All language subtitles for Backstrom - 01x02 - Bella.KILLERS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,627 --> 00:00:12,629 Lieutenant, fire department says you can't smoke here. 2 00:00:12,663 --> 00:00:14,898 Tell the smoking house behind me. 3 00:00:16,024 --> 00:00:19,202 Are you gonna catch the bad man who burnt down my house? 4 00:00:19,236 --> 00:00:20,170 What? 5 00:00:20,204 --> 00:00:22,806 No, I'm not, kid. I'm a cop. 6 00:00:22,840 --> 00:00:24,674 Talk to a fireman. Get out of here. 7 00:00:24,709 --> 00:00:26,910 Your cigar stinks! 8 00:00:26,944 --> 00:00:29,679 Yeah, well, your house stinks. 9 00:00:29,714 --> 00:00:31,617 Did you find a murdered body in the ashes? 10 00:00:31,637 --> 00:00:34,651 No, the family got out safely, thank God. 11 00:00:34,685 --> 00:00:36,716 We're here because it's arson. 12 00:00:36,736 --> 00:00:39,807 The fire department has their own arson investigators. 13 00:00:39,827 --> 00:00:42,659 Yes, and the arson-investigation unit called us for help. 14 00:00:42,693 --> 00:00:44,894 This is the work of a serial firebug. 15 00:00:44,929 --> 00:00:46,363 They want fresh eyes on the case. 16 00:00:46,397 --> 00:00:47,631 That's not what they want. 17 00:00:47,665 --> 00:00:50,400 Firemen hate cops, and we hate them. 18 00:00:50,434 --> 00:00:52,639 This arson investigator is lying through his teeth. 19 00:00:52,659 --> 00:00:54,050 Her teeth. 20 00:00:54,070 --> 00:00:56,640 And not lying, but otherwise, you nailed it. 21 00:00:56,674 --> 00:01:00,343 Lieutenant, this is Arson Investigator Samantha Orland. 22 00:01:00,378 --> 00:01:03,980 The fires the arsonist is setting are getting bigger, more frequent. 23 00:01:04,015 --> 00:01:06,016 New wrinkle... this fire was set 24 00:01:06,050 --> 00:01:08,051 with people in the house... kids. 25 00:01:08,085 --> 00:01:09,953 That makes it attempted murder. 26 00:01:09,987 --> 00:01:11,788 Time to ask for help. 27 00:01:11,822 --> 00:01:14,758 I've arranged to have the case file sent over. 28 00:01:14,792 --> 00:01:17,394 Let me know if you have any questions. 29 00:01:17,428 --> 00:01:18,762 I don't trust her. 30 00:01:18,796 --> 00:01:21,932 Why, because she puts public welfare before her own ego? 31 00:01:21,966 --> 00:01:23,667 I wasn't asking you, Gravely. 32 00:01:23,701 --> 00:01:26,102 I was seeking the opinion of a full-grown cop. 33 00:01:26,137 --> 00:01:27,370 I feel like she's on the up-and-up. 34 00:01:27,405 --> 00:01:30,240 No, Moto, I'm talking about Almond. 35 00:01:30,274 --> 00:01:31,641 God. 36 00:01:31,676 --> 00:01:33,677 She wants us on the case because she doesn't think 37 00:01:33,711 --> 00:01:35,178 we can catch the arsonist either. 38 00:01:35,212 --> 00:01:38,369 Spread the blame... makes her look good. 39 00:01:38,389 --> 00:01:39,883 That's dark. 40 00:01:39,917 --> 00:01:42,018 The truth is always dark, Moto. 41 00:01:42,053 --> 00:01:44,837 That's how you know it's the truth. 42 00:01:45,623 --> 00:01:46,990 Sam: Neverett! 43 00:01:47,024 --> 00:01:48,091 Neverett! 44 00:01:48,125 --> 00:01:50,193 Moto: Lieutenant, firefighter's calling you. 45 00:01:50,227 --> 00:01:51,928 [Laughs] Neverett! 46 00:01:51,963 --> 00:01:54,831 Nick: What brings you slummin' around a fire? 47 00:01:54,865 --> 00:01:56,666 Take these back to the truck, probie. 48 00:01:56,701 --> 00:01:58,768 Probie. 49 00:01:58,803 --> 00:02:00,070 [Laughs] 50 00:02:01,505 --> 00:02:03,106 Nick D'Agostino. 51 00:02:03,140 --> 00:02:04,441 My brother Sam. 52 00:02:04,475 --> 00:02:06,176 - Sam: How you doing? - Moto. 53 00:02:06,210 --> 00:02:08,144 - You work for Neverett? - Well, I call him lieutenant. 54 00:02:08,179 --> 00:02:10,513 Well, we call him Neverett 'cause he's so negative. 55 00:02:10,548 --> 00:02:12,882 [Laughter] Known him since we were kids. 56 00:02:12,917 --> 00:02:15,252 - Yeah? Cooch county boys! - That's right. 57 00:02:15,286 --> 00:02:16,653 Okay. 58 00:02:16,687 --> 00:02:18,722 I'm gonna take a look inside the house. 59 00:02:18,756 --> 00:02:20,490 Make sure they don't follow me. 60 00:02:20,524 --> 00:02:24,127 Why would we? Fire's out. Our work here is done. 61 00:02:24,161 --> 00:02:26,363 Come around and visit us down at the firehouse, Neverett. 62 00:02:26,397 --> 00:02:28,585 Yeah, we'll put you in the calendar. 63 00:02:39,510 --> 00:02:41,478 Tell me I'm not seeing what I'm seeing. 64 00:02:41,512 --> 00:02:43,246 Tell me you were not drinking liquor 65 00:02:43,281 --> 00:02:44,981 stolen from an active crime scene. 66 00:02:45,016 --> 00:02:47,417 We're gonna catch these arsonists. 67 00:02:47,451 --> 00:02:48,618 Okay, great. 68 00:02:48,653 --> 00:02:50,420 But I literally need you to tell me 69 00:02:50,454 --> 00:02:53,793 I'm not seeing what I'm seeing so that when I am deposed by the defense 70 00:02:53,813 --> 00:02:57,260 I can tell them exactly what you say to me right now. 71 00:02:57,295 --> 00:03:02,265 This is water that I brought because fires make me thirsty. 72 00:03:03,038 --> 00:03:05,235 Arsonists? Like, more than one. 73 00:03:05,269 --> 00:03:08,052 There are two. 74 00:03:08,455 --> 00:03:09,940 Ugh. 75 00:03:11,977 --> 00:03:14,010 [Sighs] 76 00:03:14,629 --> 00:03:16,739 Ah, good morning, lieutenant. Talk. 77 00:03:16,814 --> 00:03:18,649 The arson unit refers to the arsonist 78 00:03:18,683 --> 00:03:19,950 as "the green flame." 79 00:03:19,984 --> 00:03:24,670 17 fires in the last 18 months, 7 in the last 9 weeks. 80 00:03:24,690 --> 00:03:28,225 Now, today's fire is the first time the arsonist targeted humans. 81 00:03:28,259 --> 00:03:31,595 - He's upping his ante to murder. - "Green flame"? What's that about? 82 00:03:31,629 --> 00:03:34,665 Striation and oval residue marks indicate the use 83 00:03:34,699 --> 00:03:36,934 of naphthenate and boric acids as accelerants. 84 00:03:36,968 --> 00:03:39,670 They both burn with a distinctive, vivid green hue. 85 00:03:39,704 --> 00:03:42,439 The fires are ignited by jury-rigged, time-delayed devices. 86 00:03:42,473 --> 00:03:43,907 You plug them into the outlet. 87 00:03:43,942 --> 00:03:47,077 They're basically just fuses that are rigged to fail after a few hours. 88 00:03:47,111 --> 00:03:50,080 Lieutenant, I can't help but notice that you're actually listening to me, 89 00:03:50,114 --> 00:03:51,882 which I find both heartening and disturbing. 90 00:03:51,916 --> 00:03:52,950 Don't get used to it. 91 00:03:52,984 --> 00:03:54,785 We've got uniforms canvassing the neighbors 92 00:03:54,819 --> 00:03:56,587 of the previous two fires... ooh! 93 00:03:56,621 --> 00:03:58,463 Didn't the arson unit do that? 94 00:03:58,483 --> 00:04:01,042 We're cops. We're better. 95 00:04:01,859 --> 00:04:03,126 Boom. 96 00:04:03,161 --> 00:04:06,129 I found that where you caught me drinking water. 97 00:04:06,164 --> 00:04:07,631 Okay. 98 00:04:07,665 --> 00:04:10,701 Why would a cabinet contain one broken ceramic bird? 99 00:04:10,735 --> 00:04:11,835 It's a lovebird. 100 00:04:11,869 --> 00:04:13,170 There should be two. 101 00:04:13,204 --> 00:04:14,972 - Yeah. - Lovebirds come in pairs. 102 00:04:15,431 --> 00:04:17,774 Do you think one lovebird killed its mate, 103 00:04:17,809 --> 00:04:19,343 started the fire to cover its tracks, 104 00:04:19,377 --> 00:04:21,812 - and then escaped? - Avian domestic abuse. 105 00:04:21,846 --> 00:04:23,213 Okay. Okay. 106 00:04:23,248 --> 00:04:26,984 Firefighters are setting fires and then stealing from the houses. 107 00:04:27,018 --> 00:04:30,930 Whoa, did you pull a groin muscle leaping to that conclusion, lieutenant? 108 00:04:30,950 --> 00:04:34,491 Two ringleaders, Nick and Sam D'Agostino, 109 00:04:34,525 --> 00:04:37,728 never took off their heavy jackets. 110 00:04:37,762 --> 00:04:40,797 Why do you think that is? Because they were filled with loot. 111 00:04:40,832 --> 00:04:42,900 [Laughs] Uh, okay, forgive me, sir. 112 00:04:42,934 --> 00:04:46,036 Inductive-reasoning flaw... just because a firefighter 113 00:04:46,070 --> 00:04:48,171 is a thief doesn't make him an arsonist. 114 00:04:48,206 --> 00:04:51,141 D'Agostino stole something from me when I was 12 years old. 115 00:04:51,175 --> 00:04:54,578 They are typical firefighters... glory hogs and thieves. 116 00:04:54,612 --> 00:04:56,146 Niedermayer's point still stands. 117 00:04:56,180 --> 00:04:58,148 Glory hogs and arsonists are different things. 118 00:04:58,182 --> 00:05:01,251 People! Get out of my way on this, okay? 119 00:05:01,286 --> 00:05:03,320 We find the thieves, we find the arsonists. 120 00:05:03,354 --> 00:05:06,089 You inductive flaws can follow your arson leads, 121 00:05:06,124 --> 00:05:07,991 I'll follow the thief leads, 122 00:05:08,026 --> 00:05:09,793 and I guarantee you that when we meet, 123 00:05:09,827 --> 00:05:12,787 the D'Agostino brothers will be standing between us. 124 00:05:15,166 --> 00:05:16,125 Whoa. 125 00:05:16,145 --> 00:05:19,336 S01E02 Bella 126 00:05:19,356 --> 00:05:23,074 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 127 00:05:48,520 --> 00:05:51,188 It is not protocol splitting an investigation in two. 128 00:05:51,223 --> 00:05:52,723 It's a matter of perception. 129 00:05:52,757 --> 00:05:53,791 How? 130 00:05:53,825 --> 00:05:56,594 We're chasing an arsonist, and Backstrom is chasing thieves... 131 00:05:56,628 --> 00:05:59,897 if they are even thieves. We don't even know if they're thieves. 132 00:05:59,931 --> 00:06:01,131 [Sighs] 133 00:06:01,166 --> 00:06:02,766 You know what I think? 134 00:06:02,801 --> 00:06:04,668 I think that those handsome firemen 135 00:06:04,703 --> 00:06:07,138 were mean to poor, pudgy, little Backstrom when they were kids. 136 00:06:07,158 --> 00:06:08,906 Classic bullying scenario? 137 00:06:08,940 --> 00:06:10,975 Can you call it that if the person deserved it? 138 00:06:11,245 --> 00:06:13,043 Don't answer that. 139 00:06:13,078 --> 00:06:14,478 I'm an awful person. 140 00:06:14,513 --> 00:06:16,547 Tell me about this person we're going to question. 141 00:06:16,581 --> 00:06:17,915 She's a fire sculptor. 142 00:06:17,949 --> 00:06:19,049 - That's a thing? - Yes. 143 00:06:19,084 --> 00:06:21,452 Perhaps the most ephemeral form of sculpture. 144 00:06:21,486 --> 00:06:23,220 Okay, and you found her how? 145 00:06:23,255 --> 00:06:26,223 The fire department has used her several times as an expert. 146 00:06:26,258 --> 00:06:30,027 And, like our arsonist, she specializes in green flames. 147 00:06:30,061 --> 00:06:31,028 Is she a suspect? 148 00:06:31,062 --> 00:06:33,397 Mm, when I spoke to her on the phone, 149 00:06:33,431 --> 00:06:37,101 she was definitely... She really likes fire. 150 00:06:37,135 --> 00:06:38,636 You want to "good cop, bad cop" her? 151 00:06:38,670 --> 00:06:41,172 I'll lead by being very interested in green flames. And you? 152 00:06:41,192 --> 00:06:43,307 I'll ask her where she was when the fire was set. 153 00:06:43,341 --> 00:06:45,176 I also think that we'll get a sense from her 154 00:06:45,210 --> 00:06:46,977 as to what kind of person gets off on fire 155 00:06:47,012 --> 00:06:49,513 and what our next step might be to catch that person. 156 00:06:49,548 --> 00:06:51,148 Okay. 157 00:06:51,183 --> 00:06:52,883 When you say "gets off"... 158 00:06:52,918 --> 00:06:55,219 Sexually... that's what motivates most arsonists. 159 00:06:55,253 --> 00:06:57,211 [Sighing] Oh, God. 160 00:06:57,231 --> 00:07:00,504 Hope I'm not building up the weirdness factor too much. 161 00:07:03,364 --> 00:07:06,263 - You're a fence. - I deal in collectibles. 162 00:07:06,298 --> 00:07:09,099 I steal something valuable... how long before it hits the black market? 163 00:07:09,134 --> 00:07:10,467 That depends. 164 00:07:10,502 --> 00:07:11,835 High-end electronics, 165 00:07:11,870 --> 00:07:14,171 you file off the serial numbers and sell them immediately. 166 00:07:14,206 --> 00:07:15,906 Fine china, you want to wait about six months. 167 00:07:15,941 --> 00:07:17,875 Custom jewelry, at least a year, 168 00:07:17,909 --> 00:07:19,810 and you probably want to head for another country. 169 00:07:19,844 --> 00:07:22,109 Serious art, you need a private collector. 170 00:07:22,129 --> 00:07:23,814 Why? What do you got? 171 00:07:23,848 --> 00:07:25,683 Insurance reports... 172 00:07:25,717 --> 00:07:27,818 stuff supposedly destroyed in the fire. 173 00:07:27,853 --> 00:07:29,253 I think firemen stole them. 174 00:07:29,287 --> 00:07:30,521 All right. 175 00:07:30,555 --> 00:07:33,357 I mean, I can ask around, see if any of this has hit the streets. 176 00:07:33,391 --> 00:07:36,627 Thanks. You hit the fences, I'll hit the thieves. 177 00:07:36,661 --> 00:07:39,897 Well, I got 100 bucks says I'll get the goods before you. 178 00:07:40,925 --> 00:07:42,867 Done. 179 00:07:42,901 --> 00:07:45,269 So, these D'Agostino brothers... 180 00:07:45,303 --> 00:07:47,538 what are they, like, childhood enemies? 181 00:07:47,572 --> 00:07:50,774 They lived across the street. They tortured me every day. 182 00:07:50,809 --> 00:07:52,643 Mm, torture... 183 00:07:52,677 --> 00:07:54,278 like, literally, with a blowtorch and pliers, 184 00:07:54,312 --> 00:07:55,980 or metaphorically, where they called you names 185 00:07:56,014 --> 00:07:57,724 and belittled your accomplishments? 186 00:07:57,744 --> 00:08:00,517 Torture is torture, Valentine. 187 00:08:03,080 --> 00:08:04,755 Put some pants on. 188 00:08:04,789 --> 00:08:07,057 That's disgusting. 189 00:08:13,898 --> 00:08:17,368 Niedermayer: As an art form, fire is evanescent and fleeting. 190 00:08:17,402 --> 00:08:20,004 - Like an orgasm. - We're looking for an arsonist. 191 00:08:20,038 --> 00:08:22,673 - I am an arsonist. - Oh, well, that was easy. 192 00:08:22,707 --> 00:08:24,808 I got it. 193 00:08:24,843 --> 00:08:27,444 Ms. Norburg, we have a couple of questions we'd like to ask you. 194 00:08:27,479 --> 00:08:29,480 Where were you yesterday morning at 5:30? 195 00:08:29,514 --> 00:08:30,681 In my bed. 196 00:08:30,715 --> 00:08:33,817 Sex and fires have much in common. 197 00:08:33,852 --> 00:08:36,120 Passions are ignited. 198 00:08:36,154 --> 00:08:40,591 Our loins burn like fire. We are consumed by love. 199 00:08:40,625 --> 00:08:43,124 And when it's over, we taste ashes. 200 00:08:43,144 --> 00:08:46,897 And both can be stopped by a blast of cold water. 201 00:08:46,932 --> 00:08:48,332 Stake out the fire. 202 00:08:48,366 --> 00:08:52,497 Pyrophiliacs love flames, but we also like the aftermath. 203 00:08:52,962 --> 00:08:55,646 Okay, thank you. 204 00:09:05,750 --> 00:09:07,132 Huh. 205 00:09:07,152 --> 00:09:09,559 [Laughing] Okay, you did not build up the weirdness factor. 206 00:09:09,579 --> 00:09:11,689 She didn't even try to come up with an alibi. 207 00:09:11,723 --> 00:09:14,191 I don't know if that makes her seem more guilty or not. 208 00:09:14,226 --> 00:09:17,495 She also slipped me a note. 209 00:09:17,529 --> 00:09:20,631 "Call me"? Are those letters burned into that paper? 210 00:09:20,666 --> 00:09:22,099 Yes. 211 00:09:22,134 --> 00:09:24,902 You know, we could take her advice and stake out that burned house. 212 00:09:24,937 --> 00:09:26,504 - Not you. - Why? 213 00:09:26,538 --> 00:09:27,872 'Cause maybe she said that 214 00:09:27,906 --> 00:09:30,174 just so that you can cuff her... psycho nympho. 215 00:09:30,208 --> 00:09:31,542 I'll take Moto. 216 00:09:31,576 --> 00:09:33,778 That's probably best. 217 00:09:33,812 --> 00:09:35,980 Gravely: So, the fire artist said that arsonists 218 00:09:36,014 --> 00:09:38,382 sometimes comes back to smell the ashes. 219 00:09:38,417 --> 00:09:41,111 Sometimes they take souvenirs. 220 00:09:41,701 --> 00:09:43,721 Know what a good souvenir is? 221 00:09:43,755 --> 00:09:46,190 Something from Hawaii. 222 00:09:46,224 --> 00:09:48,045 [Chuckles] 223 00:09:56,768 --> 00:10:00,148 Moto: Police! Don't move! don't move! 224 00:10:02,040 --> 00:10:04,212 Open that fist! 225 00:10:04,910 --> 00:10:06,539 Open it! 226 00:10:16,054 --> 00:10:17,851 [Gags] 227 00:10:18,254 --> 00:10:20,558 A trip to Hawaii, a hula girl for your dashboard... 228 00:10:20,592 --> 00:10:22,293 that's a souvenir. 229 00:10:22,327 --> 00:10:23,894 What's the matter with you, boy? 230 00:10:23,929 --> 00:10:26,191 [Handcuffs click] 231 00:10:27,370 --> 00:10:28,843 Who's this? 232 00:10:29,153 --> 00:10:32,970 Martin Phinney, 23, lives in his mom's basement, 233 00:10:33,005 --> 00:10:35,506 and is, as he puts it, a fire aficionado. 234 00:10:35,540 --> 00:10:38,843 Yeah, his place is like a museum dedicated to burnt stuff. 235 00:10:38,877 --> 00:10:42,046 Also, he was one of the fire artist's students. 236 00:10:42,080 --> 00:10:43,987 He didn't do it. 237 00:10:44,249 --> 00:10:46,450 Uh, all of the souvenirs indicate 238 00:10:46,485 --> 00:10:48,185 that they came from a green-flame fire. 239 00:10:48,220 --> 00:10:50,221 The oval and striation residue marks 240 00:10:50,255 --> 00:10:53,524 indicate the use of naphthenate and boric acid as accelerants. 241 00:10:53,558 --> 00:10:55,226 The toaster and the Buddha 242 00:10:55,260 --> 00:10:58,529 trace back to fires in Seattle two years ago. 243 00:10:58,563 --> 00:11:00,965 Indicating that the green flame started fires in Seattle 244 00:11:00,999 --> 00:11:02,366 before he moved to Portland. 245 00:11:02,401 --> 00:11:04,668 Martin Phinney moved here two years ago... 246 00:11:04,703 --> 00:11:06,270 - maybe from Seattle. - Great. 247 00:11:06,304 --> 00:11:09,073 Call the arson investigator, and let's get those Seattle files. 248 00:11:09,107 --> 00:11:10,374 I'll do that. 249 00:11:10,409 --> 00:11:12,676 Are you looking for truffles in this cabinet? 250 00:11:12,711 --> 00:11:14,278 Because you won't find any. 251 00:11:14,312 --> 00:11:15,413 I need a search warrant. 252 00:11:15,447 --> 00:11:17,214 Search warrants are my job. 253 00:11:17,249 --> 00:11:19,984 I need an old search warrant that no one will miss. 254 00:11:20,018 --> 00:11:22,720 Why are you brandishing white-out and looking for an old warrant? 255 00:11:22,754 --> 00:11:25,723 This is one of those things you don't want to see. 256 00:11:25,757 --> 00:11:27,856 Okay. 257 00:11:28,860 --> 00:11:31,228 Ooh, I'll do your forgery. 258 00:11:31,263 --> 00:11:35,410 You have manly sausage fingers. 259 00:11:42,808 --> 00:11:44,408 Oh, I know, I know, 260 00:11:44,443 --> 00:11:47,678 you want to smell my hair, but you must not. 261 00:11:47,712 --> 00:11:49,346 This work is delicate. 262 00:11:49,381 --> 00:11:52,817 Where do you want to be searching with this warrant? 263 00:11:52,851 --> 00:11:56,921 Portland firehouse No.41. 264 00:12:00,824 --> 00:12:03,088 Okay. One more time. 265 00:12:04,079 --> 00:12:05,281 [Sighs] 266 00:12:05,315 --> 00:12:08,418 Judge issued a warrant for you to search firehouse 41? 267 00:12:08,452 --> 00:12:09,752 Yep. 268 00:12:09,787 --> 00:12:12,321 Based on the fact that you got bullied as a kid? 269 00:12:12,356 --> 00:12:13,456 No. 270 00:12:13,490 --> 00:12:16,759 Based on probable cause and general jerk-holery. 271 00:12:16,794 --> 00:12:19,162 You know, boys are pretty rough-and-tumble growing up, 272 00:12:19,196 --> 00:12:22,799 especially sons of cops and firefighters. 273 00:12:23,702 --> 00:12:25,301 You ever think that that's all that was going on 274 00:12:25,335 --> 00:12:27,136 between you and the D'Agostinos? 275 00:12:27,171 --> 00:12:29,138 Almond, ever wonder why this country's going to hell? 276 00:12:29,173 --> 00:12:32,141 It's for lack of the right kind of bullying. 277 00:12:32,176 --> 00:12:34,677 But that's not what the D'Agostinos did. 278 00:12:34,711 --> 00:12:36,353 I know the difference. 279 00:12:36,373 --> 00:12:38,047 What did these boys do to you? 280 00:12:38,081 --> 00:12:44,020 Tripped me, beat me, squirrelled me, shaved me, burned me, 281 00:12:44,054 --> 00:12:47,390 tied me up, and took my most valuable possession. 282 00:12:47,424 --> 00:12:49,358 Is that enough for you? 283 00:12:49,393 --> 00:12:51,894 What's "squirrelled"? 284 00:12:51,929 --> 00:12:55,131 Exactly what you think it is. 285 00:12:55,165 --> 00:12:56,566 [Sighs] [Laughter] 286 00:12:56,600 --> 00:12:59,669 [Bell rings] Look at that. 287 00:12:59,703 --> 00:13:03,239 [Rock music playing] 288 00:13:06,030 --> 00:13:07,743 [Scoffs] Ugh. 289 00:13:07,778 --> 00:13:09,912 That's why cops hate firemen. 290 00:13:09,947 --> 00:13:11,924 Makes me want to vomit. 291 00:13:13,317 --> 00:13:14,984 Out of the way. 292 00:13:15,018 --> 00:13:17,481 Official police business. 293 00:13:18,275 --> 00:13:20,490 Unh-unh. 294 00:13:20,943 --> 00:13:24,060 You said the D'Agostino brothers also stole something from you. 295 00:13:24,094 --> 00:13:25,094 Yeah. 296 00:13:25,128 --> 00:13:26,651 What? 297 00:13:27,458 --> 00:13:28,831 Bella. 298 00:13:28,866 --> 00:13:31,167 What's that... gerbil, sled, bicycle? 299 00:13:31,201 --> 00:13:33,302 [Sniffing] 300 00:13:45,382 --> 00:13:48,353 - Dead bird? - A dead canary. 301 00:13:50,252 --> 00:13:50,753 Huh. 302 00:13:50,787 --> 00:13:52,627 What are you doing? 303 00:13:52,647 --> 00:13:54,624 This your locker, rookie? 304 00:13:55,116 --> 00:13:57,593 You're under arrest for keeping secrets. 305 00:13:57,628 --> 00:13:59,741 Is that a... is that a legal charge? 306 00:14:00,671 --> 00:14:03,533 As legal as the warrant that brought us here. 307 00:14:03,567 --> 00:14:06,035 Probational Firefighter Lawrence Dabkey. 308 00:14:06,069 --> 00:14:08,271 There was a fire chief in Seattle named Dabkey. 309 00:14:08,305 --> 00:14:09,338 That's my dad. 310 00:14:09,373 --> 00:14:13,409 Uh, my uncle and three cousins were all first responders at 9/11. 311 00:14:13,443 --> 00:14:16,152 All my brothers and sisters are firefighters or EMTs. 312 00:14:16,277 --> 00:14:18,781 You're the next in the dynasty. 313 00:14:21,952 --> 00:14:23,619 Look, I don't know who put the canary in my locker 314 00:14:23,654 --> 00:14:25,154 or what it means. 315 00:14:26,223 --> 00:14:27,623 Yeah? 316 00:14:27,658 --> 00:14:30,034 Why don't we call your dad, the Seattle fire chief, 317 00:14:30,054 --> 00:14:33,362 and ask him what a dead canary in a locker means? 318 00:14:33,397 --> 00:14:34,864 He'll tell us it's a threat... 319 00:14:34,898 --> 00:14:37,400 dead canaries don't sing. 320 00:14:38,235 --> 00:14:42,090 I'm you, a probie, a new guy, carrying on the family name. 321 00:14:42,110 --> 00:14:44,373 I get put with the D'Agostinos. 322 00:14:44,408 --> 00:14:46,776 I find out they're pyro-pirates, I want out. 323 00:14:46,810 --> 00:14:49,078 But they warn me to shut up. 324 00:14:49,112 --> 00:14:52,584 I'm hoping it'll all just go away. 325 00:14:53,626 --> 00:14:55,306 You know what, Larry? 326 00:14:55,326 --> 00:14:56,696 It won't. 327 00:14:56,716 --> 00:14:58,821 You need to stand up and be a man, 328 00:14:58,856 --> 00:15:03,025 like everyone else in your family of heroes. 329 00:15:05,684 --> 00:15:07,645 [Door opens] Detectives? 330 00:15:08,365 --> 00:15:10,833 Gravely: No probable cause, a falsified warrant, 331 00:15:10,868 --> 00:15:12,235 zero evidence. 332 00:15:12,269 --> 00:15:14,337 You guys have got to let Dabkey go 333 00:15:14,371 --> 00:15:16,906 before his union rep screams false arrest. 334 00:15:16,940 --> 00:15:18,241 There wasn't zero evidence. 335 00:15:18,275 --> 00:15:20,343 Kid had a strangled canary in his locker. 336 00:15:20,377 --> 00:15:22,035 Canary homicide. 337 00:15:22,179 --> 00:15:25,114 - Canomicide? - What? John, back me up! 338 00:15:25,149 --> 00:15:26,783 Look, someone's trying to shut the kid up. 339 00:15:26,817 --> 00:15:28,351 That's more than a little suspicious. 340 00:15:28,385 --> 00:15:29,685 I'm Danielle Black. 341 00:15:29,720 --> 00:15:30,820 I'm a pfb union lawyer 342 00:15:30,854 --> 00:15:33,089 here to speak with my client, Lawrence Dabkey. 343 00:15:33,123 --> 00:15:34,323 Yes, of course you are. 344 00:15:34,358 --> 00:15:35,458 Mr. Dabkey will be pursuing 345 00:15:35,492 --> 00:15:37,026 a complaint of police misconduct 346 00:15:37,060 --> 00:15:39,113 with the civilian-oversight committee. 347 00:15:45,134 --> 00:15:50,740 Any person violating Oregon Statute 167 or 167.340 348 00:15:50,774 --> 00:15:52,608 may be held without a warrant, 349 00:15:52,643 --> 00:15:55,611 as in the incidence of a person breaking the peace. 350 00:15:55,646 --> 00:15:58,381 167? What is that, animal cruelty? 351 00:15:58,415 --> 00:15:59,716 Seriously? 352 00:15:59,750 --> 00:16:01,417 We will release Mr. Dabkey to your recognizance 353 00:16:01,452 --> 00:16:02,985 pending his appearance before a judge. 354 00:16:03,020 --> 00:16:05,188 [Backstrom laughs] 355 00:16:05,222 --> 00:16:07,890 You just got your asses handed to you by a girl. 356 00:16:07,925 --> 00:16:09,192 [Laughs] 357 00:16:09,226 --> 00:16:11,227 They trespassed on private property. 358 00:16:11,261 --> 00:16:13,062 Moto: I heard you invite the lieutenant... 359 00:16:13,097 --> 00:16:15,264 "come on down to the firehouse sometime." 360 00:16:15,299 --> 00:16:18,121 You offered to put him in your calendar. 361 00:16:19,411 --> 00:16:21,732 We'll deal with this in front of a judge. 362 00:16:24,761 --> 00:16:26,476 Don't call me a girl. 363 00:16:26,510 --> 00:16:29,216 Oh, especially in front of another girl? 364 00:16:30,114 --> 00:16:32,882 The arson investigator got the Seattle files you wanted. 365 00:16:32,916 --> 00:16:34,651 She'll deliver them personally. 366 00:16:34,685 --> 00:16:38,421 Oh, arson, the crime we're supposed to be investigating 367 00:16:38,455 --> 00:16:41,791 instead of canary murder and lovebird theft. 368 00:16:43,594 --> 00:16:45,728 [Sirens wailing] 369 00:16:47,698 --> 00:16:49,666 [Valentine sighs] 370 00:16:50,738 --> 00:16:52,095 All right. 371 00:16:52,115 --> 00:16:54,170 I found something from your insurance list. 372 00:16:54,204 --> 00:16:55,505 Cintre Hahnel watch... 373 00:16:55,539 --> 00:16:57,674 antiques dealer I know is trying to hawk it. 374 00:16:57,708 --> 00:16:59,375 Pay up. Where's my 100 bucks? 375 00:16:59,410 --> 00:17:01,444 I'll pay you after Moto arrests him 376 00:17:01,478 --> 00:17:03,346 and he leads me back to the D'Agostinos. 377 00:17:03,380 --> 00:17:05,315 No, no, no, you can't arrest him. 378 00:17:05,349 --> 00:17:06,783 He'll know I ratted him out. 379 00:17:06,817 --> 00:17:08,618 What good is the information you give me if I can't act on it? 380 00:17:08,652 --> 00:17:10,053 All right. 381 00:17:10,087 --> 00:17:15,358 What if I took Niedermayer in an under-covers capacity? 382 00:17:15,392 --> 00:17:16,492 You mean "undercover"? 383 00:17:16,527 --> 00:17:17,994 Is that what I mean? 384 00:17:18,028 --> 00:17:19,902 No, it's not. 385 00:17:20,907 --> 00:17:23,266 Look, he might be straight, okay? 386 00:17:23,300 --> 00:17:26,703 He just enjoys poetry and philosophy. 387 00:17:26,737 --> 00:17:29,505 Mm, lots of guys might be straight... 388 00:17:29,540 --> 00:17:31,595 until they meet me. 389 00:17:31,615 --> 00:17:33,143 [Laughs] 390 00:17:33,687 --> 00:17:35,512 Okay, tell you what. 391 00:17:35,723 --> 00:17:37,714 Double or nothing on the $100 that I owe you... 392 00:17:37,748 --> 00:17:40,607 you can't turn Niedermayer. 393 00:17:41,562 --> 00:17:42,870 All right. 394 00:17:42,890 --> 00:17:44,420 Deal. 395 00:17:45,790 --> 00:17:48,491 But really, poetry and philosophy? 396 00:17:48,526 --> 00:17:50,882 [Clicks tongue] He's mine. 397 00:17:52,797 --> 00:17:55,498 The task is not to seek for love but merely to seek 398 00:17:55,533 --> 00:17:58,501 and find all the barriers within yourself you've built against it. 399 00:17:58,536 --> 00:18:00,670 - Oh, you like Rumi? - Mm-hmm. 400 00:18:00,704 --> 00:18:03,506 Apparently, uh, Mr. Rumi was open 401 00:18:03,541 --> 00:18:07,444 to the full range of sensual delights life offers. 402 00:18:07,478 --> 00:18:09,446 Are you hitting on me? 403 00:18:09,480 --> 00:18:10,780 How am I doing? 404 00:18:10,815 --> 00:18:12,115 Eh. 405 00:18:12,149 --> 00:18:13,616 You know, Rumi, that's original, 406 00:18:13,651 --> 00:18:15,652 but I took you more for a Walt Whitman kind of guy. 407 00:18:15,686 --> 00:18:17,287 - Eh. Dorothy Parker? - Mm. 408 00:18:17,321 --> 00:18:18,588 I'm heterosexual, buddy. 409 00:18:18,622 --> 00:18:20,356 Yeah, well, that's a treatable condition. 410 00:18:20,391 --> 00:18:21,491 I got a question for you. 411 00:18:21,525 --> 00:18:23,593 Does the word "Bella" mean anything to you? 412 00:18:23,613 --> 00:18:25,595 Yeah, spanish for "beautiful." 413 00:18:25,629 --> 00:18:27,564 - That what you want me to call you? - No. 414 00:18:27,598 --> 00:18:31,067 Almond mentioned it in reference to something that belonged to Backstrom. 415 00:18:31,102 --> 00:18:33,002 The D'Agostino brothers stole it. 416 00:18:33,037 --> 00:18:36,172 Yeah, they picked on him a lot when he was a kid. 417 00:18:36,207 --> 00:18:38,475 Well the lieutenant is lucky to have you. 418 00:18:38,509 --> 00:18:40,533 You could be, too. 419 00:18:41,389 --> 00:18:42,345 Mm? 420 00:18:42,380 --> 00:18:45,015 Here are the arson files from the green flame's Seattle fires. 421 00:18:45,049 --> 00:18:47,023 Do you think it's the same arsonist? 422 00:18:47,258 --> 00:18:48,485 Three fires... 423 00:18:48,519 --> 00:18:51,388 garden shed, abandoned house, closed business. 424 00:18:51,422 --> 00:18:54,124 He used the same accelerants... naphthenate and boric acid. 425 00:18:54,158 --> 00:18:56,960 It could very well be that panty bandit you have in custody. 426 00:18:56,994 --> 00:18:58,395 Green flames tell you all this? 427 00:18:58,429 --> 00:18:59,729 Yes. 428 00:18:59,764 --> 00:19:03,400 But a different ignition system, so our arsonist uses 429 00:19:03,434 --> 00:19:05,235 the electrical outlets in the house to start the fire. 430 00:19:05,269 --> 00:19:07,604 The Seattle arsonist uses a more primitive 431 00:19:07,638 --> 00:19:09,739 road-flare-and-milk-jug system. 432 00:19:09,774 --> 00:19:12,208 Is it significant, the ignition system? 433 00:19:12,243 --> 00:19:13,944 Psychologically speaking, 434 00:19:13,978 --> 00:19:16,846 the way a fire starts is not meaningful. 435 00:19:17,478 --> 00:19:20,250 Melinda Norburg, the fire artist, 436 00:19:20,284 --> 00:19:23,086 uses a jug-and-flare system. 437 00:19:27,647 --> 00:19:29,326 Valentine: Bonjour, Robbie. 438 00:19:29,736 --> 00:19:32,969 This is Walt Whitman, but I call him "Bella." 439 00:19:32,989 --> 00:19:35,768 Gregory informs me you're in the market for a Cintre Hahnel. 440 00:19:35,788 --> 00:19:37,486 I am, yes, Mr. hodstetter. 441 00:19:37,506 --> 00:19:40,438 But I am wary of knock-offs. 442 00:19:40,458 --> 00:19:44,295 Inform your Bella amici that I never deal in knock-offs. 443 00:19:44,329 --> 00:19:46,730 You are, and he doesn't. 444 00:19:50,167 --> 00:19:53,946 Mm, that's not a good start. The box is obviously counterfeit. 445 00:19:53,966 --> 00:19:55,869 Oh, good eye. 446 00:19:55,889 --> 00:19:58,275 But I assure you. 447 00:20:02,998 --> 00:20:05,145 Watch looks genuine. 448 00:20:11,089 --> 00:20:11,821 Oh, my God! 449 00:20:11,841 --> 00:20:13,906 Don't just go popping the backs off of things! 450 00:20:13,926 --> 00:20:17,061 Original gears... and movement. 451 00:20:17,095 --> 00:20:19,882 It's a valid serial number. 452 00:20:19,902 --> 00:20:22,091 What's this happening now? 453 00:20:22,314 --> 00:20:24,535 Ah. 454 00:20:26,471 --> 00:20:28,406 [Sniffs] 455 00:20:29,541 --> 00:20:32,043 I'm seeing evidence of smoke damage. 456 00:20:32,077 --> 00:20:35,813 It's an old watch. It's lived an adventurous life. [Chuckles] 457 00:20:36,352 --> 00:20:38,015 Where did you get this from? 458 00:20:38,050 --> 00:20:39,250 You know what I say... 459 00:20:39,284 --> 00:20:41,319 the only life worth living is an adventurous one. 460 00:20:41,353 --> 00:20:42,887 - Am I right? [Chuckles] - Yeah. 461 00:20:42,921 --> 00:20:45,590 That is not what I meant. Ow. 462 00:20:45,624 --> 00:20:47,124 Niedermayer! 463 00:20:47,159 --> 00:20:49,160 Are you a cop? 464 00:20:49,194 --> 00:20:50,528 Did you bring a cop into my house? 465 00:20:50,562 --> 00:20:51,696 No, of course not, Robbie. 466 00:20:51,730 --> 00:20:54,599 You know, if I did that, my business would be finished in this town. 467 00:20:54,633 --> 00:20:57,568 I'd have to move to another city and start over. 468 00:20:58,283 --> 00:20:59,704 I'm a private investigator, 469 00:20:59,738 --> 00:21:02,085 and I've just recovered my client's stolen watch. 470 00:21:02,105 --> 00:21:04,554 Thank you for your help. 471 00:21:04,843 --> 00:21:06,354 [Sighs] 472 00:21:07,049 --> 00:21:09,513 Is it wrong that I feel a little turned on right now? 473 00:21:09,548 --> 00:21:11,983 Mm, you and me both, but he's not gay. [Door closes] 474 00:21:12,017 --> 00:21:15,000 Backstrom: Fire Lez is not our arsonist. 475 00:21:15,020 --> 00:21:15,953 Okay. 476 00:21:15,988 --> 00:21:19,550 I realize it's not as strong a lead as a dead canary, 477 00:21:19,570 --> 00:21:23,794 but don't you want to go in there and do your whole... "I'm you. 478 00:21:23,829 --> 00:21:27,665 "I'm a crunchy, tatty, sexy lady 479 00:21:27,699 --> 00:21:30,093 who gets all hot from fire." 480 00:21:30,304 --> 00:21:32,121 don't embarrass yourself, Gravely. 481 00:21:32,141 --> 00:21:32,836 [Knock on door] 482 00:21:32,856 --> 00:21:35,218 The hours of folly are measured by the clock, 483 00:21:35,238 --> 00:21:38,283 but of wisdom... No clock can measure. 484 00:21:38,303 --> 00:21:40,778 - Okay, what the hell is he talking about? - I never know. 485 00:21:40,813 --> 00:21:43,181 This is the watch stolen in yesterday's fire. 486 00:21:43,215 --> 00:21:44,816 Okay, I'm assuming that because 487 00:21:44,850 --> 00:21:47,585 that is in an evidence bag that you got it legally. 488 00:21:48,252 --> 00:21:49,187 No, it does not. 489 00:21:49,221 --> 00:21:51,556 I had to steal it so as not to blow Valentine's cover 490 00:21:51,590 --> 00:21:52,757 as a paid police informant. 491 00:21:52,791 --> 00:21:54,325 Speaking of blowing and of Valentine, 492 00:21:54,360 --> 00:21:56,995 did he happen to mention anything about me owing him 200 bucks? 493 00:21:57,029 --> 00:21:57,962 He did not. 494 00:21:57,997 --> 00:21:59,530 This is evidence 495 00:21:59,565 --> 00:22:02,600 that the lieutenant's theory about firehouse No.41 is viable. 496 00:22:02,635 --> 00:22:06,137 Inadmissible evidence of theft, not of arson. 497 00:22:06,171 --> 00:22:08,606 Another green fire is happening... 498 00:22:08,641 --> 00:22:11,149 McMansion on Doylestown Road. 499 00:22:14,315 --> 00:22:16,014 Am I gonna arrest someone? 500 00:22:16,048 --> 00:22:18,216 Not unless we see a law being broken. 501 00:22:18,250 --> 00:22:20,285 Is that sarcasm? 502 00:22:24,256 --> 00:22:25,523 Neverett! 503 00:22:25,557 --> 00:22:27,725 Back with another warrant? [Laughs] 504 00:22:27,760 --> 00:22:29,127 Take off your jackets. 505 00:22:29,161 --> 00:22:30,928 Open them up. Empty them out. 506 00:22:30,963 --> 00:22:32,897 [Laughs] 507 00:22:32,931 --> 00:22:34,632 Let's go! 508 00:22:40,973 --> 00:22:43,908 This is so insulting. 509 00:22:43,942 --> 00:22:46,477 Ah! What the hell? 510 00:22:46,512 --> 00:22:48,713 This is for throwing me off the Baker River bridge 511 00:22:48,747 --> 00:22:49,747 when I was 12 years old. 512 00:22:49,782 --> 00:22:51,416 You deserved it, and you know it! 513 00:22:51,450 --> 00:22:52,550 Uh-huh? Uh-huh? 514 00:22:52,584 --> 00:22:54,752 - What? - Yeah? 515 00:22:54,787 --> 00:22:57,288 And stapling my scrotum to my leg, I deserved that, too? 516 00:22:57,323 --> 00:22:59,290 - That was 30 years ago. - Uh-huh? 517 00:22:59,325 --> 00:23:00,925 The three of us are grown men now. 518 00:23:00,959 --> 00:23:02,393 Yeah, let it go! 519 00:23:02,428 --> 00:23:03,561 Hey, what the... 520 00:23:03,595 --> 00:23:05,730 Look, Neverett, I'm running out of patience. 521 00:23:05,764 --> 00:23:06,798 Hey! Moto! 522 00:23:06,832 --> 00:23:09,267 Don't touch the lieutenant, please. 523 00:23:09,301 --> 00:23:11,035 Backstrom: Okay. Okay. 524 00:23:11,070 --> 00:23:12,503 I'm cool. 525 00:23:12,538 --> 00:23:15,840 Okay, all right, what... what is this, huh? 526 00:23:15,874 --> 00:23:18,035 Is that a...? Do you like that? 527 00:23:18,055 --> 00:23:20,144 Maybe get your lieutenant off my brother. 528 00:23:20,179 --> 00:23:23,247 Lieutenant, want to let the man's throat go? 529 00:23:23,282 --> 00:23:24,949 Okay. 530 00:23:24,983 --> 00:23:26,784 Hey, hey, hey, hey, stay back, okay? 531 00:23:26,819 --> 00:23:29,053 It's over. It's all good here. 532 00:23:29,088 --> 00:23:30,588 Are you okay, lieutenant? 533 00:23:30,622 --> 00:23:32,323 I just needed... He... 534 00:23:32,357 --> 00:23:34,559 What? What? Did he hurt you? 535 00:23:34,593 --> 00:23:36,761 You want to use your words? 536 00:23:36,795 --> 00:23:37,962 He... 537 00:23:37,996 --> 00:23:40,098 is in possession of stole property. 538 00:23:40,132 --> 00:23:41,199 [Laughs] Check it. 539 00:23:41,233 --> 00:23:42,600 Right in there. What? 540 00:23:42,634 --> 00:23:45,103 In there. Yeah. 541 00:23:45,137 --> 00:23:46,704 I don't have any... 542 00:23:46,738 --> 00:23:48,339 Whoa! Whoa! Ah. 543 00:23:48,373 --> 00:23:50,741 - Arrest him! - No, no, hey, that is not mine. 544 00:23:50,776 --> 00:23:52,643 Consider yourself mirandized for theft. 545 00:23:52,678 --> 00:23:55,279 Okay. don't do it. You don't want to do that. 546 00:23:55,314 --> 00:23:57,381 You boys got pretty muscles, 547 00:23:57,416 --> 00:23:59,650 but I got the kind that cripple my opponents. 548 00:23:59,685 --> 00:24:01,953 You want to be crippled? 549 00:24:03,589 --> 00:24:05,256 - Let's go. - Man: Chief, where are you... 550 00:24:05,290 --> 00:24:08,025 You're making a mistake. [Laughs] 551 00:24:09,561 --> 00:24:10,761 [Gasps] 552 00:24:10,796 --> 00:24:13,097 [Laughter] 553 00:24:13,713 --> 00:24:15,967 I'll see you soon, Neverett! 554 00:24:20,287 --> 00:24:21,308 Oh, oh, oh. 555 00:24:21,328 --> 00:24:23,529 Police misconduct, huh? 556 00:24:23,564 --> 00:24:24,831 False arrest! 557 00:24:24,865 --> 00:24:26,698 I want to see my union lawyer. 558 00:24:26,718 --> 00:24:28,671 Stapling testicles? What's the matter with you? 559 00:24:28,691 --> 00:24:30,619 You never did nothing like that, huh? 560 00:24:30,638 --> 00:24:32,791 Dip a guy's head into a toilet? 561 00:24:33,039 --> 00:24:34,826 Ah. 562 00:24:35,136 --> 00:24:38,378 So, you found a stolen watch in his pocket? 563 00:24:38,412 --> 00:24:40,447 Yeah, from when he attacked me. 564 00:24:40,481 --> 00:24:44,452 Same watch that you showed me before you went out to make this arrest? 565 00:24:45,259 --> 00:24:47,282 Extremely similar watch. 566 00:24:47,480 --> 00:24:49,422 But nothing else... am I right? 567 00:24:49,457 --> 00:24:50,690 That's all you found. 568 00:24:50,724 --> 00:24:54,349 What does it matter, Gravely? Listen, it's leverage, okay? 569 00:24:54,369 --> 00:24:57,149 Watch me use this to force a confession. 570 00:24:58,032 --> 00:25:00,533 You doing this because of what happened when we were kids? 571 00:25:00,568 --> 00:25:01,514 Huh? 572 00:25:01,534 --> 00:25:06,339 Because everything that we did was normal kid stuff. 573 00:25:06,373 --> 00:25:08,174 You're supposed to laugh. 574 00:25:08,209 --> 00:25:09,342 It wasn't funny. 575 00:25:09,376 --> 00:25:12,245 Well, it wasn't funny when me and Nick bought those illegal fireworks 576 00:25:12,279 --> 00:25:13,947 and you ratted us out to your dad, 577 00:25:13,981 --> 00:25:16,549 the sheriff... which, for the record, 578 00:25:16,584 --> 00:25:18,618 is why you got tossed off the bridge. 579 00:25:18,652 --> 00:25:20,854 - You deserved it. - I'm you. 580 00:25:20,888 --> 00:25:22,422 I was never a candy-ass. 581 00:25:22,456 --> 00:25:24,363 I'm you... 582 00:25:24,785 --> 00:25:27,333 always in the shadow of my brother, Nick. 583 00:25:27,353 --> 00:25:29,929 It was him who decided we should steal from fires, 584 00:25:29,964 --> 00:25:31,831 and I just went along, 585 00:25:32,221 --> 00:25:34,901 'cause if anyone is the candy-ass here, 586 00:25:34,935 --> 00:25:36,503 it's me. 587 00:25:36,537 --> 00:25:37,770 That's what I said. 588 00:25:37,805 --> 00:25:40,908 No, you idiot, I'm... I'm being you. 589 00:25:41,293 --> 00:25:42,852 God, it's... what? 590 00:25:43,063 --> 00:25:44,377 [Sighs] I'm you. 591 00:25:44,411 --> 00:25:46,546 I'm in love with Amelia Meehan. 592 00:25:46,580 --> 00:25:48,882 I collect seashells and wildflowers for her, 593 00:25:48,916 --> 00:25:52,002 and while I'm making her a mixtape, 594 00:25:52,022 --> 00:25:55,622 little do I know my brother's making her in the basement. 595 00:25:55,656 --> 00:25:57,779 You shut the hell up! 596 00:25:57,799 --> 00:25:59,626 Remember that crawlspace? 597 00:25:59,660 --> 00:26:02,128 I used to hide in there to spy on you guys. 598 00:26:02,162 --> 00:26:04,564 That's where I saw Amelia's boobs before you did... 599 00:26:04,598 --> 00:26:06,599 when your brother Nick was pawing at them. 600 00:26:06,634 --> 00:26:07,667 No! 601 00:26:07,701 --> 00:26:09,672 Excuse me, lieutenant. 602 00:26:11,405 --> 00:26:15,108 It's my understanding Sam D'Agostino is being held under suspicion of theft. 603 00:26:15,142 --> 00:26:17,577 He was in possession of a stolen watch. 604 00:26:17,611 --> 00:26:21,481 Lieutenant, I suggest you let Mr. D'Agostino off with a warning. 605 00:26:21,515 --> 00:26:23,216 [Laughs] Sam: You! 606 00:26:24,018 --> 00:26:26,105 I was smitten! 607 00:26:26,125 --> 00:26:28,314 I collected wildflowers! 608 00:26:28,334 --> 00:26:29,822 I made mixtapes! 609 00:26:29,857 --> 00:26:31,291 You touched her boobs! 610 00:26:31,325 --> 00:26:32,792 Nick: She had no boobs! 611 00:26:32,826 --> 00:26:34,127 Gentlemen! [Both grunting] 612 00:26:34,161 --> 00:26:36,930 I'm gonna need a moment with my client. 613 00:26:36,964 --> 00:26:38,431 Get off of me! 614 00:26:38,465 --> 00:26:39,465 Gentlemen! 615 00:26:39,500 --> 00:26:42,568 [Air horn blows] 616 00:26:43,901 --> 00:26:45,519 [Knock on door] 617 00:26:45,539 --> 00:26:46,539 [Door opens] 618 00:26:46,573 --> 00:26:48,808 What? Who is it? 619 00:26:49,635 --> 00:26:51,645 Dabkey: Lieutenant Backstrom? 620 00:26:52,613 --> 00:26:53,913 You? 621 00:26:55,966 --> 00:26:57,317 What are you doing here? 622 00:26:57,351 --> 00:26:59,353 Nick and Sam... 623 00:27:00,495 --> 00:27:01,387 Uh... 624 00:27:02,121 --> 00:27:03,656 they... 625 00:27:05,481 --> 00:27:08,087 Look, I don't like guys like that. 626 00:27:08,956 --> 00:27:11,475 I became a firefighter because of my old man. 627 00:27:11,599 --> 00:27:14,400 Yeah? So what? 628 00:27:14,435 --> 00:27:17,337 My dad's dead. He died on the job. 629 00:27:17,852 --> 00:27:19,961 Well, that's ironic, 630 00:27:19,981 --> 00:27:22,575 considering you're setting fires to loot homes. 631 00:27:22,609 --> 00:27:25,767 I don't know anything about anybody setting any fires. 632 00:27:30,892 --> 00:27:32,719 What I know about is guys taking advantage of fires 633 00:27:32,753 --> 00:27:34,607 to line their own pockets. 634 00:27:34,627 --> 00:27:36,322 [Chuckles] 635 00:27:38,534 --> 00:27:41,078 The canary sings. 636 00:27:42,344 --> 00:27:44,180 [Laughs] 637 00:27:45,359 --> 00:27:47,836 You willing to testify? 638 00:27:48,779 --> 00:27:50,926 Yeah, I am. 639 00:27:52,576 --> 00:27:55,418 'Cause I want my old man to be proud of me. 640 00:27:57,093 --> 00:27:58,945 Nick and Sam say you're a coward... 641 00:27:58,979 --> 00:28:00,179 [Scoffs] 642 00:28:00,214 --> 00:28:01,614 That you're a dirty cop. 643 00:28:01,649 --> 00:28:02,749 Yeah, okay. 644 00:28:02,783 --> 00:28:04,547 All right, so, what, 645 00:28:04,567 --> 00:28:06,786 - you want to know if you can trust me? - No, sir. 646 00:28:06,820 --> 00:28:09,245 I got no choice but to trust you, 647 00:28:09,265 --> 00:28:12,191 'cause I'm placing my life in your hands. 648 00:28:30,511 --> 00:28:32,645 [Door closes] 649 00:28:39,987 --> 00:28:42,088 [Breathing heavily] 650 00:28:46,126 --> 00:28:49,195 [Heartbeat thudding] 651 00:28:50,831 --> 00:28:53,733 [Siren wails] 652 00:28:54,004 --> 00:28:56,669 EKG is normal. This is not a cardiac event. 653 00:28:56,704 --> 00:28:58,237 No, no, it's not cardiac. 654 00:28:58,272 --> 00:29:00,607 Talk to my doctor, Deb. What are you doing? You hear me? 655 00:29:00,641 --> 00:29:02,742 Call my doctor, Deb, okay? 656 00:29:02,776 --> 00:29:05,878 Come... what are you doing? What are you... no, no! 657 00:29:05,913 --> 00:29:07,714 One of the reasons you should be nice to the fire department... 658 00:29:07,734 --> 00:29:08,882 My heart is fine! 659 00:29:08,916 --> 00:29:10,583 You could end up in trouble someday... 660 00:29:10,618 --> 00:29:11,784 need some kind of help. 661 00:29:11,819 --> 00:29:13,519 Clear! [Electricity crackles] 662 00:29:13,554 --> 00:29:14,587 [Screams] 663 00:29:14,622 --> 00:29:17,081 [Gasping] 664 00:29:17,726 --> 00:29:19,959 [Screams, groans] 665 00:29:28,369 --> 00:29:31,271 [Horn honks] 666 00:29:37,188 --> 00:29:38,811 [Groans] 667 00:29:56,698 --> 00:29:57,959 Lieutenant? 668 00:29:57,979 --> 00:29:59,900 I don't drink. 669 00:29:59,934 --> 00:30:01,644 [Laughs] Come on, man. 670 00:30:01,664 --> 00:30:04,236 Call me for help in the middle of the night, 671 00:30:04,256 --> 00:30:06,306 and then you lie? 672 00:30:06,341 --> 00:30:08,041 [Chuckles] 673 00:30:08,076 --> 00:30:09,209 [Laughs] 674 00:30:09,244 --> 00:30:11,533 [Thunder rumbles] 675 00:30:11,553 --> 00:30:15,215 [Grunts, groans] 676 00:30:19,774 --> 00:30:22,489 The EMT that did this... 677 00:30:22,765 --> 00:30:26,891 - friend of the D'Agostino brothers? - Everybody likes the D'Agostino brothers. 678 00:30:27,263 --> 00:30:29,998 I've never had the same advantage. 679 00:30:31,867 --> 00:30:33,468 I know. 680 00:30:34,016 --> 00:30:37,071 I'm a 32-year veteran in this department. 681 00:30:37,106 --> 00:30:38,840 Fact is, nobody likes me. 682 00:30:38,874 --> 00:30:41,313 [Both laugh] 683 00:30:41,677 --> 00:30:43,278 Except Niedermayer. 684 00:30:43,312 --> 00:30:44,612 Ah. [Laughs] 685 00:30:44,647 --> 00:30:47,282 - To Niedermayer. - Niedermayer. 686 00:30:47,511 --> 00:30:51,457 Maybe next time, call him in the middle of the night. 687 00:30:51,866 --> 00:30:55,253 Nobody but you would believe what happened. 688 00:31:02,431 --> 00:31:04,532 What am I doing wrong? 689 00:31:07,136 --> 00:31:09,270 Really? 690 00:31:09,791 --> 00:31:11,039 You asking me? 691 00:31:11,073 --> 00:31:14,807 That's what it means when a sentence goes up at the end. 692 00:31:15,415 --> 00:31:17,599 You got to give Gravely her due. 693 00:31:17,885 --> 00:31:19,214 What? 694 00:31:19,248 --> 00:31:21,049 Why? No, why? 695 00:31:21,083 --> 00:31:23,051 Well, she's the one that hauls your ass out of the sling 696 00:31:23,085 --> 00:31:25,524 every time you get creative with your police work. 697 00:31:27,056 --> 00:31:29,023 She could learn a lot from me. 698 00:31:29,058 --> 00:31:31,226 Yeah, mostly how not to build a case. 699 00:31:32,387 --> 00:31:34,062 [Chuckles] What is she, like 16? 700 00:31:34,096 --> 00:31:37,209 She's young... but awful smart. 701 00:31:37,229 --> 00:31:39,501 And brave, too. Idealistic. 702 00:31:39,535 --> 00:31:42,850 I feel like buying girl scout cookies from her. 703 00:31:43,309 --> 00:31:45,106 [Chuckles] She's got a theory on the crime? 704 00:31:45,141 --> 00:31:47,542 Yeah, and I agree with her. 705 00:31:47,576 --> 00:31:49,878 We all think you're half right. 706 00:31:50,312 --> 00:31:53,415 Your childhood enemies are thieves. 707 00:31:53,449 --> 00:31:55,316 And arsonists. 708 00:31:55,351 --> 00:31:58,022 No, just thieves. 709 00:31:58,903 --> 00:32:02,857 And Gravely wants to catch this firebug before it kills someone. 710 00:32:02,892 --> 00:32:04,562 We all do. 711 00:32:09,253 --> 00:32:11,299 I love girl scout cookies. 712 00:32:11,333 --> 00:32:13,702 I could eat bags of them. 713 00:32:14,105 --> 00:32:17,451 [Thunder rumbles] 714 00:32:17,471 --> 00:32:19,387 The mcmansion on doylestown road 715 00:32:19,407 --> 00:32:23,044 was the 20th fire attributed to the green flame... 716 00:32:23,079 --> 00:32:26,996 the first 3 in Washington, the next 17 here in Oregon. 717 00:32:27,016 --> 00:32:30,669 Ladies and gentlemen, I have an announcement to make. 718 00:32:32,754 --> 00:32:34,155 [Groans] 719 00:32:34,190 --> 00:32:36,124 There's a... 720 00:32:36,158 --> 00:32:39,027 possibility that I was... 721 00:32:40,303 --> 00:32:41,963 [Sighs] 722 00:32:41,998 --> 00:32:46,001 - not right. - What? Are you saying that you were wrong? 723 00:32:46,284 --> 00:32:51,139 Maybe the thieves and the pyromaniac are not the same person. 724 00:32:52,539 --> 00:32:55,944 We need to find your arsonist before they kill somebody. 725 00:32:55,978 --> 00:32:58,046 Um... Okay. 726 00:32:58,080 --> 00:33:01,113 Niedermayer, why don't you get the lieutenant up to speed on... 727 00:33:01,522 --> 00:33:02,441 really? 728 00:33:02,461 --> 00:33:04,819 Niedermayer: I investigated the evidence from the most recent fire, 729 00:33:04,854 --> 00:33:06,569 and I found a surprising development. 730 00:33:06,589 --> 00:33:08,757 Though the mix of accelerants is the same, 731 00:33:08,791 --> 00:33:10,826 a burn pattern at the point of ignition 732 00:33:10,860 --> 00:33:13,995 indicates that the arsonist reverted to using 733 00:33:14,030 --> 00:33:16,898 the jug-and-flare system to light the fire. 734 00:33:16,933 --> 00:33:20,369 Yeah, the jug-and-flare system used back in the Seattle fires. 735 00:33:20,403 --> 00:33:23,038 The arsonist had graduated to this electronic 736 00:33:23,072 --> 00:33:25,907 "botched fuse" system once he came to Portland. 737 00:33:25,942 --> 00:33:27,442 Well, he had, until now. 738 00:33:27,477 --> 00:33:30,879 Which is why the development is so surprising. 739 00:33:30,913 --> 00:33:34,182 Jugs and flares point to our fire artist, Norburg, 740 00:33:34,217 --> 00:33:36,749 but she was in custody when the last fire was set. 741 00:33:36,769 --> 00:33:39,921 Where's a picture of this newfangleduse" system? 742 00:33:39,956 --> 00:33:42,076 Uh, no, I don't have one. 743 00:33:42,212 --> 00:33:44,126 Have you seen it? Has anyone? 744 00:33:44,160 --> 00:33:46,498 Only in the arson-investigator reports. 745 00:33:46,518 --> 00:33:47,763 Only in diagram. 746 00:33:47,797 --> 00:33:51,559 There were some photos, but they were all indiscernible. 747 00:33:52,638 --> 00:33:54,214 Because... 748 00:33:54,649 --> 00:33:57,664 the arson investigator was lying. 749 00:34:01,444 --> 00:34:02,611 On the reports? 750 00:34:02,645 --> 00:34:03,712 Why go there? 751 00:34:03,746 --> 00:34:05,314 Because she lied to us 752 00:34:05,348 --> 00:34:07,950 about why she wanted us on the case in the first place. 753 00:34:07,984 --> 00:34:10,385 - She's a liar. - Yes, the lieutenant's right. 754 00:34:10,420 --> 00:34:14,289 I mean, most of this investigation is based on Samantha Orland's report, 755 00:34:14,324 --> 00:34:16,291 so if she doctored this information... 756 00:34:16,326 --> 00:34:17,693 What else do you think she was lying about? 757 00:34:17,727 --> 00:34:19,861 The botched fuse... it's B.S. 758 00:34:19,896 --> 00:34:21,837 All the fires were lit the same way, 759 00:34:21,857 --> 00:34:24,299 both cities... jug and flare. 760 00:34:24,334 --> 00:34:26,168 Madness has a method. 761 00:34:26,202 --> 00:34:27,803 It doesn't change. 762 00:34:27,837 --> 00:34:29,671 Samantha Orland said that the ignition system 763 00:34:29,706 --> 00:34:30,739 doesn't have anything to do 764 00:34:30,773 --> 00:34:32,574 with the sexual compulsions of the arsonist. 765 00:34:32,609 --> 00:34:34,710 Ooh, that is not true. 766 00:34:34,744 --> 00:34:36,712 Ignition, psychologically, 767 00:34:36,746 --> 00:34:39,114 is the first step in sexual arousal. 768 00:34:39,148 --> 00:34:42,017 Oh, my God. That lying liar. 769 00:34:42,051 --> 00:34:45,066 She was lying about everything! 770 00:34:45,426 --> 00:34:50,005 - We have to find Samantha Orland. - Well, when you do... call me. 771 00:34:51,792 --> 00:34:53,867 Where's Sam? 772 00:34:54,550 --> 00:34:55,764 Where's your bodyguard? 773 00:34:55,798 --> 00:34:57,166 Watching Larry Dabkey 774 00:34:57,200 --> 00:35:00,102 give a statement that you two are thieves. 775 00:35:00,136 --> 00:35:01,737 Sam! 776 00:35:03,447 --> 00:35:04,406 [Chuckles] 777 00:35:04,440 --> 00:35:06,351 It doesn't hurt anyone. 778 00:35:06,848 --> 00:35:08,610 The families get reimbursed by the insurance companies, 779 00:35:08,645 --> 00:35:11,046 who'd have to pay anyway if the stuff gets burned. 780 00:35:11,080 --> 00:35:13,115 That's a good defense. 781 00:35:13,149 --> 00:35:16,185 You should totally use that in court. 782 00:35:16,219 --> 00:35:18,839 Hey, what's up? 783 00:35:19,397 --> 00:35:21,056 Neverett's gonna put us in jail. 784 00:35:21,090 --> 00:35:22,157 What? 785 00:35:22,192 --> 00:35:25,060 No, he's not gonna do that. 786 00:35:25,094 --> 00:35:26,662 He just wants his cut. 787 00:35:26,696 --> 00:35:29,364 You guys are over Amelia Meehan now, huh? 788 00:35:29,399 --> 00:35:30,399 We're family. 789 00:35:30,433 --> 00:35:34,057 We don't chew on things from 30 years ago that don't matter anymore. 790 00:35:34,231 --> 00:35:36,338 I can get you out of this, you know. 791 00:35:36,372 --> 00:35:39,948 I don't always do things perfect. 792 00:35:39,968 --> 00:35:43,493 Even the worst lawyer clues in on my missteps. 793 00:35:43,513 --> 00:35:46,012 You'll walk away free. 794 00:35:46,223 --> 00:35:48,725 Okay, all right, all right, all right. 795 00:35:49,048 --> 00:35:52,125 - How much you want? - We'll give you a third. 796 00:35:52,895 --> 00:35:54,756 I want Bella back. 797 00:35:54,791 --> 00:35:57,362 How are we supposed to know where Bella is? 798 00:35:58,328 --> 00:36:00,028 Wait, wait, wait, wait! 799 00:36:00,618 --> 00:36:04,081 It's... it's... it's in the garden shed at the family place in Cooch County. 800 00:36:04,101 --> 00:36:05,416 There. 801 00:36:07,170 --> 00:36:09,771 Text! Text! Text! 802 00:36:11,254 --> 00:36:12,971 Excuse me. 803 00:36:12,991 --> 00:36:14,910 I got an arsonist to go catch. 804 00:36:14,944 --> 00:36:16,441 - So long. - Wait! 805 00:36:16,461 --> 00:36:19,781 What about your... your misstep to keep us out of jail?! 806 00:36:19,816 --> 00:36:23,418 [Laughs] I don't want to keep you out of jail. 807 00:36:23,453 --> 00:36:26,255 This is why you have no family, no friends. 808 00:36:26,289 --> 00:36:27,856 You're gonna die alone, Neverett. 809 00:36:27,891 --> 00:36:30,025 [Laughing] You morons. 810 00:36:30,059 --> 00:36:32,361 We all die alone. 811 00:36:36,566 --> 00:36:37,833 You won't, Neverett. 812 00:36:37,867 --> 00:36:42,504 In fact, Sam and I might be right there when it happens. 813 00:36:42,539 --> 00:36:44,874 And I can promise you this. 814 00:36:45,457 --> 00:36:49,811 When that time comes, you're gonna be very lonely. 815 00:36:49,846 --> 00:36:52,848 [Chuckles] 816 00:36:57,554 --> 00:36:59,688 [Camera shutter clicking] 817 00:37:06,996 --> 00:37:08,397 [Knock on window] [Gasps] 818 00:37:08,431 --> 00:37:09,831 Mind stepping out of the vehicle, ma'am? [Car door opens] 819 00:37:09,866 --> 00:37:11,099 Never mind. 820 00:37:11,134 --> 00:37:12,734 We can just talk right here. 821 00:37:12,769 --> 00:37:15,204 [Car door closes] Did something happen? 822 00:37:15,238 --> 00:37:17,573 - You identified the arsonist? - Gravely: We think so. 823 00:37:17,607 --> 00:37:20,465 - Okay. - What are you thinking about... 824 00:37:20,713 --> 00:37:22,878 all of them on fire? 825 00:37:24,085 --> 00:37:26,137 Moto, the camera. 826 00:37:26,157 --> 00:37:27,683 You... you think it's me? 827 00:37:27,717 --> 00:37:30,819 You think that I'm wasting my career chasing myself? 828 00:37:30,853 --> 00:37:32,988 You started in Seattle, where the arson investigator 829 00:37:33,022 --> 00:37:34,690 discovered your jug-and-flare system. 830 00:37:34,724 --> 00:37:36,024 Then you moved to Portland, 831 00:37:36,059 --> 00:37:38,093 where you were the arson investigator, 832 00:37:38,127 --> 00:37:40,095 so you could falsify your own repots, 833 00:37:40,129 --> 00:37:43,498 say the arsonist used an electric ignition. 834 00:37:43,825 --> 00:37:46,168 This guy hates women. You know that, right? 835 00:37:46,202 --> 00:37:49,204 - Why do you help him? - This guy? Oh, yeah, no, he is the worst. 836 00:37:49,239 --> 00:37:52,407 But, uh, I don't actually think he hates women more than he hates men. 837 00:37:52,442 --> 00:37:53,909 Thank you, Detective Gravely. 838 00:37:53,943 --> 00:37:55,244 He hates everybody. 839 00:37:55,278 --> 00:37:57,980 But he really hates people who try to get away with murder, 840 00:37:58,014 --> 00:37:59,348 and he hates you. 841 00:37:59,382 --> 00:38:02,543 Oh, well, you're gonna need a little bit more than just hate. 842 00:38:05,020 --> 00:38:07,465 - See that, Gravely? - Ah. 843 00:38:07,485 --> 00:38:10,259 [Chuckles] 844 00:38:10,293 --> 00:38:11,994 That really got her going. 845 00:38:12,028 --> 00:38:15,433 I think she wants to burn a family and have sex with me. 846 00:38:17,257 --> 00:38:19,234 I'm you. 847 00:38:19,577 --> 00:38:22,304 I'm a girl with a secret... 848 00:38:22,338 --> 00:38:25,374 that burns like a flame. 849 00:38:26,613 --> 00:38:29,044 I don't get turned on like other women. 850 00:38:29,654 --> 00:38:33,048 To really enjoy sex, I need candles, 851 00:38:33,439 --> 00:38:37,819 because it's the flame that gets me going, not the person in my bed. 852 00:38:38,465 --> 00:38:41,297 And when that stopped working... 853 00:38:41,317 --> 00:38:45,144 I needed to set bigger and better fires. 854 00:38:45,164 --> 00:38:47,929 And when that stopped working... 855 00:38:48,428 --> 00:38:51,333 I needed to burn... 856 00:38:52,122 --> 00:38:54,503 people. 857 00:38:56,329 --> 00:38:58,073 That's just a story. 858 00:38:58,107 --> 00:39:00,503 - That's not proof. - You're right. 859 00:39:00,523 --> 00:39:01,918 All confessions are just stories, 860 00:39:01,938 --> 00:39:04,872 but we have actual evidence that you falsified reports. 861 00:39:04,892 --> 00:39:06,386 She's got "before" photos 862 00:39:06,406 --> 00:39:08,950 from the last fire on here and the one before that. 863 00:39:08,985 --> 00:39:12,318 And I'm guessing we find something interesting in her trunk. 864 00:39:12,338 --> 00:39:14,589 [Car chirps] 865 00:39:20,497 --> 00:39:22,173 [Horn honks] 866 00:39:22,832 --> 00:39:24,032 Valentine: Chop chop! 867 00:39:24,067 --> 00:39:25,534 Cooch County's a two-hour drive. 868 00:39:25,568 --> 00:39:27,669 - You already owe me for gas. - Gravely: Whoa! 869 00:39:27,704 --> 00:39:29,571 You don't want to make the arrest? 870 00:39:29,605 --> 00:39:32,240 She's your collar, Gravely. 871 00:39:32,275 --> 00:39:35,166 Make the girl scouts proud. 872 00:39:37,610 --> 00:39:40,582 Samantha Orland, you are under arrest for arson. 873 00:39:40,616 --> 00:39:42,184 You have the right to remain silent. 874 00:39:42,218 --> 00:39:44,386 Everything you say can and will be used against you 875 00:39:44,420 --> 00:39:45,853 in a court of law. 876 00:39:50,072 --> 00:39:52,761 Valentine: Well, I come out here, and I am really glad 877 00:39:52,795 --> 00:39:55,473 my traumatic childhood took place in the city. 878 00:39:55,493 --> 00:39:58,700 Backstrom: I got mosquito bites, you got herpes. I win. 879 00:39:58,734 --> 00:40:02,304 I don't have herpes... anymore. 880 00:40:02,338 --> 00:40:04,973 - It's right here. - There? 881 00:40:07,260 --> 00:40:09,478 [Coughs] 882 00:40:12,081 --> 00:40:15,367 - See anything? - Not yet. Calm down. 883 00:40:16,199 --> 00:40:18,850 God, this flashlight app sucks. 884 00:40:18,870 --> 00:40:19,788 Hey, did you ever consider 885 00:40:19,822 --> 00:40:22,357 what kind of shape Bella's gonna be in after 30 years? 886 00:40:22,391 --> 00:40:24,914 I brought duct tape. 887 00:40:25,495 --> 00:40:27,929 Look, I don't see anything, man. Maybe they were lying. 888 00:40:27,964 --> 00:40:29,698 Of course they lied. 889 00:40:29,732 --> 00:40:33,349 They're probably laughing at me coming all this way for nothing. 890 00:40:33,635 --> 00:40:34,434 [Coughs] 891 00:40:34,454 --> 00:40:35,893 Wait. 892 00:40:36,812 --> 00:40:38,388 What's that? 893 00:40:45,439 --> 00:40:46,548 Now, you realize 894 00:40:46,582 --> 00:40:49,477 you're gonna have to risk your life and run, right? 895 00:40:49,497 --> 00:40:52,954 One, two, three! 896 00:40:54,323 --> 00:40:58,193 ♪ You used to take me up ♪ [Grunts] 897 00:41:00,517 --> 00:41:04,134 ♪ I watched and learned ♪ 898 00:41:06,690 --> 00:41:09,638 ♪ How to fly ♪ 899 00:41:13,009 --> 00:41:16,459 ♪ No navigation system ♪ 900 00:41:17,104 --> 00:41:18,079 [Laughing] 901 00:41:18,114 --> 00:41:20,666 ♪ Beyond our eyes ♪ 902 00:41:22,030 --> 00:41:23,852 You really made that yourself? 903 00:41:23,886 --> 00:41:25,587 Yeah. 904 00:41:27,651 --> 00:41:30,163 - When you were 12? - Yeah. 905 00:41:31,093 --> 00:41:34,229 ♪ I always went wrong in the same place ♪ 906 00:41:35,929 --> 00:41:37,707 - Hey, can I try? - No. 907 00:41:37,727 --> 00:41:42,199 ♪ Where the river splits towards the sea ♪ 908 00:41:43,552 --> 00:41:45,748 ♪ There couldn't possibly be ♪ 909 00:41:45,768 --> 00:41:47,721 Could you make me one? 910 00:41:48,081 --> 00:41:48,910 Yeah. 911 00:41:48,945 --> 00:41:50,812 ♪ A you and me ♪ 912 00:41:50,846 --> 00:41:52,914 Stop talking. 913 00:41:56,214 --> 00:41:57,777 [Gasps] 914 00:41:57,901 --> 00:42:00,904 sync and corrected by ninh www.addic7ed.com 66591

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.