Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,000 --> 00:01:20,000
Kapten, kamu dimana?
Saya sedang dalam perjalanan ke pertemuan
2
00:01:20,000 --> 00:01:22,000
Kami hampir sampai, harap tunggu kami.
3
00:01:27,000 --> 00:01:31,000
Apakah kita berada di jalan itu?
Saya sudah sering ke sini, saat latihan.
4
00:01:31,600 --> 00:01:34,000
Sisa jalan diblokir.
5
00:01:45,000 --> 00:01:48,000
Tolong, mari kita ikut.
6
00:01:48,000 --> 00:01:54,000
Saya punya istri dan dua anak perempuan.
Bawa kami ke pelabuhan
7
00:01:55,000 --> 00:02:00,000
Itu bukan gigitan!
Saya tidak digigit! Saya tidak digigit!
8
00:02:04,000 --> 00:02:08,000
Jika Anda takut pada kami,
Setidaknya bawa gadis itu!
9
00:02:09,000 --> 00:02:10,000
Yang terhormat?
10
00:02:10,000 --> 00:02:15,000
Tolong, aku mohon padamu! Silahkan!
Yang terhormat! Silahkan
11
00:02:17,500 --> 00:02:19,000
Jun-seok?
12
00:02:20,200 --> 00:02:22,510
Katakan apa-apa sampai kita naik.
13
00:02:29,120 --> 00:02:32,870
Bisakah kamu memberitahuku kenapa
Virus ini menyebar sangat mengerikan?
14
00:02:32,880 --> 00:02:37,830
Sayangnya, kami tidak tahu banyak.
Kecuali bahwa dia melarikan diri dari sumber biologis.
15
00:02:37,840 --> 00:02:39,110
Di Korea Selatan.
16
00:02:39,120 --> 00:02:43,790
Jenis persisnya masih belum diketahui
Ini tidak diketahui menyebar dari awal.
17
00:02:44,440 --> 00:02:51,630
Tentu saja, negara ini dalam kekacauan.
Dan banyak yang percaya rumor menyebar secara online ...
18
00:02:52,000 --> 00:02:57,000
tentang keberadaan kawasan keamanan di busan.
Haruskah saya mengatakan pusan, bukan Busan?
19
00:02:57,000 --> 00:03:01,000
Baik. Dan semua orang dievakuasi ke sana,
Namun akhirnya menjadi berbahaya.
20
00:03:01,500 --> 00:03:05,000
Tapi di Semenanjung Korea,
Apakah ada tempat yang aman?
21
00:03:05,000 --> 00:03:08,000
Baik. Saya yakin Anda memikirkan Korea Utara.
22
00:03:08,000 --> 00:03:11,000
Untungnya, semua itu terjadi sebelum serikat.
23
00:03:12,800 --> 00:03:14,000
Iya.
24
00:03:14,000 --> 00:03:18,000
dan berapa lama pemerintah Korea akan kehilangan kendali?
25
00:03:18,000 --> 00:03:20,000
Dalam satu hari.
26
00:03:20,000 --> 00:03:24,000
Masuk, jangan ramai!
27
00:04:03,000 --> 00:04:04,300
Hai nak?
28
00:04:06,300 --> 00:04:09,300
-Apakah kamu baik-baik saja?
-Ya saya baik-baik saja.
29
00:04:09,300 --> 00:04:11,600
Di mana ipar laki-laki itu?
30
00:04:11,600 --> 00:04:15,000
Dia pergi untuk mendapatkan persediaan.
31
00:04:15,000 --> 00:04:19,300
Apakah kita akan segera ke Jepang?
32
00:04:19,300 --> 00:04:23,300
Ya, kita hampir sampai.
33
00:04:24,000 --> 00:04:25,600
Kapten?
34
00:04:29,000 --> 00:04:30,000
Apa?
35
00:04:30,000 --> 00:04:32,000
Kami sedang menuju ke Hong Kong
36
00:04:32,000 --> 00:04:34,000
Kenapa tiba-tiba begitu?
37
00:04:34,000 --> 00:04:36,300
Mereka tidak menjelaskan apa pun kepada saya.
38
00:04:38,000 --> 00:04:40,000
Ada beberapa hal yang harus saya periksa.
39
00:04:53,000 --> 00:04:54,500
Maafkan saya.
40
00:04:56,000 --> 00:04:59,300
-Aku akan mencari tahu apa itu. Tunggu disini.
-Ya pak.
41
00:05:00,300 --> 00:05:02,300
Maafkan saya.
42
00:05:39,000 --> 00:05:40,000
Yang terhormat!
43
00:05:42,000 --> 00:05:44,000
Yang terhormat?
44
00:05:44,000 --> 00:05:47,000
Benarkah kita akan ke Hong Kong?
Harap kembali ke tempat duduk Anda
45
00:05:47,300 --> 00:05:49,500
Tolong mengerti, tuan, ini sangat penting!
46
00:05:50,000 --> 00:05:53,500
- Orang-orang sangat khawatir.
- Kembalilah ke tempat duduk Anda.
47
00:05:53,500 --> 00:05:56,500
- Dan tunggu instruksi selanjutnya.
- Yang terhormat!
48
00:05:57,000 --> 00:06:00,000
Kita punya masalah.
Ada orang yang terinfeksi di lingkungan itu.
49
00:06:01,000 --> 00:06:03,000
Apakah mereka memberi saya mie?
50
00:06:05,000 --> 00:06:07,000
Silahkan masuk!
51
00:06:07,000 --> 00:06:09,000
- Jangan mendorong.
- Segera akan datang!
52
00:06:09,700 --> 00:06:11,000
- Ada infeksi!
- Apa?!
53
00:06:15,000 --> 00:06:17,000
Apa yang sedang terjadi?
54
00:07:12,000 --> 00:07:18,800
Jangan khawatir, sayang, aku tidak akan meninggalkanmu.
Tarik napas dalam-dalam, Anda akan baik-baik saja.
55
00:07:18,900 --> 00:07:23,000
Tidak perlu khawatir.
Lihatlah ibu. Lihatlah ibu.
56
00:07:25,000 --> 00:07:29,000
Sayang, aku tidak akan meninggalkanmu.
57
00:08:03,000 --> 00:08:05,500
Saya ... anak saya, apa yang harus saya lakukan?
58
00:08:06,000 --> 00:08:09,000
Sayang, ini paman saya.
59
00:08:13,500 --> 00:08:14,500
Saudara...
60
00:08:14,500 --> 00:08:16,500
Apa yang kita lakukan sekarang?
61
00:08:16,500 --> 00:08:18,500
Kita harus pergi sekarang!
62
00:08:18,800 --> 00:08:22,200
- Ayo pergi!
- Semua akan baik-baik saja.
63
00:08:22,200 --> 00:08:25,000
Ayo pergi!
64
00:08:25,000 --> 00:08:28,000
Kakak, ayo pergi!
65
00:08:28,300 --> 00:08:31,000
Saudara!
66
00:08:48,200 --> 00:08:51,000
Saudara! Saudara!
67
00:09:05,000 --> 00:09:06,500
Istri!
68
00:09:07,400 --> 00:09:09,900
Madu! Anakku!
69
00:09:12,000 --> 00:09:16,600
Tidak! tidak!
70
00:09:43,000 --> 00:09:49,000
Bahkan ada kasus host yang terinfeksi
ditemukan di kapal terakhir ke Hong Kong.
71
00:09:49,000 --> 00:09:53,500
Sejak itu, para tetangga telah memutuskan
Jangan menerima lebih banyak pengungsi.
72
00:09:53,500 --> 00:09:56,500
Karena itu, Korea sepenuhnya terisolasi.
73
00:09:56,500 --> 00:10:01,500
- Ya, dan sudah empat tahun.
- Ya, sudah empat tahun.
74
00:10:01,500 --> 00:10:10,200
PERJALANAN KE BISNIS II
75
00:10:11,200 --> 00:10:15,200
Hongkong
76
00:11:07,200 --> 00:11:09,200
Bangunkan dia.
77
00:11:13,200 --> 00:11:16,000
Hei! Hei! Bangun!
78
00:11:20,300 --> 00:11:21,600
Keluar!
79
00:11:24,000 --> 00:11:26,000
Kami tidak datang ke sini untuk bertarung.
80
00:11:26,300 --> 00:11:28,300
Bos ingin bertemu denganmu.
81
00:11:31,300 --> 00:11:32,300
Hei!
82
00:12:06,500 --> 00:12:09,500
Mari lihat.
83
00:12:12,000 --> 00:12:17,500
Apa yang kamu lakukan di sini?
84
00:12:18,000 --> 00:12:20,000
- Ayo pergi.
- Hands off, Hands off!
85
00:12:20,000 --> 00:12:21,500
Saudara!
86
00:12:21,700 --> 00:12:22,700
Saudara?
87
00:12:24,600 --> 00:12:28,000
Saudara lelaki berdarah, atau apa?
Apakah kamu bersaudara?
88
00:12:28,000 --> 00:12:31,500
Tidak tidak tidak tidak.
Dia adalah ipar perempuan saya.
89
00:12:31,500 --> 00:12:32,500
Bukan adik lelaki saya.
90
00:12:33,800 --> 00:12:36,800
Tampak seperti plot drama.
91
00:12:37,800 --> 00:12:39,100
Duduk.
92
00:12:39,500 --> 00:12:45,100
Aku tidak tahu apa yang terjadi padamu, kata
semenanjung Anda. Itu adalah rengekan yang tak ada habisnya.
93
00:12:45,100 --> 00:12:50,100
Setiap orang memiliki kisah sedih.
Tetapi sampai pada titik ini.
94
00:12:50,500 --> 00:12:56,550
Ini adalah kisah sedih bagi seluruh negara
kamu. Lagi pula, ada rumor di sekitar sana ...
95
00:12:56,550 --> 00:13:03,650
... Ada celah di semenanjung itu. Untuk orang-orang
Siapa yang mau mencoba peruntungan mereka.
96
00:13:03,950 --> 00:13:10,750
Zombi tidak memiliki emas
dan uangnya ada di sana. Tak terlindung,
97
00:13:11,450 --> 00:13:14,750
Saya menemukan itu brilian.
- Bagus.
98
00:13:14,750 --> 00:13:17,750
Apakah Anda ingin kami kembali ke sana?
99
00:13:17,750 --> 00:13:19,750
Apakah Anda kehilangan akal sehat?
100
00:13:19,750 --> 00:13:22,050
Saudara...
101
00:13:22,050 --> 00:13:25,250
... Aku terjaga. Terima kasih.
102
00:13:25,250 --> 00:13:26,850
BAIK.
103
00:13:26,850 --> 00:13:28,850
Jadi ....
104
00:13:28,850 --> 00:13:35,000
Semua tanah di Semenanjung ...
Periksa setiap kereta dan pesawat yang melintasi perbatasan.
105
00:13:35,000 --> 00:13:38,500
Bagaimana kita masuk dan keluar?
106
00:13:38,500 --> 00:13:39,800
Kami telah melakukan itu sebelumnya.
107
00:13:39,800 --> 00:13:43,000
Jangan khawatir tentang penjaga pantai.
108
00:13:43,000 --> 00:13:48,000
Selama kita membayar mereka,
kapal-kapal yang akan pergi ke sana.
109
00:13:48,000 --> 00:13:52,000
Padahal, kita sudah punya uang di truk.
110
00:13:52,000 --> 00:13:57,000
Dua puluh juta dolar. Tapi kami kehilangan itu
Di tengah jalan ... di mana itu?
111
00:13:57,000 --> 00:13:59,800
- Di Jembatan Omok.
- Jembatan Omok?
112
00:13:59,800 --> 00:14:06,000
Yah, saya tidak menemukan itu sulit.
Anda hanya perlu keluar di malam hari,
Kamu dapat truknya ...
113
00:14:06,000 --> 00:14:13,200
Kembali ke uang dan jangan khawatir tentang zombie.
Mereka hampir buta di malam hari.
114
00:14:13,200 --> 00:14:14,600
Jadi ...
115
00:14:14,600 --> 00:14:17,600
... berapa banyak yang akan kita dapatkan?
116
00:14:17,600 --> 00:14:19,000
Iya.
117
00:14:20,000 --> 00:14:22,500
Ya, itu pertanyaan yang menarik.
118
00:14:22,500 --> 00:14:24,000
Setengah.
119
00:14:24,000 --> 00:14:28,000
Itu jika Anda kembali hidup-hidup.
120
00:14:28,500 --> 00:14:33,000
Dua setengah juta dolar. Setiap.
121
00:14:33,000 --> 00:14:43,000
Dengarkan aku. Anda tidak tahu di mana, kapan, atau
jika! Pemerintah akan memberi Anda suaka.
122
00:14:43,000 --> 00:14:48,000
Karena itu, lebih mudah baginya untuk khawatir
masa depan. Pikirkan tentang itu
123
00:14:58,500 --> 00:15:03,500
Dapatkan perahu dan dapatkan truknya.
Ini hanya masalah waktu saja.
124
00:15:03,500 --> 00:15:05,500
Itu tidak sulit, bukan?
125
00:15:05,500 --> 00:15:07,200
Ini akan memakan waktu setengah hari.
126
00:15:11,200 --> 00:15:15,200
Kamu gila? Kembali ke Korea?
127
00:15:17,200 --> 00:15:20,200
Apakah Anda ingin duduk di sini dan tidak melakukan apa pun?
128
00:15:24,200 --> 00:15:27,800
Maka Anda dapat membiarkan saya mati bersama istri dan anak-anak saya.
129
00:15:27,800 --> 00:15:30,000
Kenapa kamu masuk ke sana?
130
00:15:30,000 --> 00:15:35,000
Jika saya tidak ikut campur,
Semua orang di kereta akan mati. Baik?
131
00:15:37,000 --> 00:15:39,000
Itu semacam logika sepele.
132
00:15:39,000 --> 00:15:42,300
Sial logikanya.
133
00:15:43,500 --> 00:15:46,500
Apakah Anda bahkan mencoba menyelamatkan mereka?
134
00:15:47,500 --> 00:15:49,200
Jun-seok ...
135
00:15:50,200 --> 00:15:52,200
Anda hanya seorang idiot.
136
00:15:53,500 --> 00:15:56,200
Dia menyerah begitu saja.
137
00:16:00,000 --> 00:16:04,000
Baiklah, baiklah
Oke oke
138
00:16:05,000 --> 00:16:12,000
Bagaimanapun, mari kita selesaikan pekerjaan ini.
Anda melakukan apa yang ingin Anda lakukan.
Anda dapat melihat bajingan dari Pattusan.
139
00:16:12,000 --> 00:16:15,000
Kami akan pergi dengan cara kami sendiri.
140
00:16:15,000 --> 00:16:17,000
Seperti kita tidak saling kenal.
141
00:16:17,600 --> 00:16:19,000
Selamat tinggal. Selamat tinggal.
142
00:16:19,400 --> 00:16:21,000
Hei!
143
00:16:21,000 --> 00:16:23,000
- Ini bukan Korea!
Apa?
144
00:16:23,000 --> 00:16:25,000
Pergi ke daerah kumuhmu.
145
00:16:25,800 --> 00:16:29,000
- Jangan macam-macam dengan mereka.
- Mereka datang ke China seperti orang Uzbek!
146
00:16:29,000 --> 00:16:31,000
Diam diam.
Anda meninggalkan keluarga Anda, Selamatkan diri Anda!
147
00:16:31,500 --> 00:16:35,200
Hei! Apakah kamu gila atau apa? Pergi vaksinasi!
148
00:16:35,800 --> 00:16:39,200
Uang yang tidak Anda inginkan!
Keluar dari sini.
149
00:16:39,200 --> 00:16:42,200
Ayo pergi.
150
00:17:14,200 --> 00:17:21,200
Anda berada di perairan teritorial Korea. Kembali.
151
00:17:21,200 --> 00:17:24,200
Kami adalah kapal spesial Z055.
152
00:17:26,200 --> 00:17:29,200
- Apakah kamu mendengarku?
- Hei
153
00:17:29,200 --> 00:17:31,500
Jika kita tidak diblokir, itu tidak masalah.
154
00:17:53,500 --> 00:17:55,500
Datang!
155
00:17:57,500 --> 00:18:02,000
Kimchi apa? Segera!
Anda akan menjadi kaya!
156
00:18:02,000 --> 00:18:04,000
Dapatkan apa pun yang Anda inginkan.
157
00:18:04,000 --> 00:18:09,400
Dan ingatlah!
Zombi di malam hari mengandalkan pendengaran ..
158
00:18:09,400 --> 00:18:11,400
Dan satu hal lagi!
159
00:18:11,400 --> 00:18:17,200
Kami akan menurunkan Anda dan menunggu di pantai. Untuk tiga hari
160
00:18:21,200 --> 00:18:24,800
Simpan ini. satu untuknya.
161
00:18:24,800 --> 00:18:28,800
Dan untukmu.
162
00:18:28,800 --> 00:18:34,000
Hubungi saya segera setelah truk tiba di pelabuhan.
Dan kami akan menjatuhkan kapal.
163
00:18:38,000 --> 00:18:39,700
Dan lebih lama
164
00:18:40,300 --> 00:18:47,700
Kamu di luar sana hidup-hidup.
Jadi pikirkan dengan kepala Anda, dan jangan
menjelajah dengan orang lain.
165
00:18:47,700 --> 00:18:51,000
- Tidak perlu khawatir. Kami mengerti.
- BAIK!
166
00:18:51,200 --> 00:18:53,400
Jangan mengecewakan kita.
167
00:19:02,400 --> 00:19:06,000
Itu membuat saya khawatir bahwa kalian berdua saling kenal dengan baik.
168
00:19:06,000 --> 00:19:07,800
Baik...
169
00:19:07,800 --> 00:19:12,600
Kita harus berhasil tidak peduli apa ...
Jadi jangan biarkan emosi membuat Anda.
170
00:19:12,600 --> 00:19:17,000
Kami akan menjadi orang asing setelah ini.
171
00:19:17,600 --> 00:19:18,700
Betulkah?
172
00:19:18,700 --> 00:19:20,700
Jika Anda berkata begitu.
173
00:20:45,700 --> 00:20:52,700
Tuhan telah melupakan kita semua.
174
00:21:12,500 --> 00:21:18,500
Kami tidak datang ke sini untuk bepergian, bukan?
Kita harus cepat. Dan keluar dari sini sebelum fajar
175
00:21:18,800 --> 00:21:22,500
- Benar, lebih baik kamu bergegas.
- Ya, sial ...
176
00:21:27,000 --> 00:21:28,500
Eksplosif.
177
00:21:30,500 --> 00:21:32,500
BAIK!
178
00:21:51,500 --> 00:21:55,500
Ya ... Saya tidak mengenali kota ini.
179
00:21:55,500 --> 00:21:59,000
Semua empat tahun sialan.
180
00:21:59,600 --> 00:22:01,000
Apakah Anda tinggal di suatu tempat di sini?
181
00:22:01,500 --> 00:22:08,000
Saya mengendarai taksi, jadi saya tahu tempat-tempat ini.
182
00:22:08,000 --> 00:22:12,000
Yah, setidaknya yang bodoh
Ini tidak berkelana dalam kelompok.
183
00:22:23,000 --> 00:22:26,000
Negara yang sehat memiliki masa depan yang sehat
kuat.
184
00:22:47,000 --> 00:22:50,000
- Apakah itu truk mereka?
- Dimana tepatnya?
185
00:22:51,000 --> 00:22:53,000
No. 6431, kan?
186
00:22:53,500 --> 00:22:55,500
Ayo cari tahu.
187
00:22:55,700 --> 00:22:57,400
- tetaplah disini. Saya akan pergi sendiri.
- Apa?
188
00:22:58,500 --> 00:23:19,000
Hei, hei, hei! Tunggu!
189
00:24:06,700 --> 00:24:08,700
Ayo ayo.
190
00:24:09,500 --> 00:24:11,300
Apa yang salah denganmu?
191
00:24:11,700 --> 00:24:13,400
Bagaimana truk kita?
192
00:24:13,400 --> 00:24:15,000
Tidak!
193
00:24:16,200 --> 00:24:18,500
Dia ada di sana, mencari lebih dalam.
194
00:24:45,700 --> 00:24:49,500
Di sana, saya melihat satu lagi.
195
00:24:49,700 --> 00:24:52,500
Silakan periksa.
196
00:24:52,500 --> 00:24:55,400
BAIK....
197
00:25:12,400 --> 00:25:15,300
Aku akan memeriksanya.
198
00:25:15,300 --> 00:25:18,800
- Silakan duduk di mobil.
- Whoa, whoa, whoa!
199
00:25:19,300 --> 00:25:20,400
Kenapa kamu selalu duduk di sini?
200
00:25:20,400 --> 00:25:22,000
Kita akan pergi bersama.
201
00:25:22,000 --> 00:25:24,000
Teman-teman
202
00:25:24,000 --> 00:25:26,000
Ayo pergi.
203
00:25:46,000 --> 00:25:49,000
Apakah itu Unit 631?
204
00:25:50,000 --> 00:25:53,000
Saya pikir bukan itu.
205
00:25:55,000 --> 00:25:57,000
tunggu! Truk kami
206
00:26:22,000 --> 00:26:24,000
Itu nyata....
207
00:26:27,000 --> 00:26:31,000
Mereka mengatakan yang sebenarnya! Dan semuanya dalam dolar!
208
00:26:31,500 --> 00:26:36,000
- Kami sudah memeriksa, kami harus pergi.
- Ya ya. Tentu.
209
00:26:38,000 --> 00:26:39,000
Sialan.
210
00:26:41,500 --> 00:26:44,000
Hei! Diluar sini!
211
00:26:46,000 --> 00:26:49,700
Dia harus menjadi yang terakhir digigit.
212
00:26:50,000 --> 00:26:53,200
Ya, dia tidak pergi jauh.
213
00:26:53,500 --> 00:26:56,100
Dia bisa menjadi jutawan.
214
00:26:56,100 --> 00:26:59,500
Tapi itu adalah kemenangan bagi kita.
Mari lihat. Usir dia.
215
00:27:01,500 --> 00:27:04,000
Sial ... Oh, sial.
216
00:27:04,700 --> 00:27:06,400
Baunya sangat enak.
217
00:27:08,000 --> 00:27:12,400
Ayo, gerakkan kakimu. Terima kasih...
218
00:27:22,000 --> 00:27:24,000
Para idiot itu.
219
00:27:33,000 --> 00:27:37,000
- Apakah kamu baik-baik saja?
- Ya saya baik-baik saja. Tidak perlu khawatir.
220
00:27:45,000 --> 00:27:47,800
Apa apaan...?
221
00:28:02,800 --> 00:28:03,800
Dapatkan di mobil sekarang!
222
00:28:06,400 --> 00:28:07,900
Kembali!
223
00:28:53,900 --> 00:28:54,900
Sial.
224
00:28:57,900 --> 00:29:01,900
Ayo ayo ayo ayo! Ayo, hampir sampai!
Ayo ayo ayo ayo!
225
00:29:03,900 --> 00:29:05,900
- Ayo pergi!
- Mari lihat!
226
00:29:13,900 --> 00:29:16,500
Kita bebas. Terima kasih...
227
00:29:17,500 --> 00:29:20,200
Jadi di mana itu ... uang?
228
00:29:20,200 --> 00:29:24,200
Bu, saya seorang jutawan!
229
00:29:24,200 --> 00:29:28,200
Hei! Bagus.
230
00:29:28,200 --> 00:29:30,600
- Untuk apa Anda menggunakannya?
-Saya?
231
00:29:30,600 --> 00:29:34,800
- Mungkin saya akan menyewa sopir.
- Seperti jutawan sungguhan!
232
00:29:38,400 --> 00:29:40,200
Jadi, akankah kita memanggil mereka di pelabuhan?
233
00:29:41,500 --> 00:29:44,200
Ini misi yang mudah!
234
00:29:45,500 --> 00:29:48,600
- Beri aku telepon satelit.
- Hah? Ya tentu saja.
235
00:30:00,600 --> 00:30:01,600
Apa?
236
00:30:04,200 --> 00:30:06,300
Apa apaan?
237
00:30:26,700 --> 00:30:28,000
Keluar dari sini!
238
00:30:28,000 --> 00:30:30,800
Pergi pergi pergi! Ayo ayo ayo ayo!
239
00:32:15,800 --> 00:32:17,800
Jika Anda ingin hidup, masuklah ke dalam mobil.
240
00:32:20,800 --> 00:32:21,800
Dimengerti
241
00:32:23,800 --> 00:32:25,000
Maaf!
242
00:32:52,400 --> 00:32:54,400
Menakutkan, bukan?
243
00:32:54,400 --> 00:32:59,400
Yujin, apa kau memberitahuku
berbicara dengan orang asing?
244
00:33:00,400 --> 00:33:02,000
Duduk.
245
00:34:51,000 --> 00:34:53,200
Dia kehilangan kesadaran.
246
00:34:53,800 --> 00:34:56,400
Anda tidak menyuruhnya mengenakan sabuk pengaman?
247
00:35:00,000 --> 00:35:03,500
Saudari, dapatkah Anda mengatasinya?
248
00:35:04,500 --> 00:35:06,500
Sulit untuk mengatakan.
249
00:35:07,300 --> 00:35:08,200
Sekarang apa?
250
00:35:08,200 --> 00:35:11,200
Haruskah saya melakukan semuanya lagi?
251
00:36:21,200 --> 00:36:23,200
Terus?
252
00:36:23,200 --> 00:36:27,800
Kakak, ini jalan yang bergelombang.
Itu bukan salahku.
253
00:37:03,000 --> 00:37:05,600
Mobil favorit saya ...
254
00:38:16,000 --> 00:38:18,700
Oh, truk grosir.
255
00:38:18,700 --> 00:38:21,000
Terlihat penuh, bukan?
256
00:38:26,000 --> 00:38:28,000
Dia masih hidup!
257
00:38:30,000 --> 00:38:33,000
Tolong bantu aku...
258
00:38:33,000 --> 00:38:34,800
Tolong aku.
259
00:38:34,800 --> 00:38:38,200
Selamatkan aku, aku berdarah.
260
00:38:42,200 --> 00:38:44,200
Apa yang terjadi disini?
261
00:38:44,200 --> 00:38:48,000
Dia hanya bajingan yang terinfeksi biasa.
Pernahkah Anda melihat ini sebelumnya?
262
00:38:48,000 --> 00:38:51,500
- Silahkan...
- Kemari. Ayolah.
263
00:39:11,500 --> 00:39:16,900
Tolong bantu saya ... tolong saya, tolong ...
264
00:39:16,900 --> 00:39:19,900
Aku memohon padamu ...
265
00:39:22,700 --> 00:39:25,500
- Hei, beri aku itu.
- untuk dia!
266
00:39:28,000 --> 00:39:30,000
Tidak!
267
00:39:36,500 --> 00:39:38,500
Sial.
268
00:39:39,400 --> 00:39:43,000
Celanaku semuanya kotor.
Saya harus mencucinya
269
00:39:44,000 --> 00:39:46,000
Oke, pergi ke venue.
270
00:39:46,000 --> 00:39:48,000
Sialan ....
271
00:39:48,000 --> 00:39:51,000
Zombie! Zombi mendekat!
272
00:40:15,000 --> 00:40:20,000
Ah, kau brengsek!
Kamu tidak mengambil milikku,
Tapi Anda membawa barang sialan Anda di sini.
273
00:40:20,600 --> 00:40:25,200
Di tentara mereka dikurung
sel untuk ini!
274
00:40:32,000 --> 00:40:35,000
Letnan Yun! Sersan Hwang! Kemarilah!
275
00:40:35,000 --> 00:40:38,000
Apakah Anda menyelesaikan misi?
Apakah Anda mendapatkan apa yang saya minta?
276
00:40:38,700 --> 00:40:41,800
Laporkan, komandan divisi!
Misi belum selesai!
277
00:40:43,200 --> 00:40:44,600
Apa?
278
00:40:44,600 --> 00:40:49,600
Kenapa tidak? Markas NATO di Korea Selatan
Menunggu panggilan saya Dan baterai saya mati!
279
00:40:49,600 --> 00:40:50,200
Sampah!
280
00:40:50,200 --> 00:40:53,200
- Apa kamu senang?
- Kakak!
281
00:40:53,200 --> 00:40:55,200
- Sersan Hwang.
- Kakek!
282
00:40:55,200 --> 00:40:57,600
Berapa lama Anda meributkan tentang Markas NATO?
Apakah kamu tidak muak dengan itu?
283
00:40:57,600 --> 00:41:04,000
Tidak, ini serius!
Mayor Jane dan aku akan bersama! Dia pemula, kan?
284
00:41:04,000 --> 00:41:06,800
Mengingat situasi saat ini,
Kami pasti akan mendapatkan bantuan!
285
00:41:06,800 --> 00:41:11,600
- Dengar, aku akan berurusan dengannya ...
- Hentikan! Saya sangat sakit!
286
00:41:11,600 --> 00:41:14,200
Kamu siapa?
287
00:41:15,200 --> 00:41:21,200
Anda jelas-jelas anjing liar baru.
Jika tidak, dia akan tahu truk seperti ini
akan menarik bandit.
288
00:41:21,200 --> 00:41:22,000
Truk?
289
00:41:22,000 --> 00:41:25,000
Saya punya seseorang di sini
Bu!
290
00:41:30,000 --> 00:41:34,200
Setidaknya selamatkan putriku!
291
00:41:35,600 --> 00:41:39,600
Dia hampir ditangkap oleh Unit 631.
292
00:41:40,000 --> 00:41:42,000
Apakah kamu keluar?
293
00:41:42,000 --> 00:41:43,800
Saya menyuruhnya pergi ke sana.
294
00:41:43,800 --> 00:41:46,400
Kenapa kamu tidak mendengarkan ibu?
295
00:41:47,500 --> 00:41:48,800
Bu, saya minta maaf.
296
00:41:50,000 --> 00:41:53,200
Oh, baterainya! Kakek, dia tahu!
297
00:41:53,200 --> 00:41:57,200
Sempurna! BAIK!
298
00:41:59,000 --> 00:42:02,200
- Apakah itu pas?
- Jane? Jane? Mayor Jane?
299
00:42:02,800 --> 00:42:05,800
Oh, Jane! Jane! BAIK!
300
00:42:05,800 --> 00:42:12,800
Apakah kamu baik-baik saja? Dan saya baik-baik saja!
Itu benar! Kami adalah tentara
kuat! Tidak masalah!
301
00:42:12,800 --> 00:42:14,500
Saya Yu-jin!
302
00:42:16,200 --> 00:42:19,900
- Kapan Anda datang?
- Karena masih ada orang yang tinggal di sini ..
303
00:42:21,500 --> 00:42:22,700
Kamu siapa?
304
00:42:22,700 --> 00:42:25,160
Apakah Anda dari Unit 631?
305
00:42:28,160 --> 00:42:31,160
Saya tidak tahu unit ini.
306
00:42:31,160 --> 00:42:35,160
Saya tiba di Incheon kemarin dengan kapal.
307
00:42:35,160 --> 00:42:37,160
Dari Hong Kong.
308
00:42:37,360 --> 00:42:39,160
Apa?
309
00:42:39,160 --> 00:42:41,160
Dari mana?
310
00:42:52,360 --> 00:42:55,160
Sial ... matahari terbit.
311
00:42:55,160 --> 00:42:57,800
Kita harus cepat.
312
00:43:02,300 --> 00:43:05,800
Tim ketiga kembali! Buka gerbangnya!
313
00:43:14,700 --> 00:43:17,800
Di sini, satu, dua, tiga, empat, lima, enam, tujuh baik.
314
00:43:17,800 --> 00:43:19,100
Oke, ini dia.
315
00:43:21,100 --> 00:43:22,100
Larva lagi?
316
00:43:22,300 --> 00:43:28,200
- Jika Anda ingin hidup, makanlah.
- Terlihat enak. Selamat makan! Merusak!
317
00:43:28,200 --> 00:43:29,600
Menelan!
318
00:43:31,600 --> 00:43:34,000
- Tim ketiga kembali.
- Bagus!
319
00:43:49,000 --> 00:43:52,000
Kerja bagus, semuanya!
Prajurit Kim! Dia cantik!
320
00:43:52,600 --> 00:43:53,800
Bagus!
321
00:43:53,800 --> 00:43:54,800
Iya!
322
00:43:54,800 --> 00:43:55,800
Bagus, benar!
323
00:43:55,800 --> 00:43:59,600
Saudaraku bekerja keras!
Beri kami sekaleng tuna!
324
00:43:59,800 --> 00:44:01,800
- Maaf, tapi ...
- Tidak ada tapi!
325
00:44:01,800 --> 00:44:04,800
Kapten Seo merekam semuanya.
Jika ini terus berlanjut, akan ada kekurangan
326
00:44:04,800 --> 00:44:06,800
Dan kemudian, Kapten Seo ...
327
00:44:06,800 --> 00:44:09,400
- Kesulitan apa yang Anda berikan pada kami tuna?
- Tidak ada.
328
00:44:09,400 --> 00:44:10,800
Membawanya keluar.
329
00:44:10,800 --> 00:44:14,600
- Mereka masih main-main di kamar, aku tidak bisa
- Ayo!
330
00:44:14,600 --> 00:44:15,600
Atau haruskah saya makan cacing?
331
00:44:15,600 --> 00:44:18,200
- Itu bukanlah apa yang saya maksud ...
- Itukah yang kamu inginkan?
332
00:44:18,200 --> 00:44:20,600
Saya harus melaporkan semuanya kepada kapten.
333
00:44:20,600 --> 00:44:23,000
Keluarkan tuna!
334
00:44:23,000 --> 00:44:28,300
Untuk melapor ke seorang pria ...
Bahkan tidak bertarung?
335
00:44:28,300 --> 00:44:30,000
Tapi dia adalah komandan saya.
336
00:44:30,000 --> 00:44:33,000
- Sersan ...
- Menjauh ....
337
00:44:33,000 --> 00:44:35,300
Saya mengatakannya.
338
00:44:35,300 --> 00:44:38,300
- Apa ini?
- Hei?
339
00:44:45,000 --> 00:44:48,000
Bos. Kami punya anjing liar yang tinggal di sini.
340
00:44:48,000 --> 00:44:49,000
Apa?
341
00:44:49,000 --> 00:44:51,300
Siapa anjing itu?
342
00:44:53,000 --> 00:44:54,300
Apakah Anda seorang prajurit?
343
00:44:54,800 --> 00:44:57,300
Tolong aku! Saya tidak ingin datang ke sini ...
344
00:45:00,000 --> 00:45:01,500
Apa, apakah game sudah dimulai?
345
00:45:01,500 --> 00:45:02,600
belum.
346
00:45:02,600 --> 00:45:05,300
- Baiklah, bawa dia ke arena.
- Ya pak.
347
00:45:07,600 --> 00:45:09,600
Pemain baru!
348
00:45:13,900 --> 00:45:19,900
Jika Anda mengolok-olok Kapten Seo,
Aku akan membunuhmu, kau mengerti?
349
00:45:28,600 --> 00:45:32,200
Dia juga membuang-buang suar, ...
350
00:45:32,200 --> 00:45:37,700
Sialan ...
Terakhir kali dia membawa ...
351
00:45:42,700 --> 00:45:43,600
Apa apaan?
352
00:45:43,600 --> 00:45:48,100
- Kami adalah prajurit yang kuat. Iya?
- Kuat! kuat!
353
00:45:48,100 --> 00:45:50,300
Kuat! kuat!
354
00:45:50,900 --> 00:45:53,100
Tidak ada yang datang ke sini untuk kita selama empat tahun.
355
00:45:53,100 --> 00:45:56,100
Tetapi mendengarkan uang datang segera?
356
00:45:58,500 --> 00:46:00,500
Ada apa dengan temanmu?
357
00:46:05,500 --> 00:46:06,500
Mereka mati.
358
00:46:07,900 --> 00:46:09,300
Mereka semua.
359
00:46:11,300 --> 00:46:13,000
Kami punya daging segar!
360
00:46:27,000 --> 00:46:28,600
Kamu sangat imut.
361
00:46:33,200 --> 00:46:35,000
Siapakah prajuritnya?
362
00:46:35,000 --> 00:46:37,100
Mereka disebut Unit 631.
363
00:46:37,100 --> 00:46:40,100
Tentara membela kamp pengungsi.
364
00:46:40,100 --> 00:46:42,000
Apakah Anda juga pernah bersama mereka?
365
00:46:42,100 --> 00:46:45,000
Sampai kita lolos,
Kami tinggal di sana
366
00:46:45,000 --> 00:46:46,600
Pertama ...
367
00:46:48,200 --> 00:46:51,100
Kami berusaha mendapatkan bantuan.
368
00:46:52,100 --> 00:46:56,500
Tapi mereka segera putus asa
dan terhenti.
369
00:47:34,200 --> 00:47:36,000
Selamat tinggal.
370
00:47:44,500 --> 00:47:46,000
Terus?
371
00:47:58,000 --> 00:48:02,000
Kerja bagus, kerja bagus.
Itu bagus.
372
00:48:06,000 --> 00:48:08,300
Anda tahu saya tidak menerima suap.
Terus lakukan
373
00:48:08,300 --> 00:48:10,300
Saya sangat malu.
374
00:48:10,300 --> 00:48:12,300
Tidak! Saya tidak akan menerimanya!
375
00:48:12,300 --> 00:48:14,300
Tapi ini wiski!
376
00:48:14,900 --> 00:48:18,300
Terima kasih, tetapi saya memutuskan untuk berhenti dari pekerjaan saya.
377
00:48:18,300 --> 00:48:21,500
Silahkan.
378
00:48:29,500 --> 00:48:32,600
- Tidak ada yang dilaporkan?
- Ya semuanya baik-baik saja.
379
00:48:32,600 --> 00:48:37,900
Sersan Hwan mencuri satu
truk anjing liar.
380
00:48:37,900 --> 00:48:42,900
Dan dia membual itu ...
Dia bertindak seperti seorang pahlawan.
381
00:48:44,600 --> 00:48:47,500
Apa yang dilakukan sersan pahlawan kita di sana?
382
00:48:47,700 --> 00:48:50,400
Untuk apa dia mengambil risiko?
383
00:48:52,400 --> 00:48:54,100
Apa yang dia bawa?
384
00:48:54,100 --> 00:48:57,500
Kapten, ini kasus aneh ...
385
00:48:57,500 --> 00:48:59,500
... sebuah truk penuh dengan dolar.
386
00:48:59,500 --> 00:49:01,500
Dolar?
387
00:49:02,200 --> 00:49:03,000
Berapa banyak?
388
00:49:03,500 --> 00:49:06,000
Sudah banyak.
389
00:49:06,300 --> 00:49:09,300
Sekitar 20 tas terisi.
390
00:49:09,300 --> 00:49:16,300
Tetapi mengapa anjing liar memutuskan untuk mengendarai mobil itu
Apakah mereka berada di truk yang tidak aman?
391
00:49:18,800 --> 00:49:20,300
Di mana truk itu sekarang?
392
00:49:20,300 --> 00:49:26,100
Mereka mengambil truk itu,
Bagaimana dengan telepon satelit?
393
00:49:26,100 --> 00:49:28,400
Dia harus meletakkannya di bawah kursi pengemudi.
394
00:49:36,000 --> 00:49:40,000
Kamu! Saya tidak ada!
395
00:49:40,500 --> 00:49:43,500
Hongkong! Saya dari Hong Kong!
396
00:49:45,100 --> 00:49:46,800
Itu adalah merek baru.
397
00:49:46,800 --> 00:49:48,600
Ada yang lain?
398
00:49:48,600 --> 00:49:52,600
Telepon! Saya punya telepon satelit!
399
00:49:52,600 --> 00:49:56,700
Dengan itu!
Kami dapat meminta bantuan!
400
00:49:58,000 --> 00:49:58,900
Ini dia!
401
00:49:59,900 --> 00:50:02,400
- Pembohong.
- Dia tidak punya apa-apa!
402
00:50:06,400 --> 00:50:10,000
Aku bertanya-tanya dari mana Sihey mendapat begitu banyak uang?
403
00:50:16,000 --> 00:50:18,900
Kawan, di mana truknya?
404
00:50:18,900 --> 00:50:21,300
Tidak!
405
00:50:21,600 --> 00:50:23,700
Itu cukup! Tidak!
406
00:50:35,000 --> 00:50:39,000
Wow, pria ini terlihat baik.
407
00:50:41,700 --> 00:50:43,400
Apakah Anda pandai berlari?
408
00:50:43,800 --> 00:50:45,000
Tidak?
409
00:50:47,000 --> 00:50:50,000
Apa nomornya?
Haruskah saya memberinya nomor Park Chang-ho?
410
00:50:50,300 --> 00:50:52,000
- Enam puluh satu!
- Betul sekali!
411
00:50:52,600 --> 00:50:55,200
Turnamen besar!
412
00:50:57,200 --> 00:50:59,200
Jumlah yang luar biasa!
413
00:51:03,500 --> 00:51:04,800
Kembali!
414
00:51:07,800 --> 00:51:10,500
Saya berani bertaruh cokelat padanya.
415
00:51:15,500 --> 00:51:17,500
Kamu? Kemana membawaku?
416
00:51:29,000 --> 00:51:35,000
Kamu! Kawan, saya tidak tinggal di sini!
Hei! Ada uang di truk! Banyak uang!
417
00:51:35,300 --> 00:51:39,000
Kita semua bisa keluar dari sini dengan uang!
418
00:51:58,500 --> 00:52:00,000
Ibumu ...
419
00:52:05,400 --> 00:52:06,300
Halo?
420
00:52:06,300 --> 00:52:09,400
Dimana kamu Apakah kamu sudah bekerja?
Dimana truknya?
421
00:52:10,600 --> 00:52:14,000
- Halo? Kamu siapa?
- Apa?
422
00:52:14,400 --> 00:52:15,800
Apa yang kamu
423
00:52:15,800 --> 00:52:17,300
Dimana uangnya
424
00:52:43,000 --> 00:52:45,700
Kemana kalian pergi?
425
00:52:45,700 --> 00:52:47,700
Saya tidak berpikir kita harus ..
426
00:52:50,800 --> 00:52:53,000
Enam puluh satu, keluar dari sini sekarang juga!
427
00:52:53,400 --> 00:52:56,100
Mengusir! Husy!
428
00:53:28,960 --> 00:53:33,100
Saya tidak peduli siapa kamu. Bawa saja uangnya pulang.
Syaratnya sama.
429
00:53:33,960 --> 00:53:37,600
Setengah dari uang itu untuk seseorang yang mengembalikannya kepada kita.
Baik?
430
00:53:37,800 --> 00:53:41,100
Anda bilang kita bisa keluar dari sini?
431
00:53:41,200 --> 00:53:45,200
Kami menunggu di luar pelabuhan Incheon.
Ketika Anda datang, hubungi kami.
432
00:53:45,500 --> 00:53:46,700
Ini sangat mudah.
433
00:53:46,700 --> 00:53:50,900
Ya, mudah, ya. Saya bisa, saya bisa.
Ya, ya, baiklah.
434
00:53:58,100 --> 00:54:00,400
Apakah Anda tahu cara mengemudi?
435
00:54:00,840 --> 00:54:03,900
Bu, ini seperti dua jari.
Mari lihat.
436
00:54:03,900 --> 00:54:06,300
Anda mengemudi dengan baik, Anda bisa memancing mereka keluar.
437
00:54:08,400 --> 00:54:10,600
Haruskah kita pergi sekarang?
438
00:54:10,700 --> 00:54:12,300
Siang yang luas?
439
00:55:26,300 --> 00:55:28,800
Cepat lari!
440
00:56:05,800 --> 00:56:07,800
Hai kawan!
441
00:56:08,300 --> 00:56:10,700
Ayo, sebelum pintu ditutup!
442
00:56:37,100 --> 00:56:41,700
Lelah? Kalian sangat baik! Siapa yang lapar?
443
00:56:41,700 --> 00:56:43,700
Makan itu, makanlah!
444
00:56:44,000 --> 00:56:46,100
Mie instan di sini.
445
00:56:46,200 --> 00:56:50,700
Luangkan waktu Anda, bagikan!
Bodoh serakah.
446
00:56:54,500 --> 00:56:56,200
Anda ingin berbagi lebih banyak!
447
00:56:58,300 --> 00:57:01,400
Sekarang terlalu berbahaya.
Mari kita tunggu malam datang
448
00:57:01,640 --> 00:57:04,900
Saya pikir kita bisa melakukannya.
449
00:57:04,960 --> 00:57:07,300
Kemana kalian pergi?
450
00:57:07,960 --> 00:57:10,600
Kakek, kami memindahkan paketnya.
451
00:57:10,600 --> 00:57:11,900
Kemana?
452
00:57:12,280 --> 00:57:13,100
Pindah?
453
00:57:13,100 --> 00:57:15,200
Ke pelabuhan Incheon.
454
00:57:15,240 --> 00:57:17,750
Pelabuhan Incheon? Dapatkan di atas kapal!
455
00:57:17,760 --> 00:57:19,350
Tidak! Tidak! Tidak!
456
00:57:19,400 --> 00:57:23,000
Kita harus berada di sini sampai
ketika mereka datang untuk membantu kami
457
00:57:23,040 --> 00:57:24,600
Sulit dinegosiasikan!
458
00:57:24,900 --> 00:57:27,600
Jika Mayor Jane datang, katakan padanya
Dia mengatakan bahwa kami berada di pelabuhan.
459
00:57:27,600 --> 00:57:29,040
Tidak mungkin!
460
00:57:29,040 --> 00:57:31,040
Dia mengatakan itu akan berjalan bersama.
461
00:57:31,080 --> 00:57:32,900
Sepertinya tidak seperti itu!
462
00:57:33,640 --> 00:57:37,230
Ayo pergi bersama!
Oke, kita akan pindah
463
00:57:37,280 --> 00:57:38,830
Pergi ke Port? Pelabuhan Incheon?
464
00:57:38,840 --> 00:57:41,270
Kakek, cepatlah!
465
00:57:41,320 --> 00:57:43,400
Pergi ke Port ...
Pelabuhan Incheon ...
466
00:57:51,400 --> 00:57:54,870
Mengapa saya harus berada di sini bersama mereka?
467
00:57:55,700 --> 00:57:58,070
Jika Anda takut, tetap di sini.
468
00:57:59,480 --> 00:58:01,550
Saya akan menjual tempat ini dengan harga murah.
469
00:58:03,320 --> 00:58:05,670
Rawat lukanya.
470
00:58:05,720 --> 00:58:08,550
Semuanya, tidurlah ...
Kami akan pindah saat matahari terbenam.
471
00:58:27,440 --> 00:58:29,540
Mengapa Anda menyelamatkan saya?
472
00:58:30,080 --> 00:58:33,540
Aku ingin meninggalkanmu,
Tapi dia ingin menyelamatkannya.
473
00:58:33,960 --> 00:58:38,470
Ayah dari surga berkata tolonglah orang-orang yang tidak berdaya.
474
00:58:38,960 --> 00:58:41,630
Dia tampak sangat tak berdaya.
475
00:58:42,880 --> 00:58:45,230
Berhentilah bersikap sarkastik dan tidurlah.
476
00:58:45,280 --> 00:58:45,990
Tidak!
477
00:58:46,040 --> 00:58:49,590
- Aku akan tidur juga!
-Aku tidak mau tidur
478
00:58:49,600 --> 00:58:51,390
Satu dua...
479
00:58:52,990 --> 00:58:56,390
Dia selalu berpikir dia sudah dewasa ...
480
00:58:57,280 --> 00:58:59,600
Mungkin dia seharusnya tidak diselamatkan.
481
00:58:59,600 --> 00:59:01,630
Tapi dia mulai mengeluh.
482
00:59:02,120 --> 00:59:04,400
Dia terlihat seperti zombie.
483
00:59:13,600 --> 00:59:15,500
Seberapa jauh ke pelabuhan Ichon?
484
00:59:15,520 --> 00:59:18,700
Jika kita menemukannya
jalan kosong, setengah jam.
485
00:59:18,720 --> 00:59:21,430
Setengah jam, setengah jam, setengah jam ...
486
00:59:21,560 --> 00:59:24,200
Nah, bagaimana dengan zombie?
Bukankah itu berbahaya?
487
00:59:24,200 --> 00:59:26,000
- Kapten?
- Apa?
488
00:59:26,000 --> 00:59:30,600
Kita harus keluar!
Apa perbedaan zombie yang berbahaya?
489
00:59:31,000 --> 00:59:33,230
Kenapa kita tidak menikahi Hwang? SEBUAH?
490
00:59:33,320 --> 00:59:36,330
Dia lebih berbahaya daripada segerombolan zombie.
491
00:59:36,330 --> 00:59:37,110
Iya.
492
00:59:37,110 --> 00:59:42,560
Saya bisa mengatur gerbang agar kita bisa keluar.
tapi Sersan Hwang tidak mudah.
493
00:59:42,600 --> 00:59:44,300
Dia licik seperti rubah.
494
00:59:45,680 --> 00:59:47,790
Ya ya ya ya.
495
00:59:48,520 --> 00:59:52,710
Baiklah, kalau begitu ... dia pasti terganggu
keberatan dalam beberapa hal?
496
00:59:52,760 --> 00:59:55,070
Jika saya harus mengatur sesuatu ...
497
01:00:36,160 --> 01:00:38,510
Tunggu! Berhenti!
498
01:00:38,520 --> 01:00:41,430
Silahkan! Silahkan!
499
01:00:41,480 --> 01:00:45,830
Silahkan! Silahkan!
Setidaknya jemput putri kita!
500
01:00:48,640 --> 01:00:53,470
Jun-seok, mengapa kamu hidup dan kita tidak?
501
01:01:41,600 --> 01:01:43,630
Letakkan.
502
01:01:44,320 --> 01:01:46,270
Saya akan menguras baterai.
503
01:01:49,960 --> 01:01:54,270
Apakah Mayor Jane sedang berbicara
Dia akan segera datang, kan?
504
01:01:57,160 --> 01:02:01,070
Saya berharap begitu.
505
01:02:02,400 --> 01:02:07,430
Dia lebih baik menyelamatkan cucu dan
Harta saya
506
01:02:07,880 --> 01:02:10,350
Yujin dan Jun-i ...
507
01:02:10,400 --> 01:02:14,870
... Mereka adalah mercusuar di laut yang gelap.
508
01:02:16,400 --> 01:02:22,150
Apapun yang terjadi...
Saya akan mengeluarkan mereka dari sini dengan biaya berapa pun.
509
01:02:24,720 --> 01:02:28,190
Mayor Jane akan datang. Itu benar?
510
01:02:49,120 --> 01:02:50,230
Apakah kamu baik-baik saja?
511
01:02:51,240 --> 01:02:55,710
Kami mencuri pistol ketika kami melarikan diri.
Dapatkan yang Anda suka
512
01:02:57,920 --> 01:03:01,100
Sebenarnya kita sudah bertemu.
513
01:03:01,480 --> 01:03:06,590
... bertemu keluarganya di jalan.
514
01:03:07,920 --> 01:03:10,390
Dia memohon padaku untuk menyelamatkan.
515
01:03:14,440 --> 01:03:16,870
Dan mengapa kamu mengatakan itu padaku?
516
01:03:17,560 --> 01:03:18,790
Itu terlalu mendadak.
517
01:03:19,800 --> 01:03:22,070
Tiga puluh satu mobil ...
518
01:03:22,120 --> 01:03:24,350
... berlari melalui kita.
519
01:03:25,200 --> 01:03:29,510
Saya pikir mobil pertama ...
akan menjemput kami.
520
01:03:33,160 --> 01:03:36,070
Tetapi 30 lebih berlalu.
521
01:03:38,000 --> 01:03:40,830
Kamu berhutang pada putriku
522
01:03:45,400 --> 01:03:48,230
Yu-jin, kamu memasang tombol, hentikan!
523
01:03:48,760 --> 01:03:52,070
Saudari ..... dan apakah kita akan naik perahu?
524
01:03:52,080 --> 01:03:55,750
Ya, di kedua kapal dan kapal.
525
01:03:58,560 --> 01:04:00,190
Dan mainanmu ...?
526
01:04:00,200 --> 01:04:03,350
Tidak, saya tidak membawa mereka!
527
01:04:06,160 --> 01:04:09,000
- Bisakah saya mendapatkan ini?
- Letakkan.
528
01:04:09,000 --> 01:04:11,030
Ayo, tolong!
529
01:04:11,060 --> 01:04:13,270
Hanya satu!
530
01:04:16,480 --> 01:04:17,950
Ayo pergi.
531
01:05:08,040 --> 01:05:09,470
Jun-i.
532
01:05:10,040 --> 01:05:14,550
Tunggu di sini dan jika Ibu tidak kembali sebelum subuh
... kembali ke tempat penampungan.
533
01:05:14,560 --> 01:05:15,990
Apakah kita bertiga akan kembali?
534
01:05:16,560 --> 01:05:19,990
Bu, bagaimana dengan saya?
Bagaimana ibu kembali?
535
01:05:20,440 --> 01:05:24,790
Ibu akan menemukan jalan.
Jadi jangan khawatir.
536
01:05:26,240 --> 01:05:31,590
Dan jangan keluar dari mobil.
Apakah kamu mengerti?
537
01:05:32,760 --> 01:05:33,910
Apakah kamu mengerti?
538
01:05:36,120 --> 01:05:37,350
Iya.
539
01:05:39,080 --> 01:05:41,230
Yujin, kemarilah.
540
01:05:44,080 --> 01:05:48,950
Ibu akan segera kembali,
Dengarkan aku, oke?
541
01:05:48,960 --> 01:05:51,190
Apakah Mom benar-benar segera kembali?
542
01:05:51,200 --> 01:05:53,270
Ya, segera.
543
01:06:04,680 --> 01:06:08,710
Perintah? Jaga mereka, oke?
544
01:06:13,000 --> 01:06:14,550
Ayo pergi.
545
01:07:15,880 --> 01:07:19,190
Ada jalan keluar darurat,
bahwa kita pernah melarikan diri.
546
01:07:54,440 --> 01:07:55,590
Kamu siapa?
547
01:08:13,320 --> 01:08:14,990
Truk ini?
548
01:08:17,800 --> 01:08:20,190
Ya itu.
549
01:08:20,760 --> 01:08:22,670
Ayo pergi.
550
01:08:25,390 --> 01:08:30,910
Semua orang! Perhatian! Saya punya kabar baik!
551
01:08:32,160 --> 01:08:36,750
Tadi malam, tim ketiga,
Sersan kami Hwang ...
552
01:08:36,760 --> 01:08:40,390
... bawakan kami satu truk penuh!
553
01:08:40,440 --> 01:08:46,670
Ada banyak makanan di sana, cukup untuk semua
semua orang! Sampai akhir bulan!
554
01:08:51,310 --> 01:08:58,390
Ya, kalian melakukan pekerjaan yang hebat!
Jadi saya memberikan hak untuk mengatur maraton!
555
01:08:58,600 --> 01:09:00,870
Pukul 24.00.
556
01:09:02,720 --> 01:09:09,590
Bersenang-senang jika Anda ...
... punya satu hari terakhir untuk hidup
557
01:09:13,200 --> 01:09:16,590
Kalian benar-benar punya sisa satu hari.
558
01:09:16,600 --> 01:09:21,950
Jangan bersemangat. Apakah kamu menyadari?
Dia tidak senang berbohong.
559
01:09:21,960 --> 01:09:23,550
Saya kira tidak!
560
01:09:28,920 --> 01:09:32,190
Whoa, whoa, whoa! Lihat, zombie!
561
01:09:32,240 --> 01:09:33,950
Apakah kita perlu laporan?
562
01:09:33,960 --> 01:09:37,270
Tidak cukup dari mereka,
Apa yang harus kita gigit?
563
01:09:37,310 --> 01:09:39,630
Lupakan saja, biarkan mereka berkeliaran.
564
01:10:13,240 --> 01:10:14,590
Lihat ini.
565
01:10:15,080 --> 01:10:17,830
Karena aku berhutang pada gadis-gadis ...
566
01:10:18,320 --> 01:10:21,070
... Lakukan sesuatu untuk mereka.
567
01:10:34,600 --> 01:10:39,430
Label Johnny Walker Wine Black.
568
01:10:41,680 --> 01:10:43,590
Oh, bos sudah kembali?
569
01:10:44,200 --> 01:10:52,830
- Apakah bosmu bahagia?
- Ya ya. Permainan dimulai ... Saya akan datang nanti.
570
01:10:52,840 --> 01:10:56,510
Sudah lama sejak kita berbicara satu sama lain!
571
01:10:56,560 --> 01:10:59,870
Bisakah saya sedikit menahan diri?
572
01:10:59,880 --> 01:11:01,710
- Ya tentu saja. Oh ya.
- Betulkah?
573
01:11:01,720 --> 01:11:02,990
Iya.
574
01:11:03,400 --> 01:11:08,430
Jadi apa yang kamu mau?
Apakah Anda ingat saya atau apa?
575
01:11:08,440 --> 01:11:13,510
Tidak, tidak, saya hanya ingin tahu,
Mengapa begitu murah hati?
576
01:11:23,000 --> 01:11:25,590
- Wiski yang enak?
- Wiski yang sangat bagus!
577
01:11:25,640 --> 01:11:26,750
Whoo!
578
01:11:27,280 --> 01:11:31,190
Jika suka, Anda bisa mendapatkan seluruh botol.
579
01:11:31,240 --> 01:11:33,070
Saya memberinya sebagai hadiah.
580
01:11:34,080 --> 01:11:35,110
Apa yang salah dengan bosmu?
581
01:11:35,560 --> 01:11:36,670
Apa?
582
01:11:37,000 --> 01:11:42,710
Saya memesan camilan,
dan mereka memberikannya padaku.
583
01:11:42,760 --> 01:11:45,550
Bos sangat hemat.
584
01:11:46,240 --> 01:11:48,470
Jadi mengapa kedermawanan begitu tak terduga?
585
01:11:49,360 --> 01:11:52,670
Saya memberi tahu semua orang,
Apakah kita punya truk makanan?
586
01:11:52,720 --> 01:11:57,310
Kami berutang budi padamu,
Mengapa kamu tidak memiliki ...
587
01:11:57,320 --> 01:11:59,070
Omong kosong, omong kosong!
588
01:12:01,920 --> 01:12:05,870
Hanya bercanda. Aku hanya bercanda!
589
01:12:06,320 --> 01:12:07,750
Kapten Seo.
590
01:12:08,800 --> 01:12:10,950
Apa yang disembunyikan bos Anda?
591
01:12:12,200 --> 01:12:14,550
Tidak, tidak ada
592
01:12:17,520 --> 01:12:19,070
Saya bisa...
593
01:12:21,120 --> 01:12:22,550
Prajurit Kim?
594
01:12:23,600 --> 01:12:26,990
Apakah Anda sering datang ke kapten?
595
01:12:27,960 --> 01:12:30,910
Ah ... Tidak, bukan itu.
596
01:12:58,680 --> 01:13:00,550
Apakah kamu gay, bos?
597
01:13:01,720 --> 01:13:02,430
Iya.
598
01:13:02,440 --> 01:13:03,910
Bajingan!
599
01:13:05,960 --> 01:13:11,190
Saya tidak tahu! Sama sekali!
Baiklah, aku akan pergi. Ya selamat tinggal.
600
01:13:11,600 --> 01:13:13,790
Dan kamu di sini untuk ..
601
01:13:15,640 --> 01:13:19,310
Saya akan memberitahu orang-orang untuk tidak mengganggu.
602
01:13:19,320 --> 01:13:24,110
Selamat bersenang-senang.
Di dalam lubang. Iya?
603
01:13:24,720 --> 01:13:26,150
BAIK.
604
01:13:26,160 --> 01:13:29,790
Cinta, tiba-tiba datang ...
605
01:13:30,280 --> 01:13:32,510
Kapten, semuanya sudah diatur.
Kita bisa pergi sekarang.
606
01:13:32,520 --> 01:13:36,270
- Kamu duluan, aku akan lakukan sesuatu dulu.
- Dipahami.
607
01:13:38,160 --> 01:13:41,230
Hampir menabrak kepalanya ...
608
01:13:51,040 --> 01:13:55,070
Saudara? Lihat! Di sana!
609
01:14:04,280 --> 01:14:05,910
Itu adalah parade.
610
01:14:15,080 --> 01:14:17,790
Jalan ini terlalu dekat dengan kemah mereka.
611
01:14:17,800 --> 01:14:19,710
Haruskah kita menunggu ibu?
612
01:14:51,120 --> 01:14:53,310
Uang ada di sini.
613
01:15:14,240 --> 01:15:18,150
Bisakah kamu ... bisakah kamu membawaku bersamamu?
614
01:15:18,200 --> 01:15:20,150
Saya ingin keluar dari sini.
615
01:15:21,000 --> 01:15:23,590
Dimana? Bagaimana kamu keluar?
616
01:15:24,120 --> 01:15:27,430
Saya mendengar kapten mengatakan seseorang bernegosiasi.
di telepon satelit.
617
01:15:27,840 --> 01:15:29,870
Tolong biarkan aku pergi bersamamu.
618
01:15:29,880 --> 01:15:31,590
Di telepon satelit?
619
01:15:31,600 --> 01:15:33,310
Dari mana dia mendapatkannya?
620
01:15:33,320 --> 01:15:36,390
Dari anjing liar yang kami tangkap.
621
01:15:36,440 --> 01:15:39,510
Prajurit Kim!
Apakah kamu tidak akan menonton pertandingan?
622
01:15:40,600 --> 01:15:42,470
Jawab mereka, cepatlah.
623
01:15:45,040 --> 01:15:46,990
Saya akan baik-baik saja.
624
01:15:47,000 --> 01:15:51,830
Dia selalu mengatakan itu. Ngomong-ngomong!
Anjing yang kami tangkap
625
01:15:51,840 --> 01:15:57,510
Dia sangat sombong!
Dia akan melakukan apa saja untuk bertahan hidup.
626
01:15:57,960 --> 01:16:00,630
Saya akan meletakkan semua barang kalengan saya di atasnya.
627
01:16:00,680 --> 01:16:02,430
Saya akan berada disana!
628
01:16:03,640 --> 01:16:05,470
Di mana telepon satelit?
629
01:16:05,480 --> 01:16:09,150
Itu tidak di sini, itu di kantor Kapten Seo.
630
01:16:13,040 --> 01:16:14,510
Lakukan dengan cepat.
631
01:16:15,120 --> 01:16:17,550
Saya tidak akan menunggu lama.
632
01:16:22,920 --> 01:16:26,550
Bertindak seperti yang Anda miliki. Baik?
633
01:16:27,320 --> 01:16:29,040
Ya ya.
634
01:16:29,080 --> 01:16:32,950
enam puluh satu!
635
01:16:55,120 --> 01:16:57,310
Apa yang kamu lakukan di sini?
636
01:16:58,600 --> 01:17:00,510
Kapten...
637
01:17:01,320 --> 01:17:03,790
Sudah lama, Seo.
638
01:17:04,560 --> 01:17:07,350
Min-Qun, apa yang kamu lakukan di sini ...
639
01:17:07,360 --> 01:17:09,590
Apakah Anda memiliki telepon satelit?
640
01:17:09,960 --> 01:17:11,430
Berikan padaku.
641
01:17:12,920 --> 01:17:14,390
Telepon?
642
01:17:14,800 --> 01:17:16,750
Tunggu sebentar...
643
01:17:17,640 --> 01:17:18,790
Oh!
644
01:17:31,920 --> 01:17:35,030
- Tembak apa itu?
- Siapa yang bisa menembak? Ayo, makanlah.
645
01:17:35,040 --> 01:17:36,390
Hai hei!
646
01:17:44,360 --> 01:17:45,830
Ayo tangkap Mom.
647
01:18:02,480 --> 01:18:04,630
Lihat ini! Anda melihat vampir itu!
648
01:18:08,920 --> 01:18:11,270
Dapatkan senjatanya! Percepat!
649
01:18:13,840 --> 01:18:15,350
Apakah kamu baik-baik saja?
650
01:18:15,400 --> 01:18:16,510
Iya....
651
01:18:16,720 --> 01:18:17,590
Bisakah kamu berdiri?
652
01:18:17,960 --> 01:18:20,270
Ya kamu bisa. Dia bisa berdiri
653
01:18:27,080 --> 01:18:28,990
Bersembunyi di belakangku.
654
01:18:30,920 --> 01:18:33,710
Hei, kemana dia pergi?
Dimana dia sekarang?
655
01:18:33,720 --> 01:18:35,230
Ya Tuhan...
656
01:18:37,040 --> 01:18:40,670
Min-jung, aku minta maaf. Aku salah.
657
01:18:42,280 --> 01:18:45,350
Ini milikku ... berikan padaku ...
658
01:18:47,960 --> 01:18:49,630
Sersan, berikan senjatanya!
659
01:18:51,960 --> 01:18:53,910
Kemana dia pergi?
660
01:18:57,200 --> 01:18:58,710
Temukan! Temukan dia.
661
01:19:05,800 --> 01:19:07,670
Tutup pintu darurat!
662
01:19:11,240 --> 01:19:13,290
Ayo pergi!
663
01:20:02,240 --> 01:20:03,290
Menembak! Tembak!
664
01:20:30,440 --> 01:20:32,510
Pergi berkeliling, saudara.
665
01:21:02,080 --> 01:21:03,230
Jun-seok!
666
01:21:18,920 --> 01:21:20,390
Sersan!
667
01:22:04,120 --> 01:22:05,630
Ayo pergi!
668
01:22:49,320 --> 01:22:52,470
Percepat! Silahkan masuk! Percepat!
669
01:22:56,280 --> 01:22:59,030
Silahkan masuk! Percepat! Mari lihat!
670
01:23:02,560 --> 01:23:06,590
Anda harus tenang!
Anda harus tenang!
671
01:23:07,320 --> 01:23:08,990
Percepat!
672
01:23:28,960 --> 01:23:29,870
Persetan!
673
01:23:30,200 --> 01:23:32,230
Ikuti mereka sekarang!
674
01:23:46,520 --> 01:23:49,430
Kapten, apakah bosnya baik-baik saja?
675
01:23:50,000 --> 01:23:51,470
Apa?
676
01:23:51,520 --> 01:23:53,000
Apa yang kita lakukan sekarang?
677
01:23:55,960 --> 01:23:57,670
Kapten!
678
01:24:05,320 --> 01:24:07,590
Dia melakukan yang terbaik yang dia bisa.
679
01:24:07,600 --> 01:24:10,510
Iya. Anda harus tenang.
680
01:24:35,320 --> 01:24:36,670
Sersan Hwang!
681
01:24:38,000 --> 01:24:39,430
Ayo pergi!
682
01:26:02,960 --> 01:26:04,510
Kakek, cepatlah!
683
01:26:04,520 --> 01:26:06,430
Oke oke.
684
01:26:09,120 --> 01:26:11,270
Buka jendela.
685
01:26:33,800 --> 01:26:35,630
Bu!
686
01:26:35,680 --> 01:26:38,470
Kakak dan anak perempuan datang untuk menyelamatkan ibu!
687
01:26:38,480 --> 01:26:41,070
Kenapa kamu tidak taat ?!
688
01:26:41,800 --> 01:26:43,470
Mari lihat!
689
01:27:23,480 --> 01:27:25,870
- Tahan. - BAIK!
690
01:27:53,360 --> 01:27:59,150
Terkutuk! Membunuh mereka! Bunuh pelacur itu!
691
01:27:59,160 --> 01:28:00,470
Membunuh mereka!
692
01:28:19,520 --> 01:28:21,230
Kakak, di belakang Anda!
693
01:28:26,840 --> 01:28:28,950
Tunggu di sana! Menjaga!
694
01:28:53,000 --> 01:28:54,710
Benar-benar menyebalkan!
695
01:29:03,080 --> 01:29:04,990
Dia tidak buruk.
696
01:29:50,760 --> 01:29:54,470
Mendekatlah, mendekatlah! Lebih dekat, lebih dekat!
697
01:30:00,040 --> 01:30:00,870
Terkutuk!
698
01:30:11,520 --> 01:30:15,350
Peras, peras! Mari lihat! Sentuhlah!
699
01:30:28,080 --> 01:30:29,390
Lampu menyala.
700
01:30:54,520 --> 01:30:56,710
Kakak, di sebelah kanan!
701
01:31:12,840 --> 01:31:13,910
Tahan!
702
01:31:38,000 --> 01:31:39,670
Menonton!
703
01:32:24,520 --> 01:32:26,270
Tahan!
704
01:33:39,360 --> 01:33:40,910
Ke kanan
705
01:34:11,440 --> 01:34:14,950
Sialan Kembali! Kembali! kembali!
706
01:34:19,720 --> 01:34:21,150
Kembali!
707
01:34:23,280 --> 01:34:26,750
Keluarkan kami dari sini!
708
01:34:29,440 --> 01:34:32,470
Jangan biarkan siapa pun di pintu!
709
01:34:33,000 --> 01:34:35,390
Kembali kesana! Kembali!
710
01:34:36,200 --> 01:34:37,950
Lakukan sesuatu, idiot!
711
01:34:41,760 --> 01:34:43,510
Kotoran!
712
01:35:09,360 --> 01:35:11,030
Kita hampir sampai.
713
01:35:20,720 --> 01:35:23,910
Kami akan tiba di pelabuhan dalam lima belas menit.
714
01:35:58,520 --> 01:35:59,830
Saudara!
715
01:36:00,240 --> 01:36:03,390
Apakah itu kapal? Yay!
716
01:36:14,000 --> 01:36:15,390
Yujin?
717
01:36:15,880 --> 01:36:17,630
Yu-jin, kamu baik-baik saja?
718
01:36:18,520 --> 01:36:19,590
Halo!
719
01:36:22,760 --> 01:36:23,910
Jun-i!
720
01:36:26,560 --> 01:36:29,510
Letakkan pistolnya! Percepat!
721
01:36:30,960 --> 01:36:34,710
Letakkan pistolnya! Percepat!
Atau biarkan aku membunuhnya?
722
01:36:34,720 --> 01:36:36,000
Mari lihat!
723
01:36:40,640 --> 01:36:43,750
Batu! Itu datang kepada kita! Batu! Mari lihat!
724
01:36:44,240 --> 01:36:46,310
Siapa yang kukatakan! Mari lihat
725
01:36:49,640 --> 01:36:52,470
Saya akhirnya akan keluar dari sini ...
726
01:36:52,520 --> 01:36:58,470
Dan kemudian ......... aku akan hidup kaya di Hong Kong.
727
01:36:59,880 --> 01:37:03,270
Dan tidak ada yang akan tahu apa yang saya lakukan di sini.
728
01:37:03,320 --> 01:37:05,590
Saya akan menjadi warga negara kehormatan.
729
01:37:05,880 --> 01:37:11,270
Dan terima kasih semuanya! Saya akan berterima kasih setiap hari.
730
01:37:11,320 --> 01:37:16,230
Aku benar-benar tidak akan lupa! Karena aku sangat mencintai kalian!
731
01:37:16,280 --> 01:37:17,270
Mari lihat!
732
01:37:20,280 --> 01:37:22,030
Hai ....
733
01:37:27,360 --> 01:37:28,590
Tidak!
734
01:37:59,640 --> 01:38:01,670
Kakek! Kakek!
735
01:38:01,920 --> 01:38:06,430
Kakek, bagaimana kabarmu? Kakek?
736
01:38:06,440 --> 01:38:08,790
Bu! Bu!
737
01:38:41,960 --> 01:38:44,350
Matahari sedang terbit! Zombi sudah dekat!
738
01:38:44,400 --> 01:38:46,510
Ayo pergi!
739
01:38:57,520 --> 01:38:59,190
Masukkan uangnya.
740
01:39:03,960 --> 01:39:06,150
Ya Tuhan, kau baik-baik saja?
741
01:39:07,040 --> 01:39:09,230
Berapa kali Anda berubah di sana?
742
01:39:11,680 --> 01:39:13,710
Saya senang sekali bertemu denganmu.
743
01:39:13,720 --> 01:39:14,710
Saya juga sangat senang bertemu dengan Anda.
744
01:39:15,040 --> 01:39:16,230
Terima kasih.
745
01:39:23,120 --> 01:39:24,150
Hei!
746
01:39:24,600 --> 01:39:26,590
Cepat dan bawa dia keluar dari sini.
747
01:39:40,240 --> 01:39:42,230
Wah, wah! Hei!
748
01:39:42,240 --> 01:39:43,510
berhenti! Berhenti!
749
01:39:43,520 --> 01:39:45,110
berhenti! Hei!
750
01:39:47,960 --> 01:39:49,910
Tidak! Tidak!
751
01:39:53,840 --> 01:39:57,150
Percepat! Dapatkan uang saya kembali! Percepat!
752
01:39:57,160 --> 01:39:59,990
Ada banyak zombie! Menembak!
753
01:40:32,520 --> 01:40:35,550
Kakek...
754
01:40:37,800 --> 01:40:41,430
Dia baik-baik saja, dia baik-baik saja.
755
01:40:41,480 --> 01:40:43,710
Kakek...
756
01:40:47,360 --> 01:40:50,950
Aku mencoba mengeluarkanmu dari sini ...
757
01:40:53,680 --> 01:41:00,110
Tidak ... kami adalah keluarga ...
758
01:41:00,120 --> 01:41:03,110
Mengapa seperti itu?
759
01:41:04,320 --> 01:41:06,030
Terima kasih...
760
01:41:06,040 --> 01:41:08,750
Kakek...
761
01:41:12,320 --> 01:41:14,510
Kakek!
762
01:41:15,480 --> 01:41:17,270
Jangan menangis
763
01:41:18,600 --> 01:41:21,430
Hidungku mengalir.
764
01:41:21,480 --> 01:41:23,030
Tidak...
765
01:41:27,840 --> 01:41:30,190
Saya menyesal...
766
01:41:36,080 --> 01:41:38,230
Kakek!
767
01:41:42,960 --> 01:41:45,550
Jangan mati ...
768
01:41:49,080 --> 01:41:52,110
Kakek! Tidak!
769
01:41:54,760 --> 01:41:56,750
Kakek...
770
01:42:36,440 --> 01:42:38,750
Gadis kecil! Helikopter!
771
01:42:38,800 --> 01:42:39,830
Percepat!
772
01:42:40,960 --> 01:42:42,270
Saudara!
773
01:42:48,480 --> 01:42:52,550
Dengarkan aku! Saya meminta Anda untuk membantu mereka.
774
01:42:53,400 --> 01:42:56,710
Bagaimanapun, keluarkan mereka dari sini.
775
01:42:57,080 --> 01:42:58,270
Baik?
776
01:42:58,680 --> 01:43:02,270
Silahkan! Husy!
777
01:43:02,280 --> 01:43:03,230
Percepat!
778
01:43:17,240 --> 01:43:19,590
Perintah...
779
01:43:19,640 --> 01:43:21,510
...Terima kasih.
780
01:44:07,760 --> 01:44:10,470
Ibu ada di belakang kita!
781
01:45:12,400 --> 01:45:13,590
Apakah kalian baik-baik saja?
782
01:45:13,640 --> 01:45:15,030
Sekarang kamu aman!
783
01:45:15,080 --> 01:45:17,110
Jane
784
01:45:18,640 --> 01:45:20,350
Jane? Jane!
785
01:45:20,360 --> 01:45:23,830
Jane! Ibu Ibu kami ada di sana!
786
01:45:23,840 --> 01:45:27,910
Maaf! Itu sudah terlambat! Sangat berbahaya di sini, kita harus pergi!
787
01:45:27,920 --> 01:45:30,270
Tapi ibuku ditinggalkan di sana!
788
01:45:30,880 --> 01:45:35,150
- Silahkan! Tunggu! - Ayo pergi! Ayo pergi!
789
01:45:35,160 --> 01:45:36,830
Dia harus menunggu!
790
01:45:39,680 --> 01:45:40,910
BAIK...
791
01:45:40,960 --> 01:45:44,070
Tetap tenang...
792
01:45:53,920 --> 01:45:55,870
Jangan menungguku
793
01:46:15,960 --> 01:46:17,910
Tidak tidak...
794
01:46:19,160 --> 01:46:21,110
Jangan ...
795
01:46:22,160 --> 01:46:25,550
- Bu! - Jangan, bu!
796
01:46:35,360 --> 01:46:36,870
Biarkan aku pergi!
797
01:46:39,880 --> 01:46:41,790
Bu!
798
01:46:49,960 --> 01:46:52,390
Ibu tidak!
799
01:46:59,920 --> 01:47:03,310
Dia membuat keputusan yang sangat tepat!
800
01:47:03,360 --> 01:47:08,230
Itu yang terbaik! Ini untuk semua orang!
801
01:47:08,280 --> 01:47:10,430
Sial logikanya.
802
01:47:11,960 --> 01:47:13,430
Pernahkah Anda mencobanya?
803
01:47:15,800 --> 01:47:17,390
Jun-seok.
804
01:47:18,200 --> 01:47:20,110
Anda adalah orang yang menderita!
805
01:47:21,480 --> 01:47:23,150
Anda meninggalkan mereka di sana.
806
01:47:23,160 --> 01:47:26,670
Kita harus menyelamatkan ibu!
807
01:47:32,560 --> 01:47:34,750
Aku akan membawa ibumu kembali.
808
01:47:35,400 --> 01:47:37,110
Tunggu disini.
809
01:47:48,480 --> 01:47:51,190
Bu, ayolah!
810
01:49:21,520 --> 01:49:24,950
- Bu! - Bu!
811
01:49:31,760 --> 01:49:33,750
Bu!
812
01:50:49,680 --> 01:50:53,270
Jangan khawatir tentang hal itu. Dia akan baik-baik saja.
813
01:50:57,280 --> 01:50:59,110
Ibu baik-baik saja.
814
01:51:12,160 --> 01:51:15,990
Dalam beberapa jam, Anda akan berada di dunia baru.
815
01:51:16,680 --> 01:51:21,630
Dunia yang saya tahu juga tidak buruk.
58776
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.