Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,800 --> 00:00:04,800
Synced & ripped by bozxphd
Subtitles by DramaFever
2
00:00:05,870 --> 00:00:07,150
I'm not doing the band.
3
00:00:07,150 --> 00:00:10,310
No... I'm not going to sing.
4
00:00:10,310 --> 00:00:11,620
You're not going to sing?
5
00:00:13,030 --> 00:00:14,160
It's a gift.
6
00:00:16,580 --> 00:00:17,610
Hey.
7
00:00:52,080 --> 00:00:55,390
Jo Sung Hyun... Jo Han Neul.
8
00:01:04,780 --> 00:01:06,050
Sung Hyun.
9
00:01:10,060 --> 00:01:11,520
Is Ha Neul...
10
00:01:16,990 --> 00:01:18,480
your younger brother?
11
00:01:55,100 --> 00:01:56,790
Is this baby the singer?
12
00:01:56,790 --> 00:01:58,740
The baby isn't the singer.
13
00:01:58,740 --> 00:02:00,810
These guys Nirvana are the singers...
14
00:02:00,810 --> 00:02:01,810
[EPISODE 4]
15
00:02:01,810 --> 00:02:03,050
No, they're a band.
16
00:02:03,050 --> 00:02:06,000
Band? Like a band-aid?
17
00:02:06,510 --> 00:02:09,240
That's a band-aid for your wounds.
18
00:02:09,240 --> 00:02:14,540
A music band with a drummer,
guitarist, and a singer.
19
00:02:14,540 --> 00:02:16,880
Put them all together
and you call them a band.
20
00:02:17,210 --> 00:02:19,570
Sung Hyun, are you going to be in a band?
21
00:02:19,570 --> 00:02:21,700
You're a good singer.
22
00:02:21,700 --> 00:02:24,790
Well, I want to do it.
Do you think that I can?
23
00:02:24,790 --> 00:02:26,400
Yeah, do it with me.
24
00:02:26,400 --> 00:02:28,830
I'm going to do this band thing with you.
25
00:02:28,830 --> 00:02:31,440
Okay, grow up fast so that we can
be in a band together.
26
00:02:31,440 --> 00:02:33,480
But who will do the singing?
27
00:02:33,480 --> 00:02:37,180
Sung Hyun, you can
sing well, but so can I.
28
00:02:37,180 --> 00:02:39,180
Sung Hyun will have to be the singer.
29
00:02:39,210 --> 00:02:41,100
He is really good at singing.
30
00:02:41,100 --> 00:02:43,320
My mom said that
I'm really good at singing.
31
00:02:43,320 --> 00:02:44,940
Moms always say that.
32
00:02:44,940 --> 00:02:46,810
They say their kids
are good at everything.
33
00:02:46,810 --> 00:02:50,460
I'm so good at singing
I got a solo in my choir.
34
00:02:50,460 --> 00:02:52,110
Oh, did you now?
35
00:02:52,470 --> 00:02:55,380
Ha Neul, you should do it.
I will play the guitar.
36
00:02:55,380 --> 00:02:58,640
So, I'll make the album.
37
00:03:09,640 --> 00:03:11,810
I don't want to talk.
38
00:03:12,530 --> 00:03:15,140
About the things we've gone through.
39
00:03:15,560 --> 00:03:17,720
Though it's hurting me.
40
00:03:18,380 --> 00:03:20,580
Now it's history.
41
00:03:21,020 --> 00:03:22,020
What are you doing?
42
00:03:22,020 --> 00:03:23,530
I'm putting wings on him.
43
00:03:23,530 --> 00:03:25,110
You're putting wings on the baby?
44
00:03:25,110 --> 00:03:28,070
Wow, then the baby will be able to fly.
45
00:03:28,070 --> 00:03:31,410
The baby will be like this?
46
00:03:31,930 --> 00:03:33,450
Wow!
47
00:03:35,410 --> 00:03:37,430
I'm going to fly into the sky!
48
00:04:39,970 --> 00:04:41,360
That little kid...
49
00:04:43,700 --> 00:04:45,360
was you, Jo Ha Neul.
50
00:05:07,230 --> 00:05:09,320
I'm headed to Busan now.
51
00:05:09,820 --> 00:05:12,020
I have something to ask you
about Ha Neul.
52
00:05:12,950 --> 00:05:16,150
I think I'll be arriving early morning.
When are you free?
53
00:05:16,150 --> 00:05:17,810
I won't be done till late tomorrow.
54
00:05:17,810 --> 00:05:19,960
Why don't we meet before I go to work?
55
00:05:20,440 --> 00:05:23,470
If you tell me when you'll be there,
I'll meet you at the station.
56
00:05:30,000 --> 00:05:31,750
Is something going on?
57
00:05:31,750 --> 00:05:33,670
He sounded very intense.
58
00:05:42,270 --> 00:05:43,820
Is something wrong?
59
00:05:54,860 --> 00:05:56,630
What are you doing?
60
00:05:56,630 --> 00:05:58,190
You don't look alike.
61
00:05:58,190 --> 00:05:59,690
Look like who?
62
00:06:00,070 --> 00:06:01,970
You don't look like Jeon Ji Hyun.
63
00:06:03,210 --> 00:06:05,390
You don't look like Kang Dong Won either.
64
00:06:10,340 --> 00:06:12,010
Ha Neul came to see me.
65
00:06:12,330 --> 00:06:13,510
To Seoul?
66
00:06:14,410 --> 00:06:15,900
He says he won't sing anymore.
67
00:06:18,300 --> 00:06:20,160
- Why?
- I don't know.
68
00:06:21,560 --> 00:06:23,860
I asked to see you because
that's what I want to know.
69
00:06:23,860 --> 00:06:26,310
Why is he saying he won't sing now?
70
00:06:27,730 --> 00:06:29,680
Did something happen to Ha Neul?
71
00:06:30,000 --> 00:06:31,610
He wouldn't do that.
72
00:06:31,890 --> 00:06:36,130
I asked him on the day of the audition
how it felt to sing again.
73
00:06:36,130 --> 00:06:39,840
He didn't say much,
but I could tell from his expression.
74
00:06:39,840 --> 00:06:41,850
He definitely looked happy.
75
00:06:42,280 --> 00:06:44,300
He looked excited, so why?
76
00:06:44,300 --> 00:06:46,230
- He was showing off again.
- What?
77
00:06:46,230 --> 00:06:49,820
He's hiding so he doesn't make
things hard for anyone else.
78
00:06:50,880 --> 00:06:52,870
He just has to show off like this.
79
00:06:55,190 --> 00:06:57,320
Are you going to meet with Ha Neul?
80
00:06:57,320 --> 00:06:58,360
Yes.
81
00:06:59,450 --> 00:07:01,010
I've become curious about many things.
82
00:07:02,160 --> 00:07:03,630
About Ha Neul...
83
00:07:05,480 --> 00:07:06,920
and his sister.
84
00:07:07,580 --> 00:07:09,060
Why me?
85
00:07:09,060 --> 00:07:11,630
Let's take our time and talk about it.
86
00:07:14,630 --> 00:07:16,070
What time does Ha Neul go to school?
87
00:07:16,070 --> 00:07:18,510
Let me meet with him first.
88
00:07:18,510 --> 00:07:22,010
If he went all the way to Seoul,
this is no small issue.
89
00:07:22,530 --> 00:07:25,960
All right, talk to him first
and get back to me.
90
00:07:26,610 --> 00:07:28,140
I'll be waiting nearby.
91
00:07:55,770 --> 00:07:58,380
Come by the convenience store
after school.
92
00:08:13,830 --> 00:08:15,160
Why did you do it?
93
00:08:16,960 --> 00:08:18,030
What?
94
00:08:18,620 --> 00:08:21,400
I heard you told President Shin
you're not going to sing anymore.
95
00:08:22,910 --> 00:08:25,040
Why don't you want to sing, Ha Neul?
96
00:08:25,040 --> 00:08:27,250
It wasn't all that fun once I tried it.
97
00:08:27,250 --> 00:08:29,300
Do you think I believe that?
98
00:08:29,300 --> 00:08:33,770
You went back and forth about it
because of mom and dad.
99
00:08:33,770 --> 00:08:35,380
And now it's suddenly not fun?
100
00:08:37,730 --> 00:08:41,170
I asked President Shin to let me
be your manager.
101
00:08:41,170 --> 00:08:42,700
I just need to drive well.
102
00:08:42,700 --> 00:08:45,610
I'm going to learn the job and
help you do what you love.
103
00:08:45,610 --> 00:08:49,230
Geu Rin, the world doesn't
think the way we do.
104
00:08:50,730 --> 00:08:52,660
I applied to study Naval Architecture
and Engineering.
105
00:08:52,840 --> 00:08:55,940
It will be easy to find a job and
it sounds fun to make boats.
106
00:08:55,940 --> 00:08:57,180
As much fun as singing?
107
00:08:57,450 --> 00:08:58,660
I can do it as a hobby.
108
00:08:58,660 --> 00:09:01,320
That's what I thought too.
You could do it as a hobby.
109
00:09:01,320 --> 00:09:03,910
But I changed my mind once I heard
you sing.
110
00:09:04,440 --> 00:09:08,440
Your voice and your talents would
go to waste to do it as a hobby.
111
00:09:09,090 --> 00:09:11,150
Look into colleges in Seoul.
112
00:09:11,150 --> 00:09:12,870
You can go to school
while pursuing music.
113
00:09:13,260 --> 00:09:14,580
I'm not going to Seoul.
114
00:09:22,570 --> 00:09:24,310
I'm going to do it.
115
00:09:24,800 --> 00:09:26,340
I'll make you shine.
116
00:09:28,360 --> 00:09:33,210
Man, are we doing this band or not?
117
00:09:33,660 --> 00:09:37,850
Why make a busy person sit
around in this office?
118
00:09:39,120 --> 00:09:41,220
Is anyone even working? Huh?
119
00:09:41,220 --> 00:09:43,680
Look, is any work...
120
00:09:47,830 --> 00:09:49,620
It's happening!
121
00:09:50,580 --> 00:09:52,290
Did the lyricist come in?
122
00:09:53,120 --> 00:09:55,160
I heard Ha Neul wrote that.
123
00:09:55,160 --> 00:09:56,340
Jo Ha Neul?
124
00:09:57,720 --> 00:09:59,130
Who does he think he is...
125
00:10:13,670 --> 00:10:18,120
I tried the lyrics with the music.
Our song is totally awesome.
126
00:10:18,420 --> 00:10:20,120
What do you mean "our" song?
127
00:10:20,670 --> 00:10:23,010
Don't smile like that. It's my song.
128
00:10:43,760 --> 00:10:45,940
Why do you have
to make me feel so awful?
129
00:10:58,960 --> 00:11:00,070
What?
130
00:11:00,070 --> 00:11:01,280
Where are you, President?
131
00:11:01,280 --> 00:11:02,510
Me? Busan.
132
00:11:02,510 --> 00:11:05,110
What are you doing there?
133
00:11:05,110 --> 00:11:08,470
Do you like Jo Ha Neul that much?
Are we just the bridesmaids?
134
00:11:08,470 --> 00:11:10,150
Lucky for you.
135
00:11:10,700 --> 00:11:14,280
You said you didn't like Jo Ha Neul
and now he's leaving first.
136
00:11:14,550 --> 00:11:16,100
He says he won't be in the band.
137
00:11:16,920 --> 00:11:18,150
Why is he doing that?
138
00:11:18,150 --> 00:11:21,510
Out of consideration to the great Kyle
and to not cause any trouble.
139
00:11:21,510 --> 00:11:24,160
The kind of consideration
that you have none of.
140
00:11:24,160 --> 00:11:25,350
At least he has a conscience.
141
00:11:25,350 --> 00:11:27,010
- Just hang up.
- Wait!
142
00:11:27,010 --> 00:11:29,310
- What?
- I will be there to back you up.
143
00:11:53,620 --> 00:11:54,820
By the way...
144
00:11:56,700 --> 00:11:58,540
Can you send me travel money?
145
00:11:59,390 --> 00:12:01,930
He should just take care himself.
What back-up?
146
00:12:09,930 --> 00:12:15,130
Hey, don't take the KTX Train.
Take the bus.
147
00:12:15,130 --> 00:12:16,810
General ticket, not the first class.
148
00:12:18,080 --> 00:12:21,530
You're a rookie.
That's what you're supposed to do.
149
00:12:23,180 --> 00:12:26,150
Fine, I'll take the bus.
150
00:12:26,430 --> 00:12:29,110
Should we go too?
It's good to have lots of back-up.
151
00:12:29,110 --> 00:12:32,460
Hey! If you're under ten...
152
00:12:33,530 --> 00:12:36,240
I get a stomach ache when
I travel with kids under 10.
153
00:12:37,350 --> 00:12:39,990
I want to see Uncle Ha Neul.
154
00:12:39,990 --> 00:12:41,010
Me too.
155
00:12:41,010 --> 00:12:44,290
Is he not here because he didn't
study colors with us last time?
156
00:12:46,950 --> 00:12:48,900
Father and son are just the same.
157
00:12:51,970 --> 00:12:53,360
Come back together!
158
00:12:53,360 --> 00:12:54,630
No!
159
00:13:05,370 --> 00:13:07,550
Keep your mouth shut if you're
going to cause problems.
160
00:13:09,470 --> 00:13:10,930
Smile, would you?
161
00:13:11,470 --> 00:13:13,190
A man should be chic.
162
00:13:21,740 --> 00:13:25,670
Well, Ha Neul refuses to meet with you.
163
00:13:29,810 --> 00:13:32,540
How about if I go in and see him briefly?
164
00:13:32,540 --> 00:13:36,300
Outsiders are not allowed inside.
165
00:13:36,620 --> 00:13:39,150
It's a protective shelter.
166
00:13:39,150 --> 00:13:40,840
By the way, is something wrong?
167
00:13:41,290 --> 00:13:43,100
He's done his time here the day after
tomorrow.
168
00:13:43,100 --> 00:13:45,640
He was so excited saying
he'd commute to school from Seoul.
169
00:13:45,980 --> 00:13:48,550
Now, he's not even eating.
170
00:13:48,550 --> 00:13:51,540
Please ask him one more time.
We'll wait until he comes out.
171
00:13:51,800 --> 00:13:52,850
Ha Neul.
172
00:13:53,460 --> 00:13:56,300
I don't think they will leave so easily.
173
00:13:56,870 --> 00:13:58,740
Why don't you see them for a bit?
174
00:13:58,740 --> 00:14:00,140
Tell them I'm dead.
175
00:14:06,260 --> 00:14:08,430
Gosh, I don't know what to say.
176
00:14:08,750 --> 00:14:10,080
I didn't know this about him.
177
00:14:10,080 --> 00:14:14,040
Ha Neul can be quite stubborn.
178
00:14:34,870 --> 00:14:37,640
This is too much.
You're the boss and you have no money?
179
00:14:38,460 --> 00:14:40,540
Hey, don't you know about simulations?
180
00:14:40,540 --> 00:14:42,630
This is the trainee concept.
181
00:14:42,630 --> 00:14:44,340
Ouch, my stomach. Oh...
182
00:14:44,340 --> 00:14:46,610
My stomach was ready for pork belly,
but got ramen instead.
183
00:14:46,640 --> 00:14:48,060
Now, it's in pain.
184
00:14:48,060 --> 00:14:49,620
Then go poo.
185
00:14:53,740 --> 00:14:56,750
President, are we taking
the bus up to Seoul?
186
00:14:58,230 --> 00:15:00,320
Is our mode of transportation
what's important here?
187
00:15:00,590 --> 00:15:02,710
We came this far.
Seeing Ha Neul is what's important.
188
00:15:02,710 --> 00:15:04,230
But he won't see us.
189
00:15:04,230 --> 00:15:07,060
He'll be out by the day after tomorrow.
190
00:15:07,060 --> 00:15:08,650
Where else could he go besides home?
191
00:15:08,650 --> 00:15:10,160
Where do we sleep until then?
192
00:15:10,160 --> 00:15:14,310
Don't even bring up spas.
I cannot sleep in those places.
193
00:15:14,310 --> 00:15:16,500
There are a lot of good
hotels near Haeundae.
194
00:15:16,500 --> 00:15:19,100
He won't even pay for trains.
Would he pay for a hotel?
195
00:15:19,100 --> 00:15:21,790
Don't you know about being frugal
and thrifty before your debut?
196
00:15:21,790 --> 00:15:23,610
Then will you go to a motel?
197
00:15:24,860 --> 00:15:26,280
We'll figure something out.
198
00:15:26,280 --> 00:15:28,900
You can go to a motel.
199
00:15:28,900 --> 00:15:30,790
Geu Rin, you'll have me over, right?
200
00:15:30,790 --> 00:15:33,680
Hey, you're such a nuisance!
201
00:15:33,680 --> 00:15:35,600
Sure, you came all this way.
202
00:15:35,620 --> 00:15:37,330
It's uncomfortable for guys
to get a motel together.
203
00:15:37,330 --> 00:15:39,960
Should we do that?
Now that you mention it...
204
00:15:39,960 --> 00:15:41,430
Well, if you insist.
205
00:15:45,040 --> 00:15:46,200
Thank you.
206
00:15:48,270 --> 00:15:49,490
Thank you.
207
00:16:02,550 --> 00:16:04,510
Can't you sleep somewhere else?
208
00:16:04,990 --> 00:16:09,100
I can't sleep next to another man.
209
00:16:10,880 --> 00:16:12,790
- Do you sleep with your pants off?
- Huh?
210
00:16:13,270 --> 00:16:14,350
Here's some water.
211
00:16:14,350 --> 00:16:16,510
Then go sleep in Geu Rin's room!
212
00:16:17,770 --> 00:16:19,240
Oh, it's a misunderstanding.
213
00:16:20,260 --> 00:16:22,520
Why are you both so flustered?
214
00:16:39,730 --> 00:16:40,740
[ARE YOU SLEEPING?]
215
00:17:04,200 --> 00:17:06,440
[NO, WHY AREN'T YOU SLEEPING...]
216
00:17:53,090 --> 00:17:54,260
Aren't you going to sleep?
217
00:17:55,360 --> 00:17:56,550
I should sleep.
218
00:17:57,010 --> 00:17:58,720
I didn't think you'd
come running down here
219
00:17:58,720 --> 00:18:00,440
to persuade Ha Neul like that.
220
00:18:01,090 --> 00:18:03,220
I had something
I needed to ask him myself.
221
00:18:04,410 --> 00:18:05,420
What?
222
00:18:05,940 --> 00:18:09,280
He gave me a hint
about who he was.
223
00:18:09,280 --> 00:18:10,510
A hint?
224
00:18:18,520 --> 00:18:19,730
It's nothing.
225
00:18:20,840 --> 00:18:22,760
I want to hear it directly from Ha Neul.
226
00:18:25,760 --> 00:18:26,950
President.
227
00:18:28,370 --> 00:18:32,410
Are you really going to make
Ha Neul into a top singer?
228
00:18:33,030 --> 00:18:35,110
You're not going to scam him and
then leave, right?
229
00:18:46,810 --> 00:18:48,320
I have something to confess.
230
00:18:48,990 --> 00:18:52,310
Con... confess? To me?
231
00:18:52,310 --> 00:18:55,990
I am... a low-life.
232
00:19:03,970 --> 00:19:08,550
At first, I wanted to pick up Ha Neul
with that low-life mindset.
233
00:19:09,650 --> 00:19:11,270
But not anymore.
234
00:19:12,380 --> 00:19:14,080
I've become curious about Jo Ha Neul.
235
00:19:16,010 --> 00:19:21,350
I'm going to turn him into a jewel and
show him off for the world to see.
236
00:19:23,220 --> 00:19:26,950
I'm not a low-life anymore, okay?
237
00:19:37,970 --> 00:19:42,380
Since I confessed that to you,
I can stretch my legs and sleep well.
238
00:19:45,050 --> 00:19:46,240
Sleep well.
239
00:19:55,990 --> 00:19:57,250
Pull yourself together.
240
00:19:59,550 --> 00:20:02,290
Oh, so soft! It's been so long.
241
00:20:02,290 --> 00:20:04,900
Wow, wow! President!
242
00:20:07,190 --> 00:20:08,850
The manager is not bad.
243
00:20:09,210 --> 00:20:11,500
- Come eat.
- Okay.
244
00:20:11,500 --> 00:20:13,900
I'm going to go eat!
245
00:20:17,580 --> 00:20:19,990
It feels like 100 years since
I've had a home-cooked meal.
246
00:20:21,550 --> 00:20:23,970
The food is good. She cooks well.
247
00:20:23,970 --> 00:20:25,010
Yeah.
248
00:20:30,430 --> 00:20:32,830
Thank you for the food.
It is really delicious.
249
00:20:32,830 --> 00:20:35,380
I'm relieved. I was worried I didn't
have enough side dishes.
250
00:20:35,380 --> 00:20:37,000
Oh no! It's so good.
251
00:20:38,350 --> 00:20:39,540
By the way...
252
00:20:45,460 --> 00:20:49,560
The reason I went to KTOP
was to look into something.
253
00:20:51,330 --> 00:20:54,000
I thought I had seen that girl Ji Young
254
00:20:54,000 --> 00:20:56,670
who accused Ha Neul
of assaulting her there.
255
00:21:00,210 --> 00:21:05,260
I'm sorry to ask but...
what exactly happened in that case?
256
00:21:10,630 --> 00:21:15,260
It happened at a place where Ha Neul
and Ji Young used to hang out.
257
00:21:18,040 --> 00:21:20,270
I'm a better dancer than them, right?
258
00:21:20,270 --> 00:21:21,450
Who says that?
259
00:21:21,970 --> 00:21:24,350
I memorized all the dance moves
for this song.
260
00:21:24,350 --> 00:21:25,850
Do you like dancing that much?
261
00:21:26,880 --> 00:21:28,020
You wait and see.
262
00:21:28,330 --> 00:21:31,620
I'll go to Seoul and make it
in a girl group.
263
00:21:32,280 --> 00:21:36,770
Then I'll be able to eat with the
Jackson members and go to clubs.
264
00:21:37,140 --> 00:21:39,740
You failed so many auditions,
yet you still can't give up?
265
00:21:40,500 --> 00:21:43,020
Who passes an audition in one try?
266
00:21:43,020 --> 00:21:47,190
You'll see.
You'll see me on TV one day.
267
00:21:48,000 --> 00:21:49,870
You should be good to me.
268
00:21:49,870 --> 00:21:51,730
I'll be really successful.
269
00:21:52,910 --> 00:21:54,050
Do you want my autograph?
270
00:21:55,450 --> 00:21:57,080
I don't need your autograph.
271
00:21:57,080 --> 00:21:58,700
Why don't you just practice some more?
272
00:22:02,680 --> 00:22:05,500
It was an empty house that Ji Young's
relatives once lived in.
273
00:22:05,850 --> 00:22:07,430
I don't know the reason why
274
00:22:07,430 --> 00:22:09,020
but new owners never came
and it was empty.
275
00:22:09,790 --> 00:22:14,430
Ji Young, Ha Neul, and Ji Young's
little brother Kyung Soo had keys.
276
00:22:14,970 --> 00:22:18,050
The two of them would listen to music
and practice dancing there.
277
00:22:19,450 --> 00:22:23,720
That day, he forgot his iPod there,
so he went back at night to get it.
278
00:22:37,090 --> 00:22:38,630
Is that you, Ji Young?
279
00:22:46,420 --> 00:22:49,100
- He definitely saw Ji Young...
- Ji Young!
280
00:22:49,100 --> 00:22:51,050
- being disgraced by some man.
- Ji Young!
281
00:22:51,990 --> 00:22:54,510
Then he must have seen his face.
282
00:22:58,790 --> 00:23:02,510
Someone hit Ha Neul over the head and
he passed out right there.
283
00:23:07,620 --> 00:23:10,550
When he finally came to,
the police had arrived.
284
00:23:10,990 --> 00:23:12,740
Ha Neul had become the criminal.
285
00:23:14,880 --> 00:23:16,070
That's what happened.
286
00:23:16,070 --> 00:23:18,580
What kind of trash...
He'll get punished by the heavens.
287
00:23:21,170 --> 00:23:25,490
So... that means there
was another person.
288
00:23:25,490 --> 00:23:28,500
Someone hit Ha Neul from behind.
289
00:23:28,500 --> 00:23:32,360
We have no way of knowing if
it was someone else or Ji Young.
290
00:23:32,360 --> 00:23:33,910
Because Ha Neul passed out.
291
00:23:33,910 --> 00:23:37,000
Who called it in?
Someone must have called the police.
292
00:23:37,000 --> 00:23:38,320
Ji Young did it.
293
00:23:40,600 --> 00:23:42,240
She's quite something.
294
00:23:43,210 --> 00:23:46,950
So, the girl is currently at KTOP?
295
00:23:46,950 --> 00:23:49,060
I'm sure I saw her.
296
00:23:49,080 --> 00:23:50,620
I gave a picture of her
to Director Kim Joo Han
297
00:23:50,620 --> 00:23:52,160
and asked him about it.
298
00:23:52,160 --> 00:23:54,390
I asked him to find out if
Lee Ji Young was there.
299
00:23:54,950 --> 00:23:56,180
What did he say?
300
00:23:56,180 --> 00:23:59,500
He said he looked into it and
there was no such person.
301
00:24:01,330 --> 00:24:03,110
Do you think you can find out?
302
00:24:03,110 --> 00:24:04,750
We have to find Lee Ji Young.
303
00:24:04,750 --> 00:24:07,600
She's the only one who can
prove Ha Neul's innocence.
304
00:24:08,230 --> 00:24:12,600
If she really is there,
I can get on my knees and beg.
305
00:24:13,100 --> 00:24:17,330
There's nothing I can't do to prove
Ha Neul's innocence.
306
00:24:21,920 --> 00:24:23,950
So, you went to see Kim Joo Han?
307
00:24:25,160 --> 00:24:26,800
But he hid her.
308
00:24:29,020 --> 00:24:30,350
We better investigate.
309
00:24:30,350 --> 00:24:32,130
Can you find out?
310
00:24:32,550 --> 00:24:34,200
You got fired too.
311
00:24:34,200 --> 00:24:38,720
Hey, I told you I resigned
and walked out on my own.
312
00:24:38,720 --> 00:24:41,590
Why do you keep saying I got fired?
That's not true.
313
00:24:44,760 --> 00:24:48,220
For now... I should go to Seoul.
314
00:24:48,220 --> 00:24:50,260
I should go to Seoul and look into it.
315
00:24:50,260 --> 00:24:54,280
You need to persuade Ha Neul.
316
00:24:54,670 --> 00:24:56,200
I'll go up and get in touch later.
317
00:24:57,010 --> 00:24:58,360
Thank you.
318
00:25:03,450 --> 00:25:05,950
You should say that once
I can prove he is innocent.
319
00:25:15,020 --> 00:25:16,230
Come here.
320
00:25:19,490 --> 00:25:21,800
Why are you giving me the vacuum cleaner?
321
00:25:22,260 --> 00:25:25,120
If you owe someone a debt of gratitude,
this is the least you could do.
322
00:25:25,120 --> 00:25:26,320
Ha Neul's coming back tomorrow.
323
00:25:26,320 --> 00:25:30,390
You should clean up so that he feels
good and gets the air flowing.
324
00:25:30,390 --> 00:25:31,860
What about you?
325
00:25:31,860 --> 00:25:33,940
I have some important business,
so I have to head up first.
326
00:25:33,940 --> 00:25:35,200
Are you joking?
327
00:25:35,200 --> 00:25:38,150
I wish I had the time to joke
around with you.
328
00:25:39,580 --> 00:25:41,050
Make sure to bring Ha Neul back.
329
00:25:41,050 --> 00:25:43,290
- Why should I?
- "Why should I"?
330
00:25:44,140 --> 00:25:45,890
We've come here and
you still don't get it?
331
00:25:46,340 --> 00:25:48,130
Stand in front of this house,
look at the front door
332
00:25:48,130 --> 00:25:49,930
and think about it.
333
00:25:50,370 --> 00:25:51,700
It's okay. I'll do it.
334
00:25:51,700 --> 00:25:53,020
The owner will vacuum.
335
00:25:54,160 --> 00:25:56,180
You can't let water get on
a woman's hands.
336
00:25:56,180 --> 00:25:57,750
There's already water on them.
337
00:25:57,750 --> 00:26:00,070
Don't touch. She washed her hands.
338
00:26:00,070 --> 00:26:01,650
You do the cleaning.
339
00:26:02,020 --> 00:26:03,910
Come talk to me for a second.
340
00:26:08,940 --> 00:26:10,760
Just die!
341
00:26:13,890 --> 00:26:15,800
You don't have to give me anything.
342
00:26:15,800 --> 00:26:17,630
I feel like you're
paying me to stay here.
343
00:26:18,690 --> 00:26:20,760
You're very... pure.
344
00:26:21,470 --> 00:26:23,740
- Hands off.
- What?
345
00:26:24,290 --> 00:26:26,240
It's not for you so don't you dare.
346
00:26:27,930 --> 00:26:33,500
This box has to be delivered
to Jo Ha Neul with great impact.
347
00:26:33,500 --> 00:26:35,750
That's your first job as his manager.
348
00:26:35,750 --> 00:26:38,260
How much of an impact
your delivery makes
349
00:26:38,260 --> 00:26:40,780
will determine whether he sings or not.
350
00:26:40,780 --> 00:26:41,840
Can you do it?
351
00:26:41,840 --> 00:26:43,100
What is it?
352
00:26:43,100 --> 00:26:44,590
I need to know the plan.
353
00:26:44,590 --> 00:26:45,920
Second important thing.
354
00:26:45,920 --> 00:26:49,210
The moment you open this
out of curiosity...
355
00:26:49,900 --> 00:26:52,250
you are done as a manager, so beware.
356
00:27:03,950 --> 00:27:06,220
Lee Ji Young is at KTOP.
357
00:27:08,920 --> 00:27:10,040
Why?
358
00:27:11,910 --> 00:27:12,950
Why?
359
00:27:35,420 --> 00:27:40,270
President told me look at your front door
and think about things.
360
00:27:40,930 --> 00:27:45,020
About why I should persuade you
and bring you back.
361
00:27:47,410 --> 00:27:49,390
So I looked at it
until my eyes popped out.
362
00:27:50,720 --> 00:27:52,010
But I don't get it.
363
00:27:52,010 --> 00:27:54,720
Go... I have to go inside.
364
00:27:55,690 --> 00:27:58,180
"Shouldn't I believe that
kind face of yours"?
365
00:27:58,820 --> 00:28:00,720
It's true that I thought that way.
366
00:28:00,720 --> 00:28:02,130
Why does that matter?
367
00:28:03,460 --> 00:28:05,140
The facts still haven't changed.
368
00:28:06,400 --> 00:28:08,440
You saw the front of my door,
so you must know.
369
00:28:08,810 --> 00:28:13,350
My sister's hands are cuts up
from erasing that damn graffiti!
370
00:28:19,020 --> 00:28:20,660
Do you understand?
371
00:28:21,430 --> 00:28:24,980
Everyone will get cut,
bleed, and get hurt.
372
00:28:26,070 --> 00:28:27,440
All because of me.
373
00:28:32,460 --> 00:28:35,500
Can I really sing with that burden on me?
374
00:28:36,770 --> 00:28:38,400
I thought about it a lot.
375
00:28:40,660 --> 00:28:41,800
I can't do it.
376
00:28:43,300 --> 00:28:44,420
That's my answer.
377
00:28:46,190 --> 00:28:47,490
I'm asking you to do this as a favor.
378
00:28:47,490 --> 00:28:48,790
Don't come looking for me again.
379
00:28:50,510 --> 00:28:51,870
What a joke.
380
00:28:53,770 --> 00:28:55,700
You're being arrogant.
381
00:28:55,700 --> 00:28:57,310
It's really bad.
382
00:28:58,450 --> 00:29:01,940
Consideration?
Is that considering others?
383
00:29:03,750 --> 00:29:04,890
And about the audition...
384
00:29:05,370 --> 00:29:07,320
Was it not great?
Was I the only one excited?
385
00:29:07,320 --> 00:29:09,960
"He's better than I thought he was".
386
00:29:09,960 --> 00:29:12,720
"I can make real music
with a guy like this."
387
00:29:12,720 --> 00:29:15,360
"I made the right decision
to quit Juilliard."
388
00:29:15,360 --> 00:29:17,710
"I must've suffered so long
in order to meet him."
389
00:29:18,970 --> 00:29:22,870
But... you're letting it all go to waste.
390
00:29:28,330 --> 00:29:29,900
I said I'm okay with it.
391
00:29:30,910 --> 00:29:36,110
I came all the way here
to tell you I would trust you.
392
00:29:36,610 --> 00:29:37,770
But what?
393
00:29:38,380 --> 00:29:40,170
You're asking me not
to come looking for you?
394
00:29:40,990 --> 00:29:42,990
That's arrogance, you punk!
395
00:29:42,990 --> 00:29:44,390
Using your talent...
396
00:29:46,460 --> 00:29:48,170
to screw people over.
397
00:30:08,940 --> 00:30:11,980
There are so many albums that I'm making.
398
00:30:14,320 --> 00:30:18,070
I've never seen an album
this difficult to make.
399
00:30:18,070 --> 00:30:19,140
It's the first.
400
00:30:19,140 --> 00:30:22,840
Even with the Jackson album gone,
I was still sentimental.
401
00:30:22,840 --> 00:30:24,870
I gave him a chance at a ballad.
402
00:30:24,870 --> 00:30:27,030
This is well...
403
00:30:27,030 --> 00:30:29,200
I don't know who the singer is.
404
00:30:29,200 --> 00:30:31,350
I don't know the songs.
405
00:30:31,350 --> 00:30:33,690
There are no reports. None!
406
00:30:37,190 --> 00:30:39,790
It's taking some time
to find the members.
407
00:30:40,780 --> 00:30:42,090
What does that mean?
408
00:30:43,020 --> 00:30:45,580
Is it a duet ballad? What members?
409
00:30:45,580 --> 00:30:48,180
Shin Suk Ho is doing a band album.
410
00:30:51,730 --> 00:30:54,710
That would destroy the album!
411
00:30:56,510 --> 00:30:59,330
Band? Did you get him to do it,
Section Chief Yeo?
412
00:30:59,330 --> 00:31:03,180
I said no to indie bands.
Is that why you went to Shin Suk Ho?
413
00:31:04,430 --> 00:31:05,600
Yes.
414
00:31:12,270 --> 00:31:15,680
I... I'm telling you one more time.
415
00:31:16,900 --> 00:31:18,900
At Ocean Music...
416
00:31:19,700 --> 00:31:23,390
as long as I am Executive Director
417
00:31:23,760 --> 00:31:27,690
there will never be a band!
418
00:31:40,660 --> 00:31:42,550
Hey, who the heck are you?
419
00:31:43,300 --> 00:31:46,080
You're coming from that way?
I thought you'd come from over there.
420
00:31:48,240 --> 00:31:50,210
Don't talk to me that way.
421
00:31:50,210 --> 00:31:52,820
I'm the one who got you
into KTOP as a trainer.
422
00:31:53,900 --> 00:31:56,220
Suk Ho, what brings you by?
423
00:31:56,220 --> 00:31:58,610
Do you have a new girlfriend?
Your number changed again.
424
00:31:58,610 --> 00:32:02,020
No, I'm just looking
to start my life anew.
425
00:32:02,020 --> 00:32:04,270
Start your life with a new girl?
426
00:32:04,270 --> 00:32:07,630
Seriously... why are you here?
427
00:32:07,630 --> 00:32:09,750
Let's get going.
People are watching here.
428
00:32:10,580 --> 00:32:15,150
If people know you're meeting me,
wouldn't you be in some trouble?
429
00:32:15,150 --> 00:32:18,280
If you know that,
why are you coming here...
430
00:32:18,280 --> 00:32:20,770
Stop muttering to yourself and get on!
431
00:32:27,720 --> 00:32:29,540
I can't get it on.
432
00:32:34,580 --> 00:32:38,200
Have some food.
I can still afford this much.
433
00:32:38,200 --> 00:32:39,880
These are carbohydrates.
434
00:32:40,900 --> 00:32:44,700
Carbohydrates, you must be kidding me.
Just stop drinking.
435
00:32:45,940 --> 00:32:47,640
What do you need to ask me?
436
00:32:50,670 --> 00:32:53,810
This girl Lee Ji Young,
is she practicing to go solo?
437
00:32:56,400 --> 00:32:58,600
I... I don't know her. Who is that?
438
00:32:58,600 --> 00:32:59,820
Who?
439
00:33:02,120 --> 00:33:05,440
Why is everything keeping things quiet?
I knew everything before coming here.
440
00:33:05,440 --> 00:33:07,580
I really don't know.
441
00:33:09,830 --> 00:33:12,010
Gosh... crap.
442
00:33:14,120 --> 00:33:15,980
Tell me quickly and go on your date.
443
00:33:15,980 --> 00:33:17,750
Seriously!
444
00:33:19,160 --> 00:33:22,140
- Promise me. You didn't hear from me.
- I promise.
445
00:33:23,840 --> 00:33:25,530
Her stage name is Luna.
446
00:33:25,530 --> 00:33:27,850
Lee Ji Young is probably her real name.
447
00:33:27,850 --> 00:33:30,000
- Then what about the real Luna?
- She left.
448
00:33:30,810 --> 00:33:33,140
What are you talking about?
449
00:33:33,140 --> 00:33:36,020
She came in after elementary school
and should be 22 years old now.
450
00:33:36,020 --> 00:33:37,440
She left before her debut?
451
00:33:37,440 --> 00:33:41,280
You know Twinkle is a five member group?
You made them so you know.
452
00:33:41,280 --> 00:33:45,960
Suddenly, Pork and Rice Soup entered
and it became a six member group.
453
00:33:45,960 --> 00:33:47,060
Pork and Rice Soup?
454
00:33:47,060 --> 00:33:49,920
They call her that because
she's from Busan.
455
00:33:49,920 --> 00:33:51,630
They don't get along with her either.
456
00:33:53,990 --> 00:33:55,020
And Luna?
457
00:33:55,020 --> 00:33:59,090
They told Luna to split her part with
Pork and Rice Soup in half.
458
00:33:59,090 --> 00:34:00,590
She got so angry.
459
00:34:00,880 --> 00:34:02,560
She left saying to
forget the whole thing.
460
00:34:04,370 --> 00:34:06,490
They let her cancel her contract?
461
00:34:06,490 --> 00:34:08,570
That's the odd thing.
462
00:34:09,080 --> 00:34:11,770
Kim Joo Han let her
out of it very easily.
463
00:34:11,770 --> 00:34:13,550
They took in Pork and Rice Soup.
464
00:34:14,560 --> 00:34:17,170
Then threw out someone who they'd
been working on for eight years.
465
00:34:17,940 --> 00:34:19,670
Who is Pork and Rice Soup?
466
00:34:21,360 --> 00:34:22,480
That, I don't know.
467
00:34:23,000 --> 00:34:24,970
Anyway, you didn't hear this from me.
468
00:34:34,640 --> 00:34:36,850
You're leaving tomorrow.
What's with your expression?
469
00:34:38,080 --> 00:34:40,750
- You don't want to leave, do you?
- Go to sleep.
470
00:34:42,770 --> 00:34:44,860
That's arrogance, you punk.
471
00:34:44,860 --> 00:34:46,280
Using your talent...
472
00:34:48,310 --> 00:34:50,070
to screw over others.
473
00:35:09,380 --> 00:35:11,240
Oh, my eyes hurt!
474
00:35:11,980 --> 00:35:15,570
How much of an impact do I need to make?
What's so great about what's in there?
475
00:35:19,910 --> 00:35:22,400
Is being a manager this hard?
476
00:35:23,320 --> 00:35:26,970
I thought I just needed to drive well.
He's a liar.
477
00:35:36,900 --> 00:35:41,320
So, who told you to take all the blame?
478
00:35:41,320 --> 00:35:43,480
You're going to age at this rate.
479
00:35:43,480 --> 00:35:48,410
I'm fine with aging as long as
Executive Director Jung changes his mind.
480
00:35:48,410 --> 00:35:51,480
Changing his mind isn't the issue.
481
00:35:51,480 --> 00:35:55,280
It'll be faster to change Suk Ho's mind
and change it to a ballad album.
482
00:35:56,050 --> 00:35:57,780
Have you seen the bass player?
483
00:35:57,780 --> 00:35:59,300
And what about Kyle?
484
00:35:59,300 --> 00:36:02,710
Then what are you going to do?
You'll be blamed for all of it.
485
00:36:03,990 --> 00:36:06,530
Don't tell Suk Ho.
He's having a hard time.
486
00:36:06,530 --> 00:36:07,760
And what about you?
487
00:36:08,160 --> 00:36:10,810
Suk Ho's going about trying
to survive on his own.
488
00:36:10,810 --> 00:36:12,960
You just say "Suk Ho, Suk Ho, Suk Ho"
for over ten years.
489
00:36:12,960 --> 00:36:14,910
Is Suk Ho your son?
Did you give birth to him?
490
00:36:15,540 --> 00:36:17,890
I'd lose strength if he were my son.
491
00:36:18,270 --> 00:36:19,550
Maybe if he were my husband...
492
00:36:20,800 --> 00:36:23,540
I better just go compose a song.
493
00:36:24,070 --> 00:36:26,180
Using this love triangle as material.
494
00:36:28,270 --> 00:36:31,780
I have never once thought that
this was a love triangle.
495
00:36:31,780 --> 00:36:33,340
You are the worst.
496
00:36:35,940 --> 00:36:37,780
I give you inspiration.
497
00:36:39,690 --> 00:36:41,530
Oh, it's Suk Ho.
498
00:36:41,530 --> 00:36:43,850
That guy can't stand to let us be
together alone.
499
00:36:43,850 --> 00:36:44,890
Yeah, Suk Ho?
500
00:36:44,890 --> 00:36:47,620
Ah, so she's Pork and Rice Soup.
501
00:36:47,620 --> 00:36:50,070
I saw a new face going around.
502
00:36:50,070 --> 00:36:52,790
A girl I'd never heard of
was debuting in Twinkle.
503
00:36:52,790 --> 00:36:54,170
Luna is out now.
504
00:36:54,170 --> 00:36:56,290
No wonder I hadn't seen Luna around.
505
00:36:56,290 --> 00:36:58,320
What's Kim Joo Han up to?
506
00:36:58,320 --> 00:37:00,810
If management acts like this,
they'd only get a bad reputation.
507
00:37:01,080 --> 00:37:02,590
Luna sure is quiet.
508
00:37:02,590 --> 00:37:04,490
She has a temper but she's a nice girl.
509
00:37:04,850 --> 00:37:05,980
What do you think happened?
510
00:37:05,980 --> 00:37:08,170
But why are you digging into it?
511
00:37:08,170 --> 00:37:10,530
It could be connected to Ha Neul's
criminal case.
512
00:37:10,530 --> 00:37:13,320
Yeah, but why are you the one to
be so forward about it?
513
00:37:13,320 --> 00:37:16,280
He's been framed. I have to help him.
514
00:37:16,280 --> 00:37:18,730
Then we can start in a lighthearted way.
515
00:37:18,730 --> 00:37:20,770
The court couldn't do it so how can you?
516
00:37:20,770 --> 00:37:22,160
Lee Ji Young!
517
00:37:22,460 --> 00:37:25,370
I'm going to find her and make her
put things back into place.
518
00:37:25,370 --> 00:37:27,890
So, Lee Ji Young
is the key to all this?
519
00:37:27,890 --> 00:37:31,560
That girl framed Ha Neul.
She perjured herself.
520
00:37:31,560 --> 00:37:32,750
There's another culprit.
521
00:37:32,750 --> 00:37:35,700
Are you going to be a detective now?
Just stop it.
522
00:37:35,700 --> 00:37:38,330
What's Ha Neul to you
that you can't let this go?
523
00:37:38,330 --> 00:37:39,780
You're acting strange!
524
00:37:39,780 --> 00:37:42,700
I have a reason.
I'll explain later.
525
00:37:42,700 --> 00:37:46,350
Man Shik, you have Luna's number right?
I need to meet her.
526
00:37:47,740 --> 00:37:51,650
Why would I have a trainee's number?
527
00:37:51,650 --> 00:37:55,310
- You know it.
- Even so, it's not anything illicit.
528
00:37:55,310 --> 00:37:57,970
They're all my niece's age.
529
00:37:58,860 --> 00:38:00,910
Some are like daughters.
530
00:38:02,870 --> 00:38:06,290
Look at this!
Why do you have all their numbers?
531
00:38:06,290 --> 00:38:08,480
I have it in case they need guardians.
532
00:38:11,450 --> 00:38:12,590
Hey kid.
533
00:38:13,840 --> 00:38:15,260
What a waste that time was.
534
00:38:15,290 --> 00:38:16,730
You should've stayed. Why leave?
535
00:38:16,730 --> 00:38:18,620
Would you have stayed, Director?
536
00:38:19,030 --> 00:38:23,150
They told me to share my part
and I just couldn't bear to.
537
00:38:23,150 --> 00:38:24,350
Tell me the truth.
538
00:38:25,120 --> 00:38:26,600
Do they have something on you?
539
00:38:26,600 --> 00:38:27,910
Director!
540
00:38:28,420 --> 00:38:31,260
I'm sure that girl has something on
Director Kim Joo Han.
541
00:38:37,310 --> 00:38:40,110
Twinkle is debuting tomorrow?
542
00:38:40,110 --> 00:38:43,300
They will be opening up
the music program.
543
00:38:43,300 --> 00:38:46,490
Gosh, PD Jung was be so stingy.
544
00:38:46,490 --> 00:38:48,840
I was just able save the show.
545
00:38:48,840 --> 00:38:50,650
Luna is not giving a reaction?
546
00:38:52,130 --> 00:38:54,780
Yes, I managed to keep her mouth shut.
547
00:38:54,780 --> 00:38:57,730
Did you really have to do that to Luna?
548
00:38:57,730 --> 00:39:01,340
She absolutely refused to do it with her,
so what could I do?
549
00:39:01,340 --> 00:39:03,210
You should have worked it out with her.
550
00:39:07,190 --> 00:39:09,690
- You're very different.
- Pardon?
551
00:39:09,690 --> 00:39:11,320
Your working style...
552
00:39:12,550 --> 00:39:14,140
It's very different from Suk Ho's.
553
00:39:25,760 --> 00:39:27,390
What are you waiting for?
554
00:39:34,360 --> 00:39:36,430
- Hi.
- Where are you?
555
00:39:36,850 --> 00:39:37,890
Home.
556
00:39:37,890 --> 00:39:39,750
I said I'd pick you up.
557
00:39:39,750 --> 00:39:40,900
What for?
558
00:39:42,330 --> 00:39:43,890
I said okay.
559
00:39:45,090 --> 00:39:46,200
Okay.
560
00:39:51,580 --> 00:39:53,500
Okay, bye.
561
00:39:59,960 --> 00:40:01,680
Welcome back home!
562
00:40:01,680 --> 00:40:04,060
- I have a present for you, Jo Ha Neul.
- What is this?
563
00:40:04,060 --> 00:40:07,050
Open the kitchen cabinet door on top,
very right by the sink.
564
00:40:21,630 --> 00:40:23,940
It would be too boring
if you found it here.
565
00:40:23,940 --> 00:40:25,570
No disappointment allowed.
566
00:40:25,570 --> 00:40:26,930
How lame.
567
00:40:26,930 --> 00:40:30,320
Jo Ha Neul, the first drawer
in the closet. Go, go!
568
00:40:50,160 --> 00:40:54,190
This is an interim present to
caramel-loving Jo Ha Neul.
569
00:40:54,190 --> 00:40:55,540
This is not the end.
570
00:40:55,540 --> 00:40:59,640
Look forward to the next one
and head to the desk.
571
00:41:11,390 --> 00:41:12,850
You're finally here!
572
00:41:12,850 --> 00:41:15,570
This is the gift that
President Shin Suk Ho
573
00:41:15,570 --> 00:41:18,280
asked me to give you with an impact.
574
00:41:18,280 --> 00:41:22,700
From your manager Geu Rin,
who was curious, but did not open.
575
00:41:22,700 --> 00:41:24,910
From President Shin Suk Ho?
576
00:42:08,490 --> 00:42:10,040
[CONTRACT...]
577
00:42:35,810 --> 00:42:37,700
You're responsible for him now.
578
00:42:38,690 --> 00:42:43,070
It seems crazy to sign a singer who's
only had a solo in a choir.
579
00:42:43,070 --> 00:42:47,180
Well, I will try my best for you
the guardian.
580
00:42:47,620 --> 00:42:49,310
I'm going to be in a band.
581
00:42:49,610 --> 00:42:51,920
Okay, be in a band. Do what you want.
582
00:42:52,950 --> 00:42:54,480
Sign here, Brother.
583
00:42:54,480 --> 00:42:56,780
I'm more like an Uncle.
584
00:42:56,780 --> 00:42:58,720
All right... Jo Ha Neul.
585
00:42:59,510 --> 00:43:02,290
Shin... Suk Ho.
586
00:43:02,290 --> 00:43:04,400
Okay, here is the contract.
587
00:43:04,400 --> 00:43:08,350
I will make your little brother
into a singer.
588
00:43:08,350 --> 00:43:09,700
Thank you very much.
589
00:43:09,720 --> 00:43:11,070
But he hasn't even finished
elementary school
590
00:43:11,070 --> 00:43:12,420
so the future looks bleak.
591
00:43:12,420 --> 00:43:15,980
Thank you, I'll do my best.
I'll take this contract.
592
00:43:15,980 --> 00:43:18,210
Here, hold the contract and stand up.
593
00:43:19,030 --> 00:43:20,570
- Attention.
- Salute!
594
00:43:21,510 --> 00:43:23,930
- Salute!
- Salute!
595
00:43:56,640 --> 00:43:57,890
Sung Hyun...
596
00:44:16,480 --> 00:44:17,530
Hi!
597
00:44:17,530 --> 00:44:19,480
Director, hello!
598
00:44:19,480 --> 00:44:21,380
Wow, you're finally debuting.
599
00:44:21,380 --> 00:44:22,440
You all look pretty.
600
00:44:22,440 --> 00:44:24,740
- Have you been well, Director?
- Yes, I have been.
601
00:44:24,740 --> 00:44:26,030
Did you come to see us?
602
00:44:26,030 --> 00:44:28,000
Of course, I came to cheer you on.
603
00:44:28,580 --> 00:44:31,890
This is just the beginning,
so make your dreams reality.
604
00:44:31,890 --> 00:44:33,280
- Yes!
- Fighting!
605
00:44:33,280 --> 00:44:34,630
Fighting!
606
00:44:38,510 --> 00:44:39,600
So, it's you.
607
00:44:41,270 --> 00:44:43,040
I'm a former director at KTOP.
608
00:44:43,040 --> 00:44:44,170
Oh, I see.
609
00:44:44,670 --> 00:44:46,810
How are you? I'm Luna.
610
00:44:48,670 --> 00:44:52,810
Your friend Jo Ha Neul
has been giving me problems.
611
00:44:54,940 --> 00:44:58,600
Should we talk about it here or
head outside for a moment?
612
00:45:13,150 --> 00:45:18,750
Yes, you should be at least this good
to pull off a stunt like that.
613
00:45:20,060 --> 00:45:22,380
I don't know what you're talking about.
614
00:45:23,720 --> 00:45:25,700
I have a sound check soon.
615
00:45:25,700 --> 00:45:29,220
Soon means one hour.
616
00:45:29,220 --> 00:45:31,100
You must not know because
it's your first time.
617
00:45:32,590 --> 00:45:33,950
Say what you need quickly.
618
00:45:33,950 --> 00:45:36,310
What do I look like to you?
619
00:45:36,310 --> 00:45:38,030
A former director.
620
00:45:38,030 --> 00:45:39,170
I don't seem like much, right?
621
00:45:39,170 --> 00:45:40,190
I'm not sure.
622
00:45:40,680 --> 00:45:41,790
Okay fine.
623
00:45:42,760 --> 00:45:43,900
Listen carefully.
624
00:45:44,380 --> 00:45:48,620
I realized something after becoming
an ex-Director.
625
00:45:48,620 --> 00:45:54,430
No matter how rotten this industry is,
there is always retribution in some way.
626
00:45:54,690 --> 00:45:56,800
I got punished this time.
627
00:45:56,800 --> 00:45:58,840
Do I need to know about the situation
of a former director?
628
00:45:58,840 --> 00:46:02,190
I don't know what deal you made
to be here instead of Luna.
629
00:46:02,190 --> 00:46:03,710
I'm giving you a chance
before I start digging.
630
00:46:03,710 --> 00:46:05,240
Why, you ask?
631
00:46:06,090 --> 00:46:08,450
Because I'm your senior and an adult.
632
00:46:08,450 --> 00:46:10,210
Not all adults are adults.
633
00:46:11,880 --> 00:46:15,650
Okay, I'm still maturing,
so let's say I'm not an adult.
634
00:46:16,420 --> 00:46:18,670
Turning back now would be
your fastest route.
635
00:46:19,220 --> 00:46:20,900
You'll get hurt if you go further.
636
00:46:20,900 --> 00:46:22,880
There are no wars
fought without injuries.
637
00:46:22,880 --> 00:46:25,620
And we don't know the outcome
until we fight.
638
00:46:25,990 --> 00:46:27,500
Who will end up winning?
639
00:46:27,500 --> 00:46:30,390
Schools must be teaching language
real well these days.
640
00:46:30,390 --> 00:46:32,530
You're good at talking in a rude...
641
00:46:32,530 --> 00:46:33,640
I have to go now.
642
00:46:33,960 --> 00:46:36,950
Sure, you should go.
It is your first performance.
643
00:46:36,950 --> 00:46:39,290
Just remember this one thing.
644
00:46:39,850 --> 00:46:43,670
I definitely gave you an opportunity.
645
00:46:43,670 --> 00:46:46,250
I don't know what kind of opportunity
you're talking about.
646
00:46:46,250 --> 00:46:48,340
What are you doing there!
647
00:47:06,990 --> 00:47:09,570
You're making her nervous before
her debut performance.
648
00:47:10,270 --> 00:47:12,220
What are you doing, exactly?
649
00:47:12,220 --> 00:47:14,320
Lee Ji Young, Pork and Rice Soup.
650
00:47:15,510 --> 00:47:17,820
I came to hear a confession
before her debut.
651
00:47:19,430 --> 00:47:21,060
I was too naive.
652
00:47:21,950 --> 00:47:25,120
She's not Lee Ji Young or
Pork and Rice Soup.
653
00:47:25,790 --> 00:47:26,940
She is Luna.
654
00:47:27,450 --> 00:47:30,460
What would Luna have done wrong that
she would need to confess?
655
00:47:31,840 --> 00:47:32,940
Luna.
656
00:47:33,830 --> 00:47:36,580
I knew everything before I got here,
so don't play games.
657
00:47:36,580 --> 00:47:38,930
I'm not some 16 year old and
it's really just too tiring for me.
658
00:47:38,930 --> 00:47:41,490
Jo Ha Neul, Lee Ji Young...
659
00:47:42,550 --> 00:47:44,510
Tell me what happened that day.
660
00:47:44,510 --> 00:47:45,580
What are you saying?
661
00:47:45,580 --> 00:47:48,210
"What are you saying, never heard
it before, I don't know".
662
00:47:48,210 --> 00:47:50,290
Answer me without using
any of those concepts.
663
00:47:52,360 --> 00:47:53,950
I thought you knew everything.
664
00:47:56,770 --> 00:48:02,100
I know that night's culprit...
was not Jo Ha Neul.
665
00:48:03,420 --> 00:48:06,300
Why did you do it? Who did it?
666
00:48:07,530 --> 00:48:09,840
Why was Jo Ha Neul the sacrificial lamb?
667
00:48:09,840 --> 00:48:11,290
Ask one at a time.
668
00:48:11,790 --> 00:48:13,910
I'm not smart enough to answer
all the questions.
669
00:48:13,910 --> 00:48:16,160
Why did you that to Jo Ha Neul!
670
00:48:18,850 --> 00:48:20,320
Who really did it?
671
00:48:23,000 --> 00:48:25,730
Why was Jo Ha Neul the sacrificial lamb!
672
00:48:32,550 --> 00:48:36,380
I'm just not smart enough.
I can't seem to find the answer.
673
00:48:37,310 --> 00:48:40,840
Once I remember,
I'll give you a call.
674
00:48:45,560 --> 00:48:47,200
I caught the scent.
675
00:48:54,710 --> 00:48:57,440
So... what!
676
00:48:58,650 --> 00:49:00,520
Tell me before you get bit.
677
00:49:01,270 --> 00:49:02,910
You know I don't let go.
678
00:49:02,910 --> 00:49:04,910
I know you're a bulldog.
679
00:49:05,310 --> 00:49:10,560
Right now, you look like
a rabid dog, Suk Ho.
680
00:49:28,980 --> 00:49:32,140
Yeah, the house looks brighter
now that the owner is back!
681
00:49:33,010 --> 00:49:35,290
A stranger would think
I'd been away for years.
682
00:49:36,210 --> 00:49:38,700
Are you going to be like this?
You're upsetting me.
683
00:49:38,700 --> 00:49:40,330
One day was like 10 years for me.
684
00:49:43,440 --> 00:49:45,390
What was in that box?
685
00:49:45,390 --> 00:49:47,670
I was so curious,
I don't know how I worked.
686
00:49:50,210 --> 00:49:52,260
You're so petty.
Fine, I'm not curious at all.
687
00:49:53,680 --> 00:49:55,360
According to President Shin
688
00:49:55,360 --> 00:49:58,710
he said you'd do the band again
after you saw what was in there.
689
00:49:59,670 --> 00:50:02,560
You're going to do it again, right?
690
00:50:21,500 --> 00:50:22,860
Why is Lee Ji Young...
691
00:50:25,570 --> 00:50:27,350
Why is she there, Geu Rin?
692
00:50:27,350 --> 00:50:29,970
I saw Ji Young at KTOP.
693
00:50:30,580 --> 00:50:32,660
They said there was no such person there.
694
00:50:33,380 --> 00:50:35,000
She really was there.
695
00:50:38,580 --> 00:50:40,150
How did this happen?
696
00:50:41,750 --> 00:50:43,010
Why is Lee Ji Young...
697
00:50:44,790 --> 00:50:47,140
Why is Lee Ji Young there, Geu Rin!
698
00:50:52,800 --> 00:50:54,080
You have to sing.
699
00:50:55,030 --> 00:50:57,380
Lee Ji Young, the girl who
put you under the gun
700
00:50:57,380 --> 00:50:59,730
is on stage getting applause.
701
00:51:00,420 --> 00:51:02,870
Is this right?
702
00:51:02,870 --> 00:51:05,400
What are you so afraid of?
703
00:51:06,210 --> 00:51:07,400
Getting hurt...
704
00:51:09,780 --> 00:51:14,280
If I sing, you'll get hurt
and Suk Ho will get hurt.
705
00:51:17,190 --> 00:51:18,430
So how...
706
00:51:20,560 --> 00:51:22,940
How can I do it!
707
00:51:30,040 --> 00:51:32,440
I think I should move out now.
708
00:51:37,810 --> 00:51:39,650
I came here in 8th grade.
709
00:51:40,340 --> 00:51:44,190
After my parents died and I was orphaned,
your mom and dad...
710
00:51:45,780 --> 00:51:49,590
Yes, your mom and dad took me in.
711
00:51:50,040 --> 00:51:52,790
They told me they got a pretty daughter
to take the place of their older son.
712
00:51:52,790 --> 00:51:54,910
They raised me like their own.
713
00:51:55,560 --> 00:51:57,250
They got me tutors that
even you didn't get
714
00:51:57,250 --> 00:51:58,950
and sent me to college.
715
00:51:58,950 --> 00:52:00,950
Why did I quit college?
716
00:52:01,370 --> 00:52:03,000
Because it didn't mean anything anymore.
717
00:52:03,750 --> 00:52:08,000
I only went to make your parents happy,
but they were no longer here.
718
00:52:09,340 --> 00:52:12,960
Like your parents protected me...
719
00:52:13,720 --> 00:52:14,970
I want to protect you.
720
00:52:16,570 --> 00:52:18,880
That's the only thing that
has any meaning to me.
721
00:52:19,560 --> 00:52:23,530
But you're being stupid, hiding away
being framed for a crime.
722
00:52:24,320 --> 00:52:26,810
The reason for me to live here
has disappeared.
723
00:52:29,290 --> 00:52:30,740
Then I should leave.
724
00:52:31,520 --> 00:52:32,620
Geu Rin!
725
00:52:33,040 --> 00:52:36,420
I cannot watch you live this way.
726
00:52:36,420 --> 00:52:38,800
How can I ever face your parents again?
727
00:52:39,260 --> 00:52:41,370
Let go... let me go!
728
00:52:41,370 --> 00:52:42,390
Don't go.
729
00:52:42,730 --> 00:52:44,830
Don't leave, Jung Geu Rin.
730
00:52:49,600 --> 00:52:50,680
Let's go.
731
00:52:52,720 --> 00:52:53,870
Let's go to Seoul.
732
00:52:57,860 --> 00:52:59,060
Let's go...
733
00:53:01,500 --> 00:53:02,690
and sing.
734
00:53:12,740 --> 00:53:14,510
Yes, sit down.
735
00:53:15,330 --> 00:53:18,640
Do you want tea?
736
00:53:19,390 --> 00:53:21,540
What did you want to see me about?
737
00:53:22,560 --> 00:53:25,140
I looked into Luna and no one's
signed her yet.
738
00:53:25,430 --> 00:53:28,830
Go beg and lie down.
Do what you need to bring her back.
739
00:53:29,950 --> 00:53:34,360
Chairman, even if I do,
Twinkle has made their debut.
740
00:53:34,360 --> 00:53:36,360
Is Peppermint's album all ready?
741
00:53:36,960 --> 00:53:39,350
- Yes.
- Give the title track to Luna.
742
00:53:39,790 --> 00:53:42,540
Peppermint will throw a fit, Chairman.
743
00:53:42,540 --> 00:53:45,280
You want to take the title track
off her third album?
744
00:53:45,280 --> 00:53:47,310
Take it and put out a Luna single.
745
00:53:47,310 --> 00:53:50,140
Chairman, would Peppermint
stand by for this?
746
00:53:50,540 --> 00:53:54,040
That's a sign we'd be turning Luna
into a ballad singer like her.
747
00:53:57,860 --> 00:54:02,100
Joo Han, we'll have to close this
business if we cast our trainees aside.
748
00:54:02,100 --> 00:54:04,740
We'll be ruined.
Do you understand?
749
00:54:04,740 --> 00:54:08,520
Bringing Luna back
doesn't fix everything.
750
00:54:08,890 --> 00:54:11,100
Honestly, Shin Suk Ho is the problem.
751
00:54:11,100 --> 00:54:14,140
He's caught on to the Lee Ji Young
and Jo Ha Neul case.
752
00:54:14,140 --> 00:54:16,890
We have to fix this first.
753
00:54:16,890 --> 00:54:18,350
You're scared.
754
00:54:18,980 --> 00:54:21,600
- Excuse me?
- You're scared of Shin Suk Ho.
755
00:54:24,540 --> 00:54:26,060
I don't think so.
756
00:54:26,600 --> 00:54:28,610
He's an old dog with no teeth.
757
00:54:28,610 --> 00:54:30,420
If you're scared,
show him what you've got.
758
00:54:30,980 --> 00:54:32,780
Show him your hand first.
759
00:54:40,490 --> 00:54:44,720
Sung Hyun... thank you
for sending me Suk Ho.
760
00:54:46,560 --> 00:54:50,050
I really want to do well here
on your behalf.
761
00:54:52,910 --> 00:54:55,360
Sung Hyun, talk to mom and dad
for me there.
762
00:54:55,780 --> 00:54:57,020
Tell them to trust me.
763
00:55:00,060 --> 00:55:01,310
Help me.
764
00:55:02,870 --> 00:55:05,640
Both me and Suk Ho.
765
00:55:28,400 --> 00:55:29,980
I'm happy to hear from you.
766
00:55:30,390 --> 00:55:31,660
It was right here.
767
00:55:32,230 --> 00:55:34,620
The place where I stood and thought
maybe I should just die.
768
00:55:36,970 --> 00:55:41,270
This is the place where I met
Shin Suk Ho again.
769
00:55:41,270 --> 00:55:44,670
That's right... we met again.
770
00:55:46,130 --> 00:55:47,250
Again.
771
00:55:47,650 --> 00:55:52,080
Ten years had passed and you came to me.
772
00:55:54,210 --> 00:55:58,300
This time... I will go to you.
773
00:56:24,010 --> 00:56:26,070
[PRESIDENT SHIN SUK HO]
774
00:56:31,740 --> 00:56:32,830
Hello.
775
00:56:32,830 --> 00:56:35,530
What do you like?
I should buy you something yummy.
776
00:56:36,530 --> 00:56:38,680
I like sweets.
777
00:56:38,680 --> 00:56:41,100
Good work on your first job
as a manager.
778
00:56:41,810 --> 00:56:43,120
Okay on the sweets.
779
00:56:45,100 --> 00:56:48,160
I'm on my way to meet Kim Joo Han.
780
00:56:48,160 --> 00:56:50,730
I'll contact you if I find out anything.
781
00:56:53,230 --> 00:56:56,120
Yes... okay.
782
00:57:01,000 --> 00:57:03,250
I guess Ha Neul decided to sing again.
783
00:57:06,690 --> 00:57:09,030
He's meeting Director Kim Joo Han?
784
00:57:10,550 --> 00:57:12,240
He has to find out something.
785
00:57:18,760 --> 00:57:20,190
I've been seeing you a lot lately.
786
00:57:22,290 --> 00:57:23,480
We'll start to get along soon.
787
00:57:23,480 --> 00:57:26,370
Can't you uncross your legs
when you see me?
788
00:57:28,480 --> 00:57:29,560
Why did you ask to see me?
789
00:57:29,560 --> 00:57:31,870
I told you I'd contact you once
I remembered.
790
00:57:32,370 --> 00:57:35,710
Once you catch the scent, it's game over.
791
00:57:36,410 --> 00:57:39,290
I thought your bite would be less vicious
if I confessed to you first.
792
00:57:40,300 --> 00:57:41,510
You made the right decision.
793
00:57:42,710 --> 00:57:43,830
Who is it?
794
00:57:45,170 --> 00:57:47,260
Who's the one who framed Jo Ha Neul?
795
00:57:47,260 --> 00:57:50,140
Well, are you sure you can handle it?
796
00:57:50,500 --> 00:57:52,830
Why? Is it you?
797
00:57:55,610 --> 00:57:57,350
No, you went too far.
798
00:57:57,350 --> 00:57:58,570
Who is it?
799
00:57:59,900 --> 00:58:02,010
Who is the culprit!
800
00:58:02,380 --> 00:58:05,310
He's here... the culprit.
801
00:58:12,370 --> 00:58:13,490
Jin Woo!
802
00:58:26,020 --> 00:58:27,310
Jin Woo!
803
00:58:33,320 --> 00:58:35,010
Why are you here?
804
00:58:38,320 --> 00:58:39,460
Why are you...
805
00:58:40,670 --> 00:58:43,470
Why are you here!
806
00:58:43,990 --> 00:58:44,990
Subtitles by DramaFever.
807
00:58:58,520 --> 00:59:00,110
- The band is done.
- What?
808
00:59:00,110 --> 00:59:02,100
- Turn yourself in.
- You're telling me to die!
809
00:59:02,100 --> 00:59:04,080
I need to know why you're even
throwing Ha Neul away.
810
00:59:04,080 --> 00:59:05,760
No matter what you do,
it won't work.
811
00:59:05,760 --> 00:59:07,530
It's only reasonable to prove
innocence first.
812
00:59:07,530 --> 00:59:09,240
It will be hell wherever you go.
813
00:59:09,240 --> 00:59:11,250
I can't give you wings.
814
00:59:11,250 --> 00:59:12,820
Don't pretend to not know my dreams.
815
00:59:12,820 --> 00:59:14,850
He sent one text and disappeared.
816
00:59:14,850 --> 00:59:17,350
The President will show up if
we're together like this, right?
817
00:59:17,350 --> 00:59:18,720
- Give me money.
- Money? Why?
818
00:59:18,720 --> 00:59:22,650
Let's prepare The Entertainer Band,
so we can start once Shin Suk Ho returns.
819
00:59:22,650 --> 00:59:23,650
Really?
820
00:59:23,650 --> 00:59:25,940
- Isn't this Mister Shin?
- That's right! Shin Suk Ho.
821
00:59:26,190 --> 00:59:32,750
Synced & ripped by bozxphd
Subtitles by DramaFever
61257
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.