Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,856 --> 00:00:03,488
My name is Michael Westen.I used to be a spy until...
2
00:00:04,926 --> 00:00:07,461
We got a burn notice
on you. You're blacklisted.
3
00:00:07,529 --> 00:00:09,897
When you're burned,you've got nothing --
4
00:00:09,965 --> 00:00:12,586
no cash, no credit,no job history.
5
00:00:12,654 --> 00:00:14,874
You're stuck in whatever citythey decide to dump you in.
6
00:00:14,942 --> 00:00:17,067
- Where am I?
- Miami.
7
00:00:17,135 --> 00:00:20,317
You do whatever workcomes your way.
8
00:00:20,385 --> 00:00:22,952
You rely on anyonewho's still talking to you.
9
00:00:23,020 --> 00:00:24,560
A trigger-happyex-girlfriend...
10
00:00:24,627 --> 00:00:26,196
Should we shoot them?
11
00:00:26,264 --> 00:00:28,767
...An old friend who usedto inform on you to the FBI...
12
00:00:28,835 --> 00:00:31,177
You know spies --
a bunch of bitchy little girls.
13
00:00:31,248 --> 00:00:33,718
...Family, too...Hey, is that your mom again?
14
00:00:33,786 --> 00:00:35,890
...If you're desperate.Someone needs your help, Michael.
15
00:00:35,958 --> 00:00:38,394
Bottom line --as long as you're burned,
16
00:00:38,462 --> 00:00:40,065
you're not going anywhere.
17
00:00:50,005 --> 00:00:51,945
In the world of intelligence,
18
00:00:51,946 --> 00:00:54,280
taking downan entire covert network
19
00:00:54,348 --> 00:00:56,249
is the ultimate challenge.
20
00:00:56,318 --> 00:00:58,620
It's not somethingyou can do alone.
21
00:00:58,687 --> 00:01:00,321
- You.
- Welcome back.
22
00:01:00,388 --> 00:01:02,956
You need the resources ofan entire intelligence agency
23
00:01:03,024 --> 00:01:04,191
behind you.
24
00:01:04,258 --> 00:01:05,759
You need solid intelligence
25
00:01:05,827 --> 00:01:07,962
that can point youin the right direction.
26
00:01:08,030 --> 00:01:09,196
That list is the key
27
00:01:09,264 --> 00:01:10,798
to destroying the people
who burned me.
28
00:01:10,866 --> 00:01:13,933
But that's justa starting point.
29
00:01:14,001 --> 00:01:15,768
You're not afteran individual person --
30
00:01:15,836 --> 00:01:18,937
you're after dozens of people,all of them hiding,
31
00:01:19,005 --> 00:01:21,105
all of themwith resources and skills,
32
00:01:21,173 --> 00:01:24,241
all of them fighting youby any means necessary.
33
00:01:24,310 --> 00:01:27,212
It's a gigantic jigsaw puzzleof information
34
00:01:27,279 --> 00:01:29,449
that requires monthsof research and analysis
35
00:01:29,517 --> 00:01:31,084
where one targetleads to the next.
36
00:01:31,152 --> 00:01:34,788
A courier picked upoff the suburban street
37
00:01:34,856 --> 00:01:38,627
leads to a spy hiding out asa diplomat in a foreign embassy
38
00:01:38,695 --> 00:01:40,295
leads to a hardened groupof armed assassins
39
00:01:40,363 --> 00:01:42,698
in another place entirely.
40
00:01:42,766 --> 00:01:46,068
Sometimesit's a surgical operation
41
00:01:46,136 --> 00:01:48,070
done with discrete teamsthat no one ever hears about.
42
00:01:48,839 --> 00:01:50,506
Other times, it's all-out war.
43
00:01:54,143 --> 00:01:56,111
But one thingis always the same --
44
00:01:56,178 --> 00:01:57,679
with each piece of the puzzle,
45
00:01:57,746 --> 00:02:00,014
you find you understandyour enemy more clearly.
46
00:02:01,783 --> 00:02:03,484
You penetrate the secrecy
47
00:02:03,551 --> 00:02:04,551
that shields the peoplebehind the scenes...
48
00:02:06,387 --> 00:02:08,390
...Working your wayto the top of the network
49
00:02:08,457 --> 00:02:09,691
to the peoplepulling the strings.
50
00:02:11,260 --> 00:02:12,994
You keep fighting,
51
00:02:13,062 --> 00:02:15,465
trying to put that lastpiece of the puzzle in place...
52
00:02:17,902 --> 00:02:20,337
...Trying to findthat last person
53
00:02:20,405 --> 00:02:23,040
who will give you the answersyou're looking for.
54
00:02:41,230 --> 00:02:42,530
Glad you made it.
55
00:02:42,598 --> 00:02:45,099
I was beginning to wish
I'd brought a magazine.
56
00:02:45,167 --> 00:02:47,535
There was a guard change
at the front entrance.
57
00:02:47,603 --> 00:02:48,903
Isn't knowing that
58
00:02:48,971 --> 00:02:51,038
supposed to be your job
as senior field officer?
59
00:02:53,343 --> 00:02:56,311
Handling that kind of your job as an
operative extraordinaire?
60
00:02:56,379 --> 00:02:57,813
Oh, but that's not
my title.
61
00:02:57,881 --> 00:03:00,417
Until my burn notice
is officially lifted,
62
00:03:00,484 --> 00:03:02,786
I'm just a "civilian
intelligence asset."
63
00:03:05,089 --> 00:03:07,223
Just saying, the way
the boss talks about you,
64
00:03:07,291 --> 00:03:11,128
I'd think handling
a few government security guards
65
00:03:11,195 --> 00:03:12,863
would be
a piece of cake.
66
00:03:12,931 --> 00:03:15,032
I think
he's got a crush on you.
67
00:03:15,100 --> 00:03:16,634
I can hear you guys,
you know.
68
00:03:16,702 --> 00:03:18,202
Your mikes are live.
69
00:03:20,038 --> 00:03:22,539
Just busting your chops,
boss.
70
00:03:22,607 --> 00:03:24,074
I'm here
with your favorite toy.
71
00:03:24,142 --> 00:03:25,976
I get jealous sometimes.
72
00:03:26,044 --> 00:03:27,945
We're supposed to be wheels up
at the airport in an hour.
73
00:03:28,013 --> 00:03:30,147
Stop screwing around
and get in there.
74
00:03:30,215 --> 00:03:31,148
Roger that.
75
00:03:31,216 --> 00:03:33,317
He sounds grumpy.
76
00:03:33,385 --> 00:03:36,388
You'd be grumpy, too, if you had
a beard that looked that bad.
77
00:03:36,455 --> 00:03:37,990
You want to do the honors,
superstar?
78
00:03:38,057 --> 00:03:41,660
RFID securityis easy to get around
79
00:03:41,728 --> 00:03:43,997
with a device knownin the trade as a "gecko."
80
00:03:44,064 --> 00:03:47,334
Complicated electronics,but a simple principle --
81
00:03:47,401 --> 00:03:51,071
any key can be copied,even a digital one.
82
00:03:59,649 --> 00:04:01,249
Hey, I'll be
out of here in a sec.
83
00:04:01,317 --> 00:04:03,152
Just finishing up
a software update.
84
00:04:03,219 --> 00:04:05,187
You know, nowadays,
those updates are done remotely.
85
00:04:05,255 --> 00:04:07,055
You don't have to hard-line
into the mainframe.
86
00:04:07,123 --> 00:04:09,191
Unless, of course,
you're trying to steal data.
87
00:04:09,259 --> 00:04:12,461
Game's over, Hector.
You're coming with us.
88
00:04:12,529 --> 00:04:13,729
Listen,
this is some sort of mistake.
89
00:04:13,797 --> 00:04:15,464
Come on, Hector.
We can do this the easy way
90
00:04:15,532 --> 00:04:17,099
or the way
that involves an ambulance.
91
00:04:17,167 --> 00:04:18,500
My name is Tim, all right?
Not Hector.
92
00:04:18,568 --> 00:04:19,902
Tim Sayers?
93
00:04:19,969 --> 00:04:22,437
No. That's the name
on the I.T. badge you stole.
94
00:04:22,505 --> 00:04:23,705
You're Hector Oaks.
95
00:04:23,773 --> 00:04:25,206
I guess after you bombed
the embassy in Albania,
96
00:04:25,274 --> 00:04:27,676
you lost the glasses
and bleached your hair.
97
00:04:27,744 --> 00:04:29,343
It's working for him.
I like it. Yeah.
98
00:04:29,411 --> 00:04:31,712
Me too.
Guys, seriously -- some sort of mistake.
99
00:04:31,780 --> 00:04:33,881
I'll prove it to you.
I've got my license right here.
100
00:04:39,620 --> 00:04:41,654
They never choose
the easy way.
101
00:04:47,695 --> 00:04:48,929
Hello, security?
102
00:04:48,996 --> 00:04:50,664
Yes, there's a man down
on the 9th floor.
103
00:04:50,732 --> 00:04:52,700
He's hurt,
and I think he's unconscious.
104
00:04:52,767 --> 00:04:54,034
Let's move, fellas.
105
00:04:54,102 --> 00:04:56,637
We'll meet you
at the northwest service exit.
106
00:04:56,704 --> 00:04:59,172
We got to hustle before
a real ambulance shows up.
107
00:05:12,821 --> 00:05:14,788
Let's move!
108
00:05:14,856 --> 00:05:16,624
Plane ticket,
one-off I.D.
109
00:05:16,691 --> 00:05:18,625
You head home
at 2200 hours.
110
00:05:18,693 --> 00:05:21,028
Really good
to have you back.
111
00:05:21,096 --> 00:05:22,663
No, I want in on this.
112
00:05:22,731 --> 00:05:24,331
You know as well as I do
113
00:05:24,399 --> 00:05:25,599
this isn't just
another interrogation.
114
00:05:25,667 --> 00:05:27,835
Slow down.
Let us question him --
115
00:05:27,903 --> 00:05:29,069
he could know where
the operations chief is.
116
00:05:29,137 --> 00:05:30,170
And if he does --
117
00:05:30,238 --> 00:05:31,905
Hey! We'll keep you
in the loop.
118
00:05:31,973 --> 00:05:33,073
Make sure you do.
119
00:05:33,141 --> 00:05:35,342
I've waited
a long time for this.
120
00:05:35,410 --> 00:05:38,279
- I know, Michael. You want answers.
- No, Raines.
121
00:05:40,048 --> 00:05:41,482
I need answers.
122
00:05:42,001 --> 00:05:45,301
Burn Notice 5x01
Company Man
Original Air Date on June 23, 2011
123
00:05:45,302 --> 00:05:48,602
== sync, corrected by elderman ==
124
00:05:48,612 --> 00:05:50,921
One of the most dangerous timesfor a spy
125
00:05:50,922 --> 00:05:52,512
is right after a job.
126
00:05:52,513 --> 00:05:54,113
Your guard is down,
127
00:05:54,181 --> 00:05:56,482
which makes it a good timefor an attack by your enemies.
128
00:05:56,549 --> 00:05:59,652
Or, in some cases...
129
00:05:59,720 --> 00:06:00,954
Your friends.
130
00:06:01,021 --> 00:06:02,622
Fiona. Uh, Fiona.
131
00:06:02,690 --> 00:06:04,524
Fiona, don't you think
132
00:06:04,592 --> 00:06:07,493
we'd be more comfortable
on the bed?
133
00:06:07,561 --> 00:06:09,195
What makes you think...
134
00:06:09,263 --> 00:06:11,664
That I care...
135
00:06:11,732 --> 00:06:13,065
If you're comfortable?
136
00:06:32,453 --> 00:06:33,954
How was the job?
137
00:06:34,021 --> 00:06:35,555
The job was good.
138
00:06:35,623 --> 00:06:36,956
I missed you.
139
00:06:37,024 --> 00:06:38,658
Yeah, I...got that.
140
00:06:38,726 --> 00:06:40,493
I think you broke a rib.
141
00:06:43,865 --> 00:06:45,499
So where were you
this time?
142
00:06:47,201 --> 00:06:48,401
Fi...
143
00:06:50,170 --> 00:06:51,204
Right.
144
00:06:51,271 --> 00:06:55,107
Right, right, right.
You can't say.
145
00:06:55,175 --> 00:06:58,678
Secret spy stuff.
146
00:06:58,746 --> 00:07:01,414
Don't you find it
somewhat ironic
147
00:07:01,481 --> 00:07:02,848
that for years,
148
00:07:02,916 --> 00:07:06,586
we've been dealing
with this little conspiracy?
149
00:07:06,653 --> 00:07:08,488
I think a memo called it
150
00:07:08,556 --> 00:07:11,491
an "Unauthorized
quasi-governmental agency."
151
00:07:13,628 --> 00:07:15,796
My point is,
152
00:07:15,864 --> 00:07:19,066
we fought the people who burned
you for a long time, Michael.
153
00:07:19,134 --> 00:07:20,501
Now they're on the run,
154
00:07:20,568 --> 00:07:23,570
the CIA
hunting the bastards down,
155
00:07:23,638 --> 00:07:25,372
and we're just out.
156
00:07:25,440 --> 00:07:28,609
I wish I could tell you, Fi.
I really do.
157
00:07:28,676 --> 00:07:31,379
It's been six months now.
158
00:07:31,446 --> 00:07:35,116
Mysterious trips
around the world with Max.
159
00:07:35,184 --> 00:07:36,818
It just doesn't seem fair
160
00:07:36,885 --> 00:07:39,354
that he should
get to have all the fun.
161
00:07:39,421 --> 00:07:41,189
I mean, he's, what,
your keeper or whatever?
162
00:07:41,256 --> 00:07:45,059
He's my agency contact.
It had to be someone, Fi.
163
00:07:45,127 --> 00:07:47,361
The CIA wasn't just gonna
let me got out there alone.
164
00:07:55,570 --> 00:07:58,872
When you got burned...
165
00:07:58,940 --> 00:08:01,742
It wasn't just you.
166
00:08:01,810 --> 00:08:06,046
These last four years
have been hard on all of us.
167
00:08:06,114 --> 00:08:07,081
I know.
168
00:08:09,017 --> 00:08:13,253
I know, and I'm really sorry
about that.
169
00:08:13,321 --> 00:08:17,891
But we are so close
to wrapping this up.
170
00:08:17,958 --> 00:08:20,760
And then I can move on.
171
00:08:20,828 --> 00:08:23,363
I hope you find what
you're looking for, Michael.
172
00:08:23,431 --> 00:08:27,033
I really do.
173
00:08:27,101 --> 00:08:28,701
Then we can all move on.
174
00:08:39,112 --> 00:08:41,012
Hey, mom.
175
00:08:41,080 --> 00:08:42,681
Look who's here.
176
00:08:42,748 --> 00:08:44,415
The world traveler
returns.
177
00:08:44,483 --> 00:08:46,117
Hi, baby.
178
00:08:46,184 --> 00:08:47,785
Sam called. He said he had
something to show me here.
179
00:08:47,852 --> 00:08:49,920
Yeah, he does.
180
00:08:49,988 --> 00:08:51,355
Sam! Michael's here!
181
00:08:51,422 --> 00:08:52,689
Mom, every time
I come over here these days,
182
00:08:52,757 --> 00:08:54,691
you've changed
something else.
183
00:08:54,759 --> 00:08:57,361
Yeah, well, I thought
you're starting a new life,
184
00:08:57,429 --> 00:08:58,929
so I'd make
a few changes myself.
185
00:08:58,997 --> 00:09:00,165
Hey, Mikey!
186
00:09:00,232 --> 00:09:01,533
Speaking of changes,
look at you.
187
00:09:01,600 --> 00:09:03,535
Yeah.
Back in my fighting shape.
188
00:09:03,603 --> 00:09:04,870
And by fighting shape,
of course I mean --
189
00:09:04,937 --> 00:09:06,938
We know, we know.
The ladies love it.
190
00:09:07,006 --> 00:09:08,373
What can I say?
191
00:09:08,441 --> 00:09:10,008
You know, I think I was
stress eating before,
192
00:09:10,076 --> 00:09:14,380
so I dropped a few pounds
since you nailed these guys.
193
00:09:14,448 --> 00:09:15,915
Please tell me the cleanup
is going well.
194
00:09:17,216 --> 00:09:18,450
Mike, come on.
195
00:09:18,518 --> 00:09:20,385
I had security clearance
back in the day, too.
196
00:09:20,453 --> 00:09:22,754
It's going well.
We're making progress.
197
00:09:22,822 --> 00:09:24,522
Progress is good.
198
00:09:24,590 --> 00:09:27,326
Okay, hey. Come on back.
I got a surprise for you.
199
00:09:29,762 --> 00:09:34,765
Okay, Mikey,
three guesses what it is.
200
00:09:34,833 --> 00:09:35,900
Is it --
is it my car?
201
00:09:35,967 --> 00:09:37,201
Ah.
Give the man a prize.
202
00:09:37,269 --> 00:09:38,903
Now, the, uh,
roof looks kind of like
203
00:09:38,971 --> 00:09:41,272
a tin can
mauled by a grizzly bear,
204
00:09:41,340 --> 00:09:43,208
but the power train and
the engine are still ticking,
205
00:09:43,275 --> 00:09:44,342
so I think
it's salvageable.
206
00:09:44,410 --> 00:09:45,243
Sam.
Mikey.
207
00:09:45,311 --> 00:09:47,613
Jesse?
208
00:09:47,680 --> 00:09:48,847
Nothing says "Welcome home"
209
00:09:48,915 --> 00:09:50,449
like 4,000 pounds
of mangled steel, right?
210
00:09:50,517 --> 00:09:52,284
I wanted to
take the tarp off.
211
00:09:52,352 --> 00:09:54,153
Sam wanted to let you
do it yourself.
212
00:09:54,221 --> 00:09:56,155
You know, more of a dramatic unveiling.
What are you doing here?
213
00:09:56,223 --> 00:09:57,656
Shouldn't you be in CIFA
in D.C.?
214
00:09:58,892 --> 00:10:00,425
I thought you told him.
215
00:10:00,493 --> 00:10:01,827
You didn't tell him?
I thought you told him.
216
00:10:01,895 --> 00:10:02,861
I didn't have time.
I just saw him.
217
00:10:02,929 --> 00:10:06,031
I was, but now I'm, um...
218
00:10:06,099 --> 00:10:08,867
Now I'm not. I quit.
219
00:10:08,935 --> 00:10:10,534
You quit?!
I quit. You know what it is?
220
00:10:10,602 --> 00:10:12,370
After everything I went through
with you guys,
221
00:10:12,437 --> 00:10:14,071
helping all those people,
I just --
222
00:10:14,139 --> 00:10:15,606
I can't do the government thing
anymore, man.
223
00:10:15,674 --> 00:10:17,341
It's too much red tape.
I just --
224
00:10:17,409 --> 00:10:19,544
it's harder than you think,
going back. You'll see.
225
00:10:19,612 --> 00:10:22,180
He's got a fancy job with a
private security firm down here.
226
00:10:22,248 --> 00:10:23,348
Big money.
227
00:10:23,416 --> 00:10:25,383
Well, the money's all right.
It's not bad.
228
00:10:25,451 --> 00:10:26,952
Actually helped me get this
bad boy out of impound, so --
229
00:10:27,019 --> 00:10:29,188
Uh...Thanks.
230
00:10:31,124 --> 00:10:33,192
Sam said the car
had some sentimental value,
231
00:10:33,260 --> 00:10:35,395
said it belonged
to your dad.
232
00:10:35,462 --> 00:10:37,730
Um, please tell me
that you want the car,
233
00:10:37,798 --> 00:10:38,964
'cause it was actually a huge
pain in my ass to get it here.
234
00:10:39,032 --> 00:10:42,234
This...is great.
235
00:10:42,301 --> 00:10:43,802
Things are heating up at work,
so don't expect any more favors.
236
00:10:43,869 --> 00:10:45,703
Enjoy this one.
237
00:10:45,771 --> 00:10:46,971
Well,
aren't you gonna unwrap it?
238
00:10:47,038 --> 00:10:49,039
I should take this.
239
00:10:49,107 --> 00:10:50,641
Is that the batphone?
Yeah.
240
00:10:50,709 --> 00:10:51,976
Yeah, duty calls.
241
00:10:52,043 --> 00:10:53,477
Hello?
It's Max.
242
00:10:53,545 --> 00:10:56,179
We need you
to get up to D.C., pronto.
243
00:10:56,247 --> 00:10:57,614
D.C.?
244
00:10:57,681 --> 00:10:59,449
I just got back to Miami
yesterday.
245
00:10:59,517 --> 00:11:00,984
Well,
hop on a plane, buddy.
246
00:11:01,052 --> 00:11:03,620
Raines decided we need a little
help on this interrogation.
247
00:11:03,688 --> 00:11:04,788
See you soon.
248
00:11:07,058 --> 00:11:09,826
One of the thingsyou give up in intelligence
249
00:11:09,894 --> 00:11:12,162
is controlover your own schedule.
250
00:11:12,230 --> 00:11:14,364
It's a little likebeing a doctor on call,
251
00:11:14,432 --> 00:11:18,101
only your emergencies tendto be thousands of miles away.
252
00:11:27,277 --> 00:11:30,813
So what's the problem?
253
00:11:30,881 --> 00:11:32,481
The problem is
he's not talking.
254
00:11:32,549 --> 00:11:34,617
Only one of these bastards
is left in the wild,
255
00:11:34,685 --> 00:11:36,452
and Hector there
still won't give him up.
256
00:11:36,520 --> 00:11:37,787
Anything new in here?
257
00:11:37,855 --> 00:11:40,489
No. The name "John Kessler"
and a blurry photo.
258
00:11:40,557 --> 00:11:43,659
Hard to believe he managed
to assemble so many operations
259
00:11:43,727 --> 00:11:46,262
and stay so off-the-radar,
but he pulled it off.
260
00:11:46,330 --> 00:11:48,598
The last one.
Yeah.
261
00:11:48,665 --> 00:11:49,966
We get him,
we get everything --
262
00:11:50,034 --> 00:11:52,402
not the mealy-mouthed
"I followed orders" B.S.
263
00:11:52,469 --> 00:11:54,204
We got
from all the other guys.
264
00:11:54,271 --> 00:11:57,040
Kessler got his hands dirty
on every spy they burned,
265
00:11:57,108 --> 00:12:00,210
every op they pulled --
all of it.
266
00:12:00,277 --> 00:12:01,444
But first,
we got to find him.
267
00:12:01,512 --> 00:12:03,380
And to do that,
268
00:12:03,448 --> 00:12:05,982
we need to get our friend
Hector, there, talking.
269
00:12:06,050 --> 00:12:07,483
What do you
want me to do?
270
00:12:07,551 --> 00:12:09,452
Just be the same
unstoppable son of a bitch
271
00:12:09,520 --> 00:12:12,422
I recruited
all those years ago.
272
00:12:12,490 --> 00:12:14,591
Do what you have to do.
273
00:12:14,658 --> 00:12:16,526
Listen, buddy,
I warned you.
274
00:12:16,594 --> 00:12:18,995
I gave you plenty of chances
to talk.
275
00:12:19,063 --> 00:12:21,732
You're leaving us
with no other choice
276
00:12:21,799 --> 00:12:24,201
but to move on
to other options,
277
00:12:24,268 --> 00:12:25,702
options that you're not
gonna like.
278
00:12:25,769 --> 00:12:27,437
Mm-hmm.
What's that supposed to mean?
279
00:12:27,505 --> 00:12:30,339
It means if you're not
gonna talk to me,
280
00:12:30,407 --> 00:12:32,508
you get to talk
to Michael Westen.
281
00:12:32,576 --> 00:12:34,443
He doesn't get
a government paycheck.
282
00:12:36,313 --> 00:12:40,083
He doesn't
play by our rules.
283
00:12:40,151 --> 00:12:41,518
Knock yourself out,
Michael.
284
00:12:41,586 --> 00:12:45,188
Nobody's watching.
285
00:12:45,256 --> 00:12:46,590
The biggest obstacle
286
00:12:46,658 --> 00:12:50,194
you can face inan interrogation is yourself --
287
00:12:50,262 --> 00:12:51,763
when your own feelings,your own anger,
288
00:12:51,830 --> 00:12:53,498
your own desire for revenge
289
00:12:53,565 --> 00:12:57,302
are all that stand between youand the information you want.
290
00:12:57,369 --> 00:13:00,938
The stronger your feelings are,the hotter your hate burns,
291
00:13:01,006 --> 00:13:03,641
the more important it isto set it aside.
292
00:13:03,709 --> 00:13:05,676
Do you know
why they sent me in here?
293
00:13:05,744 --> 00:13:06,977
Yeah.
294
00:13:07,045 --> 00:13:09,280
Got a pretty good idea.
295
00:13:09,347 --> 00:13:12,483
They dismantled
the main camera,
296
00:13:12,551 --> 00:13:15,719
but they usually have
an extra one around here.
297
00:13:15,787 --> 00:13:16,820
Let's have a look.
298
00:13:28,834 --> 00:13:30,401
There we go.
299
00:13:30,469 --> 00:13:33,739
Now we can have
some real privacy.
300
00:13:33,806 --> 00:13:35,040
What are you gonna do?
You gonna torture me?
301
00:13:35,108 --> 00:13:36,041
It doesn't matter.
I'm not -- I'm not gonna --
302
00:13:36,109 --> 00:13:37,376
I'm not -- I'm not --
303
00:13:37,444 --> 00:13:39,812
calm down, calm down.
I'm not gonna hit you.
304
00:13:39,880 --> 00:13:41,347
I just want to
have a conversation.
305
00:13:41,415 --> 00:13:44,083
I'm not
gonna say anything.
306
00:13:44,151 --> 00:13:46,018
Okay, then I'll talk.
307
00:13:46,086 --> 00:13:48,321
You know, I've learned a lot
about your organization
308
00:13:48,388 --> 00:13:51,257
over the last four years.
309
00:13:51,325 --> 00:13:55,428
And the thing is, the more
I tried to dismantle it,
310
00:13:55,496 --> 00:13:58,665
the more I realized
it was just people.
311
00:13:58,732 --> 00:14:00,299
Not some abstract thing --
312
00:14:00,367 --> 00:14:03,636
just people trying to get work
done in a dangerous world,
313
00:14:03,704 --> 00:14:05,771
and having a few
burned spies around
314
00:14:05,839 --> 00:14:07,673
could make that possible.
315
00:14:07,741 --> 00:14:10,209
And the thing is,
I get it.
316
00:14:10,277 --> 00:14:13,179
I mean, plenty of us
have had that dream --
317
00:14:13,246 --> 00:14:15,615
an operations group
that didn't have to adhere
318
00:14:15,683 --> 00:14:17,116
to government bureaucracy,
319
00:14:17,184 --> 00:14:20,920
that could just act without
rules, without red tape.
320
00:14:22,923 --> 00:14:24,724
And you made that happen.
321
00:14:24,792 --> 00:14:27,528
Do I support
what it turned into? No.
322
00:14:27,595 --> 00:14:28,895
But I'd be lying
323
00:14:28,963 --> 00:14:34,301
if I said I didn't understand
that dream, Hector.
324
00:14:34,369 --> 00:14:35,803
I don't blame you.
325
00:14:35,870 --> 00:14:40,141
Even when
you pulled that knife on me,
326
00:14:40,208 --> 00:14:43,277
I knew you were just a guy
trying to survive.
327
00:14:43,345 --> 00:14:45,880
But the thing is, these guys,
they don't understand that.
328
00:14:45,948 --> 00:14:49,183
To them, you're just
member number 31
329
00:14:49,251 --> 00:14:51,719
in a criminal conspiracy
they need to dismantle.
330
00:14:51,787 --> 00:14:53,621
It doesn't
have to be that way.
331
00:14:53,689 --> 00:14:55,723
But you have to help me.
332
00:14:58,060 --> 00:15:00,328
Tell me where Kessler is.
333
00:15:00,396 --> 00:15:02,030
I can't.
334
00:15:02,098 --> 00:15:04,699
You don't understand.
He'll kill my family.
335
00:15:04,767 --> 00:15:05,968
Not if I get to him
first.
336
00:15:06,035 --> 00:15:07,736
How do you think
he's avoided you so long?
337
00:15:07,804 --> 00:15:08,837
He'll see you coming.
338
00:15:08,905 --> 00:15:10,071
He didn't see me coming
339
00:15:10,139 --> 00:15:12,107
when I took down
his entire organization.
340
00:15:12,175 --> 00:15:14,409
You want to protect your family?
I'm your best bet.
341
00:15:23,919 --> 00:15:25,487
You think
you can take him?
342
00:15:25,555 --> 00:15:26,822
Well, let me
put it this way --
343
00:15:26,889 --> 00:15:28,123
he was
the head of operations.
344
00:15:28,190 --> 00:15:29,791
He planned every project
that made my life hell
345
00:15:29,858 --> 00:15:32,093
for the last four years.
346
00:15:32,160 --> 00:15:33,794
I'd like to put those years
behind me,
347
00:15:33,862 --> 00:15:36,130
but I have a few questions,
questions only he can answer.
348
00:15:36,198 --> 00:15:37,665
So trust me.
349
00:15:37,733 --> 00:15:41,670
I want to talk to him more
than you can possibly imagine.
350
00:15:41,737 --> 00:15:44,773
Just tell me
what you know.
351
00:15:49,413 --> 00:15:51,481
What the hell did
you do to the camera in there?
352
00:15:51,548 --> 00:15:53,950
We've been deaf and blind
out here for an hour.
353
00:15:54,018 --> 00:15:55,451
It's in the trash can.
I disabled it.
354
00:15:55,519 --> 00:15:56,886
I don't need
to remind you --
355
00:15:56,954 --> 00:15:59,521
I went out on hell of a limb
bringing you back in.
356
00:15:59,589 --> 00:16:02,958
Kessler's in Caracas.
He's got a compound there.
357
00:16:03,025 --> 00:16:05,594
You want the address?
What?
358
00:16:05,661 --> 00:16:06,761
- How --
- You said to do what I had to do.
359
00:16:06,829 --> 00:16:08,263
I did what I had to do.
360
00:16:08,330 --> 00:16:09,798
You said he was good.
361
00:16:11,100 --> 00:16:13,601
What else?
Did you get details?
362
00:16:13,669 --> 00:16:16,037
Kessler's dug in.
We're gonna need a team.
363
00:16:16,105 --> 00:16:18,873
Oh, and one more thing --
I want to bring my people.
364
00:16:18,941 --> 00:16:21,910
Your people?
What people?
365
00:16:21,978 --> 00:16:24,547
You mean that ex-S.E.A.L.
and your girlfriend?
366
00:16:24,615 --> 00:16:26,949
Yes, the ex-S.E.A.L.
and my girlfriend.
367
00:16:27,017 --> 00:16:28,685
I can't have people
without clearance --
368
00:16:28,752 --> 00:16:31,154
Sam and Fi knew
the classified intel on this op
369
00:16:31,222 --> 00:16:32,456
before you did.
370
00:16:32,523 --> 00:16:34,725
They're two more pairs of boots
on the ground
371
00:16:34,793 --> 00:16:37,861
in a country that's not too
friendly with the CIA right now.
372
00:16:37,929 --> 00:16:39,763
Max will have
his team there.
373
00:16:39,831 --> 00:16:42,032
If you want my help,
I want my team.
374
00:16:43,901 --> 00:16:47,570
You know, I forgot what a pain
in the ass you could be, Westen.
375
00:16:47,638 --> 00:16:49,005
Yeah, but I'm worth it.
376
00:16:54,745 --> 00:16:58,215
Intelligence agencies choosetheir foreign command centers
377
00:16:58,283 --> 00:17:00,117
with a few things in mind.
378
00:17:00,185 --> 00:17:03,855
You want a place that's nearmain roads but not on them.
379
00:17:03,923 --> 00:17:06,424
It's best if the owneris on the payroll,
380
00:17:06,492 --> 00:17:08,759
or is controllablein some other way.
381
00:17:08,827 --> 00:17:10,361
You want powerfor the computers,
382
00:17:10,429 --> 00:17:12,029
air-conditioningfor the meetings,
383
00:17:12,097 --> 00:17:14,031
and a generouslate checkout policy
384
00:17:14,099 --> 00:17:15,633
in case an operationgoes wrong.
385
00:17:15,701 --> 00:17:17,101
Hey, guys.
Welcome to Caracas.
386
00:17:17,169 --> 00:17:18,269
How was the flight?
Which one?
387
00:17:18,336 --> 00:17:19,470
It would have been better
388
00:17:19,537 --> 00:17:21,238
if we hadn't been
routed through Turkey.
389
00:17:21,306 --> 00:17:23,974
And Spain. And Costa Rica.
And if they had peanuts.
390
00:17:24,042 --> 00:17:25,209
Well, you know how
these jobs are.
391
00:17:25,277 --> 00:17:26,744
They got to bounce you around
a little bit
392
00:17:26,812 --> 00:17:27,945
to throw the dogs
off the scent.
393
00:17:28,013 --> 00:17:29,247
Come on.
Let's get inside.
394
00:17:37,524 --> 00:17:40,526
Okay, so, this is what our
taxpayer dollars get us, huh?
395
00:17:40,594 --> 00:17:43,663
It's low-key, and it's got
a great view of the street.
396
00:17:43,730 --> 00:17:45,431
If you got a couple of
bolivares, the bed vibrates.
397
00:17:45,499 --> 00:17:46,965
Used to be
the honeymoon suite.
398
00:17:47,033 --> 00:17:48,800
Well, in this room,
I'd ask for an annulment.
399
00:17:48,868 --> 00:17:50,402
Well, you don't have to
stay in here.
400
00:17:50,470 --> 00:17:52,671
You're staying in room
cinco-zero-cinco.
401
00:17:52,739 --> 00:17:54,040
It's been swept
by counter-intel,
402
00:17:54,107 --> 00:17:55,341
but try to keep the shop talk
down to a minimum.
403
00:17:55,409 --> 00:17:57,009
And don't drink the water.
404
00:17:57,077 --> 00:17:59,578
I got two guys on jello
and antibiotics so far.
405
00:17:59,646 --> 00:18:00,704
W-we're all staying
in the same room?
406
00:18:00,729 --> 00:18:01,929
Yeah.
407
00:18:01,948 --> 00:18:05,217
Wow. You really know how
to show a girl a good time.
408
00:18:05,285 --> 00:18:06,652
Well,
don't blame him.
409
00:18:06,720 --> 00:18:08,521
We don't have the resources
to secure the whole building.
410
00:18:08,589 --> 00:18:11,057
Hey, have, uh -- have a little something
from the mini-bar on Uncle Sam
411
00:18:11,125 --> 00:18:13,927
as my way of saying "I'm sorry."
Apology accepted.
412
00:18:13,995 --> 00:18:15,162
You two get settled in.
413
00:18:15,230 --> 00:18:17,065
Mike and I,
we're gonna over the details.
414
00:18:17,132 --> 00:18:19,667
Well, wait.
415
00:18:19,735 --> 00:18:21,702
We don't -- we don't need to
go over the details, too?
416
00:18:21,770 --> 00:18:24,505
Uh, Fiona,
just give us a minute.
417
00:18:27,009 --> 00:18:29,845
Is, uh -- is that
gonna be a problem?
418
00:18:29,913 --> 00:18:31,881
It'll be fine.
419
00:18:31,948 --> 00:18:34,184
I'm sorry. I know
they're part of the team.
420
00:18:34,251 --> 00:18:36,119
- Just regulations are regulations.
- What are we looking at?
421
00:18:36,187 --> 00:18:38,981
Kessler's compound. Right where
Hector said it would be.
422
00:18:38,982 --> 00:18:39,971
Can we get in?
423
00:18:39,972 --> 00:18:42,040
Well, we could,but we'd never get out.
424
00:18:42,127 --> 00:18:44,995
Alarm's wired directly
to the central police station.
425
00:18:45,063 --> 00:18:46,163
We raid the place,
426
00:18:46,231 --> 00:18:47,698
there's gonna be
a huge fire fight.
427
00:18:47,766 --> 00:18:48,999
We'd never extract our team
before the Venezuelans arrived.
428
00:18:49,067 --> 00:18:50,534
Hit him on the road.
429
00:18:50,602 --> 00:18:52,435
Unfortunately, Kessler
doesn't travel that much.
430
00:18:52,503 --> 00:18:53,970
And when he does,
he sticks to places
431
00:18:54,038 --> 00:18:55,605
with as much security
as he has at home.
432
00:18:55,673 --> 00:18:57,273
He drives
an armored S.U.V., too.
433
00:18:57,341 --> 00:18:59,041
And there's no way
I can get an okay
434
00:18:59,109 --> 00:19:01,577
to hit him with anything that's
big enough to make a dent.
435
00:19:01,645 --> 00:19:04,113
So, that leaves us
with what?
436
00:19:04,181 --> 00:19:06,749
Well, you, my friend.
437
00:19:06,816 --> 00:19:09,352
Meet commandante
Armando Puente.
438
00:19:09,420 --> 00:19:11,688
He runs a military checkpoint
439
00:19:11,756 --> 00:19:13,390
that Kessler travels through
regularly.
440
00:19:13,457 --> 00:19:16,526
He was trained in Cuba by the
Soviets during the late '80s.
441
00:19:16,594 --> 00:19:19,896
Since your Russian's
better than mine...
442
00:19:19,964 --> 00:19:22,465
I'm gonna
make a new comrade.
443
00:19:22,533 --> 00:19:24,901
Technically, "Vasily Andropov"
gets to make a new comrade
444
00:19:24,969 --> 00:19:27,237
and then convince that comrade
to look the other way
445
00:19:27,305 --> 00:19:28,338
when our team goes in.
446
00:19:28,406 --> 00:19:30,573
Study up, Vasily.
447
00:19:30,641 --> 00:19:31,774
There's a full legend
in the file.
448
00:19:31,842 --> 00:19:34,111
This is a surgical strike,
Michael.
449
00:19:34,178 --> 00:19:35,979
If anything goes wrong,
we're gonna have
450
00:19:36,047 --> 00:19:37,981
a major international
incident on our hands.
451
00:19:38,049 --> 00:19:39,883
And if you end up
in a Venezuelan prison...
452
00:19:39,951 --> 00:19:41,117
Yeah, yeah.
453
00:19:41,185 --> 00:19:42,519
It's gonna be tough
to do a prisoner swap
454
00:19:42,586 --> 00:19:44,454
for a spy
who's still officially burned.
455
00:19:44,521 --> 00:19:47,123
I get it.
I can handle it.
456
00:19:47,191 --> 00:19:50,059
Talk to your team,
get cleaned up.
457
00:19:50,126 --> 00:19:52,361
You scout the checkpoint
at 1400 hours.
458
00:19:57,533 --> 00:20:00,901
Oh, sightseeing is so much
more fun with a machete
459
00:20:00,969 --> 00:20:02,569
and scouting
a military checkpoint.
460
00:20:02,637 --> 00:20:05,272
Maybe your CIA buddies
could throw in a hotel
461
00:20:05,339 --> 00:20:06,907
and some flight upgrades.
462
00:20:06,975 --> 00:20:09,543
I could get used to
a vacation like that.
463
00:20:09,610 --> 00:20:10,677
I'm glad
you're enjoying it.
464
00:20:10,745 --> 00:20:11,778
Well, that makes
one of us.
465
00:20:11,845 --> 00:20:14,448
How long is this gonna take,
Mikey?
466
00:20:14,516 --> 00:20:16,216
I got a half a bottle of Tequila
waiting for me back at the hotel.
467
00:20:16,284 --> 00:20:18,419
What? They said
not to drink the water.
468
00:20:21,656 --> 00:20:25,125
Ooh, it looks nasty. What are
you doing here, exactly?
469
00:20:25,193 --> 00:20:28,696
Offering a bribe to him
in the officer's uniform.
470
00:20:28,764 --> 00:20:30,665
All right, I'm gonna need
a little private time with him.
471
00:20:30,732 --> 00:20:32,200
Give me about 10 minutes?
472
00:20:32,267 --> 00:20:34,201
Yeah, I think Chuck Finley
and his wife can handle that.
473
00:20:34,269 --> 00:20:36,337
What do you think,
Darlene?
474
00:20:36,405 --> 00:20:38,506
Actually,
you're Tara and Greg Winter.
475
00:20:38,573 --> 00:20:41,275
Max already backstopped you
with passports, licenses,
476
00:20:41,343 --> 00:20:42,877
baggage-claim stubs.
477
00:20:42,945 --> 00:20:45,613
Yeah, yeah. Everything except
the monogrammed socks. Great.
478
00:20:45,681 --> 00:20:47,815
The Winters are gonna have some
car trouble at the checkpoint.
479
00:20:47,883 --> 00:20:50,051
- Okay, so you need us to rig a car.
- Max already did that.
480
00:20:50,118 --> 00:20:51,585
Oh, I see,
so it's probably
481
00:20:51,653 --> 00:20:52,520
one of these fancy-shmancy
pre-rigged things,
482
00:20:52,588 --> 00:20:53,922
totally state-of-the-art.
483
00:20:53,990 --> 00:20:56,457
Top secret.
Uh-huh. Completely undetectable.
484
00:20:56,525 --> 00:20:57,692
Yeah,
I could have done that
485
00:20:57,760 --> 00:20:59,327
with some olive oil
on the engine block.
486
00:20:59,395 --> 00:21:01,396
Well, I guess that's the world
of the big leagues.
487
00:21:01,463 --> 00:21:03,564
Okay, come one.
Let's get this done.
488
00:21:08,571 --> 00:21:11,172
When you're workingunder a cover I.D. overseas,
489
00:21:11,240 --> 00:21:13,141
it's all aboutthe little things.
490
00:21:13,209 --> 00:21:16,144
The farther you are from home,the higher the stakes.
491
00:21:16,212 --> 00:21:17,646
That's why you study.
492
00:21:17,713 --> 00:21:19,981
You have to know every visaon your passport,
493
00:21:20,049 --> 00:21:21,817
every detail on every document,
494
00:21:21,884 --> 00:21:25,287
the entire history of theperson you're claiming to be.
495
00:21:25,355 --> 00:21:28,157
It's true whether you'repretending to be a Russian spy
496
00:21:28,225 --> 00:21:29,993
on a foreignrecruitment mission
497
00:21:30,060 --> 00:21:33,730
or a clueless American touristwith a bad rental car.
498
00:21:33,797 --> 00:21:35,465
Well, I certainly
didn't rent the damn thing.
499
00:21:35,533 --> 00:21:36,766
Well, what do you
want me to say?
500
00:21:36,834 --> 00:21:38,401
I'm sorry. I mean,
we're here in Venezuela.
501
00:21:38,469 --> 00:21:40,403
It's not like there's a lot
of choice of rental cars here.
502
00:21:40,471 --> 00:21:41,438
Señor.
503
00:21:41,505 --> 00:21:42,773
Huh? Yes, sir?
504
00:21:42,840 --> 00:21:44,441
Señor, por favor,se tiene que mueve.
505
00:21:44,509 --> 00:21:46,209
I would love to, okay?
Yo quiero vroom vroom.
506
00:21:46,277 --> 00:21:48,111
But as you can see,
the car is en fuego.
507
00:21:48,179 --> 00:21:49,479
It's on fire.
508
00:21:49,547 --> 00:21:51,447
No me importecual es el problema.
509
00:21:51,515 --> 00:21:52,748
I hope that means
you're gonna get a mechanic.
510
00:21:52,816 --> 00:21:53,949
'Cause otherwise --
señor, por favor.
511
00:21:54,016 --> 00:21:54,916
Here we go.
512
00:21:54,984 --> 00:21:56,451
I'm gonna fix it
513
00:21:56,519 --> 00:21:59,354
'cause you certainly
don't know what you're doing.
514
00:21:59,422 --> 00:22:01,389
Oh, boy. Yeah,
you really nailed it there.
515
00:22:01,457 --> 00:22:03,758
Sir, por favor.Sir, give us a break, please.
516
00:22:03,826 --> 00:22:07,128
Well, help us.
Help us.
517
00:22:07,195 --> 00:22:08,696
Por favor, it's kaput.
We need help.
518
00:22:08,764 --> 00:22:10,731
¿Cual? Pepe.
519
00:22:10,799 --> 00:22:13,434
When you're recruiting an assetfrom a hostile country,
520
00:22:13,502 --> 00:22:16,203
you pose as a citizen ofone of your target's allies.
521
00:22:17,772 --> 00:22:19,740
Someone who would never helpthe United States,
522
00:22:19,807 --> 00:22:20,808
for example...
523
00:22:25,213 --> 00:22:27,547
...Might be perfectly happyto help a Russian.
524
00:23:01,115 --> 00:23:02,749
Engl-- English.
525
00:23:02,817 --> 00:23:04,185
Fine.
526
00:23:07,956 --> 00:23:09,556
Now, why are you here?
527
00:23:09,624 --> 00:23:12,493
For this man.
528
00:23:12,560 --> 00:23:14,094
Señor Kessler.
529
00:23:14,162 --> 00:23:17,398
He drives through here,
always with armed guards.
530
00:23:17,466 --> 00:23:19,267
He is...American.
531
00:23:19,335 --> 00:23:21,636
What do you want with him?
532
00:23:21,704 --> 00:23:23,571
This man has committed
many crimes in my country,
533
00:23:23,639 --> 00:23:24,873
terrible crimes.
534
00:23:24,941 --> 00:23:26,842
Señor Kessler
is well-connected.
535
00:23:26,909 --> 00:23:29,045
He has friends
in government,
536
00:23:29,112 --> 00:23:30,746
he has money.
537
00:23:30,814 --> 00:23:33,215
That is why I come to you,
comrade.
538
00:23:33,283 --> 00:23:37,152
Other men get rich
off this criminal,
539
00:23:37,220 --> 00:23:38,220
but you,
you serve this country.
540
00:23:38,287 --> 00:23:39,821
This man is very dangerous.
541
00:23:39,889 --> 00:23:42,624
You would be doing a great
service to your country
542
00:23:42,691 --> 00:23:44,192
and to my country.
543
00:23:44,260 --> 00:23:46,594
All you have to do
is bring him here alone,
544
00:23:46,662 --> 00:23:48,697
and my team will take care
of the rest.
545
00:23:48,765 --> 00:23:52,167
Think about it, comrade.
546
00:23:52,235 --> 00:23:54,069
I will be at this address
this afternoon.
547
00:23:55,805 --> 00:23:58,507
I hope to see you soon.
548
00:23:58,575 --> 00:24:02,911
I will make it
worth your while.
549
00:24:04,514 --> 00:24:07,216
It's always a tense timeright after you've made a pitch
550
00:24:07,283 --> 00:24:09,452
to recruit an asseton foreign soil.
551
00:24:09,519 --> 00:24:11,787
If they accept,you're in business.
552
00:24:11,855 --> 00:24:14,056
If they decline,you're in jail,
553
00:24:14,124 --> 00:24:15,924
which is why it's a good ideato have backup.
554
00:24:15,992 --> 00:24:17,259
Don't worry.
555
00:24:17,327 --> 00:24:19,328
He's only a few minutes late.
He'll be here.
556
00:24:19,396 --> 00:24:21,697
Well, when he does
get here, quit talking in my ear.
557
00:24:21,765 --> 00:24:23,199
If he hears you,
I'm dead.
558
00:24:23,266 --> 00:24:24,734
He's not gonna
hear anything.
559
00:24:24,802 --> 00:24:26,836
That radio's so far down
your ear canal
560
00:24:26,904 --> 00:24:28,137
it's tickling
your brain.
561
00:24:31,643 --> 00:24:34,945
Okay, Michael, Puente's here.
Look Russian.
562
00:24:35,013 --> 00:24:37,715
Commander, you came.
I was beginning to worry.
563
00:24:41,354 --> 00:24:44,222
Is there
something wrong?
564
00:24:44,290 --> 00:24:46,391
I spoke to a friend
at FSB.
565
00:24:46,459 --> 00:24:48,226
He said he has never heard
of your operation.
566
00:24:50,696 --> 00:24:52,430
Who are you?
567
00:24:52,498 --> 00:24:54,165
You pull a gun on me.
568
00:24:54,233 --> 00:24:55,667
Abort, abort!
569
00:24:55,734 --> 00:24:57,168
Get the extraction team ready.
570
00:24:57,236 --> 00:24:58,386
Alpha team
getting into position.
571
00:24:58,556 --> 00:24:59,310
Wait, are you kidding?
572
00:24:59,335 --> 00:25:00,846
Michael's never gonna
let you just pull him.
573
00:25:00,847 --> 00:25:01,780
Let him sell it.
574
00:25:01,781 --> 00:25:02,612
What are you talking about?
We can't let him --
575
00:25:02,613 --> 00:25:04,960
He can handle himself.
Just give him what he needs.
576
00:25:06,278 --> 00:25:07,779
Alpha team, stand by.
577
00:25:07,846 --> 00:25:10,481
Find Puente's FSB contact.
Now!
578
00:25:10,549 --> 00:25:12,383
I will not
ask you again. Who are you?
579
00:25:12,450 --> 00:25:13,517
I told you.
580
00:25:13,585 --> 00:25:15,919
I am Vasily Andropov.
581
00:25:15,986 --> 00:25:17,620
My friend said there is
no such person at FSB!
582
00:25:17,688 --> 00:25:20,356
Calm down, calm down.
583
00:25:20,424 --> 00:25:21,423
I will calm down!
584
00:25:22,792 --> 00:25:24,459
When you tell me
who you are.
585
00:25:24,527 --> 00:25:26,495
Then I am calling
security forces,
586
00:25:26,563 --> 00:25:28,830
and you can
explain yourself to them.
587
00:25:28,898 --> 00:25:32,434
There are three FSB operatives
specializing in Venezuela --
588
00:25:32,501 --> 00:25:36,438
Viktor Banin, Bogdan Egorov,
and Gennady Yohzin.
589
00:25:36,506 --> 00:25:37,973
Magicians and mind readers
590
00:25:38,040 --> 00:25:40,442
often use a techniqueknown as shotgunning...
591
00:25:40,510 --> 00:25:42,811
I spoke with Banin
yesterday.
592
00:25:42,879 --> 00:25:45,515
Uh, he told me
this might happen.
593
00:25:45,582 --> 00:25:48,018
...In which you determinewhat your target is thinking
594
00:25:48,085 --> 00:25:49,953
by throwing a bunchof information at them
595
00:25:50,021 --> 00:25:51,888
and reading their reactions.
596
00:25:51,956 --> 00:25:54,558
I don't know
Viktor Banin.
597
00:25:54,626 --> 00:25:56,427
It's effective for spies,as well,
598
00:25:56,495 --> 00:25:58,596
but it's considerably harderto do
599
00:25:58,664 --> 00:25:59,597
with a gun pointed at you.
600
00:26:01,701 --> 00:26:04,136
Of course
you don't know Banin.
601
00:26:04,203 --> 00:26:05,871
I spoke with Gennady.
602
00:26:05,939 --> 00:26:10,242
Eh, it is their job to shoot
your good friend Bogdan
603
00:26:10,310 --> 00:26:14,246
if this mission goes wrong.
604
00:26:14,314 --> 00:26:17,316
All teams stand by.
605
00:26:18,719 --> 00:26:20,119
How do you know Bogdan?
606
00:26:20,187 --> 00:26:22,088
I am an FSB Agent.
607
00:26:22,155 --> 00:26:23,889
I don't come to this mission
608
00:26:23,957 --> 00:26:27,227
without knowing who you are
and who your friends are.
609
00:26:27,294 --> 00:26:30,897
Tell me this --
why has not Bogdan
610
00:26:30,965 --> 00:26:32,465
heard of this operation?
611
00:26:32,533 --> 00:26:34,613
Bogdan is an FSB analyst
in Saint Petersburg.
612
00:26:34,789 --> 00:26:35,857
He's a computer nerd.
613
00:26:35,882 --> 00:26:38,239
Uh, tech specialist
in Latin-American studies.
614
00:26:38,606 --> 00:26:40,974
Here we go --
disciplined for alcohol abuse.
615
00:26:41,042 --> 00:26:42,375
The guy's a booze hound.
616
00:26:42,443 --> 00:26:43,877
He's an alcoholic, Mike.
617
00:26:43,944 --> 00:26:46,179
What can I say?
Maybe he was too drunk
618
00:26:46,247 --> 00:26:48,849
or too busy
playing with his computers
619
00:26:48,917 --> 00:26:50,684
to notice the memo
on his desk!
620
00:26:50,752 --> 00:26:53,220
I am sure that
when he is executed
621
00:26:53,288 --> 00:26:54,655
for ruining this operation,
622
00:26:54,722 --> 00:26:56,891
he will wish he was
a little more attentive.
623
00:26:56,958 --> 00:26:59,993
You have a decision to make,
comrade.
624
00:27:00,061 --> 00:27:01,295
You can shoot me,
625
00:27:01,362 --> 00:27:03,296
but then you will explain
yourself to the FSB
626
00:27:03,364 --> 00:27:04,564
and to the police.
627
00:27:04,632 --> 00:27:06,699
You can leave,
and I will find someone else.
628
00:27:06,767 --> 00:27:09,068
Or you can help me
with the American,
629
00:27:09,136 --> 00:27:11,337
you collect your fee,
630
00:27:11,405 --> 00:27:13,639
and you keep
your mouth shut.
631
00:27:17,410 --> 00:27:18,644
Come on, Mike.
632
00:27:30,188 --> 00:27:32,156
If I find you are lying,
633
00:27:32,224 --> 00:27:34,925
I will not hesitate
to shoot you.
634
00:27:34,993 --> 00:27:38,363
I would expect nothing less
from a soldier.
635
00:27:38,431 --> 00:27:40,165
Let us drink.
636
00:27:40,233 --> 00:27:41,900
Na zdorov'e.
637
00:27:52,168 --> 00:27:53,128
All right, everybody,
638
00:27:53,129 --> 00:27:55,197
I'm gonna review this one time,
so pay attention.
639
00:27:55,263 --> 00:27:57,198
Michael and I will be
in the command van, here.
640
00:27:57,265 --> 00:27:59,300
Kessler will approach the
checkpoint, moving southbound.
641
00:27:59,368 --> 00:28:01,436
When he gets to the checkpoint,
we have an asset in place
642
00:28:01,504 --> 00:28:02,737
that will separate him
from his security.
643
00:28:02,805 --> 00:28:05,339
Michael, you want to
go over those details?
644
00:28:05,407 --> 00:28:06,474
I've arranged with the commander
of the checkpoint
645
00:28:06,542 --> 00:28:09,077
to take Kessler
into the outbuilding
646
00:28:09,145 --> 00:28:11,446
to view his documents while
keeping his soldiers outside.
647
00:28:11,514 --> 00:28:14,283
At this point, the extraction
team will enter from the east
648
00:28:14,351 --> 00:28:17,019
using the forest as cover.
Remember...
649
00:28:17,087 --> 00:28:18,221
You're supposed to be
650
00:28:18,288 --> 00:28:19,522
a Russian team,
so speak Russian.
651
00:28:19,590 --> 00:28:20,890
Or keep your mouths shut.
652
00:28:20,958 --> 00:28:22,592
From there,
he goes to the transpo team,
653
00:28:22,660 --> 00:28:24,494
which puts him in a box
and gets him on a plane.
654
00:28:24,562 --> 00:28:26,864
Documents has already
created the paperwork.
655
00:28:26,932 --> 00:28:28,065
Are we clear?
656
00:28:28,133 --> 00:28:29,500
All right,
remember this guy Kessler,
657
00:28:29,568 --> 00:28:31,469
he ran his own covert ops
for a long time.
658
00:28:31,537 --> 00:28:32,937
He did it well.
659
00:28:33,005 --> 00:28:35,474
He's not gonna be a pushover,
so be ready for anything.
660
00:28:35,541 --> 00:28:38,709
Okay. Let's move out.
661
00:28:41,913 --> 00:28:43,814
Yeah, hey, Mike, uh,
can we talk to you for a second?
662
00:28:43,882 --> 00:28:45,282
Sam, I don't have time.
663
00:28:45,350 --> 00:28:46,317
Well,
I suggest you make time.
664
00:28:47,753 --> 00:28:51,455
Max put Sam and me on bag-watching
duty at the airport.
665
00:28:51,522 --> 00:28:52,722
What's next,
coffee detail?
666
00:28:52,790 --> 00:28:54,157
- Fi...
- She's got a point, Mike.
667
00:28:54,225 --> 00:28:55,793
I mean, you say
we're part of the team,
668
00:28:55,860 --> 00:28:57,661
but we're definitely not
part of the action.
669
00:28:57,729 --> 00:28:58,896
You have been part of it,
670
00:28:58,964 --> 00:29:00,564
which is why
you have to hang back now.
671
00:29:00,632 --> 00:29:03,167
Puente thinks you're American
tourists with a bad rental car.
672
00:29:03,234 --> 00:29:05,737
If he sees your faces again,
he'll know we set him up.
673
00:29:05,804 --> 00:29:07,171
Well, look,
we can stay out of sight
674
00:29:07,239 --> 00:29:08,540
and still be ready
to back you up.
675
00:29:08,607 --> 00:29:10,508
Sam, you know this is
the way they do things.
676
00:29:10,575 --> 00:29:13,044
Different teams have different
jobs, for operational security.
677
00:29:13,112 --> 00:29:14,379
"Operational security"?
678
00:29:14,446 --> 00:29:16,448
What happened to the way
we do things?
679
00:29:16,515 --> 00:29:17,949
It's their show, Fi.
680
00:29:18,017 --> 00:29:19,117
It's our show,
too, brother.
681
00:29:19,185 --> 00:29:20,185
We should be able to
see this through.
682
00:29:20,253 --> 00:29:21,620
I mean, right is right.
683
00:29:21,688 --> 00:29:22,988
All right,
Michael, let's go.
684
00:29:23,056 --> 00:29:24,523
Bravo team's
already moving out.
685
00:29:24,591 --> 00:29:25,992
I got to go.
I'm sorry.
686
00:29:26,060 --> 00:29:27,494
I'll see you
back in Miami.
687
00:29:31,299 --> 00:29:35,168
The challenge of a goodlarge-scale field operation
688
00:29:35,236 --> 00:29:36,803
is to keep all partscoordinated
689
00:29:36,871 --> 00:29:40,306
while keeping themas separate as possible.
690
00:29:40,374 --> 00:29:44,611
Field units are separatefrom transportation units...
691
00:29:47,181 --> 00:29:49,982
...With the command unitseparate from both.
692
00:29:50,050 --> 00:29:53,252
When things go right, they allwork together as one big team.
693
00:29:53,320 --> 00:29:55,121
Okay, we've got
the target moving.
694
00:29:59,527 --> 00:30:02,062
It's all you, buddy.
695
00:30:06,033 --> 00:30:08,268
Extraction team, stand by.
696
00:30:10,404 --> 00:30:13,707
Mr. Kessler, I need you
to come inside for a second.
697
00:30:16,444 --> 00:30:17,945
Is there a problem?
698
00:30:18,012 --> 00:30:20,347
There's no problem.
Just some documents to sign.
699
00:30:20,415 --> 00:30:22,116
Please, come inside.
700
00:30:22,183 --> 00:30:24,051
Okay,
everybody ready.
701
00:30:24,119 --> 00:30:26,287
The problemwith remote command centers
702
00:30:26,355 --> 00:30:28,355
is what happenswhen things go wrong.
703
00:30:28,423 --> 00:30:29,790
What's going on, Max?
704
00:30:29,858 --> 00:30:31,693
What the hell is happening?
705
00:30:31,760 --> 00:30:33,128
Anyone stuckin the command center
706
00:30:33,195 --> 00:30:34,863
is too far awayto do anything about it.
707
00:30:34,931 --> 00:30:36,431
Damn it!
708
00:30:36,499 --> 00:30:38,900
The radios are not working!
709
00:30:38,968 --> 00:30:40,001
We've got no contact.
710
00:30:40,069 --> 00:30:42,270
Kessler knew we were here.
711
00:30:42,338 --> 00:30:44,506
We're blown.
712
00:30:44,574 --> 00:30:46,943
Fi, not a good time.
Are you seeing what I'm seeing?
713
00:30:49,680 --> 00:30:51,448
Wait. Where are you?
Red team, come in.
714
00:30:51,516 --> 00:30:53,450
We're about 50 yards
from the checkpoint.
715
00:30:53,518 --> 00:30:55,652
Fi, you were supposed to be
at the airport.
716
00:30:55,720 --> 00:30:56,987
Yeah, well,
we decided to stick around
717
00:30:57,054 --> 00:30:58,355
and watch the "experts"
do their thing.
718
00:30:58,422 --> 00:30:59,422
What's happening
out there?
719
00:30:59,490 --> 00:31:00,856
I'm not sure.
720
00:31:00,924 --> 00:31:02,758
It looks like Kessler picked up
on your radio frequencies
721
00:31:02,826 --> 00:31:04,060
and jammed them.
722
00:31:04,127 --> 00:31:05,527
They must have had some kind
of scanner in the car.
723
00:31:08,798 --> 00:31:09,898
How many down?
724
00:31:09,965 --> 00:31:11,432
The smoke is still clearing,
but it's bad.
725
00:31:11,500 --> 00:31:13,500
He's moving.
726
00:31:13,568 --> 00:31:15,436
He's heading
back to the compound.
727
00:31:15,503 --> 00:31:17,872
- I hope you have a plan "B."
- I'm working on it, Fi.
728
00:31:23,211 --> 00:31:25,345
Kessler's men took out the team
before they could move in.
729
00:31:25,413 --> 00:31:26,780
Sam and Fi are helping
the survivors.
730
00:31:26,847 --> 00:31:28,014
Sam and Fi? Sam and Fi
are supposed to be --
731
00:31:28,082 --> 00:31:29,983
They're helping
with survivors!
732
00:31:30,051 --> 00:31:31,684
Kessler's on his way
to the compound.
733
00:31:31,752 --> 00:31:33,586
We got less than 20 minutes
to salvage this.
734
00:31:33,654 --> 00:31:35,989
- How the hell are we gonna salvage --
- Just get in the van!
735
00:31:36,057 --> 00:31:38,290
There he goes.
This is our last chance.
736
00:31:42,095 --> 00:31:43,930
Uh, what's going on here?
Do we have a plan?
737
00:31:43,997 --> 00:31:45,865
A plan? No.
738
00:31:45,933 --> 00:31:47,400
I got some tactical goals
and a rough approach.
739
00:31:47,468 --> 00:31:49,468
A rough approach?
Oh, well, that's terrific.
740
00:31:49,536 --> 00:31:51,070
Thank God we've got that.
741
00:31:51,138 --> 00:31:53,706
Because we don't have back-up,
video feeds, or working comms.
742
00:31:53,774 --> 00:31:54,907
Welcome to my world.
743
00:31:59,746 --> 00:32:01,046
You're sure
you want to do this?
744
00:32:01,114 --> 00:32:02,347
I am not letting this go.
745
00:32:02,415 --> 00:32:03,748
This is our chance
to get Kessler
746
00:32:03,816 --> 00:32:05,650
before we're swamped
with security forces.
747
00:32:05,717 --> 00:32:08,518
You want out, I'll slow down,
but I am not stopping.
748
00:32:10,054 --> 00:32:11,321
Floor it!
Hang on!
749
00:32:30,574 --> 00:32:32,776
- Is this seriously how you do things?
- When I have to.
750
00:32:34,511 --> 00:32:36,279
How are you still alive?
751
00:32:36,346 --> 00:32:37,380
Good question.
752
00:32:38,949 --> 00:32:40,784
I eat a lot of yogurt.
753
00:32:48,416 --> 00:32:50,718
I think we're a little
out-gunned here.
754
00:32:53,305 --> 00:32:54,573
Grenade.
755
00:32:55,018 --> 00:32:56,686
Make that a lot out-gunned.
756
00:32:58,755 --> 00:33:00,956
If you cover me,
I can flank him
757
00:33:01,024 --> 00:33:03,059
and take him out
from the woods.
758
00:33:07,597 --> 00:33:09,765
Or you could just shoot him.
That works, too.
759
00:33:09,832 --> 00:33:11,466
Let's get inside.
760
00:33:11,534 --> 00:33:13,401
We're gonna have every cop and
soldier in Caracas here in a minute.
761
00:33:13,468 --> 00:33:14,602
Keep your head down.
762
00:33:32,419 --> 00:33:34,320
Oh, I think we lost him.
763
00:33:34,388 --> 00:33:36,589
I don't think we lost him.
I think he doubled back.
764
00:33:41,729 --> 00:33:43,964
Or we're both wrong.
No! Don't shoot.
765
00:33:44,032 --> 00:33:45,365
I want him alive.
766
00:34:03,617 --> 00:34:05,285
Steel door.
767
00:34:05,353 --> 00:34:07,521
Ugh, a safe room?
Something like that.
768
00:34:07,589 --> 00:34:09,624
The walls are metal.
769
00:34:09,692 --> 00:34:11,660
All right,
unless you have a thermal Lance,
770
00:34:11,727 --> 00:34:12,927
I'm calling this one.
771
00:34:12,995 --> 00:34:15,730
No. I'm not leaving here
with the job undone.
772
00:34:15,798 --> 00:34:18,834
This is not about
your personal revenge, Michael.
773
00:34:18,902 --> 00:34:20,402
We'll can get him
another time.
774
00:34:20,470 --> 00:34:22,237
How? You don't know
anything about him.
775
00:34:22,305 --> 00:34:24,440
He compromised a secure
CIA communications system.
776
00:34:24,508 --> 00:34:27,009
What do you think you're gonna do,
just grab him at the airport?
777
00:34:27,077 --> 00:34:28,411
Fi, you guys all right?
778
00:34:28,478 --> 00:34:29,879
As well
as could be expected.
779
00:34:29,946 --> 00:34:32,114
The team is pulling out
with their wounded now.
780
00:34:32,182 --> 00:34:33,182
I need you to buy us
a little time.
781
00:34:33,249 --> 00:34:34,583
Slow the cops down.
782
00:34:34,651 --> 00:34:36,718
Do you know the choke-point
on the road near the bridge?
783
00:34:36,786 --> 00:34:39,621
All traffic going to Kessler's
has got to pass through there.
784
00:34:39,689 --> 00:34:42,291
And you want us
to stop them?
785
00:34:42,359 --> 00:34:43,860
Consider it done.
786
00:34:43,927 --> 00:34:45,095
I don't know what you think
787
00:34:45,162 --> 00:34:46,797
buying us a few extra minutes
is gonna do.
788
00:34:49,034 --> 00:34:51,034
It would take us hours to get
through that with the right tools,
789
00:34:51,102 --> 00:34:52,302
and we don't have anything.
790
00:34:52,370 --> 00:34:54,038
Kessler's men
have grenades.
791
00:34:54,105 --> 00:34:56,140
We do this right,
we can make a hole.
792
00:34:56,207 --> 00:34:59,076
Old-school. I like that.
I got 'em.
793
00:34:59,144 --> 00:35:02,713
The most vulnerable systemin any reinforced structure
794
00:35:02,780 --> 00:35:04,514
is typically ventilation.
795
00:35:04,582 --> 00:35:06,950
Holes that let in aircan also let in other things,
796
00:35:07,018 --> 00:35:09,486
like the explosive coresof concussion grenades,
797
00:35:09,554 --> 00:35:11,088
for example.
798
00:35:11,155 --> 00:35:14,091
They're a high-qualityexplosive and quite effective.
799
00:35:14,159 --> 00:35:16,293
Of course, you have toget them into place
800
00:35:16,361 --> 00:35:17,929
without blowing your hands off.
801
00:35:21,834 --> 00:35:23,234
Hurry it up, Sam.
802
00:35:23,302 --> 00:35:25,637
We've got about 30 seconds
before la policía get here.
803
00:35:25,705 --> 00:35:27,105
Yeah, well, you know what?
804
00:35:27,173 --> 00:35:29,675
Next time Tara and Greg Winter
take a vacation,
805
00:35:29,743 --> 00:35:31,877
you get to soak the upholstery
in gasoline.
806
00:35:32,980 --> 00:35:36,883
Well,
first bullets, now fire.
807
00:35:36,951 --> 00:35:40,120
So long, old girl.
808
00:35:40,188 --> 00:35:43,225
So, you think the CIA's
insurance plan covers that?
809
00:35:43,293 --> 00:35:44,660
Maybe.
810
00:35:44,727 --> 00:35:47,429
But I doubt
it covers this.
811
00:35:56,304 --> 00:35:58,004
Last chance, Kessler!
812
00:35:58,072 --> 00:36:00,706
As a spy,your job is intelligence.
813
00:36:00,774 --> 00:36:04,109
You might want to back up
away from the wall!
814
00:36:04,177 --> 00:36:06,145
Whether you're afternational-security secrets
815
00:36:06,212 --> 00:36:07,446
or operational information
816
00:36:07,514 --> 00:36:09,347
about the peoplewho destroyed your life,
817
00:36:09,415 --> 00:36:11,249
the job is the same.
818
00:36:11,317 --> 00:36:12,884
We'll go in quick.
He'll be stunned.
819
00:36:12,951 --> 00:36:15,419
Anything to get us out of here
sooner, I'm all for. Do it.
820
00:36:17,656 --> 00:36:20,758
There's no greater satisfactionthan that moment
821
00:36:20,826 --> 00:36:22,927
when you finally get theanswers you're looking for.
822
00:36:22,995 --> 00:36:24,329
Is he alive?
823
00:36:24,397 --> 00:36:25,831
And nothing is harder to take
824
00:36:25,899 --> 00:36:28,968
than having those answersforever taken away.
825
00:36:29,036 --> 00:36:30,236
He's dead.
826
00:36:30,304 --> 00:36:31,571
I thought you said the blast
wasn't enough to --
827
00:36:31,639 --> 00:36:33,740
it wasn't the blast.
He shot himself.
828
00:36:36,011 --> 00:36:39,413
Well, I guess he didn't
want to be taken alive.
829
00:36:39,481 --> 00:36:41,949
Well, it happens.
We did our best.
830
00:36:42,016 --> 00:36:44,250
That's it?
831
00:36:44,318 --> 00:36:46,252
All this way?
832
00:36:46,320 --> 00:36:49,455
After all these years?
That's it?
833
00:36:49,522 --> 00:36:51,156
Hey, hey.
That's it?!
834
00:36:51,224 --> 00:36:53,291
Hey, listen!
I'm sorry, man.
835
00:36:53,359 --> 00:36:54,993
But if you want tidy endings and easy
answers, you picked the wrong job.
836
00:36:55,060 --> 00:36:56,427
He's gone.
837
00:36:56,495 --> 00:36:58,496
And the police are here.
We got to find a way out.
838
00:37:01,901 --> 00:37:04,069
Come on. Come on.
839
00:37:08,208 --> 00:37:10,042
A well-trained police forceknows
840
00:37:10,110 --> 00:37:12,745
that the first prioritywhen arriving at a scene
841
00:37:12,813 --> 00:37:15,482
is to establish a perimeterand lock down the area.
842
00:37:15,549 --> 00:37:16,850
You let them do that
843
00:37:16,918 --> 00:37:18,652
and, chances are,you're not getting out.
844
00:37:18,720 --> 00:37:20,387
I think Kessler's gun
had a spare clip.
845
00:37:20,455 --> 00:37:22,389
We can hold them off
for a little while, but...
846
00:37:22,457 --> 00:37:23,957
We won't be able to
shoot our way out.
847
00:37:24,025 --> 00:37:25,592
At least not that way.
848
00:37:25,660 --> 00:37:28,862
Grab that fan.
I got an idea.
849
00:37:28,930 --> 00:37:31,031
That's why it's importantto make sure
850
00:37:31,099 --> 00:37:32,700
that they havea higher priority,
851
00:37:32,767 --> 00:37:35,235
like dealingwith a more urgent threat.
852
00:37:37,705 --> 00:37:42,142
If you've got enough ammunitionand a good oscillating fan,
853
00:37:42,210 --> 00:37:45,646
you can keep them busydealing with your gun...
854
00:37:48,450 --> 00:37:49,784
...While you're busygetting away.
855
00:38:02,858 --> 00:38:05,092
Well,
we made the papers.
856
00:38:05,160 --> 00:38:07,427
Not exactly the goal
of this little operation,
857
00:38:07,495 --> 00:38:08,662
but it's something.
858
00:38:08,730 --> 00:38:09,766
Could be worse,
I guess.
859
00:38:09,767 --> 00:38:10,901
Could be a picture
of our corpses.
860
00:38:10,967 --> 00:38:13,439
Is my Spanish that bad
or does this say,
861
00:38:13,440 --> 00:38:15,907
"The shootings are believed to be
a part of a kidnapping attempt
862
00:38:15,975 --> 00:38:17,442
by a Colombian cartel?"
863
00:38:17,510 --> 00:38:19,410
Yeah.
P.R. guys did a good job.
864
00:38:19,478 --> 00:38:21,445
We got out clean.
Clean?
865
00:38:21,513 --> 00:38:23,847
With two team members K.I.A.
And a dead target?
866
00:38:23,915 --> 00:38:25,582
I don't know
what to tell you, Michael.
867
00:38:25,650 --> 00:38:27,084
Our job
is to do the impossible.
868
00:38:27,151 --> 00:38:28,552
We took Kessler
out of the game.
869
00:38:28,619 --> 00:38:30,287
Yeah, with help
from a few pinch hitters.
870
00:38:30,354 --> 00:38:31,621
You're never gonna hear it
from the agency
871
00:38:31,689 --> 00:38:33,590
because officially
you were never in Caracas,
872
00:38:33,658 --> 00:38:36,360
but thank you.
873
00:38:36,428 --> 00:38:37,695
It would have been a lot worse
without you.
874
00:38:37,763 --> 00:38:39,764
Unofficially,
you're welcome.
875
00:38:39,832 --> 00:38:41,733
Anything for the cause.
876
00:38:41,801 --> 00:38:45,605
So this is how it ends --
a body on the ground.
877
00:38:45,672 --> 00:38:47,774
Yeah, but he put a bullet
in his own head and not yours.
878
00:38:47,841 --> 00:38:49,376
Hey,
I'll drink to that.
879
00:38:49,443 --> 00:38:51,678
Mike, you won.
880
00:38:51,746 --> 00:38:53,113
The people that burned you,
the whole damn network --
881
00:38:53,180 --> 00:38:54,381
it's done.
882
00:38:54,448 --> 00:38:55,649
To new beginnings.
883
00:38:59,219 --> 00:39:01,955
Mike, uh, you're kind of
leaving us hanging, here.
884
00:39:20,175 --> 00:39:22,109
I saw the door open.
885
00:39:22,177 --> 00:39:23,744
What are you doing here?
886
00:39:23,812 --> 00:39:25,913
I hope
I didn't surprise you, mom.
887
00:39:25,981 --> 00:39:28,216
I-I thought you were out.
888
00:39:28,283 --> 00:39:31,519
No, I was just at my yoga class
at the "Y."
889
00:39:31,587 --> 00:39:34,322
Glad to see you're
taking care of yourself.
890
00:39:34,389 --> 00:39:36,190
Hmm.
891
00:39:36,258 --> 00:39:38,025
Oh, well. Baby steps.
892
00:39:38,093 --> 00:39:40,094
Which reminds me --
893
00:39:40,162 --> 00:39:42,830
Sam said that you're on your way
back to your old job.
894
00:39:42,898 --> 00:39:44,765
Something like that.
895
00:39:46,701 --> 00:39:48,902
He also said that
896
00:39:48,969 --> 00:39:51,170
you didn't quite find
what you were looking for
897
00:39:51,238 --> 00:39:52,838
in your trip down south.
898
00:39:52,906 --> 00:39:57,511
I had a chance
to finally get some answers,
899
00:39:57,578 --> 00:40:00,514
make sense
of the last four years.
900
00:40:00,582 --> 00:40:03,017
And that chance ended up
in a body bag.
901
00:40:04,887 --> 00:40:09,491
You know, all those years
I lived with your father,
902
00:40:09,559 --> 00:40:13,529
I used to think through
millions of ways
903
00:40:13,597 --> 00:40:16,265
that I could confront him,
904
00:40:16,332 --> 00:40:19,067
everything
that I wanted to say.
905
00:40:19,135 --> 00:40:21,837
And all of a sudden,
he drops dead.
906
00:40:21,904 --> 00:40:22,838
That's it.
907
00:40:25,875 --> 00:40:27,443
You know...
908
00:40:27,510 --> 00:40:30,980
People talk about "closure,"
909
00:40:31,048 --> 00:40:34,584
but I don't buy it.
910
00:40:34,652 --> 00:40:38,488
When somebody blasts a hole
in your life...
911
00:40:38,556 --> 00:40:41,993
It tends to stay open.
912
00:40:42,060 --> 00:40:44,262
It does, doesn't it?
913
00:40:48,735 --> 00:40:50,636
So what do you do now?
914
00:40:50,703 --> 00:40:53,072
Now?
915
00:40:53,139 --> 00:40:55,274
Things go back to normal,
I guess.
916
00:40:55,341 --> 00:40:56,407
Normal.
917
00:40:56,475 --> 00:40:58,342
What exactly is normal?
918
00:40:58,410 --> 00:41:00,511
I have no idea.
919
00:41:00,579 --> 00:41:01,913
Here's an idea.
920
00:41:01,980 --> 00:41:04,082
Why don't you
fix the Charger?
921
00:41:04,150 --> 00:41:05,550
This?
Oh, no. No, no.
922
00:41:05,617 --> 00:41:08,386
This is beyond saving.
923
00:41:08,454 --> 00:41:13,224
Nothing is beyond saving
if you work at it.
924
00:41:13,291 --> 00:41:16,160
Nothing.
925
00:41:16,227 --> 00:41:18,963
Besides, then I could have
my garage back.
926
00:41:20,642 --> 00:41:21,842
Want anything?
927
00:41:21,867 --> 00:41:25,867
== sync, corrected by elderman ==
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
71986
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.