Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:14,150 --> 00:02:17,245
Hey, you got to admit, it's a
pretty swell-looking layout.
2
00:02:18,816 --> 00:02:20,637
- I'll buy.
- Yeah?
3
00:02:21,189 --> 00:02:23,761
But I can't do nothing
until the big fella gets here.
4
00:02:24,971 --> 00:02:28,612
Here he comes now. He's the boss, you know.
5
00:02:31,071 --> 00:02:33,097
Hello, Big Fella. How's tricks?
6
00:02:34,404 --> 00:02:38,523
- Well, how about it?
- Sold.
7
00:02:46,881 --> 00:02:49,009
But you're lucky you're getting paid for it.
8
00:02:49,369 --> 00:02:52,146
You ain't got no right on this
side of the river anyway.
9
00:02:54,496 --> 00:02:56,180
No hard feelings.
10
00:02:57,521 --> 00:02:59,547
No, sure not.
11
00:03:04,347 --> 00:03:08,250
- I'm moving my mob in tomorrow.
- Ok, tomorrow.
12
00:04:02,627 --> 00:04:04,641
No hard feelings.
13
00:05:46,402 --> 00:05:48,678
Nobody can hit nothing
with this piece of tin.
14
00:05:50,026 --> 00:05:53,315
- Now what do you want Poppa to hit?
- You ain't hit anything yet.
15
00:05:54,670 --> 00:05:57,208
Try the ceiling, aim straight up.
16
00:05:58,875 --> 00:06:01,709
Hey, look out. What do
you think you're doing?
17
00:06:01,857 --> 00:06:05,476
- I guess I know what I'm aiming at.
- You may be, but not with your head.
18
00:06:06,192 --> 00:06:08,969
I'm aiming at that little duck
over in the corner.
19
00:06:09,973 --> 00:06:13,000
By the way you're shooting Mister,
I'd rather you aimed at me.
20
00:06:16,155 --> 00:06:17,999
You can't hit anything with that.
21
00:06:20,097 --> 00:06:23,625
You do it for me. Come on, show me.
22
00:06:55,909 --> 00:07:00,916
Showing off again.
Shooting all my profits away.
23
00:07:01,311 --> 00:07:02,916
Every cent I make.
24
00:07:03,361 --> 00:07:05,717
That's what you do every time I turn my back.
25
00:07:06,361 --> 00:07:10,264
Why, you'll pay for every one
of them out of your salary.
26
00:07:10,414 --> 00:07:14,681
And the next time you are
caught shooting, you are fired.
27
00:07:15,344 --> 00:07:18,769
- Where you going?
- Supper.
28
00:07:18,917 --> 00:07:19,964
Alright...
29
00:07:20,792 --> 00:07:23,694
but see that you're back in half an hour.
30
00:07:25,015 --> 00:07:27,940
Alright boys, see how good you can shoot.
31
00:07:30,560 --> 00:07:31,801
Would he really fire you?
32
00:07:31,841 --> 00:07:34,959
No, he's just like an old bull
we used to had back on the ranch.
33
00:07:35,020 --> 00:07:38,400
He stamps around a lot,
but he hasn't got any horns.
34
00:07:39,696 --> 00:07:42,063
- Hi, Nelly.
- Hi there Kid.
35
00:07:42,399 --> 00:07:44,083
I almost wish he would fire you.
36
00:07:44,911 --> 00:07:46,322
How's that?
37
00:07:49,084 --> 00:07:52,816
Then you could get into a
regular act, something good.
38
00:07:52,964 --> 00:07:56,412
You're in your usual number again?
39
00:07:57,639 --> 00:08:00,245
You think you're pretty tall
and smart, don't you?
40
00:08:01,140 --> 00:08:02,119
Come here.
41
00:08:03,828 --> 00:08:05,763
That's what you really look like.
42
00:08:07,433 --> 00:08:10,096
Yeah? Take a look at yourself.
43
00:08:11,884 --> 00:08:15,104
I don't look like that. Let me go.
44
00:08:31,618 --> 00:08:34,531
- Aren't you going to get any supper?
- I'd not hunger.
45
00:08:34,585 --> 00:08:36,838
Well, I am, I'm starved.
46
00:08:37,546 --> 00:08:39,378
- Want a weenie?
- May help.
47
00:08:40,056 --> 00:08:41,319
- How many?
- Two.
48
00:08:45,523 --> 00:08:47,151
Well, I can't eat two.
49
00:08:48,214 --> 00:08:49,625
I didn't think you do.
50
00:09:27,562 --> 00:09:29,542
- Elephant.
- You again?
51
00:09:30,366 --> 00:09:32,915
Say, listen Kid, I've had about
enough of you round here.
52
00:09:32,944 --> 00:09:34,822
This ain't even for a person anyway.
53
00:09:38,128 --> 00:09:40,176
Didn't I tell you about that guy before?
54
00:09:40,771 --> 00:09:43,240
You oughtn't be wasting your
dough in these joints.
55
00:09:43,577 --> 00:09:46,593
- I won something, didn't I?
- Another elephant.
56
00:09:46,737 --> 00:09:49,480
- Don't you want it?
- Sure.
57
00:09:50,239 --> 00:09:52,515
- Thank you.
- That's alright.
58
00:10:59,017 --> 00:11:00,474
Gosh, is great.
59
00:11:02,725 --> 00:11:04,023
It sure is.
60
00:11:05,505 --> 00:11:07,133
I love it when is really rough...
61
00:11:07,235 --> 00:11:08,965
And the big ones come tearing in.
62
00:11:09,917 --> 00:11:12,842
I remember summers, it is a mile high.
63
00:11:13,662 --> 00:11:15,028
And when they hit...
64
00:11:16,211 --> 00:11:17,190
Boy.
65
00:11:18,459 --> 00:11:19,939
I got all soaked.
66
00:11:21,515 --> 00:11:24,292
- Gee, was swell.
- Yeah, I know.
67
00:11:25,040 --> 00:11:28,568
I used to want to be a sailor before I
made up my mind about the circus.
68
00:11:29,375 --> 00:11:31,731
You sure go for jobs with no dough.
69
00:11:32,553 --> 00:11:34,328
There is plenty of money in the circus.
70
00:11:34,360 --> 00:11:36,727
I can shoot and throw a
rope and do trick-riding.
71
00:11:37,318 --> 00:11:39,981
I used to ride some pretty tough
broncs back on the ranch.
72
00:11:40,018 --> 00:11:43,022
Yeah, you'll probably get stranded
again the way you did with the rodeo.
73
00:11:43,057 --> 00:11:46,084
Only next time maybe you won't
even land with a Top-gun joint.
74
00:11:47,761 --> 00:11:48,968
Money isn't everything.
75
00:11:49,386 --> 00:11:51,730
People use it sometimes to get married on.
76
00:11:52,943 --> 00:11:56,015
Don't you worry, I'm going to make
plenty of money for both of us.
77
00:11:56,290 --> 00:11:58,418
Oh Kid, why won't you let me talk to Pop?
78
00:11:58,705 --> 00:12:00,207
He could put you in right.
79
00:12:01,919 --> 00:12:02,898
Doing what?
80
00:12:03,238 --> 00:12:04,217
Beer.
81
00:12:07,134 --> 00:12:08,966
I wouldn't like that kind of work.
82
00:12:09,357 --> 00:12:10,336
It isn't work...
83
00:12:10,528 --> 00:12:12,850
You just go round and
collect from saps that do.
84
00:12:13,169 --> 00:12:15,855
That's all Pop does.
And he's always got a big roll.
85
00:12:16,898 --> 00:12:18,617
Gee, you could be smarter than him.
86
00:12:19,303 --> 00:12:22,933
We could've cars and servants and everything.
87
00:12:25,884 --> 00:12:27,512
I wish you weren't in that racket.
88
00:12:27,832 --> 00:12:30,085
You'd have different ideas about things.
89
00:12:30,408 --> 00:12:32,195
Where your ideas got you?
90
00:12:32,677 --> 00:12:34,396
We can't even afford to get married.
91
00:12:35,838 --> 00:12:37,613
If you love me you'd marry me anyway.
92
00:12:38,059 --> 00:12:39,459
Yeah and live in a tent.
93
00:12:41,622 --> 00:12:42,601
Why not?
94
00:12:43,010 --> 00:12:44,160
I don't like tents.
95
00:12:46,943 --> 00:12:47,922
It isn't the tents.
96
00:12:48,991 --> 00:12:49,970
It's me.
97
00:12:53,885 --> 00:12:55,103
You don't really love me.
98
00:12:55,169 --> 00:12:56,364
Don't be a sap.
99
00:12:56,621 --> 00:12:58,795
I want to see you make something of yourself.
100
00:13:01,273 --> 00:13:03,560
A racketeer like that stepfather of yours.
101
00:13:03,962 --> 00:13:05,635
What's the matter with racketeers?
102
00:13:06,162 --> 00:13:07,278
Anyway, they're smart.
103
00:13:08,198 --> 00:13:09,177
They're not dumb...
104
00:13:09,736 --> 00:13:11,113
like somebody I know.
105
00:13:13,072 --> 00:13:14,051
Yeah?
106
00:13:16,052 --> 00:13:18,476
Well then, why don't
you get yourself a racketeer.
107
00:13:19,339 --> 00:13:20,557
Well, maybe I will.
108
00:13:30,192 --> 00:13:31,922
Go ahead, you big dummy.
109
00:13:40,585 --> 00:13:41,746
Wait a minute.
110
00:13:49,996 --> 00:13:52,454
- That's yours.
- Thanks.
111
00:13:54,716 --> 00:13:58,118
- Oh Kid Kid I'm sorry, I didn't mean it.
- Yes you did.
112
00:13:58,269 --> 00:14:01,216
- Why, I didn't Kid, honest I didn't.
- Yes, you did. You think I'm a sap.
113
00:14:01,237 --> 00:14:03,547
Of course I do Kid, but
I love you on the level.
114
00:14:03,584 --> 00:14:04,256
No you don't.
115
00:14:04,408 --> 00:14:06,229
- Yes I do, I do.
- I don't believe you.
116
00:14:06,263 --> 00:14:07,356
I do.
117
00:14:07,585 --> 00:14:08,883
- I do love you.
- I don't believe you.
118
00:14:08,898 --> 00:14:10,093
- No you don't.
- I do.
119
00:14:10,144 --> 00:14:12,090
I love you, love you.
120
00:14:28,186 --> 00:14:29,222
Gee...
121
00:14:31,041 --> 00:14:32,020
I got to get back.
122
00:14:32,323 --> 00:14:34,144
Gosh, your late too. Happened before.
123
00:14:34,425 --> 00:14:36,576
- Meet me when the shooting gallery closes?
- Yeah.
124
00:14:36,610 --> 00:14:39,034
Pop got to go out, but
I'll be back at 22 o'clock.
125
00:15:37,871 --> 00:15:39,703
- Hello.
- Come here.
126
00:15:41,572 --> 00:15:42,551
Come here.
127
00:15:48,931 --> 00:15:49,933
Where you've been?
128
00:15:52,370 --> 00:15:53,394
Where you been?
129
00:15:54,761 --> 00:15:56,980
I said where you've been.
130
00:15:58,849 --> 00:16:01,159
Out with that shooting gallery mug again?
131
00:16:02,020 --> 00:16:03,067
Answer me.
132
00:16:03,747 --> 00:16:05,852
Come on. Spill it.
133
00:16:09,699 --> 00:16:11,099
Good kid.
134
00:16:11,596 --> 00:16:13,713
You'll never tell nobody nothing.
135
00:16:14,788 --> 00:16:15,767
Here...
136
00:16:16,066 --> 00:16:17,409
for keeping your trap shut.
137
00:16:18,160 --> 00:16:19,230
A good kid.
138
00:16:19,791 --> 00:16:21,635
Yeah, I got to go over to Blackie.
139
00:16:22,228 --> 00:16:23,696
Stick around, till I get back.
140
00:16:26,712 --> 00:16:27,691
Lay off.
141
00:16:28,900 --> 00:16:29,879
Is mine.
142
00:16:31,212 --> 00:16:33,499
You picked yourself a big-shot alright.
143
00:16:35,133 --> 00:16:36,419
Go ahead, laugh.
144
00:16:36,933 --> 00:16:39,994
He may not be a big-shot but he can
shoot better than anybody in this mob.
145
00:16:40,031 --> 00:16:41,021
Yeah?
146
00:16:41,641 --> 00:16:44,440
I saw him shoot a cigar
out of a guy's mouth, once...
147
00:16:45,105 --> 00:16:46,300
when the guy got fresh.
148
00:16:46,908 --> 00:16:49,139
Cigar? You don't say.
149
00:17:00,061 --> 00:17:04,078
Jackie ain't sung a tune all day.
I'm worried about it.
150
00:17:48,311 --> 00:17:51,133
Well, goodnight, Blackie.
151
00:17:56,452 --> 00:18:00,503
- Get in there, you.
- Ah, don't get sore, Blackie.
152
00:18:01,225 --> 00:18:02,693
It was just a good-night kiss.
153
00:18:02,922 --> 00:18:04,823
A goodbye kiss, you mean.
154
00:18:07,397 --> 00:18:09,093
Oh, you don't scare me.
155
00:18:09,720 --> 00:18:11,359
Just because you're running this Mob,
156
00:18:11,388 --> 00:18:13,471
don't mean you can pull anything like that.
157
00:18:13,788 --> 00:18:14,767
Forget it.
158
00:18:15,319 --> 00:18:16,480
It didn't mean nothing.
159
00:18:17,875 --> 00:18:19,116
No hard feelings.
160
00:18:20,718 --> 00:18:21,697
No...
161
00:18:22,297 --> 00:18:24,789
not as long as you stay away from my girl.
162
00:18:53,258 --> 00:18:55,386
Hello, Big Fella. How tricks?
163
00:18:57,511 --> 00:18:58,490
Hey Pop...
164
00:19:05,144 --> 00:19:08,967
If anything happened to Blackie, do you
think you could hold his mob together?
165
00:19:12,015 --> 00:19:12,994
Sure.
166
00:19:13,961 --> 00:19:15,168
It'd suit me better.
167
00:19:15,829 --> 00:19:17,673
You've a nice sunny disposition.
168
00:19:18,068 --> 00:19:20,094
I'd be willing to do business with you...
169
00:19:20,670 --> 00:19:22,866
if anything happened to Blackie.
170
00:19:27,513 --> 00:19:29,584
Thanks for the confidence in me, Big Fella.
171
00:20:22,818 --> 00:20:25,242
Hello, Blackie, how things?
172
00:20:26,926 --> 00:20:29,532
Hello, Aggie. How is trick?
173
00:20:29,911 --> 00:20:33,109
- What's been keeping you?
- Me? Nothing. Why?
174
00:20:33,731 --> 00:20:35,711
- Ready to go?
- Yeah.
175
00:20:36,317 --> 00:20:37,740
I'll be with you in a minute.
176
00:20:38,559 --> 00:20:40,699
You little bum, you.
177
00:20:44,898 --> 00:20:45,922
Use your phone?
178
00:21:05,142 --> 00:21:06,166
Say, listen, Babe.
179
00:21:06,764 --> 00:21:08,835
Blackie and me is just going over to Joe's.
180
00:21:09,118 --> 00:21:11,292
Meet me around the
corner from there in 25 minutes
181
00:21:11,319 --> 00:21:13,390
if you have to break your arm to get there.
182
00:21:15,108 --> 00:21:16,189
I said...
183
00:21:16,291 --> 00:21:18,567
if you have to break your arm to get there.
184
00:21:19,429 --> 00:21:20,408
Yeah.
185
00:21:53,416 --> 00:21:55,191
Anything wrong, sweetheart?
186
00:21:58,731 --> 00:22:02,077
He better stop slapping me around
or he's going to get his some day.
187
00:22:05,569 --> 00:22:07,333
Suppose he don't live that long?
188
00:22:13,278 --> 00:22:15,201
It'd be alright with you, wouldn't it?
189
00:22:19,206 --> 00:22:20,845
I don't hear you saying no.
190
00:22:31,215 --> 00:22:34,140
You know, it's tough
keeping the ash on a cigar...
191
00:22:35,523 --> 00:22:38,129
If you don't keep smoking them, they go out.
192
00:22:38,909 --> 00:22:40,639
And the ash drops off.
193
00:22:47,130 --> 00:22:49,850
- Ready?
- Hey...
194
00:22:50,961 --> 00:22:53,931
You didn't happen to run into the
big fella on your way in, did you?
195
00:22:53,959 --> 00:22:54,938
No.
196
00:22:59,099 --> 00:23:00,283
See you soon, Aggie.
197
00:23:37,382 --> 00:23:40,853
- I think I'll carry your rod for tonight.
- Ah?
198
00:23:42,209 --> 00:23:43,188
What's up?
199
00:23:44,069 --> 00:23:47,767
- Have I done anything?
- No, not yet.
200
00:23:48,587 --> 00:23:51,239
Come on, get it out.
201
00:23:51,782 --> 00:23:54,092
What kind of a bodyguard does that make me?
202
00:24:35,565 --> 00:24:38,103
Well, Come on.
203
00:24:39,388 --> 00:24:43,007
- I ain't going in there.
- Eh? Why not?
204
00:24:45,817 --> 00:24:47,627
What's the good of me without a rod?
205
00:24:52,228 --> 00:24:54,379
I ain't taking any chances tonight.
206
00:24:56,750 --> 00:24:57,820
Now, listen Blackie...
207
00:24:58,251 --> 00:25:01,619
you know the big fella wouldn't try
to put the fix on you through me.
208
00:25:02,927 --> 00:25:04,737
- No?
- No.
209
00:25:05,175 --> 00:25:06,643
Not him, nor nobody else.
210
00:25:07,259 --> 00:25:08,727
They know what I think of you.
211
00:25:23,604 --> 00:25:25,243
- Alright.
- Thanks.
212
00:25:25,902 --> 00:25:26,892
Everything Ok?
213
00:25:27,386 --> 00:25:29,230
- I guess so.
- No hard feelings.
214
00:25:29,264 --> 00:25:29,993
No.
215
00:25:30,041 --> 00:25:32,875
What's the idea.
Let go of my hand. Let go of my hand.
216
00:25:41,415 --> 00:25:42,849
What's happening?
217
00:25:49,552 --> 00:25:50,588
In the river.
218
00:26:58,364 --> 00:26:59,468
Hey, you.
219
00:27:01,595 --> 00:27:03,268
What do you know about this murder?
220
00:27:03,871 --> 00:27:04,850
What murder?
221
00:27:06,093 --> 00:27:08,494
Well, a fellow got bumped off back there.
222
00:27:09,592 --> 00:27:11,914
And the guy passed his gun to a girl.
223
00:27:12,887 --> 00:27:15,350
Oh, I saw a girl running down the street.
224
00:27:16,052 --> 00:27:18,749
Oh, you did? Which way did she go?
225
00:27:19,343 --> 00:27:20,618
She went down that street.
226
00:27:22,112 --> 00:27:23,148
Oh?
227
00:27:23,952 --> 00:27:26,023
- Thanks.
- You're welcome.
228
00:27:40,871 --> 00:27:43,261
Why, Blackie and me was pals.
229
00:27:43,855 --> 00:27:46,108
I'd like to get the guy who did it, myself.
230
00:27:46,670 --> 00:27:48,696
You ain't figuring on suicide, are you?
231
00:27:48,752 --> 00:27:50,038
Oh, lay off.
232
00:27:50,190 --> 00:27:53,513
- Why Pop and Blackie was just like that.
- Yeah?
233
00:27:54,454 --> 00:27:58,050
- Just like that when you give it to him.
- Me?
234
00:27:59,585 --> 00:28:01,474
Why he went out before I got here.
235
00:28:01,970 --> 00:28:04,838
I've just been sitting here playing
checkers with Aggie and...
236
00:28:04,920 --> 00:28:06,491
- smoking.
- That's right.
237
00:28:06,904 --> 00:28:08,008
Yeah?
238
00:28:11,320 --> 00:28:13,767
- For how long?
- Oh...
239
00:28:15,078 --> 00:28:16,273
Half an hour.
240
00:28:39,085 --> 00:28:43,113
- Why don't you get wise Sister?
- We're your friends.
241
00:28:46,862 --> 00:28:50,617
Everybody knows you didn't kill him.
So why not spill who did?
242
00:28:53,013 --> 00:28:55,118
The Inspector would still give you a break.
243
00:29:03,387 --> 00:29:05,868
We're just trying
to give you the right steer.
244
00:29:10,141 --> 00:29:13,350
Well, how about it?
245
00:29:17,583 --> 00:29:20,052
Decided to come through
with who gave you that gun?
246
00:29:22,912 --> 00:29:23,971
No?
247
00:29:28,007 --> 00:29:29,100
Ok...
248
00:29:29,247 --> 00:29:32,570
possession of the gun makes you
an accessory-after-the-fact anyway.
249
00:29:36,002 --> 00:29:39,291
Listen sweetheart, why
get left with an empty sack.
250
00:29:43,379 --> 00:29:44,995
Why take the rap for Cooley?
251
00:29:45,259 --> 00:29:47,797
You want to do a couple
of years up the river for him?
252
00:29:47,829 --> 00:29:49,070
He turn you in.
253
00:29:50,945 --> 00:29:53,164
It was Cooley, wasn't it?
254
00:29:53,486 --> 00:29:54,806
Told you Pop isn't in this.
255
00:29:55,606 --> 00:29:56,585
Well...
256
00:29:57,819 --> 00:29:58,889
Maybe not.
257
00:30:01,441 --> 00:30:03,148
- Bring Cooley in.
- Yes sir.
258
00:30:13,052 --> 00:30:15,942
Well, Cooley, I guess
this is once you'll come clear.
259
00:30:16,381 --> 00:30:18,748
She says you're out of it,
so I'm letting you go.
260
00:30:19,083 --> 00:30:22,417
But I'm holding her unless
she'll spill who gave her that gun.
261
00:30:23,710 --> 00:30:26,088
Don't hold out on the Inspector, Babe.
262
00:30:26,747 --> 00:30:28,784
I'll leave you two alone.
263
00:30:30,700 --> 00:30:32,635
Maybe you can make
her see what's good for her.
264
00:30:32,664 --> 00:30:35,008
Sure, she'll listen to Pop.
265
00:30:35,640 --> 00:30:36,619
Won't you, Babe?
266
00:30:39,192 --> 00:30:40,478
Listen Pop, I was...
267
00:30:41,767 --> 00:30:43,565
The Inspector is right, Babe.
268
00:30:45,315 --> 00:30:46,385
Think it over.
269
00:30:46,943 --> 00:30:49,151
You should tell him all you know about this.
270
00:30:49,797 --> 00:30:52,232
Never hold anything out
on the Inspector, Babe.
271
00:30:56,297 --> 00:30:58,118
Probably a plant, dictograph.
272
00:30:58,390 --> 00:30:59,688
Safer to talk this way.
273
00:31:00,785 --> 00:31:03,675
Play ball with them babe,
they let you take a plea.
274
00:31:05,082 --> 00:31:07,859
Sit tight, keep your trap shut.
I'll get you out of this.
275
00:31:07,897 --> 00:31:11,459
- The mob will stick by you.
- Pop, I was to meet The Kid at 22 o'clock.
276
00:31:12,120 --> 00:31:13,304
You go to him, tell him.
277
00:31:14,380 --> 00:31:16,474
So you won't even answer me, eh?
278
00:31:17,943 --> 00:31:19,388
You'll never do a day's time.
279
00:31:19,700 --> 00:31:20,679
Trust Pop.
280
00:31:20,874 --> 00:31:23,002
You play ball and the mob won't let you down.
281
00:31:23,035 --> 00:31:25,423
Gee Pop, supposing they do send me up...
282
00:31:25,509 --> 00:31:27,478
I won't see The Kid maybe
for an awful long time.
283
00:31:27,508 --> 00:31:29,044
Forget it. Don't squawk.
284
00:31:29,411 --> 00:31:32,188
Nobody in the beer racket
ever welshed out on a pal yet.
285
00:31:33,298 --> 00:31:36,621
What you doing traveling around
with that West Side mob, anyhow?
286
00:31:37,303 --> 00:31:40,582
Pop, he might get troubled
being in a spot like this.
287
00:31:41,226 --> 00:31:42,444
Tell him I love him Pop.
288
00:31:42,731 --> 00:31:43,858
No matter what happens.
289
00:31:44,206 --> 00:31:47,630
Be sure and tell him, I love him.
290
00:31:47,631 --> 00:31:51,623
Sure, but don't you spill nothing to
that cop, I don't care what he promises.
291
00:31:53,240 --> 00:31:54,817
Keep your shirt on. I won't.
292
00:31:55,209 --> 00:31:56,256
Well, how about it?
293
00:31:56,701 --> 00:31:57,680
Just drool.
294
00:32:01,708 --> 00:32:05,065
Open now Babe, tell the Inspector...
295
00:32:05,535 --> 00:32:07,709
Nice view you got from here, Inspector.
296
00:32:08,541 --> 00:32:09,520
Glad you like it.
297
00:32:10,346 --> 00:32:12,497
You'll probably see it plenty more times.
298
00:32:12,768 --> 00:32:15,715
Why, you act as if I
wasn't trying to do you a favor.
299
00:32:16,099 --> 00:32:17,727
Could I help it if she won't talk?
300
00:32:18,028 --> 00:32:22,901
You know how kids are nowadays, they ain't
got no respect for parents or the law or...
301
00:32:22,902 --> 00:32:25,262
Alright, alright, clear out a here.
302
00:32:25,704 --> 00:32:28,105
But don't kid yourself I want to let you go.
303
00:32:28,563 --> 00:32:32,318
There's a shyster with a writ for you
downstairs, so I've got to do it.
304
00:32:32,406 --> 00:32:35,626
The law don't look so good when
it works both ways, eh Inspector?
305
00:32:37,395 --> 00:32:38,374
Goodbye Pop.
306
00:32:38,856 --> 00:32:43,476
- Goodbye, Babe. See you soon.
- Maybe not so soon as you think.
307
00:32:50,424 --> 00:32:53,758
What you worried about
the time for, sweetheart?
308
00:32:55,269 --> 00:32:59,161
Where you're going,
you'll have plenty to spare.
309
00:33:17,754 --> 00:33:20,019
Hello Kid. Still open?
310
00:33:20,354 --> 00:33:23,074
- Where's Nan?
- I don't know.
311
00:33:26,073 --> 00:33:27,189
Try one Mac.
312
00:33:34,782 --> 00:33:36,250
Get that cigarette over there.
313
00:33:58,248 --> 00:33:59,227
Say...
314
00:33:59,280 --> 00:34:01,704
they tell me you shoot
pretty good, is that right?
315
00:34:02,013 --> 00:34:03,106
I shoot some.
316
00:34:03,504 --> 00:34:05,575
Well, go ahead and show us what you can do.
317
00:34:17,277 --> 00:34:18,552
Oh boy.
318
00:34:21,287 --> 00:34:24,405
- Ah, what's funny?
- That you couldn't even hit it.
319
00:34:24,968 --> 00:34:26,129
I can hit you.
320
00:34:28,360 --> 00:34:29,339
Your initial?
321
00:34:30,809 --> 00:34:32,243
Hey, give me that.
322
00:34:36,069 --> 00:34:37,924
Right over the bump.
323
00:34:38,675 --> 00:34:39,779
Say, you...
324
00:34:46,842 --> 00:34:47,821
Say, listen Kid...
325
00:34:49,209 --> 00:34:51,633
Why don't you get out
of this dime-a-throw racket?
326
00:34:52,078 --> 00:34:54,001
I can use a guy that can shoot like you.
327
00:34:54,654 --> 00:34:56,008
- Beer?
- Yeah.
328
00:34:57,200 --> 00:34:58,429
- No.
- Why?
329
00:34:59,390 --> 00:35:02,417
A man tried to sell me that number,
too, but it was no sale...
330
00:35:02,521 --> 00:35:04,240
I'd just as soon be a cop, as that.
331
00:35:04,400 --> 00:35:05,379
Oh, you would.
332
00:35:06,529 --> 00:35:09,328
What would say if I told you
the cops framed Nan?
333
00:35:11,015 --> 00:35:11,812
What do you mean?
334
00:35:11,849 --> 00:35:13,522
They got her down at Headquarters.
335
00:35:13,935 --> 00:35:15,278
- What for?
- Nothing.
336
00:35:15,993 --> 00:35:18,519
A guy gets bumped off and
they plant the gun on her.
337
00:35:19,598 --> 00:35:21,066
- The police did?
- Yeah.
338
00:35:21,641 --> 00:35:22,745
That's cops for you.
339
00:35:23,859 --> 00:35:25,282
But let's go up there.
340
00:35:25,704 --> 00:35:27,286
- I got to see her.
- Not a chance.
341
00:35:27,319 --> 00:35:28,787
They wouldn't let you see her.
342
00:35:29,436 --> 00:35:31,507
Besides, she wants you to keep out of this.
343
00:35:31,875 --> 00:35:33,594
But somebody is got to do something.
344
00:35:33,783 --> 00:35:36,014
- Get her out.
- Not so easy.
345
00:35:37,068 --> 00:35:38,047
Takes money.
346
00:35:38,586 --> 00:35:39,565
Lots of it.
347
00:35:40,250 --> 00:35:41,627
Big lawyers and expenses.
348
00:35:43,113 --> 00:35:44,092
Have you got any?
349
00:35:44,692 --> 00:35:45,671
Me?
350
00:35:46,307 --> 00:35:46,979
No.
351
00:35:47,234 --> 00:35:49,851
Well, I'm willing to do
all I can but it ain't enough.
352
00:35:50,973 --> 00:35:52,100
Don't you want to help?
353
00:35:52,442 --> 00:35:53,421
Yeah, but...
354
00:35:54,591 --> 00:35:55,889
I haven't got any money.
355
00:35:56,200 --> 00:35:57,179
Now, listen...
356
00:35:57,684 --> 00:35:59,027
Why not play along with me?
357
00:35:59,759 --> 00:36:01,762
You can make a lot of dough
in the beer business.
358
00:36:01,796 --> 00:36:03,810
We can work together to get Nan out, see.
359
00:36:05,855 --> 00:36:07,528
Well, what will I have to do?
360
00:36:07,815 --> 00:36:10,239
Just pack around with me, I'll show you.
361
00:36:11,220 --> 00:36:13,660
Here, take this and keep it on you.
362
00:36:14,727 --> 00:36:15,854
What do you afraid of?
363
00:36:17,721 --> 00:36:19,303
You won't have to shoot anybody.
364
00:36:20,913 --> 00:36:22,302
Don't you want to help Nan?
365
00:36:23,261 --> 00:36:24,240
Yeah...
366
00:36:24,598 --> 00:36:25,577
But...
367
00:36:28,149 --> 00:36:29,128
Alright.
368
00:36:30,064 --> 00:36:31,350
Good boy.
369
00:36:32,453 --> 00:36:34,149
Nan will be tickled to death.
370
00:37:19,365 --> 00:37:21,391
When they open those gates and let me out.
371
00:37:21,579 --> 00:37:24,014
Johnnie is going to be
sitting there waiting for me.
372
00:37:24,046 --> 00:37:25,912
- He promised.
- Yeah.
373
00:37:26,497 --> 00:37:28,614
Pop promised I wouldn't do a day in stir.
374
00:37:29,064 --> 00:37:30,180
I'm doing it, ain't I?
375
00:37:30,325 --> 00:37:32,703
Oh, well, you got a dirty deal.
376
00:37:33,020 --> 00:37:35,103
Johnnie never pull a thing like that.
377
00:37:35,259 --> 00:37:38,047
Look up and see me laughing
when you don't find him there.
378
00:37:38,084 --> 00:37:40,508
And If I wave my handkerchief you're wrong.
379
00:37:40,582 --> 00:37:41,709
I won't be.
380
00:37:42,674 --> 00:37:44,620
They all leave you holding the bag.
381
00:37:44,683 --> 00:37:46,686
Oh, I know the line they gave you.
382
00:37:46,843 --> 00:37:49,631
Play ball with us Babe and
the mob will stick by you.
383
00:37:49,781 --> 00:37:52,057
They never welsh
out on you in the beer racket.
384
00:37:52,508 --> 00:37:55,034
I know, believe me.
385
00:37:55,350 --> 00:37:57,467
They can all kiss my foot when I get out.
386
00:37:57,801 --> 00:38:00,737
Well, I rather have a guy
in the beer racket...
387
00:38:01,072 --> 00:38:03,246
- than a circus act.
- That's what I thought.
388
00:38:03,515 --> 00:38:06,075
I thought the mob stuck
by you if you didn't squawk.
389
00:38:07,392 --> 00:38:09,406
Now I'm glad The Kid
ain't mixed up with them.
390
00:38:09,435 --> 00:38:10,971
With mugs like that.
391
00:38:40,053 --> 00:38:43,103
- What's that?
- I don't see anything.
392
00:38:44,565 --> 00:38:46,215
What's that car doing there?
393
00:38:49,003 --> 00:38:50,187
Hijackers.
394
00:38:50,528 --> 00:38:52,451
I better stop before they give it to us.
395
00:38:52,599 --> 00:38:55,251
No, turn your lights off. Keep rolling.
396
00:38:55,474 --> 00:38:56,453
Step on it.
397
00:39:06,278 --> 00:39:07,450
Keep on rolling.
398
00:39:27,217 --> 00:39:29,652
- I've come for Esther March.
- Alright.
399
00:39:41,881 --> 00:39:43,270
A party for Esther March.
400
00:39:50,509 --> 00:39:52,887
- Well, goodbye.
- Goodbye.
401
00:39:55,449 --> 00:39:57,350
She's waving. Johnnie alright.
402
00:39:57,988 --> 00:39:59,513
Long may she wave.
403
00:40:08,159 --> 00:40:11,448
Oh Johnnie. Johnnie,
Johnnie, what's the matter?
404
00:40:11,716 --> 00:40:15,073
Talk to me Johnnie. Better get the...
405
00:40:33,955 --> 00:40:36,129
I thought there was something funny about it.
406
00:40:37,180 --> 00:40:38,660
Poor Johnnie.
407
00:40:39,247 --> 00:40:42,035
That's being Johnnie-on-the-spot alright.
408
00:40:42,995 --> 00:40:44,793
They all get it, sooner or later.
409
00:40:46,743 --> 00:40:50,248
Your lucky your boyfriend isn't
mixed up in the booze racket.
410
00:40:51,076 --> 00:40:52,317
Don't know I know it.
411
00:41:06,443 --> 00:41:08,878
4753.
412
00:41:09,175 --> 00:41:12,304
It's no use the rest of you
people waiting, it's nearly 4 now.
413
00:41:12,332 --> 00:41:13,789
I've been waiting so long.
414
00:41:13,842 --> 00:41:17,518
Well, I'm sorry, it isn't my fault if
we've had such a crowded day.
415
00:41:17,743 --> 00:41:19,587
Better hurry, you only have a minute.
416
00:42:02,567 --> 00:42:06,550
- Is swell seeing you.
- Well, is great seeing you.
417
00:42:09,995 --> 00:42:13,978
- Boy, you're good to see.
- And you too, Babe.
418
00:42:15,210 --> 00:42:16,189
Yet...
419
00:42:17,317 --> 00:42:18,296
I wish...
420
00:42:21,718 --> 00:42:22,697
What?
421
00:42:24,927 --> 00:42:26,555
I wish I could just touch you.
422
00:42:29,019 --> 00:42:29,998
Babe...
423
00:42:36,322 --> 00:42:37,585
Oh Kid...
424
00:42:44,776 --> 00:42:45,755
See...
425
00:42:46,865 --> 00:42:48,481
I thought you might never come.
426
00:42:50,171 --> 00:42:53,300
I had to tell them that we're married
or they wouldn't let me see you.
427
00:42:53,337 --> 00:42:57,177
- Did you? Did you say that?
- And how.
428
00:43:00,551 --> 00:43:03,157
- Have you missed me?
- I'll say I have.
429
00:43:11,162 --> 00:43:12,255
Kid...
430
00:43:12,559 --> 00:43:14,357
What have you done to yourself?
431
00:43:16,140 --> 00:43:17,335
Do you like my get-up?
432
00:43:18,775 --> 00:43:20,926
- The circus is in town?
- Not much.
433
00:43:22,642 --> 00:43:23,621
Say...
434
00:43:25,005 --> 00:43:27,713
Oh, gee, you must be come up in the world.
435
00:43:28,298 --> 00:43:30,767
- I'll say I have.
- Doing what?
436
00:43:33,427 --> 00:43:34,406
Beer.
437
00:43:38,177 --> 00:43:39,156
Beer?
438
00:43:41,169 --> 00:43:42,250
I'm working with Pop.
439
00:43:43,144 --> 00:43:44,123
Pop?
440
00:43:44,918 --> 00:43:45,897
Oh Kid.
441
00:43:53,966 --> 00:43:57,289
You had it right, Babe.
It's great, I love it.
442
00:43:57,677 --> 00:44:00,456
Oh, don't kid me please.
443
00:44:00,865 --> 00:44:02,868
I'm not. What's the matter with you?
444
00:44:03,941 --> 00:44:08,663
- No, no, no, it can't be true, it mustn't.
- Why, I thought you'd be tickled to death.
445
00:44:08,877 --> 00:44:12,177
- Oh Kid Kid...
- Time is up.
446
00:44:14,054 --> 00:44:15,499
Sorry, but you came late.
447
00:44:16,222 --> 00:44:19,875
- Just a minute please.
- No, I'm sorry.
448
00:44:24,300 --> 00:44:25,575
Goodbye Nan.
449
00:44:31,197 --> 00:44:33,575
I'll be waiting outside for you
when you come out.
450
00:44:33,612 --> 00:44:36,207
- Come along, come along.
- Goodbye Kid.
451
00:44:37,966 --> 00:44:38,945
Goodbye.
452
00:45:31,149 --> 00:45:33,027
You must've come up in the world.
453
00:45:34,249 --> 00:45:36,070
I certainly have.
454
00:45:36,925 --> 00:45:37,938
Doing what?
455
00:45:39,793 --> 00:45:40,852
Beer.
456
00:45:41,647 --> 00:45:42,626
Beer?
457
00:45:43,449 --> 00:45:45,918
- I'm working with Pop.
- Oh Kid.
458
00:45:46,072 --> 00:45:47,153
No, no.
459
00:45:47,775 --> 00:45:48,822
Is great.
460
00:45:49,290 --> 00:45:51,703
- I love it.
- Oh, no Kid. No.
461
00:45:51,850 --> 00:45:52,886
Time is up.
462
00:45:53,429 --> 00:45:56,319
- You certainly had it right, Babe.
- Time is up.
463
00:45:56,357 --> 00:45:57,336
It's great.
464
00:45:57,626 --> 00:46:00,278
- I love it.
- No Kid, no.
465
00:46:00,421 --> 00:46:01,707
Come along, come along.
466
00:46:01,862 --> 00:46:05,162
Lucky your boyfriend isn't
mixed up in the booze racket.
467
00:46:05,983 --> 00:46:06,962
Beer.
468
00:46:07,342 --> 00:46:08,321
I love it.
469
00:46:08,372 --> 00:46:12,150
That's being Johnnie-on-the-spot alright.
470
00:46:12,817 --> 00:46:14,706
- Beer.
- Johnnie-on-the-spot.
471
00:46:14,777 --> 00:46:17,474
It can't be true, can't.
472
00:46:19,557 --> 00:46:20,786
You had it right.
473
00:46:56,639 --> 00:47:00,201
- A party for Nan Cooley.
- Alright Nan.
474
00:47:29,829 --> 00:47:32,628
- How do you like it?
- Swell.
475
00:48:40,244 --> 00:48:44,272
- Hello, you must be Nan.
- Yeah, to my friends.
476
00:48:44,418 --> 00:48:47,820
- Then it is to me.
- You know the big fella, don't you?
477
00:48:47,888 --> 00:48:49,242
OH, no, she doesn't.
478
00:48:49,862 --> 00:48:52,673
But she will. I'm glad to see you out.
479
00:48:53,733 --> 00:48:56,146
You know, you're a lucky mug Kid.
480
00:49:02,264 --> 00:49:03,436
Hot stuff, eh Chief?
481
00:49:03,898 --> 00:49:04,877
Red hot.
482
00:49:06,506 --> 00:49:09,685
- See, what did I tell you?
- Yeah?
483
00:49:10,639 --> 00:49:12,084
It's a swell joint alright.
484
00:49:12,155 --> 00:49:15,205
Nan baby you're looking Ok.
485
00:49:15,262 --> 00:49:17,436
- I'm alright.
- Well, what's eating you?
486
00:49:17,594 --> 00:49:20,018
You ain't sore? Not at Pop.
487
00:49:20,067 --> 00:49:22,457
Can the Pop stuff. Sell it
to somebody who wants it.
488
00:49:22,485 --> 00:49:25,819
Now, is that any way to talk,
and me so glad to see you?
489
00:49:25,854 --> 00:49:26,833
Yeah.
490
00:49:27,329 --> 00:49:28,797
What did you do to get me out?
491
00:49:29,162 --> 00:49:31,017
He did everything he could, I know he did.
492
00:49:31,052 --> 00:49:33,612
Sure. Oh Pansy...
493
00:49:35,185 --> 00:49:37,359
Pansy.
494
00:49:52,662 --> 00:49:53,869
She's your new Mom.
495
00:49:53,932 --> 00:49:55,764
Oh, I'm glad to meet the family.
496
00:49:55,838 --> 00:49:58,728
- Be yourself, I'm dieting.
- Don't let Nan get your goat.
497
00:49:58,784 --> 00:50:01,458
Oh, I don't blame her.
Going up the river is no picnic.
498
00:50:01,499 --> 00:50:02,535
I thought you'd gone.
499
00:50:02,620 --> 00:50:05,306
- Hey, I have an idea.
- They must be giving them away.
500
00:50:06,079 --> 00:50:08,082
I'm giving a party for Nan.
501
00:50:08,646 --> 00:50:11,468
Tomorrow night at the Club Villa,
so the mob can meet her.
502
00:50:11,810 --> 00:50:13,483
- Coming-out party?
- That's right.
503
00:50:13,592 --> 00:50:15,754
- What do you say?
- I'm tired.
504
00:50:16,008 --> 00:50:17,215
It do you good.
505
00:50:17,816 --> 00:50:19,284
Thanks Chief, we'll be there.
506
00:50:19,477 --> 00:50:21,298
Mighty nice of you to do that for Nan.
507
00:50:21,981 --> 00:50:23,995
I'll do a lot more for you too.
508
00:50:24,479 --> 00:50:25,458
How do you spell it?
509
00:50:25,976 --> 00:50:27,069
T - W - O?
510
00:50:29,146 --> 00:50:31,377
Well, I'll see you tomorrow night. Goodbye.
511
00:50:31,714 --> 00:50:34,354
Oh Nan, we got a lot
of swell dresses for you.
512
00:50:34,503 --> 00:50:35,971
Pansy picked them out herself.
513
00:50:36,506 --> 00:50:38,418
Come on Pop, you and me got a date.
514
00:50:38,458 --> 00:50:39,255
What for?
515
00:50:39,311 --> 00:50:42,440
- To buy a new dress for the party.
- But you got lots of new dresses.
516
00:50:42,475 --> 00:50:46,151
Oh Pop. Don't be mean to Pansy.
517
00:50:46,733 --> 00:50:49,419
Ain't she clever to speak of answers?
518
00:50:54,213 --> 00:50:56,682
Why don't you like
the big fella? He's a great guy.
519
00:50:56,713 --> 00:50:58,545
Yeah? Well, I know better.
520
00:50:59,179 --> 00:51:01,262
Oh Kid, let's not go to that party tomorrow.
521
00:51:01,293 --> 00:51:03,467
Let's drop this mob, before anything happens.
522
00:51:03,822 --> 00:51:05,563
I thought we settled all that out in the car.
523
00:51:05,600 --> 00:51:08,092
If you call not listening
to me, settling anything.
524
00:51:08,249 --> 00:51:10,787
- Kiss me.
- Let's both beat it tonight.
525
00:51:11,766 --> 00:51:12,438
Kiss me.
526
00:51:12,615 --> 00:51:14,584
Kid, there's going to be trouble, I know it.
527
00:51:14,711 --> 00:51:15,861
Let's be sensible.
528
00:51:16,316 --> 00:51:17,443
That's what I am being.
529
00:51:18,260 --> 00:51:19,353
Mighty sensible.
530
00:52:28,817 --> 00:52:32,197
Get a load of the big fella.
He's all steamed up.
531
00:52:32,345 --> 00:52:34,576
Yes, he sure is.
532
00:52:34,720 --> 00:52:38,464
And is it a burn-up for The Kid. Oh boy.
533
00:52:39,726 --> 00:52:42,195
That brat of yours is certainly a queer one.
534
00:52:42,353 --> 00:52:45,733
She's got The big fella out
on his feet and don't like it.
535
00:52:45,885 --> 00:52:46,864
She'll learn.
536
00:52:47,163 --> 00:52:50,235
Oh, stop worrying about The Kid, Baby.
537
00:52:51,460 --> 00:52:53,998
I just don't want to dance
with you all the time.
538
00:52:54,402 --> 00:52:55,938
Can't you give The Kid a break?
539
00:52:56,441 --> 00:52:58,899
At least let me sit with him for a while.
540
00:52:59,952 --> 00:53:02,877
I will give him all the break he needs.
541
00:53:26,000 --> 00:53:27,821
Hey Baldy, Come on, sit down.
542
00:53:37,170 --> 00:53:38,911
Sorry old man, but this is my chair here.
543
00:53:38,945 --> 00:53:39,924
No, it isn't.
544
00:53:40,470 --> 00:53:42,177
But this is my lady's wrap here.
545
00:53:42,845 --> 00:53:44,871
Well, you can have that, we don't need it.
546
00:53:48,630 --> 00:53:49,609
Pick that up.
547
00:53:52,938 --> 00:53:53,962
Pick that up, I said.
548
00:54:21,993 --> 00:54:23,143
Let's have another dance.
549
00:54:23,176 --> 00:54:27,477
- No, thank you, but if you don't mind...
- Oh, no excuses. Come on.
550
00:54:27,519 --> 00:54:29,522
Really I don't...
551
00:54:33,159 --> 00:54:36,675
And if you start anything, you'll
get more than a fork in your hand.
552
00:54:42,739 --> 00:54:45,720
He must know about us.
We're going to get married.
553
00:54:45,816 --> 00:54:47,444
That's more of a reason...
554
00:54:48,577 --> 00:54:50,546
He wants to show you where you get off.
555
00:54:52,476 --> 00:54:54,547
You're getting too big in this mob.
556
00:54:58,525 --> 00:55:02,508
- I thought, I thought you and him were...
- Yeah.
557
00:55:02,926 --> 00:55:04,269
Were...
558
00:55:05,556 --> 00:55:07,422
Until he got a look at her.
559
00:55:10,194 --> 00:55:12,140
She better lay off him or...
560
00:55:14,757 --> 00:55:17,067
I can make you very happy, Baby.
561
00:55:18,174 --> 00:55:20,166
You could have everything.
562
00:55:22,245 --> 00:55:23,770
A car of your own...
563
00:55:25,077 --> 00:55:28,138
Chauffeur and all the clothes you can buy.
564
00:55:29,456 --> 00:55:31,721
No thanks, not tonight, or any otter night.
565
00:55:31,777 --> 00:55:33,643
Oh, think it over.
566
00:55:34,362 --> 00:55:36,115
I'll leave the offer open.
567
00:55:39,456 --> 00:55:41,231
You think I'll change my mind, don't you?
568
00:55:41,260 --> 00:55:42,341
Others have.
569
00:56:00,633 --> 00:56:01,999
It's about my turn, isn't it?
570
00:56:02,029 --> 00:56:04,351
Oh Kid, I thought
you were never going to ask.
571
00:56:17,125 --> 00:56:18,787
Hey Pop...
572
00:56:24,372 --> 00:56:29,948
- That kid of yours made a big hit with me.
- Yeah, so I've noticed.
573
00:56:32,166 --> 00:56:34,726
- Any objections?
- No, sure not.
574
00:56:35,190 --> 00:56:37,409
- But...
- But what?
575
00:56:37,719 --> 00:56:39,790
Well you know how it is with The Kid.
576
00:56:39,940 --> 00:56:43,786
- He's pretty handy with that gat of his.
- Yeah?
577
00:56:44,244 --> 00:56:48,215
- I take care of him.
- So could we Chief.
578
00:56:58,869 --> 00:57:01,429
- The rest of this is mine.
- What's the idea?
579
00:57:01,588 --> 00:57:04,456
We just started and I've been
dancing with you all evening.
580
00:57:04,541 --> 00:57:06,749
- But I want this one too.
- No you don't.
581
00:57:06,815 --> 00:57:08,681
Oh, who do you think you're talking to?
582
00:57:09,356 --> 00:57:10,699
Come on, Baby.
583
00:57:11,467 --> 00:57:12,514
Wait a minute.
584
00:57:12,968 --> 00:57:15,210
Hey, trying to get tough?
585
00:57:15,601 --> 00:57:18,457
Nobody takes my girl
away from me, not even you.
586
00:57:18,718 --> 00:57:19,697
Get that?
587
00:57:28,697 --> 00:57:29,676
Ok.
588
00:57:31,384 --> 00:57:32,829
No hard feelings.
589
00:57:39,586 --> 00:57:41,908
Get off the floor,
what's the matter with you?
590
00:57:42,501 --> 00:57:44,549
Don't get excited, buddy.
591
00:57:47,822 --> 00:57:50,155
Kid, you shouldn't have done that.
There'll be trouble.
592
00:57:50,186 --> 00:57:53,657
- I can take care of myself.
- Blackie didn't do any more than you did.
593
00:57:53,918 --> 00:57:56,695
Nobody is taking you away
from me, Blackie or no Blackie.
594
00:57:57,055 --> 00:57:58,250
Well, forget it.
595
00:58:01,336 --> 00:58:02,645
What's the matter?
596
00:58:14,782 --> 00:58:17,195
- Take me home, will you Kid?
- Home, why?
597
00:58:17,608 --> 00:58:18,758
I'm tired.
598
00:58:19,764 --> 00:58:21,209
Let's get out of here.
599
00:58:23,532 --> 00:58:26,730
How about those two guys from Detroit?
We don't owe them.
600
00:58:31,168 --> 00:58:34,445
Alright, that will be fine..
601
00:58:50,679 --> 00:58:53,604
What do you suppose
we want guys from out of town for?
602
00:58:56,586 --> 00:58:57,940
They're gone.
603
00:58:58,545 --> 00:59:00,593
He's taken her home. Pop's house.
604
00:59:02,478 --> 00:59:06,062
Now listen, make it fast.
Here is the address.
605
00:59:39,652 --> 00:59:41,792
Listen Kid, I know what I'm talking about.
606
00:59:42,275 --> 00:59:43,254
What about Blackie?
607
00:59:43,570 --> 00:59:45,801
Nan baby, you're seeing ghosts.
608
00:59:46,548 --> 00:59:48,574
Things won't look so tough in the morning.
609
00:59:50,342 --> 00:59:52,015
You're not going back to the party?
610
00:59:52,778 --> 00:59:55,557
- No. Home.
- Promise?
611
00:59:56,110 --> 00:59:59,160
Sure, the party is no fun without you.
612
01:00:00,630 --> 01:00:01,609
Goodnight Nan.
613
01:00:07,425 --> 01:00:09,314
No more nightmare, see?
614
01:00:09,931 --> 01:00:13,038
Excuse me sir, there's
a man outside to see you.
615
01:00:14,622 --> 01:00:16,227
- Who is it?
- I don't know sir.
616
01:00:16,763 --> 01:00:17,742
Don't go Kid.
617
01:00:20,358 --> 01:00:22,327
- Didn't he say what he wanted?
- No Sir.
618
01:00:22,394 --> 01:00:23,783
Just that it was important.
619
01:00:28,039 --> 01:00:29,018
Alright.
620
01:00:30,932 --> 01:00:33,174
Do go out Kid, It's a plant, sure.
621
01:00:33,452 --> 01:00:34,784
That's what I want to find out.
622
01:00:34,821 --> 01:00:36,005
Don't Kid, don't.
623
01:00:37,244 --> 01:00:38,223
Don't worry.
624
01:00:38,266 --> 01:00:39,336
I know what I'm doing.
625
01:00:39,513 --> 01:00:40,378
No Kid.
626
01:00:40,460 --> 01:00:41,940
Kid, don't, don't be foolish.
627
01:00:41,992 --> 01:00:44,757
- Kid please don't go.
- I'm alright. You stay here.
628
01:00:44,908 --> 01:00:46,001
Here?
629
01:00:46,737 --> 01:00:48,956
Kid Kid, don't go.
630
01:00:49,623 --> 01:00:51,330
Kid, come back here.
631
01:01:04,751 --> 01:01:07,095
- Looking for me?
- Who are you?
632
01:01:07,590 --> 01:01:10,014
You ought to know
who I am, if it's so important.
633
01:01:11,987 --> 01:01:12,966
Drop those.
634
01:01:22,335 --> 01:01:23,314
Kick them out.
635
01:01:30,835 --> 01:01:33,953
Now go home and tell your mommas
you've been born again tonight.
636
01:01:34,534 --> 01:01:35,513
Step on it.
637
01:01:58,273 --> 01:01:59,332
What I tell you?
638
01:02:02,469 --> 01:02:04,188
I'll take you upstairs to your room.
639
01:02:07,374 --> 01:02:11,141
We got to beat it
tonight, catch a train, go now.
640
01:02:11,291 --> 01:02:13,760
No. You're going right to bed.
641
01:02:14,192 --> 01:02:15,171
Good night.
642
01:02:15,296 --> 01:02:16,468
Where you going?
643
01:02:17,322 --> 01:02:19,962
Back to have a little
session with the big fella.
644
01:02:20,020 --> 01:02:21,545
Please Kid please don't go.
645
01:02:21,802 --> 01:02:23,725
If you love me, they'll get you sure.
646
01:02:24,387 --> 01:02:26,253
They're not getting me now nor anytime.
647
01:02:26,311 --> 01:02:29,179
Kid please don't go.
Please, if you love me, don't go.
648
01:02:31,792 --> 01:02:32,771
I won't let you.
649
01:02:32,829 --> 01:02:35,424
- What you want me to do, crawl?
- This is no crawling.
650
01:02:35,458 --> 01:02:36,221
Listen Nan,
651
01:02:36,307 --> 01:02:37,969
I've got to handle this my own way.
652
01:02:37,999 --> 01:02:40,457
I'm having a showdown with
them tonight and that's flat.
653
01:02:40,486 --> 01:02:42,000
Oh, no Kid, no.
654
01:02:42,153 --> 01:02:44,964
Kid please please don't go.
655
01:02:45,115 --> 01:02:46,481
Please, if you love me.
656
01:02:46,729 --> 01:02:48,436
Kid, don't...
657
01:02:59,242 --> 01:03:00,437
Kid, come back.
658
01:03:01,514 --> 01:03:03,289
Come back, you fool.
659
01:03:16,724 --> 01:03:19,558
Fool.
660
01:04:32,588 --> 01:04:33,567
Hello...
661
01:04:34,271 --> 01:04:35,250
Club Villa?
662
01:04:35,720 --> 01:04:36,870
Mr Maskal please.
663
01:04:37,556 --> 01:04:39,422
Tell him to hurry. It's very important.
664
01:04:59,782 --> 01:05:00,761
Big Fella?
665
01:05:01,463 --> 01:05:02,442
It's Nan.
666
01:05:16,490 --> 01:05:17,469
Well...
667
01:05:19,898 --> 01:05:22,947
Does that offer of yours still hold?
668
01:05:23,242 --> 01:05:24,585
I'll say it does.
669
01:05:26,969 --> 01:05:27,948
Tonight?
670
01:05:28,887 --> 01:05:29,866
Great.
671
01:05:30,105 --> 01:05:31,630
I'm leaving for home right now.
672
01:06:12,679 --> 01:06:16,172
I'll give you 5 minutes
to pack up and get out.
673
01:06:16,577 --> 01:06:18,876
You think you're a fast worker, don't you?
674
01:06:19,030 --> 01:06:22,660
Throw me out, grab the kid's girl,
knock him off. All before morning.
675
01:06:23,169 --> 01:06:26,867
But, you're not giving this
baby the air. I'm not leaving.
676
01:06:28,233 --> 01:06:29,212
No?
677
01:06:36,041 --> 01:06:37,805
Look who's here.
678
01:06:43,131 --> 01:06:45,168
Hello, pal.
679
01:06:47,439 --> 01:06:50,204
- Where's the big fella?
- He's gone home.
680
01:06:50,348 --> 01:06:52,601
- Why?
- Nothing.
681
01:06:54,378 --> 01:06:58,361
Where's Nan? Did she
fall without being pushed?
682
01:07:27,822 --> 01:07:31,008
- Listen big fella, have a heart.
- Oh, no, it's top stuff.
683
01:07:31,220 --> 01:07:34,088
- Get out and step on it.
- In a hurry, ain't you?
684
01:07:34,731 --> 01:07:36,700
What's the matter? You expecting company?
685
01:07:44,258 --> 01:07:45,806
You know your way out.
686
01:08:38,094 --> 01:08:40,928
- Well hello Baby.
- Hello.
687
01:08:41,077 --> 01:08:42,750
Is nice of you to come.
688
01:08:43,463 --> 01:08:45,648
Oh, let me help you to take off your clothes.
689
01:08:48,040 --> 01:08:51,124
Oh, heavy, isn't it?
690
01:08:52,268 --> 01:08:54,043
What you carrying, gold?
691
01:08:55,332 --> 01:08:56,789
Haven't said.
692
01:09:00,413 --> 01:09:01,847
Now, is that nice?
693
01:09:02,819 --> 01:09:04,447
I always carry it with me.
694
01:09:07,154 --> 01:09:08,531
You won't need it here.
695
01:10:12,629 --> 01:10:13,329
No.
696
01:10:13,337 --> 01:10:16,671
Oh now, is that living up
to your side of the bargain?
697
01:10:16,819 --> 01:10:21,371
- I told you it was COD.
- Oh, Ok baby.
698
01:10:21,626 --> 01:10:23,276
Don't get so fussed about it.
699
01:10:24,290 --> 01:10:28,250
I'll call McCoy now and tell him
to lay off, if that's all you want.
700
01:10:31,124 --> 01:10:34,174
I'll do more than that for you, Baby.
701
01:10:41,003 --> 01:10:43,325
Hello? Club Villa?
702
01:10:44,527 --> 01:10:46,575
This is Maskal, get me McCoy.
703
01:10:47,181 --> 01:10:48,649
Only with Kid out of the mob.
704
01:10:48,807 --> 01:10:50,924
Run him out of the rackets, that's the deal.
705
01:10:51,141 --> 01:10:53,167
When you come through, I will, not before.
706
01:10:53,317 --> 01:10:56,321
Alright baby, have it your own way.
707
01:10:56,864 --> 01:10:58,856
You'll see, I'll treat you square.
708
01:10:59,003 --> 01:11:00,995
Oh darling.
709
01:11:02,217 --> 01:11:04,209
I'm crazy about you.
710
01:11:04,530 --> 01:11:08,297
And you'll see how happy I'll
make you, you can have everything.
711
01:11:08,515 --> 01:11:10,404
Car, clothes, everything.
712
01:11:10,731 --> 01:11:13,360
- What about Agnes?
- OH, who cares about Agnes?
713
01:11:14,038 --> 01:11:15,017
Hello Mac...
714
01:11:15,610 --> 01:11:17,943
Say Mac, forget it that about The Kid.
715
01:11:19,204 --> 01:11:21,082
Yeah, I want you to lay off him.
716
01:11:21,888 --> 01:11:23,891
Baby, you sure have me on the run.
717
01:11:24,048 --> 01:11:26,233
Yeah, you heard me, forget it.
718
01:11:26,946 --> 01:11:28,517
And don't you worry about Agnes.
719
01:11:28,967 --> 01:11:30,629
I am through with her for good.
720
01:11:31,127 --> 01:11:33,301
Yes, I want you to lay off him, yes.
721
01:11:33,368 --> 01:11:36,645
But listen Chief, he just took a sock at me.
722
01:11:44,361 --> 01:11:45,977
Hello hello...
723
01:11:50,207 --> 01:11:54,861
Let me in. Big Fella. Open the door.
724
01:11:56,116 --> 01:11:57,778
Help. Help.
725
01:11:58,816 --> 01:12:00,842
A shot. I heard it and the door is locked.
726
01:12:02,172 --> 01:12:03,151
Open the door.
727
01:12:04,274 --> 01:12:05,947
Open the door or we'll kick it in.
728
01:12:16,795 --> 01:12:18,457
Come on boys, hurry up.
729
01:12:35,270 --> 01:12:40,129
Big fella, speak to me.
Speak to me. Oh, he's dead.
730
01:12:41,526 --> 01:12:44,928
- You'll get plenty for this.
- I didn't do it, I tell you.
731
01:12:45,078 --> 01:12:46,649
- I didn't do it.
- Then who did?
732
01:12:46,734 --> 01:12:48,930
- What's going on here?
- The big fella, look.
733
01:12:48,967 --> 01:12:52,062
Kid Kid, they think I did it, but I didn't.
734
01:12:52,211 --> 01:12:55,204
I just heard 2 shots and somebody
threw the gun in and locked the door.
735
01:12:55,236 --> 01:12:57,273
- That's true Kid, honest.
- Honest?
736
01:12:57,972 --> 01:13:00,851
- Why, you killed him, you...
- I didn't do that, swear I didn't.
737
01:13:00,881 --> 01:13:01,905
Of course you didn't.
738
01:13:02,142 --> 01:13:03,121
Now, wait a minute.
739
01:13:08,976 --> 01:13:11,650
- You believe me, don't you Kid?
- Sure, I believe you.
740
01:13:12,034 --> 01:13:14,583
But what was you doing
here? Why did you come?
741
01:13:17,015 --> 01:13:18,142
That's my business.
742
01:13:20,101 --> 01:13:23,856
It wasn't because you thought you
could get me out of a tough spot, eh?
743
01:13:25,190 --> 01:13:27,193
- No.
- Well, I know better.
744
01:13:27,346 --> 01:13:29,565
- Now, get out of here.
- Say...
745
01:13:30,382 --> 01:13:32,829
- Who's going? What right have you got to...
- Beat it.
746
01:13:32,857 --> 01:13:34,314
Well, I like that.
747
01:13:34,462 --> 01:13:35,441
Look here Kid.
748
01:13:35,950 --> 01:13:39,125
- We ought to wait till McCoy gets here.
- I'm running this show.
749
01:13:39,356 --> 01:13:40,335
Good night.
750
01:13:48,280 --> 01:13:50,602
Maybe Mac will have
something to say about this.
751
01:13:50,671 --> 01:13:51,775
Maybe he will.
752
01:13:54,070 --> 01:13:56,050
I'll just stick around and see.
753
01:14:04,895 --> 01:14:06,921
Well, what's the good of all this arguing?
754
01:14:07,073 --> 01:14:10,134
It's a cinch, sure.
If Nan didn't do it, who did?
755
01:14:10,284 --> 01:14:12,446
- Yeah, who?
- That's what I'd like to know.
756
01:14:12,543 --> 01:14:13,522
How should I know?
757
01:14:13,550 --> 01:14:15,633
Plenty of people would've
been glad to knock him off.
758
01:14:15,664 --> 01:14:16,643
Who, for instance?
759
01:14:17,036 --> 01:14:20,427
- Agnes, for one.
- Me? How do you get that way?
760
01:14:20,509 --> 01:14:21,522
Why should I?
761
01:14:22,096 --> 01:14:24,713
The big fella told Nan
that he'd given you the air.
762
01:14:24,774 --> 01:14:27,642
Ah, that's just about of lucky as that
little rubbish that yarn of hers.
763
01:14:27,674 --> 01:14:29,563
Me and the boys think it was Nan.
764
01:14:29,915 --> 01:14:32,384
We want to know who's
running this mob now, anyhow.
765
01:14:34,320 --> 01:14:36,232
- I am.
- Who says so?
766
01:14:36,933 --> 01:14:38,583
I say so, for one.
767
01:14:42,812 --> 01:14:44,087
He's right boys.
768
01:14:44,908 --> 01:14:46,080
It's alright, the Kid.
769
01:14:46,138 --> 01:14:47,777
- Sure.
- That's right.
770
01:14:49,047 --> 01:14:52,074
And when you talk to me take
that toothpick out of your mouth.
771
01:15:02,393 --> 01:15:04,043
Ah, you dumb egg.
772
01:15:04,281 --> 01:15:06,136
Are you going to let him get
away with a thing like this?
773
01:15:06,151 --> 01:15:09,076
If he's running this mob, what you're
going to do about the big fella?
774
01:15:09,109 --> 01:15:10,714
He was knocked off, wasn't he?
775
01:15:11,900 --> 01:15:14,472
Yeah, what do you going to do about it?
776
01:15:15,310 --> 01:15:17,222
The payoff is up to you.
777
01:15:17,375 --> 01:15:19,526
- Sure.
- It's up to you Kid.
778
01:15:20,060 --> 01:15:22,871
- Are you going to let her get away with it?
- Not much.
779
01:15:24,672 --> 01:15:25,708
Don't worry.
780
01:15:26,369 --> 01:15:28,235
Whoever it is, will get what's coming to him.
781
01:15:28,266 --> 01:15:29,438
To her you mean.
782
01:15:29,869 --> 01:15:32,623
If it wasn't her, what's that gun
doing here? It's hers.
783
01:15:32,771 --> 01:15:35,286
She said it was. And the door locked.
784
01:15:35,561 --> 01:15:36,995
- That's right Kid.
- Say...
785
01:15:37,272 --> 01:15:38,763
Are you trying to kid us?
786
01:15:38,914 --> 01:15:41,679
- Trying to give us the run-around.
- What's your idea?
787
01:15:41,828 --> 01:15:43,148
Well, what about it?
788
01:15:43,829 --> 01:15:45,536
- Who said it was her gun?
- She did.
789
01:15:45,564 --> 01:15:47,180
That's right, she said so herself.
790
01:15:47,213 --> 01:15:48,954
- The door...
- The door was locked.
791
01:15:49,000 --> 01:15:51,504
- If she didn't do it, who did?
- He knows what he is doing.
792
01:15:51,534 --> 01:15:52,524
Don't be a sap.
793
01:15:53,962 --> 01:15:55,885
Well, what do you going to do about it?
794
01:15:56,954 --> 01:15:57,933
Leave it to me.
795
01:15:58,589 --> 01:16:01,058
Don't bother, big fella.
796
01:16:01,735 --> 01:16:03,180
We'll handle this.
797
01:16:06,275 --> 01:16:08,437
We'll take him for a buggy-ride.
798
01:16:24,192 --> 01:16:28,163
I'm running this show,
and I'm driving that buggy.
799
01:16:40,964 --> 01:16:45,708
Hello Nan? Listen, meet me outside
your house in 5 minutes, will you?
800
01:16:47,205 --> 01:16:48,537
No, I can't explain now.
801
01:16:49,427 --> 01:16:51,066
No, everything is alright.
802
01:16:54,947 --> 01:16:56,483
So far, so good.
803
01:16:56,891 --> 01:16:58,814
But be sure that you go through with it.
804
01:16:58,958 --> 01:17:00,540
I said I would, didn't I?
805
01:17:01,122 --> 01:17:03,079
And don't try to pull any fast ones.
806
01:17:03,372 --> 01:17:05,807
Or we'll pay double. You get me?
807
01:17:07,566 --> 01:17:10,035
You wouldn't try to frighten me,
would you mister?
808
01:17:10,834 --> 01:17:11,813
Wait a minute.
809
01:17:12,208 --> 01:17:13,779
Don't be in such a hurry Chief.
810
01:17:14,242 --> 01:17:15,426
We're going your way.
811
01:17:24,768 --> 01:17:26,236
He thinks he can put one over.
812
01:17:26,482 --> 01:17:27,802
We'll let the both of them have it.
813
01:17:27,823 --> 01:17:28,802
Suits me.
814
01:17:49,001 --> 01:17:51,141
- Kid?
- Yeah, Come on.
815
01:17:53,544 --> 01:17:56,161
- What's the matter?
- Nothing, nothing. Get in.
816
01:17:59,088 --> 01:18:02,752
- What for? Where we going?
- Get in, get in. It's alright.
817
01:18:26,801 --> 01:18:28,019
What's the matter, Aggie?
818
01:18:28,208 --> 01:18:29,574
Why are you in such a sweat?
819
01:18:29,604 --> 01:18:30,583
Me?
820
01:18:30,908 --> 01:18:31,887
I'm alright.
821
01:18:32,800 --> 01:18:35,861
I thought you said the big fella
hadn't given you the air?
822
01:18:35,919 --> 01:18:36,898
Sure.
823
01:18:36,971 --> 01:18:37,950
You heard me.
824
01:18:38,693 --> 01:18:40,161
Where were you going with this?
825
01:18:40,297 --> 01:18:42,516
What you're hiding it
back of the curtain for?
826
01:19:46,360 --> 01:19:47,623
Hey, what you trying to do?
827
01:19:47,654 --> 01:19:50,328
- Can't you see that train?
- Slow down. Are you crazy?
828
01:20:17,594 --> 01:20:18,573
Stop.
829
01:20:18,614 --> 01:20:19,593
Pull up.
830
01:20:20,911 --> 01:20:21,890
Slow down.
831
01:20:30,637 --> 01:20:31,832
Hey, what's the idea?
832
01:20:31,985 --> 01:20:33,954
Hey, are you crazy? Slow down.
833
01:20:34,316 --> 01:20:35,841
Put on those brakes or I'll...
834
01:20:43,477 --> 01:20:46,845
- Well, why don't you go ahead and shoot?
- Go ahead, give it to him.
835
01:20:46,950 --> 01:20:48,737
At this speed? Don't be a fool.
836
01:20:48,888 --> 01:20:51,562
- Feed it to her, That will stop him.
- Yeah.
837
01:20:52,047 --> 01:20:54,266
You put a slug in her
and you'll get the clip.
838
01:20:56,855 --> 01:20:58,426
That help you make up your mind.
839
01:20:59,669 --> 01:21:00,648
Cover them.
840
01:21:02,158 --> 01:21:04,559
Now shoot or tip your hardware overboard.
841
01:21:19,664 --> 01:21:21,690
Thanks boys. We're slowing up here.
842
01:21:33,667 --> 01:21:34,646
This way out.
843
01:21:42,221 --> 01:21:44,497
Maybe the walk back home
will clear your heads.
844
01:21:44,823 --> 01:21:48,749
And you can figure out for yourselves,
that it was Agnes that got the big fella.
845
01:21:49,463 --> 01:21:50,442
And get out.
846
01:21:51,881 --> 01:21:54,817
And you can kiss a beer barrel
goodbye for me, forever.
847
01:21:55,408 --> 01:21:56,671
Oh?
848
01:22:03,817 --> 01:22:04,796
Hey...
849
01:22:06,930 --> 01:22:08,307
No hard feelings.
61052
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.