All language subtitles for American Dad (2005) S17E06 One Fish, Two Fish (1080p AMZN Webrip x265 10bit EAC3 5.1 - Goki)[TAoE]_Subtitles01.ENG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,219 --> 00:00:04,047
Costa Rica is so amazing, Hayles.
2
00:00:04,091 --> 00:00:07,877
And building houses for the poor is
super amazing.
3
00:00:07,920 --> 00:00:10,314
[ Whispering ] I am so bummed
I couldn't join you,
4
00:00:10,358 --> 00:00:13,187
but I'm just about to break in
to this factory farm
5
00:00:13,230 --> 00:00:15,189
to free the oppressed cows.
6
00:00:15,232 --> 00:00:16,842
My intel says the cows' rights
7
00:00:16,886 --> 00:00:19,280
are totally
gonna be violated tomorrow,
8
00:00:19,323 --> 00:00:20,846
so time is of the essence.
9
00:00:20,890 --> 00:00:22,500
You're thereal hero,
Hayley.
10
00:00:22,544 --> 00:00:24,111
♪ Happy, happy birthday
11
00:00:24,154 --> 00:00:25,938
♪ Your birthday is today
12
00:00:25,982 --> 00:00:27,070
♪ Happy, happy birthday
13
00:00:27,114 --> 00:00:28,985
♪ Enjoy your birthday cake
14
00:00:29,029 --> 00:00:30,204
Whoa, Babe!
15
00:00:30,247 --> 00:00:32,075
This nice family
brought you a cake.
16
00:00:32,119 --> 00:00:34,860
What the hell?! You aren't saving animals!
17
00:00:34,904 --> 00:00:36,949
You're at a cool-casual
dining spot!
18
00:00:36,993 --> 00:00:40,301
You don't care about anyone but yourself.
Oh, come on.
19
00:00:40,344 --> 00:00:42,477
I take my birthdayoff
from helping people
20
00:00:42,520 --> 00:00:45,001
and suddenly I "don't care
about anyone?"
21
00:00:45,045 --> 00:00:47,699
Wait, your birthday's not for three months.
22
00:00:47,743 --> 00:00:49,223
[ Waiters gasp ]
23
00:00:49,266 --> 00:00:51,138
♪ You lied about your birthday
24
00:00:51,181 --> 00:00:52,226
♪ Give us back our cake
25
00:00:52,269 --> 00:00:53,662
♪ You lied about your birthday
26
00:00:53,705 --> 00:00:55,272
♪ Please go drown in a lake
27
00:00:55,316 --> 00:00:57,100
[ Blows ]
[ Clapping ]
28
00:00:57,144 --> 00:01:00,103
Babe, why don't we just
tell them it was my birthday?
29
00:01:00,147 --> 00:01:01,974
It actually is
my birthday.
30
00:01:02,018 --> 00:01:04,586
[ Whining ] 'Cause I wanted themto sing to me!
31
00:01:07,371 --> 00:01:09,243
♪ Good morning, U.S.A.
32
00:01:09,286 --> 00:01:13,508
♪ I got a feelin' that
it's gonna be a wonderful day ♪
33
00:01:13,551 --> 00:01:16,554
♪ The sun in the sky
has a smile on his face ♪
34
00:01:16,598 --> 00:01:21,646
♪ And he's shinin' a salute
to the American race ♪
35
00:01:22,734 --> 00:01:26,173
♪ Oh, boy, it's swell to say
36
00:01:26,216 --> 00:01:28,784
♪ Good -- ♪ Good morning, U.S.A.
37
00:01:28,827 --> 00:01:29,959
Aah!
38
00:01:31,221 --> 00:01:34,572
♪ Good morning, U.S.A.
39
00:01:36,835 --> 00:01:39,316
Danuta saysI don't help people?!
40
00:01:39,360 --> 00:01:41,275
I help peopleall the time, right?!
41
00:01:41,318 --> 00:01:43,581
Sure, Babe.
You helped me get married.
42
00:01:43,625 --> 00:01:46,280
[ Door opens ]Oh, man.
43
00:01:46,323 --> 00:01:48,195
My fins are killingme.
44
00:01:48,238 --> 00:01:50,719
It took me five hours to scoot
to Tuttle's house,
45
00:01:50,762 --> 00:01:53,504
and it turns out
he's anti-94!
46
00:01:53,548 --> 00:01:55,854
Is Prop 94 that sex move
where the lady
47
00:01:55,898 --> 00:01:58,205
talks into the guy's dong
like a microphone?
48
00:01:58,248 --> 00:01:59,641
No, that's
"the Vin Scully."
49
00:01:59,684 --> 00:02:01,512
Langley has a law
that prohibits vaping
50
00:02:01,556 --> 00:02:04,211
within 500 feet
of parks and schools.
51
00:02:04,254 --> 00:02:05,821
But if Prop 94 passes,
52
00:02:05,864 --> 00:02:08,954
it will reduce that
to just five feet.
53
00:02:08,998 --> 00:02:10,173
And that's...good?
54
00:02:10,217 --> 00:02:11,522
Of course it is!
55
00:02:11,566 --> 00:02:13,524
Teachers need to vape
the most!
56
00:02:13,568 --> 00:02:15,526
Plus, I enjoy vaping
by the park,
57
00:02:15,570 --> 00:02:17,180
watching
the children play.
58
00:02:17,224 --> 00:02:18,529
Good on you, Klaus.
59
00:02:18,573 --> 00:02:20,401
Be the change you wantto see in the world.
60
00:02:20,444 --> 00:02:23,230
Hey, would you guys mind helping
me out and vote for Prop 94?
61
00:02:23,273 --> 00:02:25,536
You know, since voting's one
of those things I can't do
62
00:02:25,580 --> 00:02:26,798
'cause I'm not a citizen?
63
00:02:26,842 --> 00:02:28,191
How are you
not a citizen?
64
00:02:28,235 --> 00:02:29,584
You've been here
for six Presidents
65
00:02:29,627 --> 00:02:31,281
and four"Tonight Show" hosts.
66
00:02:31,325 --> 00:02:33,805
Well, the CIA kind of put me
in a fish body and forgot.
67
00:02:33,849 --> 00:02:35,807
No biggie.
Just means I can't vote
68
00:02:35,851 --> 00:02:38,810
or go to airports
or buy guns at gun shops.
69
00:02:38,854 --> 00:02:41,900
I can still buy them online,
though, and at gun shows
70
00:02:41,944 --> 00:02:43,902
and from shady dudes
on Langley Boulevard.
71
00:02:43,946 --> 00:02:46,775
Trust me,
I have a lotof guns.
72
00:02:46,818 --> 00:02:49,212
Hmm...
Are you getting
an idea, Babe,
73
00:02:49,256 --> 00:02:51,258
or do you have to fart?
74
00:02:51,301 --> 00:02:52,389
The faces look the same.
75
00:02:52,433 --> 00:02:54,348
Idea.
Well, both, really,
76
00:02:54,391 --> 00:02:56,219
but the idea's the onlyone you'll hear.
77
00:02:56,263 --> 00:02:59,353
I am gonna help Klausbecome a citizen.
78
00:02:59,396 --> 00:03:01,006
That'll show Danuta.Okay, cool.
79
00:03:01,050 --> 00:03:03,226
Let's do
the citizenship thing.
80
00:03:03,270 --> 00:03:05,446
Wait.
You've been talking to Danuta?
81
00:03:05,489 --> 00:03:07,491
She told me she was dead!
82
00:03:12,366 --> 00:03:15,630
Who's excited for our trip
to the supermarket, gang?!
83
00:03:15,673 --> 00:03:17,936
-I am!
-Me, too!
-Wowee!
84
00:03:17,980 --> 00:03:21,462
I'm gonna buy freshly-slicedcold cuts from the deli counter.
85
00:03:21,505 --> 00:03:22,419
I'm gonna buy
something chilly
86
00:03:22,463 --> 00:03:24,160
from the frozen foodaisle.
87
00:03:24,204 --> 00:03:26,031
-Brrr!
-Huh.
88
00:03:26,075 --> 00:03:27,294
"Farmers Market."
89
00:03:27,337 --> 00:03:28,817
I wonder what that'sall about?
90
00:03:28,860 --> 00:03:31,298
Pass.
That's where the farmersshop.
91
00:03:31,341 --> 00:03:33,517
Actually, Dad,
farmers markets
92
00:03:33,561 --> 00:03:36,607
are where farmers sell fresh
produce directly to the public.
93
00:03:36,651 --> 00:03:37,695
[ Tires screech ][ Shouting ]
94
00:03:37,739 --> 00:03:39,393
Cutting out
the middleman?
95
00:03:39,436 --> 00:03:41,525
The one thing
I hate more than farmers
96
00:03:41,569 --> 00:03:43,875
is...middlemen.
97
00:03:43,919 --> 00:03:46,269
It's settled.We're trying the farmers market.
98
00:03:46,313 --> 00:03:48,184
[ Tires squeal ][ Grunts ]
99
00:03:48,228 --> 00:03:50,055
Don't worry about him.
Crossing guards
100
00:03:50,099 --> 00:03:52,449
are the middlemen
of the streets.
101
00:03:54,712 --> 00:03:56,845
I am so pumped
to be a citizen.
102
00:03:56,888 --> 00:03:59,761
I've already picked outmy new American name --
103
00:03:59,804 --> 00:04:01,415
Ace McNasty.
104
00:04:01,458 --> 00:04:03,460
That's not how this works,
Klaus.
105
00:04:03,504 --> 00:04:05,288
Just follow my lead.
106
00:04:05,332 --> 00:04:07,551
One citizenship please.
107
00:04:07,595 --> 00:04:09,074
Helping accomplished.
108
00:04:09,118 --> 00:04:12,556
Mr. Heissler,you speak basic English.
109
00:04:12,600 --> 00:04:14,079
Good.You have the body of a fish,
110
00:04:14,123 --> 00:04:16,952
but the consciousnessof a man, so that's fine.
111
00:04:16,995 --> 00:04:20,390
But you've been hereillegally for 20 years?!
112
00:04:20,434 --> 00:04:21,870
That's a huge red flag.
113
00:04:21,913 --> 00:04:22,958
Red flag?
114
00:04:23,001 --> 00:04:25,439
Take that commie shit
back to China.
115
00:04:25,482 --> 00:04:28,311
I'mall about the stars
and stripes, baby.
116
00:04:28,355 --> 00:04:30,357
I know all the words
to Kid Rock's version
117
00:04:30,400 --> 00:04:32,968
of "Sweet Home Alabama."
I've wantedto see
118
00:04:33,011 --> 00:04:36,188
Criss Angel's Vegas magic act
over 50 times.
119
00:04:36,232 --> 00:04:38,539
I've watched all the
"American Pie" movies.
120
00:04:38,582 --> 00:04:40,454
Did you know
Stifler has a brother?
121
00:04:40,497 --> 00:04:42,673
TwoStiffmeisters?!
122
00:04:42,717 --> 00:04:45,372
I wouldn't want to be
those parents.
123
00:04:47,504 --> 00:04:49,158
You're in this countryillegally.
124
00:04:49,201 --> 00:04:51,465
I'm sorry, sir.Your days are numbered.
125
00:04:51,508 --> 00:04:54,903
And you'rea true American hero.
126
00:04:54,946 --> 00:04:58,123
Thank you for snitchingon this illegal alien.
127
00:04:58,167 --> 00:04:59,603
I wasn't snitching.
128
00:04:59,647 --> 00:05:01,126
I was helping my friend!
129
00:05:01,170 --> 00:05:02,519
I'm a helpful person!
130
00:05:02,563 --> 00:05:03,912
♪ Happy, happy snitch day
131
00:05:03,955 --> 00:05:05,522
♪ You sold out your friend
132
00:05:05,566 --> 00:05:06,828
♪ Happy, happy snitch day
133
00:05:06,871 --> 00:05:08,699
♪ His time here's
near its end ♪
134
00:05:08,743 --> 00:05:10,222
All y'all,get out of here!
135
00:05:10,266 --> 00:05:11,528
Get!
136
00:05:11,572 --> 00:05:13,965
I don't know wherethey come from.
137
00:05:16,533 --> 00:05:18,056
"Papaya."
138
00:05:18,100 --> 00:05:20,189
That's not a word
I say every day.
139
00:05:20,232 --> 00:05:22,626
"Kumquat?" really?
140
00:05:22,670 --> 00:05:24,498
Got a real wiseacre
running the fruits here.
141
00:05:24,541 --> 00:05:26,761
Wow. "Kiwis."
142
00:05:26,804 --> 00:05:28,545
Finally someone
invented a fruit
143
00:05:28,589 --> 00:05:32,375
that feels like ballsshaved exactly a week ago.
144
00:05:32,419 --> 00:05:35,247
[ Gasps ] What is that?!
145
00:05:35,291 --> 00:05:37,162
[ Slurping ]
146
00:05:37,206 --> 00:05:39,948
Can you guys imagine
putting a straw
147
00:05:39,991 --> 00:05:42,951
in one of those things
and drinking right out of it?
148
00:05:42,994 --> 00:05:46,171
I'm hearing steel drum music
just thinking about it.
149
00:05:46,215 --> 00:05:48,391
An instant vacation.
150
00:05:48,435 --> 00:05:49,958
Excuse me, sir?
151
00:05:50,001 --> 00:05:52,526
We'd like to purchase
one of your coco-nuts.
152
00:05:52,569 --> 00:05:54,441
Great!
You know, for $1 more,
153
00:05:54,484 --> 00:05:55,833
I could open it up for --
154
00:05:55,877 --> 00:05:57,661
Not so fast
with the ripoffs, pal.
155
00:05:57,705 --> 00:05:59,663
We can open it ourselves.
-Yeah.
156
00:05:59,707 --> 00:06:01,404
Remember when we lost
20 bucks
157
00:06:01,448 --> 00:06:03,928
having that guy open
our bananas?
158
00:06:06,801 --> 00:06:08,280
Thanks to Hayley's "help,"
159
00:06:08,324 --> 00:06:11,762
I have to go undercover
to hide from immigration.
160
00:06:11,806 --> 00:06:15,418
Should I be a silly rabbi
or a serious bumblebee?
161
00:06:15,462 --> 00:06:18,203
The costumes cost the same
on Amazon.[ Door closes ]
162
00:06:18,247 --> 00:06:20,031
Sorry about that
little setback, Klaus.
163
00:06:20,075 --> 00:06:22,556
But when Hayley Smith says
she's gonna help,
164
00:06:22,599 --> 00:06:23,861
she's gonna help.
165
00:06:23,905 --> 00:06:25,559
No!
No more helping.
166
00:06:25,602 --> 00:06:27,474
Can't stop helping.
Won't stop helping.
167
00:06:27,517 --> 00:06:30,085
I've got a new plan that'll
guarantee you citizenship.
168
00:06:30,128 --> 00:06:32,609
You and I
are getting married!
169
00:06:32,653 --> 00:06:35,830
But, Babe...
aren't wemarried?
170
00:06:35,873 --> 00:06:37,135
Not anymore!
171
00:06:37,179 --> 00:06:39,703
I went down to the courthouse
and got us divorced.
172
00:06:39,747 --> 00:06:41,618
Don't you needmy signature for that?
173
00:06:41,662 --> 00:06:43,228
No.
I'm your legal guardian.
174
00:06:43,272 --> 00:06:44,708
Oh, yeah.
175
00:06:44,752 --> 00:06:45,796
And Klaus,
176
00:06:45,840 --> 00:06:49,017
I'm your legal wife!
I already sent a copy
177
00:06:49,060 --> 00:06:51,498
of our marriage certificate
to immigration.What?!
178
00:06:51,541 --> 00:06:54,239
The government will never
believe we're married!
179
00:06:54,283 --> 00:06:57,373
Look at me!
I'm a player for life!
180
00:06:57,417 --> 00:06:58,505
Treat her well, man.
181
00:06:58,548 --> 00:07:00,463
She's a special lady.
182
00:07:03,510 --> 00:07:08,645
[ Sobbing loudly ]
183
00:07:08,689 --> 00:07:11,605
[ Lighter switches ][ Bong gurgles ]
184
00:07:11,648 --> 00:07:17,045
[ Crying, coughing ]
185
00:07:17,088 --> 00:07:21,528
Babe...do you rememberwhy I'm crying?
186
00:07:25,880 --> 00:07:28,622
I can't believe you told
immigration we're married.
187
00:07:28,665 --> 00:07:29,623
That's fraud!
188
00:07:29,666 --> 00:07:31,146
And not even cool fraud,
189
00:07:31,189 --> 00:07:33,583
like buying a Mercedes
hood ornament on Etsy
190
00:07:33,627 --> 00:07:34,758
and gluing it to my Saturn.
191
00:07:34,802 --> 00:07:36,499
They're not gonna deport you,Klaus.
192
00:07:36,543 --> 00:07:38,719
We just need to be convincingin this interview.
193
00:07:38,762 --> 00:07:41,286
Interview?! When?![ Doorbell rings ]
194
00:07:41,330 --> 00:07:42,636
Quick, they expect
married people
195
00:07:42,679 --> 00:07:44,289
to know everything
about each other.
196
00:07:44,333 --> 00:07:47,902
My favorite food is white rice
with lots of butter.
197
00:07:47,945 --> 00:07:50,382
Hello, I'm here from theUnited States Immigration Office
198
00:07:50,426 --> 00:07:52,733
to discuss your marriage.We would love
199
00:07:52,776 --> 00:07:54,517
to talk
about that at length
200
00:07:54,561 --> 00:07:57,085
andprovide
supporting documents.
201
00:07:57,128 --> 00:07:58,695
[ Irish accent ]
Isn't that right, me love?
202
00:07:58,739 --> 00:08:01,306
Her accents have alwaysdelighted me and we're married.
203
00:08:01,350 --> 00:08:04,179
That's for sure.[ Russian accent ]
Come for to kiss.
204
00:08:04,222 --> 00:08:06,094
[ Both smooch ]
205
00:08:06,137 --> 00:08:09,184
Okay, let's startwith some easy ones.How old is Hayley?
206
00:08:09,227 --> 00:08:11,795
-19.
-47.
207
00:08:11,839 --> 00:08:13,884
What is Klaus'favorite kind of music?
208
00:08:13,928 --> 00:08:16,757
-Dixieland jazz?
-East Coast hip-hop.
209
00:08:16,800 --> 00:08:18,323
What's Klaus'
favorite food?
210
00:08:18,367 --> 00:08:20,108
Ooh! White rice
with lots of butter.
211
00:08:20,151 --> 00:08:22,023
Hot dogs.What the hell, Klaus?!
212
00:08:22,066 --> 00:08:23,677
[ Whispering ]
I panicked.
213
00:08:23,720 --> 00:08:25,156
Look, I can tell
you're nervous,
214
00:08:25,200 --> 00:08:26,680
so I'm gonna cut
to the chase.
215
00:08:26,723 --> 00:08:28,769
You're human
and you're a fish.
216
00:08:28,812 --> 00:08:30,727
It's weird.We'll continue the process,
217
00:08:30,771 --> 00:08:33,034
but to be honest,I'd prepare for the worst.
218
00:08:33,077 --> 00:08:35,427
Well, I thought
this might happen.
219
00:08:35,471 --> 00:08:38,343
Don't worry about me.
I'll leave the country.
220
00:08:38,387 --> 00:08:40,781
In fact, I've already rented outmy alcove
221
00:08:40,824 --> 00:08:41,782
to a silly rabbi --
222
00:08:41,825 --> 00:08:44,088
Schlomo McHanukkahface.
223
00:08:47,875 --> 00:08:49,746
Dear Lord, thank youfor providing us
224
00:08:49,790 --> 00:08:51,574
with this island bounty.
225
00:08:51,618 --> 00:08:53,794
Mahalo.
226
00:08:53,837 --> 00:08:56,623
Hmm.
Must be a bad knife.
227
00:08:56,666 --> 00:08:58,625
Another bad knife.
228
00:08:58,668 --> 00:09:01,018
Anotherbad knife.
229
00:09:01,062 --> 00:09:03,978
Anotherbad knife!
-Step aside
230
00:09:04,021 --> 00:09:06,546
and let old
Frannie work her magic.
231
00:09:08,069 --> 00:09:10,767
I don't get it.
That always works
with pickle jars.
232
00:09:10,811 --> 00:09:12,900
Out of my way.
I got this.
233
00:09:13,770 --> 00:09:15,598
Oh!
Ow!
234
00:09:15,642 --> 00:09:18,645
Perhaps we should consult
the classic Harry Nilsson song,
235
00:09:18,688 --> 00:09:20,864
"Lime in the Coconut,"
for tips.[ Cellphone clicking ]
236
00:09:20,908 --> 00:09:24,825
"She put the lime in the
coconut, drank 'em both up.
237
00:09:24,868 --> 00:09:26,304
Bellyache.
Call the doctor."
238
00:09:26,348 --> 00:09:28,263
Hesays, "Put the lime
in the coconut."
239
00:09:28,306 --> 00:09:30,961
Bullshit! Doesn't say anything
about how to open it!
240
00:09:31,005 --> 00:09:33,311
Andthe doctors cure
is the exact same thing
241
00:09:33,355 --> 00:09:35,618
that upset the guy's stomach
in the first place.
242
00:09:35,662 --> 00:09:38,012
What a wackadoo.Language!
243
00:09:38,055 --> 00:09:41,624
Guys, don't let thiscoconut drive usnuts.
244
00:09:41,668 --> 00:09:42,799
That's what it wants.
245
00:09:42,843 --> 00:09:44,409
Wh-- Wh-Wh-What
are we gonna do?
246
00:09:44,453 --> 00:09:46,847
Howare we gonna open
this coconut?!
247
00:09:46,890 --> 00:09:50,851
[ Tense music plays ]
248
00:09:50,894 --> 00:09:52,853
Well, Klaus,
you're being deported
249
00:09:52,896 --> 00:09:54,898
and you cannot
take everything.
250
00:09:54,942 --> 00:09:59,686
Goodbye, lanyard from
the 1997 AVN Awards.
251
00:09:59,729 --> 00:10:03,777
Goodbye, VHS rewinder
in the shape of a Corvette.
252
00:10:03,820 --> 00:10:06,431
[ Sighs ]
That's everything.
253
00:10:06,475 --> 00:10:08,782
And my suitcase is empty.
254
00:10:08,825 --> 00:10:10,697
Goodbye, suitcase.
255
00:10:10,740 --> 00:10:12,655
Hayley: Keep your suitcase,
Klaus.
256
00:10:12,699 --> 00:10:15,136
You again?
I have had en--
257
00:10:15,179 --> 00:10:17,442
No one's getting deported.
258
00:10:17,486 --> 00:10:19,314
Hayley?
Is that you?
259
00:10:19,357 --> 00:10:21,664
Does this
answer your question?
260
00:10:21,708 --> 00:10:23,666
[ Groans ]
261
00:10:23,710 --> 00:10:26,930
Yes...
Yes, it does.
262
00:10:26,974 --> 00:10:28,932
I'll let you two
lovebirds talk.
263
00:10:28,976 --> 00:10:32,283
[ Screaming, sobbing ]
264
00:10:32,327 --> 00:10:33,850
What the hell
is happening?!
265
00:10:33,894 --> 00:10:36,113
I went to the CIA
and had Dr. Weitzman
266
00:10:36,157 --> 00:10:38,550
put me into a fish body.
You know, to make our marriage
267
00:10:38,594 --> 00:10:40,335
more believable
to the immigration lady.
268
00:10:40,378 --> 00:10:42,859
Why didn't you just
make me a human?!
Wow.
269
00:10:42,903 --> 00:10:44,469
That would've been
a great idea.
270
00:10:44,513 --> 00:10:46,689
If you'd mentioned it
to me yesterday!
271
00:10:46,733 --> 00:10:50,475
But you didn't! So
now we got to do the
married fish thing.
272
00:10:50,519 --> 00:10:53,391
And married fish
live in the same bowl.
273
00:10:53,435 --> 00:10:55,959
Wait, where'smy deep-sea diver guy?
274
00:10:56,003 --> 00:10:58,570
Oh, I got rid of that old thing
to make space for a trash can
275
00:10:58,614 --> 00:11:00,921
so I have somewhere to put
the rest of your dumb shit.
276
00:11:00,964 --> 00:11:02,705
Perhaps we should havea conversation
277
00:11:02,749 --> 00:11:05,142
before we throw away thingsthat gave me decades
278
00:11:05,186 --> 00:11:07,492
of companionshipand sexual triumphs!
279
00:11:07,536 --> 00:11:11,148
Okay, sorry.
Hey, by the way, fish question?
280
00:11:11,192 --> 00:11:13,063
I was napping in the treasure
chest yesterday
281
00:11:13,107 --> 00:11:14,891
and all of these little pellets
fell out of me.
282
00:11:14,935 --> 00:11:16,937
Is that normal?
What?!
283
00:11:16,980 --> 00:11:18,808
[ Cheering ]
284
00:11:18,852 --> 00:11:21,768
Why didn't you tell meyou laid eggs?!Why didn't youtell me
285
00:11:21,811 --> 00:11:25,380
you jerk it
in the treasure chest?!It's called milting.
286
00:11:25,423 --> 00:11:29,079
It's totallynaturaland I will
notbe shamed![ Door opens ]
287
00:11:29,123 --> 00:11:31,734
[ Voice breaking ]Beautiful children, Babe.
288
00:11:31,778 --> 00:11:33,997
They all have your eyes.
289
00:11:34,041 --> 00:11:38,610
[ Muffled screaming ]
290
00:11:38,654 --> 00:11:44,878
[ Engine revving ]
291
00:11:44,921 --> 00:11:47,097
[ Yelling ]
Ah!
292
00:11:47,141 --> 00:11:50,535
I think it just
grazed me...
293
00:11:50,579 --> 00:11:51,972
[ Sighs, thuds ]
294
00:11:52,015 --> 00:11:55,149
Damn you, coconuuut!
295
00:11:55,192 --> 00:11:58,761
[ Francine and Stan crying ]
296
00:11:58,805 --> 00:12:00,632
Is it even
worth it anymore?
297
00:12:00,676 --> 00:12:03,897
The carnage.
The shattered lives.[ Crying ]
298
00:12:03,940 --> 00:12:05,942
We all remember how happy
that woman looked
299
00:12:05,986 --> 00:12:08,162
when she was drinking
from that coconut, don't we?
300
00:12:08,205 --> 00:12:09,816
We want to be like her,
don't we?!
301
00:12:09,859 --> 00:12:11,818
Of course.What kind of a question
is that?!
302
00:12:11,861 --> 00:12:14,429
Then we're gonna have
to think outside the box.
303
00:12:16,039 --> 00:12:17,780
We're gonna smoke it out.
304
00:12:17,824 --> 00:12:20,391
This might take some time,so we need to be patient.
305
00:12:22,437 --> 00:12:25,353
Be right back.
306
00:12:25,396 --> 00:12:31,925
[ Gunfire ]
307
00:12:31,968 --> 00:12:33,927
[ Sizzling ]
308
00:12:33,970 --> 00:12:36,016
[ Bells chime ]
309
00:12:36,059 --> 00:12:38,018
Stupid coconut.[ Strains ]
310
00:12:38,061 --> 00:12:40,107
[ Gunshots ][ Grunting ]
311
00:12:42,631 --> 00:12:44,241
Ugh, can we go home now?
312
00:12:44,285 --> 00:12:47,418
Doing errands in public makesour fish marriage seem real.
313
00:12:47,462 --> 00:12:49,377
And so does buying
a new aquarium.
314
00:12:49,420 --> 00:12:52,597
Did I hear somebody say"Buying a new aquarium?"
315
00:12:52,641 --> 00:12:53,903
That's a real question.
316
00:12:53,947 --> 00:12:56,819
I'm listening to a sound effectCD of a woman vacuuming.
317
00:12:56,863 --> 00:12:59,169
Why, yes.
We did say "aquarium."
318
00:12:59,213 --> 00:13:01,998
Now that my husbandand I
are legally married,
319
00:13:02,042 --> 00:13:04,044
we need to buy one.
320
00:13:04,087 --> 00:13:06,176
Sir, if you truly loveyour wife,
321
00:13:06,220 --> 00:13:09,049
you won't settle for anythingless than the Atlantis.
322
00:13:09,092 --> 00:13:12,182
This one was LeBron's, so it'sfilled with Sprite right now.
323
00:13:12,226 --> 00:13:14,184
I'm not made of money.
324
00:13:14,228 --> 00:13:16,012
Besides, I'm a 7UP man.
325
00:13:16,056 --> 00:13:18,406
Klaus, this is
how helping works.
326
00:13:18,449 --> 00:13:20,408
Well, then I don't
wantyour help.
327
00:13:20,451 --> 00:13:23,541
My life was fine before.
You're making it worse!
328
00:13:23,585 --> 00:13:25,500
I am doing this
for you, idiot!
329
00:13:25,543 --> 00:13:29,069
You are suffocating me!
I can't stand you!
330
00:13:29,112 --> 00:13:32,333
[ Monotone ] I think I've heardeverything I need to hear.[ Hayley and Klaus gasp ]
331
00:13:32,376 --> 00:13:34,509
It's obvious you two hate
each other,
332
00:13:34,552 --> 00:13:38,948
which means your marriageis definitelyreal!
333
00:13:38,992 --> 00:13:40,645
Congratulations, sir.
334
00:13:40,689 --> 00:13:42,778
You're gonna bea United States citizen.
335
00:13:42,822 --> 00:13:44,084
It's happening.
336
00:13:44,127 --> 00:13:47,043
I'm gonna be Ace McNasty.
337
00:13:49,611 --> 00:13:52,570
Sign there and there.
338
00:13:54,181 --> 00:13:55,486
Welcome to America.
339
00:13:55,530 --> 00:13:57,445
You have 20 days
to become obese.
340
00:13:57,488 --> 00:14:00,013
Honey?
Hurry up with the champagne!
341
00:14:00,056 --> 00:14:03,233
I probably shouldn't say this,
but to be honest,
342
00:14:03,277 --> 00:14:07,020
I was kind of hopingthis wasa sham marriage.
343
00:14:07,063 --> 00:14:09,457
[ Quietly ] I have been thinkingabout you a lot.
344
00:14:09,500 --> 00:14:12,677
Wait? You're...
attracted to me?
345
00:14:12,721 --> 00:14:14,157
Sexually?!
346
00:14:14,201 --> 00:14:15,898
Let's bone, baby!
347
00:14:15,942 --> 00:14:18,945
But... [chuckles]
your wife?
348
00:14:18,988 --> 00:14:21,382
What wife?
My marriage isa sham.
349
00:14:21,425 --> 00:14:23,253
Not real
in the slightest.
350
00:14:23,297 --> 00:14:25,038
It's go time.
Um.
351
00:14:25,081 --> 00:14:27,779
Actually, I need about 10
minutes for my pill to kick in.
352
00:14:27,823 --> 00:14:29,390
[ Guns cocking ]You fell
353
00:14:29,433 --> 00:14:31,914
for the oldest trick
in the book --
354
00:14:31,958 --> 00:14:34,047
a lie.
355
00:14:34,090 --> 00:14:35,918
You're outta here.
356
00:14:35,962 --> 00:14:37,050
And you're going with him.
357
00:14:37,093 --> 00:14:38,486
Wait,you can't deport me!
358
00:14:38,529 --> 00:14:40,053
I am a U.S. citizen!
359
00:14:40,096 --> 00:14:41,054
Deported-fish-says-what.
360
00:14:41,097 --> 00:14:43,186
Huh?You're still going.
361
00:14:43,230 --> 00:14:45,014
What?
Gotcha!
362
00:14:45,058 --> 00:14:46,624
Freeze!
363
00:14:46,668 --> 00:14:48,931
Wait,
if I'vegot the banana,
364
00:14:48,975 --> 00:14:50,846
that means...
365
00:14:50,890 --> 00:14:53,153
Oh, no...
366
00:14:53,196 --> 00:14:57,157
[ Monkey screeching ][ Gunshots ]
367
00:15:00,203 --> 00:15:01,944
[ Mexican music plays ]
368
00:15:01,988 --> 00:15:05,165
Buenos días, Juan Pablo.
369
00:15:05,208 --> 00:15:07,384
Hola, Señor McNasty.
370
00:15:07,428 --> 00:15:10,039
I made some
special guacamole
371
00:15:10,083 --> 00:15:13,173
for my favorite deportee.
372
00:15:13,216 --> 00:15:15,523
Mmm.I'll never figure out
373
00:15:15,566 --> 00:15:18,569
how you get a chest hair
in each bite.
374
00:15:18,613 --> 00:15:20,745
My darling Rosita.
375
00:15:20,789 --> 00:15:24,010
You are not the mostbeautiful prostitute in Mexico,
376
00:15:24,053 --> 00:15:26,664
but you arethe most affordable.
377
00:15:26,708 --> 00:15:29,145
And I lovethat you cut my hair.
378
00:15:33,280 --> 00:15:36,544
I love itwhen you talk dirty.
379
00:15:36,587 --> 00:15:38,198
[ Smooches ]
380
00:15:41,636 --> 00:15:46,032
Honey,
I'm home with frrresh guaaac!
381
00:15:46,075 --> 00:15:48,817
Shove your guac
up your ass, Klaus.
382
00:15:48,860 --> 00:15:51,080
Why are we even here anyway?Shouldn't they have deported you
383
00:15:51,124 --> 00:15:52,821
to Germany?
You know ICE.
384
00:15:52,864 --> 00:15:55,650
They hear an accent --
they assume you're from Mexico.
385
00:15:55,693 --> 00:15:58,392
Well, I'm sick of guac.I'm sick of being a fish.
386
00:15:58,435 --> 00:16:00,785
And I'm verynervousabout what Dr. Weitzman
387
00:16:00,829 --> 00:16:03,614
is doing to my humanbody
back at the CIA.
388
00:16:03,658 --> 00:16:06,574
Just gonna take out
a little loan
389
00:16:06,617 --> 00:16:09,446
and put a hotel
on Park Place.
390
00:16:15,148 --> 00:16:17,672
[ Voice breaking ] I can't takeit here anymore, Klaus.
391
00:16:17,715 --> 00:16:21,719
You can't see my tears becauseI'm underwater, but I'm sobbing.
392
00:16:21,763 --> 00:16:26,376
I need to get outof Mexicoand back
inmy body.
393
00:16:26,420 --> 00:16:29,379
[ Sighs ]
Listen, I know a guy in town
394
00:16:29,423 --> 00:16:31,816
who can smuggle us
back into the U.S.
395
00:16:31,860 --> 00:16:34,080
He's super chill.
396
00:16:34,123 --> 00:16:38,258
[ Screaming metal plays ]
397
00:16:38,301 --> 00:16:40,825
[ Bottle shatters ]Excuse me, señor?
398
00:16:40,869 --> 00:16:42,305
[ Tires screech ]
399
00:16:42,349 --> 00:16:44,046
Gimme all your money,
or I'll shoot you
400
00:16:44,090 --> 00:16:45,308
in the [bleep] heads.
401
00:16:45,352 --> 00:16:46,396
I-I don't have any.
402
00:16:46,440 --> 00:16:49,617
Maybe we can work outsome sort of deal?
403
00:16:49,660 --> 00:16:51,314
[ Whispering ]Hayley, seduce him.
404
00:16:51,358 --> 00:16:54,448
Show him that crazy holeyour eggs come out of.
405
00:16:54,491 --> 00:16:58,626
[ Glass shatters ][ Tires squeal ]
406
00:16:58,669 --> 00:17:01,324
We're two fish in the middle
of the desert.
407
00:17:01,368 --> 00:17:04,849
We're dead. Adiós,
Meh-hico.
408
00:17:04,893 --> 00:17:09,463
Rosita, you taught me so muchabout the art of lovemaking.
409
00:17:09,506 --> 00:17:12,988
And you talked me
out of that perm.
410
00:17:13,032 --> 00:17:14,424
And guacamole,
411
00:17:14,468 --> 00:17:17,123
I don't know
where to start.Wait, wait, wait,
412
00:17:17,166 --> 00:17:20,996
Klaus, did you actually
like it in Mexico?
413
00:17:21,040 --> 00:17:23,085
Well, if I had to pick,
414
00:17:23,129 --> 00:17:25,087
it'd be in the top...
415
00:17:25,131 --> 00:17:26,958
one place
I've ever been.
416
00:17:27,002 --> 00:17:30,353
But you need your real bodyand your real husband.
417
00:17:30,397 --> 00:17:31,659
Oh, my God.
418
00:17:31,702 --> 00:17:35,010
You didn't want to leave,
but you did it for me.
419
00:17:35,054 --> 00:17:37,099
I was helping you
to prove Danuto wrong,
420
00:17:37,143 --> 00:17:40,494
but you were helping me
because I needed it.
421
00:17:42,365 --> 00:17:46,239
Thank you, Klaus.Oh, we're gonna get
out of this yet.
422
00:17:46,282 --> 00:17:47,675
You'll see.
Ah!
423
00:17:47,718 --> 00:17:49,764
[ Scorpion hissing ][ Screaming ] Help!
424
00:17:49,807 --> 00:17:51,766
Help me!
Oh, no.
425
00:17:51,809 --> 00:17:53,507
Hayley Smith has learned
her lesson.
426
00:17:53,550 --> 00:17:56,379
[ Screaming continues ]My helping days are over.
427
00:17:56,423 --> 00:17:59,121
[ Engine approaches ]Wait, what's that?
428
00:17:59,165 --> 00:18:00,688
It's a truck![ Brakes squeal ]
429
00:18:00,731 --> 00:18:02,820
[ Garbled ]
We are saved.
430
00:18:06,172 --> 00:18:08,043
There it is -- America.
431
00:18:08,087 --> 00:18:11,699
Home of the Bronx Zooand many other wonderful things.
432
00:18:11,742 --> 00:18:13,483
Including, of course,
the amazing
433
00:18:13,527 --> 00:18:15,920
aforementioned Bronx Zoo.
434
00:18:15,964 --> 00:18:16,965
[ Brakes squeal ]
435
00:18:17,008 --> 00:18:19,533
Sir, please step
out of the vehicle.
436
00:18:23,841 --> 00:18:26,366
Quick, hide in the fruit.But we need water,
don't we?
437
00:18:26,409 --> 00:18:29,020
Trust me.
I have an idea.
438
00:18:31,240 --> 00:18:32,981
Well, if loving soda
was a crime,
439
00:18:33,024 --> 00:18:36,158
this gentleman would be
in deep bubbles.
440
00:18:36,202 --> 00:18:37,986
[ Chuckles ]
Hey...
441
00:18:38,029 --> 00:18:41,859
I should save my best ha-ha's
for when I'm feeling blue.
442
00:18:41,903 --> 00:18:43,992
Yeah.
I'll put 'em in a notebook
443
00:18:44,035 --> 00:18:46,168
called, "Lem's Gems."
444
00:18:46,212 --> 00:18:48,127
I'm Lem, by the way.
445
00:18:50,346 --> 00:18:54,655
We've exhausted all conventionalcoconut opening options.
446
00:18:54,698 --> 00:18:57,571
It's time to embrace
the Dark Arts.[ Motorcycle revs ]
447
00:18:57,614 --> 00:19:01,357
Criss Angel: ♪ I am
the Mindfreak...Mindfreak...♪
448
00:19:01,401 --> 00:19:03,185
♪ Mindfreak...
449
00:19:03,229 --> 00:19:05,535
TheCriss Angel.
450
00:19:05,579 --> 00:19:08,538
The freakiest magicianon the planet.
451
00:19:08,582 --> 00:19:11,454
[ Engine whirring ]
452
00:19:11,498 --> 00:19:13,413
♪ Are you ready...are you
ready...are you ready? ♪
453
00:19:13,456 --> 00:19:18,461
[ Shouting ] Who's ready to get
their minds bloooooown?!
454
00:19:18,505 --> 00:19:20,202
Me, me. I am.
455
00:19:20,246 --> 00:19:22,335
[ Oohing ]
456
00:19:22,378 --> 00:19:25,642
Sir, please inspect
the box.
457
00:19:25,686 --> 00:19:27,818
It's solid.
No trapdoors.
458
00:19:27,862 --> 00:19:29,690
Nothing underneath.
Correct?
459
00:19:31,866 --> 00:19:34,260
It's a regular box,
Criss with two S's.
460
00:19:34,303 --> 00:19:37,915
Now let's see what happens
when we put a regular coconut
461
00:19:37,959 --> 00:19:39,917
in this regular box.
462
00:19:39,961 --> 00:19:41,876
♪♪
463
00:19:41,919 --> 00:19:45,271
And slice through it
with a regular blade!
464
00:19:45,314 --> 00:19:50,363
[ "Mindfreak" theme music
continues ][ Monitor beeping ]
465
00:19:50,406 --> 00:19:52,234
[ Gasping ]
466
00:19:52,278 --> 00:19:55,803
[ Monitor beeping quickly ]
467
00:19:55,846 --> 00:19:57,239
[ Cheering ]
468
00:19:57,283 --> 00:20:00,111
Francine: Coco-nut!
469
00:20:00,155 --> 00:20:01,591
That's right everybody.
470
00:20:01,635 --> 00:20:03,637
The entire
Hayley and Klaus story
471
00:20:03,680 --> 00:20:07,118
took place
beforethe coconut story.
472
00:20:07,162 --> 00:20:10,513
And Hayley and Klaus
were insidethe coconut
473
00:20:10,557 --> 00:20:12,298
the whole time!
474
00:20:12,341 --> 00:20:16,476
[ Shouting ] Mindfreeeaaak!
475
00:20:16,519 --> 00:20:17,955
-Wowza.
-Holy moly!
476
00:20:17,999 --> 00:20:20,088
Good thing the steamroller
didn't work.
477
00:20:20,131 --> 00:20:22,395
Oh, yeah!
478
00:20:22,438 --> 00:20:24,527
Mindfreak, baby!
479
00:20:24,571 --> 00:20:26,268
[ Cheering ]
480
00:20:26,312 --> 00:20:28,270
[ Engine revving ]
481
00:20:28,314 --> 00:20:31,839
[ Theme music continues ]Criss Angel: Mindfreeeaaak!
482
00:20:31,882 --> 00:20:35,973
Off he goes to Planet Hollywood
in Las Vegas, where he lives.
483
00:20:36,017 --> 00:20:39,107
And under the terms
of his contract,
484
00:20:39,150 --> 00:20:40,282
will die.
485
00:20:40,326 --> 00:20:42,502
But I am happy to be home,
486
00:20:42,545 --> 00:20:44,634
even if I am not a citizen.
487
00:20:44,678 --> 00:20:46,636
You want to be a citizen?
Why didn't you ask me?
488
00:20:46,680 --> 00:20:49,552
CIA agents can grant
anyone citizenship.
489
00:20:49,596 --> 00:20:51,293
Ace McNasty,
490
00:20:51,337 --> 00:20:53,904
I hereby dub
you an American.
491
00:20:53,948 --> 00:20:55,906
[ Cheering ]
492
00:20:55,950 --> 00:20:58,866
Excuse me, has, uh,
anybody seen my eyeliner?
493
00:20:58,909 --> 00:21:02,173
I think it fell out of my pocketwhile I was Mindfreaking.
494
00:21:02,217 --> 00:21:03,958
Bye-bye. See you soon.
36090
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.