:05:24,189
My goodness. The whole school will be in chaos.
888
01:05:24,626 --> 01:05:26,948
And the parents will go crazy.
889
01:05:28,465 --> 01:05:29,678
Probably.
890
01:05:29,996 --> 01:05:33,328
But this might be our chance.
891
01:05:34,765 --> 01:05:36,180
Chance?
892
01:05:36,706 --> 01:05:39,336
Our chance to solve the problems...
893
01:05:39,336 --> 01:05:41,265
that we have been ignoring...
894
01:05:41,876 --> 01:05:45,451
and give the school back to our students.
895
01:06:20,315 --> 01:06:22,062
- Gosh. - Mu Hyeok.
896
01:06:22,246 --> 01:06:23,730
Are you sure no one is here?
897
01:06:25,115 --> 01:06:26,833
All the lights are off.
898
01:06:27,016 --> 01:06:28,426
Today was the last exam day,
899
01:06:28,426 --> 01:06:29,739
so everyone has left. Come.
900
01:06:53,115 --> 01:06:55,166
What are you doing? Come on.
901
01:07:29,016 --> 01:07:30,257
Gosh.
902
01:07:31,556 --> 01:07:33,086
What? What's wrong?
903
01:07:33,086 --> 01:07:34,267
Hold on.
904
01:07:34,655 --> 01:07:35,766
What is it?
905
01:07:41,996 --> 01:07:43,107
What?
906
01:07:59,546 --> 01:08:00,757
Lee Tae Seok?
907
01:08:11,395 --> 01:08:14,083
(Class of Lies / Mr. Temporary)
908
01:08:29,346 --> 01:08:32,246
Someone murdered Lee Tae Seok and disguised it as suicide.
909
01:08:32,246 --> 01:08:33,376
That's neat.
910
01:08:33,376 --> 01:08:36,586
At this rate, the investigation will be wrapped up in no time.
911
01:08:36,586 --> 01:08:38,655
We have concluded that Mr. Lee committed suicide.
912
01:08:38,655 --> 01:08:40,978
The investigation will be terminated here.
913
01:08:41,886 --> 01:08:44,426
You're working on another Cheonmyung High School case.
914
01:08:44,426 --> 01:08:46,296
Someone died this time too.
915
01:08:46,296 --> 01:08:48,426
I hope this won't affect us.
916
01:08:48,426 --> 01:08:50,445
How dare you talk that way about my dad?
917
01:08:51,195 --> 01:08:54,336
Why did you hide it? Does that lawyer have something on you?
918
01:08:54,336 --> 01:08:56,235
I trust Beom Jin more than I trust anyone else.
919
01:08:56,235 --> 01:08:58,506
That proves how oblivious you are.
920
01:08:58,506 --> 01:08:59,991
Could Beom Jin...
921
01:09:00,006 --> 01:09:02,470
Who did he do that to?
922
01:09:02,645 --> 01:09:06,453
Everyone who was bullying me has disappeared from the school now.
923
01:09:06,615 --> 01:09:09,545
He must have wanted to keep his mouth shut by all means.
924
01:09:10,016 --> 01:09:12,682
You don't have to say anything. Anything at all.
65055
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.