Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:17,189 --> 00:00:20,365
[instrumental music]
4
00:00:31,272 --> 00:00:35,104
♪ Deck the halls
with boughs of holly ♪
5
00:00:35,242 --> 00:00:38,417
♪ Fa-la-la-la-la la-la-la-la
6
00:00:38,555 --> 00:00:42,283
♪ 'Tis the season to be jolly
7
00:00:42,421 --> 00:00:46,184
♪ Fa-la-la-la-la la-la-la-la
8
00:00:46,322 --> 00:00:49,670
♪ Don we now our gay apparel
9
00:00:49,808 --> 00:00:55,745
♪ Fa-la-la la-la-la la-la-la
10
00:00:55,883 --> 00:00:59,645
♪ Troll the ancient
Yule-tide carol ♪
11
00:00:59,783 --> 00:01:03,684
♪ Fa-la-la-la-la la-la-la-la
12
00:01:03,822 --> 00:01:06,376
♪ Fa-la-la-la-la
13
00:01:06,514 --> 00:01:11,174
♪ La-la-la-laa
14
00:01:11,312 --> 00:01:14,591
[applause]
15
00:01:14,729 --> 00:01:17,870
[audience chanting] Audrey!
Audrey! Audrey!
16
00:01:18,008 --> 00:01:19,458
[Stan] Audrey!
17
00:01:19,596 --> 00:01:22,979
Audrey! Any day, Aud.
18
00:01:23,117 --> 00:01:24,187
What?
19
00:01:24,325 --> 00:01:26,016
You got a new costumer.
20
00:01:28,433 --> 00:01:30,504
Get your head
out of the clouds, Aud.
21
00:01:30,642 --> 00:01:32,575
I need you on stage in five.
22
00:01:32,713 --> 00:01:34,163
Oh!
23
00:01:34,301 --> 00:01:37,580
Be ready to spread some dazzling
Christmas cheer, you hear?
24
00:01:37,718 --> 00:01:40,893
Got it. Right. I'm sorry. Sorry.
25
00:01:42,447 --> 00:01:44,518
What is on her mind?
26
00:01:47,452 --> 00:01:50,110
Hi! Welcome to Cantante's.
How are you?
27
00:01:50,248 --> 00:01:51,939
[sighs] I'll have a cappuccino.
28
00:01:52,077 --> 00:01:54,217
Okay. And, uh, do you wanna hear
the specials?
29
00:01:54,355 --> 00:01:55,460
No, just the coffee.
30
00:01:55,598 --> 00:01:56,806
I thought that there was
supposed to be
31
00:01:56,944 --> 00:01:58,187
singing happening.
32
00:01:58,325 --> 00:02:00,706
Oh, yes. There is. Sorry.
We're about to go on.
33
00:02:00,844 --> 00:02:03,157
I will put your order in and
bring it out to you in a bit.
34
00:02:03,295 --> 00:02:05,055
-Okay?
-Can't wait.
35
00:02:05,194 --> 00:02:08,128
[instrumental music]
36
00:02:15,652 --> 00:02:17,206
-Hi, my little Christmas elf.
-Hi, mommy.
37
00:02:17,344 --> 00:02:18,793
-[chuckles]
-Hi.
38
00:02:18,931 --> 00:02:20,692
Do you have time to sit with us
for a minute?
39
00:02:20,830 --> 00:02:22,866
Um, you know, maybe in a few.
40
00:02:23,004 --> 00:02:24,868
If it slows down
I can take my break, maybe.
41
00:02:25,006 --> 00:02:27,871
Mommy, you're wearing
the pin I made.
42
00:02:28,009 --> 00:02:28,838
I love it so much.
43
00:02:28,976 --> 00:02:30,080
[Stan] Ladies and gentlemen,
44
00:02:30,219 --> 00:02:31,116
I'd like to welcome you all
45
00:02:31,254 --> 00:02:32,669
to Cantante Eatery.
46
00:02:32,807 --> 00:02:36,294
The only place in town
where we serve delicious food
47
00:02:36,432 --> 00:02:38,399
and Christmas music.
48
00:02:38,537 --> 00:02:40,090
[applause]
49
00:02:40,229 --> 00:02:42,886
Now, let's Christmas
this place up
50
00:02:43,024 --> 00:02:46,683
with a duet from one of
our newcomers, Colton Young
51
00:02:46,821 --> 00:02:49,962
and our house favorite,
Audrey Turner!
52
00:02:50,100 --> 00:02:51,550
-Time to go.
-Knock 'em dead.
53
00:02:51,688 --> 00:02:52,862
-[Stan] Give 'em a big hand.
-Wish me luck.
54
00:02:53,000 --> 00:02:54,450
-[Paul] Yeah.
-Okay.
55
00:02:54,588 --> 00:02:56,762
Yay! Mommy!
56
00:02:59,144 --> 00:03:00,732
Ooh.
57
00:03:07,428 --> 00:03:12,295
♪ Joy to the world
the Lord has come ♪
58
00:03:12,433 --> 00:03:16,092
♪ Let Earth receive her King
59
00:03:16,230 --> 00:03:16,989
Oh, yeah.
60
00:03:17,127 --> 00:03:19,475
♪ Let every heart
61
00:03:19,613 --> 00:03:21,856
♪ Prepare Him room
62
00:03:21,994 --> 00:03:23,375
♪ And heaven and nature sing
63
00:03:23,513 --> 00:03:24,514
Come on.
64
00:03:24,652 --> 00:03:26,827
♪ And heaven and nature sing
65
00:03:26,965 --> 00:03:32,591
♪ And heaven and heaven
and nature sing ♪
66
00:03:32,729 --> 00:03:36,595
♪ Joy to the world
67
00:03:36,733 --> 00:03:42,014
♪ Joy to the wo-o-orld
68
00:03:42,152 --> 00:03:46,709
♪ Joy to the world
the Savior reigns ♪
69
00:03:46,847 --> 00:03:51,541
♪ Let men their songs employ
70
00:03:51,679 --> 00:03:56,788
♪ Through fields and floods
rocks hills and plains ♪
71
00:03:56,926 --> 00:03:59,169
♪ Repeat the sounding joy
72
00:03:59,308 --> 00:04:01,793
♪ Repeat the sounding joy
73
00:04:01,931 --> 00:04:03,898
♪ Repeat re-e-epeat
74
00:04:04,036 --> 00:04:09,179
♪ The sounding joy
75
00:04:09,318 --> 00:04:10,664
Yes!
76
00:04:10,802 --> 00:04:12,838
[applause]
77
00:04:15,841 --> 00:04:17,740
-Yay!
-Yay.
78
00:04:17,878 --> 00:04:19,397
[woman] Whoo!
79
00:04:19,535 --> 00:04:21,053
Whoo!
80
00:04:25,541 --> 00:04:28,716
[cheering]
81
00:04:30,925 --> 00:04:33,618
Hey. Can I get you
anything else?
82
00:04:33,756 --> 00:04:36,862
-Just the check.
-You got it.
83
00:04:37,000 --> 00:04:39,175
No problem-o.
84
00:04:39,313 --> 00:04:43,213
Oh! Oh! Oh, my God!
I am so sorry.
85
00:04:43,352 --> 00:04:44,732
-Yeah, napkins.
-Yeah, yeah, yeah.
86
00:04:44,870 --> 00:04:48,805
Mm-hm. Gotcha. I'm coming.
Oh, gosh.
87
00:04:48,943 --> 00:04:51,567
Listen, you are wasting
your time in this place.
88
00:04:51,705 --> 00:04:54,363
With your voice and that face,
you could actually be somebody.
89
00:04:54,501 --> 00:04:56,606
[mellow music]
90
00:04:56,744 --> 00:04:59,506
I am somebody. I'm a mom.
91
00:05:04,442 --> 00:05:07,824
I hope you
have a great rest of your day.
92
00:05:07,962 --> 00:05:09,447
And Merry Christmas.
93
00:05:19,595 --> 00:05:23,253
[inhales] Must be nice.
94
00:05:28,535 --> 00:05:30,364
So, Aud.
95
00:05:30,502 --> 00:05:32,332
I'm gonna need you to work
a double tomorrow.
96
00:05:32,470 --> 00:05:35,645
Stan, it's two weeks
till Christmas.
97
00:05:35,783 --> 00:05:37,267
I've so much to do. Come on.
98
00:05:37,406 --> 00:05:40,029
Leslie called out again,
and I need you to take her spot.
99
00:05:40,167 --> 00:05:41,789
It's not so bad
that she called out.
100
00:05:41,927 --> 00:05:43,929
She's pitchy.
101
00:05:44,067 --> 00:05:45,655
Why is it always me?
102
00:05:45,793 --> 00:05:47,692
Listen, I got plenty of ladies
lined up to take your spot
103
00:05:47,830 --> 00:05:49,521
if you don't want this shift.
104
00:05:49,659 --> 00:05:51,489
Oh, yeah? How's their pitch?
105
00:05:53,732 --> 00:05:55,251
Come on, Aud.
106
00:05:59,738 --> 00:06:02,327
Fine. I'll do it.
107
00:06:02,465 --> 00:06:05,295
That's the Audrey Christmas
spirit I needed to hear.
108
00:06:05,434 --> 00:06:06,952
You're always coming through
for me, Aud.
109
00:06:07,090 --> 00:06:08,333
And I appreciate it.
110
00:06:08,471 --> 00:06:11,232
All right.
I'm taking my break though.
111
00:06:11,371 --> 00:06:13,373
Go ahead.
112
00:06:14,822 --> 00:06:18,101
-Call Alex.
-[line ringing]
113
00:06:18,239 --> 00:06:19,102
[Alex on voicemail]
You've reached Alex Samson,
114
00:06:19,240 --> 00:06:20,449
attorney at law.
115
00:06:20,587 --> 00:06:21,657
Please leave your name
and number,
116
00:06:21,795 --> 00:06:23,072
and I'll call you back.
117
00:06:24,901 --> 00:06:27,317
-Call Laurel.
-[line ringing]
118
00:06:27,456 --> 00:06:28,560
[Laurel on voicemail]
Hey, it's Laurel.
119
00:06:28,698 --> 00:06:30,217
Leave a message.
120
00:06:33,220 --> 00:06:35,256
-Hey!
-Oh, hey.
121
00:06:36,499 --> 00:06:37,776
Hi, mommy.
122
00:06:39,088 --> 00:06:42,194
Hi, baby. Hi. [laughing] Hi.
123
00:06:46,578 --> 00:06:48,269
Must be nice.
124
00:06:51,756 --> 00:06:56,243
All right. So... I have to pull
some doubles this week.
125
00:06:56,381 --> 00:06:59,246
When are we going
to bake cookies?
126
00:06:59,384 --> 00:07:02,456
We'll find time, sweetie,
I promise.
127
00:07:02,594 --> 00:07:04,216
All right, listen, I have to go
Christmas shopping.
128
00:07:04,354 --> 00:07:05,942
So, I have to go tonight.
129
00:07:06,080 --> 00:07:08,531
-Oh, boy.
-Oh, what? No, no.
130
00:07:08,669 --> 00:07:10,809
The shelter needs me
to write a grant tonight,
131
00:07:10,947 --> 00:07:12,708
so I have to work a little late.
132
00:07:12,846 --> 00:07:14,364
Okay.
133
00:07:14,503 --> 00:07:17,057
Kelly, how'd you like to go
to Karen's?
134
00:07:17,195 --> 00:07:19,749
With their new puppy?
I'm good with it.
135
00:07:19,887 --> 00:07:21,026
That's my girl!
136
00:07:21,164 --> 00:07:22,718
[laughing] There we go.
137
00:07:22,856 --> 00:07:25,099
-You know, I love you so much.
-I love you, too.
138
00:07:25,237 --> 00:07:26,756
-I love you more.
-I love you more.
139
00:07:26,894 --> 00:07:30,829
-More, more, more...
-More, more, more...
140
00:07:30,967 --> 00:07:32,417
I love you, infinity.
141
00:07:32,555 --> 00:07:33,867
Oh, mommy.
142
00:07:36,697 --> 00:07:38,527
So here's what's gonna happen,
Tyler.
143
00:07:38,665 --> 00:07:41,046
You are going to track down
Mr. McDade.
144
00:07:41,184 --> 00:07:43,221
He's the one that thought
it'd be a great idea for me
145
00:07:43,359 --> 00:07:45,361
to trot off to some greasy spoon
146
00:07:45,499 --> 00:07:46,949
and watch some
mediocre kids sing
147
00:07:47,087 --> 00:07:48,019
in front of a bunch of people
148
00:07:48,157 --> 00:07:49,227
slurping on spaghetti.
149
00:07:49,365 --> 00:07:50,918
-Yes, Mrs. Samson.
-God!
150
00:07:51,056 --> 00:07:53,611
The only good thing about
the day was this waitress.
151
00:07:53,749 --> 00:07:57,338
God! She was a hot mess,
but she could sing.
152
00:07:57,477 --> 00:07:59,202
I mean, really sing.
153
00:07:59,340 --> 00:08:02,205
Do you want me to set up
a meeting with her, too?
154
00:08:02,343 --> 00:08:05,105
What?
No, I wasn't talking to you.
155
00:08:05,243 --> 00:08:09,143
Yes, Mrs. Samson,
I'm, I'm so sorry.
156
00:08:09,281 --> 00:08:11,801
And you're still sitting here
because...
157
00:08:11,939 --> 00:08:14,424
Uh, it won't happen again.
I'm so sorry, Mrs. Samson.
158
00:08:14,563 --> 00:08:15,287
Yeah.
159
00:08:15,425 --> 00:08:18,256
[laptop beeps]
160
00:08:18,394 --> 00:08:20,085
[Alex on video]
Hey, babe.
161
00:08:20,223 --> 00:08:23,848
I have to take our clients
from Japan out tonight.
162
00:08:23,986 --> 00:08:24,952
And?
163
00:08:25,090 --> 00:08:26,436
And one of us has to go
164
00:08:26,575 --> 00:08:28,128
to the Christmas market tonight
165
00:08:28,266 --> 00:08:31,407
to pick up that one-of-a-kind
painting of Paris
166
00:08:31,545 --> 00:08:34,583
that Laurel has been
incessantly talking about.
167
00:08:34,721 --> 00:08:36,861
She has?
168
00:08:36,999 --> 00:08:38,518
-Yes.
-[chuckles]
169
00:08:38,656 --> 00:08:43,523
That's fabulous. Me, a small
store, and a large crowd.
170
00:08:43,661 --> 00:08:45,283
You have fun shopping, okay?
171
00:08:45,421 --> 00:08:48,044
[Julia] Love you, too.
[Alex] Bye.
172
00:08:49,287 --> 00:08:52,670
-Welcome!
-Merry Christmas.
173
00:08:53,429 --> 00:08:54,534
[indistinct chatter]
174
00:08:54,672 --> 00:08:58,399
Ho-ho-ho, Merry Christmas.
175
00:08:58,538 --> 00:09:01,368
-Hello there, young lady.
-Hi.
176
00:09:02,127 --> 00:09:03,681
I know, right?
177
00:09:12,310 --> 00:09:14,001
Aw.
178
00:09:16,866 --> 00:09:18,005
Hi.
179
00:09:20,042 --> 00:09:22,251
[sighs]
180
00:09:22,389 --> 00:09:24,564
Ain't gonna happen, Audrey.
181
00:09:28,602 --> 00:09:30,328
Can I help you
find anything, dear?
182
00:09:30,466 --> 00:09:32,537
Oh. Maybe some extra money.
[chuckles]
183
00:09:32,675 --> 00:09:35,195
Oh.
Take your time, Audrey.
184
00:09:35,333 --> 00:09:38,716
Hopefully, something will spark
that Christmas spirit.
185
00:09:38,854 --> 00:09:40,545
You know,
I have Christmas spirit.
186
00:09:40,683 --> 00:09:41,891
I do and I work really,
really hard
187
00:09:42,029 --> 00:09:43,306
to spread it to anyone
who wants some,
188
00:09:43,444 --> 00:09:46,068
and I just feel like...
189
00:09:46,206 --> 00:09:48,035
How did you know my name?
190
00:09:49,209 --> 00:09:50,969
The bear told me.
191
00:09:51,107 --> 00:09:54,697
Oh. Right.
192
00:09:54,835 --> 00:09:56,596
Sorry.
193
00:09:56,734 --> 00:09:58,908
I'm just having
a really hard day.
194
00:10:01,152 --> 00:10:02,498
This will be perfect.
195
00:10:02,636 --> 00:10:05,501
You know, there's no need
to apologize.
196
00:10:05,639 --> 00:10:07,572
It's hard to do for others
197
00:10:07,710 --> 00:10:10,437
when there is no gas left
in the sleigh.
198
00:10:12,784 --> 00:10:17,824
I think I might have something
to make your life sweeter.
199
00:10:17,962 --> 00:10:22,000
That is so thoughtful.
Thank you...
200
00:10:22,138 --> 00:10:24,589
Mrs. Nick.
201
00:10:24,727 --> 00:10:26,626
Thank you, Mrs. Nick.
202
00:10:31,251 --> 00:10:35,669
[sighing] All right.
Pull it together, Audrey.
203
00:10:39,431 --> 00:10:41,399
-Here you go. Enjoy.
-Thank you.
204
00:10:41,537 --> 00:10:43,504
Okay, next.
205
00:10:43,643 --> 00:10:45,886
I have a painting
waiting for me.
206
00:10:46,024 --> 00:10:47,716
Oh. I'm so sorry, dear.
207
00:10:47,854 --> 00:10:49,890
But we've got a bit of a line
behind you.
208
00:10:50,028 --> 00:10:51,443
Mm-hm.
209
00:10:51,581 --> 00:10:54,412
[scoffs] If I felt like waiting
in line
210
00:10:54,550 --> 00:10:57,518
I wouldn't have pre-ordered.
211
00:10:57,657 --> 00:10:58,761
I'm not moving.
212
00:10:58,899 --> 00:11:01,074
So, you either help me now
213
00:11:01,212 --> 00:11:05,285
or figure out a way
to work around me.
214
00:11:05,423 --> 00:11:09,116
You know, this store has been in
our family for many generations.
215
00:11:09,254 --> 00:11:12,188
We keep it
because it makes people happy.
216
00:11:12,326 --> 00:11:14,708
Just like Christmas does.
217
00:11:14,846 --> 00:11:16,330
You know, if this makes you
happy,
218
00:11:16,468 --> 00:11:17,918
then I have your painting.
219
00:11:18,056 --> 00:11:21,404
We keep it right here,
Mrs. Samson.
220
00:11:21,542 --> 00:11:23,061
Ah.
221
00:11:24,994 --> 00:11:26,616
How did you know my name?
222
00:11:26,755 --> 00:11:29,516
Not many people
pre-order from us.
223
00:11:29,654 --> 00:11:31,794
When they come,
they like to take their time,
224
00:11:31,932 --> 00:11:35,487
slow down, and appreciate
everything that's around them.
225
00:11:35,625 --> 00:11:37,766
-[woman] Ma'am?
-Right. Be right with you.
226
00:11:37,904 --> 00:11:39,664
Oh, wait, wait, wait.
227
00:11:39,802 --> 00:11:42,115
Here. Have this
little candy-cane.
228
00:11:42,253 --> 00:11:46,291
It's amazing what one little
candy-cane can do for you.
229
00:11:48,949 --> 00:11:51,400
-Next. Oh, how nice.
-Hi
230
00:11:51,538 --> 00:11:52,642
-Merry Christmas.
-[Audrey] Paul.
231
00:11:52,781 --> 00:11:55,818
-Bye.
-Everything is so expensive.
232
00:11:55,956 --> 00:11:58,131
The cheap stuff
is just so cheap.
233
00:11:58,269 --> 00:12:00,892
Ho, ho, ho.
234
00:12:01,030 --> 00:12:03,861
Alex. Yeah, I got it. I know
she's not gonna appreciate it.
235
00:12:03,999 --> 00:12:05,586
I mean, what have I taught her?
236
00:12:05,725 --> 00:12:07,899
Do you know that she lets me
go to voicemail?
237
00:12:08,037 --> 00:12:09,867
How is she supposed to believe
in the magic of Christmas
238
00:12:10,005 --> 00:12:13,146
if she can't dive into a tree
full of Christmas presents?
239
00:12:13,284 --> 00:12:16,287
I just, I want her to feel like
she deserves it, you know?
240
00:12:16,425 --> 00:12:18,185
Yeah, I know that
we can afford it.
241
00:12:18,323 --> 00:12:21,982
I, I just want her to have
a normal Christmas, you know?
242
00:12:22,120 --> 00:12:26,331
I, I want her to want to answer
when I call.
243
00:12:26,469 --> 00:12:28,782
I want her to see her mom
as successful.
244
00:12:28,920 --> 00:12:32,199
She's my daughter and she barely
speaks to me, Alex.
245
00:12:32,337 --> 00:12:35,271
Sometimes, I wish we could just
have a do-over.
246
00:12:35,409 --> 00:12:36,997
I want her to see her mom shine.
247
00:12:37,135 --> 00:12:40,552
Something that makes us sparkle.
248
00:12:40,690 --> 00:12:43,245
[instrumental music]
249
00:12:45,385 --> 00:12:48,146
-I wish things were different.
-I wish things were different.
250
00:12:49,354 --> 00:12:52,944
Hey! I know you.
You're that singing waitress.
251
00:12:53,082 --> 00:12:55,464
Oh, you're that lady
from the restaurant.
252
00:12:55,602 --> 00:12:57,466
[both grunting]
253
00:12:59,261 --> 00:13:00,434
[both gasping]
254
00:13:12,550 --> 00:13:15,553
[instrumental music]
255
00:13:21,662 --> 00:13:23,526
Mm.
256
00:13:27,254 --> 00:13:29,463
[gasping]
257
00:13:32,225 --> 00:13:33,502
Ow!
258
00:13:37,886 --> 00:13:39,715
What?
259
00:13:39,853 --> 00:13:41,372
What?
260
00:13:41,510 --> 00:13:43,029
Ah!
261
00:13:43,857 --> 00:13:45,307
[knock on door]
262
00:13:45,445 --> 00:13:49,035
Don't be alarmed.
I'm up before you.
263
00:13:52,901 --> 00:13:54,419
Well, good morning.
264
00:13:55,731 --> 00:13:57,457
How are you feeling?
265
00:13:57,595 --> 00:13:59,390
What do you want?
266
00:13:59,528 --> 00:14:01,012
To check on you.
267
00:14:01,150 --> 00:14:02,980
You hit your head
pretty hard last night.
268
00:14:03,118 --> 00:14:06,569
You, you, you stay away from me!
269
00:14:06,707 --> 00:14:08,606
Okay.
270
00:14:13,611 --> 00:14:14,577
So, babe, listen.
271
00:14:14,715 --> 00:14:16,165
Last night you were so tired
272
00:14:16,303 --> 00:14:20,342
and, well, you were acting weird
273
00:14:20,480 --> 00:14:22,137
that I called the office
and I told them
274
00:14:22,275 --> 00:14:24,484
that you weren't
coming in today.
275
00:14:24,622 --> 00:14:25,865
They thought I was joking.
276
00:14:26,003 --> 00:14:28,246
You better leave.
277
00:14:28,384 --> 00:14:30,628
Okay, but listen, I can stay
home if you want.
278
00:14:30,766 --> 00:14:34,839
Maybe you hit your head harder
than you thought? [chuckles]
279
00:14:34,977 --> 00:14:36,496
Okay, well, this is fun.
280
00:14:36,634 --> 00:14:39,085
But just a reminder
that I am out of town tonight
281
00:14:39,223 --> 00:14:40,880
for a big deposition.
282
00:14:41,018 --> 00:14:43,606
So, I will see you tomorrow.
283
00:14:43,744 --> 00:14:48,335
Uh, call me
if you want me to cancel. Uh...
284
00:14:48,473 --> 00:14:51,476
Oh! Uh, love you.
285
00:14:56,516 --> 00:14:57,413
"Love you?"
286
00:14:57,551 --> 00:15:00,554
[Alex whistling]
287
00:15:15,949 --> 00:15:17,571
[sighs]
288
00:15:17,709 --> 00:15:19,228
-[man on phone] 911.
-Help!
289
00:15:19,366 --> 00:15:21,368
Yes, help! I've been kidnapped.
I don't know where I am.
290
00:15:21,506 --> 00:15:24,406
-Ma'am, is there anyone there?-Uh, yeah, there's one man.
291
00:15:24,544 --> 00:15:26,270
He was...
Actually, he was really nice.
292
00:15:26,408 --> 00:15:28,272
I don't know. Are kidnappers
supposed to be nice?
293
00:15:28,410 --> 00:15:30,377
-I don't even... [screams]
-Ma'am?
294
00:15:30,515 --> 00:15:32,517
Ma'am?
Ma'am, are you all right?
295
00:15:32,655 --> 00:15:34,554
[panting] Uh, what?
296
00:15:34,692 --> 00:15:37,660
Uh, what? Yeah. I'm, I'm gonna
have to call you back.
297
00:15:40,146 --> 00:15:41,664
You?
298
00:15:45,668 --> 00:15:47,877
[inhales]
299
00:15:50,501 --> 00:15:53,676
[birds chirping]
300
00:15:54,850 --> 00:15:57,853
[instrumental music]
301
00:15:59,130 --> 00:16:00,649
[gasps]
302
00:16:05,136 --> 00:16:06,689
Mm.
303
00:16:12,454 --> 00:16:13,869
[inhales sharply]
304
00:16:21,946 --> 00:16:24,121
Mm. [exhales]
305
00:16:25,915 --> 00:16:26,986
[screams]
306
00:16:30,851 --> 00:16:32,370
[groans]
307
00:16:38,376 --> 00:16:39,826
What?
308
00:16:41,276 --> 00:16:44,451
[Paul humming]
309
00:16:45,728 --> 00:16:47,006
Hello?
310
00:16:48,938 --> 00:16:52,942
Whoever you are,
you better come out now.
311
00:16:53,081 --> 00:16:55,117
I know crazy self-defense!
312
00:16:55,255 --> 00:16:56,429
[door unlocks]
313
00:16:56,567 --> 00:16:58,810
Hey, honey. Did you call me?
314
00:17:02,538 --> 00:17:04,195
How did you get me here?
315
00:17:04,333 --> 00:17:06,749
I picked you up at the mall.
316
00:17:08,061 --> 00:17:09,683
Of course.
317
00:17:09,821 --> 00:17:14,826
You found me, you... weirdo!
318
00:17:18,485 --> 00:17:20,660
[grunting]
319
00:17:25,768 --> 00:17:27,460
Hey, easy, honey.
320
00:17:27,598 --> 00:17:29,186
You took a pretty hard fall.
321
00:17:29,324 --> 00:17:31,188
When we got home, I wanted you
to see the doctor, but--
322
00:17:31,326 --> 00:17:33,362
You, stop talking!
323
00:17:33,500 --> 00:17:35,295
Okay. Honey.
324
00:17:35,433 --> 00:17:38,678
-Maybe you should lay back down.
-Will you stop calling me that?
325
00:17:38,816 --> 00:17:40,438
I don't know what kind of
criminal you are,
326
00:17:40,576 --> 00:17:44,822
but I can assure you, you have
messed with the wrong woman!
327
00:17:44,960 --> 00:17:46,720
Oh, jeez!
328
00:17:46,858 --> 00:17:50,724
Eh, I really need to read up
on head injuries.
329
00:17:53,727 --> 00:17:57,248
Not one more step.
330
00:18:01,321 --> 00:18:07,086
Okay. I told Stan that you
weren't gonna make it into work.
331
00:18:07,224 --> 00:18:10,296
He wasn't happy,
but what's new, right?
332
00:18:10,434 --> 00:18:11,952
Here's what's gonna happen.
333
00:18:12,091 --> 00:18:14,886
You are gonna turn around
and leave.
334
00:18:15,024 --> 00:18:18,304
Yeah, I have to get Kelly
to school.
335
00:18:18,442 --> 00:18:19,960
You sure you're okay?
336
00:18:21,341 --> 00:18:23,895
You never yell.
337
00:18:24,033 --> 00:18:26,070
-You should get some rest.
-Get out!
338
00:18:27,175 --> 00:18:28,693
Okay.
339
00:18:30,109 --> 00:18:31,317
[grunts]
340
00:18:33,250 --> 00:18:36,115
[panting]
341
00:18:38,220 --> 00:18:39,739
[sighs]
342
00:18:44,778 --> 00:18:49,300
Pants. My pants. Pants.
343
00:18:50,577 --> 00:18:52,131
Perfect.
344
00:18:56,307 --> 00:18:57,308
[grunts]
345
00:19:00,863 --> 00:19:03,142
[instrumental music]
346
00:19:04,488 --> 00:19:06,006
No.
347
00:19:09,217 --> 00:19:11,460
[screams]
348
00:19:11,598 --> 00:19:14,187
Oh, my God!
349
00:19:14,325 --> 00:19:15,844
This can't be.
350
00:19:17,363 --> 00:19:18,847
You?
351
00:19:18,985 --> 00:19:22,161
[instrumental music]
352
00:19:28,374 --> 00:19:29,892
[sighing]
353
00:19:35,829 --> 00:19:39,005
[instrumental music]
354
00:20:01,338 --> 00:20:02,339
Oh.
355
00:20:08,897 --> 00:20:11,762
[music continues]
356
00:20:11,900 --> 00:20:15,110
[keys jingling]
357
00:20:18,907 --> 00:20:20,426
[engine starts]
358
00:20:37,788 --> 00:20:40,377
Oh, you've gotta be kidding me.
Come on.
359
00:20:42,275 --> 00:20:45,692
-Who are you here to see, ma'am?
-It's me. Open the gate.
360
00:20:45,830 --> 00:20:46,831
What resident
are you here to see?
361
00:20:46,969 --> 00:20:48,730
I'm Julia Samson.
362
00:20:48,868 --> 00:20:52,872
Uh, I don't have anybody on
the Samsons' list for today.
363
00:20:53,010 --> 00:20:56,600
No, I'm Julia Samson.
364
00:20:56,738 --> 00:20:59,741
Oh, yeah. Okay.
365
00:20:59,879 --> 00:21:01,950
Um, you know what you can do is
366
00:21:02,088 --> 00:21:03,262
you can pull right up there
367
00:21:03,400 --> 00:21:04,124
do a U-turn and,
368
00:21:04,263 --> 00:21:05,678
and just head right out.
369
00:21:05,816 --> 00:21:07,162
Okay, listen,
370
00:21:07,300 --> 00:21:09,544
I know I don't look like myself
right now but I swear...
371
00:21:09,682 --> 00:21:13,168
Brian, just open the gate!
372
00:21:13,306 --> 00:21:16,205
Look, lady, okay? I don't wanna
call the police. I don't.
373
00:21:16,344 --> 00:21:17,655
You don't want me to call
the police.
374
00:21:17,793 --> 00:21:20,624
So you have exactly zero minutes
375
00:21:20,762 --> 00:21:24,283
to head straight up there,
do a U-turn, get outta here.
376
00:21:24,421 --> 00:21:26,008
First of all,
zero minutes is not a thing.
377
00:21:26,146 --> 00:21:27,769
Second of all, if you don't
let me in right now,
378
00:21:27,907 --> 00:21:30,979
you are going to lose this job.
379
00:21:31,117 --> 00:21:33,050
I gotta tell you
you do sound like her, you do.
380
00:21:33,188 --> 00:21:34,569
But you're not her.
381
00:21:34,707 --> 00:21:38,124
So, straight up, U-turn.
382
00:21:38,262 --> 00:21:40,368
Oh, you are gonna regret this.
383
00:21:40,506 --> 00:21:42,024
Have a great day.
384
00:21:44,682 --> 00:21:47,651
[instrumental music]
385
00:21:51,620 --> 00:21:52,621
[bell chiming]
386
00:21:58,800 --> 00:22:02,079
Paul said you hit your head
and weren't gonna be here.
387
00:22:02,217 --> 00:22:04,668
You gotta be careful, Aud, okay?
388
00:22:04,806 --> 00:22:07,774
Put on your uniform
and take section one.
389
00:22:07,912 --> 00:22:09,224
Oh, you think I'm her.
390
00:22:09,362 --> 00:22:11,191
-What?
-What?
391
00:22:11,330 --> 00:22:14,402
Listen, you're gonna sing
in ten.
392
00:22:14,540 --> 00:22:16,749
People have been asking for you.
393
00:22:16,887 --> 00:22:20,373
Okay, yeah, I can't sing or work
and I'm sick.
394
00:22:20,511 --> 00:22:22,893
[coughs] I have laryngitis.
395
00:22:23,031 --> 00:22:25,516
I thought you hit your head.
396
00:22:25,654 --> 00:22:28,657
Yeah. That's what I meant. See?
Head injury.
397
00:22:28,795 --> 00:22:30,659
Listen, I'm looking
for my friend.
398
00:22:30,797 --> 00:22:34,042
She is very, very beautiful,
399
00:22:34,180 --> 00:22:38,667
and tall,
and elegant, and stylish--
400
00:22:38,805 --> 00:22:41,946
Aud, I don't know
what's up with you.
401
00:22:42,084 --> 00:22:44,121
But you got to get it together.
402
00:22:45,709 --> 00:22:49,885
And, uh, I think your friend
just walked in.
403
00:22:55,753 --> 00:22:57,237
[gasping]
404
00:23:00,240 --> 00:23:02,035
I don't believe it.
405
00:23:02,173 --> 00:23:04,866
I don't understand.
406
00:23:05,004 --> 00:23:09,353
No. No, no, no, no, no. How?
407
00:23:13,046 --> 00:23:15,704
This can't be real. I...
408
00:23:17,465 --> 00:23:19,018
How can this be real?
409
00:23:19,156 --> 00:23:22,401
It can't be. It can't.
410
00:23:22,539 --> 00:23:26,819
Oh, if this is real,
I look very tired.
411
00:23:26,957 --> 00:23:28,337
Tell me about it.
412
00:23:28,476 --> 00:23:30,512
Never used to look that tired.
413
00:23:34,171 --> 00:23:36,138
What are you doing?
414
00:23:36,276 --> 00:23:40,902
I am so beautiful. It's amazing.
415
00:23:41,040 --> 00:23:42,559
Seriously?
416
00:23:44,388 --> 00:23:46,045
This doesn't just
happen to people.
417
00:23:46,183 --> 00:23:47,149
I know, obviously.
418
00:23:47,287 --> 00:23:50,049
But it's happening to us.
419
00:23:50,187 --> 00:23:52,948
Maybe we're dreaming.
420
00:23:53,086 --> 00:23:54,122
Ow!
421
00:23:54,260 --> 00:23:55,537
Well, that's not it.
422
00:23:55,675 --> 00:23:56,883
What's the last thing
you remember?
423
00:23:57,021 --> 00:24:00,197
Uh, okay, I was shopping
424
00:24:00,335 --> 00:24:02,233
and I was on the phone
with my husband.
425
00:24:02,371 --> 00:24:04,650
Me too.
I was at that Christmas store.
426
00:24:04,788 --> 00:24:07,066
And I came upon a tree...
427
00:24:10,828 --> 00:24:12,899
It was you.
428
00:24:13,037 --> 00:24:15,039
You wouldn't let go
of that ornament.
429
00:24:15,177 --> 00:24:16,972
What? You wouldn't let go.
430
00:24:17,110 --> 00:24:19,699
I remember. It broke.
And it must have fallen.
431
00:24:19,837 --> 00:24:21,805
And then nothing,
until this morning.
432
00:24:21,943 --> 00:24:23,289
-Exactly.
-Okay.
433
00:24:23,427 --> 00:24:25,947
We have to go back right now
to the Christmas store.
434
00:24:26,085 --> 00:24:27,293
Okay.
435
00:24:27,431 --> 00:24:30,020
Words I never thought I'd say.
436
00:24:32,850 --> 00:24:36,716
Let's leave before Stan sees me.
I mean, you.
437
00:24:38,787 --> 00:24:41,790
Too late. I already told him
I'm not working tonight.
438
00:24:43,136 --> 00:24:45,000
Ah, words I've never said.
439
00:24:45,138 --> 00:24:46,795
All right, come on, let's go.
440
00:24:49,108 --> 00:24:52,352
You're killin' me, Aud.
You're killin' me.
441
00:24:53,664 --> 00:24:54,734
Just a quick reminder
442
00:24:54,872 --> 00:24:56,667
that when we close
on Christmas Eve
443
00:24:56,805 --> 00:24:59,014
we won't be back
until next year.
444
00:24:59,152 --> 00:25:02,121
I hope you get everything
you want before then.
445
00:25:02,259 --> 00:25:04,537
Yeah, you and me both, Claus.
446
00:25:05,538 --> 00:25:07,091
-Ho-ho-ho.
-Oh.
447
00:25:07,229 --> 00:25:10,232
I'm sorry.
You know, you could be nicer.
448
00:25:10,370 --> 00:25:12,441
-"You know, you could be nicer."
-What are you doing?
449
00:25:12,580 --> 00:25:15,824
Just seeing if your words feel
as ridiculous as they sound.
450
00:25:16,929 --> 00:25:17,999
Oh.
451
00:25:20,035 --> 00:25:21,416
[sighs]
452
00:25:21,554 --> 00:25:23,901
It's not here.
453
00:25:24,039 --> 00:25:27,249
How can there be this many
ornaments and no candy-cane?
454
00:25:27,387 --> 00:25:29,217
What? What's...
455
00:25:29,355 --> 00:25:31,115
What are we gonna do now?
456
00:25:31,253 --> 00:25:33,462
Well, w-we get hotel rooms
and wait it out.
457
00:25:33,601 --> 00:25:34,774
Research it, fix it.
458
00:25:34,912 --> 00:25:36,086
And disappear at Christmas?
459
00:25:36,224 --> 00:25:37,950
No way. My family will be
so worried.
460
00:25:38,088 --> 00:25:39,296
I mean, wouldn't yours?
461
00:25:39,434 --> 00:25:40,849
Well, if you won't let us
disappear for a while,
462
00:25:40,987 --> 00:25:42,333
there's only one thing to do.
463
00:25:42,471 --> 00:25:43,852
What?
464
00:25:44,853 --> 00:25:46,786
We have to be each other.
465
00:25:48,512 --> 00:25:50,687
What? I...
466
00:25:54,587 --> 00:25:56,244
I have to pretend to be you?
467
00:25:56,382 --> 00:25:58,004
I mean, for how long?
468
00:25:58,142 --> 00:26:00,766
Christmas is less than
two weeks away.
469
00:26:00,904 --> 00:26:02,526
Just until I come up
with something.
470
00:26:02,664 --> 00:26:04,459
Unless you have a better idea.
471
00:26:04,597 --> 00:26:06,357
Or any idea at all.
472
00:26:09,015 --> 00:26:11,570
Right. Okay,
there's a lot to go over.
473
00:26:11,708 --> 00:26:12,709
I run a record label.
474
00:26:12,847 --> 00:26:13,744
There's a rumor going around
475
00:26:13,882 --> 00:26:14,780
that we're gonna be taken over
476
00:26:14,918 --> 00:26:16,126
by a music streaming company.
477
00:26:16,264 --> 00:26:17,161
You ever heard of Gavin Vaughn?
478
00:26:17,299 --> 00:26:18,956
The singer? Of course.
479
00:26:19,094 --> 00:26:21,580
That's my client.
I need to keep him.
480
00:26:21,718 --> 00:26:24,065
And his contract's up soon.
481
00:26:24,203 --> 00:26:25,687
Gavin Vaughn?
482
00:26:25,825 --> 00:26:28,241
Okay, I'm gonna route
my work notifications,
483
00:26:28,379 --> 00:26:29,622
so I can see anything important
484
00:26:29,760 --> 00:26:32,418
because we are going to have to
switch phones.
485
00:26:32,556 --> 00:26:35,214
Oh, there's a weekly department
meeting you have to run, too.
486
00:26:35,352 --> 00:26:36,974
-Run?
-Mm-hm.
487
00:26:37,112 --> 00:26:39,011
Listen, the most important thing
488
00:26:39,149 --> 00:26:41,013
is that Gavin
stays with our label.
489
00:26:41,151 --> 00:26:43,947
That is all you have to do.
Okay?
490
00:26:44,085 --> 00:26:45,534
This could not be happening
at a worse time.
491
00:26:45,673 --> 00:26:48,434
Tell me about it. I mean,
we're very short on money.
492
00:26:48,572 --> 00:26:51,402
I'm trying to pick up
as many shifts as possible.
493
00:26:51,540 --> 00:26:53,163
And there's a lot of activities
494
00:26:53,301 --> 00:26:54,854
at the school
that I committed to.
495
00:26:54,992 --> 00:26:58,064
And my daughter, Kelly...
Oh, my sweet baby angel.
496
00:26:58,202 --> 00:26:59,548
She's having a hard time
reading lately,
497
00:26:59,687 --> 00:27:01,171
so I'm really trying to...
498
00:27:01,309 --> 00:27:03,932
[gasps] Oh, and Karen.
She's the sitter. I have to--
499
00:27:04,070 --> 00:27:06,072
Please. Kids love me.
500
00:27:06,210 --> 00:27:07,591
Your life
is gonna be a cakewalk.
501
00:27:07,729 --> 00:27:08,834
I'll just pad your account.
502
00:27:08,972 --> 00:27:10,732
No! You, you can't pad
my account.
503
00:27:10,870 --> 00:27:13,045
How would you explain that
to Paul?
504
00:27:14,425 --> 00:27:17,049
I guess you're right.
505
00:27:17,187 --> 00:27:20,569
I should tell you, I have
a 16-year-old daughter, Laurel.
506
00:27:20,708 --> 00:27:24,021
Oh! That's great.
507
00:27:24,159 --> 00:27:28,198
I-I just, I didn't, you know,
see you as the motherly type.
508
00:27:28,336 --> 00:27:29,440
If you know what I mean?
509
00:27:29,578 --> 00:27:31,684
Yes, we're very close.
510
00:27:33,755 --> 00:27:36,413
Well, we used to be.
511
00:27:36,551 --> 00:27:40,210
[gasps] What are we gonna do
about sleeping arrangements?
512
00:27:40,348 --> 00:27:41,314
For me, that's easy.
513
00:27:41,452 --> 00:27:42,384
When I work late,
514
00:27:42,522 --> 00:27:43,627
Alex sleeps in the guest room.
515
00:27:43,765 --> 00:27:46,181
That can't be too often, can it?
516
00:27:46,319 --> 00:27:49,944
It'll be fine for quite a while.
What about you?
517
00:27:51,462 --> 00:27:53,292
We sleep in the same bed.
518
00:27:55,018 --> 00:27:57,917
[gasps] But not
when my back is out.
519
00:27:58,055 --> 00:27:59,574
When my back is out,
I sleep on the couch
520
00:27:59,712 --> 00:28:00,920
'cause it's better for it.
521
00:28:01,058 --> 00:28:04,544
So maybe, my back,
I mean, your back,
522
00:28:04,683 --> 00:28:08,272
it hurts
because you hit your head.
523
00:28:08,410 --> 00:28:11,034
The couch? Great.
524
00:28:11,172 --> 00:28:12,932
This just keeps getting better
and better.
525
00:28:14,002 --> 00:28:16,349
[instrumental music]
526
00:28:21,769 --> 00:28:23,460
[inhales]
527
00:28:48,174 --> 00:28:51,660
[sniffs]
Oh! It's like fertilizer.
528
00:28:57,736 --> 00:29:01,222
[sniffs] Mm. Not my body,
529
00:29:01,360 --> 00:29:04,881
so, technically,
these calories don't count.
530
00:29:05,019 --> 00:29:06,365
Oh!
531
00:29:11,266 --> 00:29:12,612
[sighs]
532
00:29:37,948 --> 00:29:39,191
Hm.
533
00:29:45,887 --> 00:29:47,199
[bell rings]
534
00:29:57,554 --> 00:30:00,074
[music continues]
535
00:30:03,732 --> 00:30:06,735
[cell phone ringing]
536
00:30:10,394 --> 00:30:11,982
-Hello?
-Hi, it's Tyler.
537
00:30:12,120 --> 00:30:15,054
-Who? Tyler?
-Tyler, you're...
538
00:30:15,192 --> 00:30:16,849
-Oh, my assistant.
-There's an important meeting.
539
00:30:16,987 --> 00:30:19,645
-That you need to be at...
-A meeting? Do I have to?
540
00:30:19,783 --> 00:30:21,647
[Tyler on phone] You're the one
who have it on schedule, so--
541
00:30:21,785 --> 00:30:25,513
-Okay. Yeah, I'll see you soon.
-Okay...
542
00:30:38,250 --> 00:30:39,596
[cell phone beeps]
543
00:30:44,912 --> 00:30:48,467
"Bake." Bake?
544
00:30:50,227 --> 00:30:51,711
-Heard that artist...
-Hi.
545
00:30:51,850 --> 00:30:54,404
-Good morning.
-Hi. How is it going?
546
00:31:01,790 --> 00:31:03,654
Ooh!
547
00:31:07,175 --> 00:31:08,625
Wow.
548
00:31:09,868 --> 00:31:11,800
Oh, that's fun.
549
00:31:13,216 --> 00:31:14,873
[sighs]
550
00:31:17,668 --> 00:31:19,808
Wow. "President."
551
00:31:19,947 --> 00:31:21,741
[laughs]
552
00:31:21,880 --> 00:31:22,915
Oh...
553
00:31:24,710 --> 00:31:26,712
[groans]
554
00:31:31,924 --> 00:31:35,514
-Good morning, Mrs. Sampson.
-[gasping] Oh!
555
00:31:35,652 --> 00:31:39,967
-I am so, so sorry about that.
-[laughing]
556
00:31:44,178 --> 00:31:45,731
Is everything okay,
Mrs. Sampson?
557
00:31:45,869 --> 00:31:48,665
[laughs]
Yeah, just call me Audrey.
558
00:31:48,803 --> 00:31:50,909
-What?
-What?
559
00:31:51,047 --> 00:31:54,843
Julia. Uh, Julia, call me Julia.
560
00:31:54,982 --> 00:31:57,708
I just came to get you
for the morning meeting.
561
00:31:57,846 --> 00:31:59,020
-Tyler?
-Yes?
562
00:31:59,158 --> 00:32:01,816
Tyler. Okay. So...
563
00:32:01,954 --> 00:32:06,303
Here are the expense reports
for you to approve.
564
00:32:06,441 --> 00:32:09,134
-The expense reports? Of course.
-[Tyler] Mm-hm.
565
00:32:09,272 --> 00:32:10,307
And the meeting...
566
00:32:10,445 --> 00:32:13,483
Um... why don't you give me
567
00:32:13,621 --> 00:32:17,625
a rundown of the minutes
on the last meeting?
568
00:32:18,488 --> 00:32:21,146
-The minutes?
-Mm-hm.
569
00:32:21,284 --> 00:32:25,495
Um... Ah... What do you mean?
570
00:32:25,633 --> 00:32:29,016
Ah, just, you know, catch me up
on the last meeting.
571
00:32:29,154 --> 00:32:31,880
Right. You decided to take
established artists
572
00:32:32,019 --> 00:32:34,331
from other labels
and make them your own.
573
00:32:34,469 --> 00:32:39,198
Oh. Well, how would new people
get noticed?
574
00:32:39,336 --> 00:32:43,962
Uh, well, [laughs] they don't.
575
00:32:44,100 --> 00:32:47,068
I suggested that we hire three
new artists per quarter,
576
00:32:47,206 --> 00:32:49,519
but that was shot down.
577
00:32:49,657 --> 00:32:50,623
By who?
578
00:32:50,761 --> 00:32:52,763
By you.
579
00:32:54,179 --> 00:32:58,528
All the people with hopes
and dreams are just...
580
00:32:58,666 --> 00:33:00,047
Will never get a shot?
581
00:33:00,185 --> 00:33:02,187
Uh, right.
582
00:33:02,325 --> 00:33:04,327
They're probably waiting
for you.
583
00:33:04,465 --> 00:33:07,226
Oh! Yes.
584
00:33:07,364 --> 00:33:09,090
[sighing] I'm so nervous.
585
00:33:09,228 --> 00:33:10,747
You're nervous?
586
00:33:10,885 --> 00:33:12,887
Yeah. You probably heard.
587
00:33:13,025 --> 00:33:15,510
I hit my head last night, so I'm
gonna need you to come with me.
588
00:33:15,648 --> 00:33:17,754
-What? No. No, I can't--
-Yes. Yeah. It'll be fun.
589
00:33:17,892 --> 00:33:19,204
No. I don't come into
the meeting with you.
590
00:33:19,342 --> 00:33:20,964
Yes. You know so much.
591
00:33:21,102 --> 00:33:22,207
What's happening?
592
00:33:33,114 --> 00:33:35,323
Come on.
593
00:33:35,461 --> 00:33:37,705
Sit down. Sit down.
594
00:33:45,506 --> 00:33:46,645
What's happening?
595
00:33:46,783 --> 00:33:48,129
I think you're supposed
to start.
596
00:33:48,267 --> 00:33:53,065
Oh! [laughing] Hi.
597
00:33:53,203 --> 00:33:54,377
Um...
598
00:33:54,515 --> 00:33:59,175
So, we are here
to talk about, um...
599
00:33:59,313 --> 00:34:01,039
new talent.
600
00:34:01,177 --> 00:34:04,111
Can we just agree to go after
Shooting Star Records?
601
00:34:04,249 --> 00:34:07,631
We have to avoid this merger and
draft Gavin Vaughn's contract.
602
00:34:07,769 --> 00:34:08,839
I mean, he's gonna try to get
603
00:34:08,977 --> 00:34:11,256
everything out of us
that he can.
604
00:34:11,394 --> 00:34:12,567
Uh, wait.
605
00:34:12,705 --> 00:34:15,018
Uh, excuse me.
606
00:34:16,778 --> 00:34:18,470
Hi. It's just that, uh,
607
00:34:18,608 --> 00:34:22,129
Tyler here, um,
608
00:34:22,267 --> 00:34:25,546
he has some really good ideas,
609
00:34:25,684 --> 00:34:27,927
so, um, I'm gonna let him
tell you
610
00:34:28,066 --> 00:34:30,689
about a new...
611
00:34:30,827 --> 00:34:33,450
-Strategy?
-Strategy. Yeah. See?
612
00:34:33,588 --> 00:34:35,521
He's so smart.
613
00:34:35,659 --> 00:34:37,972
Ah! [laughing]
614
00:34:40,319 --> 00:34:41,493
This is lovely.
615
00:34:42,045 --> 00:34:44,979
[instrumental music]
616
00:34:57,647 --> 00:35:00,098
[gasps] I am so glad
you're here.
617
00:35:00,236 --> 00:35:01,478
You will not believe
who copped out
618
00:35:01,616 --> 00:35:02,617
on the bake sale.
619
00:35:02,755 --> 00:35:04,274
Helen, of course.
620
00:35:04,412 --> 00:35:06,311
So, please, just make sure
everyone's in their place today
621
00:35:06,449 --> 00:35:09,590
and then collect the money
from them at the end.
622
00:35:09,728 --> 00:35:12,696
-What are those?
-Cookies.
623
00:35:15,734 --> 00:35:17,770
Those aren't your cookies.
624
00:35:17,908 --> 00:35:19,186
Well, I bought them,
so they're mine.
625
00:35:19,324 --> 00:35:22,430
And I'm giving them to you,
so they're yours.
626
00:35:22,568 --> 00:35:23,914
Are you feeling okay?
627
00:35:24,052 --> 00:35:26,883
I hit my head.
Listen, I have a job.
628
00:35:27,021 --> 00:35:28,747
I seem to do everything at home
629
00:35:28,885 --> 00:35:30,956
and I'm involved
in all these activities?
630
00:35:31,094 --> 00:35:33,269
When was the last time
I said no?
631
00:35:33,407 --> 00:35:34,787
You never say no.
632
00:35:34,925 --> 00:35:37,963
-Driven herself into the ground.
-She who?
633
00:35:38,101 --> 00:35:39,723
Okay, here's what we're gonna
do, these cookies
634
00:35:39,861 --> 00:35:41,173
are all I'm doing
for this bake sale.
635
00:35:41,311 --> 00:35:43,141
Anything else, you'll have
to delegate as well.
636
00:35:43,279 --> 00:35:44,314
Okaysies?
637
00:35:44,452 --> 00:35:47,041
Okay. I guess I can do that.
638
00:35:47,179 --> 00:35:49,147
Great. Keep up the good work.
639
00:35:51,287 --> 00:35:52,874
[sighing]
640
00:35:53,012 --> 00:35:55,739
Uh, Audrey. Audrey!
641
00:35:57,327 --> 00:35:58,570
Yes?
642
00:35:58,708 --> 00:36:00,848
Don't forget Kelly.
643
00:36:00,986 --> 00:36:03,264
Kelly. Right. Of course. Kelly.
644
00:36:03,402 --> 00:36:04,990
Audrey.
645
00:36:07,337 --> 00:36:08,718
Just...
646
00:36:08,856 --> 00:36:11,755
getting a running start.
647
00:36:11,893 --> 00:36:14,379
Okay, I need a Kelly.
648
00:36:14,517 --> 00:36:16,519
Mommy!
649
00:36:19,384 --> 00:36:22,525
Kelly. Hi. What's that?
650
00:36:22,663 --> 00:36:26,218
We had to draw a picture
for what we're thankful for,
651
00:36:26,356 --> 00:36:28,393
and I drew you.
652
00:36:31,775 --> 00:36:33,432
Oh, that's...
653
00:36:33,570 --> 00:36:35,227
That's really thoughtful.
654
00:36:35,365 --> 00:36:37,678
Thank you. Where to now?
655
00:36:37,816 --> 00:36:39,956
Mommy, you're funny.
Let's go home.
656
00:36:40,094 --> 00:36:42,855
Yes. Home. Perfect.
657
00:36:42,993 --> 00:36:46,204
-It's popcorn night!
-What's popcorn night?
658
00:36:46,342 --> 00:36:51,519
It's when you make popcorn
and brownies and grill cheese,
659
00:36:51,657 --> 00:36:53,383
and put it all around the tree.
660
00:36:53,521 --> 00:36:55,040
It's popcorn night!
661
00:36:55,178 --> 00:36:57,076
♪ Popcorn night
662
00:36:57,215 --> 00:36:58,664
♪ Popcorn night
663
00:36:58,802 --> 00:37:00,183
♪ Woo-hoo
664
00:37:00,321 --> 00:37:01,460
[chuckles]
665
00:37:03,807 --> 00:37:05,153
Sounds like we're gonna be busy.
666
00:37:05,292 --> 00:37:06,603
What's that other
piece of paper?
667
00:37:06,741 --> 00:37:10,400
It's my reading homework.
I got a silver star.
668
00:37:12,540 --> 00:37:13,990
A silver.
669
00:37:15,440 --> 00:37:18,546
Well, don't worry. I'm sure
next time you'll get a gold.
670
00:37:18,684 --> 00:37:19,651
Mm.
671
00:37:19,789 --> 00:37:21,204
Come.
672
00:37:22,585 --> 00:37:25,519
March. Hup, two. Let's go!
673
00:37:42,121 --> 00:37:44,676
Hi. You okay down there?
674
00:37:44,814 --> 00:37:46,264
Hi. [laughing]
675
00:37:46,402 --> 00:37:47,713
Yeah.
676
00:37:49,612 --> 00:37:52,822
-Say, "Cheese."
-[camera shutter clicks]
677
00:37:52,960 --> 00:37:55,825
Nice one, mom.
678
00:37:55,963 --> 00:37:57,758
That should be
our Christmas card.
679
00:37:57,896 --> 00:38:00,623
Oh, wait, we don't do those.
680
00:38:00,761 --> 00:38:05,006
Laurel. How was school?
681
00:38:05,144 --> 00:38:08,700
Good. Why are you home?
682
00:38:08,838 --> 00:38:10,046
It's really late.
683
00:38:10,184 --> 00:38:12,082
Mm, not for you, it isn't.
684
00:38:12,220 --> 00:38:13,946
Oh. Well, I thought that
685
00:38:14,084 --> 00:38:15,741
we could decorate the house
for Christmas.
686
00:38:15,879 --> 00:38:19,089
I mean, it really needs it.
What do you think?
687
00:38:19,227 --> 00:38:21,851
Sorry, I just, I have so much
school work to do.
688
00:38:21,989 --> 00:38:25,682
I can't just drop everything
and have a Christmas revival.
689
00:38:25,820 --> 00:38:28,271
Well, I, um...
Well, I can make us dinner.
690
00:38:28,409 --> 00:38:30,480
Mom, seriously?
It's sushi night.
691
00:38:30,618 --> 00:38:32,171
Once it gets here,
I'm just gonna go upstairs
692
00:38:32,310 --> 00:38:33,587
and eat it in my room.
693
00:38:35,174 --> 00:38:38,177
Are you sure you're okay?
694
00:38:38,316 --> 00:38:41,491
Yeah. I-I'm fine.
I'm just tired.
695
00:38:41,629 --> 00:38:42,665
[laughs]
696
00:38:44,218 --> 00:38:46,393
I'll be in my room
working on my history project.
697
00:38:46,531 --> 00:38:47,980
I'm not gonna give up on that
698
00:38:48,118 --> 00:38:50,673
Christmas decorating idea,
though.
699
00:38:50,811 --> 00:38:52,882
Fun. [laughs]
700
00:38:53,020 --> 00:38:55,402
Jeez. Teenagers are tough.
701
00:38:55,540 --> 00:38:58,025
♪ Deck the halls
with boughs of holly ♪
702
00:38:58,163 --> 00:39:00,993
♪ Fa-la-la-la-la la-la-la-la
703
00:39:01,131 --> 00:39:03,686
♪ 'Tis the season to be jolly
704
00:39:03,824 --> 00:39:05,998
♪ Fa-la-la-la-la la-la-la-la
705
00:39:06,136 --> 00:39:09,795
♪ Don we now
our gay apparel... ♪
706
00:39:09,933 --> 00:39:12,108
Kelly! Popcorn night!
707
00:39:12,246 --> 00:39:13,523
[Kelly] Yay!
708
00:39:13,661 --> 00:39:16,630
[mellow music]
709
00:39:21,635 --> 00:39:22,946
[chuckles]
710
00:39:28,538 --> 00:39:31,230
[groans] Come on, sleepyhead.
711
00:39:41,620 --> 00:39:44,899
[slurps] Mm.
712
00:39:45,037 --> 00:39:46,384
[cell phone chimes]
713
00:39:57,325 --> 00:39:59,707
[cell phone keys clacking]
714
00:40:04,160 --> 00:40:05,472
[cell phone chimes]
715
00:40:13,100 --> 00:40:14,342
[cell phone chimes]
716
00:40:20,487 --> 00:40:22,903
[crickets chirping]
717
00:40:23,041 --> 00:40:26,044
[music continues]
718
00:40:56,384 --> 00:41:00,112
Juice.
Juice, juice, juice.
719
00:41:00,250 --> 00:41:01,493
Okay.
720
00:41:04,841 --> 00:41:07,913
Hey, how is my sleepyhead?
Is your back out?
721
00:41:08,051 --> 00:41:10,882
What? Oh. Yeah.
722
00:41:11,020 --> 00:41:13,988
I'll probably be on the couch
for a while.
723
00:41:14,126 --> 00:41:17,509
Oh. Hey, good morning.
724
00:41:17,647 --> 00:41:19,787
Good morning. Ooh.
725
00:41:20,995 --> 00:41:23,066
There it is.
726
00:41:23,204 --> 00:41:24,758
Hey, mommy, is this my sandwich?
727
00:41:24,896 --> 00:41:27,519
Yes, it is.
728
00:41:27,657 --> 00:41:29,625
Mommy, I don't want crust.
729
00:41:31,454 --> 00:41:32,697
Hm.
730
00:41:32,835 --> 00:41:34,215
No note.
731
00:41:34,353 --> 00:41:36,217
There's no note in there.
732
00:41:37,874 --> 00:41:40,946
Nobody said anything
about a note.
733
00:41:41,084 --> 00:41:44,605
Kelly, you're gonna have to take
the crust off yourself, okay?
734
00:41:46,745 --> 00:41:47,988
Here you go, sweetie.
735
00:41:48,126 --> 00:41:50,956
I'll meet you at the front door,
okay? Okay.
736
00:41:52,371 --> 00:41:53,890
[sighs]
737
00:41:56,686 --> 00:41:58,964
You usually put a little
Christmas note in her lunch bag.
738
00:41:59,102 --> 00:42:02,002
-She really looks forward to it.
-Couldn't you have done it?
739
00:42:02,140 --> 00:42:05,695
Well, I guess it never crossed
my mind.
740
00:42:05,833 --> 00:42:09,285
Yeah, well,
can't think of everything.
741
00:42:09,423 --> 00:42:10,873
Okay.
742
00:42:11,874 --> 00:42:14,980
-I'll see you tonight.
-See ya.
743
00:42:15,118 --> 00:42:18,087
[instrumental music]
744
00:42:21,435 --> 00:42:22,954
[clears throat]
745
00:42:27,199 --> 00:42:28,891
[line ringing]
746
00:42:29,029 --> 00:42:30,375
Hello.
747
00:42:30,513 --> 00:42:31,963
[Julia as Audrey on phone]
Hey, how's it going?
748
00:42:32,101 --> 00:42:33,274
It's been busy.
749
00:42:33,412 --> 00:42:36,726
Um, meetings,
expense reports, contracts.
750
00:42:36,864 --> 00:42:39,004
Listen, I need you to remind
Tyler that someone in legal
751
00:42:39,142 --> 00:42:40,903
has to go over the Gavin Vaughn
contract, okay?
752
00:42:41,041 --> 00:42:44,320
This is the most important thing
to me right now.
753
00:42:44,458 --> 00:42:47,668
Yeah, contract to legal.
754
00:42:47,806 --> 00:42:49,567
Okay. Hey, how's Kelly?
755
00:42:49,705 --> 00:42:51,430
Uh, she's good.
756
00:42:51,569 --> 00:42:54,019
I guess I missed some sort of
note in her lunch bag.
757
00:42:54,157 --> 00:42:56,401
Oh, no. The note.
758
00:42:56,539 --> 00:42:57,713
I totally forgot to tell you.
759
00:42:57,851 --> 00:42:59,473
She must've been
so disappointed.
760
00:42:59,611 --> 00:43:01,130
My poor little girl.
761
00:43:01,268 --> 00:43:02,649
She'll be fine.
762
00:43:02,787 --> 00:43:05,583
Okay, I gotta go put on that
uniform and get to work.
763
00:43:05,721 --> 00:43:07,101
Try not to mess anything up.
764
00:43:07,239 --> 00:43:10,829
Oh, wait. Julia, don't you wanna
hear about Laurel?
765
00:43:10,967 --> 00:43:12,210
I'm not worried about her.
766
00:43:12,348 --> 00:43:14,557
She's a teenager,
she's practically an adult.
767
00:43:14,695 --> 00:43:16,870
That's when daughters need
their moms the most, you know?
768
00:43:17,008 --> 00:43:18,043
Well, it's a good thing
I raised her
769
00:43:18,181 --> 00:43:19,735
to be independent then,
isn't it?
770
00:43:19,873 --> 00:43:22,358
Now, I gotta go to work
or you are gonna be late.
771
00:43:25,119 --> 00:43:26,638
[scoffs]
772
00:43:28,433 --> 00:43:30,711
[groans]
773
00:43:30,849 --> 00:43:33,611
-Ow, watch it.
-Oh, relax. Trust me.
774
00:43:33,749 --> 00:43:35,095
That fabric isn't
holding on to anything.
775
00:43:35,233 --> 00:43:38,270
Just hose it off
when you get home.
776
00:43:44,345 --> 00:43:46,865
Aud, you're getting complaints.
777
00:43:47,003 --> 00:43:49,557
People are getting the wrong
food or no food at all.
778
00:43:49,696 --> 00:43:50,869
Yeah, I have never seen
779
00:43:51,007 --> 00:43:54,045
a needier group of people
in my life.
780
00:43:54,183 --> 00:43:57,531
Well, can you at least
get on stage?
781
00:43:57,669 --> 00:44:03,123
My head, it's just...
Oh. I can't.
782
00:44:03,261 --> 00:44:05,677
My God!
783
00:44:05,815 --> 00:44:07,541
[scoffs]
784
00:44:11,614 --> 00:44:14,686
[instrumental music]
785
00:44:21,417 --> 00:44:22,729
[sighs]
786
00:44:22,867 --> 00:44:24,454
How was your day?
787
00:44:24,592 --> 00:44:25,766
Great.
788
00:44:25,904 --> 00:44:27,561
Thanks, yours?
789
00:44:27,699 --> 00:44:30,702
[gasping] Really? Wow.
790
00:44:35,707 --> 00:44:37,226
[sighs]
791
00:44:54,484 --> 00:44:55,865
[grunts]
792
00:45:00,214 --> 00:45:01,940
[Julia as Audrey] I like that
glitter. Why don't you keep...
793
00:45:02,078 --> 00:45:03,321
Put a thing in
that green icing...
794
00:45:03,459 --> 00:45:05,185
I think maybe I'll...
I'm going to...
795
00:45:05,323 --> 00:45:06,704
Uh-oh, it's spilling on to...
796
00:45:06,842 --> 00:45:07,774
Oh, it's spilling? Okay.
797
00:45:07,912 --> 00:45:09,154
Let's put it on a cookie then.
798
00:45:09,292 --> 00:45:11,467
Yeah, use your fingers. Why not?
799
00:45:13,503 --> 00:45:15,298
That's a bold choice.
800
00:45:15,436 --> 00:45:17,680
-[laughs]
-Look how good are you at this.
801
00:45:17,818 --> 00:45:20,614
I mean,
you could be a professional.
802
00:45:20,752 --> 00:45:25,757
I wish I was good reading
stories like I am at cookies.
803
00:45:25,895 --> 00:45:28,346
Well, I bet
you're a better reader
804
00:45:28,484 --> 00:45:30,106
than you think you are.
805
00:45:30,244 --> 00:45:32,005
I can help you with that,
you know?
806
00:45:32,143 --> 00:45:34,283
-You can?
-Mm-hm. Sure.
807
00:45:34,421 --> 00:45:36,492
I'll just make a schedule
to fit in reading every day.
808
00:45:36,630 --> 00:45:37,873
Okay.
809
00:45:38,011 --> 00:45:39,840
Because you know,
all your success in life
810
00:45:39,978 --> 00:45:41,635
begins with being
a good communicator,
811
00:45:41,773 --> 00:45:43,775
and that begins with reading.
812
00:45:43,913 --> 00:45:45,950
It's very important
you do the work.
813
00:45:48,297 --> 00:45:49,954
Oh, what is it, honey?
814
00:45:52,059 --> 00:45:54,096
[giggles]
815
00:45:59,135 --> 00:46:01,172
Right back at ya.
816
00:46:03,553 --> 00:46:05,693
Good.
817
00:46:05,832 --> 00:46:07,454
-[Audrey as Julia] Take that.
-Yeah. And just put it...
818
00:46:07,592 --> 00:46:10,733
There you go. Yes.
819
00:46:10,871 --> 00:46:14,599
Whoa! What happened in here?
820
00:46:14,737 --> 00:46:16,463
Mom is bringing Christmas back.
821
00:46:16,601 --> 00:46:18,189
Yeah. [laughs]
822
00:46:18,327 --> 00:46:20,191
♪ Your Christmas is glow
823
00:46:20,329 --> 00:46:22,365
♪ Of a fireplace
a wish imagining... ♪
824
00:46:22,503 --> 00:46:27,094
Wow, I, uh, I haven't seen
some of this stuff in forever.
825
00:46:27,232 --> 00:46:28,164
Yeah, it's just, you know,
826
00:46:28,302 --> 00:46:29,925
Christmas is really important
827
00:46:30,063 --> 00:46:31,858
and decorating is such a fun
part of it.
828
00:46:31,996 --> 00:46:33,929
It's too fun to miss.
829
00:46:34,067 --> 00:46:36,414
Well, your grandma would be
so proud of you.
830
00:46:39,106 --> 00:46:41,557
Okay.
So what are we doing here?
831
00:46:41,695 --> 00:46:43,835
We are threading popcorn
for garland.
832
00:46:43,973 --> 00:46:46,734
Her head injury really spiced
things up around here.
833
00:46:46,873 --> 00:46:48,564
[both laughing]
834
00:46:48,702 --> 00:46:51,705
Oh, that reminds me,
uh, we need to get a tree.
835
00:46:51,843 --> 00:46:52,844
Wait, really?
836
00:46:52,982 --> 00:46:55,433
All right! We'll get a tree.
837
00:46:55,571 --> 00:46:56,917
-Yay.
-Yes.
838
00:46:57,055 --> 00:46:58,712
[Paul] Kelly,
time to hit the road.
839
00:46:58,850 --> 00:47:00,714
[Kelly] Coming, daddy.
840
00:47:03,096 --> 00:47:05,684
Ooh! Tie's crooked.
841
00:47:09,067 --> 00:47:12,174
[instrumental music]
842
00:47:18,732 --> 00:47:20,147
[sighs]
843
00:47:20,285 --> 00:47:24,462
-How's work?
-Which one, here or at home?
844
00:47:24,600 --> 00:47:26,119
How are Laurel and Alex?
845
00:47:26,257 --> 00:47:28,880
Uh, when they're home,
they're good.
846
00:47:29,018 --> 00:47:31,055
We decorated the house.
847
00:47:32,884 --> 00:47:36,094
You decorated the house
using my grandmother's stuff?
848
00:47:36,232 --> 00:47:39,201
Oh, I'm sorry. Is that not okay?
849
00:47:39,339 --> 00:47:41,099
Well, I just haven't
seen that stuff
850
00:47:41,237 --> 00:47:43,964
since she died ten years ago.
851
00:47:44,102 --> 00:47:45,724
She raised me
and she always made
852
00:47:45,863 --> 00:47:47,657
such a big deal about Christmas.
853
00:47:49,383 --> 00:47:51,109
Did Laurel like it?
854
00:47:51,247 --> 00:47:53,146
She really seemed to.
855
00:47:53,284 --> 00:47:55,527
Actually, it tore her away
from her homework.
856
00:47:55,665 --> 00:47:58,841
Alex said he was
really proud of you.
857
00:47:58,979 --> 00:48:00,878
Proud of you.
858
00:48:01,016 --> 00:48:02,880
Not me. You.
859
00:48:05,365 --> 00:48:06,814
How's Kelly and Paul?
860
00:48:06,953 --> 00:48:09,300
I've never been away from them
for this long.
861
00:48:09,438 --> 00:48:10,749
Do you think you can send me
a picture?
862
00:48:10,888 --> 00:48:11,923
I just miss their faces.
863
00:48:12,061 --> 00:48:14,892
Yeah, sure.
Kelly is really sweet.
864
00:48:15,030 --> 00:48:16,548
Uh, she does lack structure.
865
00:48:16,686 --> 00:48:18,516
So, I'm having her help out
with things around the house,
866
00:48:18,654 --> 00:48:20,794
and we are concentrating more
on school work.
867
00:48:20,932 --> 00:48:25,178
She's four. She's, she's not
supposed to have structure.
868
00:48:25,316 --> 00:48:27,076
Not like the minute-to-minute
work schedule
869
00:48:27,214 --> 00:48:28,491
that Laurel's created
for herself.
870
00:48:28,629 --> 00:48:29,837
I mean, why does everybody
in your house
871
00:48:29,976 --> 00:48:31,253
have to work all the time?
872
00:48:31,391 --> 00:48:34,014
Whoa! I love my job, okay?
873
00:48:34,152 --> 00:48:35,257
And you work all the time, too,
874
00:48:35,395 --> 00:48:37,086
just not doing anything
you love.
875
00:48:37,224 --> 00:48:39,502
You need to say "No" more.
876
00:48:39,640 --> 00:48:43,161
Wow, it seems like you really
figured out my life for me.
877
00:48:43,299 --> 00:48:44,680
[sighs]
878
00:48:46,716 --> 00:48:48,201
Listen...
879
00:48:48,339 --> 00:48:50,444
I'm trying to figure how to get
us out of this mess, okay?
880
00:48:50,582 --> 00:48:53,516
There's nothing online.
It's not a medical condition.
881
00:48:56,105 --> 00:48:57,762
Look at this.
882
00:48:57,900 --> 00:48:59,902
It says that the store closes
on Christmas Eve,
883
00:49:00,040 --> 00:49:03,595
and it doesn't reopen
for a year from now.
884
00:49:03,733 --> 00:49:05,873
What if we don't change back
before Christmas?
885
00:49:09,981 --> 00:49:11,465
Ladies and gentlemen,
886
00:49:11,603 --> 00:49:13,433
it's been too long
887
00:49:13,571 --> 00:49:18,196
since Audrey has hit the stage,
so...
888
00:49:18,334 --> 00:49:20,854
No, no, no. What is he doing?
889
00:49:20,992 --> 00:49:22,166
I...
890
00:49:22,304 --> 00:49:23,650
Get her up here.
891
00:49:23,788 --> 00:49:25,721
[applause]
892
00:49:25,859 --> 00:49:27,378
What do I do?
893
00:49:27,516 --> 00:49:29,932
Just sing. You have the voice,
right? I think.
894
00:49:30,070 --> 00:49:31,969
-What song am I even gonna do?
-Uh, Joy To The World.
895
00:49:32,107 --> 00:49:34,626
-Joy To The...
-Everybody knows that one.
896
00:49:34,764 --> 00:49:36,766
Yay! Audrey!
897
00:49:36,904 --> 00:49:37,905
Oh, you're gonna get it.
898
00:49:38,044 --> 00:49:39,735
[applause]
899
00:49:39,873 --> 00:49:42,324
[cheering]
900
00:49:42,462 --> 00:49:46,121
Stan. Please.
901
00:49:46,259 --> 00:49:49,089
It's like riding a bike, kiddo.
902
00:49:49,227 --> 00:49:51,057
I don't ride bikes.
903
00:49:54,336 --> 00:49:55,854
[clears throat]
904
00:50:01,170 --> 00:50:03,310
[sighs]
905
00:50:03,448 --> 00:50:04,829
Hit it.
906
00:50:04,967 --> 00:50:07,211
[instrumental music]
907
00:50:07,349 --> 00:50:11,801
♪ Joy to the world
the Lord is come ♪
908
00:50:11,939 --> 00:50:16,944
♪ Let Earth receive her King
909
00:50:17,083 --> 00:50:22,122
♪ Let every heart
prepare him room ♪
910
00:50:22,260 --> 00:50:24,538
♪ And heaven and nature sing
911
00:50:24,676 --> 00:50:27,162
♪ And heaven and nature sing
912
00:50:27,300 --> 00:50:32,305
♪ And heaven and nature sing
913
00:50:32,443 --> 00:50:33,823
[applauding]
914
00:50:36,205 --> 00:50:39,346
Aud, you gotta
get that head checked out.
915
00:50:39,484 --> 00:50:41,486
People are counting on you.
916
00:50:41,624 --> 00:50:43,109
That wasn't good?
917
00:50:43,247 --> 00:50:45,732
Wasn't good? It wasn't you.
918
00:50:45,870 --> 00:50:48,838
Finish your break.
Get some water or...
919
00:50:50,116 --> 00:50:51,600
some wine.
920
00:50:51,738 --> 00:50:53,981
A glass of wine. Or two.
921
00:50:56,398 --> 00:50:58,262
[Stan chuckles]
922
00:50:59,573 --> 00:51:02,714
Head injuries.
What are you gonna do?
923
00:51:05,165 --> 00:51:06,339
[clapping]
924
00:51:07,719 --> 00:51:09,859
That was terrifying.
925
00:51:09,997 --> 00:51:11,516
Uh...
926
00:51:11,654 --> 00:51:13,380
Why can't I sing like you?
927
00:51:13,518 --> 00:51:15,313
I think
it's like an instrument.
928
00:51:15,451 --> 00:51:17,488
You know, you have it, but you
don't know how to use it.
929
00:51:17,626 --> 00:51:19,076
I taught myself how to sing.
930
00:51:19,214 --> 00:51:21,147
I even used to write my own
music when I had the time.
931
00:51:21,285 --> 00:51:23,563
[inhales sharply] I can't
believe you do that every day.
932
00:51:23,701 --> 00:51:26,462
I feel really calm on the stage.
933
00:51:26,600 --> 00:51:28,361
I wish I'd pursued it.
934
00:51:30,121 --> 00:51:31,329
Why didn't you?
935
00:51:34,194 --> 00:51:35,989
Life happened.
936
00:51:38,957 --> 00:51:42,340
Listen, I'm sorry about before.
937
00:51:42,478 --> 00:51:44,135
[sighing] I am too.
938
00:51:44,273 --> 00:51:47,966
I think that we were just both
stressed out.
939
00:51:48,105 --> 00:51:51,073
Well, you know what calms me?
940
00:51:51,211 --> 00:51:52,592
Spa day.
941
00:51:52,730 --> 00:51:54,387
Let me set up
a few appointments for you
942
00:51:54,525 --> 00:51:56,768
and you can get
a taste of my "Me" time.
943
00:51:56,906 --> 00:52:00,462
Besides, I can't let my body
get overrun with stress.
944
00:52:00,600 --> 00:52:02,049
It ages you.
945
00:52:02,188 --> 00:52:05,812
Well, by all means,
let's keep you young.
946
00:52:05,950 --> 00:52:08,090
-That's for the both of us.
-[chuckles]
947
00:52:08,228 --> 00:52:11,128
Besides, maybe something will
come to you while you relax.
948
00:52:11,266 --> 00:52:13,371
One of us needs to.
949
00:52:13,509 --> 00:52:15,373
And it ain't gonna be me.
950
00:52:15,511 --> 00:52:17,548
-[laughing] Okay.
-[chuckles]
951
00:52:17,686 --> 00:52:19,515
♪ Hallelujah
952
00:52:19,653 --> 00:52:22,932
Hi. Oh, yeah.
953
00:52:23,070 --> 00:52:25,797
♪ Hallelujah hallelujah
954
00:52:25,935 --> 00:52:27,937
So, I get this regularly?
955
00:52:28,075 --> 00:52:30,457
Mm-hm.
956
00:52:30,595 --> 00:52:33,253
Are you kidding me?
[chuckles]
957
00:52:33,391 --> 00:52:35,497
♪ Hallelujah
958
00:52:35,635 --> 00:52:37,430
Hey. Come on in.
959
00:52:38,672 --> 00:52:42,400
Ah, they look so nice.
So shiny.
960
00:52:42,538 --> 00:52:45,955
Ah, it's just what I needed.
961
00:52:46,093 --> 00:52:47,647
I'm excited.
How's yours going?
962
00:52:47,785 --> 00:52:49,925
Oh, so good.
Do you like the color?
963
00:52:50,063 --> 00:52:52,341
-I do. Look.
-Oh, I love yours.
964
00:52:52,479 --> 00:52:56,311
-Thank you.
-Oh, it's so Christmassy.
965
00:52:56,449 --> 00:52:57,726
♪ And he shall reign
966
00:52:57,864 --> 00:52:59,486
♪ And he shall reign
967
00:52:59,624 --> 00:53:03,352
♪ Forever and ever
968
00:53:03,490 --> 00:53:10,048
♪ Hallelujah
969
00:53:10,187 --> 00:53:13,120
[snoring]
970
00:53:24,442 --> 00:53:25,995
-[Audrey as Julia] Hey, Tyler.
-Hey, Julia.
971
00:53:26,133 --> 00:53:28,653
So, you've got a shareholders'
meeting at 3:00.
972
00:53:28,791 --> 00:53:32,830
A conference call at 5:00
and a talent dinner at 8:00.
973
00:53:32,968 --> 00:53:35,971
-No.
-What? But...
974
00:53:36,109 --> 00:53:38,180
No. No, and no.
975
00:53:38,318 --> 00:53:40,355
-But it's just that you've...
-I know.
976
00:53:40,493 --> 00:53:43,081
But listen, Tyler,
there's more to life than work.
977
00:53:43,220 --> 00:53:47,776
And... it's the Christmas season
for crying out loud.
978
00:53:47,914 --> 00:53:51,745
I'm gonna go. Just, you know,
cancel 'em. Okay?
979
00:53:51,883 --> 00:53:55,577
It's just that you have
a lot to do. Uh...
980
00:53:55,715 --> 00:53:58,821
"Hey, Gavin, uh, Julia had to
cancel 'cause she had to
981
00:53:58,959 --> 00:54:00,375
go Christmas shopping
with her husband.
982
00:54:00,513 --> 00:54:03,343
Yes, someone did marry her."
[sighs]
983
00:54:03,481 --> 00:54:04,793
[man on TV]
What's with you? What...
984
00:54:04,931 --> 00:54:06,726
What'd you just say
a minute ago?
985
00:54:06,864 --> 00:54:08,175
-[cell phone chimes]
-What'd you wanna say to me?
986
00:54:08,314 --> 00:54:10,488
[indistinct chatter on TV]
987
00:54:11,972 --> 00:54:14,423
Mm...
988
00:54:14,561 --> 00:54:16,391
-[sighs]
-[Kelly speaking indistinctly]
989
00:54:16,529 --> 00:54:18,807
Come on, come on.
Answer, answer.
990
00:54:18,945 --> 00:54:20,567
[voice mail] Hello. You've
reached Julia Sampson.
991
00:54:20,705 --> 00:54:22,328
Leave me a message,
and I will get back to you
992
00:54:22,466 --> 00:54:24,537
as soon as I can. Thank you.
993
00:54:25,883 --> 00:54:28,403
-[beeping]
-[Kelly speaking indistinctly]
994
00:54:28,541 --> 00:54:29,921
[line ringing]
995
00:54:31,992 --> 00:54:35,582
-[cell phone vibrating]
-[Alex] Um, okay.
996
00:54:35,720 --> 00:54:37,032
-[Alex] Uh... Um...
-Uh... okay, here we, okay.
997
00:54:37,170 --> 00:54:39,931
Um, I can use this and then,
I-I need that.
998
00:54:40,069 --> 00:54:41,692
-Okay, she needs two pillows.
-Yes, yes. Thank you.
999
00:54:41,830 --> 00:54:43,797
Hang on. Um, okay.
Wait, wait, okay.
1000
00:54:43,935 --> 00:54:45,696
-Ready? Here we go.
-Um...
1001
00:54:45,834 --> 00:54:47,180
Okay, you're,
you're-you're Santa Clause.
1002
00:54:47,318 --> 00:54:48,837
-You have your, uh, your gifts.
-She's taking a nap.
1003
00:54:48,975 --> 00:54:50,356
-You're tired, right?
-I just...
1004
00:54:50,494 --> 00:54:51,943
There's, there's pillows,
you're sleepy.
1005
00:54:52,081 --> 00:54:54,774
It's been, uh... Now, you're,
uh, Statue Of Liberty.
1006
00:54:54,912 --> 00:54:57,466
Are you sure
this is a Christmas movie?
1007
00:54:57,604 --> 00:54:59,710
I mean,
is it from this century?
1008
00:54:59,848 --> 00:55:02,506
-No. Okay. It's okay. Um...
-[cell phones vibrates]
1009
00:55:02,644 --> 00:55:03,921
Let's just...
1010
00:55:05,302 --> 00:55:07,027
[Julia as Audrey] Come on.
Pick up, pick up, pick up.
1011
00:55:07,165 --> 00:55:08,512
[voice mail] Hello,
you've reached Julia Sampson.
1012
00:55:08,650 --> 00:55:09,547
Leave me a message...
1013
00:55:09,685 --> 00:55:12,757
Audrey, pick up! [grunts]
1014
00:55:12,895 --> 00:55:14,863
Good evening, miss.
How can I help you?
1015
00:55:15,001 --> 00:55:16,830
I need to see a Julia Sampson,
please.
1016
00:55:16,968 --> 00:55:19,246
Oh, let's take a look here.
What's your name?
1017
00:55:19,385 --> 00:55:21,594
-Audrey Turner.
-Turner.
1018
00:55:21,732 --> 00:55:24,666
Hmm, I don't see your name here.
1019
00:55:24,804 --> 00:55:27,116
Could you just do me
this one favor, please?
1020
00:55:27,254 --> 00:55:29,395
Please, it's an emergency.
1021
00:55:29,533 --> 00:55:32,467
I can check it twice.
1022
00:55:32,605 --> 00:55:34,745
Ah... Turner. [gasps]
1023
00:55:34,883 --> 00:55:37,644
Yes. Yes, here you are.
1024
00:55:37,782 --> 00:55:42,546
Really? Thank you so much.
1025
00:55:42,684 --> 00:55:47,102
It really helps
when someone is being nice.
1026
00:55:47,240 --> 00:55:50,347
You know,
you look really familiar.
1027
00:55:50,485 --> 00:55:53,315
I get that a lot, dear.
1028
00:55:53,453 --> 00:55:54,696
Oh.
1029
00:55:59,666 --> 00:56:03,256
Have a nice night... Julia.
1030
00:56:03,394 --> 00:56:06,086
Goodnight. Thanks.
1031
00:56:07,985 --> 00:56:09,366
Wait.
1032
00:56:11,057 --> 00:56:12,127
Huh?
1033
00:56:14,474 --> 00:56:17,443
[whirring]
1034
00:56:19,721 --> 00:56:21,378
What?
1035
00:56:22,758 --> 00:56:24,415
[sighing]
1036
00:56:25,692 --> 00:56:27,591
[Alex] Uh, f-four words.
1037
00:56:27,729 --> 00:56:29,903
-Okay, it's a movie. Yup.
-A film. Yeah.
1038
00:56:30,041 --> 00:56:33,700
Sounds like. Uh, you, me--
1039
00:56:33,838 --> 00:56:35,184
-Uh, r-ring.
-Uh, she's your wife.
1040
00:56:35,322 --> 00:56:37,428
-Okay
-Uh, wife. Sounds like wife.
1041
00:56:37,566 --> 00:56:40,189
-Fourth word sounds...
-Um...
1042
00:56:40,327 --> 00:56:42,537
-It's A Wonderful Life.Bam!
-Yeah!
1043
00:56:42,675 --> 00:56:44,573
[Laurel] Whoo-hoo! Yeah!
1044
00:56:44,711 --> 00:56:46,057
[Alex] Oh, yeah!
There we go! Bam!
1045
00:56:46,195 --> 00:56:49,164
-Nice! You've seen that, right?
-[chuckles]
1046
00:56:49,302 --> 00:56:51,787
-No, I don't think so.
-What?
1047
00:56:55,066 --> 00:56:58,173
Hey, mom, thanks so much
for doing this.
1048
00:56:59,381 --> 00:57:01,521
This has been
the best Christmas ever.
1049
00:57:01,659 --> 00:57:04,317
[Audrey as Julia]
Oh, so sweet.
1050
00:57:04,455 --> 00:57:06,561
[sighs]
Hm...
1051
00:57:08,183 --> 00:57:11,013
Excuse me.
Someone is performing up here.
1052
00:57:11,151 --> 00:57:14,327
-[Laurel] Sorry, dad.
-[laughter]
1053
00:57:14,465 --> 00:57:17,641
Um, okay. Um...
1054
00:57:17,779 --> 00:57:19,297
-One word.
-Okay.
1055
00:57:19,436 --> 00:57:20,333
-Movie.
-Movie.
1056
00:57:20,471 --> 00:57:22,059
Okay.
1057
00:57:24,751 --> 00:57:26,304
[laughing]
1058
00:57:26,443 --> 00:57:27,478
-Jaws.
-Jaws.
1059
00:57:27,616 --> 00:57:29,860
-[Alex grunts]
-[laughing]
1060
00:57:32,034 --> 00:57:33,795
[Audrey as Julia]
Oh, that was good.
1061
00:57:33,933 --> 00:57:35,693
You do that every time.
1062
00:57:35,831 --> 00:57:39,179
Jeez. Tyler will not stop
calling me.
1063
00:57:39,317 --> 00:57:40,698
-What's he want?
-I don't know.
1064
00:57:40,836 --> 00:57:42,044
Something about a new meeting.
1065
00:57:42,182 --> 00:57:44,391
But I already told him no.
1066
00:57:46,704 --> 00:57:48,913
-[screams]
-Ah!
1067
00:57:50,605 --> 00:57:53,331
Uh... U-uh...
1068
00:57:53,470 --> 00:57:56,093
W-who goes there?
1069
00:57:58,164 --> 00:58:00,477
Julia?
1070
00:58:00,615 --> 00:58:02,893
-Mom?
-Uh, I mean, Audrey?
1071
00:58:03,031 --> 00:58:04,757
[inaudible]
1072
00:58:04,895 --> 00:58:08,864
-Uh...
-What was that voice, dad?
1073
00:58:09,002 --> 00:58:11,177
I don't know.
[clears throat]
1074
00:58:15,526 --> 00:58:16,941
What are you doing here?
1075
00:58:17,079 --> 00:58:18,460
I've been calling
and texting you all night.
1076
00:58:18,598 --> 00:58:20,566
Oh, I'm sorry,
we have a strict no phone
1077
00:58:20,704 --> 00:58:21,946
policy at night.
1078
00:58:22,084 --> 00:58:24,811
-You do?
-Yeah.
1079
00:58:24,949 --> 00:58:26,330
Okay. You have to go
to the office.
1080
00:58:26,468 --> 00:58:28,470
The Gavin Vaughn meeting has
been moved to tonight.
1081
00:58:28,608 --> 00:58:30,748
What? That wasn't supposed to
happen for another few days.
1082
00:58:30,886 --> 00:58:33,717
I know. Famous singers
tend to change their minds.
1083
00:58:33,855 --> 00:58:35,477
Here, I got us this.
1084
00:58:35,615 --> 00:58:37,755
This is a earpiece, I can listen
to you and talk to you.
1085
00:58:37,893 --> 00:58:39,377
I will get you through
the meeting.
1086
00:58:39,516 --> 00:58:40,965
[sighs] But it's just...
1087
00:58:41,103 --> 00:58:42,967
It's so late
and I promised Laurel
1088
00:58:43,105 --> 00:58:46,108
that we would play. [laughing]
Sorry, hang.
1089
00:58:46,246 --> 00:58:48,904
S-she asked you to hang?
1090
00:58:49,042 --> 00:58:51,389
-Yeah.
-She...
1091
00:58:51,528 --> 00:58:54,600
Really? Okay.
1092
00:58:54,738 --> 00:58:57,534
Look, I know there are lot of
work things I can delegate.
1093
00:58:57,672 --> 00:59:00,502
I-I, I understand, but this is
not one of them, okay?
1094
00:59:00,640 --> 00:59:02,090
I need you
to do this for me, please.
1095
00:59:02,228 --> 00:59:05,093
Okay, yes, of course, of course.
Okay, come on.
1096
00:59:05,231 --> 00:59:08,337
-No, we have to go.
-Come in, it's your family.
1097
00:59:11,237 --> 00:59:12,687
-We have to go.
-[sighs]
1098
00:59:12,825 --> 00:59:17,381
Hey, guys. Um, this is my friend
Audrey. Audrey, this is...
1099
00:59:17,519 --> 00:59:19,521
Laurel and Alex.
1100
00:59:21,143 --> 00:59:24,319
Oh, wow. I've missed you.
1101
00:59:24,457 --> 00:59:26,321
Um...
1102
00:59:26,459 --> 00:59:28,979
Missed you the last time
that she came to see me.
1103
00:59:29,117 --> 00:59:30,394
So finally,
you guys get to meet.
1104
00:59:30,532 --> 00:59:32,638
-Yeah.
-Yes. Right. Right.
1105
00:59:32,776 --> 00:59:34,329
[chuckles]
1106
00:59:34,467 --> 00:59:35,641
Hi.
1107
00:59:40,369 --> 00:59:43,269
Laurel, it turns out
that I actually do have to
1108
00:59:43,407 --> 00:59:45,236
go to the office tonight.
1109
00:59:46,928 --> 00:59:48,032
Of course you do.
1110
00:59:48,170 --> 00:59:49,758
-Laurel.
-What?
1111
00:59:49,896 --> 00:59:53,520
She said she's gonna stay home
and it lasted like ten minutes.
1112
00:59:55,074 --> 00:59:57,041
Just like the old mom.
1113
01:00:00,873 --> 01:00:02,253
I'll go.
1114
01:00:09,329 --> 01:00:12,160
Don't worry,
they're gonna be fine.
1115
01:00:12,298 --> 01:00:14,887
They're gonna be fine.
Listen to me, Julia.
1116
01:00:15,025 --> 01:00:19,477
You work so hard, and your
family loves you so much,
1117
01:00:19,616 --> 01:00:21,997
they just wanna
spend more time with you.
1118
01:00:22,135 --> 01:00:23,999
And they will, okay?
1119
01:00:24,137 --> 01:00:27,140
But right now, all of that hard
work will have been for nothing
1120
01:00:27,278 --> 01:00:30,661
if we don't save your business.
1121
01:00:30,799 --> 01:00:33,699
You're right.
You're right, okay.
1122
01:00:33,837 --> 01:00:36,874
Okay, I'll talk you through it.
We can do this.
1123
01:00:37,012 --> 01:00:38,358
-We can do this.
-We can do this.
1124
01:00:38,496 --> 01:00:40,188
Yeah. Let me grab my jacket.
1125
01:00:40,326 --> 01:00:41,568
Yeah, and then we got to go.
1126
01:00:41,707 --> 01:00:42,915
Yep.
1127
01:00:45,572 --> 01:00:47,057
We can do this.
1128
01:00:48,506 --> 01:00:50,647
[deep breathing]
1129
01:00:51,682 --> 01:00:53,857
Okay, can you hear me?
1130
01:00:56,411 --> 01:00:58,309
I can hear you.
1131
01:01:02,451 --> 01:01:05,696
[dramatic music]
1132
01:01:16,914 --> 01:01:19,676
Okay. Gavin's entering
the building.
1133
01:01:19,814 --> 01:01:22,989
Keep it cool,
you cannot be star-struck.
1134
01:01:27,097 --> 01:01:29,340
[laughing] Hey, Gavin Vaughn.
1135
01:01:29,478 --> 01:01:30,997
-[laughing]
-Just Gavin.
1136
01:01:31,135 --> 01:01:34,691
When do you ever say hello using
a first and last name?
1137
01:01:36,693 --> 01:01:40,766
[sighing] Gavin, hello.
1138
01:01:40,904 --> 01:01:44,045
Hey, Julia. Look, I-I'm kind of
in a hurry, so can we, uh,
1139
01:01:44,183 --> 01:01:45,460
you know, [clicks tongue]
knock this out?
1140
01:01:45,598 --> 01:01:47,151
Absolutely,
it should run smoothly.
1141
01:01:47,289 --> 01:01:51,190
Yeah, so we're... And it's all
gonna be fine.
1142
01:01:55,297 --> 01:01:57,506
A-are you okay?
1143
01:01:57,644 --> 01:01:59,681
Yes, yep. You?
1144
01:01:59,819 --> 01:02:01,165
Calm down.
1145
01:02:01,303 --> 01:02:03,443
Get the contract out
of the top drawer,
1146
01:02:03,581 --> 01:02:06,653
tell him you think it'll be
beneficial for both you and him.
1147
01:02:06,792 --> 01:02:08,379
Oh, here it is. It's, uh...
1148
01:02:08,517 --> 01:02:10,761
So we think it's really good,
and it's gonna be
1149
01:02:10,899 --> 01:02:12,521
beneficial for everybody.
1150
01:02:12,659 --> 01:02:17,043
[clearing throat] Okay, let's
get to the good stuff.
1151
01:02:17,181 --> 01:02:18,527
He's going to the money page.
1152
01:02:18,665 --> 01:02:20,115
Remember,
we cannot go more than
1153
01:02:20,253 --> 01:02:21,496
three million
above the offer, okay?
1154
01:02:21,634 --> 01:02:23,118
Not one penny, not one cent...
1155
01:02:23,256 --> 01:02:24,741
[static buzzing]
1156
01:02:26,259 --> 01:02:28,468
[screams]
1157
01:02:28,606 --> 01:02:32,783
Whoo! [laughing] We're about to
sign a contract tonight.
1158
01:02:32,921 --> 01:02:35,717
[laughing] Tonight.
1159
01:02:35,855 --> 01:02:38,755
-[static buzzing]
-Wait, I can't... Audrey?
1160
01:02:38,893 --> 01:02:41,309
Wait, you're braking up.
Audrey?
1161
01:02:41,447 --> 01:02:44,899
Yeah, uh, so,
the money isn't right.
1162
01:02:46,417 --> 01:02:47,556
Well...
1163
01:02:47,694 --> 01:02:49,524
Audrey, Audrey, come in,
Audrey...
1164
01:02:49,662 --> 01:02:54,011
Come on! [grunts] All right,
I'll be there in five minutes.
1165
01:02:58,844 --> 01:03:00,086
You know,
i-if we don't come up by four,
1166
01:03:00,224 --> 01:03:03,124
then, we don't have a deal.
1167
01:03:03,262 --> 01:03:04,194
Four?
1168
01:03:04,332 --> 01:03:05,989
Julia, I-I know
1169
01:03:06,127 --> 01:03:08,439
you're a shark, but come on.
1170
01:03:08,577 --> 01:03:12,098
Okay, you know what? This is,
uh, this is a waste of time.
1171
01:03:12,236 --> 01:03:13,893
I mean, Stargaze
will give me four over this
1172
01:03:14,031 --> 01:03:15,550
and they're willing
to sign tonight. So...
1173
01:03:15,688 --> 01:03:16,931
Wait, wait.
Wait, wait, wait.
1174
01:03:17,069 --> 01:03:18,933
Wait, wait, wait. Wait.
1175
01:03:19,071 --> 01:03:21,383
[sighs]
Okay.
1176
01:03:24,524 --> 01:03:26,354
Money is important.
1177
01:03:26,492 --> 01:03:27,942
Of course, it is.
1178
01:03:28,080 --> 01:03:29,840
But think about this,
1179
01:03:29,978 --> 01:03:33,188
you are one of the biggest stars
on the planet.
1180
01:03:33,326 --> 01:03:38,262
And I have believed in you
every step of the way.
1181
01:03:38,400 --> 01:03:41,576
People are ready for whatever
you're gonna do next.
1182
01:03:41,714 --> 01:03:46,305
And they're gonna eat it up.
Simply because it's you.
1183
01:03:46,443 --> 01:03:50,585
Yeah, I've done all right.
Go on.
1184
01:03:50,723 --> 01:03:53,036
You represent
1185
01:03:53,174 --> 01:03:56,004
everyone with a dream.
1186
01:03:56,142 --> 01:03:59,766
Look at what you've
accomplished.
1187
01:03:59,905 --> 01:04:02,286
I can give you three million
1188
01:04:02,424 --> 01:04:05,842
and I'm asking that you value
our relationship
1189
01:04:05,980 --> 01:04:08,327
for the one million
that I can't.
1190
01:04:09,431 --> 01:04:12,607
-[sighs]
-[instrumental music]
1191
01:04:16,266 --> 01:04:19,096
All right, [chuckles]
w-we have a deal.
1192
01:04:20,891 --> 01:04:24,205
You know, I-I d-didn't know
that you cared so much, Julia.
1193
01:04:24,343 --> 01:04:28,761
Uh, send this contract
to my agents...
1194
01:04:28,899 --> 01:04:31,453
And, um, thank you.
1195
01:04:32,627 --> 01:04:35,768
-Heh! Merry Christmas, Gavin.
-Oh.
1196
01:04:35,906 --> 01:04:37,425
Merry Christmas.
1197
01:04:37,563 --> 01:04:39,358
[chuckles] Thank you.
1198
01:04:39,496 --> 01:04:42,499
[music continues]
1199
01:04:48,263 --> 01:04:49,644
Psst!
1200
01:04:49,782 --> 01:04:51,818
[indistinct mumbling]
1201
01:04:51,957 --> 01:04:53,303
[laughing]
1202
01:04:54,821 --> 01:04:59,481
I can't believe it! You did it,
I can't believe you did it!
1203
01:04:59,619 --> 01:05:00,966
[both sighing]
1204
01:05:01,104 --> 01:05:03,900
Oh... [laughs]
1205
01:05:04,038 --> 01:05:05,936
Thank you.
1206
01:05:06,074 --> 01:05:08,076
Listen, I've been thinking,
1207
01:05:08,214 --> 01:05:10,182
let's get our families together
tomorrow, okay?
1208
01:05:10,320 --> 01:05:11,942
Maybe having everyone together
will spark
1209
01:05:12,080 --> 01:05:13,288
something to switch us back.
1210
01:05:13,426 --> 01:05:15,152
Yeah, I'm willing to do
anything.
1211
01:05:15,290 --> 01:05:18,086
Christmas Eve is the day after
tomorrow and...
1212
01:05:18,224 --> 01:05:20,502
we have to fix this.
1213
01:05:20,640 --> 01:05:24,541
[sighing] Oh! In the meantime,
thanks for saving my company.
1214
01:05:24,679 --> 01:05:25,818
Oh, it was nothing.
1215
01:05:25,956 --> 01:05:29,132
[laughing]
1216
01:05:32,066 --> 01:05:33,964
Hi!
1217
01:05:34,102 --> 01:05:36,691
[laughing] Oh, wow!
1218
01:05:36,829 --> 01:05:38,796
Sweet Kelly.
1219
01:05:39,866 --> 01:05:41,696
You guys look great.
1220
01:05:45,665 --> 01:05:47,667
Hi, Julia.
1221
01:05:47,805 --> 01:05:50,532
Oh. Hi. Come on in.
1222
01:05:51,982 --> 01:05:53,156
Let's go.
1223
01:05:53,294 --> 01:05:56,504
♪ Let's get together
1224
01:05:56,642 --> 01:05:58,230
Wow!
1225
01:05:59,748 --> 01:06:04,857
Hey, guys. This is my husband
Alex and daughter Laurel.
1226
01:06:04,995 --> 01:06:08,205
-This is Kelly and Paul.
-Hi.
1227
01:06:08,343 --> 01:06:10,311
Hi. This is for you.
1228
01:06:10,449 --> 01:06:12,796
Oh. Thanks, man.
1229
01:06:12,934 --> 01:06:15,178
Wine all the way around?
1230
01:06:15,316 --> 01:06:16,731
[Paul] Yeah.
1231
01:06:16,869 --> 01:06:17,939
Oh, no thanks.
1232
01:06:18,077 --> 01:06:19,320
[laughing]
1233
01:06:19,458 --> 01:06:21,978
-That's cute.
-Shall we?
1234
01:06:22,116 --> 01:06:23,255
So...
1235
01:06:23,393 --> 01:06:24,773
Laurel, why don't you show Kelly
1236
01:06:24,911 --> 01:06:26,844
some of the games
that we got out for her?
1237
01:06:26,983 --> 01:06:28,122
[Laurel] Sure.
1238
01:06:28,260 --> 01:06:30,538
They're your favorites.
1239
01:06:30,676 --> 01:06:33,161
-[Laurel] Oh. Oh, thank you!
-I love your hair.
1240
01:06:33,299 --> 01:06:35,267
-Come.
-[chuckles]
1241
01:06:36,578 --> 01:06:39,788
[sighs] Ooh! I mean...
1242
01:06:39,926 --> 01:06:42,377
[Audrey as Julia]
Let me show you something.
1243
01:06:45,518 --> 01:06:47,279
This tree is so beautiful.
1244
01:06:47,417 --> 01:06:51,283
[gasping]
Oh, I remember this.
1245
01:06:51,421 --> 01:06:53,664
[chuckles]
1246
01:06:53,802 --> 01:06:55,701
I love this.
1247
01:06:59,256 --> 01:07:00,602
Thank you.
1248
01:07:04,882 --> 01:07:07,575
[sighing]
1249
01:07:16,377 --> 01:07:18,965
-Thanks for coming over, guys.
-Thank you.
1250
01:07:19,104 --> 01:07:20,898
You know, it's really good
to have people
1251
01:07:21,037 --> 01:07:24,143
over for Christmas again.
1252
01:07:24,281 --> 01:07:25,420
-Cheers.
-Cheers to that.
1253
01:07:25,558 --> 01:07:26,801
-Cheers.
-[glasses clinking]
1254
01:07:26,939 --> 01:07:28,492
[chuckles]
1255
01:07:28,630 --> 01:07:30,770
Alex!
[clears throat]
1256
01:07:32,013 --> 01:07:33,256
[clearing throat]
1257
01:07:33,394 --> 01:07:35,154
Anyone want a cookie?
1258
01:07:35,292 --> 01:07:39,296
-Mm-hm.
-Um, I'm okay.
1259
01:07:39,434 --> 01:07:42,161
-Paul, take a cookie.
-Cool. Thank you.
1260
01:07:42,299 --> 01:07:44,025
-Yeah. They're really good.
-Oh.
1261
01:07:44,163 --> 01:07:46,890
[chuckling] Oh, no phones
please, Laurel.
1262
01:07:47,028 --> 01:07:50,514
No, I know. It'll just be a
second. It's about school.
1263
01:07:54,277 --> 01:07:57,694
Hey! Um, did you finish
the project?
1264
01:07:57,832 --> 01:07:59,799
Wh-what?
1265
01:07:59,937 --> 01:08:02,250
-Yeah, okay.
-Will you excuse me?
1266
01:08:02,388 --> 01:08:03,665
Oh, yeah.
1267
01:08:03,803 --> 01:08:07,669
♪ I'll be home
this Christmas... ♪
1268
01:08:07,807 --> 01:08:10,776
Well, now what? No, we're not
gonna get an A.
1269
01:08:10,914 --> 01:08:13,503
[sighs] I can't believe you.
1270
01:08:13,641 --> 01:08:16,230
What... No, I'm not being
dramatic!
1271
01:08:16,368 --> 01:08:18,611
Uh... Uh, okay.
1272
01:08:18,749 --> 01:08:21,200
Thanks a lot, Nelly.
1273
01:08:21,338 --> 01:08:23,064
[sighing]
1274
01:08:24,514 --> 01:08:26,861
Hey, Laurel.
1275
01:08:26,999 --> 01:08:31,037
Sorry. I couldn't help but
overhear. What happened?
1276
01:08:31,176 --> 01:08:33,937
[sighing] My friend just
totally spaced on her
1277
01:08:34,075 --> 01:08:35,904
part of the project that I have
to turn in when school starts
1278
01:08:36,042 --> 01:08:39,425
again and she's leaving,
like now,
1279
01:08:39,563 --> 01:08:41,496
for a vacation.
1280
01:08:41,634 --> 01:08:43,360
Couldn't you just
turn in your part?
1281
01:08:43,498 --> 01:08:45,880
You think that's okay?
1282
01:08:46,018 --> 01:08:48,193
No, my mom is gonna be so
disappointed.
1283
01:08:48,331 --> 01:08:50,747
I mean, if my grades aren't good
enough for valedictorian,
1284
01:08:50,885 --> 01:08:53,646
then what? I'm never gonna be
good enough.
1285
01:08:53,784 --> 01:08:56,960
I'll just be a failure.
1286
01:08:57,098 --> 01:08:59,238
A failure?
1287
01:08:59,376 --> 01:09:01,758
She would never think that.
1288
01:09:01,896 --> 01:09:05,141
No matter what, she could never
be disappointed.
1289
01:09:05,279 --> 01:09:08,316
She is so proud of you.
1290
01:09:08,454 --> 01:09:09,731
Yeah, okay.
1291
01:09:09,869 --> 01:09:12,113
No, listen. It's true. Okay?
1292
01:09:12,251 --> 01:09:14,046
She doesn't want you
to be perfect,
1293
01:09:14,184 --> 01:09:15,289
she wants you to be happy.
1294
01:09:15,427 --> 01:09:17,808
There's no such thing
as perfect.
1295
01:09:19,362 --> 01:09:22,537
She knows that now and she wants
you to know it too.
1296
01:09:22,675 --> 01:09:25,299
How do you know this?
1297
01:09:25,437 --> 01:09:28,785
She... told me.
1298
01:09:28,923 --> 01:09:32,651
She said that you and your dad
are what matter most to her.
1299
01:09:32,789 --> 01:09:35,447
She loves you more than anything
in this world,
1300
01:09:35,585 --> 01:09:37,069
do you understand?
1301
01:09:38,691 --> 01:09:41,625
Just give her a chance
to show you that.
1302
01:09:41,763 --> 01:09:43,834
And give yourself a break.
1303
01:09:43,972 --> 01:09:47,252
You must be a really good mom.
1304
01:09:47,390 --> 01:09:49,668
I feel a lot better.
1305
01:09:55,052 --> 01:09:58,124
And she'll hug you more, too.
[chuckles]
1306
01:09:58,263 --> 01:09:59,954
I just know she will.
1307
01:10:03,164 --> 01:10:06,305
Okay. Yeah. Thanks a lot,
Audrey.
1308
01:10:06,443 --> 01:10:09,066
Oh, you bet. [chuckles]
1309
01:10:23,736 --> 01:10:24,944
-Can I build one right here?
-Mm-hmm.
1310
01:10:25,082 --> 01:10:26,498
[whispers] Let's do one this
way, too.
1311
01:10:26,636 --> 01:10:29,501
-Okay.
-How's school going?
1312
01:10:29,639 --> 01:10:31,434
-Great.
-Yeah?
1313
01:10:31,572 --> 01:10:33,815
I'm getting gold stars now.
1314
01:10:33,953 --> 01:10:37,474
Oh, wow! You're so smart!
1315
01:10:37,612 --> 01:10:39,407
I can read all by myself.
1316
01:10:39,545 --> 01:10:42,617
Aw! Oh, really?
1317
01:10:42,755 --> 01:10:44,550
How did you manage all that?
1318
01:10:44,688 --> 01:10:49,245
My mom helped me
prioritize my time.
1319
01:10:49,383 --> 01:10:50,349
What does that mean?
1320
01:10:50,487 --> 01:10:51,937
She gave me a chore chart
1321
01:10:52,075 --> 01:10:55,872
and we read a story at bed time.
1322
01:10:56,010 --> 01:10:58,150
[Audrey as Julia] Chore chart?
1323
01:10:59,945 --> 01:11:02,741
-Do you like to help your mom?
-I love helping my mom.
1324
01:11:02,879 --> 01:11:06,779
She gets to do stuff
that she really likes.
1325
01:11:06,917 --> 01:11:08,402
Plus, mommy is happy too.
1326
01:11:08,540 --> 01:11:11,267
[Alex] Julia decorated the house
for the first time in years.
1327
01:11:11,405 --> 01:11:13,199
-Something's up and I love it.
-[Paul] Same here.
1328
01:11:13,338 --> 01:11:15,616
Now finally we have some order
in the house.
1329
01:11:15,754 --> 01:11:18,204
So, Audrey has some time
to herself.
1330
01:11:18,343 --> 01:11:20,414
And in typical fashion
I do realize
1331
01:11:20,552 --> 01:11:21,760
I was part of the problem.
1332
01:11:21,898 --> 01:11:23,209
[laughing]
1333
01:11:23,348 --> 01:11:25,591
Yeah, that happens to me
all the time.
1334
01:11:25,729 --> 01:11:27,144
Hm.
1335
01:11:33,496 --> 01:11:35,187
[gasps]
1336
01:11:35,325 --> 01:11:36,740
I'm gonna see you
in the other room.
1337
01:11:36,878 --> 01:11:39,225
Okay.
1338
01:11:39,364 --> 01:11:41,158
Keep building.
1339
01:11:49,512 --> 01:11:51,445
What's wrong?
1340
01:11:51,583 --> 01:11:54,758
[sobbing] I'm worried about
what happens when,
1341
01:11:54,896 --> 01:11:56,933
if, I go back to my life!
1342
01:11:57,071 --> 01:11:59,315
Wait, what? What?
1343
01:11:59,453 --> 01:12:01,765
[sniffles] I just think
that Kelly and Paul
1344
01:12:01,903 --> 01:12:04,458
are better off now!
[sobbing]
1345
01:12:05,700 --> 01:12:08,254
Come on. You are the best you
there is.
1346
01:12:08,393 --> 01:12:11,327
-[sighs]
-They love and need you.
1347
01:12:11,465 --> 01:12:13,605
You, not me.
1348
01:12:13,743 --> 01:12:14,847
Really?
1349
01:12:14,985 --> 01:12:17,471
Yes, really. Of course, really.
1350
01:12:17,609 --> 01:12:18,989
[chuckles]
1351
01:12:20,819 --> 01:12:23,408
Thank you.
[inhales sharply]
1352
01:12:23,546 --> 01:12:26,238
You're really good at making
people feel better.
1353
01:12:26,376 --> 01:12:28,205
I don't remember the last time
I heard that.
1354
01:12:28,344 --> 01:12:31,657
[laughing] Pretty sure Laurel
just told you that.
1355
01:12:34,867 --> 01:12:37,422
We're running out of time.
Tomorrow's Christmas Eve.
1356
01:12:37,560 --> 01:12:40,079
I know.
1357
01:12:40,217 --> 01:12:43,911
Look, I have an idea,
but it's not great.
1358
01:12:44,049 --> 01:12:45,982
Any idea is a good idea
at this point.
1359
01:12:46,120 --> 01:12:50,814
What if we wish really, really
hard to change back?
1360
01:12:50,952 --> 01:12:53,679
You're right. Not great.
But worth a shot.
1361
01:12:53,817 --> 01:12:55,716
[laughing] Okay.
[sniffles]
1362
01:12:55,854 --> 01:13:00,548
All right.
[sighs]
1363
01:13:00,686 --> 01:13:02,067
One.
1364
01:13:02,205 --> 01:13:04,000
One.
1365
01:13:04,138 --> 01:13:06,520
-Two.
-Three.
1366
01:13:06,658 --> 01:13:09,626
[instrumental music]
1367
01:13:12,733 --> 01:13:15,011
[sighing]
1368
01:13:15,149 --> 01:13:17,600
I just connected with Laurel.
I have to come back.
1369
01:13:17,738 --> 01:13:19,567
And we will.
1370
01:13:19,705 --> 01:13:22,536
But until then chin up, okay?
1371
01:13:24,400 --> 01:13:27,817
You are the strongest person
I have ever met.
1372
01:13:27,955 --> 01:13:29,957
We've got this.
1373
01:13:30,095 --> 01:13:32,580
I know, we just...
1374
01:13:32,718 --> 01:13:34,479
I think that we should go back
to the Christmas store
1375
01:13:34,617 --> 01:13:36,688
after work.
1376
01:13:36,826 --> 01:13:38,655
I think what we're looking
for is there.
1377
01:13:38,793 --> 01:13:41,209
I think you're right. Okay.
1378
01:13:41,347 --> 01:13:44,247
It's a good idea.
I'm impressed with you, Audrey.
1379
01:13:44,385 --> 01:13:48,424
[sniffles]
Pick me up around 5:00.
1380
01:13:48,562 --> 01:13:49,942
I'll be there.
1381
01:13:50,080 --> 01:13:51,530
Okay.
1382
01:13:53,808 --> 01:13:56,224
[Mrs. Nick] Ladies and gentlemen, the Christmas market
1383
01:13:56,362 --> 01:13:57,709
will be closing in ten minutes.
1384
01:13:57,847 --> 01:14:00,263
Please make your way
to the exits,
1385
01:14:00,401 --> 01:14:03,508
and have a very
Merry Christmas.
1386
01:14:03,646 --> 01:14:05,855
[Julia as Audrey]
This is the tree.
1387
01:14:10,756 --> 01:14:11,999
It's not here.
1388
01:14:12,137 --> 01:14:14,277
Now what?
1389
01:14:14,415 --> 01:14:17,073
I don't know.
[sighs]
1390
01:14:17,211 --> 01:14:20,214
God, I'm so sorry
that I was ever not
1391
01:14:20,352 --> 01:14:22,906
grateful for my life.
1392
01:14:23,044 --> 01:14:26,531
Me, too. Uh, do we just t-tell
our families the truth?
1393
01:14:26,669 --> 01:14:30,086
[laughing] "Merry Christmas! I'm
trapped in someone's body!
1394
01:14:30,224 --> 01:14:33,469
Who's ready for presents?"
I mean...
1395
01:14:33,607 --> 01:14:35,194
No, I...
1396
01:14:35,332 --> 01:14:37,507
[deep breathes]
1397
01:14:38,612 --> 01:14:40,476
I am so grateful for my family.
1398
01:14:40,614 --> 01:14:43,548
I am so grateful for my life.
1399
01:14:45,515 --> 01:14:48,518
I'm grateful for you too,
Audrey.
1400
01:14:48,656 --> 01:14:49,968
Me, too.
1401
01:14:51,659 --> 01:14:55,974
The Christmas market is now
closed until next year.
1402
01:14:56,112 --> 01:14:58,079
Have a very Merry Christmas.
1403
01:14:58,217 --> 01:15:01,427
[instrumental music]
1404
01:15:02,774 --> 01:15:04,327
-What's happening?
-I don't know.
1405
01:15:04,465 --> 01:15:06,812
What's, what's going on?
1406
01:15:06,950 --> 01:15:09,953
[chiming]
1407
01:15:17,961 --> 01:15:21,275
-Are you seeing these lights?
-[chuckling] Yes!
1408
01:15:21,413 --> 01:15:23,691
[Julia as Audrey]
Julia, look.
1409
01:15:25,382 --> 01:15:27,557
-Are you seeing this?
-Yes.
1410
01:15:37,843 --> 01:15:40,570
[Julia as Audrey] We need to
make a wish. Together.
1411
01:15:44,540 --> 01:15:46,058
Let's try this again.
1412
01:15:47,957 --> 01:15:51,754
I wish for my beautiful,
messy life back.
1413
01:15:51,892 --> 01:15:55,620
I wish for my perfectly
imperfect life back.
1414
01:15:55,758 --> 01:15:57,414
We wish...
1415
01:15:58,899 --> 01:16:01,798
[both] We wish
for our lives back!
1416
01:16:11,325 --> 01:16:13,948
[Audrey sighing]
1417
01:16:16,157 --> 01:16:18,125
[sleigh bells ringing]
1418
01:16:19,436 --> 01:16:21,853
-[instrumental music]
-[gasping]
1419
01:16:27,410 --> 01:16:28,480
[squeals]
1420
01:16:28,618 --> 01:16:31,172
-What? Okay.
-[panting]
1421
01:16:31,310 --> 01:16:33,278
All right, I'm up. What's...
1422
01:16:33,416 --> 01:16:34,520
-Paul...
-What?
1423
01:16:34,659 --> 01:16:38,386
Paul! My sweet Paul,
[chuckles]
1424
01:16:38,524 --> 01:16:40,423
I have missed you.
I have missed you so much.
1425
01:16:40,561 --> 01:16:42,287
-You-you missed me?
-I did.
1426
01:16:42,425 --> 01:16:44,220
-When did you miss me?
-[both laughing]
1427
01:16:44,358 --> 01:16:47,326
-Mommy!
-I... [chuckles]
1428
01:16:47,464 --> 01:16:51,503
Kelly, my little princess,
come here.
1429
01:16:51,641 --> 01:16:52,815
That's it. [inhales deeply]
1430
01:16:52,953 --> 01:16:54,230
Kelly, come here.
1431
01:16:54,368 --> 01:16:57,543
Oh, my baby. [kissing]
1432
01:16:57,682 --> 01:16:59,545
You're so silly, momma.
1433
01:16:59,684 --> 01:17:01,996
[inhales deeply] I know,
but I just, I just...
1434
01:17:02,134 --> 01:17:05,034
I love you so much. So much.
1435
01:17:05,172 --> 01:17:06,794
I love you, too, but guess what?
1436
01:17:06,932 --> 01:17:09,866
-What?
-Santa came last night!
1437
01:17:10,004 --> 01:17:14,664
He sure did. And he brought
the best Christmas ever.
1438
01:17:15,596 --> 01:17:17,253
Like, ever.
1439
01:17:17,391 --> 01:17:18,806
[chuckles] Let's go see.
Let's go.
1440
01:17:18,944 --> 01:17:20,497
-Okay, okay.
-Hurry, go.
1441
01:17:20,636 --> 01:17:22,292
[sighing]
1442
01:17:22,430 --> 01:17:23,984
[Paul] We'll see you
at the tree.
1443
01:17:24,122 --> 01:17:25,744
[Audrey panting]
1444
01:17:25,882 --> 01:17:28,782
Hey, I'm happy you're excited.
1445
01:17:28,920 --> 01:17:30,611
I got worried about you
for a minute.
1446
01:17:30,749 --> 01:17:32,440
You weren't acting like
yourself.
1447
01:17:32,578 --> 01:17:33,925
I wasn't myself.
1448
01:17:34,063 --> 01:17:35,616
You ready for today?
1449
01:17:35,754 --> 01:17:39,620
Honey, I couldn't be more ready
for Christmas.
1450
01:17:41,657 --> 01:17:44,867
I love you, Paul.
I love our life. [chuckles]
1451
01:17:45,005 --> 01:17:46,420
I love you, too.
1452
01:17:46,558 --> 01:17:48,456
[both laughing]
1453
01:17:48,594 --> 01:17:49,906
All right.
1454
01:17:52,322 --> 01:17:56,395
You coming? I-I can hear Kelly
losing her mind right now.
1455
01:17:56,533 --> 01:17:58,950
I'll just... Give me one sec.
1456
01:18:00,745 --> 01:18:02,539
Hey, you want me to hang this?
1457
01:18:02,678 --> 01:18:06,336
[gasps] No! T-that one's for me.
[chuckles]
1458
01:18:06,474 --> 01:18:07,683
Okay.
1459
01:18:13,965 --> 01:18:16,070
Merry Christmas, Julia.
1460
01:18:20,903 --> 01:18:24,078
[instrumental music]
1461
01:18:30,222 --> 01:18:31,292
[gasps]
1462
01:18:33,294 --> 01:18:34,848
[yells] Whoo!
1463
01:18:34,986 --> 01:18:37,126
Uh! Oh, my...
Please, please, please.
1464
01:18:37,264 --> 01:18:39,059
Please, please, please...
1465
01:18:39,197 --> 01:18:41,544
[inhales deeply] Yes!
[laughing]
1466
01:18:41,682 --> 01:18:44,478
Thank you! Thank you.
Aww! Aww!
1467
01:18:44,616 --> 01:18:46,273
[inhales deeply]
1468
01:18:46,411 --> 01:18:49,379
Oh. [sighing] Oh, yes.
1469
01:18:49,517 --> 01:18:50,691
[laughing]
1470
01:18:50,829 --> 01:18:54,350
[sighing] What's goin' on?
1471
01:18:55,351 --> 01:18:58,216
Oh, Alex, my husband!
1472
01:18:58,354 --> 01:18:59,735
Oh, my husband.
1473
01:18:59,873 --> 01:19:02,599
Oh, my thoughtful,
smart, hunky husband.
1474
01:19:02,738 --> 01:19:04,291
[kissing]
1475
01:19:04,429 --> 01:19:05,533
Well, Merry Christmas to me.
1476
01:19:05,671 --> 01:19:08,813
-[both laughing]
-[knocking on door]
1477
01:19:08,951 --> 01:19:10,055
Ugh, can we not ruin
1478
01:19:10,193 --> 01:19:11,436
Christmas before it begins?
1479
01:19:11,574 --> 01:19:12,955
Come here.
1480
01:19:14,370 --> 01:19:17,925
[sighing] Oh, I am so lucky
I get to be your mom.
1481
01:19:18,063 --> 01:19:20,169
Did you hit your head again?
1482
01:19:20,307 --> 01:19:21,860
I did. I actually did.
1483
01:19:21,998 --> 01:19:24,345
-What?
-It's nothing.
1484
01:19:24,483 --> 01:19:28,902
Oh, I love you, so, so, so, so
much. [kissing]
1485
01:19:29,040 --> 01:19:30,386
-I love you, too, mom.
-[sighing]
1486
01:19:30,524 --> 01:19:32,802
Hey, let's go make your mom
some breakfast.
1487
01:19:32,940 --> 01:19:35,563
-And then we'll open presents.
-Oh, breakfast.
1488
01:19:35,701 --> 01:19:39,153
[inhales deeply] Well, I wanted
to give you some time to pack.
1489
01:19:39,291 --> 01:19:42,225
Because I am taking you,
my hardworking woman,
1490
01:19:42,363 --> 01:19:46,574
on a much needed little getaway
with me, to Sedona.
1491
01:19:46,712 --> 01:19:49,992
Oh, Alex,
just like our honeymoon.
1492
01:19:50,130 --> 01:19:52,857
All right, [chuckles] I'll see
you kids downstairs.
1493
01:19:52,995 --> 01:19:56,136
-[both chuckle]
-[sighing]
1494
01:19:56,274 --> 01:19:58,483
You know, I can't remember
the last time
1495
01:19:58,621 --> 01:20:01,175
I saw you this excited.
1496
01:20:01,313 --> 01:20:04,385
I can't remember the last time
I was this happy.
1497
01:20:04,523 --> 01:20:05,904
[sighing] Hmm.
1498
01:20:06,042 --> 01:20:09,114
I love you.
I don't say that enough.
1499
01:20:11,461 --> 01:20:14,637
-I love you, too.
-[chuckles]
1500
01:20:14,775 --> 01:20:17,122
Mwah! Breakfast.
1501
01:20:17,260 --> 01:20:18,917
[both laughing]
1502
01:20:19,573 --> 01:20:20,781
[Alex sighing]
1503
01:20:20,919 --> 01:20:22,610
Well, I can pack later.
1504
01:20:22,748 --> 01:20:24,336
Just give me a few minutes.
1505
01:20:26,787 --> 01:20:27,995
[sighing]
1506
01:20:31,516 --> 01:20:33,242
What is this?
1507
01:20:33,380 --> 01:20:35,382
[gasps] No!
1508
01:20:35,520 --> 01:20:38,764
[sighs] Sorry, I just, uh,
1509
01:20:38,903 --> 01:20:41,733
I wanna leave this one
up here with me.
1510
01:20:41,871 --> 01:20:45,426
Okay. I'll see you downstairs.
1511
01:20:47,290 --> 01:20:50,949
[sighing] Merry Christmas,
Audrey.
1512
01:20:51,605 --> 01:20:52,571
[inhales sharply]
1513
01:20:52,709 --> 01:20:54,366
[squeals]
1514
01:20:55,712 --> 01:20:56,921
[sighs]
1515
01:20:59,130 --> 01:21:02,305
[audience applauding
and cheering]
1516
01:21:03,099 --> 01:21:06,344
[instrumental music]
1517
01:21:12,798 --> 01:21:15,146
♪ It is the season
1518
01:21:15,284 --> 01:21:17,148
♪ You can feel it in the air
1519
01:21:17,286 --> 01:21:20,185
♪ There's a reason
1520
01:21:20,323 --> 01:21:22,532
♪ It's a time beyond compare
1521
01:21:22,670 --> 01:21:27,192
♪ Presents
all around the tree ♪
1522
01:21:27,330 --> 01:21:29,056
♪ But that's not
1523
01:21:29,194 --> 01:21:34,303
♪ All I see
1524
01:21:34,441 --> 01:21:37,616
♪ Warm by the fire side
1525
01:21:37,754 --> 01:21:40,723
♪ A picture perfect
1526
01:21:40,861 --> 01:21:44,347
♪ Holiday night
1527
01:21:44,485 --> 01:21:49,042
♪ The falling snow
and mistletoe ♪
1528
01:21:49,180 --> 01:21:54,219
♪ The magic of Christmas
1529
01:21:54,357 --> 01:21:56,325
♪ Lights on the tree
1530
01:21:56,463 --> 01:21:58,499
♪ With you next to me
1531
01:21:58,637 --> 01:21:59,535
[whispering] I love you.
1532
01:21:59,673 --> 01:22:01,744
♪ The magic of
1533
01:22:01,882 --> 01:22:04,057
♪ The magic of
1534
01:22:04,195 --> 01:22:07,301
♪ The magic of Christmas
1535
01:22:07,439 --> 01:22:12,272
♪ The magic of ooh
1536
01:22:12,410 --> 01:22:15,275
♪ The magic of Christmas
1537
01:22:15,413 --> 01:22:18,588
[audience applauding
and cheering]
1538
01:22:27,839 --> 01:22:30,221
[instrumental music]
1539
01:22:31,877 --> 01:22:33,431
Mommy! You're a superstar!
1540
01:22:33,569 --> 01:22:36,054
-Oh, thank you. Hey.
-[chuckles]
1541
01:22:36,192 --> 01:22:37,642
Honey, that was fantastic.
1542
01:22:37,780 --> 01:22:39,506
Looks like we've got
a celebrity in the house.
1543
01:22:39,644 --> 01:22:41,922
-You made it!
-Of course I made it.
1544
01:22:42,060 --> 01:22:43,268
I had to watch
from the audience.
1545
01:22:43,406 --> 01:22:44,994
-Oh, I'm so happy. Hi, guys!
-[chuckles]
1546
01:22:45,132 --> 01:22:46,340
-Hey.
-Congratulations, Audrey.
1547
01:22:46,478 --> 01:22:47,893
-You're amazing.
-Thank you so much.
1548
01:22:48,032 --> 01:22:49,654
Oh, you look beautiful.
1549
01:22:49,792 --> 01:22:50,966
[sighing]
1550
01:22:51,104 --> 01:22:53,589
Your A and R rep,
Tyler just emailed.
1551
01:22:53,727 --> 01:22:57,075
Your album is officially
our label's number one
1552
01:22:57,213 --> 01:22:58,559
selling Christmas record.
1553
01:22:58,697 --> 01:23:00,285
-Are you serious?
-I am serious.
1554
01:23:00,423 --> 01:23:01,942
-Yes, yes. [squealing]
-That's, that's so crazy!
1555
01:23:02,080 --> 01:23:03,081
Congratulations.
1556
01:23:03,219 --> 01:23:04,738
[mumbling] Oh, my gosh, Julia.
1557
01:23:04,876 --> 01:23:06,878
Thank you so much for
everything. This is amazing.
1558
01:23:07,016 --> 01:23:08,673
This is only the beginning.
1559
01:23:08,811 --> 01:23:11,952
So, is everybody ready for
Christmas Eve at our house?
1560
01:23:12,090 --> 01:23:13,229
Oh, yeah.
1561
01:23:13,367 --> 01:23:14,610
We have a lot to celebrate
this year.
1562
01:23:14,748 --> 01:23:15,991
Yeah, Christmas!
1563
01:23:16,129 --> 01:23:18,510
[all laughing]
1564
01:23:19,511 --> 01:23:20,719
Come on.
1565
01:23:24,102 --> 01:23:25,690
-[chuckles]
-Julia!
1566
01:23:25,828 --> 01:23:27,657
-What?
-I don't even know what to say.
1567
01:23:27,795 --> 01:23:31,903
Just thank you for everything.
This is amazing.
1568
01:23:32,041 --> 01:23:33,629
We did this together.
1569
01:23:35,251 --> 01:23:37,771
-We did. [laughing]
-We did. [laughing]
1570
01:23:37,909 --> 01:23:40,808
Sounds like an occasion worthy
of a toast.
1571
01:23:40,946 --> 01:23:42,051
Definitely.
1572
01:23:42,189 --> 01:23:43,604
Thank you.
1573
01:23:43,742 --> 01:23:46,435
[both giggling]
1574
01:23:49,610 --> 01:23:50,853
Was that...
1575
01:23:50,991 --> 01:23:53,235
No.
1576
01:23:53,373 --> 01:23:55,340
No way, right?
1577
01:23:55,478 --> 01:23:56,928
Okay, what're we toasting to?
1578
01:23:57,066 --> 01:24:00,104
Uh, to family.
1579
01:24:00,242 --> 01:24:02,347
And to friendship.
1580
01:24:02,485 --> 01:24:05,454
And a lifetime full of wishes.
1581
01:24:05,592 --> 01:24:07,732
-Cheers.
-[chuckles]
1582
01:24:15,188 --> 01:24:17,362
[instrumental music]
1583
01:24:18,915 --> 01:24:21,401
[Laurel] Your mom is such
a good singer, Kelly.
1584
01:24:21,539 --> 01:24:23,437
I wish my mom could sing
like that.
1585
01:24:23,575 --> 01:24:26,164
It must be so cool
to watch her on stage.
1586
01:24:26,302 --> 01:24:27,924
Yeah, that's pretty great.
1587
01:24:28,063 --> 01:24:30,996
But I wish we could have
a record company like you,
1588
01:24:31,135 --> 01:24:32,860
that'll be so cool.
1589
01:24:32,998 --> 01:24:33,930
[chuckles]
1590
01:24:34,069 --> 01:24:37,072
[instrumental music]
1591
01:24:43,423 --> 01:24:44,907
What's that?
1592
01:24:46,874 --> 01:24:49,877
[music continues]
1593
01:24:55,366 --> 01:24:56,884
[chiming]
103284
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.