All language subtitles for American.Dad!.S17E09.Exquisite.Corpses.720p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-CtrlHD_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,835 --> 00:00:03,071 [ Siren wails ] 2 00:00:03,104 --> 00:00:04,905 Great idea coming out to the van 3 00:00:04,938 --> 00:00:06,374 for movie night, babe. 4 00:00:06,407 --> 00:00:10,211 Now I can laugh as loud as I want at "Police Academy 3." 5 00:00:10,244 --> 00:00:12,480 Police? In school? 6 00:00:12,513 --> 00:00:15,083 [ Laughing ] I mean, what the... 7 00:00:15,116 --> 00:00:17,885 Plus, we get some actual privacy. 8 00:00:17,918 --> 00:00:19,387 Pipe down. 9 00:00:19,420 --> 00:00:22,123 Proctor's about to accidentally enter the Blue Oyster bar. 10 00:00:25,259 --> 00:00:28,229 This is a Channel 3 NewsBlast Ten Million. 11 00:00:28,262 --> 00:00:29,597 Another body has been found 12 00:00:29,630 --> 00:00:32,266 wearing an RB Burger bag over its head, 13 00:00:32,300 --> 00:00:34,835 the seventh victim of the RB Burger Killer. 14 00:00:34,868 --> 00:00:37,871 When will the grossly incompetent Langley PD, 15 00:00:37,905 --> 00:00:39,907 long believed to be the inspiration 16 00:00:39,940 --> 00:00:41,342 for the "Police Academy" movies, 17 00:00:41,375 --> 00:00:42,776 which I'm interrupting now, 18 00:00:42,810 --> 00:00:45,446 bring the RB Burger Killer to justice? 19 00:00:45,479 --> 00:00:47,081 Now back to "Police Academy." 20 00:00:47,115 --> 00:00:50,017 [ Gunshots, farting ] 21 00:00:50,050 --> 00:00:52,220 Jeff, there's something I wanted to talk to you about. 22 00:00:52,253 --> 00:00:53,754 [ Laughing ] Oh, yeah? 23 00:00:53,787 --> 00:00:57,258 I've been working some heavy part-time hours over at Sub Hub, 24 00:00:57,291 --> 00:00:58,859 so I have some money, 25 00:00:58,892 --> 00:01:02,530 and these crazy murders have really got me thinking. 26 00:01:02,563 --> 00:01:05,266 I shouldn't wait to do nice things for the people I love. 27 00:01:05,299 --> 00:01:06,634 Is it happening? 28 00:01:06,667 --> 00:01:09,703 Are you gonna stop talking during "Police Academy"? 29 00:01:09,737 --> 00:01:12,106 You know how we could never afford wedding rings? 30 00:01:12,140 --> 00:01:13,541 Well, I bought you one. 31 00:01:13,574 --> 00:01:15,576 It's imitation Diamondesque, 32 00:01:15,609 --> 00:01:18,078 but the ring part is real metal. 33 00:01:19,347 --> 00:01:23,251 It looks like a princess's hand. 34 00:01:23,284 --> 00:01:25,786 I feel bad, though. 35 00:01:25,819 --> 00:01:27,721 I don't have the money to buy one for you. 36 00:01:27,755 --> 00:01:28,922 Don't worry about that. 37 00:01:28,956 --> 00:01:31,559 I don't expect anything from you in return. 38 00:01:31,592 --> 00:01:34,328 You don't expect anything from me? 39 00:01:34,362 --> 00:01:36,930 Oh, I didn't mean it like that. 40 00:01:36,964 --> 00:01:38,266 What a relief! 41 00:01:38,299 --> 00:01:40,734 We at RB Burger are stunned and saddened 42 00:01:40,768 --> 00:01:43,571 by this recent rash of senseless killings. 43 00:01:43,604 --> 00:01:45,406 We wish to offer our thoughts and prayers 44 00:01:45,439 --> 00:01:47,441 to the victims and their families. 45 00:01:47,475 --> 00:01:50,744 Plus, for one week, get a free small fry 46 00:01:50,778 --> 00:01:55,516 with every mouthwatering RB Western Cheeseburger. 47 00:01:55,549 --> 00:01:59,587 Mmm, unforgettable smokiness! 48 00:01:59,620 --> 00:02:03,457 Just as those who have been killed will never be forgotten. 49 00:02:05,893 --> 00:02:08,162 * Good morning, U.S.A. 50 00:02:08,196 --> 00:02:12,032 * I got a feelin' that it's gonna be a wonderful day * 51 00:02:12,065 --> 00:02:15,135 * The sun in the sky has a smile on his face * 52 00:02:15,169 --> 00:02:19,840 * And he's shinin' a salute to the American race * 53 00:02:21,542 --> 00:02:23,811 * Oh, boy, it's swell to say 54 00:02:23,844 --> 00:02:27,147 * Now that Dad is gone, I sing my go-to-school song * 55 00:02:27,181 --> 00:02:30,384 * I sing my school song every day * 56 00:02:30,418 --> 00:02:32,486 * La la la-la-la 57 00:02:32,520 --> 00:02:34,955 I'm out, too. Big day at work. 58 00:02:34,988 --> 00:02:36,290 Got to fluff the shredded lettuce 59 00:02:36,324 --> 00:02:38,392 and run the turkey through the dishwasher. 60 00:02:38,426 --> 00:02:40,828 I've also got a job, 61 00:02:40,861 --> 00:02:43,631 fixing phone lines for Langley Bell. 62 00:02:43,664 --> 00:02:46,166 Yep. I'm a pole climber now, 63 00:02:46,200 --> 00:02:48,569 staring down heights and bad weather, 64 00:02:48,602 --> 00:02:51,372 risking my life to keep the lines running. 65 00:02:51,405 --> 00:02:54,475 Another unsung blue-collar hero. 66 00:02:54,508 --> 00:02:57,511 Everyone can feel free to leave without talking, too. 67 00:02:57,545 --> 00:03:00,381 Did I miss Hayley leaving for work? 68 00:03:00,414 --> 00:03:03,417 Well, I scared Stan in his car and made him crash. 69 00:03:03,451 --> 00:03:05,152 Should we all go back to bed? 70 00:03:05,185 --> 00:03:08,789 Oh, my God. That sounds amazing. 71 00:03:10,224 --> 00:03:12,192 [ Sizzling ] [ Yawns ] 72 00:03:12,226 --> 00:03:13,927 Did I miss "The Price Is Right"? 73 00:03:13,961 --> 00:03:16,864 Yeah, there was a weirdly expensive dish soap. 74 00:03:16,897 --> 00:03:17,998 $30. 75 00:03:18,031 --> 00:03:19,667 Even Drew thought it was unfair. 76 00:03:19,700 --> 00:03:21,769 What are you gonna do today, Mrs. S? 77 00:03:21,802 --> 00:03:24,372 I'm not really taking questions today, Jeff. 78 00:03:24,405 --> 00:03:25,673 I wanted to go to Target 79 00:03:25,706 --> 00:03:27,675 to buy the world's shittiest mountain bike, 80 00:03:27,708 --> 00:03:31,279 but our front door feels like it's a million miles away. 81 00:03:31,312 --> 00:03:33,414 Wow, Jeff. What is that? 82 00:03:33,447 --> 00:03:35,949 Oh, yeah! It's my new wedding ring. 83 00:03:35,983 --> 00:03:37,885 My old one was nothing. 84 00:03:37,918 --> 00:03:39,219 Hayley got it for me. 85 00:03:39,253 --> 00:03:40,421 [ Clink ] 86 00:03:40,454 --> 00:03:43,424 Uh, that's a metal sound. 87 00:03:43,457 --> 00:03:44,858 What are you gonna get her? 88 00:03:44,892 --> 00:03:45,893 That's the best part. 89 00:03:45,926 --> 00:03:48,462 She said she doesn't expect anything from me. 90 00:03:48,496 --> 00:03:51,198 Free ring, basically. 91 00:03:51,231 --> 00:03:53,934 Uh, Jeff, that's kind of a dig. 92 00:03:53,967 --> 00:03:55,235 Kind of a huge dig. 93 00:03:55,269 --> 00:03:56,904 No, no, no, she just means that, like, 94 00:03:56,937 --> 00:03:59,573 I can't do the kind of things that she can do. 95 00:03:59,607 --> 00:04:02,343 That I'm not capable of it. 96 00:04:05,513 --> 00:04:07,648 You know what? That actually really stinks! 97 00:04:07,681 --> 00:04:09,317 It's 'cause she has a job. 98 00:04:09,350 --> 00:04:10,751 Stan's the same way. 99 00:04:10,784 --> 00:04:12,553 He doesn't think I can pay for things 100 00:04:12,586 --> 00:04:14,221 just because I don't have any money. 101 00:04:14,254 --> 00:04:15,556 Same with my Steve. 102 00:04:15,589 --> 00:04:17,558 He doesn't have a job, but he goes to school, 103 00:04:17,591 --> 00:04:19,793 and he just loves to throw that in my face. 104 00:04:19,827 --> 00:04:21,795 Steve's my partner in this situation. 105 00:04:21,829 --> 00:04:25,265 I never realized how badly those three treat us! 106 00:04:25,299 --> 00:04:26,767 I let it slide a lot, 107 00:04:26,800 --> 00:04:28,936 'cause I'm letting a lot more go these days, 108 00:04:28,969 --> 00:04:33,140 but it really gets me mad when I think about it. 109 00:04:33,173 --> 00:04:34,775 I need a drink. 110 00:04:36,610 --> 00:04:39,347 Do they think we can't get jobs?! 111 00:04:39,380 --> 00:04:42,115 We can get jobs anytime we want! 112 00:04:42,149 --> 00:04:44,284 We could, but I don't want to. 113 00:04:44,318 --> 00:04:46,587 I have a personality type that makes it hard 114 00:04:46,620 --> 00:04:48,822 to work for or with others. 115 00:04:48,856 --> 00:04:52,493 I was tested, came up positive for that personality type. 116 00:04:52,526 --> 00:04:55,463 Me? I can't work in an office. 117 00:04:55,496 --> 00:04:58,666 What if I want to eat ribs at 10:30 a.m.? 118 00:04:58,699 --> 00:05:00,434 Where would I even get them? 119 00:05:00,468 --> 00:05:02,470 It's just not practical for me. 120 00:05:02,503 --> 00:05:03,937 And I can't get a job 121 00:05:03,971 --> 00:05:07,775 because legally I'm supposed to be in Afghanistan. 122 00:05:07,808 --> 00:05:10,978 But what if we started our own business? 123 00:05:12,012 --> 00:05:14,114 We'd be bosses. 124 00:05:14,147 --> 00:05:15,449 Like Boss Baby. 125 00:05:15,483 --> 00:05:18,151 We'd be in charge. 126 00:05:18,185 --> 00:05:19,787 Like Boss Baby! 127 00:05:19,820 --> 00:05:22,222 Are we doing this? Are we starting a business? 128 00:05:22,255 --> 00:05:25,693 One, two -- we're gonna say "Boss Baby" -- three! 129 00:05:30,163 --> 00:05:32,132 * Good morning, U.S.-- 130 00:05:32,165 --> 00:05:33,801 No! The quiet version. 131 00:05:33,834 --> 00:05:35,969 My head is killing me. 132 00:05:36,003 --> 00:05:39,407 [ Quietly ] * I've got a feelin' that it's gonna be a wonderful day * 133 00:05:39,440 --> 00:05:40,408 [ Vomiting ] 134 00:05:40,441 --> 00:05:42,142 You drank a lot yesterday 135 00:05:42,175 --> 00:05:43,143 with Mom and Roger. 136 00:05:43,176 --> 00:05:44,177 What were you doing? 137 00:05:44,211 --> 00:05:45,513 I forget. 138 00:05:45,546 --> 00:05:49,016 But I do remember one thing, babe. 139 00:05:49,049 --> 00:05:50,651 You. 140 00:05:50,684 --> 00:05:52,820 [ Vehicle approaches, horn honks ] 141 00:05:52,853 --> 00:05:54,788 [ Air brakes hiss ] What the hell? 142 00:05:56,624 --> 00:05:58,992 I got a brand-new deluxe tour bus here 143 00:05:59,026 --> 00:06:01,328 for Jeff, Francine, and Roger 144 00:06:01,361 --> 00:06:03,997 Making Their Own Money That'll Show 'Em Incorporated? 145 00:06:04,031 --> 00:06:05,365 You ordered a bus? 146 00:06:05,399 --> 00:06:06,900 Did you -- 147 00:06:06,934 --> 00:06:10,704 Oh, did you think you were maybe buying a miniature tour bus? 148 00:06:10,738 --> 00:06:12,072 Nooo? 149 00:06:12,105 --> 00:06:15,576 Then why is there a Hot Wheels track set up in the living room? 150 00:06:17,911 --> 00:06:21,882 And, of course, there's the matter of the bill. 151 00:06:21,915 --> 00:06:23,417 [ Laughing ] 152 00:06:25,719 --> 00:06:28,856 Stupid scooter, stupid grass. 153 00:06:28,889 --> 00:06:31,492 [ Grunts ] Aye-yi-yi. 154 00:06:32,560 --> 00:06:34,728 Classic drunk idiots. I love it. 155 00:06:34,762 --> 00:06:37,030 These adorable knuckleheads. 156 00:06:37,064 --> 00:06:38,365 [ Laughter ] 157 00:06:38,398 --> 00:06:40,033 It's not funny. 158 00:06:40,067 --> 00:06:42,402 We are starting a business. 159 00:06:42,436 --> 00:06:44,371 Really? What is it? 160 00:06:44,404 --> 00:06:47,941 Um, it's a business... 161 00:06:47,975 --> 00:06:48,942 That's... 162 00:06:48,976 --> 00:06:50,210 Called... 163 00:06:50,243 --> 00:06:51,211 Uhhh... 164 00:06:51,244 --> 00:06:52,980 Uhhh... 165 00:06:53,013 --> 00:06:55,048 Uhhhhh... 166 00:06:55,082 --> 00:06:56,083 [ Bicycle bell rings ] 167 00:06:59,419 --> 00:07:03,423 Called the RB Burger Killer... 168 00:07:03,457 --> 00:07:05,392 Tour bus... 169 00:07:05,425 --> 00:07:07,060 Uh... 170 00:07:07,094 --> 00:07:07,995 We... 171 00:07:08,028 --> 00:07:09,229 Are... 172 00:07:09,262 --> 00:07:10,464 Going to... 173 00:07:10,498 --> 00:07:12,265 To give tours... 174 00:07:12,299 --> 00:07:13,567 -Of... -Pass. 175 00:07:13,601 --> 00:07:16,236 Tours of the RB Burger murders. 176 00:07:16,269 --> 00:07:18,138 Yes! A murder... 177 00:07:18,171 --> 00:07:19,239 Tour... 178 00:07:19,272 --> 00:07:20,908 Business. Volcano factory. 179 00:07:20,941 --> 00:07:23,944 You all worked together to make a pretty good sentence, 180 00:07:23,977 --> 00:07:25,846 but it takes more than that to run a business. 181 00:07:25,879 --> 00:07:27,848 Oh, we're doing a business. 182 00:07:27,881 --> 00:07:29,583 We can't do a business. 183 00:07:29,617 --> 00:07:31,151 We have to return this thing. 184 00:07:31,184 --> 00:07:32,953 But that's what they're gonna expect, 185 00:07:32,986 --> 00:07:36,657 another screw-up from the adorable knuckleheads. 186 00:07:36,690 --> 00:07:39,326 I say we actually do the murder tour. 187 00:07:39,359 --> 00:07:40,794 Hmm. 188 00:07:40,828 --> 00:07:43,096 Murder tours are a thing. 189 00:07:43,130 --> 00:07:46,433 Yeah. When I was in L.A. for "Wheel of Fortune" tryouts -- 190 00:07:46,466 --> 00:07:47,601 didn't get it, it's totally fixed, 191 00:07:47,635 --> 00:07:48,802 it's all about how well you do -- 192 00:07:48,836 --> 00:07:50,938 I did the Charles Manson Murder Tour. 193 00:07:50,971 --> 00:07:51,939 It was darling! 194 00:07:51,972 --> 00:07:53,641 This is our chance to show them. 195 00:07:53,674 --> 00:07:56,309 We'll need money to pay for the bus, 196 00:07:56,343 --> 00:07:58,478 marketing, fuel, sundries. 197 00:07:58,512 --> 00:07:59,980 [ Grunts ] It's like you already need 198 00:08:00,013 --> 00:08:01,849 to have a successful murder tour 199 00:08:01,882 --> 00:08:04,284 to start a successful murder tour. 200 00:08:04,317 --> 00:08:05,719 This stupid country! 201 00:08:05,753 --> 00:08:09,489 [ Sighs ] I know where we can get money. 202 00:08:10,758 --> 00:08:13,894 I'll be back for the ring, so don't sell it. 203 00:08:13,927 --> 00:08:15,629 Oh, I wouldn't dream of it. 204 00:08:15,663 --> 00:08:17,464 Because I can't dream. 205 00:08:17,497 --> 00:08:19,132 Because I can't sleep. 206 00:08:19,166 --> 00:08:22,135 Until I sell that chalice over there. 207 00:08:22,169 --> 00:08:24,171 [ Demonic voices ] 208 00:08:26,940 --> 00:08:29,810 Oh, okay. Thank you. 209 00:08:29,843 --> 00:08:31,044 Bye. 210 00:08:34,615 --> 00:08:37,150 We did it, guys! We're business owners. 211 00:08:37,184 --> 00:08:39,987 Hayley will never underestimate me again. 212 00:08:40,020 --> 00:08:41,655 You got that right, buddy. 213 00:08:41,689 --> 00:08:43,691 Also, with the purchase of this VOSS water, 214 00:08:43,724 --> 00:08:45,092 we're officially out of money. 215 00:08:45,125 --> 00:08:47,427 We need each customer to tell 10 people 216 00:08:47,460 --> 00:08:49,362 to come tomorrow, or we're bankrupt. 217 00:08:49,396 --> 00:08:50,363 Wait, what? 218 00:08:50,397 --> 00:08:53,066 Mmm, VOSS. 219 00:08:53,100 --> 00:08:55,335 Here come our customers now. 220 00:08:55,368 --> 00:08:56,870 Hello. Hi. 221 00:08:56,904 --> 00:08:58,538 -Oh, man, VOSS! -Welcome. 222 00:08:58,572 --> 00:09:00,841 Yes. Hey, Craig Robinson. 223 00:09:00,874 --> 00:09:03,343 Don't treat me any differently just because I'm me. 224 00:09:03,376 --> 00:09:04,612 Keep movin', numbnuts. 225 00:09:04,645 --> 00:09:06,680 Thank you. 226 00:09:06,714 --> 00:09:09,917 Now, I want to direct everyone's attention to your right, 227 00:09:09,950 --> 00:09:13,420 my left, where you'll catch a final tantalizing glimpse 228 00:09:13,453 --> 00:09:15,355 of the parking lot we were just in. 229 00:09:15,388 --> 00:09:16,857 We cannot see anything. 230 00:09:16,890 --> 00:09:18,225 The windows are black. 231 00:09:18,258 --> 00:09:21,061 Sun must have gone down fast, is my first reaction. 232 00:09:21,094 --> 00:09:24,197 The windows are tinted, like on a limo. 233 00:09:24,231 --> 00:09:25,198 Did it myself. 234 00:09:25,232 --> 00:09:27,868 You put the tint on backwards! 235 00:09:27,901 --> 00:09:29,703 No one can see anything! 236 00:09:29,737 --> 00:09:31,639 But Roger saves the day. 237 00:09:31,672 --> 00:09:33,306 I've got pennies for everyone. 238 00:09:33,340 --> 00:09:37,878 Just use them to scratch out your own personal eyeholes. 239 00:09:37,911 --> 00:09:39,780 That's right, the tint material comes off 240 00:09:39,813 --> 00:09:41,381 just like a lotto scratcher. 241 00:09:41,414 --> 00:09:44,417 Pretty fun to see all the little shavings, huh? 242 00:09:44,451 --> 00:09:46,119 Are we finally ready to start? 243 00:09:46,153 --> 00:09:49,857 Just as soon as all the pennies are passed back to me. 244 00:09:52,693 --> 00:09:57,965 * I am a lineman here in Langley * 245 00:09:57,998 --> 00:10:02,736 * And I'm a fish whose name is Klaus * 246 00:10:02,770 --> 00:10:05,605 * Drinking coffee from a thermos * 247 00:10:05,639 --> 00:10:11,344 * That I filled up at my house 248 00:10:11,378 --> 00:10:12,913 [ Slurps ] 249 00:10:12,946 --> 00:10:14,815 Ahh! 250 00:10:18,618 --> 00:10:22,489 Now, to see where the third RB Burger victim was found, 251 00:10:22,522 --> 00:10:24,091 look to your left, my right, 252 00:10:24,124 --> 00:10:27,160 or if I turn around also to my left, still to your left. 253 00:10:27,194 --> 00:10:28,428 The third victim? 254 00:10:28,461 --> 00:10:29,830 Was that the Latvian backpacker 255 00:10:29,863 --> 00:10:31,765 who brought the case international attention? 256 00:10:31,799 --> 00:10:33,533 Oh, my God. Dude, I don't know. 257 00:10:33,566 --> 00:10:34,768 This isn't school. 258 00:10:34,802 --> 00:10:35,969 You're not gonna get your dick touched 259 00:10:36,003 --> 00:10:37,370 for asking a bunch of questions. 260 00:10:37,404 --> 00:10:40,107 All you keep telling us is what number victim it is. 261 00:10:40,140 --> 00:10:42,309 And we're on to number four. 262 00:10:45,178 --> 00:10:48,315 Before our look into Langley's dark side continues, 263 00:10:48,348 --> 00:10:50,317 we're gonna take a bit of a huge detour 264 00:10:50,350 --> 00:10:53,721 to see where our very own Francine went to high school. 265 00:10:53,754 --> 00:10:54,855 Who the hell is Francine? 266 00:10:54,888 --> 00:10:56,957 We want to see murder things! 267 00:10:56,990 --> 00:10:57,958 They hate the tour. 268 00:10:57,991 --> 00:10:59,459 Well, I hate them. 269 00:10:59,492 --> 00:11:01,328 It's hard for me to even look at their faces, 270 00:11:01,361 --> 00:11:03,864 as many of them are so terribly ugly. 271 00:11:03,897 --> 00:11:05,132 Your microphone is still on. 272 00:11:05,165 --> 00:11:06,900 See what I was saying, Francine? 273 00:11:06,934 --> 00:11:08,736 Ugly face, ugly voice. 274 00:11:08,769 --> 00:11:12,005 Ugh, we're seeing basically no good crime scenes. 275 00:11:12,039 --> 00:11:14,875 I'm gonna leave them the worst review. 276 00:11:14,908 --> 00:11:17,144 I'm Christine S. from Yelp. 277 00:11:17,177 --> 00:11:19,312 Whoa, the Christine S.? 278 00:11:19,346 --> 00:11:21,715 You put my food truck out of business. 279 00:11:21,749 --> 00:11:23,650 Why'd you do that to him, Christine S.? 280 00:11:23,683 --> 00:11:25,218 Don't worry about me, Craig Robinson. 281 00:11:25,252 --> 00:11:27,154 My grandpa owns Foot Locker. 282 00:11:27,187 --> 00:11:28,822 I just need him to die. 283 00:11:28,856 --> 00:11:31,091 Christine S. is here. 284 00:11:31,124 --> 00:11:34,394 A bad review from her could shut us down forever! 285 00:11:34,427 --> 00:11:36,329 [ Siren wailing ] 286 00:11:36,363 --> 00:11:39,767 I'm getting an idea. 287 00:11:41,701 --> 00:11:43,236 How much are your police scanners? 288 00:11:43,270 --> 00:11:45,072 No, just take it. They're going out of business. 289 00:11:45,105 --> 00:11:46,940 We're not going out of business. 290 00:11:46,974 --> 00:11:49,176 Why does everybody think that? 291 00:11:49,209 --> 00:11:49,843 [ Beeping ] 292 00:11:49,877 --> 00:11:51,678 One wrecking ball hole 293 00:11:51,711 --> 00:11:54,047 does not a going-out-of-business make. 294 00:11:55,615 --> 00:11:57,617 What second wrecking ball hole? 295 00:11:57,650 --> 00:11:59,452 Woman: Ugh, this is so boring. [ Indistinct talking ] 296 00:11:59,486 --> 00:12:00,720 This tour is lame. 297 00:12:00,754 --> 00:12:03,223 You're right, but what if I told you 298 00:12:03,256 --> 00:12:06,626 we could go to the freshest crime scenes there are? 299 00:12:06,659 --> 00:12:08,628 Thanks to this police scanner. 300 00:12:08,661 --> 00:12:10,898 Officer: Patrol 27, do you copy? 301 00:12:10,931 --> 00:12:13,200 Chimdale dispatch, do you read? Over. 302 00:12:13,233 --> 00:12:15,368 Hopefully someone is killed soon. 303 00:12:15,402 --> 00:12:17,537 Officer #2: Officer Keith and I are stopping for gas. 304 00:12:17,570 --> 00:12:19,940 Officer #3: Copy that. Patrolling Weathervane Lane Estates, 305 00:12:19,973 --> 00:12:22,142 seeing some really incredible houses here. 306 00:12:22,175 --> 00:12:23,877 The big, big copy on that. 307 00:12:23,911 --> 00:12:25,745 That's basically my dream neighborhood. 308 00:12:25,779 --> 00:12:26,914 We're losing the group. 309 00:12:26,947 --> 00:12:28,548 Don't worry, I'll vamp. 310 00:12:28,581 --> 00:12:31,551 Buhhhhhhh. 311 00:12:31,584 --> 00:12:33,753 Attention all units, deceased adult male discovered 312 00:12:33,787 --> 00:12:36,389 at the Ogden Heights Complex in East Lanceton. 313 00:12:36,423 --> 00:12:39,059 Recent stab wound. Suspect still at large. 314 00:12:39,092 --> 00:12:42,963 There is, I repeat, there is an RB Burger bag. 315 00:12:42,996 --> 00:12:44,764 Yes! 316 00:12:44,798 --> 00:12:46,466 Whoo! There is a God. 317 00:12:46,499 --> 00:12:47,968 We're on our way. 318 00:12:48,001 --> 00:12:50,503 Who said that? Police only on this channel. 319 00:12:50,537 --> 00:12:51,939 Aah! 320 00:12:53,606 --> 00:12:57,744 Now, let's keep this crime scene secure, Officer Blatt. 321 00:12:57,777 --> 00:12:59,512 Everyone thinks we're incompetent 322 00:12:59,546 --> 00:13:02,850 because we can't catch this dang RB Burger killer. 323 00:13:02,883 --> 00:13:05,018 No one's getting in or out. 324 00:13:05,052 --> 00:13:07,454 Mmm, now, that's what I like to hear. 325 00:13:07,487 --> 00:13:08,856 Whoops. 326 00:13:08,889 --> 00:13:11,925 Whoops. 327 00:13:11,959 --> 00:13:14,261 Just ridiculous. 328 00:13:14,294 --> 00:13:17,430 Oh, mama! Need fresh breath. 329 00:13:17,464 --> 00:13:19,599 Aah! 330 00:13:19,632 --> 00:13:20,767 [ Horse neighs ] 331 00:13:20,800 --> 00:13:22,135 [ Grunts ] 332 00:13:22,169 --> 00:13:24,104 Right this way. Lift the police tape. 333 00:13:24,137 --> 00:13:25,272 That's just to keep out people 334 00:13:25,305 --> 00:13:28,308 who aren't official tour members. 335 00:13:29,509 --> 00:13:30,944 Just fantastic. 336 00:13:30,978 --> 00:13:33,947 Wow. This is so vivid, so real. 337 00:13:33,981 --> 00:13:35,983 "Real" is the password here, my friends. 338 00:13:36,016 --> 00:13:37,450 And don't be afraid to touch. 339 00:13:37,484 --> 00:13:39,286 Move the body around, look in the mouth. 340 00:13:39,319 --> 00:13:41,788 It's your party, so make it yours. 341 00:13:41,821 --> 00:13:43,456 [ All chuckle ] 342 00:13:43,490 --> 00:13:47,494 This body was stabbed to death, but there's no knife. 343 00:13:47,527 --> 00:13:49,796 Well, if I could educate you a little bit here. 344 00:13:49,829 --> 00:13:54,167 This killer, like most killers, used an icicle as a knife. 345 00:13:54,201 --> 00:13:57,370 Wouldn't that leave a puddle where the icicle knife melted? 346 00:13:57,404 --> 00:13:59,639 Today's killers are more sophisticated. 347 00:13:59,672 --> 00:14:02,142 They bring a little towel to mop the puddle up. 348 00:14:02,175 --> 00:14:04,244 -Oh. -Oh, that's interesting. 349 00:14:04,277 --> 00:14:05,812 [ Ting! ] 350 00:14:05,845 --> 00:14:07,480 Oh, five stars, no doubt. 351 00:14:07,514 --> 00:14:09,249 I'm telling everyone about this tour. 352 00:14:09,282 --> 00:14:11,518 I'm calling the guy who played Roy from "The Office" 353 00:14:11,551 --> 00:14:12,519 when I get home. 354 00:14:12,552 --> 00:14:14,254 Me too! 355 00:14:15,522 --> 00:14:17,757 [ Ringing ] 356 00:14:17,790 --> 00:14:19,226 Hey, gang, Klaus here. 357 00:14:19,259 --> 00:14:22,329 I'm over in Lanceton, strapped in and swapping a lasher. 358 00:14:22,362 --> 00:14:25,332 Thought I'd jack us all in for a little party-line action. 359 00:14:25,365 --> 00:14:27,567 Anyway, the tour's going great. 360 00:14:27,600 --> 00:14:28,868 I don't care. 361 00:14:29,702 --> 00:14:30,837 [ Beep ] 362 00:14:30,870 --> 00:14:32,839 Not so fast, Stan. 363 00:14:32,872 --> 00:14:35,175 I control everything from up here. 364 00:14:35,208 --> 00:14:38,278 How -- How did you make me answer the phone? 365 00:14:38,311 --> 00:14:42,782 ** 366 00:14:42,815 --> 00:14:44,851 That was a hell of an idea, Jeff. 367 00:14:44,884 --> 00:14:46,853 No one in the family believed in us, 368 00:14:46,886 --> 00:14:48,922 but look at how happy these guys are. 369 00:14:48,956 --> 00:14:51,724 Look at the smiles, the energy. 370 00:14:51,758 --> 00:14:53,226 That one has a knife. 371 00:14:55,128 --> 00:14:57,097 Wait, what? More good news! 372 00:14:57,130 --> 00:15:01,468 We came with 12 people, but we're leaving with 13. 373 00:15:01,501 --> 00:15:02,936 Bonus customer! 374 00:15:02,970 --> 00:15:05,072 And the new guy has a knife! 375 00:15:05,105 --> 00:15:07,040 Could be the missing murder weapon. 376 00:15:07,074 --> 00:15:09,076 Wouldn't that be a coup for the Blood Bus? 377 00:15:09,109 --> 00:15:10,810 It's the killer, isn't it? 378 00:15:10,843 --> 00:15:15,248 ** 379 00:15:15,282 --> 00:15:16,649 Maybe. 380 00:15:16,683 --> 00:15:19,119 Let's keep our eye on him, see if he does anything weird. 381 00:15:23,923 --> 00:15:25,993 Jeff: The RB Killer is on our bus. 382 00:15:26,026 --> 00:15:28,996 Unless it's not him. 383 00:15:29,029 --> 00:15:31,831 Hey, how big is your head? 384 00:15:31,864 --> 00:15:33,400 Would it fit in this bag? 385 00:15:33,433 --> 00:15:35,235 Why don't we just see if it does? 386 00:15:35,268 --> 00:15:37,104 This is unbelievable. I'll say. 387 00:15:37,137 --> 00:15:38,905 Never would've thought that thing would fit. 388 00:15:38,938 --> 00:15:41,274 She has a massive head. 389 00:15:41,308 --> 00:15:42,976 Do you guys think I have a massive head? 390 00:15:43,010 --> 00:15:44,744 Yes. [Bleep] you. 391 00:15:44,777 --> 00:15:46,246 We need to call the cops. 392 00:15:46,279 --> 00:15:48,415 But that'll ruin our reviews. 393 00:15:48,448 --> 00:15:51,118 Let's just drop everyone off safely at their cars, 394 00:15:51,151 --> 00:15:52,485 then call the cops. 395 00:15:52,519 --> 00:15:55,155 But he could just grab a hostage at any moment. 396 00:15:55,188 --> 00:15:56,589 I'll handle the killer. 397 00:15:56,623 --> 00:15:59,426 I'll wrap him up in my smooth tour-guide patter 398 00:15:59,459 --> 00:16:02,195 and keep him nice and calm. 399 00:16:02,229 --> 00:16:05,932 Jeff, I got to know, is it hard to drive a bus? 400 00:16:05,965 --> 00:16:07,334 No, it's easy. 401 00:16:07,367 --> 00:16:09,869 You just keep the bus above 50 miles per hour 402 00:16:09,902 --> 00:16:11,271 so it doesn't blow up. 403 00:16:11,304 --> 00:16:12,805 Good news and bad news. 404 00:16:12,839 --> 00:16:14,474 The good news is, I'm in love. 405 00:16:14,507 --> 00:16:17,310 I've heard that homicidal maniacs can be very charming, 406 00:16:17,344 --> 00:16:19,046 and that is for real. 407 00:16:19,079 --> 00:16:20,480 I went back there to distract him. 408 00:16:20,513 --> 00:16:24,317 He looked right into my eyes, and I just fell. 409 00:16:24,351 --> 00:16:26,953 As for the bad news, why don't you tell them, lover? 410 00:16:26,986 --> 00:16:29,989 You're all coming with me 411 00:16:30,023 --> 00:16:33,460 into the sewers to my lair. 412 00:16:33,493 --> 00:16:35,462 You're a killer? Yes. 413 00:16:35,495 --> 00:16:36,796 The RB Killer? 414 00:16:36,829 --> 00:16:38,965 My name is Matthew, but yes. 415 00:16:38,998 --> 00:16:41,068 [ Crowd murmuring ] 416 00:16:41,101 --> 00:16:44,071 Everything that's happening is part of the tour. 417 00:16:44,104 --> 00:16:45,638 Yes. Yes! 418 00:16:45,672 --> 00:16:49,008 He's just an actor playing the murderer. 419 00:16:49,042 --> 00:16:50,143 Oh, right. 420 00:16:50,177 --> 00:16:52,145 Right, I think I recognize him. 421 00:16:52,179 --> 00:16:54,681 He was in "Terms of Endearment." 422 00:16:54,714 --> 00:16:56,183 It's Jack Nicholson. 423 00:16:56,216 --> 00:16:57,650 "About Schmidt"? 424 00:16:57,684 --> 00:17:01,221 Craig: Wow, these are surprisingly roomy sewers. 425 00:17:01,254 --> 00:17:02,755 Roger: Little historical tidbit -- 426 00:17:02,789 --> 00:17:04,157 They almost made them wider. 427 00:17:04,191 --> 00:17:06,559 [ Indistinct talking ] 428 00:17:07,794 --> 00:17:09,996 [ Brakes squeak, hiss ] 429 00:17:10,029 --> 00:17:12,399 Everybody off. 430 00:17:12,432 --> 00:17:15,435 I like the way this looks. 431 00:17:15,468 --> 00:17:16,503 Oh, wow. 432 00:17:16,536 --> 00:17:19,506 Every person I kill is a message, 433 00:17:19,539 --> 00:17:20,573 a prayer, 434 00:17:20,607 --> 00:17:23,176 and when that prayer is heard, 435 00:17:23,210 --> 00:17:27,680 I believe in my heart that RB Burger will bring back 436 00:17:27,714 --> 00:17:32,685 the long-discontinued Big Beef Blopper. 437 00:17:32,719 --> 00:17:34,020 The Big Beef Blopper? 438 00:17:34,053 --> 00:17:37,524 Yes, it was a limited-time offering. 439 00:17:37,557 --> 00:17:38,725 It's a burger. 440 00:17:38,758 --> 00:17:40,026 Yes. 441 00:17:40,059 --> 00:17:41,794 I really, really want one again, 442 00:17:41,828 --> 00:17:43,396 and it's been 10 years. 443 00:17:43,430 --> 00:17:45,031 I even tried to make my own, 444 00:17:45,064 --> 00:17:47,367 but they use some kind of celery salt 445 00:17:47,400 --> 00:17:49,602 or taco spice or something. 446 00:17:49,636 --> 00:17:50,470 I don't know. 447 00:17:50,503 --> 00:17:53,540 The meat was, like, tangy. 448 00:17:53,573 --> 00:17:56,709 Can't you just ask them to bring the burger back on Facebook? 449 00:17:56,743 --> 00:17:58,978 Facebook is for racist grandmas. 450 00:17:59,011 --> 00:18:00,280 Wait a minute. 451 00:18:00,313 --> 00:18:02,482 This isn't Jack Nicholson's house. 452 00:18:02,515 --> 00:18:07,154 And now to sacrifice all of you one by one 453 00:18:07,187 --> 00:18:10,290 to my important cause! 454 00:18:10,323 --> 00:18:12,159 Jeff: No! Jeff, don't worry. 455 00:18:12,192 --> 00:18:14,261 He can stab me up for days. It won't kill me. 456 00:18:14,294 --> 00:18:16,563 I'm gonna cut your head off. 457 00:18:16,596 --> 00:18:18,565 Uh-oh, Jeff, my one weakness. 458 00:18:18,598 --> 00:18:20,300 I told you that in confidence. 459 00:18:20,333 --> 00:18:21,601 We're through. 460 00:18:22,935 --> 00:18:24,404 Help! 461 00:18:24,437 --> 00:18:27,240 My tour has been taken over by the RB Killer! 462 00:18:27,274 --> 00:18:28,308 [ Static hissing ] 463 00:18:28,341 --> 00:18:30,277 It won't work underground. 464 00:18:30,310 --> 00:18:32,512 -Trying to call the cops? -Aah! 465 00:18:32,545 --> 00:18:35,915 Why can't you support me in what I'm doing? 466 00:18:35,948 --> 00:18:40,287 Don't you want me to have what I want, eat what I want? 467 00:18:40,320 --> 00:18:43,490 Someone tell my babe, "Bye, babe." 468 00:18:43,523 --> 00:18:47,660 RB Burger Corporation, hear my plea 469 00:18:47,694 --> 00:18:52,465 and bring back the Blopper you've taken from me. 470 00:18:52,499 --> 00:18:54,234 No! 471 00:18:55,535 --> 00:18:58,205 I'm okay. The knife just stabbed me in my belly. 472 00:18:58,238 --> 00:19:00,106 Everyone, restrain him! 473 00:19:00,139 --> 00:19:01,841 He can't overpower us all! 474 00:19:01,874 --> 00:19:04,377 [ Indistinct shouting ] 475 00:19:05,812 --> 00:19:06,813 We're saved! 476 00:19:08,415 --> 00:19:11,718 Alright, that's a little too much restraining. 477 00:19:12,485 --> 00:19:14,754 Hey, that's my boyfriend's knife. 478 00:19:16,656 --> 00:19:19,459 Wait, wait, wait! You're killing him! 479 00:19:19,492 --> 00:19:20,227 Stop! 480 00:19:20,260 --> 00:19:21,694 Let this happen. 481 00:19:23,496 --> 00:19:26,032 Oh, my God. They killed him! 482 00:19:26,065 --> 00:19:27,166 Why? 483 00:19:27,200 --> 00:19:28,501 Because we're murder fans, 484 00:19:28,535 --> 00:19:30,036 and this was a once-in-a-lifetime chance 485 00:19:30,069 --> 00:19:31,137 to Dexter this guy. 486 00:19:31,170 --> 00:19:32,905 We have to tell the police. 487 00:19:32,939 --> 00:19:34,140 No, we don't. 488 00:19:34,173 --> 00:19:36,376 He was a bad man, and now he's dead, 489 00:19:36,409 --> 00:19:38,811 and there's not going to be a body. 490 00:19:38,845 --> 00:19:40,313 Anyone have a hacksaw on them? 491 00:19:40,347 --> 00:19:43,250 -Yes. -Oh, I do, too. 492 00:19:43,283 --> 00:19:45,818 [ Sawing ] 493 00:19:45,852 --> 00:19:47,987 I'd really like to go home now. 494 00:19:48,020 --> 00:19:51,358 Yeah, let's get out of here. This place reminds me of my ex. 495 00:19:53,560 --> 00:19:58,531 I don't know if you noticed my batting glove. 496 00:19:58,565 --> 00:19:59,399 I did. 497 00:19:59,432 --> 00:20:01,734 I lost the ring you gave me. 498 00:20:01,768 --> 00:20:03,370 Well, I didn't lose it. 499 00:20:03,403 --> 00:20:05,538 I sold it to start a business, 500 00:20:05,572 --> 00:20:07,274 but then the business failed, 501 00:20:07,307 --> 00:20:10,943 even though nobody got cut to pieces in the sewers 502 00:20:10,977 --> 00:20:15,348 and all the money was gone and the pawnshop sold the ring. 503 00:20:15,382 --> 00:20:19,286 Oh, yeah, he, uh, sold it to me, actually. 504 00:20:19,319 --> 00:20:20,687 I went in there to watch some arm wrestling 505 00:20:20,720 --> 00:20:23,089 they were hosting and recognized the ring. 506 00:20:23,122 --> 00:20:25,725 So you bailed me out again? Great. 507 00:20:25,758 --> 00:20:27,560 Honestly, Jeff, I'm impressed 508 00:20:27,594 --> 00:20:29,629 that you didn't just drop it down the toilet. 509 00:20:29,662 --> 00:20:31,230 And I got you something else. 510 00:20:31,264 --> 00:20:33,933 Another gift I'll never be able to match. 511 00:20:33,966 --> 00:20:36,068 How wonderful. 512 00:20:36,102 --> 00:20:38,237 Oh, man, how did you know? 513 00:20:38,271 --> 00:20:40,907 [ Imitating engine revving ] 514 00:20:41,941 --> 00:20:45,312 It's been three days without an RB Burger-related murder. 515 00:20:45,345 --> 00:20:50,249 So the Langley PD have declared the case officially solved. 516 00:20:50,283 --> 00:20:51,718 And to celebrate, 517 00:20:51,751 --> 00:20:54,921 we are bringing back a discontinued treat -- 518 00:20:54,954 --> 00:20:57,056 our Big Beef Blopper. 519 00:20:57,089 --> 00:20:59,459 Mmm, mmm, mmm! 520 00:20:59,492 --> 00:21:01,928 To die for! 521 00:21:01,961 --> 00:21:03,796 Have a great night. 37074

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.