All language subtitles for 937j

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,592 --> 00:00:20,736 すいません なんか 緊張します 2 00:00:20,992 --> 00:00:25,600 本当に 坂本先生の担当 僕体大丈夫ですか 3 00:00:26,112 --> 00:00:27,392 Adobe 小田切君 4 00:00:27,648 --> 00:00:30,464 ひかりのいし 北川 やってくれれば 5 00:00:30,720 --> 00:00:34,048 変なとこもあるけど優しい人だから 6 00:00:36,096 --> 00:00:42,240 私の仕事を引き継ぐ ん だからもっと 胸張って 文芸雑誌の編集部に勤めて 7 00:00:42,496 --> 00:00:48,640 手にね ちょっと どうしたの 急がないと電車 間に合わない 8 00:00:48,896 --> 00:00:55,040 日帰りとはいえ 箱買い 9 00:00:55,296 --> 00:01:01,440 晴れの先輩との出張に胸が躍った 10 00:01:01,696 --> 00:01:07,840 と大変ですが 先生はパソコンも油も使えない人だから 原稿 予想して 11 00:01:08,096 --> 00:01:10,400 何かあったらそれこそ問題でしょ 12 00:01:10,656 --> 00:01:16,800 これから毎月 僕は行くんですよね 私 たった2年間頑張ったんだから 13 00:01:17,056 --> 00:01:23,200 でも今日で最後だと思うと嬉しい 14 00:01:36,256 --> 00:01:42,400 どうしたの 15 00:01:42,656 --> 00:01:48,800 なんでもないです 16 00:02:14,400 --> 00:02:20,544 お疲れ様です 今先生はじめました 結果 17 00:02:20,800 --> 00:02:26,944 マドンナ 編集部のオダギリ と申します 来月から振ったのに変わり せろ 担当させていただきます 18 00:02:35,648 --> 00:02:41,792 佐藤さんから聞いてるよ 仕事出来る人だってね家 まだ未熟者ですので 19 00:02:43,072 --> 00:02:45,376 毎月してもらうのは恐縮だけど 20 00:02:45,632 --> 00:02:46,912 神宿 恵那 21 00:02:47,680 --> 00:02:52,032 それと 家に来ないと 気が散るから焼いてるわ 22 00:02:52,288 --> 00:02:54,592 これだと助かるな 23 00:02:54,848 --> 00:02:56,128 かしこまりました 24 00:02:56,384 --> 00:02:59,200 それで 先生 今月の原稿は 25 00:02:59,456 --> 00:03:05,600 それがまだできてなくてね 26 00:03:05,856 --> 00:03:12,000 締め切りは今日ですよね 何も出てこなくて 27 00:03:12,256 --> 00:03:18,400 月曜までに原稿いただかないと 28 00:03:18,656 --> 00:03:24,800 さすが間に合わないですが 明日までになんとか書く 29 00:03:32,480 --> 00:03:38,624 はいそうですかわかりました 30 00:03:38,880 --> 00:03:45,024 どうだった 駄目です 空いてないって ちょうどこのあたり 31 00:03:45,280 --> 00:03:51,424 加工しずらしくてさ 32 00:03:51,680 --> 00:03:57,824 5とも引き継ぎましたし 先輩 先に帰ってください 明日は僕一人で原稿を受け取りますか 33 00:03:58,080 --> 00:04:04,224 小田切君一人に押し付けられないわ 私だってまだ先生の担当 なんだし 34 00:04:04,480 --> 00:04:10,624 でも明日 土日 だし 旦那さんも大丈夫 35 00:04:17,280 --> 00:04:23,423 マジレス やっぱり 36 00:04:23,679 --> 00:04:24,959 仕方ないでしょ 37 00:04:40,575 --> 00:04:41,855 やっぱり 38 00:04:42,111 --> 00:04:42,623 北 39 00:04:42,879 --> 00:04:46,975 ネカフェで寝ます そんなとこで寝たら余計疲れるわよ 40 00:04:47,743 --> 00:04:49,279 仕方ないじゃない 41 00:04:56,703 --> 00:05:02,847 汚れたら汗かいちゃった ごめん最強 42 00:07:56,927 --> 00:08:03,071 じゃあ 健くん彼女とかいない 43 00:08:03,327 --> 00:08:09,215 いないですよ先輩 そんなにお酒好きでしょ 44 00:08:09,727 --> 00:08:11,775 飲みたい気分なのよ 45 00:08:13,567 --> 00:08:14,847 飲みたい気分 46 00:08:18,431 --> 00:08:20,223 本当にないの 彼女 47 00:08:20,735 --> 00:08:21,503 いないです 48 00:08:22,015 --> 00:08:26,623 小田切君 仕事できるし 優しいした下手そう 49 00:08:27,135 --> 00:08:33,279 そんなことないですよ 私は小田切君好きだけどね 50 00:08:40,447 --> 00:08:42,751 童謡 七人がタイプなの 51 00:08:43,263 --> 00:08:47,103 音を言って 52 00:08:48,639 --> 00:08:53,759 僕のこといいじゃないですか 53 00:09:00,927 --> 00:09:05,023 僕が好きなタイプ 54 00:09:05,535 --> 00:09:07,071 ほとんど 55 00:09:10,655 --> 00:09:16,799 梅 スナック 太った 56 00:09:17,055 --> 00:09:23,199 行くからまた教えて横になるよ 57 00:13:34,335 --> 00:13:40,479 トド ゆりこ 何してるのか 58 00:14:00,191 --> 00:14:06,335 俺こと好きだって 59 00:14:38,335 --> 00:14:44,479 もう我慢の限界 脱出 60 00:14:44,735 --> 00:14:50,879 話しましょうか 61 00:14:51,135 --> 00:14:54,207 お願い 62 00:14:54,463 --> 00:15:00,607 駄目に決まっとる 63 00:15:43,871 --> 00:15:50,015 本当にずっと前から好きだ 64 00:16:29,439 --> 00:16:34,303 了解です 僕は 65 00:16:34,559 --> 00:16:37,375 白浜 66 00:16:45,055 --> 00:16:51,199 1回電源オフ 67 00:17:49,567 --> 00:17:53,407 気持ちが離れてるんでしょ 68 00:19:08,671 --> 00:19:14,815 整えてきました 69 00:19:57,567 --> 00:20:02,175 いいですか 70 00:21:15,391 --> 00:21:21,536 びちょびちょ じゃないですか 71 00:21:30,496 --> 00:21:36,640 9時でしょ 72 00:22:44,992 --> 00:22:51,136 ちんちん出す 73 00:25:22,176 --> 00:25:28,320 ここでしょ 74 00:25:32,672 --> 00:25:38,816 仲良くしてますよ 75 00:26:22,848 --> 00:26:28,992 気持ちいいんですよ 76 00:45:21,791 --> 00:45:24,863 うんこ 77 00:51:29,919 --> 00:51:36,063 ずっと憧れてた 1000 78 00:51:36,319 --> 00:51:42,463 先輩を凄くはケモノのように書いた 79 00:52:01,919 --> 00:52:08,063 そして 先輩もいつしか 女の顔になって 80 00:52:08,319 --> 00:52:10,111 僕を求めた 81 00:52:15,231 --> 00:52:15,743 スーパー 82 00:52:16,767 --> 00:52:18,047 まだできるんですか 83 00:52:19,583 --> 00:52:20,351 やだ 84 00:52:21,887 --> 00:52:23,423 家じゃないですけど 85 00:54:04,287 --> 00:54:06,591 あなた探したいです 86 00:54:46,271 --> 00:54:49,343 幼稚園 87 00:59:27,615 --> 00:59:33,759 忘れてたけど 88 01:07:58,847 --> 01:08:04,991 秋ソング 89 01:08:19,583 --> 01:08:25,727 梅田さん 出していいのよ 90 01:09:12,063 --> 01:09:18,207 ぺぱぷん たすかー 91 01:09:18,463 --> 01:09:24,607 はい 分かりました 確かになって考える 92 01:14:55,359 --> 01:14:55,871 ほら 93 01:14:56,383 --> 01:14:57,919 小田切君 起きて 94 01:15:00,991 --> 01:15:02,015 おはよう 95 01:15:02,783 --> 01:15:05,343 現行できたって連絡あったからそろそろ準備して 96 01:15:08,159 --> 01:15:08,671 ボタン 97 01:15:10,463 --> 01:15:11,487 なんでもないです 98 01:15:12,255 --> 01:15:13,535 早く準備してね 99 01:15:26,591 --> 01:15:27,359 小田切君 100 01:15:32,735 --> 01:15:33,759 なんでもない 101 01:15:55,263 --> 01:15:56,031 最後に 102 01:15:59,871 --> 01:16:00,639 もう一度 103 01:23:11,232 --> 01:23:12,000 キムチですか 104 01:29:12,192 --> 01:29:12,960 また家 105 01:31:57,568 --> 01:32:01,152 威嚇してる 106 01:36:41,472 --> 01:36:44,032 鈴木あずさ 107 01:37:05,024 --> 01:37:07,584 ここですか 108 01:56:14,464 --> 01:56:20,608 坂本先生とうまくやって 109 01:56:21,632 --> 01:56:27,776 わからないです 相変わらず 締め切りも守ってくれないし 変な人は誰にでも 110 01:56:28,032 --> 01:56:34,176 でも 小田切君ならきっと大丈夫 大変かもしれないけど頑張ってね 111 01:56:34,432 --> 01:56:40,576 それから先輩 112 01:56:40,832 --> 01:56:44,928 先輩が僕の前で女になることはなかった 7906

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.