All language subtitles for Train to Busan 2 PENINSULA (2020) .ok.subs.HDCAM.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,000 --> 00:01:20,000 Kapten, kamu dimana? Saya sedang dalam perjalanan ke pertemuan 2 00:01:20,000 --> 00:01:22,000 Kami hampir sampai, harap tunggu kami. 3 00:01:27,000 --> 00:01:31,000 Apakah kita berada di jalan itu? Saya sudah sering ke sini, saat latihan. 4 00:01:31,600 --> 00:01:34,000 Sisa jalan diblokir. 5 00:01:45,000 --> 00:01:48,000 Tolong, mari kita ikut. 6 00:01:48,000 --> 00:01:54,000 Saya punya istri dan dua anak perempuan. Bawa kami ke pelabuhan 7 00:01:55,000 --> 00:02:00,000 Itu bukan gigitan! Saya tidak digigit! Saya tidak digigit! 8 00:02:04,000 --> 00:02:08,000 Jika Anda takut pada kami, Setidaknya bawa gadis itu! 9 00:02:09,000 --> 00:02:10,000 Yang terhormat? 10 00:02:10,000 --> 00:02:15,000 Tolong, aku mohon padamu! Silahkan! Yang terhormat! Silahkan 11 00:02:17,500 --> 00:02:19,000 Jun-seok? 12 00:02:20,200 --> 00:02:22,510 Katakan apa-apa sampai kita naik. 13 00:02:29,120 --> 00:02:32,870 Bisakah kamu memberitahuku kenapa Virus ini menyebar sangat mengerikan? 14 00:02:32,880 --> 00:02:37,830 Sayangnya, kami tidak tahu banyak. Kecuali bahwa dia melarikan diri dari sumber biologis. 15 00:02:37,840 --> 00:02:39,110 Di Korea Selatan. 16 00:02:39,120 --> 00:02:43,790 Jenis persisnya masih belum diketahui Ini tidak diketahui menyebar dari awal. 17 00:02:44,440 --> 00:02:51,630 Tentu saja, negara ini dalam kekacauan. Dan banyak yang percaya rumor menyebar secara online ... 18 00:02:52,000 --> 00:02:57,000 tentang keberadaan kawasan keamanan di busan. Haruskah saya mengatakan pusan, bukan Busan? 19 00:02:57,000 --> 00:03:01,000 Baik. Dan semua orang dievakuasi ke sana, Namun akhirnya menjadi berbahaya. 20 00:03:01,500 --> 00:03:05,000 Tapi di Semenanjung Korea, Apakah ada tempat yang aman? 21 00:03:05,000 --> 00:03:08,000 Baik. Saya yakin Anda memikirkan Korea Utara. 22 00:03:08,000 --> 00:03:11,000 Untungnya, semua itu terjadi sebelum serikat. 23 00:03:12,800 --> 00:03:14,000 Iya. 24 00:03:14,000 --> 00:03:18,000 dan berapa lama pemerintah Korea akan kehilangan kendali? 25 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 Dalam satu hari. 26 00:03:20,000 --> 00:03:24,000 Masuk, jangan ramai! 27 00:04:03,000 --> 00:04:04,300 Hai nak? 28 00:04:06,300 --> 00:04:09,300 -Apakah kamu baik-baik saja? -Ya saya baik-baik saja. 29 00:04:09,300 --> 00:04:11,600 Di mana ipar laki-laki itu? 30 00:04:11,600 --> 00:04:15,000 Dia pergi untuk mendapatkan persediaan. 31 00:04:15,000 --> 00:04:19,300 Apakah kita akan segera ke Jepang? 32 00:04:19,300 --> 00:04:23,300 Ya, kita hampir sampai. 33 00:04:24,000 --> 00:04:25,600 Kapten? 34 00:04:29,000 --> 00:04:30,000 Apa? 35 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 Kami sedang menuju ke Hong Kong 36 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 Kenapa tiba-tiba begitu? 37 00:04:34,000 --> 00:04:36,300 Mereka tidak menjelaskan apa pun kepada saya. 38 00:04:38,000 --> 00:04:40,000 Ada beberapa hal yang harus saya periksa. 39 00:04:53,000 --> 00:04:54,500 Maafkan saya. 40 00:04:56,000 --> 00:04:59,300 -Aku akan mencari tahu apa itu. Tunggu disini. -Ya pak. 41 00:05:00,300 --> 00:05:02,300 Maafkan saya. 42 00:05:39,000 --> 00:05:40,000 Yang terhormat! 43 00:05:42,000 --> 00:05:44,000 Yang terhormat? 44 00:05:44,000 --> 00:05:47,000 Benarkah kita akan ke Hong Kong? Harap kembali ke tempat duduk Anda 45 00:05:47,300 --> 00:05:49,500 Tolong mengerti, tuan, ini sangat penting! 46 00:05:50,000 --> 00:05:53,500 - Orang-orang sangat khawatir. - Kembalilah ke tempat duduk Anda. 47 00:05:53,500 --> 00:05:56,500 - Dan tunggu instruksi selanjutnya. - Yang terhormat! 48 00:05:57,000 --> 00:06:00,000 Kita punya masalah. Ada orang yang terinfeksi di lingkungan itu. 49 00:06:01,000 --> 00:06:03,000 Apakah mereka memberi saya mie? 50 00:06:05,000 --> 00:06:07,000 Silahkan masuk! 51 00:06:07,000 --> 00:06:09,000 - Jangan mendorong. - Segera akan datang! 52 00:06:09,700 --> 00:06:11,000 - Ada infeksi! - Apa?! 53 00:06:15,000 --> 00:06:17,000 Apa yang sedang terjadi? 54 00:07:12,000 --> 00:07:18,800 Jangan khawatir, sayang, aku tidak akan meninggalkanmu. Tarik napas dalam-dalam, Anda akan baik-baik saja. 55 00:07:18,900 --> 00:07:23,000 Tidak perlu khawatir. Lihatlah ibu. Lihatlah ibu. 56 00:07:25,000 --> 00:07:29,000 Sayang, aku tidak akan meninggalkanmu. 57 00:08:03,000 --> 00:08:05,500 Saya ... anak saya, apa yang harus saya lakukan? 58 00:08:06,000 --> 00:08:09,000 Sayang, ini paman saya. 59 00:08:13,500 --> 00:08:14,500 Saudara... 60 00:08:14,500 --> 00:08:16,500 Apa yang kita lakukan sekarang? 61 00:08:16,500 --> 00:08:18,500 Kita harus pergi sekarang! 62 00:08:18,800 --> 00:08:22,200 - Ayo pergi! - Semua akan baik-baik saja. 63 00:08:22,200 --> 00:08:25,000 Ayo pergi! 64 00:08:25,000 --> 00:08:28,000 Kakak, ayo pergi! 65 00:08:28,300 --> 00:08:31,000 Saudara! 66 00:08:48,200 --> 00:08:51,000 Saudara! Saudara! 67 00:09:05,000 --> 00:09:06,500 Istri! 68 00:09:07,400 --> 00:09:09,900 Madu! Anakku! 69 00:09:12,000 --> 00:09:16,600 Tidak! tidak! 70 00:09:43,000 --> 00:09:49,000 Bahkan ada kasus host yang terinfeksi ditemukan di kapal terakhir ke Hong Kong. 71 00:09:49,000 --> 00:09:53,500 Sejak itu, para tetangga telah memutuskan Jangan menerima lebih banyak pengungsi. 72 00:09:53,500 --> 00:09:56,500 Karena itu, Korea sepenuhnya terisolasi. 73 00:09:56,500 --> 00:10:01,500 - Ya, dan sudah empat tahun. - Ya, sudah empat tahun. 74 00:10:01,500 --> 00:10:10,200 PERJALANAN KE BISNIS II 75 00:10:11,200 --> 00:10:15,200 Hongkong 76 00:11:07,200 --> 00:11:09,200 Bangunkan dia. 77 00:11:13,200 --> 00:11:16,000 Hei! Hei! Bangun! 78 00:11:20,300 --> 00:11:21,600 Keluar! 79 00:11:24,000 --> 00:11:26,000 Kami tidak datang ke sini untuk bertarung. 80 00:11:26,300 --> 00:11:28,300 Bos ingin bertemu denganmu. 81 00:11:31,300 --> 00:11:32,300 Hei! 82 00:12:06,500 --> 00:12:09,500 Mari lihat. 83 00:12:12,000 --> 00:12:17,500 Apa yang kamu lakukan di sini? 84 00:12:18,000 --> 00:12:20,000 - Ayo pergi. - Hands off, Hands off! 85 00:12:20,000 --> 00:12:21,500 Saudara! 86 00:12:21,700 --> 00:12:22,700 Saudara? 87 00:12:24,600 --> 00:12:28,000 Saudara lelaki berdarah, atau apa? Apakah kamu bersaudara? 88 00:12:28,000 --> 00:12:31,500 Tidak tidak tidak tidak. Dia adalah ipar perempuan saya. 89 00:12:31,500 --> 00:12:32,500 Bukan adik lelaki saya. 90 00:12:33,800 --> 00:12:36,800 Tampak seperti plot drama. 91 00:12:37,800 --> 00:12:39,100 Duduk. 92 00:12:39,500 --> 00:12:45,100 Aku tidak tahu apa yang terjadi padamu, kata semenanjung Anda. Itu adalah rengekan yang tak ada habisnya. 93 00:12:45,100 --> 00:12:50,100 Setiap orang memiliki kisah sedih. Tetapi sampai pada titik ini. 94 00:12:50,500 --> 00:12:56,550 Ini adalah kisah sedih bagi seluruh negara kamu. Lagi pula, ada rumor di sekitar sana ... 95 00:12:56,550 --> 00:13:03,650 ... Ada celah di semenanjung itu. Untuk orang-orang Siapa yang mau mencoba peruntungan mereka. 96 00:13:03,950 --> 00:13:10,750 Zombi tidak memiliki emas dan uangnya ada di sana. Tak terlindung, 97 00:13:11,450 --> 00:13:14,750 Saya menemukan itu brilian. - Bagus. 98 00:13:14,750 --> 00:13:17,750 Apakah Anda ingin kami kembali ke sana? 99 00:13:17,750 --> 00:13:19,750 Apakah Anda kehilangan akal sehat? 100 00:13:19,750 --> 00:13:22,050 Saudara... 101 00:13:22,050 --> 00:13:25,250 ... Aku terjaga. Terima kasih. 102 00:13:25,250 --> 00:13:26,850 BAIK. 103 00:13:26,850 --> 00:13:28,850 Jadi .... 104 00:13:28,850 --> 00:13:35,000 Semua tanah di Semenanjung ... Periksa setiap kereta dan pesawat yang melintasi perbatasan. 105 00:13:35,000 --> 00:13:38,500 Bagaimana kita masuk dan keluar? 106 00:13:38,500 --> 00:13:39,800 Kami telah melakukan itu sebelumnya. 107 00:13:39,800 --> 00:13:43,000 Jangan khawatir tentang penjaga pantai. 108 00:13:43,000 --> 00:13:48,000 Selama kita membayar mereka, kapal-kapal yang akan pergi ke sana. 109 00:13:48,000 --> 00:13:52,000 Padahal, kita sudah punya uang di truk. 110 00:13:52,000 --> 00:13:57,000 Dua puluh juta dolar. Tapi kami kehilangan itu Di tengah jalan ... di mana itu? 111 00:13:57,000 --> 00:13:59,800 - Di Jembatan Omok. - Jembatan Omok? 112 00:13:59,800 --> 00:14:06,000 Yah, saya tidak menemukan itu sulit. Anda hanya perlu keluar di malam hari, Kamu dapat truknya ... 113 00:14:06,000 --> 00:14:13,200 Kembali ke uang dan jangan khawatir tentang zombie. Mereka hampir buta di malam hari. 114 00:14:13,200 --> 00:14:14,600 Jadi ... 115 00:14:14,600 --> 00:14:17,600 ... berapa banyak yang akan kita dapatkan? 116 00:14:17,600 --> 00:14:19,000 Iya. 117 00:14:20,000 --> 00:14:22,500 Ya, itu pertanyaan yang menarik. 118 00:14:22,500 --> 00:14:24,000 Setengah. 119 00:14:24,000 --> 00:14:28,000 Itu jika Anda kembali hidup-hidup. 120 00:14:28,500 --> 00:14:33,000 Dua setengah juta dolar. Setiap. 121 00:14:33,000 --> 00:14:43,000 Dengarkan aku. Anda tidak tahu di mana, kapan, atau jika! Pemerintah akan memberi Anda suaka. 122 00:14:43,000 --> 00:14:48,000 Karena itu, lebih mudah baginya untuk khawatir masa depan. Pikirkan tentang itu 123 00:14:58,500 --> 00:15:03,500 Dapatkan perahu dan dapatkan truknya. Ini hanya masalah waktu saja. 124 00:15:03,500 --> 00:15:05,500 Itu tidak sulit, bukan? 125 00:15:05,500 --> 00:15:07,200 Ini akan memakan waktu setengah hari. 126 00:15:11,200 --> 00:15:15,200 Kamu gila? Kembali ke Korea? 127 00:15:17,200 --> 00:15:20,200 Apakah Anda ingin duduk di sini dan tidak melakukan apa pun? 128 00:15:24,200 --> 00:15:27,800 Maka Anda dapat membiarkan saya mati bersama istri dan anak-anak saya. 129 00:15:27,800 --> 00:15:30,000 Kenapa kamu masuk ke sana? 130 00:15:30,000 --> 00:15:35,000 Jika saya tidak ikut campur, Semua orang di kereta akan mati. Baik? 131 00:15:37,000 --> 00:15:39,000 Itu semacam logika sepele. 132 00:15:39,000 --> 00:15:42,300 Sial logikanya. 133 00:15:43,500 --> 00:15:46,500 Apakah Anda bahkan mencoba menyelamatkan mereka? 134 00:15:47,500 --> 00:15:49,200 Jun-seok ... 135 00:15:50,200 --> 00:15:52,200 Anda hanya seorang idiot. 136 00:15:53,500 --> 00:15:56,200 Dia menyerah begitu saja. 137 00:16:00,000 --> 00:16:04,000 Baiklah, baiklah Oke oke 138 00:16:05,000 --> 00:16:12,000 Bagaimanapun, mari kita selesaikan pekerjaan ini. Anda melakukan apa yang ingin Anda lakukan. Anda dapat melihat bajingan dari Pattusan. 139 00:16:12,000 --> 00:16:15,000 Kami akan pergi dengan cara kami sendiri. 140 00:16:15,000 --> 00:16:17,000 Seperti kita tidak saling kenal. 141 00:16:17,600 --> 00:16:19,000 Selamat tinggal. Selamat tinggal. 142 00:16:19,400 --> 00:16:21,000 Hei! 143 00:16:21,000 --> 00:16:23,000 - Ini bukan Korea! Apa? 144 00:16:23,000 --> 00:16:25,000 Pergi ke daerah kumuhmu. 145 00:16:25,800 --> 00:16:29,000 - Jangan macam-macam dengan mereka. - Mereka datang ke China seperti orang Uzbek! 146 00:16:29,000 --> 00:16:31,000 Diam diam. Anda meninggalkan keluarga Anda, Selamatkan diri Anda! 147 00:16:31,500 --> 00:16:35,200 Hei! Apakah kamu gila atau apa? Pergi vaksinasi! 148 00:16:35,800 --> 00:16:39,200 Uang yang tidak Anda inginkan! Keluar dari sini. 149 00:16:39,200 --> 00:16:42,200 Ayo pergi. 150 00:17:14,200 --> 00:17:21,200 Anda berada di perairan teritorial Korea. Kembali. 151 00:17:21,200 --> 00:17:24,200 Kami adalah kapal spesial Z055. 152 00:17:26,200 --> 00:17:29,200 - Apakah kamu mendengarku? - Hei 153 00:17:29,200 --> 00:17:31,500 Jika kita tidak diblokir, itu tidak masalah. 154 00:17:53,500 --> 00:17:55,500 Datang! 155 00:17:57,500 --> 00:18:02,000 Kimchi apa? Segera! Anda akan menjadi kaya! 156 00:18:02,000 --> 00:18:04,000 Dapatkan apa pun yang Anda inginkan. 157 00:18:04,000 --> 00:18:09,400 Dan ingatlah! Zombi di malam hari mengandalkan pendengaran .. 158 00:18:09,400 --> 00:18:11,400 Dan satu hal lagi! 159 00:18:11,400 --> 00:18:17,200 Kami akan menurunkan Anda dan menunggu di pantai. Untuk tiga hari 160 00:18:21,200 --> 00:18:24,800 Simpan ini. satu untuknya. 161 00:18:24,800 --> 00:18:28,800 Dan untukmu. 162 00:18:28,800 --> 00:18:34,000 Hubungi saya segera setelah truk tiba di pelabuhan. Dan kami akan menjatuhkan kapal. 163 00:18:38,000 --> 00:18:39,700 Dan lebih lama 164 00:18:40,300 --> 00:18:47,700 Kamu di luar sana hidup-hidup. Jadi pikirkan dengan kepala Anda, dan jangan menjelajah dengan orang lain. 165 00:18:47,700 --> 00:18:51,000 - Tidak perlu khawatir. Kami mengerti. - BAIK! 166 00:18:51,200 --> 00:18:53,400 Jangan mengecewakan kita. 167 00:19:02,400 --> 00:19:06,000 Itu membuat saya khawatir bahwa kalian berdua saling kenal dengan baik. 168 00:19:06,000 --> 00:19:07,800 Baik... 169 00:19:07,800 --> 00:19:12,600 Kita harus berhasil tidak peduli apa ... Jadi jangan biarkan emosi membuat Anda. 170 00:19:12,600 --> 00:19:17,000 Kami akan menjadi orang asing setelah ini. 171 00:19:17,600 --> 00:19:18,700 Betulkah? 172 00:19:18,700 --> 00:19:20,700 Jika Anda berkata begitu. 173 00:20:45,700 --> 00:20:52,700 Tuhan telah melupakan kita semua. 174 00:21:12,500 --> 00:21:18,500 Kami tidak datang ke sini untuk bepergian, bukan? Kita harus cepat. Dan keluar dari sini sebelum fajar 175 00:21:18,800 --> 00:21:22,500 - Benar, lebih baik kamu bergegas. - Ya, sial ... 176 00:21:27,000 --> 00:21:28,500 Eksplosif. 177 00:21:30,500 --> 00:21:32,500 BAIK! 178 00:21:51,500 --> 00:21:55,500 Ya ... Saya tidak mengenali kota ini. 179 00:21:55,500 --> 00:21:59,000 Semua empat tahun sialan. 180 00:21:59,600 --> 00:22:01,000 Apakah Anda tinggal di suatu tempat di sini? 181 00:22:01,500 --> 00:22:08,000 Saya mengendarai taksi, jadi saya tahu tempat-tempat ini. 182 00:22:08,000 --> 00:22:12,000 Yah, setidaknya yang bodoh Ini tidak berkelana dalam kelompok. 183 00:22:23,000 --> 00:22:26,000 Negara yang sehat memiliki masa depan yang sehat kuat. 184 00:22:47,000 --> 00:22:50,000 - Apakah itu truk mereka? - Dimana tepatnya? 185 00:22:51,000 --> 00:22:53,000 No. 6431, kan? 186 00:22:53,500 --> 00:22:55,500 Ayo cari tahu. 187 00:22:55,700 --> 00:22:57,400 - tetaplah disini. Saya akan pergi sendiri. - Apa? 188 00:22:58,500 --> 00:23:19,000 Hei, hei, hei! Tunggu! 189 00:24:06,700 --> 00:24:08,700 Ayo ayo. 190 00:24:09,500 --> 00:24:11,300 Apa yang salah denganmu? 191 00:24:11,700 --> 00:24:13,400 Bagaimana truk kita? 192 00:24:13,400 --> 00:24:15,000 Tidak! 193 00:24:16,200 --> 00:24:18,500 Dia ada di sana, mencari lebih dalam. 194 00:24:45,700 --> 00:24:49,500 Di sana, saya melihat satu lagi. 195 00:24:49,700 --> 00:24:52,500 Silakan periksa. 196 00:24:52,500 --> 00:24:55,400 BAIK.... 197 00:25:12,400 --> 00:25:15,300 Aku akan memeriksanya. 198 00:25:15,300 --> 00:25:18,800 - Silakan duduk di mobil. - Whoa, whoa, whoa! 199 00:25:19,300 --> 00:25:20,400 Kenapa kamu selalu duduk di sini? 200 00:25:20,400 --> 00:25:22,000 Kita akan pergi bersama. 201 00:25:22,000 --> 00:25:24,000 Teman-teman 202 00:25:24,000 --> 00:25:26,000 Ayo pergi. 203 00:25:46,000 --> 00:25:49,000 Apakah itu Unit 631? 204 00:25:50,000 --> 00:25:53,000 Saya pikir bukan itu. 205 00:25:55,000 --> 00:25:57,000 tunggu! Truk kami 206 00:26:22,000 --> 00:26:24,000 Itu nyata.... 207 00:26:27,000 --> 00:26:31,000 Mereka mengatakan yang sebenarnya! Dan semuanya dalam dolar! 208 00:26:31,500 --> 00:26:36,000 - Kami sudah memeriksa, kami harus pergi. - Ya ya. Tentu. 209 00:26:38,000 --> 00:26:39,000 Sialan. 210 00:26:41,500 --> 00:26:44,000 Hei! Diluar sini! 211 00:26:46,000 --> 00:26:49,700 Dia harus menjadi yang terakhir digigit. 212 00:26:50,000 --> 00:26:53,200 Ya, dia tidak pergi jauh. 213 00:26:53,500 --> 00:26:56,100 Dia bisa menjadi jutawan. 214 00:26:56,100 --> 00:26:59,500 Tapi itu adalah kemenangan bagi kita. Mari lihat. Usir dia. 215 00:27:01,500 --> 00:27:04,000 Sial ... Oh, sial. 216 00:27:04,700 --> 00:27:06,400 Baunya sangat enak. 217 00:27:08,000 --> 00:27:12,400 Ayo, gerakkan kakimu. Terima kasih... 218 00:27:22,000 --> 00:27:24,000 Para idiot itu. 219 00:27:33,000 --> 00:27:37,000 - Apakah kamu baik-baik saja? - Ya saya baik-baik saja. Tidak perlu khawatir. 220 00:27:45,000 --> 00:27:47,800 Apa apaan...? 221 00:28:02,800 --> 00:28:03,800 Dapatkan di mobil sekarang! 222 00:28:06,400 --> 00:28:07,900 Kembali! 223 00:28:53,900 --> 00:28:54,900 Sial. 224 00:28:57,900 --> 00:29:01,900 Ayo ayo ayo ayo! Ayo, hampir sampai! Ayo ayo ayo ayo! 225 00:29:03,900 --> 00:29:05,900 - Ayo pergi! - Mari lihat! 226 00:29:13,900 --> 00:29:16,500 Kita bebas. Terima kasih... 227 00:29:17,500 --> 00:29:20,200 Jadi di mana itu ... uang? 228 00:29:20,200 --> 00:29:24,200 Bu, saya seorang jutawan! 229 00:29:24,200 --> 00:29:28,200 Hei! Bagus. 230 00:29:28,200 --> 00:29:30,600 - Untuk apa Anda menggunakannya? -Saya? 231 00:29:30,600 --> 00:29:34,800 - Mungkin saya akan menyewa sopir. - Seperti jutawan sungguhan! 232 00:29:38,400 --> 00:29:40,200 Jadi, akankah kita memanggil mereka di pelabuhan? 233 00:29:41,500 --> 00:29:44,200 Ini misi yang mudah! 234 00:29:45,500 --> 00:29:48,600 - Beri aku telepon satelit. - Hah? Ya tentu saja. 235 00:30:00,600 --> 00:30:01,600 Apa? 236 00:30:04,200 --> 00:30:06,300 Apa apaan? 237 00:30:26,700 --> 00:30:28,000 Keluar dari sini! 238 00:30:28,000 --> 00:30:30,800 Pergi pergi pergi! Ayo ayo ayo ayo! 239 00:32:15,800 --> 00:32:17,800 Jika Anda ingin hidup, masuklah ke dalam mobil. 240 00:32:20,800 --> 00:32:21,800 Dimengerti 241 00:32:23,800 --> 00:32:25,000 Maaf! 242 00:32:52,400 --> 00:32:54,400 Menakutkan, bukan? 243 00:32:54,400 --> 00:32:59,400 Yujin, apa kau memberitahuku berbicara dengan orang asing? 244 00:33:00,400 --> 00:33:02,000 Duduk. 245 00:34:51,000 --> 00:34:53,200 Dia kehilangan kesadaran. 246 00:34:53,800 --> 00:34:56,400 Anda tidak menyuruhnya mengenakan sabuk pengaman? 247 00:35:00,000 --> 00:35:03,500 Saudari, dapatkah Anda mengatasinya? 248 00:35:04,500 --> 00:35:06,500 Sulit untuk mengatakan. 249 00:35:07,300 --> 00:35:08,200 Sekarang apa? 250 00:35:08,200 --> 00:35:11,200 Haruskah saya melakukan semuanya lagi? 251 00:36:21,200 --> 00:36:23,200 Terus? 252 00:36:23,200 --> 00:36:27,800 Kakak, ini jalan yang bergelombang. Itu bukan salahku. 253 00:37:03,000 --> 00:37:05,600 Mobil favorit saya ... 254 00:38:16,000 --> 00:38:18,700 Oh, truk grosir. 255 00:38:18,700 --> 00:38:21,000 Terlihat penuh, bukan? 256 00:38:26,000 --> 00:38:28,000 Dia masih hidup! 257 00:38:30,000 --> 00:38:33,000 Tolong bantu aku... 258 00:38:33,000 --> 00:38:34,800 Tolong aku. 259 00:38:34,800 --> 00:38:38,200 Selamatkan aku, aku berdarah. 260 00:38:42,200 --> 00:38:44,200 Apa yang terjadi disini? 261 00:38:44,200 --> 00:38:48,000 Dia hanya bajingan yang terinfeksi biasa. Pernahkah Anda melihat ini sebelumnya? 262 00:38:48,000 --> 00:38:51,500 - Silahkan... - Kemari. Ayolah. 263 00:39:11,500 --> 00:39:16,900 Tolong bantu saya ... tolong saya, tolong ... 264 00:39:16,900 --> 00:39:19,900 Aku memohon padamu ... 265 00:39:22,700 --> 00:39:25,500 - Hei, beri aku itu. - untuk dia! 266 00:39:28,000 --> 00:39:30,000 Tidak! 267 00:39:36,500 --> 00:39:38,500 Sial. 268 00:39:39,400 --> 00:39:43,000 Celanaku semuanya kotor. Saya harus mencucinya 269 00:39:44,000 --> 00:39:46,000 Oke, pergi ke venue. 270 00:39:46,000 --> 00:39:48,000 Sialan .... 271 00:39:48,000 --> 00:39:51,000 Zombie! Zombi mendekat! 272 00:40:15,000 --> 00:40:20,000 Ah, kau brengsek! Kamu tidak mengambil milikku, Tapi Anda membawa barang sialan Anda di sini. 273 00:40:20,600 --> 00:40:25,200 Di tentara mereka dikurung sel untuk ini! 274 00:40:32,000 --> 00:40:35,000 Letnan Yun! Sersan Hwang! Kemarilah! 275 00:40:35,000 --> 00:40:38,000 Apakah Anda menyelesaikan misi? Apakah Anda mendapatkan apa yang saya minta? 276 00:40:38,700 --> 00:40:41,800 Laporkan, komandan divisi! Misi belum selesai! 277 00:40:43,200 --> 00:40:44,600 Apa? 278 00:40:44,600 --> 00:40:49,600 Kenapa tidak? Markas NATO di Korea Selatan Menunggu panggilan saya Dan baterai saya mati! 279 00:40:49,600 --> 00:40:50,200 Sampah! 280 00:40:50,200 --> 00:40:53,200 - Apa kamu senang? - Kakak! 281 00:40:53,200 --> 00:40:55,200 - Sersan Hwang. - Kakek! 282 00:40:55,200 --> 00:40:57,600 Berapa lama Anda meributkan tentang Markas NATO? Apakah kamu tidak muak dengan itu? 283 00:40:57,600 --> 00:41:04,000 Tidak, ini serius! Mayor Jane dan aku akan bersama! Dia pemula, kan? 284 00:41:04,000 --> 00:41:06,800 Mengingat situasi saat ini, Kami pasti akan mendapatkan bantuan! 285 00:41:06,800 --> 00:41:11,600 - Dengar, aku akan berurusan dengannya ... - Hentikan! Saya sangat sakit! 286 00:41:11,600 --> 00:41:14,200 Kamu siapa? 287 00:41:15,200 --> 00:41:21,200 Anda jelas-jelas anjing liar baru. Jika tidak, dia akan tahu truk seperti ini akan menarik bandit. 288 00:41:21,200 --> 00:41:22,000 Truk? 289 00:41:22,000 --> 00:41:25,000 Saya punya seseorang di sini Bu! 290 00:41:30,000 --> 00:41:34,200 Setidaknya selamatkan putriku! 291 00:41:35,600 --> 00:41:39,600 Dia hampir ditangkap oleh Unit 631. 292 00:41:40,000 --> 00:41:42,000 Apakah kamu keluar? 293 00:41:42,000 --> 00:41:43,800 Saya menyuruhnya pergi ke sana. 294 00:41:43,800 --> 00:41:46,400 Kenapa kamu tidak mendengarkan ibu? 295 00:41:47,500 --> 00:41:48,800 Bu, saya minta maaf. 296 00:41:50,000 --> 00:41:53,200 Oh, baterainya! Kakek, dia tahu! 297 00:41:53,200 --> 00:41:57,200 Sempurna! BAIK! 298 00:41:59,000 --> 00:42:02,200 - Apakah itu pas? - Jane? Jane? Mayor Jane? 299 00:42:02,800 --> 00:42:05,800 Oh, Jane! Jane! BAIK! 300 00:42:05,800 --> 00:42:12,800 Apakah kamu baik-baik saja? Dan saya baik-baik saja! Itu benar! Kami adalah tentara kuat! Tidak masalah! 301 00:42:12,800 --> 00:42:14,500 Saya Yu-jin! 302 00:42:16,200 --> 00:42:19,900 - Kapan Anda datang? - Karena masih ada orang yang tinggal di sini .. 303 00:42:21,500 --> 00:42:22,700 Kamu siapa? 304 00:42:22,700 --> 00:42:25,160 Apakah Anda dari Unit 631? 305 00:42:28,160 --> 00:42:31,160 Saya tidak tahu unit ini. 306 00:42:31,160 --> 00:42:35,160 Saya tiba di Incheon kemarin dengan kapal. 307 00:42:35,160 --> 00:42:37,160 Dari Hong Kong. 308 00:42:37,360 --> 00:42:39,160 Apa? 309 00:42:39,160 --> 00:42:41,160 Dari mana? 310 00:42:52,360 --> 00:42:55,160 Sial ... matahari terbit. 311 00:42:55,160 --> 00:42:57,800 Kita harus cepat. 312 00:43:02,300 --> 00:43:05,800 Tim ketiga kembali! Buka gerbangnya! 313 00:43:14,700 --> 00:43:17,800 Di sini, satu, dua, tiga, empat, lima, enam, tujuh baik. 314 00:43:17,800 --> 00:43:19,100 Oke, ini dia. 315 00:43:21,100 --> 00:43:22,100 Larva lagi? 316 00:43:22,300 --> 00:43:28,200 - Jika Anda ingin hidup, makanlah. - Terlihat enak. Selamat makan! Merusak! 317 00:43:28,200 --> 00:43:29,600 Menelan! 318 00:43:31,600 --> 00:43:34,000 - Tim ketiga kembali. - Bagus! 319 00:43:49,000 --> 00:43:52,000 Kerja bagus, semuanya! Prajurit Kim! Dia cantik! 320 00:43:52,600 --> 00:43:53,800 Bagus! 321 00:43:53,800 --> 00:43:54,800 Iya! 322 00:43:54,800 --> 00:43:55,800 Bagus, benar! 323 00:43:55,800 --> 00:43:59,600 Saudaraku bekerja keras! Beri kami sekaleng tuna! 324 00:43:59,800 --> 00:44:01,800 - Maaf, tapi ... - Tidak ada tapi! 325 00:44:01,800 --> 00:44:04,800 Kapten Seo merekam semuanya. Jika ini terus berlanjut, akan ada kekurangan 326 00:44:04,800 --> 00:44:06,800 Dan kemudian, Kapten Seo ... 327 00:44:06,800 --> 00:44:09,400 - Kesulitan apa yang Anda berikan pada kami tuna? - Tidak ada. 328 00:44:09,400 --> 00:44:10,800 Membawanya keluar. 329 00:44:10,800 --> 00:44:14,600 - Mereka masih main-main di kamar, aku tidak bisa - Ayo! 330 00:44:14,600 --> 00:44:15,600 Atau haruskah saya makan cacing? 331 00:44:15,600 --> 00:44:18,200 - Itu bukanlah apa yang saya maksud ... - Itukah yang kamu inginkan? 332 00:44:18,200 --> 00:44:20,600 Saya harus melaporkan semuanya kepada kapten. 333 00:44:20,600 --> 00:44:23,000 Keluarkan tuna! 334 00:44:23,000 --> 00:44:28,300 Untuk melapor ke seorang pria ... Bahkan tidak bertarung? 335 00:44:28,300 --> 00:44:30,000 Tapi dia adalah komandan saya. 336 00:44:30,000 --> 00:44:33,000 - Sersan ... - Menjauh .... 337 00:44:33,000 --> 00:44:35,300 Saya mengatakannya. 338 00:44:35,300 --> 00:44:38,300 - Apa ini? - Hei? 339 00:44:45,000 --> 00:44:48,000 Bos. Kami punya anjing liar yang tinggal di sini. 340 00:44:48,000 --> 00:44:49,000 Apa? 341 00:44:49,000 --> 00:44:51,300 Siapa anjing itu? 342 00:44:53,000 --> 00:44:54,300 Apakah Anda seorang prajurit? 343 00:44:54,800 --> 00:44:57,300 Tolong aku! Saya tidak ingin datang ke sini ... 344 00:45:00,000 --> 00:45:01,500 Apa, apakah game sudah dimulai? 345 00:45:01,500 --> 00:45:02,600 belum. 346 00:45:02,600 --> 00:45:05,300 - Baiklah, bawa dia ke arena. - Ya pak. 347 00:45:07,600 --> 00:45:09,600 Pemain baru! 348 00:45:13,900 --> 00:45:19,900 Jika Anda mengolok-olok Kapten Seo, Aku akan membunuhmu, kau mengerti? 349 00:45:28,600 --> 00:45:32,200 Dia juga membuang-buang suar, ... 350 00:45:32,200 --> 00:45:37,700 Sialan ... Terakhir kali dia membawa ... 351 00:45:42,700 --> 00:45:43,600 Apa apaan? 352 00:45:43,600 --> 00:45:48,100 - Kami adalah prajurit yang kuat. Iya? - Kuat! kuat! 353 00:45:48,100 --> 00:45:50,300 Kuat! kuat! 354 00:45:50,900 --> 00:45:53,100 Tidak ada yang datang ke sini untuk kita selama empat tahun. 355 00:45:53,100 --> 00:45:56,100 Tetapi mendengarkan uang datang segera? 356 00:45:58,500 --> 00:46:00,500 Ada apa dengan temanmu? 357 00:46:05,500 --> 00:46:06,500 Mereka mati. 358 00:46:07,900 --> 00:46:09,300 Mereka semua. 359 00:46:11,300 --> 00:46:13,000 Kami punya daging segar! 360 00:46:27,000 --> 00:46:28,600 Kamu sangat imut. 361 00:46:33,200 --> 00:46:35,000 Siapakah prajuritnya? 362 00:46:35,000 --> 00:46:37,100 Mereka disebut Unit 631. 363 00:46:37,100 --> 00:46:40,100 Tentara membela kamp pengungsi. 364 00:46:40,100 --> 00:46:42,000 Apakah Anda juga pernah bersama mereka? 365 00:46:42,100 --> 00:46:45,000 Sampai kita lolos, Kami tinggal di sana 366 00:46:45,000 --> 00:46:46,600 Pertama ... 367 00:46:48,200 --> 00:46:51,100 Kami berusaha mendapatkan bantuan. 368 00:46:52,100 --> 00:46:56,500 Tapi mereka segera putus asa dan terhenti. 369 00:47:34,200 --> 00:47:36,000 Selamat tinggal. 370 00:47:44,500 --> 00:47:46,000 Terus? 371 00:47:58,000 --> 00:48:02,000 Kerja bagus, kerja bagus. Itu bagus. 372 00:48:06,000 --> 00:48:08,300 Anda tahu saya tidak menerima suap. Terus lakukan 373 00:48:08,300 --> 00:48:10,300 Saya sangat malu. 374 00:48:10,300 --> 00:48:12,300 Tidak! Saya tidak akan menerimanya! 375 00:48:12,300 --> 00:48:14,300 Tapi ini wiski! 376 00:48:14,900 --> 00:48:18,300 Terima kasih, tetapi saya memutuskan untuk berhenti dari pekerjaan saya. 377 00:48:18,300 --> 00:48:21,500 Silahkan. 378 00:48:29,500 --> 00:48:32,600 - Tidak ada yang dilaporkan? - Ya semuanya baik-baik saja. 379 00:48:32,600 --> 00:48:37,900 Sersan Hwan mencuri satu truk anjing liar. 380 00:48:37,900 --> 00:48:42,900 Dan dia membual itu ... Dia bertindak seperti seorang pahlawan. 381 00:48:44,600 --> 00:48:47,500 Apa yang dilakukan sersan pahlawan kita di sana? 382 00:48:47,700 --> 00:48:50,400 Untuk apa dia mengambil risiko? 383 00:48:52,400 --> 00:48:54,100 Apa yang dia bawa? 384 00:48:54,100 --> 00:48:57,500 Kapten, ini kasus aneh ... 385 00:48:57,500 --> 00:48:59,500 ... sebuah truk penuh dengan dolar. 386 00:48:59,500 --> 00:49:01,500 Dolar? 387 00:49:02,200 --> 00:49:03,000 Berapa banyak? 388 00:49:03,500 --> 00:49:06,000 Sudah banyak. 389 00:49:06,300 --> 00:49:09,300 Sekitar 20 tas terisi. 390 00:49:09,300 --> 00:49:16,300 Tetapi mengapa anjing liar memutuskan untuk mengendarai mobil itu Apakah mereka berada di truk yang tidak aman? 391 00:49:18,800 --> 00:49:20,300 Di mana truk itu sekarang? 392 00:49:20,300 --> 00:49:26,100 Mereka mengambil truk itu, Bagaimana dengan telepon satelit? 393 00:49:26,100 --> 00:49:28,400 Dia harus meletakkannya di bawah kursi pengemudi. 394 00:49:36,000 --> 00:49:40,000 Kamu! Saya tidak ada! 395 00:49:40,500 --> 00:49:43,500 Hongkong! Saya dari Hong Kong! 396 00:49:45,100 --> 00:49:46,800 Itu adalah merek baru. 397 00:49:46,800 --> 00:49:48,600 Ada yang lain? 398 00:49:48,600 --> 00:49:52,600 Telepon! Saya punya telepon satelit! 399 00:49:52,600 --> 00:49:56,700 Dengan itu! Kami dapat meminta bantuan! 400 00:49:58,000 --> 00:49:58,900 Ini dia! 401 00:49:59,900 --> 00:50:02,400 - Pembohong. - Dia tidak punya apa-apa! 402 00:50:06,400 --> 00:50:10,000 Aku bertanya-tanya dari mana Sihey mendapat begitu banyak uang? 403 00:50:16,000 --> 00:50:18,900 Kawan, di mana truknya? 404 00:50:18,900 --> 00:50:21,300 Tidak! 405 00:50:21,600 --> 00:50:23,700 Itu cukup! Tidak! 406 00:50:35,000 --> 00:50:39,000 Wow, pria ini terlihat baik. 407 00:50:41,700 --> 00:50:43,400 Apakah Anda pandai berlari? 408 00:50:43,800 --> 00:50:45,000 Tidak? 409 00:50:47,000 --> 00:50:50,000 Apa nomornya? Haruskah saya memberinya nomor Park Chang-ho? 410 00:50:50,300 --> 00:50:52,000 - Enam puluh satu! - Betul sekali! 411 00:50:52,600 --> 00:50:55,200 Turnamen besar! 412 00:50:57,200 --> 00:50:59,200 Jumlah yang luar biasa! 413 00:51:03,500 --> 00:51:04,800 Kembali! 414 00:51:07,800 --> 00:51:10,500 Saya berani bertaruh cokelat padanya. 415 00:51:15,500 --> 00:51:17,500 Kamu? Kemana membawaku? 416 00:51:29,000 --> 00:51:35,000 Kamu! Kawan, saya tidak tinggal di sini! Hei! Ada uang di truk! Banyak uang! 417 00:51:35,300 --> 00:51:39,000 Kita semua bisa keluar dari sini dengan uang! 418 00:51:58,500 --> 00:52:00,000 Ibumu ... 419 00:52:05,400 --> 00:52:06,300 Halo? 420 00:52:06,300 --> 00:52:09,400 Dimana kamu Apakah kamu sudah bekerja? Dimana truknya? 421 00:52:10,600 --> 00:52:14,000 - Halo? Kamu siapa? - Apa? 422 00:52:14,400 --> 00:52:15,800 Apa yang kamu 423 00:52:15,800 --> 00:52:17,300 Dimana uangnya 424 00:52:43,000 --> 00:52:45,700 Kemana kalian pergi? 425 00:52:45,700 --> 00:52:47,700 Saya tidak berpikir kita harus .. 426 00:52:50,800 --> 00:52:53,000 Enam puluh satu, keluar dari sini sekarang juga! 427 00:52:53,400 --> 00:52:56,100 Mengusir! Husy! 428 00:53:28,960 --> 00:53:33,100 Saya tidak peduli siapa kamu. Bawa saja uangnya pulang. Syaratnya sama. 429 00:53:33,960 --> 00:53:37,600 Setengah dari uang itu untuk seseorang yang mengembalikannya kepada kita. Baik? 430 00:53:37,800 --> 00:53:41,100 Anda bilang kita bisa keluar dari sini? 431 00:53:41,200 --> 00:53:45,200 Kami menunggu di luar pelabuhan Incheon. Ketika Anda datang, hubungi kami. 432 00:53:45,500 --> 00:53:46,700 Ini sangat mudah. 433 00:53:46,700 --> 00:53:50,900 Ya, mudah, ya. Saya bisa, saya bisa. Ya, ya, baiklah. 434 00:53:58,100 --> 00:54:00,400 Apakah Anda tahu cara mengemudi? 435 00:54:00,840 --> 00:54:03,900 Bu, ini seperti dua jari. Mari lihat. 436 00:54:03,900 --> 00:54:06,300 Anda mengemudi dengan baik, Anda bisa memancing mereka keluar. 437 00:54:08,400 --> 00:54:10,600 Haruskah kita pergi sekarang? 438 00:54:10,700 --> 00:54:12,300 Siang yang luas? 439 00:55:26,300 --> 00:55:28,800 Cepat lari! 440 00:56:05,800 --> 00:56:07,800 Hai kawan! 441 00:56:08,300 --> 00:56:10,700 Ayo, sebelum pintu ditutup! 442 00:56:37,100 --> 00:56:41,700 Lelah? Kalian sangat baik! Siapa yang lapar? 443 00:56:41,700 --> 00:56:43,700 Makan itu, makanlah! 444 00:56:44,000 --> 00:56:46,100 Mie instan di sini. 445 00:56:46,200 --> 00:56:50,700 Luangkan waktu Anda, bagikan! Bodoh serakah. 446 00:56:54,500 --> 00:56:56,200 Anda ingin berbagi lebih banyak! 447 00:56:58,300 --> 00:57:01,400 Sekarang terlalu berbahaya. Mari kita tunggu malam datang 448 00:57:01,640 --> 00:57:04,900 Saya pikir kita bisa melakukannya. 449 00:57:04,960 --> 00:57:07,300 Kemana kalian pergi? 450 00:57:07,960 --> 00:57:10,600 Kakek, kami memindahkan paketnya. 451 00:57:10,600 --> 00:57:11,900 Kemana? 452 00:57:12,280 --> 00:57:13,100 Pindah? 453 00:57:13,100 --> 00:57:15,200 Ke pelabuhan Incheon. 454 00:57:15,240 --> 00:57:17,750 Pelabuhan Incheon? Dapatkan di atas kapal! 455 00:57:17,760 --> 00:57:19,350 Tidak! Tidak! Tidak! 456 00:57:19,400 --> 00:57:23,000 Kita harus berada di sini sampai ketika mereka datang untuk membantu kami 457 00:57:23,040 --> 00:57:24,600 Sulit dinegosiasikan! 458 00:57:24,900 --> 00:57:27,600 Jika Mayor Jane datang, katakan padanya Dia mengatakan bahwa kami berada di pelabuhan. 459 00:57:27,600 --> 00:57:29,040 Tidak mungkin! 460 00:57:29,040 --> 00:57:31,040 Dia mengatakan itu akan berjalan bersama. 461 00:57:31,080 --> 00:57:32,900 Sepertinya tidak seperti itu! 462 00:57:33,640 --> 00:57:37,230 Ayo pergi bersama! Oke, kita akan pindah 463 00:57:37,280 --> 00:57:38,830 Pergi ke Port? Pelabuhan Incheon? 464 00:57:38,840 --> 00:57:41,270 Kakek, cepatlah! 465 00:57:41,320 --> 00:57:43,400 Pergi ke Port ... Pelabuhan Incheon ... 466 00:57:51,400 --> 00:57:54,870 Mengapa saya harus berada di sini bersama mereka? 467 00:57:55,700 --> 00:57:58,070 Jika Anda takut, tetap di sini. 468 00:57:59,480 --> 00:58:01,550 Saya akan menjual tempat ini dengan harga murah. 469 00:58:03,320 --> 00:58:05,670 Rawat lukanya. 470 00:58:05,720 --> 00:58:08,550 Semuanya, tidurlah ... Kami akan pindah saat matahari terbenam. 471 00:58:27,440 --> 00:58:29,540 Mengapa Anda menyelamatkan saya? 472 00:58:30,080 --> 00:58:33,540 Aku ingin meninggalkanmu, Tapi dia ingin menyelamatkannya. 473 00:58:33,960 --> 00:58:38,470 Ayah dari surga berkata tolonglah orang-orang yang tidak berdaya. 474 00:58:38,960 --> 00:58:41,630 Dia tampak sangat tak berdaya. 475 00:58:42,880 --> 00:58:45,230 Berhentilah bersikap sarkastik dan tidurlah. 476 00:58:45,280 --> 00:58:45,990 Tidak! 477 00:58:46,040 --> 00:58:49,590 - Aku akan tidur juga! -Aku tidak mau tidur 478 00:58:49,600 --> 00:58:51,390 Satu dua... 479 00:58:52,990 --> 00:58:56,390 Dia selalu berpikir dia sudah dewasa ... 480 00:58:57,280 --> 00:58:59,600 Mungkin dia seharusnya tidak diselamatkan. 481 00:58:59,600 --> 00:59:01,630 Tapi dia mulai mengeluh. 482 00:59:02,120 --> 00:59:04,400 Dia terlihat seperti zombie. 483 00:59:13,600 --> 00:59:15,500 Seberapa jauh ke pelabuhan Ichon? 484 00:59:15,520 --> 00:59:18,700 Jika kita menemukannya jalan kosong, setengah jam. 485 00:59:18,720 --> 00:59:21,430 Setengah jam, setengah jam, setengah jam ... 486 00:59:21,560 --> 00:59:24,200 Nah, bagaimana dengan zombie? Bukankah itu berbahaya? 487 00:59:24,200 --> 00:59:26,000 - Kapten? - Apa? 488 00:59:26,000 --> 00:59:30,600 Kita harus keluar! Apa perbedaan zombie yang berbahaya? 489 00:59:31,000 --> 00:59:33,230 Kenapa kita tidak menikahi Hwang? SEBUAH? 490 00:59:33,320 --> 00:59:36,330 Dia lebih berbahaya daripada segerombolan zombie. 491 00:59:36,330 --> 00:59:37,110 Iya. 492 00:59:37,110 --> 00:59:42,560 Saya bisa mengatur gerbang agar kita bisa keluar. tapi Sersan Hwang tidak mudah. 493 00:59:42,600 --> 00:59:44,300 Dia licik seperti rubah. 494 00:59:45,680 --> 00:59:47,790 Ya ya ya ya. 495 00:59:48,520 --> 00:59:52,710 Baiklah, kalau begitu ... dia pasti terganggu keberatan dalam beberapa hal? 496 00:59:52,760 --> 00:59:55,070 Jika saya harus mengatur sesuatu ... 497 01:00:36,160 --> 01:00:38,510 Tunggu! Berhenti! 498 01:00:38,520 --> 01:00:41,430 Silahkan! Silahkan! 499 01:00:41,480 --> 01:00:45,830 Silahkan! Silahkan! Setidaknya jemput putri kita! 500 01:00:48,640 --> 01:00:53,470 Jun-seok, mengapa kamu hidup dan kita tidak? 501 01:01:41,600 --> 01:01:43,630 Letakkan. 502 01:01:44,320 --> 01:01:46,270 Saya akan menguras baterai. 503 01:01:49,960 --> 01:01:54,270 Apakah Mayor Jane sedang berbicara Dia akan segera datang, kan? 504 01:01:57,160 --> 01:02:01,070 Saya berharap begitu. 505 01:02:02,400 --> 01:02:07,430 Dia lebih baik menyelamatkan cucu dan Harta saya 506 01:02:07,880 --> 01:02:10,350 Yujin dan Jun-i ... 507 01:02:10,400 --> 01:02:14,870 ... Mereka adalah mercusuar di laut yang gelap. 508 01:02:16,400 --> 01:02:22,150 Apapun yang terjadi... Saya akan mengeluarkan mereka dari sini dengan biaya berapa pun. 509 01:02:24,720 --> 01:02:28,190 Mayor Jane akan datang. Itu benar? 510 01:02:49,120 --> 01:02:50,230 Apakah kamu baik-baik saja? 511 01:02:51,240 --> 01:02:55,710 Kami mencuri pistol ketika kami melarikan diri. Dapatkan yang Anda suka 512 01:02:57,920 --> 01:03:01,100 Sebenarnya kita sudah bertemu. 513 01:03:01,480 --> 01:03:06,590 ... bertemu keluarganya di jalan. 514 01:03:07,920 --> 01:03:10,390 Dia memohon padaku untuk menyelamatkan. 515 01:03:14,440 --> 01:03:16,870 Dan mengapa kamu mengatakan itu padaku? 516 01:03:17,560 --> 01:03:18,790 Itu terlalu mendadak. 517 01:03:19,800 --> 01:03:22,070 Tiga puluh satu mobil ... 518 01:03:22,120 --> 01:03:24,350 ... berlari melalui kita. 519 01:03:25,200 --> 01:03:29,510 Saya pikir mobil pertama ... akan menjemput kami. 520 01:03:33,160 --> 01:03:36,070 Tetapi 30 lebih berlalu. 521 01:03:38,000 --> 01:03:40,830 Kamu berhutang pada putriku 522 01:03:45,400 --> 01:03:48,230 Yu-jin, kamu memasang tombol, hentikan! 523 01:03:48,760 --> 01:03:52,070 Saudari ..... dan apakah kita akan naik perahu? 524 01:03:52,080 --> 01:03:55,750 Ya, di kedua kapal dan kapal. 525 01:03:58,560 --> 01:04:00,190 Dan mainanmu ...? 526 01:04:00,200 --> 01:04:03,350 Tidak, saya tidak membawa mereka! 527 01:04:06,160 --> 01:04:09,000 - Bisakah saya mendapatkan ini? - Letakkan. 528 01:04:09,000 --> 01:04:11,030 Ayo, tolong! 529 01:04:11,060 --> 01:04:13,270 Hanya satu! 530 01:04:16,480 --> 01:04:17,950 Ayo pergi. 531 01:05:08,040 --> 01:05:09,470 Jun-i. 532 01:05:10,040 --> 01:05:14,550 Tunggu di sini dan jika Ibu tidak kembali sebelum subuh ... kembali ke tempat penampungan. 533 01:05:14,560 --> 01:05:15,990 Apakah kita bertiga akan kembali? 534 01:05:16,560 --> 01:05:19,990 Bu, bagaimana dengan saya? Bagaimana ibu kembali? 535 01:05:20,440 --> 01:05:24,790 Ibu akan menemukan jalan. Jadi jangan khawatir. 536 01:05:26,240 --> 01:05:31,590 Dan jangan keluar dari mobil. Apakah kamu mengerti? 537 01:05:32,760 --> 01:05:33,910 Apakah kamu mengerti? 538 01:05:36,120 --> 01:05:37,350 Iya. 539 01:05:39,080 --> 01:05:41,230 Yujin, kemarilah. 540 01:05:44,080 --> 01:05:48,950 Ibu akan segera kembali, Dengarkan aku, oke? 541 01:05:48,960 --> 01:05:51,190 Apakah Mom benar-benar segera kembali? 542 01:05:51,200 --> 01:05:53,270 Ya, segera. 543 01:06:04,680 --> 01:06:08,710 Perintah? Jaga mereka, oke? 544 01:06:13,000 --> 01:06:14,550 Ayo pergi. 545 01:07:15,880 --> 01:07:19,190 Ada jalan keluar darurat, bahwa kita pernah melarikan diri. 546 01:07:54,440 --> 01:07:55,590 Kamu siapa? 547 01:08:13,320 --> 01:08:14,990 Truk ini? 548 01:08:17,800 --> 01:08:20,190 Ya itu. 549 01:08:20,760 --> 01:08:22,670 Ayo pergi. 550 01:08:25,390 --> 01:08:30,910 Semua orang! Perhatian! Saya punya kabar baik! 551 01:08:32,160 --> 01:08:36,750 Tadi malam, tim ketiga, Sersan kami Hwang ... 552 01:08:36,760 --> 01:08:40,390 ... bawakan kami satu truk penuh! 553 01:08:40,440 --> 01:08:46,670 Ada banyak makanan di sana, cukup untuk semua semua orang! Sampai akhir bulan! 554 01:08:51,310 --> 01:08:58,390 Ya, kalian melakukan pekerjaan yang hebat! Jadi saya memberikan hak untuk mengatur maraton! 555 01:08:58,600 --> 01:09:00,870 Pukul 24.00. 556 01:09:02,720 --> 01:09:09,590 Bersenang-senang jika Anda ... ... punya satu hari terakhir untuk hidup 557 01:09:13,200 --> 01:09:16,590 Kalian benar-benar punya sisa satu hari. 558 01:09:16,600 --> 01:09:21,950 Jangan bersemangat. Apakah kamu menyadari? Dia tidak senang berbohong. 559 01:09:21,960 --> 01:09:23,550 Saya kira tidak! 560 01:09:28,920 --> 01:09:32,190 Whoa, whoa, whoa! Lihat, zombie! 561 01:09:32,240 --> 01:09:33,950 Apakah kita perlu laporan? 562 01:09:33,960 --> 01:09:37,270 Tidak cukup dari mereka, Apa yang harus kita gigit? 563 01:09:37,310 --> 01:09:39,630 Lupakan saja, biarkan mereka berkeliaran. 564 01:10:13,240 --> 01:10:14,590 Lihat ini. 565 01:10:15,080 --> 01:10:17,830 Karena aku berhutang pada gadis-gadis ... 566 01:10:18,320 --> 01:10:21,070 ... Lakukan sesuatu untuk mereka. 567 01:10:34,600 --> 01:10:39,430 Label Johnny Walker Wine Black. 568 01:10:41,680 --> 01:10:43,590 Oh, bos sudah kembali? 569 01:10:44,200 --> 01:10:52,830 - Apakah bosmu bahagia? - Ya ya. Permainan dimulai ... Saya akan datang nanti. 570 01:10:52,840 --> 01:10:56,510 Sudah lama sejak kita berbicara satu sama lain! 571 01:10:56,560 --> 01:10:59,870 Bisakah saya sedikit menahan diri? 572 01:10:59,880 --> 01:11:01,710 - Ya tentu saja. Oh ya. - Betulkah? 573 01:11:01,720 --> 01:11:02,990 Iya. 574 01:11:03,400 --> 01:11:08,430 Jadi apa yang kamu mau? Apakah Anda ingat saya atau apa? 575 01:11:08,440 --> 01:11:13,510 Tidak, tidak, saya hanya ingin tahu, Mengapa begitu murah hati? 576 01:11:23,000 --> 01:11:25,590 - Wiski yang enak? - Wiski yang sangat bagus! 577 01:11:25,640 --> 01:11:26,750 Whoo! 578 01:11:27,280 --> 01:11:31,190 Jika suka, Anda bisa mendapatkan seluruh botol. 579 01:11:31,240 --> 01:11:33,070 Saya memberinya sebagai hadiah. 580 01:11:34,080 --> 01:11:35,110 Apa yang salah dengan bosmu? 581 01:11:35,560 --> 01:11:36,670 Apa? 582 01:11:37,000 --> 01:11:42,710 Saya memesan camilan, dan mereka memberikannya padaku. 583 01:11:42,760 --> 01:11:45,550 Bos sangat hemat. 584 01:11:46,240 --> 01:11:48,470 Jadi mengapa kedermawanan begitu tak terduga? 585 01:11:49,360 --> 01:11:52,670 Saya memberi tahu semua orang, Apakah kita punya truk makanan? 586 01:11:52,720 --> 01:11:57,310 Kami berutang budi padamu, Mengapa kamu tidak memiliki ... 587 01:11:57,320 --> 01:11:59,070 Omong kosong, omong kosong! 588 01:12:01,920 --> 01:12:05,870 Hanya bercanda. Aku hanya bercanda! 589 01:12:06,320 --> 01:12:07,750 Kapten Seo. 590 01:12:08,800 --> 01:12:10,950 Apa yang disembunyikan bos Anda? 591 01:12:12,200 --> 01:12:14,550 Tidak, tidak ada 592 01:12:17,520 --> 01:12:19,070 Saya bisa... 593 01:12:21,120 --> 01:12:22,550 Prajurit Kim? 594 01:12:23,600 --> 01:12:26,990 Apakah Anda sering datang ke kapten? 595 01:12:27,960 --> 01:12:30,910 Ah ... Tidak, bukan itu. 596 01:12:58,680 --> 01:13:00,550 Apakah kamu gay, bos? 597 01:13:01,720 --> 01:13:02,430 Iya. 598 01:13:02,440 --> 01:13:03,910 Bajingan! 599 01:13:05,960 --> 01:13:11,190 Saya tidak tahu! Sama sekali! Baiklah, aku akan pergi. Ya selamat tinggal. 600 01:13:11,600 --> 01:13:13,790 Dan kamu di sini untuk .. 601 01:13:15,640 --> 01:13:19,310 Saya akan memberitahu orang-orang untuk tidak mengganggu. 602 01:13:19,320 --> 01:13:24,110 Selamat bersenang-senang. Di dalam lubang. Iya? 603 01:13:24,720 --> 01:13:26,150 BAIK. 604 01:13:26,160 --> 01:13:29,790 Cinta, tiba-tiba datang ... 605 01:13:30,280 --> 01:13:32,510 Kapten, semuanya sudah diatur. Kita bisa pergi sekarang. 606 01:13:32,520 --> 01:13:36,270 - Kamu duluan, aku akan lakukan sesuatu dulu. - Dipahami. 607 01:13:38,160 --> 01:13:41,230 Hampir menabrak kepalanya ... 608 01:13:51,040 --> 01:13:55,070 Saudara? Lihat! Di sana! 609 01:14:04,280 --> 01:14:05,910 Itu adalah parade. 610 01:14:15,080 --> 01:14:17,790 Jalan ini terlalu dekat dengan kemah mereka. 611 01:14:17,800 --> 01:14:19,710 Haruskah kita menunggu ibu? 612 01:14:51,120 --> 01:14:53,310 Uang ada di sini. 613 01:15:14,240 --> 01:15:18,150 Bisakah kamu ... bisakah kamu membawaku bersamamu? 614 01:15:18,200 --> 01:15:20,150 Saya ingin keluar dari sini. 615 01:15:21,000 --> 01:15:23,590 Dimana? Bagaimana kamu keluar? 616 01:15:24,120 --> 01:15:27,430 Saya mendengar kapten mengatakan seseorang bernegosiasi. di telepon satelit. 617 01:15:27,840 --> 01:15:29,870 Tolong biarkan aku pergi bersamamu. 618 01:15:29,880 --> 01:15:31,590 Di telepon satelit? 619 01:15:31,600 --> 01:15:33,310 Dari mana dia mendapatkannya? 620 01:15:33,320 --> 01:15:36,390 Dari anjing liar yang kami tangkap. 621 01:15:36,440 --> 01:15:39,510 Prajurit Kim! Apakah kamu tidak akan menonton pertandingan? 622 01:15:40,600 --> 01:15:42,470 Jawab mereka, cepatlah. 623 01:15:45,040 --> 01:15:46,990 Saya akan baik-baik saja. 624 01:15:47,000 --> 01:15:51,830 Dia selalu mengatakan itu. Ngomong-ngomong! Anjing yang kami tangkap 625 01:15:51,840 --> 01:15:57,510 Dia sangat sombong! Dia akan melakukan apa saja untuk bertahan hidup. 626 01:15:57,960 --> 01:16:00,630 Saya akan meletakkan semua barang kalengan saya di atasnya. 627 01:16:00,680 --> 01:16:02,430 Saya akan berada disana! 628 01:16:03,640 --> 01:16:05,470 Di mana telepon satelit? 629 01:16:05,480 --> 01:16:09,150 Itu tidak di sini, itu di kantor Kapten Seo. 630 01:16:13,040 --> 01:16:14,510 Lakukan dengan cepat. 631 01:16:15,120 --> 01:16:17,550 Saya tidak akan menunggu lama. 632 01:16:22,920 --> 01:16:26,550 Bertindak seperti yang Anda miliki. Baik? 633 01:16:27,320 --> 01:16:29,040 Ya ya. 634 01:16:29,080 --> 01:16:32,950 enam puluh satu! 635 01:16:55,120 --> 01:16:57,310 Apa yang kamu lakukan di sini? 636 01:16:58,600 --> 01:17:00,510 Kapten... 637 01:17:01,320 --> 01:17:03,790 Sudah lama, Seo. 638 01:17:04,560 --> 01:17:07,350 Min-Qun, apa yang kamu lakukan di sini ... 639 01:17:07,360 --> 01:17:09,590 Apakah Anda memiliki telepon satelit? 640 01:17:09,960 --> 01:17:11,430 Berikan padaku. 641 01:17:12,920 --> 01:17:14,390 Telepon? 642 01:17:14,800 --> 01:17:16,750 Tunggu sebentar... 643 01:17:17,640 --> 01:17:18,790 Oh! 644 01:17:31,920 --> 01:17:35,030 - Tembak apa itu? - Siapa yang bisa menembak? Ayo, makanlah. 645 01:17:35,040 --> 01:17:36,390 Hai hei! 646 01:17:44,360 --> 01:17:45,830 Ayo tangkap Mom. 647 01:18:02,480 --> 01:18:04,630 Lihat ini! Anda melihat vampir itu! 648 01:18:08,920 --> 01:18:11,270 Dapatkan senjatanya! Percepat! 649 01:18:13,840 --> 01:18:15,350 Apakah kamu baik-baik saja? 650 01:18:15,400 --> 01:18:16,510 Iya.... 651 01:18:16,720 --> 01:18:17,590 Bisakah kamu berdiri? 652 01:18:17,960 --> 01:18:20,270 Ya kamu bisa. Dia bisa berdiri 653 01:18:27,080 --> 01:18:28,990 Bersembunyi di belakangku. 654 01:18:30,920 --> 01:18:33,710 Hei, kemana dia pergi? Dimana dia sekarang? 655 01:18:33,720 --> 01:18:35,230 Ya Tuhan... 656 01:18:37,040 --> 01:18:40,670 Min-jung, aku minta maaf. Aku salah. 657 01:18:42,280 --> 01:18:45,350 Ini milikku ... berikan padaku ... 658 01:18:47,960 --> 01:18:49,630 Sersan, berikan senjatanya! 659 01:18:51,960 --> 01:18:53,910 Kemana dia pergi? 660 01:18:57,200 --> 01:18:58,710 Temukan! Temukan dia. 661 01:19:05,800 --> 01:19:07,670 Tutup pintu darurat! 662 01:19:11,240 --> 01:19:13,290 Ayo pergi! 663 01:20:02,240 --> 01:20:03,290 Menembak! Tembak! 664 01:20:30,440 --> 01:20:32,510 Pergi berkeliling, saudara. 665 01:21:02,080 --> 01:21:03,230 Jun-seok! 666 01:21:18,920 --> 01:21:20,390 Sersan! 667 01:22:04,120 --> 01:22:05,630 Ayo pergi! 668 01:22:49,320 --> 01:22:52,470 Percepat! Silahkan masuk! Percepat! 669 01:22:56,280 --> 01:22:59,030 Silahkan masuk! Percepat! Mari lihat! 670 01:23:02,560 --> 01:23:06,590 Anda harus tenang! Anda harus tenang! 671 01:23:07,320 --> 01:23:08,990 Percepat! 672 01:23:28,960 --> 01:23:29,870 Persetan! 673 01:23:30,200 --> 01:23:32,230 Ikuti mereka sekarang! 674 01:23:46,520 --> 01:23:49,430 Kapten, apakah bosnya baik-baik saja? 675 01:23:50,000 --> 01:23:51,470 Apa? 676 01:23:51,520 --> 01:23:53,000 Apa yang kita lakukan sekarang? 677 01:23:55,960 --> 01:23:57,670 Kapten! 678 01:24:05,320 --> 01:24:07,590 Dia melakukan yang terbaik yang dia bisa. 679 01:24:07,600 --> 01:24:10,510 Iya. Anda harus tenang. 680 01:24:35,320 --> 01:24:36,670 Sersan Hwang! 681 01:24:38,000 --> 01:24:39,430 Ayo pergi! 682 01:26:02,960 --> 01:26:04,510 Kakek, cepatlah! 683 01:26:04,520 --> 01:26:06,430 Oke oke. 684 01:26:09,120 --> 01:26:11,270 Buka jendela. 685 01:26:33,800 --> 01:26:35,630 Bu! 686 01:26:35,680 --> 01:26:38,470 Kakak dan anak perempuan datang untuk menyelamatkan ibu! 687 01:26:38,480 --> 01:26:41,070 Kenapa kamu tidak taat ?! 688 01:26:41,800 --> 01:26:43,470 Mari lihat! 689 01:27:23,480 --> 01:27:25,870 - Tahan. - BAIK! 690 01:27:53,360 --> 01:27:59,150 Terkutuk! Membunuh mereka! Bunuh pelacur itu! 691 01:27:59,160 --> 01:28:00,470 Membunuh mereka! 692 01:28:19,520 --> 01:28:21,230 Kakak, di belakang Anda! 693 01:28:26,840 --> 01:28:28,950 Tunggu di sana! Menjaga! 694 01:28:53,000 --> 01:28:54,710 Benar-benar menyebalkan! 695 01:29:03,080 --> 01:29:04,990 Dia tidak buruk. 696 01:29:50,760 --> 01:29:54,470 Mendekatlah, mendekatlah! Lebih dekat, lebih dekat! 697 01:30:00,040 --> 01:30:00,870 Terkutuk! 698 01:30:11,520 --> 01:30:15,350 Peras, peras! Mari lihat! Sentuhlah! 699 01:30:28,080 --> 01:30:29,390 Lampu menyala. 700 01:30:54,520 --> 01:30:56,710 Kakak, di sebelah kanan! 701 01:31:12,840 --> 01:31:13,910 Tahan! 702 01:31:38,000 --> 01:31:39,670 Menonton! 703 01:32:24,520 --> 01:32:26,270 Tahan! 704 01:33:39,360 --> 01:33:40,910 Ke kanan 705 01:34:11,440 --> 01:34:14,950 Sialan Kembali! Kembali! kembali! 706 01:34:19,720 --> 01:34:21,150 Kembali! 707 01:34:23,280 --> 01:34:26,750 Keluarkan kami dari sini! 708 01:34:29,440 --> 01:34:32,470 Jangan biarkan siapa pun di pintu! 709 01:34:33,000 --> 01:34:35,390 Kembali kesana! Kembali! 710 01:34:36,200 --> 01:34:37,950 Lakukan sesuatu, idiot! 711 01:34:41,760 --> 01:34:43,510 Kotoran! 712 01:35:09,360 --> 01:35:11,030 Kita hampir sampai. 713 01:35:20,720 --> 01:35:23,910 Kami akan tiba di pelabuhan dalam lima belas menit. 714 01:35:58,520 --> 01:35:59,830 Saudara! 715 01:36:00,240 --> 01:36:03,390 Apakah itu kapal? Yay! 716 01:36:14,000 --> 01:36:15,390 Yujin? 717 01:36:15,880 --> 01:36:17,630 Yu-jin, kamu baik-baik saja? 718 01:36:18,520 --> 01:36:19,590 Halo! 719 01:36:22,760 --> 01:36:23,910 Jun-i! 720 01:36:26,560 --> 01:36:29,510 Letakkan pistolnya! Percepat! 721 01:36:30,960 --> 01:36:34,710 Letakkan pistolnya! Percepat! Atau biarkan aku membunuhnya? 722 01:36:34,720 --> 01:36:36,000 Mari lihat! 723 01:36:40,640 --> 01:36:43,750 Batu! Itu datang kepada kita! Batu! Mari lihat! 724 01:36:44,240 --> 01:36:46,310 Siapa yang kukatakan! Mari lihat 725 01:36:49,640 --> 01:36:52,470 Saya akhirnya akan keluar dari sini ... 726 01:36:52,520 --> 01:36:58,470 Dan kemudian ......... aku akan hidup kaya di Hong Kong. 727 01:36:59,880 --> 01:37:03,270 Dan tidak ada yang akan tahu apa yang saya lakukan di sini. 728 01:37:03,320 --> 01:37:05,590 Saya akan menjadi warga negara kehormatan. 729 01:37:05,880 --> 01:37:11,270 Dan terima kasih semuanya! Saya akan berterima kasih setiap hari. 730 01:37:11,320 --> 01:37:16,230 Aku benar-benar tidak akan lupa! Karena aku sangat mencintai kalian! 731 01:37:16,280 --> 01:37:17,270 Mari lihat! 732 01:37:20,280 --> 01:37:22,030 Hai .... 733 01:37:27,360 --> 01:37:28,590 Tidak! 734 01:37:59,640 --> 01:38:01,670 Kakek! Kakek! 735 01:38:01,920 --> 01:38:06,430 Kakek, bagaimana kabarmu? Kakek? 736 01:38:06,440 --> 01:38:08,790 Bu! Bu! 737 01:38:41,960 --> 01:38:44,350 Matahari sedang terbit! Zombi sudah dekat! 738 01:38:44,400 --> 01:38:46,510 Ayo pergi! 739 01:38:57,520 --> 01:38:59,190 Masukkan uangnya. 740 01:39:03,960 --> 01:39:06,150 Ya Tuhan, kau baik-baik saja? 741 01:39:07,040 --> 01:39:09,230 Berapa kali Anda berubah di sana? 742 01:39:11,680 --> 01:39:13,710 Saya senang sekali bertemu denganmu. 743 01:39:13,720 --> 01:39:14,710 Saya juga sangat senang bertemu dengan Anda. 744 01:39:15,040 --> 01:39:16,230 Terima kasih. 745 01:39:23,120 --> 01:39:24,150 Hei! 746 01:39:24,600 --> 01:39:26,590 Cepat dan bawa dia keluar dari sini. 747 01:39:40,240 --> 01:39:42,230 Wah, wah! Hei! 748 01:39:42,240 --> 01:39:43,510 berhenti! Berhenti! 749 01:39:43,520 --> 01:39:45,110 berhenti! Hei! 750 01:39:47,960 --> 01:39:49,910 Tidak! Tidak! 751 01:39:53,840 --> 01:39:57,150 Percepat! Dapatkan uang saya kembali! Percepat! 752 01:39:57,160 --> 01:39:59,990 Ada banyak zombie! Menembak! 753 01:40:32,520 --> 01:40:35,550 Kakek... 754 01:40:37,800 --> 01:40:41,430 Dia baik-baik saja, dia baik-baik saja. 755 01:40:41,480 --> 01:40:43,710 Kakek... 756 01:40:47,360 --> 01:40:50,950 Aku mencoba mengeluarkanmu dari sini ... 757 01:40:53,680 --> 01:41:00,110 Tidak ... kami adalah keluarga ... 758 01:41:00,120 --> 01:41:03,110 Mengapa seperti itu? 759 01:41:04,320 --> 01:41:06,030 Terima kasih... 760 01:41:06,040 --> 01:41:08,750 Kakek... 761 01:41:12,320 --> 01:41:14,510 Kakek! 762 01:41:15,480 --> 01:41:17,270 Jangan menangis 763 01:41:18,600 --> 01:41:21,430 Hidungku mengalir. 764 01:41:21,480 --> 01:41:23,030 Tidak... 765 01:41:27,840 --> 01:41:30,190 Saya menyesal... 766 01:41:36,080 --> 01:41:38,230 Kakek! 767 01:41:42,960 --> 01:41:45,550 Jangan mati ... 768 01:41:49,080 --> 01:41:52,110 Kakek! Tidak! 769 01:41:54,760 --> 01:41:56,750 Kakek... 770 01:42:36,440 --> 01:42:38,750 Gadis kecil! Helikopter! 771 01:42:38,800 --> 01:42:39,830 Percepat! 772 01:42:40,960 --> 01:42:42,270 Saudara! 773 01:42:48,480 --> 01:42:52,550 Dengarkan aku! Saya meminta Anda untuk membantu mereka. 774 01:42:53,400 --> 01:42:56,710 Bagaimanapun, keluarkan mereka dari sini. 775 01:42:57,080 --> 01:42:58,270 Baik? 776 01:42:58,680 --> 01:43:02,270 Silahkan! Husy! 777 01:43:02,280 --> 01:43:03,230 Percepat! 778 01:43:17,240 --> 01:43:19,590 Perintah... 779 01:43:19,640 --> 01:43:21,510 ...Terima kasih. 780 01:44:07,760 --> 01:44:10,470 Ibu ada di belakang kita! 781 01:45:12,400 --> 01:45:13,590 Apakah kalian baik-baik saja? 782 01:45:13,640 --> 01:45:15,030 Sekarang kamu aman! 783 01:45:15,080 --> 01:45:17,110 Jane 784 01:45:18,640 --> 01:45:20,350 Jane? Jane! 785 01:45:20,360 --> 01:45:23,830 Jane! Ibu Ibu kami ada di sana! 786 01:45:23,840 --> 01:45:27,910 Maaf! Itu sudah terlambat! Sangat berbahaya di sini, kita harus pergi! 787 01:45:27,920 --> 01:45:30,270 Tapi ibuku ditinggalkan di sana! 788 01:45:30,880 --> 01:45:35,150 - Silahkan! Tunggu! - Ayo pergi! Ayo pergi! 789 01:45:35,160 --> 01:45:36,830 Dia harus menunggu! 790 01:45:39,680 --> 01:45:40,910 BAIK... 791 01:45:40,960 --> 01:45:44,070 Tetap tenang... 792 01:45:53,920 --> 01:45:55,870 Jangan menungguku 793 01:46:15,960 --> 01:46:17,910 Tidak tidak... 794 01:46:19,160 --> 01:46:21,110 Jangan ... 795 01:46:22,160 --> 01:46:25,550 - Bu! - Jangan, bu! 796 01:46:35,360 --> 01:46:36,870 Biarkan aku pergi! 797 01:46:39,880 --> 01:46:41,790 Bu! 798 01:46:49,960 --> 01:46:52,390 Ibu tidak! 799 01:46:59,920 --> 01:47:03,310 Dia membuat keputusan yang sangat tepat! 800 01:47:03,360 --> 01:47:08,230 Itu yang terbaik! Ini untuk semua orang! 801 01:47:08,280 --> 01:47:10,430 Sial logikanya. 802 01:47:11,960 --> 01:47:13,430 Pernahkah Anda mencobanya? 803 01:47:15,800 --> 01:47:17,390 Jun-seok. 804 01:47:18,200 --> 01:47:20,110 Anda adalah orang yang menderita! 805 01:47:21,480 --> 01:47:23,150 Anda meninggalkan mereka di sana. 806 01:47:23,160 --> 01:47:26,670 Kita harus menyelamatkan ibu! 807 01:47:32,560 --> 01:47:34,750 Aku akan membawa ibumu kembali. 808 01:47:35,400 --> 01:47:37,110 Tunggu disini. 809 01:47:48,480 --> 01:47:51,190 Bu, ayolah! 810 01:49:21,520 --> 01:49:24,950 - Bu! - Bu! 811 01:49:31,760 --> 01:49:33,750 Bu! 812 01:50:49,680 --> 01:50:53,270 Jangan khawatir tentang hal itu. Dia akan baik-baik saja. 813 01:50:57,280 --> 01:50:59,110 Ibu baik-baik saja. 814 01:51:12,160 --> 01:51:15,990 Dalam beberapa jam, Anda akan berada di dunia baru. 815 01:51:16,680 --> 01:51:21,630 Dunia yang saya tahu juga tidak buruk. 58776

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.