Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,654 --> 00:00:02,888
My name is Michael Westen.I used to be a spy until...
2
00:00:04,469 --> 00:00:07,005
We got a burn notice
on you. You're blacklisted.
3
00:00:07,073 --> 00:00:09,442
When you're burned,you've got nothing --
4
00:00:09,509 --> 00:00:12,113
no cash, no credit,no job history.
5
00:00:12,181 --> 00:00:13,817
You're stuck in whatever citythey decide to dump you in.
6
00:00:13,885 --> 00:00:16,535
- Where am I?
- Miami.
7
00:00:16,602 --> 00:00:19,773
You do whatever workcomes your way.
8
00:00:19,841 --> 00:00:22,405
You rely on anyonewho's still talking to you.
9
00:00:22,473 --> 00:00:24,006
A trigger-happyex-girlfriend...
10
00:00:24,073 --> 00:00:25,640
Should we shoot them?
11
00:00:25,708 --> 00:00:28,213
...An old friend who usedto inform on you to the FBI...
12
00:00:28,281 --> 00:00:30,616
You know spies --
a bunch of bitchy little girls.
13
00:00:30,684 --> 00:00:33,155
...Family, too...Hey, is that your mom again?
14
00:00:33,223 --> 00:00:35,323
...If you're desperate.Someone needs your help, Michael.
15
00:00:35,390 --> 00:00:37,829
Bottom line --as long as you're burned,
16
00:00:37,897 --> 00:00:39,500
you're not going anywhere.
17
00:00:46,710 --> 00:00:50,278
There's a long traditionof using doubles in espionage.
18
00:00:50,354 --> 00:00:52,124
They're mostly usedby dictators
19
00:00:52,192 --> 00:00:54,426
who want to confusewould-be assassins,
20
00:00:54,494 --> 00:00:56,696
but they haveother less-common uses,
21
00:00:56,764 --> 00:00:59,800
like framing someone fora crime they didn't commit.
22
00:00:59,867 --> 00:01:02,004
Okay, I know
this video is grainy.
23
00:01:02,072 --> 00:01:03,606
But from that angle,
it sure looks like you.
24
00:01:03,674 --> 00:01:04,507
It's not me, Sam.
25
00:01:04,547 --> 00:01:06,415
I assume the burner cellphone
he's buying
26
00:01:06,482 --> 00:01:08,618
made a call
from the site of Max's murder.
27
00:01:08,686 --> 00:01:11,120
Somebody went to
a lot of trouble to do this.
28
00:01:11,188 --> 00:01:13,823
They didn't find this guy
sitting at a bus stop.
29
00:01:13,891 --> 00:01:15,792
She's right, Mike. This is
starting to feel personal.
30
00:01:15,860 --> 00:01:18,663
It's been personal
since Max bled out in my arms,
31
00:01:18,731 --> 00:01:21,299
since he told me
to say goodbye to his wife.
32
00:01:21,367 --> 00:01:23,067
So, what's the plan to keep
my son out of prison?
33
00:01:23,135 --> 00:01:24,804
We got to track down the fella
on this tape.
34
00:01:24,871 --> 00:01:26,772
I mean, that's step one
in finding Max's killer.
35
00:01:26,839 --> 00:01:29,274
Actually, step one
is deciding what to do
36
00:01:29,342 --> 00:01:31,543
with the bloodhound
the CIA sent to replace Max.
37
00:01:31,610 --> 00:01:33,311
Pearce knows we have
the security footage.
38
00:01:33,379 --> 00:01:34,478
I can buy us some time.
39
00:01:34,546 --> 00:01:35,846
I'll tell her
it's taking a little longer
40
00:01:35,914 --> 00:01:37,281
to analyze the footage.
41
00:01:37,349 --> 00:01:38,982
Speak of the devil.
42
00:01:39,050 --> 00:01:41,718
Agent Pearce,
right on time.
43
00:01:41,786 --> 00:01:42,652
I --
44
00:01:44,154 --> 00:01:46,155
got it.
45
00:01:46,223 --> 00:01:48,324
What's up? She got something new
about the murder?
46
00:01:48,393 --> 00:01:49,560
No,
it wasn't about that.
47
00:01:49,627 --> 00:01:52,463
She wants to meet
tomorrow morning, 0700.
48
00:01:52,530 --> 00:01:55,667
She's got another job for me,
high priority at the CIA.
49
00:01:55,735 --> 00:01:56,902
Wish me luck.
50
00:02:08,049 --> 00:02:10,184
You're only
five minutes early.
51
00:02:10,251 --> 00:02:12,219
I'm sorry.
Is this a rush job?
52
00:02:12,287 --> 00:02:13,888
Very much so.
53
00:02:19,095 --> 00:02:21,397
We have a source
inside a Serbian syndicate.
54
00:02:21,465 --> 00:02:23,934
He informed us the group
is about to purchase
55
00:02:24,001 --> 00:02:26,470
a stolen Predator Drone
from an arms dealer in Miami.
56
00:02:26,537 --> 00:02:28,572
Wow. Really none of that
sounds good.
57
00:02:28,640 --> 00:02:29,874
We don't have much
on the deal
58
00:02:29,941 --> 00:02:31,475
other than
it might be going down tomorrow
59
00:02:31,543 --> 00:02:33,478
and the arms dealer
sent a courier.
60
00:02:33,546 --> 00:02:36,714
The man's holed up
in room 642 of this hotel.
61
00:02:36,782 --> 00:02:39,651
We have to get the drone
before the Serbians do, Michael.
62
00:02:39,719 --> 00:02:40,952
Now, normally,
we'd bring a team,
63
00:02:41,020 --> 00:02:42,287
but this is
very time-sensitive.
64
00:02:42,354 --> 00:02:43,621
And you'd rather
not have someone
65
00:02:43,689 --> 00:02:44,822
on the agency payroll
doing it.
66
00:02:44,890 --> 00:02:45,823
Exactly.
67
00:02:45,891 --> 00:02:47,158
Our intel describes him
68
00:02:47,225 --> 00:02:49,760
as well-armed, well-trained,
and very unfriendly.
69
00:02:49,828 --> 00:02:52,062
It actually says
"Very unfriendly" in the file.
70
00:02:52,130 --> 00:02:53,363
They made
a specific notation.
71
00:02:53,431 --> 00:02:55,899
Okay, I'm gonna need
some climbers, chalk,
72
00:02:55,967 --> 00:02:57,301
and a small charge.
73
00:02:57,368 --> 00:02:59,202
And I'm gonna need them quickly.
I'd like to do this
74
00:02:59,270 --> 00:03:00,737
before the pool opens
and I have an audience.
75
00:03:00,805 --> 00:03:03,473
I got to say, Westen.
76
00:03:03,540 --> 00:03:05,007
You are
a lot more agreeable
77
00:03:05,075 --> 00:03:06,876
than the notations
in your file indicate.
78
00:03:06,944 --> 00:03:09,446
Just saying.
79
00:03:19,692 --> 00:03:21,593
Careful.
80
00:03:21,661 --> 00:03:23,529
That's a dicey hold
you got there, Westen.
81
00:03:23,596 --> 00:03:25,264
Spare me the commentary,
please.
82
00:03:25,332 --> 00:03:27,366
This requires
some concentration.
83
00:03:36,277 --> 00:03:37,945
When confrontingan armed enemy,
84
00:03:38,013 --> 00:03:39,647
the big questionis what weapons
85
00:03:39,714 --> 00:03:41,215
they're bringing to the fight.
86
00:03:41,283 --> 00:03:43,484
Trick your enemyinto bringing the wrong weapon,
87
00:03:43,552 --> 00:03:44,953
and you've got the advantage.
88
00:03:45,020 --> 00:03:47,188
Time to say hello.
89
00:03:48,491 --> 00:03:49,625
Someone thinksthey're taking fire
90
00:03:49,692 --> 00:03:51,193
from a sniper, for example,
91
00:03:51,261 --> 00:03:54,296
they'll choose somethinglong range with a long barrel.
92
00:03:55,699 --> 00:03:57,900
Which won't do you much goodin close combat.
93
00:03:57,968 --> 00:03:59,836
Where's the drone?
94
00:03:59,904 --> 00:04:02,738
It's not here. It's gone.
I delivered it last night.
95
00:04:02,806 --> 00:04:04,440
I swear.
96
00:04:04,508 --> 00:04:07,209
Search the room.
The cash is right there.
97
00:04:07,277 --> 00:04:08,911
Did he just say --
98
00:04:08,978 --> 00:04:11,013
let me put it this way --
either he just found
99
00:04:11,080 --> 00:04:13,548
a million dollars in cash
on the street...
100
00:04:13,616 --> 00:04:15,716
Or we're too late.
101
00:04:16,007 --> 00:04:20,007
Burn Notice 5x06
Enemy of My Enemy
Original Air Date on July 28, 2011
102
00:04:20,032 --> 00:04:24,032
== sync, corrected by elderman ==
103
00:04:27,316 --> 00:04:28,683
Listen to me, Manaro.
104
00:04:28,751 --> 00:04:30,517
You do that, and the situation
you're talking about
105
00:04:30,585 --> 00:04:32,019
gets uglier
than a dumpster fire.
106
00:04:32,087 --> 00:04:34,655
Compromising a source
is not a --
107
00:04:34,722 --> 00:04:37,591
fine.
Then it's on your head!
108
00:04:37,659 --> 00:04:39,160
So, how'd that go?
109
00:04:39,227 --> 00:04:41,461
Our guy who's in
with the Serbians is good.
110
00:04:41,529 --> 00:04:43,430
He's reliable, and his cover
is about as deep as it gets.
111
00:04:43,498 --> 00:04:45,299
Because of him, we know
who they are, where they are,
112
00:04:45,366 --> 00:04:48,035
what they're doing
on three continents.
113
00:04:48,102 --> 00:04:50,003
Now my bosses
want to snatch up a few Serbs
114
00:04:50,071 --> 00:04:52,139
and interrogate them
about this missing drone.
115
00:04:52,206 --> 00:04:54,208
They do that,
the asset gets outed.
116
00:04:54,275 --> 00:04:55,642
My asset gets killed.
117
00:04:59,580 --> 00:05:01,014
How well do you know
the asset?
118
00:05:01,081 --> 00:05:02,882
I only met him once --
five minutes at a café.
119
00:05:02,949 --> 00:05:04,683
But the guy's got a family.
He coaches soccer.
120
00:05:04,751 --> 00:05:05,917
He's got a life.
121
00:05:09,555 --> 00:05:11,122
This happened to me
once before.
122
00:05:11,190 --> 00:05:14,659
I ran an op in Paris
back in '03.
123
00:05:14,727 --> 00:05:18,096
The asset was a scientist --
Jansen Tunberg.
124
00:05:20,167 --> 00:05:23,569
And he was more
than an asset.
125
00:05:23,637 --> 00:05:26,172
We were getting married
once it was over.
126
00:05:26,239 --> 00:05:27,573
I see.
127
00:05:27,641 --> 00:05:30,143
Only before
I could bring the op home,
128
00:05:30,210 --> 00:05:31,911
the brass got impatient.
129
00:05:31,979 --> 00:05:34,948
They ordered
more drastic measures.
130
00:05:35,015 --> 00:05:36,516
They exposed Jansen.
131
00:05:36,584 --> 00:05:39,486
I buried him a month
before our wedding day.
132
00:05:39,553 --> 00:05:40,887
I'm sorry.
133
00:05:40,955 --> 00:05:44,223
So am I.
134
00:05:44,291 --> 00:05:46,225
Well...
135
00:05:46,293 --> 00:05:47,559
I have my orders.
136
00:05:52,465 --> 00:05:55,066
Pearce, you think
you could convince Langley
137
00:05:55,134 --> 00:05:57,336
to give you one more shot
with that drone?
138
00:05:57,403 --> 00:05:58,637
Why? To what end?
139
00:05:58,705 --> 00:05:59,872
You buy me a few days,
140
00:05:59,940 --> 00:06:01,841
and I can get it back
without CIA involvement.
141
00:06:01,909 --> 00:06:03,242
I'm not sure
they'd go for it.
142
00:06:03,310 --> 00:06:04,344
You want to keep
your asset alive?
143
00:06:04,411 --> 00:06:05,712
I can do this.
144
00:06:05,780 --> 00:06:07,715
I want to do this.
You'll owe me one.
145
00:06:07,782 --> 00:06:09,283
I like your confidence,
146
00:06:09,351 --> 00:06:11,219
but we can't just push pause
on Max's murder investigation.
147
00:06:11,286 --> 00:06:13,221
You give me some operating room
and equipment,
148
00:06:13,289 --> 00:06:15,390
I'll give you progress
on Max's killer
149
00:06:15,458 --> 00:06:16,759
and that stolen drone.
150
00:06:16,826 --> 00:06:20,228
Not just progress --
I need them both. Fast.
151
00:06:29,371 --> 00:06:31,273
Well, they're impressive.
I'll give them that.
152
00:06:31,340 --> 00:06:35,243
A dozen ex-military Serbians,
armed to the teeth.
153
00:06:37,914 --> 00:06:39,215
And nasty.
154
00:06:42,786 --> 00:06:44,620
Look, I sure as hell
don't want guys like that
155
00:06:44,688 --> 00:06:46,222
hanging onto
a Predator Drone.
156
00:06:46,290 --> 00:06:48,692
But, Mike, it's gonna take
an army to get it back.
157
00:06:48,759 --> 00:06:51,628
I agree. That's why we need help
from someone who has an army.
158
00:06:51,696 --> 00:06:53,430
We're gonna trick
our old friend Carmelo
159
00:06:53,498 --> 00:06:54,931
into going after
the Serbs.
160
00:06:54,999 --> 00:06:56,599
Carmelo?
161
00:06:56,667 --> 00:06:59,135
As in the second biggest
heroin dealer in Miami?
162
00:06:59,203 --> 00:07:01,070
He's helped us track down
mercenaries before.
163
00:07:01,138 --> 00:07:02,805
He's perfect for this.
164
00:07:02,873 --> 00:07:04,673
Yeah, but isn't the last thing
he said to you --
165
00:07:04,741 --> 00:07:06,342
"if I ever see you again,
you're dead"?
166
00:07:06,410 --> 00:07:08,777
That's why I was hoping youcould handle the Carmelo thing.
167
00:07:08,845 --> 00:07:11,580
Oh, how generous.
What is your plan, exactly?
168
00:07:11,648 --> 00:07:12,848
We rip off Carmelo
and leave Sam behind
169
00:07:12,916 --> 00:07:14,350
as a witness
to the heist.
170
00:07:14,417 --> 00:07:17,018
He questions you.
You steer him towards the Serbs.
171
00:07:17,086 --> 00:07:18,954
We play it right,
he hunts for his heroin
172
00:07:19,022 --> 00:07:21,189
and finds our drone instead.
173
00:07:21,257 --> 00:07:22,358
And if we don't
play it right,
174
00:07:22,425 --> 00:07:23,258
we find out if Sam
is bulletproof.
175
00:07:23,326 --> 00:07:24,727
I know it's dangerous.
176
00:07:24,794 --> 00:07:27,129
But if we don't do something,
the CIA's source is dead,
177
00:07:27,196 --> 00:07:29,932
and some very bad people end up
with a really dangerous weapon.
178
00:07:31,635 --> 00:07:33,335
Sam,
I'll understand if you --
179
00:07:33,403 --> 00:07:35,505
No. You're right.
180
00:07:35,572 --> 00:07:36,739
That's the play.
181
00:07:38,041 --> 00:07:40,409
All right.
182
00:07:40,477 --> 00:07:42,512
I'll go find us
a heroin shipment.
183
00:07:46,284 --> 00:07:48,752
For a spy, one ofthe most useful contacts
184
00:07:48,819 --> 00:07:51,955
in the criminal underworldis the small-time drug dealer.
185
00:07:52,023 --> 00:07:54,124
Their work demandsthat they stay informed
186
00:07:54,192 --> 00:07:56,093
about their rivals,their suppliers,
187
00:07:56,161 --> 00:07:58,429
the police,and any other bad guys
188
00:07:58,497 --> 00:07:59,931
who might be operatingin their area.
189
00:07:59,998 --> 00:08:02,166
Fiona!
190
00:08:05,371 --> 00:08:06,504
Now's not a good time.
191
00:08:06,572 --> 00:08:08,039
Oh, now's good.
192
00:08:08,107 --> 00:08:10,342
Ladies, this is Fiona.
193
00:08:10,409 --> 00:08:11,877
She's a very dear friend
194
00:08:11,944 --> 00:08:13,245
who would never dream
of interrupting
195
00:08:13,313 --> 00:08:15,280
this magical time
we're all having together.
196
00:08:15,348 --> 00:08:17,015
Oh, of course not.
197
00:08:17,083 --> 00:08:18,550
If you have found
some friends
198
00:08:18,618 --> 00:08:20,618
that are okay
with your medical condition,
199
00:08:20,686 --> 00:08:22,053
I wouldn't dream
of imposing.
200
00:08:23,189 --> 00:08:24,689
Um...Medical condition.
201
00:08:24,757 --> 00:08:26,157
It's not a big deal,
really.
202
00:08:26,225 --> 00:08:27,825
There are plenty of ways
to manage the symptoms.
203
00:08:27,892 --> 00:08:30,094
There's, uh, ointments, gel,
creams, suppositories --
204
00:08:30,162 --> 00:08:32,062
She's joking.
205
00:08:32,130 --> 00:08:34,698
She actually has a very dark,
twisted sense of humor.
206
00:08:34,766 --> 00:08:37,567
Um, yeah, I think
we're actually gonna leave.
207
00:08:37,635 --> 00:08:39,302
Oh. Oh.
208
00:08:39,370 --> 00:08:40,370
It's...
209
00:08:42,707 --> 00:08:44,641
What do you want?
210
00:08:44,709 --> 00:08:45,842
I want to know
211
00:08:45,910 --> 00:08:48,011
about Carmelo Dante's
heroin shipments.
212
00:08:48,078 --> 00:08:49,846
Why?
213
00:08:49,914 --> 00:08:52,182
- Because he's about to lose one.
- Forget it.
214
00:08:52,250 --> 00:08:55,452
You rob him, he sucks
the marrow out of your bones.
215
00:08:55,520 --> 00:08:58,055
I like my marrow...
Inside of my bones.
216
00:08:58,123 --> 00:09:01,626
Uh, did Carmelo
shoot you in the kneecap?
217
00:09:01,693 --> 00:09:04,262
Or was that Michael Westen?
Because he is the one asking.
218
00:09:06,064 --> 00:09:08,766
Look...
219
00:09:08,834 --> 00:09:10,602
Everybody in the game
knows Carmelo's guys
220
00:09:10,669 --> 00:09:14,038
take a rental car to
a stash house up in the sticks,
221
00:09:14,106 --> 00:09:15,506
just to re-up.
222
00:09:15,573 --> 00:09:18,142
It's right off of 95,
north of Fort Lauderdale.
223
00:09:18,210 --> 00:09:20,378
Oh, see, that wasn't
so hard now, was it?
224
00:09:20,446 --> 00:09:22,647
This is some serious
death-wish material here.
225
00:09:22,715 --> 00:09:25,550
You know why it's okay everybody
knows about his stash house?
226
00:09:25,618 --> 00:09:28,053
'Cause nobody's stupid enough
to hit it.
227
00:09:28,121 --> 00:09:31,023
Somebody is.
228
00:09:31,091 --> 00:09:33,192
That's your plan?
I don't like it.
229
00:09:33,260 --> 00:09:35,695
Well, you and me both, lady,
but there's no other way.
230
00:09:35,763 --> 00:09:38,498
Are you saying the agency
never tricks third parties
231
00:09:38,566 --> 00:09:40,467
into attacking
our enemies?
232
00:09:40,534 --> 00:09:42,168
Huh.
Times have changed.
233
00:09:42,236 --> 00:09:43,804
Of course we do,
but a "yojimbo" play
234
00:09:43,872 --> 00:09:45,906
is a hail Mary to pull off,
not to mention reckless.
235
00:09:45,973 --> 00:09:47,174
Yeah, well, as the guy
236
00:09:47,242 --> 00:09:48,809
who's about to put his head
in the lion's mouth,
237
00:09:48,877 --> 00:09:50,611
I'd appreciate it
if you'd stop reminding me.
238
00:09:50,678 --> 00:09:52,679
We both know
anything involving the cops
239
00:09:52,747 --> 00:09:54,981
or the FBI
will tip the Serbs off.
240
00:09:55,049 --> 00:09:57,817
This gets us the drone back
and keeps the CIA out of it.
241
00:09:57,885 --> 00:09:59,819
Look,
all we're asking for
242
00:09:59,887 --> 00:10:02,088
is a listening device so we can stay
in touch when I'm with Carmelo.
243
00:10:05,426 --> 00:10:06,626
Here.
244
00:10:06,693 --> 00:10:07,960
You're gonna have to
sign the gear out.
245
00:10:08,028 --> 00:10:10,296
It ain't cheap.
Manaro's gonna love this.
246
00:10:12,032 --> 00:10:13,666
Did she just say Manaro?
247
00:10:13,734 --> 00:10:14,633
Yeah, why?
248
00:10:14,701 --> 00:10:15,935
Well, it's a long story,
249
00:10:16,003 --> 00:10:17,970
but I got kind of a rocky past
with that guy
250
00:10:18,038 --> 00:10:20,573
and that part of the CIA --
I mean, it's kind of hush-hush,
251
00:10:20,640 --> 00:10:22,341
but Manaro's
half the reason for it,
252
00:10:22,409 --> 00:10:23,909
so...this could get
a little sticky.
253
00:10:23,977 --> 00:10:25,144
Great.
254
00:10:25,211 --> 00:10:27,713
Frame is bugged.
Long-range, extra battery.
255
00:10:27,781 --> 00:10:30,415
Hope you can pull off glasses,
Mr. Axe.
256
00:10:30,483 --> 00:10:32,484
Well, they're not exactly
my style,
257
00:10:32,552 --> 00:10:34,953
but I think Chuck Finley
can rock the specs.
258
00:10:35,021 --> 00:10:35,954
Okay.
259
00:10:36,022 --> 00:10:37,222
Will you give us a minute?
260
00:10:37,289 --> 00:10:38,989
I need a moment alone
with Michael.
261
00:10:39,057 --> 00:10:40,825
Sure.
I'll wait in the car.
262
00:10:40,892 --> 00:10:42,826
Three feet on the floor,
you two.
263
00:10:44,595 --> 00:10:46,029
I thought
you'd have something
264
00:10:46,097 --> 00:10:48,264
from that security footage
you pulled by now.
265
00:10:48,332 --> 00:10:49,598
Do you need help with it?
266
00:10:49,666 --> 00:10:51,033
Oh, I'd love some.
267
00:10:51,101 --> 00:10:53,903
But I doubt you want me
turning over stolen evidence.
268
00:10:53,970 --> 00:10:55,639
We need to put
the pedal down, Westen,
269
00:10:55,706 --> 00:10:57,040
so tell me how I can help.
270
00:10:57,108 --> 00:11:00,043
Can you get me some advanced
facial-recognition software?
271
00:11:01,279 --> 00:11:03,113
Good.
It might speed things up.
272
00:11:03,181 --> 00:11:04,749
It better.
273
00:11:04,817 --> 00:11:07,686
Well, go on.
274
00:11:07,753 --> 00:11:09,988
You've got a heroin shipment
to steal.
275
00:11:16,997 --> 00:11:19,064
The key to robbingan armed transport
276
00:11:19,132 --> 00:11:20,532
is to stop the vehicle
277
00:11:20,600 --> 00:11:23,501
without putting the guardson the defensive.
278
00:11:23,568 --> 00:11:26,837
Okay, the drug mobile's
right on time.
279
00:11:26,905 --> 00:11:28,171
Get ready to take
the shot.
280
00:11:28,239 --> 00:11:29,573
Shooting a tirecan cause a blowout
281
00:11:29,640 --> 00:11:32,075
without arousing suspicion,
282
00:11:32,142 --> 00:11:33,742
but it takes a gifted sniper
283
00:11:33,810 --> 00:11:35,911
to hit a targetmoving 40 miles per hour.
284
00:11:41,284 --> 00:11:42,685
And now for round 2.
285
00:11:45,121 --> 00:11:47,623
What the hell?!
Where is it coming from?!
286
00:11:47,691 --> 00:11:48,825
Let's just
get out of here!
287
00:11:57,767 --> 00:11:59,368
Half a million dollars
worth of junk.
288
00:11:59,436 --> 00:12:01,170
I think Carmelo
should be pretty well-motivated
289
00:12:01,237 --> 00:12:03,138
to find the Serbs
who ripped him off.
290
00:12:03,206 --> 00:12:04,640
You ready?
Getting there.
291
00:12:04,707 --> 00:12:07,376
How injured do we want
our innocent witness?
292
00:12:07,443 --> 00:12:08,977
Well, injured enough
293
00:12:09,045 --> 00:12:10,478
to make it look like
I was grazed by a bullet.
294
00:12:14,550 --> 00:12:15,984
Ow! Ow!
295
00:12:16,052 --> 00:12:18,086
But not so injured
that the ladies mind.
296
00:12:22,258 --> 00:12:25,694
Well, you know, what they say
about guys who wear glasses --
297
00:12:25,762 --> 00:12:28,397
less likely to get shot
in the face by heroin dealers.
298
00:12:28,465 --> 00:12:30,533
Sam, we'll have you covered
for the pick-up.
299
00:12:30,601 --> 00:12:32,102
After that...
300
00:12:33,404 --> 00:12:34,704
...Good luck.
301
00:12:34,772 --> 00:12:36,806
Thanks.
302
00:12:36,874 --> 00:12:39,876
Staging a sceneis one of the most important
303
00:12:39,943 --> 00:12:42,211
deception techniquesin espionage.
304
00:12:42,279 --> 00:12:43,679
You're telling a story,
305
00:12:43,747 --> 00:12:45,548
arranging evidencefor someone to discover
306
00:12:45,616 --> 00:12:48,017
so they'll believewhat you want them to.
307
00:12:48,084 --> 00:12:50,085
If it works,there's nothing like it.
308
00:12:50,153 --> 00:12:52,020
If it doesn't work,
309
00:12:52,088 --> 00:12:55,857
well, it's good to be nearbywith a sniper rifle.
310
00:13:00,263 --> 00:13:03,365
So, where were
they hiding?
311
00:13:03,433 --> 00:13:04,801
The gunmen --
312
00:13:04,868 --> 00:13:07,103
The ones that you sent you
running off like little bitches,
313
00:13:07,170 --> 00:13:10,773
this badass crew
that separated you from my dope.
314
00:13:10,841 --> 00:13:13,442
Now, you -- you said
there was a dozen, right?
315
00:13:13,510 --> 00:13:17,746
Where did a dozen guys
park their cars?
316
00:13:17,814 --> 00:13:18,847
Tell me.
317
00:13:18,915 --> 00:13:21,250
Because I don't see it!
318
00:13:21,318 --> 00:13:22,851
That guy!
319
00:13:22,919 --> 00:13:25,454
There was a tow truck
here earlier. He was here.
320
00:13:25,522 --> 00:13:27,856
Hey, hey, hey, hey, hey, hey,
sleepyhead, sleepyhead.
321
00:13:27,924 --> 00:13:29,325
Hey. Wake up. Wake up.
322
00:13:29,393 --> 00:13:31,327
Wake up!
323
00:13:31,394 --> 00:13:33,595
Where's...My...Car?
324
00:13:33,663 --> 00:13:34,896
Your what? Your car?
325
00:13:34,964 --> 00:13:36,898
How the hell should I know,
pal?! I --
326
00:13:38,868 --> 00:13:40,135
You expect me to believe
327
00:13:40,202 --> 00:13:43,304
that you were just joyriding
in a tow truck?
328
00:13:43,372 --> 00:13:44,505
All right,
we'll try this again.
329
00:13:44,573 --> 00:13:45,707
Okay, okay, look.
330
00:13:45,774 --> 00:13:47,275
I just drove the truck,
all right?
331
00:13:47,342 --> 00:13:49,210
That's it. I swear.
332
00:13:49,278 --> 00:13:50,511
Some guys with accents
called me.
333
00:13:50,579 --> 00:13:52,647
They said they'd make it
worth my while.
334
00:13:52,714 --> 00:13:54,148
How's that working out
for you?
Not so good.
335
00:13:54,216 --> 00:13:55,483
I woke up in a ditch.
336
00:13:55,551 --> 00:13:58,253
You start talking...
337
00:13:58,320 --> 00:14:01,122
Or I will bury you
right over there.
338
00:14:01,190 --> 00:14:02,690
I got nothing against you.
339
00:14:02,758 --> 00:14:05,059
And I don't know
where your car is, okay?
340
00:14:05,127 --> 00:14:06,361
My name's Chuck.
341
00:14:06,428 --> 00:14:08,763
You think I'm tight
with a bunch of Serbians?!
342
00:14:08,830 --> 00:14:10,431
Serbians?
343
00:14:10,499 --> 00:14:11,599
The guys
who ripped you off.
344
00:14:11,667 --> 00:14:13,033
Take a look, pal!
345
00:14:13,101 --> 00:14:15,136
They tried to shoot me
in the head!
346
00:14:15,203 --> 00:14:17,471
For crying out loud,
I'd be dead by now
347
00:14:17,539 --> 00:14:19,439
if they bothered
to check their work.
348
00:14:25,713 --> 00:14:28,982
I think you know more
than you're saying...
349
00:14:29,049 --> 00:14:33,920
So you and I are gonna go
and have a discussion...
350
00:14:33,987 --> 00:14:36,256
About
your Serbian friends.
351
00:14:36,323 --> 00:14:38,826
With my what?!
Hey, guys! Guys!
352
00:14:38,894 --> 00:14:40,661
For a spy,there's no greater victory
353
00:14:40,729 --> 00:14:42,697
than successfullyinserting an asset
354
00:14:42,765 --> 00:14:44,532
into a hostile organization.
355
00:14:44,600 --> 00:14:47,002
Of course, it's a little hardto celebrate that victory
356
00:14:47,069 --> 00:14:48,504
when the hostile organization
357
00:14:48,572 --> 00:14:50,840
is a bunch of trigger-happydrug dealers
358
00:14:50,908 --> 00:14:52,842
and the assetis your best friend.
359
00:15:01,118 --> 00:15:02,385
The first momentsof an infiltration
360
00:15:02,453 --> 00:15:04,287
are crucially important.
361
00:15:04,355 --> 00:15:06,389
That's whenyou're establishing yourself --
362
00:15:06,457 --> 00:15:08,157
what you know about them,what they know about you,
363
00:15:08,224 --> 00:15:11,627
and, most importantly,how useful you're going to be.
364
00:15:11,694 --> 00:15:13,228
Do you have
any idea who I am?
365
00:15:13,296 --> 00:15:16,898
Does the name Carmelo Dante
mean anything to you?
366
00:15:16,966 --> 00:15:19,367
Carm--
367
00:15:19,435 --> 00:15:20,901
wait.
368
00:15:20,969 --> 00:15:21,969
W-what?!
369
00:15:22,037 --> 00:15:24,738
Oh. Oh, my God.
370
00:15:24,806 --> 00:15:27,074
Oh, no.
Yes, yes, yes.
371
00:15:27,142 --> 00:15:29,777
Of course I-I-I'm familiar
with your reputation.
372
00:15:29,845 --> 00:15:32,580
Come on. Do you think
I would be crazy enough
373
00:15:32,648 --> 00:15:33,681
to steal from you?
374
00:15:33,749 --> 00:15:35,550
Whether you knew or not,
Chuck...
375
00:15:35,617 --> 00:15:38,353
You helped rob me.
376
00:15:38,421 --> 00:15:39,855
Oh. Oh, no.
377
00:15:39,922 --> 00:15:42,157
Give me one reason why
I shouldn't open you up!
Come on!
378
00:15:42,225 --> 00:15:44,460
If the target decidesyou're useful, you're in.
379
00:15:44,528 --> 00:15:46,095
If they decideyou're not useful,
380
00:15:46,162 --> 00:15:47,696
you're usually dead.
381
00:15:47,764 --> 00:15:49,731
Okay. You want a reason?
How about this one?
382
00:15:49,799 --> 00:15:52,367
You kill me,
you'll never find them.
383
00:15:52,434 --> 00:15:54,602
You think you're pissed?
The sons of bitches shot at me!
384
00:15:54,669 --> 00:15:58,239
Let me help you find them
so I can watch them squirm.
385
00:15:58,306 --> 00:16:01,509
Help? I thought
you didn't know anything.
386
00:16:01,576 --> 00:16:03,944
I know a few names.
I know where they hang out.
387
00:16:04,011 --> 00:16:05,345
I know some stuff.
388
00:16:05,412 --> 00:16:07,580
But if you stick that blade
in me, they're gone!
389
00:16:07,648 --> 00:16:10,083
Then the whole town hears
that somebody ripped you off
390
00:16:10,150 --> 00:16:11,651
and they got away clean.
391
00:16:11,718 --> 00:16:12,552
You want that?
392
00:16:20,927 --> 00:16:23,195
All right.
393
00:16:23,263 --> 00:16:28,868
You are by my side
until I get my drugs.
394
00:16:31,138 --> 00:16:33,473
I can't believe you sent Sam
in there with this guy.
395
00:16:33,541 --> 00:16:34,975
He's the only guy
with the connections
396
00:16:35,043 --> 00:16:36,977
to track down
a Serbian stash house
397
00:16:37,044 --> 00:16:38,678
and the manpower
to take them on.
398
00:16:38,746 --> 00:16:40,814
Thanks to Sam,
Carmelo thinks they're sitting
399
00:16:40,882 --> 00:16:42,982
on his heroin
instead of a Predator Drone.
400
00:16:43,050 --> 00:16:46,185
Okay, so Sam points Carmelo
towards the Serbians,
401
00:16:46,253 --> 00:16:47,954
Carmelo hits the Serbians.
402
00:16:48,022 --> 00:16:50,057
Why do you need me?
403
00:16:50,125 --> 00:16:51,292
I need you
to convince the Serbs
404
00:16:51,360 --> 00:16:52,460
they have a new enemy
named Carmelo.
405
00:17:01,637 --> 00:17:04,873
Establishing a cover asa drug addict isn't glamorous,
406
00:17:04,941 --> 00:17:06,408
but it has its advantages.
407
00:17:08,844 --> 00:17:10,890
People don't expect addictsto be rational...
408
00:17:10,891 --> 00:17:11,463
Thank you.
409
00:17:11,547 --> 00:17:13,448
...So they don't questiontheir motives.
410
00:17:13,515 --> 00:17:15,483
Nothing explainsan unwanted intrusion
411
00:17:15,551 --> 00:17:17,985
quite like the impressionthat you're high as a kite.
412
00:17:18,053 --> 00:17:20,021
Whoo! Oh.
413
00:17:20,089 --> 00:17:22,023
Fellas, fellas, fellas.
What is up?
414
00:17:22,091 --> 00:17:25,126
What is going down?
What is the word?
415
00:17:25,193 --> 00:17:26,961
You choose wrong table.
416
00:17:27,029 --> 00:17:28,362
Djovic.
417
00:17:31,566 --> 00:17:32,900
Whoa. Huh, yeah.
418
00:17:32,967 --> 00:17:34,268
See? Got his attention.
419
00:17:34,335 --> 00:17:36,469
So, let me tell you guys
a little story.
420
00:17:37,471 --> 00:17:38,872
I'm...
421
00:17:38,939 --> 00:17:40,973
Wow.
422
00:17:41,041 --> 00:17:42,441
That is magical.
Have you tried this?
423
00:17:42,509 --> 00:17:45,378
Want to get on some?
424
00:17:45,445 --> 00:17:47,880
...Hanging with my buddy.
He's not my buddy.
425
00:17:47,948 --> 00:17:50,183
He's my hookup. He's my hookup.
He's my dealer. He's my guy.
426
00:17:50,251 --> 00:17:52,887
Last night, he was talking
to his boss about you,
427
00:17:52,954 --> 00:17:55,823
on the phone, talking about
"Joe-vich," "Joe-vick."
428
00:17:55,891 --> 00:17:57,125
Am I saying that right?
429
00:17:57,193 --> 00:17:59,627
Who is this person
that talks all this?
430
00:17:59,695 --> 00:18:00,929
Hmm?
Hmm?
431
00:18:00,997 --> 00:18:02,297
What?
Spit it out.
432
00:18:02,365 --> 00:18:03,632
Yes. No.
433
00:18:03,700 --> 00:18:05,767
We need to discuss
a financial arrangement, okay?
434
00:18:05,835 --> 00:18:07,069
Hmm? Yes.
435
00:18:07,136 --> 00:18:08,537
Financial arrangement,
how you say?
436
00:18:08,605 --> 00:18:09,672
You know, a couple hun,
437
00:18:09,740 --> 00:18:12,041
couple hundo, couple...
438
00:18:12,109 --> 00:18:13,609
Honey -- honey bears.
439
00:18:13,677 --> 00:18:15,311
You know what we can do?
We can negotiate the fee later.
440
00:18:15,378 --> 00:18:16,612
I'm cool with that if you are.
That's fine.
441
00:18:16,679 --> 00:18:18,513
What you need to know
442
00:18:18,581 --> 00:18:21,517
is that he is gearing up
for you, man.
443
00:18:21,584 --> 00:18:23,685
He's coming at you hard --
like big guns, big, heavy guns.
444
00:18:23,753 --> 00:18:25,754
Who is this
that comes for us?
445
00:18:25,821 --> 00:18:27,022
Carmelo Dante.
446
00:18:29,158 --> 00:18:31,360
Carmelo Dante.
447
00:18:31,428 --> 00:18:33,396
Kingpin, heroin guy,
armored Rolls-Royce.
448
00:18:34,598 --> 00:18:37,033
You see that?
449
00:18:37,101 --> 00:18:39,169
What does this
Carmelo want?
450
00:18:39,237 --> 00:18:41,338
He's territorial
about his territory.
451
00:18:41,406 --> 00:18:43,641
And he doesn't like people
bringing attention
452
00:18:43,708 --> 00:18:45,810
to what he's got
coming in and out, okay?
453
00:18:45,877 --> 00:18:47,411
And he's happy
to spray anyone
454
00:18:47,479 --> 00:18:50,047
that does bring attention to it
with a shower of lead.
455
00:18:50,115 --> 00:18:51,315
Bang, bang. Boom, boom.
456
00:18:51,383 --> 00:18:52,950
Brr. Pop, pop, pop, pop, pop.
Bang, bang.
457
00:18:53,018 --> 00:18:54,819
Pow -- one for you.
Pow -- one for you.
458
00:18:54,887 --> 00:18:56,621
So let's discuss my fee.
459
00:18:56,689 --> 00:18:58,123
We let you
keep your teeth.
460
00:18:58,190 --> 00:19:01,092
Fair?
No. That's not fair.
461
00:19:01,159 --> 00:19:02,427
Come on. Come on.
Hey, hey, hey, hey, hey.
462
00:19:02,494 --> 00:19:03,461
Whoa.
No, no, no, no, no.
463
00:19:03,529 --> 00:19:04,462
Get him out of here!
Come on!
464
00:19:04,530 --> 00:19:06,197
This is not...
465
00:19:06,265 --> 00:19:08,733
This is not how we do things
in the U.S. of A.
466
00:19:15,140 --> 00:19:17,275
Not all of the intelligencespies use
467
00:19:17,342 --> 00:19:19,410
is stolen or even secret.
468
00:19:19,478 --> 00:19:22,113
When the information you needinvolves a lot of data --
469
00:19:22,181 --> 00:19:23,748
like searchingfor a single face
470
00:19:23,816 --> 00:19:25,550
in the population of Miami --
471
00:19:25,618 --> 00:19:28,286
what you really need is accessto the right database,
472
00:19:28,354 --> 00:19:30,322
which is usuallybehind the counter
473
00:19:30,389 --> 00:19:32,290
at the closestgovernment agency.
474
00:19:33,826 --> 00:19:35,528
I can't believe
the boys get to go up
475
00:19:35,595 --> 00:19:37,563
against heroin pushers
and arms traffickers
476
00:19:37,630 --> 00:19:39,731
and I'm here stuck
in the county clerk's office...
477
00:19:39,799 --> 00:19:41,333
In these earrings.
478
00:19:41,401 --> 00:19:43,301
Hey, I love
those earrings.
479
00:19:43,369 --> 00:19:46,671
And we're here to keep
your boyfriend out of jail.
480
00:19:46,739 --> 00:19:49,641
Next.
Oh.
481
00:19:49,708 --> 00:19:52,210
Sir, why don't you
go ahead?
482
00:19:52,278 --> 00:19:53,978
Why is he going ahead?
483
00:19:54,046 --> 00:19:55,747
Shh.
I already scouted.
484
00:19:55,815 --> 00:19:57,248
We want the sweet lady
485
00:19:57,316 --> 00:19:59,418
with the photos of her daughter
on her desk.
486
00:19:59,485 --> 00:20:01,419
She is gonna
love our little duet.
487
00:20:01,487 --> 00:20:02,787
Can I help you?
488
00:20:04,224 --> 00:20:06,992
Well, I sure hope so...Peggy.
489
00:20:07,060 --> 00:20:08,995
We're trying to find
this man.
490
00:20:09,063 --> 00:20:12,665
This Romeo wiped out my
daughter's entire bank account.
491
00:20:13,801 --> 00:20:16,336
We thought that maybe
you might be able to help us.
492
00:20:16,404 --> 00:20:19,205
I'm sorry. This is
the county clerk's office.
493
00:20:19,273 --> 00:20:21,041
I think you need
the police.
494
00:20:21,108 --> 00:20:22,275
We tried that, hon.
495
00:20:22,343 --> 00:20:24,043
And they couldn't
help us yet
496
00:20:24,111 --> 00:20:26,546
because, well, you see,
Mary never got his name.
497
00:20:27,781 --> 00:20:29,749
Well, he said his name
was Dave.
498
00:20:29,817 --> 00:20:32,419
He said
a lot of things, honey.
499
00:20:32,487 --> 00:20:34,020
And not all of them
were probably true.
500
00:20:35,823 --> 00:20:38,892
The one thing I do know
is that Dave --
501
00:20:38,959 --> 00:20:41,060
uh, I think
he's licensed to drive
502
00:20:41,128 --> 00:20:42,729
in the state of Florida.
503
00:20:42,796 --> 00:20:45,332
And his birth date
is March 4th.
504
00:20:45,400 --> 00:20:48,234
He had a real nice car.
505
00:20:48,302 --> 00:20:50,570
And he got a lot of
"Happy Birthday" calls.
506
00:20:51,972 --> 00:20:53,706
He has
a lot of people fooled.
507
00:20:53,774 --> 00:20:57,444
Look, you have, uh,
government computers, right?
508
00:20:57,512 --> 00:20:59,913
I mean, I know
it's just a long shot,
509
00:20:59,981 --> 00:21:01,882
but, you know, if you might
let us look through
510
00:21:01,950 --> 00:21:03,984
all the driver's licenses,
then he might just pop up.
511
00:21:04,052 --> 00:21:06,486
Ma'am,
I would love to help you,
512
00:21:06,554 --> 00:21:09,089
but our records
are confidential.
513
00:21:09,157 --> 00:21:11,391
Oh, no, no.
Don't cry, babe.
514
00:21:11,459 --> 00:21:13,693
Shh, shh, shh, shh.
515
00:21:13,761 --> 00:21:15,395
It's all right.
It's all right. Mommy's here.
516
00:21:19,033 --> 00:21:21,367
Is that your daughter?
So sweet.
517
00:21:21,435 --> 00:21:23,970
Bet you'd do anything
for her, right?
518
00:21:24,037 --> 00:21:26,072
Yeah.
519
00:21:26,140 --> 00:21:28,575
Well, mother to mother,
520
00:21:28,642 --> 00:21:29,910
that bastard
broke my girl's heart.
521
00:21:31,746 --> 00:21:34,348
Well, it may just be a needle in the
haystack. You know, we got to try.
522
00:21:34,416 --> 00:21:37,285
You understand?
523
00:21:38,921 --> 00:21:43,292
Come back Saturday.
I'll help you.
524
00:21:43,360 --> 00:21:45,628
Oh, God bless you,
Peggy.
525
00:21:59,843 --> 00:22:01,344
So, these Serbians --
526
00:22:01,411 --> 00:22:03,279
you're sure you know
where they are?
527
00:22:03,346 --> 00:22:04,380
Okay. Yeah.
528
00:22:04,448 --> 00:22:05,682
No, no.
This is the neighborhood.
529
00:22:05,749 --> 00:22:06,616
It's just
a couple blocks up.
530
00:22:06,684 --> 00:22:07,917
They're based out of a --
531
00:22:07,985 --> 00:22:09,919
a trucking company
or something like that.
532
00:22:09,987 --> 00:22:11,488
When we get there,
they're not gonna be happy
533
00:22:11,556 --> 00:22:14,258
to see us, you know.
534
00:22:14,326 --> 00:22:15,593
The way these
Eastern Europeans smoke,
535
00:22:15,661 --> 00:22:17,495
I worry they're not gonna
be able to keep up
536
00:22:17,563 --> 00:22:18,697
when the shooting starts.
537
00:22:18,764 --> 00:22:20,198
Well, they better start
limbering up
538
00:22:20,266 --> 00:22:21,466
because here comes Carmelo.
539
00:22:21,534 --> 00:22:22,968
Okay, here we go --
Serb central.
540
00:22:23,036 --> 00:22:24,136
But I wouldn't get
too close.
541
00:22:24,204 --> 00:22:26,405
This where my stuff is?
Here at the H.Q.?
542
00:22:26,472 --> 00:22:27,573
Oh, no, no, no.
543
00:22:27,640 --> 00:22:28,907
Those guys
aren't that stupid, no.
544
00:22:28,975 --> 00:22:30,375
They'll keep it
someplace safe
545
00:22:30,443 --> 00:22:32,177
till they ship it
out of the country.
546
00:22:32,244 --> 00:22:34,378
Do me a favor, Chuck?
Shut your mouth.
547
00:22:34,446 --> 00:22:36,346
I'm thinking.
548
00:22:36,414 --> 00:22:37,447
Thinking?
549
00:22:37,515 --> 00:22:39,383
He's not gonna find
that drone
550
00:22:39,450 --> 00:22:41,151
staring at those pasty bastards
until they're tan.
551
00:22:41,218 --> 00:22:42,285
No, but he'll
start looking
552
00:22:42,353 --> 00:22:43,853
right after the bullets
stop flying.
553
00:22:43,921 --> 00:22:45,388
Hmm. Allow me.
554
00:22:45,456 --> 00:22:46,823
We've already established
that I'm a better shot.
555
00:22:49,727 --> 00:22:52,596
Cellphone -- slightly smaller
target than a car tire.
556
00:22:57,535 --> 00:22:59,002
Hey, hey, hey!
Get us out of here!
557
00:22:59,070 --> 00:23:00,304
Do you want to play?
558
00:23:01,572 --> 00:23:03,875
Oh, man. Oh, no!
559
00:23:03,942 --> 00:23:05,709
What the -- oh!
560
00:23:09,548 --> 00:23:10,448
Grab him! Now!
561
00:23:14,053 --> 00:23:15,820
- What the hell are you doing?!
- Seizing an opportunity --
562
00:23:15,888 --> 00:23:17,622
very important
in my business.
563
00:23:17,690 --> 00:23:18,957
Maybe he can tell us
where my dope is.
564
00:23:19,025 --> 00:23:21,493
Oh, great. The new guy
gets the window seat.
565
00:23:26,232 --> 00:23:27,399
Michael...
566
00:23:27,466 --> 00:23:29,467
He's got a Serbian now.
I know.
567
00:23:29,535 --> 00:23:30,769
Sam's story.
568
00:23:30,836 --> 00:23:33,204
Every lie he told's
all gonna get checked now.
569
00:23:33,272 --> 00:23:35,840
Carmelo's gonna find out
the Serbs didn't rob him.
570
00:23:35,908 --> 00:23:37,108
Sam will make it work.
571
00:23:37,176 --> 00:23:38,143
You don't know that.
572
00:23:38,211 --> 00:23:40,680
No, I don't.
573
00:23:53,536 --> 00:23:55,752
Well, it doesn't sound like
too much fun in there, huh?
574
00:23:56,954 --> 00:23:59,055
Carmelo does his own dirty work,
does he?
575
00:23:59,123 --> 00:24:01,023
He -- is he good
at interrogation?
576
00:24:01,091 --> 00:24:03,692
- Shut up, man.
- Hey, look, we're on the same side.
577
00:24:03,760 --> 00:24:06,095
That Serb runs with the guys
that shot me.
578
00:24:06,162 --> 00:24:08,497
Maybe you talked too much,
pissed them off.
579
00:24:08,565 --> 00:24:11,066
Yeah.
580
00:24:11,134 --> 00:24:12,734
But seriously,
you were in there earlier.
581
00:24:12,802 --> 00:24:14,869
I mean, was he talking or just,
you know, screaming?
582
00:24:14,937 --> 00:24:16,537
Yeah, he said his name
was Vlad.
583
00:24:16,605 --> 00:24:18,206
He was talking about
some marina
584
00:24:18,273 --> 00:24:20,474
down by the Port of Miami.
585
00:24:20,542 --> 00:24:21,776
He did a lot of begging.
586
00:24:21,844 --> 00:24:24,145
Damn. Well, I'm...
587
00:24:24,213 --> 00:24:26,549
Sure there's still time
for this to work out, Mike.
588
00:24:26,616 --> 00:24:28,150
My name's Rico, ese.
589
00:24:28,218 --> 00:24:29,485
All right,
sounds like he's got this.
590
00:24:29,553 --> 00:24:30,853
I don't care
what Sam is saying.
591
00:24:30,921 --> 00:24:32,054
- I think we should go get him.
- Fi! Fi!
592
00:24:32,122 --> 00:24:34,223
How?
Carmelo has an army.
593
00:24:34,291 --> 00:24:36,059
20 guys?
That's an army?
594
00:24:36,127 --> 00:24:37,827
It's enough, Fi.
595
00:24:37,895 --> 00:24:39,196
So we are supposed to --
what? --
596
00:24:39,264 --> 00:24:40,998
sit on our hands while Sam's
head is on the block?
597
00:24:41,066 --> 00:24:42,833
If this has a happy ending,
that's great.
598
00:24:42,901 --> 00:24:45,168
What's plan "B"?
599
00:24:45,236 --> 00:24:46,803
This is
an agency operation.
600
00:24:46,871 --> 00:24:49,439
If he needs support --
if it comes to that,
601
00:24:49,506 --> 00:24:51,140
I can ask Pearce.
602
00:24:51,208 --> 00:24:52,541
So ask her.
603
00:24:52,609 --> 00:24:54,843
And then ask her,
where was the agency's support
604
00:24:54,911 --> 00:24:57,312
when you volunteered Sam to be
taken prisoner by a heroin dealer?
605
00:25:06,121 --> 00:25:07,455
So, you want us
to pull him out?
606
00:25:07,523 --> 00:25:09,724
No, I just want you to be readyto pull him out,
607
00:25:09,792 --> 00:25:12,561
maybe put a chopper and a couple
of teams on ready alert.
608
00:25:12,629 --> 00:25:14,730
Remember when I said
I didn't like your plan?
609
00:25:14,798 --> 00:25:16,265
The plan can still work.
610
00:25:16,333 --> 00:25:19,068
Carmelo has his men scouring the
city for a Serbian stash house.
611
00:25:19,136 --> 00:25:21,304
I'm just asking...
612
00:25:21,372 --> 00:25:24,374
In case things go sideways
with Sam.
613
00:25:24,442 --> 00:25:26,009
Yeah.
614
00:25:26,077 --> 00:25:27,777
We need to talk
about Sam.
615
00:25:31,349 --> 00:25:32,783
You Westen?
616
00:25:32,850 --> 00:25:34,050
Do you want to tell us
why the name Sam Axe
617
00:25:34,118 --> 00:25:36,086
is appearing on
equipment-requisition forms?
618
00:25:36,153 --> 00:25:39,856
You really put a $40,000 bug
on that man's face?
619
00:25:39,924 --> 00:25:41,491
Which one
should I answer?
620
00:25:43,461 --> 00:25:45,495
Michael, this is Gabriel Manaro
and Matt Bailey.
621
00:25:45,563 --> 00:25:46,997
- Guys, this is --
- Oh, we know who he is.
622
00:25:47,064 --> 00:25:49,099
He's the genius
who involved a heroin dealer
623
00:25:49,166 --> 00:25:50,800
in a classified
CIA field operation --
624
00:25:50,868 --> 00:25:53,336
not to mention Sam Axe.
625
00:25:53,404 --> 00:25:54,537
Sam mentioned
there was a dustup
626
00:25:54,605 --> 00:25:56,473
with whichever one of you
is Manaro.
627
00:25:56,540 --> 00:25:58,775
A-a dustup?
You could say that.
628
00:25:58,842 --> 00:25:59,842
We're not fans.
629
00:26:03,313 --> 00:26:04,814
So, when did you work
with Sam?
630
00:26:04,882 --> 00:26:06,583
Five years ago, he compromised
a CIA facility in Colombia.
631
00:26:06,650 --> 00:26:09,886
He endangered a mission
and its personnel.
632
00:26:09,954 --> 00:26:11,321
Specifically us.
633
00:26:11,388 --> 00:26:12,455
Yeah.
I'm sure he had his reasons.
634
00:26:12,522 --> 00:26:14,056
Okay. Focus.
635
00:26:14,124 --> 00:26:16,825
Mr. Axe's position
with Carmelo Dante is...
636
00:26:16,893 --> 00:26:18,427
Precarious.
637
00:26:18,494 --> 00:26:20,595
His story's being checked
against a captured Serb.
638
00:26:20,663 --> 00:26:22,363
Michael thinks we need
the cavalry on call.
639
00:26:22,431 --> 00:26:24,332
What cavalry?
640
00:26:24,400 --> 00:26:25,834
What's with this guy?
641
00:26:25,901 --> 00:26:27,235
You put an asset
in the field.
642
00:26:27,303 --> 00:26:28,570
I put my friendin the field.
643
00:26:28,637 --> 00:26:30,172
Now, I haven't asked
for anything yet.
644
00:26:30,240 --> 00:26:31,740
But if I do,
you better be ready.
645
00:26:31,808 --> 00:26:33,175
I wouldn't
hold my breath.
646
00:26:33,242 --> 00:26:35,477
This mission
comes first.
647
00:26:36,813 --> 00:26:39,414
I got to go.
It's gonna be a long night.
648
00:26:39,482 --> 00:26:41,183
- Is there anything else?
- Keep me posted.
649
00:26:41,251 --> 00:26:43,586
If you need help,
I'll do what I can for Sam.
650
00:26:43,653 --> 00:26:45,320
Good luck.
651
00:26:50,259 --> 00:26:53,795
Chuck...
You will not believe what
652
00:26:53,863 --> 00:26:57,565
Vlad Miglo-whatever-his-name
told me.
653
00:26:57,633 --> 00:27:00,101
Yeah. I heard.
654
00:27:00,168 --> 00:27:02,103
He was talking about a marina
that they use,
655
00:27:02,170 --> 00:27:04,605
which fits with what my guys
on the street are saying.
656
00:27:04,673 --> 00:27:05,906
Okay, well, there you go --
exactly --
657
00:27:05,974 --> 00:27:07,708
Hey!
658
00:27:07,775 --> 00:27:09,877
Excuse me, Chuck.
I wasn't done.
659
00:27:09,945 --> 00:27:13,047
He said that they were shipping
some weapon --
660
00:27:13,115 --> 00:27:16,084
not my drugs,
not my heroin.
661
00:27:19,155 --> 00:27:20,589
Are you gonna call Pearce,
or am I?
662
00:27:20,656 --> 00:27:22,124
Look, if Sam can't
talk his way out of this,
663
00:27:22,191 --> 00:27:23,325
it'll be too late,
anyway.
664
00:27:23,393 --> 00:27:24,860
He can talk his way
out of it.
665
00:27:24,928 --> 00:27:27,295
Oh, yeah. Yeah.
666
00:27:27,363 --> 00:27:28,597
It's such a shock
that some Serbian scumbag
667
00:27:28,665 --> 00:27:31,066
you took prisoner would lie
to save his own life.
668
00:27:31,133 --> 00:27:33,134
He might say the same thing
about you.
669
00:27:33,202 --> 00:27:35,069
Oh, wait. That's right.
He did...
670
00:27:35,137 --> 00:27:37,438
...Right before he passed out.
671
00:27:37,506 --> 00:27:39,006
Are you in a rush?
672
00:27:39,074 --> 00:27:40,975
You can't wait
for the guy to wake up
673
00:27:41,042 --> 00:27:42,609
to get some real answers?
Put the gun down!
674
00:27:42,677 --> 00:27:44,144
Traditionally,
675
00:27:44,212 --> 00:27:45,913
it's the guy with the gun
who gives the orders.
676
00:27:45,980 --> 00:27:48,283
All right, fine.
677
00:27:48,350 --> 00:27:49,617
Please put the gun down.
678
00:27:49,685 --> 00:27:51,686
You got to let me lean
on the son of a bitch.
679
00:27:51,754 --> 00:27:54,823
I can trip him up with what
I know about his partners.
680
00:27:54,891 --> 00:27:57,427
Carmelo,
I guarantee you --
681
00:27:57,494 --> 00:27:59,729
you let me talk to this guy,
he will change his tune
682
00:27:59,797 --> 00:28:01,064
about what's at that marina.
683
00:28:03,768 --> 00:28:06,936
A guarantee from a guy
with a gun to his head.
684
00:28:07,004 --> 00:28:09,406
Hell, you can take that
straight to the bank.
685
00:28:12,477 --> 00:28:14,144
All right.
686
00:28:14,212 --> 00:28:15,679
You get one shot.
687
00:28:21,286 --> 00:28:23,687
Okay.
He bought himself some time.
688
00:28:23,754 --> 00:28:26,222
That's Madeline.
689
00:28:26,290 --> 00:28:27,490
We're supposed to go back
to the county clerk's office.
690
00:28:27,558 --> 00:28:28,825
You should go.
691
00:28:28,893 --> 00:28:30,160
There's nothing we can do
for Sam from here.
692
00:28:31,830 --> 00:28:32,830
I guess you're right.
693
00:28:38,402 --> 00:28:40,503
Look, don't worry about it,
Mike. It's Sam.
694
00:28:40,570 --> 00:28:43,339
It's Sam.
He's gonna pull it out.
695
00:28:49,748 --> 00:28:52,650
This has every current
Florida license.
696
00:28:52,717 --> 00:28:55,053
If the con man you're looking
for is local, he's in here.
697
00:28:55,120 --> 00:28:57,355
And we can search
by age range or birth date
698
00:28:57,423 --> 00:28:58,757
and it'll show us photos?
699
00:28:58,824 --> 00:29:00,725
Yes, but you're still
gonna be looking
700
00:29:00,793 --> 00:29:02,127
at thousands of licenses.
701
00:29:02,195 --> 00:29:04,796
Not to say
that it's impossible, but...
702
00:29:04,864 --> 00:29:07,965
It could take days.
And you only have until 2:00.
703
00:29:08,033 --> 00:29:10,401
My daughter has a dance recital.
I'm sorry.
704
00:29:10,468 --> 00:29:12,336
Oh. No,
don't you dare apologize.
705
00:29:12,403 --> 00:29:14,171
You're too sweet.
706
00:29:14,239 --> 00:29:15,906
We might get
a lucky break.
707
00:29:15,974 --> 00:29:17,874
Well, I'm gonna go
keep an eye out,
708
00:29:17,942 --> 00:29:20,076
but, um, my fingers
are crossed for you.
709
00:29:20,144 --> 00:29:22,111
Oh, thank you.
710
00:29:22,179 --> 00:29:24,614
The most advanced computer
711
00:29:24,681 --> 00:29:25,948
is worse at identifying facesthan a newborn.
712
00:29:26,016 --> 00:29:28,117
Unless a photo is takenstraight on
713
00:29:28,185 --> 00:29:29,886
under direct lighting,
714
00:29:29,953 --> 00:29:32,522
facial-recognition softwareis nearly worthless.
715
00:29:32,589 --> 00:29:34,391
Fortunately,driver's license photos
716
00:29:34,458 --> 00:29:36,059
are taken straight onunder direct lighting
717
00:29:36,127 --> 00:29:38,328
for exactly that reason.
718
00:29:38,396 --> 00:29:40,263
Why aren't we
lighting up those dots
719
00:29:40,331 --> 00:29:41,631
all over the guy
on the video?
720
00:29:41,699 --> 00:29:43,634
It's not a good enough angle.
But this will work.
721
00:29:43,701 --> 00:29:45,469
Whoever hired that imposter
probably found him this way.
722
00:29:47,338 --> 00:29:49,673
62,000 people
look like Michael?
723
00:29:49,741 --> 00:29:51,341
Oh, come on.
You heard the lady.
724
00:29:51,409 --> 00:29:53,010
We don't have
that kind of time.
725
00:29:53,078 --> 00:29:55,779
Just give me a second
to narrow it down.
726
00:29:55,847 --> 00:29:56,947
You are as impatient
as Michael.
727
00:29:59,051 --> 00:30:02,754
Is something bothering you?
Besides me.
728
00:30:05,524 --> 00:30:08,827
Your son wrapped Sam up
in one of his CIA missions.
729
00:30:08,895 --> 00:30:11,296
He knew it was dangerous.
He knew it.
730
00:30:12,599 --> 00:30:13,999
And now...
What?
731
00:30:14,067 --> 00:30:15,902
Sam is in real trouble.
732
00:30:18,272 --> 00:30:20,440
I see.
733
00:30:23,778 --> 00:30:26,546
86 matches.
That's more like it.
734
00:30:26,614 --> 00:30:28,147
Let's make this quick.
735
00:30:28,215 --> 00:30:31,016
We don't want to let Peggy be
late for her daughter's recital.
736
00:30:31,084 --> 00:30:34,252
You're a liar.
You were there. Admit it.
737
00:30:34,320 --> 00:30:37,154
You were there when your buddy
laid out the whole thing --
738
00:30:37,222 --> 00:30:38,522
where I was supposed to be
with the truck,
739
00:30:38,590 --> 00:30:39,957
how you were gonna
steal the dope.
740
00:30:40,025 --> 00:30:41,658
You tell the truth,
it'll go a lot easier on you.
741
00:30:41,726 --> 00:30:45,529
Never seen this man
in life.
742
00:30:45,597 --> 00:30:46,797
Nice. Yeah.
743
00:30:46,865 --> 00:30:48,766
Damn, that dude
is made of solid steel.
744
00:30:48,834 --> 00:30:50,735
Enough of this.
745
00:30:50,803 --> 00:30:52,971
No.
I can save you a bullet.
746
00:30:53,038 --> 00:30:54,005
I can prove
that he's lying.
747
00:30:54,073 --> 00:30:55,974
Then get on with it!
748
00:30:56,042 --> 00:30:58,077
Go to his place,
and you'll see.
749
00:30:58,145 --> 00:31:00,446
My place?
750
00:31:00,514 --> 00:31:02,848
Yeah.
751
00:31:02,916 --> 00:31:06,219
Yeah, please.
Go to my place.
752
00:31:06,287 --> 00:31:09,021
I stay at Sunview Motel,
Room 1-4.
753
00:31:09,089 --> 00:31:12,024
Okay. Good. There you go.
That's it.
754
00:31:12,092 --> 00:31:13,525
I'm telling you.
The drugs were there.
755
00:31:13,593 --> 00:31:15,260
What the hell
is he doing?
756
00:31:15,328 --> 00:31:17,629
He's calling his shot.
Now it's up to us.
757
00:31:17,697 --> 00:31:19,331
Yeah,
the Sunview Motel --
758
00:31:19,399 --> 00:31:20,933
that's, like, halfway
to Fort Lauderdale.
759
00:31:21,000 --> 00:31:22,034
Carmelo's a lot closer.
760
00:31:22,101 --> 00:31:24,135
There was a scale,
some dope,
761
00:31:24,203 --> 00:31:26,739
a couple of guns, and yogurt --
lots of yogurt.
762
00:31:26,806 --> 00:31:29,175
Don't ask me why.
Yogurt? You lie.
763
00:31:29,242 --> 00:31:31,377
Blueberry yogurt.
764
00:31:37,085 --> 00:31:40,421
Good to see he hasn't lost
his sense of humor.
765
00:31:40,488 --> 00:31:42,456
Think Fi's gonna be pissed
we took the car?
766
00:31:42,524 --> 00:31:45,726
I like to think she'll be
impressed it saved Sam's life.
767
00:31:45,794 --> 00:31:47,161
Here.
Tell Pearce where we are.
768
00:31:47,229 --> 00:31:49,563
She needs to navigate
for us.
769
00:31:55,103 --> 00:31:58,605
Navigation systems combine datafrom traffic helicopters,
770
00:31:58,672 --> 00:32:00,506
police scanners,and road sensors
771
00:32:00,574 --> 00:32:03,476
to estimate the driving timealong your route.
772
00:32:03,544 --> 00:32:05,778
But compiling all that datacreates a time lag.
773
00:32:05,846 --> 00:32:08,614
30th is a parking lot.
You're gonna want to take 23rd.
774
00:32:08,682 --> 00:32:10,750
After that,
we good to take the Causeway?
775
00:32:10,818 --> 00:32:12,486
Go for it. But use Grant
when you get across.
776
00:32:12,553 --> 00:32:15,723
There's still no quicker wayto get across town
777
00:32:15,790 --> 00:32:17,091
than being guided by somebodywho has access
778
00:32:17,159 --> 00:32:18,926
to real-time satellite imagery
779
00:32:18,994 --> 00:32:21,663
and driving a very,very fast car.
780
00:32:21,731 --> 00:32:27,102
The Sunview Motel.
You live in a dump, Vlad.
781
00:32:28,470 --> 00:32:30,338
Carmelo,
I need a minute.
782
00:32:30,405 --> 00:32:32,306
I said I need a minute!
783
00:32:32,374 --> 00:32:35,309
Keep having to drag your ass,
that's all you're gonna get.
784
00:32:35,377 --> 00:32:38,613
Okay, look...Look,
I just wanted to say that, um,
785
00:32:38,680 --> 00:32:40,415
what you're gonna see in there
is gonna piss you off.
786
00:32:40,482 --> 00:32:43,751
And while I think Vlad here is,
you know, pretty much dogmeat,
787
00:32:43,818 --> 00:32:45,352
he's not the mastermind
or anything,
788
00:32:45,419 --> 00:32:47,321
so it's those other guys
you should go after.
789
00:32:47,388 --> 00:32:49,423
If I wanted your opinion
on how to run my business,
790
00:32:49,490 --> 00:32:50,357
I'd beat it out of you.
791
00:33:04,207 --> 00:33:05,274
This is not...
792
00:33:05,341 --> 00:33:08,043
I did not --
793
00:33:08,111 --> 00:33:09,412
They moved it.
794
00:33:10,781 --> 00:33:14,251
At least now I know
who's telling the truth.
795
00:33:16,754 --> 00:33:19,023
Take him inside.
Take care of him.
796
00:33:19,090 --> 00:33:20,891
No, no.
I tell truth.
797
00:33:20,959 --> 00:33:22,593
Okay. See?
798
00:33:22,661 --> 00:33:24,829
So you can tell I wasn't lying
about those bastards.
799
00:33:24,896 --> 00:33:26,697
Did he say where he was gonna
keep the stuff?
800
00:33:26,765 --> 00:33:27,931
Box Key Marina.
801
00:33:27,999 --> 00:33:29,432
Okay, then my job
is done here.
802
00:33:29,500 --> 00:33:30,600
I don't need a ride.
803
00:33:30,668 --> 00:33:32,334
I'll just --
I'll just catch a cab.
804
00:33:33,703 --> 00:33:35,804
You said I could go.
805
00:33:35,872 --> 00:33:39,274
I said that you would stay
by my side till this is over.
806
00:33:39,341 --> 00:33:41,009
And I meant it.
807
00:33:41,076 --> 00:33:44,378
Rico, call the guys.
Tell them to load their guns.
808
00:33:44,446 --> 00:33:46,447
We're gonna go get
my drugs.
809
00:33:51,440 --> 00:33:52,980
Make the call!
810
00:33:53,014 --> 00:33:54,569
Well, since you put it
that way...No!
811
00:33:54,570 --> 00:33:56,637
We need ops support
right now.
812
00:33:56,705 --> 00:33:58,072
Tell them to get
to Box Key Marina.
813
00:33:58,140 --> 00:34:00,742
- The minute --
- Westen, we can't --
814
00:34:00,810 --> 00:34:03,679
the minute Carmelo's guys
attack the Serbs,
815
00:34:03,747 --> 00:34:05,547
we go in hard.
We pull Sam out.
816
00:34:05,615 --> 00:34:08,651
You get your drone.
I get my guy.
817
00:34:08,718 --> 00:34:10,420
As long as we wait until
the Serbs are neutralized,
818
00:34:10,487 --> 00:34:11,688
we have deniability.
819
00:34:11,755 --> 00:34:13,623
It'll look like the cops
breaking up a gunfight.
820
00:34:13,691 --> 00:34:15,626
Our source will be safe.
821
00:34:15,693 --> 00:34:17,628
That many boots on the ground
with bullets flying
822
00:34:17,695 --> 00:34:19,263
could compromise
the mission.
823
00:34:19,331 --> 00:34:21,733
Once we've confirmed that
Carmelo has found the drone,
824
00:34:21,800 --> 00:34:23,601
the police move in,
as planned.
825
00:34:23,669 --> 00:34:24,769
But maybe we can have --
826
00:34:24,837 --> 00:34:26,237
We proceed as planned.
827
00:34:26,305 --> 00:34:29,040
Sam bet his life
828
00:34:29,108 --> 00:34:30,975
that the Serbs
have Carmelo's drugs.
829
00:34:31,043 --> 00:34:33,244
When they find
a Predator Drone instead,
830
00:34:33,312 --> 00:34:35,313
how long you think
before they shoot Sam?!
831
00:34:35,381 --> 00:34:37,281
Well, we'll just have to
hope he waits
832
00:34:37,349 --> 00:34:38,349
until the cops arrive.
833
00:34:42,320 --> 00:34:44,921
You do not leave your people
swinging in the wind like this.
834
00:34:44,989 --> 00:34:47,791
Sam's not our people.
He's not mission critical.
835
00:34:54,064 --> 00:34:56,198
Hey. Michael.
836
00:34:56,265 --> 00:34:57,566
I'm sorry.
837
00:34:57,633 --> 00:34:59,601
Just keep these bastards
off my back.
838
00:34:59,668 --> 00:35:02,503
I'll take care of it
myself.
839
00:35:07,875 --> 00:35:10,543
So, what's the plan?
840
00:35:10,611 --> 00:35:12,111
The plan is, my guys will shoot a
bunch of bullets at the Serbs.
841
00:35:12,179 --> 00:35:14,147
The bullets will enter
their bodies and kill them.
842
00:35:14,214 --> 00:35:15,581
Then we check the cargo,
843
00:35:15,649 --> 00:35:17,617
and you pray that my drugs
are still there.
844
00:35:17,685 --> 00:35:20,020
- Got it?
- Bullets, death, drugs.
845
00:35:20,088 --> 00:35:22,022
Got it.
846
00:35:23,892 --> 00:35:26,493
Well, at least
part of the plan worked.
847
00:35:26,561 --> 00:35:28,229
Carmelo sure found
the spot.
848
00:35:28,296 --> 00:35:30,397
A bunch of armed Serbs
on guard duty.
849
00:35:30,465 --> 00:35:33,334
I think we found
the drone.
850
00:35:33,401 --> 00:35:35,636
Looks like Carmelo
brought his whole crew.
851
00:35:35,704 --> 00:35:37,204
It's gonna
get bloody here.
852
00:35:37,272 --> 00:35:39,340
When I'm close,
I'll need a distraction.
853
00:35:39,408 --> 00:35:40,741
We got it. Go.
854
00:35:48,583 --> 00:35:50,484
Damn, it's like one of
those nature documentaries
855
00:35:50,552 --> 00:35:52,520
where a snake
eats the other snake.
856
00:35:52,587 --> 00:35:54,455
I can never watch those.
857
00:35:54,523 --> 00:35:57,525
Really?
I love those.
858
00:36:00,062 --> 00:36:01,629
For a spy, sneaking intothe middle of a gun battle
859
00:36:01,696 --> 00:36:02,996
to pull someone out
860
00:36:03,064 --> 00:36:05,232
is one of the less popularassignments.
861
00:36:05,300 --> 00:36:07,701
It's mostly about timing.
862
00:36:07,768 --> 00:36:10,037
Go in too early, and you haveboth sides shooting at you.
863
00:36:10,105 --> 00:36:13,140
Go in too late,and, well, you're too late.
864
00:36:13,208 --> 00:36:14,375
There we go.
Victory is mine.
865
00:36:19,748 --> 00:36:22,349
What the hell was that?
Lock it down out there.
866
00:36:22,417 --> 00:36:25,552
Sorry. I couldn't let it happen
twice in one week.
867
00:36:27,655 --> 00:36:29,523
How we looking?
868
00:36:29,590 --> 00:36:31,591
Boss, I got nothing.
Our stuff isn't here.
869
00:36:32,794 --> 00:36:35,028
Chuck, we need to have
a little talk
870
00:36:35,096 --> 00:36:37,164
because this looks a lot
like a weapon
871
00:36:37,231 --> 00:36:38,598
and nothinglike my heroin.
872
00:36:38,666 --> 00:36:39,799
Right. I agree.
873
00:36:39,867 --> 00:36:41,001
But there's got to be
a second stash house.
874
00:36:41,068 --> 00:36:42,435
It doesn't mean
they didn't rip you off.
875
00:36:43,604 --> 00:36:47,173
Stop lying,
before I kill you.
876
00:36:47,241 --> 00:36:49,275
Now,
answer one question --
877
00:36:49,343 --> 00:36:51,377
who the hell are you?!
878
00:36:51,445 --> 00:36:53,146
That's my friend Sam,
and I would really like it
879
00:36:53,213 --> 00:36:55,181
if you stopped pointing
that gun at him.
880
00:36:55,249 --> 00:36:57,016
You.
881
00:36:57,084 --> 00:36:59,385
Thank God.
882
00:36:59,453 --> 00:37:00,753
I was starting to think
these didn't work.
883
00:37:00,821 --> 00:37:02,388
Who the hell is
this guy?
884
00:37:02,456 --> 00:37:04,457
That's...
Michael Westen.
885
00:37:04,525 --> 00:37:07,627
And he used to be a spy.
886
00:37:07,694 --> 00:37:09,996
We're acquainted,
unfortunately.
887
00:37:11,298 --> 00:37:12,732
You hear those sirens,
Carmelo?
888
00:37:12,800 --> 00:37:14,668
The cops are gonna get here
in a few minutes.
889
00:37:14,735 --> 00:37:17,337
And when they do,
you can explain
890
00:37:17,405 --> 00:37:19,506
either double homicide
and a stolen weapon,
891
00:37:19,574 --> 00:37:20,741
or you can take
my offer.
892
00:37:22,177 --> 00:37:23,911
Oh, it better be
a very good offer.
893
00:37:23,979 --> 00:37:25,513
I have new friends
at the CIA.
894
00:37:25,580 --> 00:37:28,549
You surrender with us,
we turn over the weapon,
895
00:37:28,617 --> 00:37:29,850
and you will walk away
from this.
896
00:37:29,918 --> 00:37:32,353
Or I have
a better idea.
897
00:37:32,421 --> 00:37:35,356
I could kill you and leave
before the cops get here.
898
00:37:35,424 --> 00:37:38,626
That is not a bad plan,
899
00:37:38,694 --> 00:37:41,295
except for the fact
that I have a sniper outside
900
00:37:41,363 --> 00:37:42,730
who will shoot you
where you stand
901
00:37:42,798 --> 00:37:44,798
the moment you step outside
of the building.
902
00:37:44,866 --> 00:37:46,166
You can take this one.
903
00:37:46,234 --> 00:37:47,434
Seriously?
904
00:37:47,502 --> 00:37:48,802
Thank you.
Thank you.
905
00:37:55,043 --> 00:37:56,543
So, what is it?
906
00:37:56,611 --> 00:37:59,813
Are you a drug dealer
who killed two CIA assets
907
00:37:59,881 --> 00:38:01,115
and stole a Predator Drone
908
00:38:01,182 --> 00:38:03,150
or a hero
909
00:38:03,217 --> 00:38:05,886
who found
stolen military technology
910
00:38:05,953 --> 00:38:08,188
and seized it
for the American government?
911
00:38:09,590 --> 00:38:11,124
It's your call.
912
00:38:20,935 --> 00:38:22,769
Seriously...
913
00:38:22,837 --> 00:38:25,238
I will kill you
if I ever see you again.
914
00:38:25,306 --> 00:38:28,308
Yeah,
I've heard that before.
915
00:38:30,611 --> 00:38:32,278
Beers, Mike.
916
00:38:32,345 --> 00:38:33,546
I'm in the mood
for multiple beers.
917
00:38:33,613 --> 00:38:35,414
Michael. Sam.
918
00:38:35,481 --> 00:38:36,815
That was a hell of a job
you two pulled off.
919
00:38:36,882 --> 00:38:39,551
I'm making a special notation
in your files.
920
00:38:39,618 --> 00:38:40,919
And you brought my car.
921
00:38:40,986 --> 00:38:42,954
I thought I'd spare you
the cab fare.
922
00:38:43,022 --> 00:38:43,855
It seemed the least
I could do.
923
00:38:43,923 --> 00:38:45,156
Well, thanks.
924
00:38:45,224 --> 00:38:46,358
You two, get your bony asses
off the hood.
925
00:38:48,194 --> 00:38:50,963
You look pretty pleased with
yourselves for a couple of guys
926
00:38:51,031 --> 00:38:52,965
who just cut a deal
with a drug kingpin.
927
00:38:53,033 --> 00:38:55,501
What the hell were you thinking?
You know, we told you --
928
00:38:55,569 --> 00:38:57,003
you said the Serbscouldn't find out
929
00:38:57,071 --> 00:38:58,171
the CIA was involved.
930
00:38:58,239 --> 00:38:59,740
But Carmelo finding out --
931
00:38:59,807 --> 00:39:02,343
that wasn't "Mission critical,"
was it?
932
00:39:02,410 --> 00:39:03,777
Do you really expect us
933
00:39:03,845 --> 00:39:05,780
to make good on immunity
for that bastard?
934
00:39:05,847 --> 00:39:08,182
Actually, I do, because
if you let him go to jail,
935
00:39:08,250 --> 00:39:11,519
that bastard has no incentive
to keep his mouth shut.
936
00:39:11,587 --> 00:39:14,155
If we keep him out on
the street, you really think --
937
00:39:14,222 --> 00:39:15,756
maybe Pearce
can explain it to you.
938
00:39:15,824 --> 00:39:18,692
Ask her to talk real slow,
and you might get it.
939
00:39:18,759 --> 00:39:22,662
As long as Carmelo's
got a reputation to protect --
940
00:39:22,730 --> 00:39:24,030
Well,
that's just beautiful,
941
00:39:24,097 --> 00:39:26,432
but have you heard the story
he told the cops?
942
00:39:26,500 --> 00:39:28,969
The guy said he went to the marina
with his buddies for a picnic.
943
00:39:29,036 --> 00:39:31,171
Then Serbs attacked,
out of nowhere.
944
00:39:31,239 --> 00:39:32,773
Oh, but luckily,
Carmelo had the sense
945
00:39:32,841 --> 00:39:34,275
to bring all these automatic
weapons with him to the picnic,
946
00:39:34,343 --> 00:39:35,843
you know,
instead of food.
947
00:39:35,911 --> 00:39:37,679
This is the official story we
get to sell to the Miami police.
948
00:39:37,747 --> 00:39:39,081
Yeah, this is what we get to do
with this Carmelo guy.
949
00:39:39,148 --> 00:39:40,682
This is the mess
you are leaving us with!
950
00:39:40,750 --> 00:39:42,284
- Immunity. Fantastic.
- Yeah, well, sucks being you,
951
00:39:42,352 --> 00:39:43,686
but I guess
that's nothing new, right?
952
00:39:43,753 --> 00:39:45,688
- Oh, oh, oh.
- Ho! Whoa! Mr. Axe!
953
00:39:45,755 --> 00:39:47,656
Not so fast.
954
00:39:47,723 --> 00:39:49,424
We need
our glasses back.
955
00:39:49,492 --> 00:39:51,659
Oh, yeah.
Sorry about that.
956
00:39:51,727 --> 00:39:52,994
I...Lost them.
957
00:39:59,367 --> 00:40:00,834
Sam,
I just want to say --
958
00:40:00,902 --> 00:40:02,936
you don't have to,
Mike.
959
00:40:03,004 --> 00:40:06,107
I was gonna say
you owe me one.
960
00:40:09,077 --> 00:40:11,346
And I owe you 50.
961
00:40:14,410 --> 00:40:15,624
The're they are.
962
00:40:15,659 --> 00:40:17,750
The best actress and
best supporting actress
963
00:40:17,750 --> 00:40:20,051
at the Dade County Clerk's
Office.
964
00:40:20,119 --> 00:40:21,453
That's...
965
00:40:21,521 --> 00:40:24,957
Do you mean,
"Thank you both so much"
966
00:40:25,025 --> 00:40:27,961
for finding that impersonator
that was used to frame you?
967
00:40:28,029 --> 00:40:30,664
I do.
That's what I mean.
968
00:40:30,732 --> 00:40:32,566
So, what did you find?
969
00:40:32,634 --> 00:40:33,901
It's all right here.
970
00:40:33,968 --> 00:40:36,136
But first,
we need to talk.
971
00:40:37,205 --> 00:40:39,707
You are taking big risks,
Michael --
972
00:40:39,775 --> 00:40:41,776
putting Sam in danger,
973
00:40:41,844 --> 00:40:43,411
getting involved
in the CIA investigation
974
00:40:43,479 --> 00:40:44,712
that could lead
right back to you...
975
00:40:44,780 --> 00:40:45,680
All of it!
976
00:40:45,748 --> 00:40:46,814
Fi --
977
00:40:46,882 --> 00:40:49,249
No, Michael.
You listen.
978
00:40:49,317 --> 00:40:51,051
I tried to teach you not to play
with fire when you were little.
979
00:40:51,119 --> 00:40:53,253
Apparently, I failed.
980
00:40:53,320 --> 00:40:55,355
I don't have much choice.
What else can I do?
981
00:40:55,423 --> 00:40:57,790
You can make sure your friends
are not in danger,
982
00:40:57,858 --> 00:40:59,225
or maybe even
put them first.
983
00:41:03,430 --> 00:41:05,365
Okay.
984
00:41:08,403 --> 00:41:11,372
Take a look
at your stand-in.
985
00:41:11,440 --> 00:41:12,974
He wouldn't pass for you
in person,
986
00:41:13,042 --> 00:41:14,810
but he did
a pretty good job on tape.
987
00:41:14,877 --> 00:41:17,613
He's an organ donor.
He has no criminal record.
988
00:41:17,680 --> 00:41:19,648
I'm sure he didn't even know
what he was involved in.
989
00:41:19,716 --> 00:41:20,882
I want to know
what you're gonna do to him.
990
00:41:36,230 --> 00:41:38,465
So, you found the fake
Michael Westen, huh?
991
00:41:38,532 --> 00:41:39,699
That's great, buddy.
992
00:41:39,767 --> 00:41:41,168
Yeah, Fi and my mom
tracked him down,
993
00:41:41,235 --> 00:41:42,569
and I tailed him here.
994
00:41:42,637 --> 00:41:44,138
Name's Jacob Starky.
995
00:41:47,609 --> 00:41:49,610
I told Pearce
the tapes were a dead end.
996
00:41:49,678 --> 00:41:51,679
We got a little breathing room
for the moment.
997
00:41:51,746 --> 00:41:53,447
Good-looking fella.
998
00:41:53,515 --> 00:41:55,182
Doesn't quite have
your chin, though.
999
00:41:55,250 --> 00:41:57,652
That means a lot
coming from you.
1000
00:41:57,719 --> 00:41:59,320
Wait. Here we go.
1001
00:42:04,426 --> 00:42:06,627
That looks shady.
1002
00:42:09,898 --> 00:42:11,098
Okay,
that looks very shady.
1003
00:42:11,166 --> 00:42:14,235
So, our new pal Jacob
is buying a Glock, Mikey.
1004
00:42:14,303 --> 00:42:15,737
What do you think
he needs a gun for?
1005
00:42:15,804 --> 00:42:17,105
I don't know,
but it looks like
1006
00:42:17,173 --> 00:42:18,473
things are about to get
interesting.
1007
00:42:21,443 --> 00:42:25,443
== sync, corrected by elderman ==
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
76345
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.