All language subtitles for Tihaya.Zastava.2010.RUS.BDRip.XviD.AC3.-HQ-ViDEO
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,825 --> 00:00:22,906
A SZOVJETUNI� �SSZEOML�SA UT�N A
F�GGETLEN TADZSIK
2
00:00:22,907 --> 00:00:25,207
K�ZT�RSAS�GBAN POLG�RH�BOR� T�RT KI.
3
00:00:25,248 --> 00:00:30,751
AZ OROSZ HAT�R�R�K TOV�BB FOLYTATT�K A
SZOLG�LATOT A TADZSIK-AFG�N HAT�RN�L...
4
00:01:13,400 --> 00:01:17,755
TADZSIK-AFG�N HAT�R.
A 20.SZ�ZAD 90-ES �VEIBEN.
5
00:01:53,047 --> 00:01:55,590
Sz�lam alejkum!
- J� napot!
6
00:02:15,234 --> 00:02:16,800
Gyer�nk! Gyer�nk!
7
00:02:27,143 --> 00:02:31,588
J� a tea az el��rs�d�n f�n�k.
Illatos.
8
00:02:32,087 --> 00:02:34,947
- Hogy legyen neked Zakir-aka,
tisztelettel vagy b�s�gesen?
9
00:02:35,100 --> 00:02:38,433
- Tisztelettel szerintem.
10
00:02:38,577 --> 00:02:39,800
- Akkor b�s�gesen.
11
00:02:43,400 --> 00:02:44,600
K�sz�n�m.
12
00:02:52,822 --> 00:02:56,355
A mai nap j� nap. Napos.
13
00:02:57,688 --> 00:02:59,356
Ezekek a napok mindig csendesek.
14
00:02:59,800 --> 00:03:02,422
�s mi�rt olyan k�l�nleges nap
Zakir-aka?
15
00:03:03,400 --> 00:03:07,100
Az embereid �jak.
Mindegyik f�l �vet van itt.
16
00:03:07,823 --> 00:03:09,731
T�ged tisztelnek...
17
00:03:11,600 --> 00:03:13,700
Az emberek t�ged tisztelnek.
18
00:03:13,950 --> 00:03:15,355
K�sz�n�m Zakir-aka.
19
00:03:17,081 --> 00:03:21,458
Az el��rs emberei �jak, de nekem nem
ez az els� �ven Tadzsikiszt�nban.
20
00:03:22,125 --> 00:03:25,460
�me azt k�red, hogy ez a
nap olyan legyen...
21
00:03:27,260 --> 00:03:32,025
A mai napon eml�kez�nk a bar�tunkra,
ennek az el��rsnek az els� f�n�k�re.
22
00:03:32,923 --> 00:03:35,489
Alekszej Mihajlovics Orlovra.
23
00:03:36,490 --> 00:03:38,190
Egy�tt k�zd�tt�nk.
24
00:03:39,800 --> 00:03:42,555
Ez az � gramofonja.
25
00:03:44,453 --> 00:03:50,850
Ezen a napon mindig elj�v�k az
el��rsh�z meghallgatni a zen�nket.
26
00:04:10,850 --> 00:04:12,111
- Sz�zados elvt�rs! Helikopter.
27
00:04:12,200 --> 00:04:13,155
- Hallom.
28
00:04:14,400 --> 00:04:15,700
Eln�z�st Zakir-aka!
29
00:04:16,700 --> 00:04:20,155
Nekem �s a csapatomnak valamilyen
meglepet�st k�ldtek. Sietek!
30
00:04:20,978 --> 00:04:22,814
Csara k�vess!
31
00:04:32,286 --> 00:04:34,289
Kapj�tok el! Aj�nd�kocska!
32
00:05:00,314 --> 00:05:05,816
CSENDES EL��RS
Valerij Povoljajev reg�nye alapj�n
33
00:05:19,800 --> 00:05:21,877
J� napot!
- J� napot!
34
00:05:30,800 --> 00:05:33,800
�gy t�nik elcs�sztak,
valahol a kunyh�j�n�l.
35
00:05:33,900 --> 00:05:36,600
- �rmester elvt�rs! Maga mondta,
hogy tudja hov� mentek.
36
00:05:37,400 --> 00:05:38,771
Nem vagyok szam�r, elv�gre.
37
00:05:38,850 --> 00:05:39,800
- T�rj�n Darin k�zleg�ny!
38
00:05:41,050 --> 00:05:44,150
Megtanul futni a hegyekben, a s�kon,
ahogy a kecske. Ezt fogj�k mondani.
39
00:05:44,350 --> 00:05:46,350
� bacsa (t�ncos fi�, prostitu�lt),
szevasz Abdullah!
40
00:05:46,351 --> 00:05:47,651
Mondd, hol �l a tan�rn�?
41
00:05:47,700 --> 00:05:49,050
- Szia.
- Szevasz!
42
00:05:52,379 --> 00:05:53,600
Ratus! te mez�tl�b futsz?
43
00:05:53,750 --> 00:05:54,600
- �s akkor?
44
00:05:54,750 --> 00:05:58,300
Gyere hozz�nk az el��rsre, t�ged
a z�szl�sunk olyan sz*rul tart.
45
00:06:06,300 --> 00:06:07,250
J� napot Olga Nyikolajevna!
46
00:06:07,500 --> 00:06:08,400
- J� napot!
- 'Napot!
47
00:06:08,550 --> 00:06:10,700
A sz�zados elvt�rs elrendelte, hogy
sz�ll�tsunk �n�knek gabon�t.
48
00:06:10,850 --> 00:06:14,041
- K�sz�nj�k sr�cok! Adj�k �t h�l�s
k�sz�net�nket a sz�zadosnak.
49
00:06:14,250 --> 00:06:15,200
- �s hol van Pankov?
50
00:06:15,300 --> 00:06:17,649
Szervusz J�lia! A
sz�zados bajt�rs utas�tott...
51
00:06:17,650 --> 00:06:19,550
hozzunk egy kis gabon�t,
hozzunk egy kev�s lisztet.
52
00:06:19,600 --> 00:06:22,100
Amilyen b�s�gesen, annyira �r�mteli!
53
00:06:23,647 --> 00:06:26,932
Mit �llunk itt? Menj�k be
a h�zba, igyunk te�t!
54
00:06:27,200 --> 00:06:28,900
�n sz�vesen!
- Nem!
55
00:06:29,000 --> 00:06:33,266
Eln�z�st!
Szolg�lat!
56
00:06:39,267 --> 00:06:41,867
�s a tan�rn� unok�ja beleszeretett
a f�n�k�nkbe?
57
00:06:42,150 --> 00:06:44,687
L�ttad, hogy felcsattant:
Hol van Pankov? Hol van Pankov?
58
00:06:44,950 --> 00:06:46,300
- �res besz�dek!
59
00:06:46,600 --> 00:06:48,422
A sz�zadosunk szikla.
60
00:06:48,823 --> 00:06:51,327
- Az ilyet �n se hagyn�m ki!
61
00:06:56,800 --> 00:07:00,227
�gyhogy hat�r�r bajt�rsak, meg kell
ismerni a helyi szok�sokat,
62
00:07:00,328 --> 00:07:01,928
megismerni az orsz�g �let�t, ahol
szolg�lnak, hogy
63
00:07:01,929 --> 00:07:03,329
elker�lj�k a konfliktusokat.
64
00:07:03,400 --> 00:07:06,200
Jelenleg Tadzsikiszt�nban h�bor�
van, az �gynevezett
65
00:07:06,201 --> 00:07:07,801
Vovocsikok �s Jurcsikovok k�z�tt.
66
00:07:08,102 --> 00:07:10,302
De a mi feladatunk minden k�r�lm�nyek
k�z�tt megv�deni
67
00:07:10,350 --> 00:07:11,700
az �llamhat�rt.
68
00:07:12,050 --> 00:07:13,700
K�rd�s?
- Sz�zados bajt�rs!
69
00:07:13,750 --> 00:07:16,400
A mi kislakunkba (falu) kik vannak?
Vovcsikok vagy Jurcsikok?
70
00:07:16,650 --> 00:07:19,300
Gondolom, hogy �k ezt nem tudj�k.
Lehetnek az egyikek �s a m�sikok is.
71
00:07:19,450 --> 00:07:21,200
Minden a helyzett�l f�gg.
72
00:07:21,550 --> 00:07:22,250
- Sz�zados bajt�rs!
73
00:07:22,351 --> 00:07:24,751
Mi van Oroszorsz�ggal?
Nem felejtkeztek el r�lunk?
74
00:07:24,850 --> 00:07:26,250
- Nem felejtkeztek el.
Nem felejtkeztek el.
75
00:07:26,472 --> 00:07:28,300
- Oroszorsz�g �sszeomlott,
sz�zados bajt�rs!
76
00:07:28,750 --> 00:07:30,528
- Mi van? A hatalmat s�rtegeti?
77
00:07:39,003 --> 00:07:42,655
A SZOVJETUNI� HAT�RA
SZENT �S S�RTHETETLEN
78
00:07:43,500 --> 00:07:45,250
- �rmester elvt�rs! Oldjon
meg egy k�rd�st!
79
00:07:45,450 --> 00:07:46,500
Mi kell?
- Mikor fogjuk
80
00:07:46,600 --> 00:07:50,319
a mi v�r�s lobog�nkat... lecser�lni?
81
00:07:50,853 --> 00:07:54,089
Amikor Moszkv�b�l �jat k�ldenek,
akkor lecser�lj�k.
82
00:07:54,250 --> 00:07:57,001
- Most Oroszorsz�gban a
h�romsz�n�t trikolornak h�vj�k.
83
00:07:58,050 --> 00:07:59,800
Sokat tudsz kopasz!
84
00:08:00,301 --> 00:08:02,501
Gyer�nk s�pr�gess, te meg fess!
- �rtettem!
85
00:08:07,491 --> 00:08:12,300
Ott a magasban l�that�...
meg�rtik.
86
00:08:24,802 --> 00:08:27,751
Festegetve sp�rolsz a kincst�rnak!
Ecsetelj! Ecsetelj!
87
00:08:27,852 --> 00:08:28,752
- �rtettem!
88
00:08:29,900 --> 00:08:32,700
�rmester elvt�rs, az
�n l�nyai Ukrajna sz�pei?
89
00:08:32,768 --> 00:08:36,000
- N�lunk a hegyekben vannak
a legszebb l�nyaink.
90
00:08:36,055 --> 00:08:38,000
- M�g a moszkvaiakn�l is
jobbak, ugye?
91
00:08:39,200 --> 00:08:40,835
Nem tudom, nem voltam ott.
92
00:08:41,402 --> 00:08:44,200
�n egyel levelezek.
Moszkv�ban �l,
93
00:08:44,250 --> 00:08:46,383
a V�r�s T�rre l�tni a
h�zuk ablak�b�l.
94
00:08:46,384 --> 00:08:47,500
- H�t na...
95
00:08:48,300 --> 00:08:49,641
H�t nem hazudok, t�nyleg!
96
00:08:49,742 --> 00:08:52,542
K�ldtem neki egy k�pet,
�s � is meg�g�rte nekem.
97
00:08:52,844 --> 00:08:56,981
�rta, hogy egy filmsz�n�szre
hasonl�tok. A Belmondora!
98
00:08:57,800 --> 00:09:00,967
Te rajta! Gyer�nk dolgozz! Belmondo!
- �rtettem!
99
00:09:03,823 --> 00:09:07,830
Az �t�dik szektor k�zep�n
nincsenek elt�vol�tva az akn�k.
100
00:09:07,850 --> 00:09:10,400
Hogy �rtett�k? V�tel.
101
00:09:11,600 --> 00:09:14,450
- �rtett�k. Az �t�s k�zep�n
nincs elt�vol�tva.
102
00:09:18,600 --> 00:09:22,204
J�l van! J�l van!
Hamarosan megny�lik a f�rd�! Igaz?
103
00:09:22,205 --> 00:09:24,057
- Szalaggal nyitjuk meg,
�rmester elvt�rs!
104
00:09:24,158 --> 00:09:28,801
Na, ahogy kell! Szalaggal �s
zenekarral, olyan �nnep�lyesen.
105
00:09:28,802 --> 00:09:31,102
A hegyek f�l �vig fognak b�mulni!
106
00:09:32,301 --> 00:09:34,801
Csak a trasszerek (nyomjelz�
l�ved�kek) elint�zik a t�zif�t.
107
00:10:13,492 --> 00:10:15,820
Sr�cok! Posta!
108
00:10:20,129 --> 00:10:21,914
- Szevasz! Szevasz!
Szevasztok emberek!
109
00:10:21,915 --> 00:10:24,015
Na mi van? Hogy voltatok
meg n�lk�lem?
110
00:10:25,315 --> 00:10:27,354
Hopp�!
El��rs vigy�zz!
111
00:10:30,537 --> 00:10:32,941
Rangid�s tiszthelyettes elvt�rs!
Megengedi, hogy jelentsek?
112
00:10:34,024 --> 00:10:35,100
- Jelentsen!
113
00:10:35,145 --> 00:10:37,450
�j helyre k�ldtek. Fogtuk a
gazdas�gban a cuccot.
114
00:10:37,553 --> 00:10:40,060
Hoztuk, meg se n�zt�k.
- J�l van!
115
00:10:45,700 --> 00:10:46,938
Hol tal�ltad?
116
00:10:47,105 --> 00:10:48,526
Er�vel elvettem.
117
00:10:49,167 --> 00:10:50,695
Pihenj!
118
00:10:59,737 --> 00:11:01,781
Megszerezz�k.
119
00:11:06,500 --> 00:11:10,417
Mi ez a cirkusz?
Ez k�vetkezik a szab�lyokb�l?
120
00:11:10,618 --> 00:11:12,218
Fegyelmezetlenek!
121
00:11:12,496 --> 00:11:13,759
Van k�vetkezm�nye a szab�lyoknak!
122
00:11:22,298 --> 00:11:25,550
L�tj�tok b�tyusk�k, milyen �cska
dork� j�r a leszerel�shez!
123
00:11:25,651 --> 00:11:28,703
Most perzsa sah vagyok,
Ali Baba, Szindb�d.
124
00:11:28,800 --> 00:11:31,300
Kivel emelkedt�l fel egy szellemmel?
125
00:11:31,401 --> 00:11:34,301
- Milyen szellem? A sr�cok
a csapathoz igyekeztek.
126
00:11:34,302 --> 00:11:37,009
�n most m�r egy tiszteletre m�lt�
ember vagyok! Egy elszerelt! �rthet�?
127
00:11:37,110 --> 00:11:38,710
Na gyer�nk, gyer�nk! Rajta oszolni!
128
00:11:38,911 --> 00:11:39,911
Fogj�tok!
129
00:12:04,600 --> 00:12:06,905
Szalam alejkum Olga Nyikolajevna!
130
00:12:10,400 --> 00:12:11,775
Szalam Fazulo!
131
00:12:15,676 --> 00:12:17,376
J�jj�n be a h�zba.
132
00:12:23,871 --> 00:12:28,733
Tisztelt Olga Nyikolajevna! Adja
hozz�m feles�g�l az �n unok�j�t.
133
00:12:30,300 --> 00:12:34,650
Fazulo! �s Julit megk�rdezted?
134
00:12:35,150 --> 00:12:38,084
N�lunk elfogadott, hogy ezt
az id�sekkel tiszt�zzuk.
135
00:12:47,126 --> 00:12:49,553
�s n�lunk ez nem elfogadott.
136
00:13:11,118 --> 00:13:13,954
Sz�ps�gem!
- Halkabban! Halkabban! Mit kiab�lsz?
137
00:13:18,639 --> 00:13:20,400
�! Mi van? A f�n�knek
megint nem �rt az asszonya?
138
00:13:20,450 --> 00:13:22,864
- Igen. Nem �rt.
139
00:13:24,118 --> 00:13:25,963
- Lel�pett a kurva!
140
00:13:26,064 --> 00:13:29,864
- H�t rendben! V�gig v�ndorolt az
el��rs�k�n, majd lel�pett.
141
00:14:02,627 --> 00:14:05,822
Sz�nalmas a mi sz�zadosunk.
Ma megint inni fog.
142
00:14:05,864 --> 00:14:08,561
- Inni? Ma pont nem fog!
143
00:14:12,439 --> 00:14:15,300
Feltenn�l r� k�t cigarett�t?
- Na!
144
00:14:17,713 --> 00:14:19,448
Rendben! Gyer�nk! Gyer�nk!
- Gyer�nk!
145
00:14:20,749 --> 00:14:21,549
Megvan!
146
00:14:21,662 --> 00:14:25,439
Na mi van? Mutasd a te sz�ps�gedet!
- Gyer�nk! Gyer�nk! Mutasd!
147
00:14:26,340 --> 00:14:27,240
Na rajta!
148
00:14:39,439 --> 00:14:40,510
Mit r�h�gt�k?
149
00:14:41,700 --> 00:14:43,710
Mit r�h�gt�k? H�t mit r�h�gt�k?
150
00:14:47,611 --> 00:14:49,611
Mi van? T�nyleg nem sz�p?
151
00:14:51,404 --> 00:14:56,308
Sz�p.
- Igen. Sz�p.
152
00:14:59,595 --> 00:15:02,881
Kik�p�tt Barbara Brilszka.
153
00:15:03,303 --> 00:15:05,089
Sz�p.
154
00:15:31,590 --> 00:15:32,490
Ennyi.
155
00:15:37,300 --> 00:15:39,018
Nyertem.
156
00:16:33,692 --> 00:16:35,582
- Vigy�zz! Jobbra n�zz!
157
00:16:44,600 --> 00:16:48,100
Ezredes elvt�rs! Az el��rs ter�let�n
esem�ny nem t�rt�nt.
158
00:16:48,101 --> 00:16:50,301
Az el��rs vezet�je Pankov sz�zados.
159
00:16:50,331 --> 00:16:51,333
Pihenj!
160
00:16:51,550 --> 00:16:53,830
J� napot sz�zados!
- Er�t eg�szs�get!
161
00:16:54,131 --> 00:16:55,031
Itt van!
162
00:16:55,200 --> 00:16:58,900
Felder�t�ket hoztam neked,
Bobrovszkij csoportj�t.
163
00:16:59,300 --> 00:17:03,500
- Bobrovszkij. � ugyanaz aki...
- Ugyanaz, ugyanaz.
164
00:17:04,006 --> 00:17:07,657
- Ezredes elvt�rs! Az�rt a pszich�s
lelk��rt, nem adn�k egy milli�t se.
165
00:17:07,758 --> 00:17:10,804
Nehezen tudtam megjav�tani
a kapcsolatot a kisl�kkal.
166
00:17:10,805 --> 00:17:12,705
Ha megtudj�k, hogy itt van, h�t...
167
00:17:13,206 --> 00:17:15,806
Mi�rt nekem van ilyen gondom?
- Rendben, ne forrongjon sz�zados!
168
00:17:17,270 --> 00:17:20,390
Nyissa meg a hat�rt neki,
amikor azt mondja,
169
00:17:20,876 --> 00:17:24,450
�s biztos�tsa az �thalad�s.
A t�bbi nem tartozik r�d. �rted?
170
00:17:25,901 --> 00:17:29,288
�rtettem!
- Kirakodni!
171
00:17:29,567 --> 00:17:31,500
- Kirakodni! Fut�s!
172
00:17:31,950 --> 00:17:37,647
Figyelj sz�zados! Van ott neked 3
l�da l�szer, �s egy p�r l�da gr�n�t.
173
00:17:37,750 --> 00:17:41,000
A gabona, na azt ami maradt, n�zd �t.
174
00:17:41,117 --> 00:17:43,200
- �s vagdalth�skonzerv?
- Itt most az nincs, az nincs.
175
00:17:43,500 --> 00:17:46,900
- �s mi�rt van h�rom l�da t�lt�ny.
F�l �r�s csata �s k�sz.
176
00:17:47,301 --> 00:17:49,401
- Amennyit tudok, annyit adok.
177
00:17:49,500 --> 00:17:51,942
Figyelj! A mudzsahedinek
nem rosszalkodnak?
178
00:17:52,100 --> 00:17:54,450
- R�gebben �ket szellemeknek
h�vt�k, most mudzshedinnek.
179
00:17:55,300 --> 00:17:58,600
Demokrat�knak h�vj�k �ket.
Na, j� eg�szs�get! Rendben!
180
00:18:15,513 --> 00:18:17,583
Bobrovszkij f�hadnagy!
181
00:18:18,884 --> 00:18:21,284
Az el��rs vezet�je, Pankov sz�zados.
182
00:18:25,350 --> 00:18:26,900
Pihenj, sz�zados.
183
00:18:27,301 --> 00:18:30,601
Az embereimnek alv�sra van sz�ks�g�k.
184
00:18:33,858 --> 00:18:35,144
Ut�nam.
185
00:18:50,100 --> 00:18:51,857
Na milyen a f�rd�. sz�zados elvt�rs?
186
00:18:52,051 --> 00:18:53,354
- J�. J�l van Gricuk.
187
00:18:53,455 --> 00:18:55,355
Csak ott a polc alatt,
azt ki kell h�zni.
188
00:18:55,500 --> 00:18:58,700
Lyuk van ott. A t�kfilk�im �tn�zt�k,
h�t nonszensz! Becsin�ljuk.
189
00:18:59,200 --> 00:19:01,950
Egyszer�en a vend�geinkkel emberileg
nem tudunk mit kezdeni.
190
00:19:02,300 --> 00:19:05,487
Holnap lehet, hogy a vaddiszn�csk�k
eltipornak minket, sz�zados elvt�rs?
191
00:19:06,788 --> 00:19:08,488
H�t nekem ezek a vend�gek...
192
00:19:12,400 --> 00:19:14,950
Ez minden �rmi! K�ldje el az
ut�szokat, telep�tsenek akn�kat.
193
00:19:15,251 --> 00:19:17,351
Csak figyeljenek oda! �vatosan!
- Sz�zados elvt�rs!
194
00:19:17,500 --> 00:19:20,260
Azokra is amik nem harci akn�k,
kitessz�k a jelz�st.
195
00:19:21,061 --> 00:19:22,561
Sose lehet tudni.
196
00:19:23,262 --> 00:19:25,762
�rtettem. T�vozhatok?
- Menjen!
197
00:20:06,300 --> 00:20:09,300
Na mi van felder�t�k! Sok�ig
tartott az �t hozz�nk?
198
00:20:09,504 --> 00:20:11,213
Megismerkedhet�nk?
199
00:20:12,850 --> 00:20:14,998
Kirjanov �rmestert a
Trasszerosnak h�vj�k.
200
00:20:15,399 --> 00:20:17,155
Gyurov �rmester
a mi mesterl�v�sz�nk.
201
00:20:17,756 --> 00:20:19,906
Darin k�zleg�ny
legfiatalabb k�z�l�nk,
202
00:20:20,548 --> 00:20:22,457
�s � Azamat a kazahunk.
203
00:20:23,010 --> 00:20:24,414
Szalam alejkum!
204
00:20:26,415 --> 00:20:28,015
Na te Trasszer mondjad!
205
00:20:31,705 --> 00:20:33,714
Nazarin hadnagy.
206
00:20:37,007 --> 00:20:38,903
Eln�z�st hadnagy elvt�rs!
207
00:20:59,803 --> 00:21:02,803
J� nektek itt. Csendes.
208
00:21:03,101 --> 00:21:06,301
- Ez�rt h�vj�k az el��rs�met
Csendesnek.
209
00:21:11,596 --> 00:21:13,201
J�jj�n sz�zados.
210
00:21:13,302 --> 00:21:15,810
Most.
211
00:21:25,107 --> 00:21:27,707
Szapjor, Durov, Kirjanov hozz�m!
Meg�rtette?
212
00:21:27,808 --> 00:21:29,416
El��rs riad�!
213
00:21:52,803 --> 00:21:55,003
Sz�zados elvt�rs!
Az akn�t megtal�ltuk!
214
00:21:55,804 --> 00:21:57,803
Elpuszt�tani!
Vissza!
215
00:22:17,303 --> 00:22:20,049
�n a helyedben a kisl�kot (falut)
kitakar�tottam volna.
216
00:22:20,450 --> 00:22:23,005
- Nem a mi m�dszer�nk,
mi b�k�sen bar�tkozunk.
217
00:22:24,800 --> 00:22:27,500
Na-na, b�kefenntart�k!
218
00:22:55,205 --> 00:22:59,214
�sszegy�jt�tt�k ezt a mi
szeretett tan�rn�nknek.
219
00:22:59,215 --> 00:23:00,314
- K�sz�n�m.
220
00:23:03,196 --> 00:23:05,796
Folytatnod kell a tanulm�nyaidat.
221
00:23:06,274 --> 00:23:07,883
Neked tov�bb kell �lned.
222
00:23:08,584 --> 00:23:10,290
Mi lesz vel�nk Zakir b�csi?
223
00:23:10,991 --> 00:23:13,702
Mi lesz azzal, akinek az apuk�ja
orosz tiszt, �s az anyuk�ja tadzsik?
224
00:23:14,503 --> 00:23:17,798
�k szerett�k egym�st,
�k mindenkit szerettek.
225
00:23:18,355 --> 00:23:19,750
Hallgass meg kisl�ny,
226
00:23:20,260 --> 00:23:22,307
el kell ezt mondanom neked:
227
00:23:23,802 --> 00:23:26,004
Menj innen!
228
00:23:27,854 --> 00:23:28,845
�s a nagymama?
229
00:23:28,846 --> 00:23:31,998
Ne agg�dj! Gondoskodunk r�la!
230
00:23:34,050 --> 00:23:36,207
Nem megyek!
231
00:23:37,150 --> 00:23:40,050
Fazulo nem fog t�ged b�k�n hagyni.
232
00:24:39,824 --> 00:24:42,824
Na, �lj meg engem! �lj meg,
233
00:24:42,825 --> 00:24:44,676
ahogy meg�lted a sz�leimet.
234
00:24:45,877 --> 00:24:49,781
A meg�ll�n�l, a v�ros k�zpontban.
Mik�zben �r�m�dben ki�ltozt�l!
235
00:24:50,707 --> 00:24:53,302
- �lj be az aut�ba!
236
00:25:05,097 --> 00:25:05,997
Meg�llni!
237
00:25:06,898 --> 00:25:08,201
Meg�llni, azt mondtam!
238
00:25:21,132 --> 00:25:23,030
Engedd el!
239
00:25:55,600 --> 00:25:57,309
Ez minden, ennyi! Nyugodj meg.
240
00:25:58,798 --> 00:26:00,603
Minden rendben van.
241
00:26:07,708 --> 00:26:08,717
Kirjanov, Azamat
242
00:26:08,818 --> 00:26:11,718
vigy�tek haza Julj�t!
- �rtett�k!
243
00:26:30,306 --> 00:26:33,510
Ki ez az ember? �t r�gebben a
kisl�kban nem l�ttam.
244
00:26:34,297 --> 00:26:38,297
Fazulonak h�vj�k. A hegyr�l, pam�ri.
245
00:26:41,400 --> 00:26:43,391
Zakir-aka!
246
00:26:43,909 --> 00:26:46,510
Ismerem �s tisztelem a
szok�saitokat,
247
00:26:49,791 --> 00:26:51,791
de nem tehettem m�st.
248
00:26:54,052 --> 00:26:56,600
Helyesen cselekedt�l f�n�k!
249
00:26:56,701 --> 00:26:57,904
- Mit tudsz r�la?
250
00:26:58,005 --> 00:27:02,208
- Sokat tudok r�la. Olga
Nyikolajevn�n�l tanult.
251
00:27:02,309 --> 00:27:05,008
A hegyr�l csacsival
j�rt az iskol�ba.
252
00:27:05,309 --> 00:27:08,817
Ut�na Dus�nb�be ment,
�llatorvosnak tanult.
253
00:27:09,018 --> 00:27:10,823
- Tegnap �llatorvos, �s ma... ?
254
00:27:11,724 --> 00:27:14,132
Nem akarok semmit meger�s�teni.
255
00:27:14,235 --> 00:27:16,332
- Hogy dzsih�dot hirdetett ellen�nk.
256
00:27:21,353 --> 00:27:23,605
Az �jjel valaki akn�t
telep�tett az el��rsn�l.
257
00:27:25,501 --> 00:27:27,157
Ez rossz...
258
00:27:29,005 --> 00:27:31,362
Ez nagyon rossz!
259
00:27:31,812 --> 00:27:34,511
De nem k�z�l�nk csin�lta ezt valaki.
260
00:28:20,008 --> 00:28:21,360
Sz�zados 't�rs!
261
00:28:22,703 --> 00:28:26,055
Hogy �rj�k helyesen hippopotamus
vagy heppopotamus?
262
00:28:29,210 --> 00:28:30,315
V�zil�.
263
00:28:31,116 --> 00:28:32,422
Sz�zados elvt�rs!
264
00:28:47,298 --> 00:28:48,889
Van ott valaki.
265
00:28:49,190 --> 00:28:50,894
Akit nem ismerek.
266
00:28:52,550 --> 00:28:55,354
Ej, ha Csara itt lenne!
- Csar�nak tilos!
267
00:28:56,355 --> 00:28:58,459
Ne adja Isten, hogy az el��rs
kutya n�lk�l maradjon!
268
00:29:13,206 --> 00:29:17,506
A katon�k mi�rt j�rnak csizm�ba,
a polg�ri szem�lyek meg bakancsba?
269
00:29:18,207 --> 00:29:19,307
El��r�s szerint.
270
00:29:19,850 --> 00:29:21,974
- Helytelen sz�zados elvt�rs!
271
00:29:21,975 --> 00:29:24,674
�k a f�ld�n j�rnak.
- Csend!
272
00:29:41,956 --> 00:29:44,495
�! A vipera �l itt!
273
00:29:47,755 --> 00:29:49,855
Hogyan hat�rozhatn�nk meg,
hogy kobra vagy vipera?
274
00:29:49,956 --> 00:29:53,053
Ahogy hivatalosan tanultam, a
meghat�roz�s szerint a vipera
275
00:29:53,054 --> 00:29:55,058
vesz�lyes, a kobra meg nem.
276
00:29:56,059 --> 00:29:58,562
A kobra soha nem t�mad alattomban,
277
00:29:58,963 --> 00:30:01,262
a vipera meg lesb�l t�mad.
278
00:30:02,663 --> 00:30:04,371
Nekem a nagyap�m azt magyar�zta,
279
00:30:05,072 --> 00:30:07,175
hogy �k let�pt�k a t�likab�t ujj�t,
�s azt h�zt�k a l�bukra
280
00:30:07,276 --> 00:30:09,380
nadr�gk�nt, hogy megszabaduljanak
a k�gy�kt�l.
281
00:30:09,381 --> 00:30:10,580
- Sz�zados elvt�rs!
282
00:30:14,711 --> 00:30:15,811
Itt van!
283
00:30:29,645 --> 00:30:32,103
�s akkor r�m m�sztak a lyukb�l.
Adtam nekik: bamm-bamm!
284
00:30:32,204 --> 00:30:34,402
B�re mint a t�lgy. Tekerg�z�tt,
nem tudott kit�rni.
285
00:30:34,403 --> 00:30:35,703
Azt gondoltam ennyi, ez a v�g.
286
00:30:35,704 --> 00:30:37,601
Az meg egyre k�zelebb, �s k�zelebb
j�tt, mint a t�znyel�nk.
287
00:30:37,602 --> 00:30:38,407
Erre �n bamm!
288
00:30:38,408 --> 00:30:41,308
Egyb�l a puha r�szbe, a fej alatt
a sz�vbe, csatt k�tszer!
289
00:30:41,309 --> 00:30:43,111
A mord�lyt az oldal�ba
�s bumm! Ez minden!
290
00:30:43,112 --> 00:30:45,720
- Rendben bet�lt�tted, az meg
feldobta a pacskert.
291
00:30:45,721 --> 00:30:46,972
- Sz�zados elvt�rs!
Sz�zados elvt�rs!
292
00:30:46,973 --> 00:30:49,473
�n l�ttam, hogy a goly�csk�m egyb�l
a l�gy r�sz al� ment.
293
00:30:49,573 --> 00:30:50,573
- Sr�cok!
294
00:30:51,196 --> 00:30:52,492
- Vaddiszn�csk�k!
295
00:30:52,493 --> 00:30:54,193
- Sz�zados elvt�rs!
- Rendben. Menj!
296
00:30:56,196 --> 00:30:58,705
�llj! �llj! �llj!
F�kezz! F�kezz! F�kezz!
297
00:31:02,906 --> 00:31:05,315
Fogd!
- Hopp! Megvan!
298
00:31:05,442 --> 00:31:08,090
Fot�t a leszerel�si albumba!
Rajta sr�cok! Rajta! Rajta!
299
00:31:08,291 --> 00:31:09,206
- Figyelem!
300
00:31:10,807 --> 00:31:13,455
Csendet!
- Nek�nk is volt egy vad�sz eset�nk.
301
00:31:13,556 --> 00:31:16,581
A vaddiszn�t lenyomtuk, �s
megp�rzs�lt�k az irh�j�t.
302
00:31:16,982 --> 00:31:19,886
Erre ez a mocsok elrohant,
�s levert nyolc embert.
303
00:31:19,987 --> 00:31:21,292
H�t rendben!
304
00:31:21,393 --> 00:31:23,597
Emeld fel a fej�t!
305
00:31:27,601 --> 00:31:30,310
Gyere ide! Gyere ide!
306
00:32:16,107 --> 00:32:18,003
Mi van ott az el��rsn�l Fazulo?
307
00:32:18,204 --> 00:32:21,907
- Minden nyugodt Dzur �r.
Tegnap er�s�t�s �rkezett. H�t f�.
308
00:32:22,808 --> 00:32:24,814
A hat�r�r�k teljesen
elszeg�nyedtek.
309
00:32:24,815 --> 00:32:27,315
Moszkv�ban bajok vannak,
de nem nek�nk.
310
00:32:27,716 --> 00:32:28,916
Ez j�!
311
00:32:30,423 --> 00:32:31,885
H�t ember...
312
00:32:32,386 --> 00:32:35,285
Az el��rs megfigyel�s�t
ne sz�neteltesd!
313
00:32:35,486 --> 00:32:38,199
Fazulo! �s hol van a l�nyod?
314
00:32:38,200 --> 00:32:41,000
Gondolom visszat�rt Afganiszt�nba,
felk�sz�lni az esk�v�re.
315
00:32:41,200 --> 00:32:43,801
- Az esk�v� k�s�bb lesz, Dzur �r!
316
00:32:55,594 --> 00:32:57,316
�� suljumcsik (t�rt f�tt krumpli
z�lds�ggel, olajjal keverve)!
317
00:32:57,517 --> 00:32:59,117
��, micsoda suljumcsik! Na?
318
00:32:59,217 --> 00:33:00,916
�! T�ls�zta! Meg�l�m!
319
00:33:10,592 --> 00:33:12,398
Ennyi. Tov�bb megy�nk!
320
00:33:13,399 --> 00:33:15,887
A d�szegyenruh�t levette sz�zados?
- A foly�sok kinyitva!
321
00:33:16,599 --> 00:33:18,109
Megehetn�k a vaddiszn�t,
�n�knek k�sz�tett�k.
322
00:33:18,110 --> 00:33:20,120
- K�nny� k�zipoggy�szunk lesz.
323
00:33:20,321 --> 00:33:22,923
Milyen seg�ts�gre van sz�ks�g�k?
- A hat�rt v�dd,
324
00:33:23,124 --> 00:33:25,481
�s a mi dolgunkba, jobb ha
nem avatkoztok bele!
325
00:33:31,000 --> 00:33:33,303
Ne vegye s�rt�snek sz�zados elvt�rs,
326
00:33:33,304 --> 00:33:34,604
a lelke f�j neki.
327
00:33:36,205 --> 00:33:38,807
K�t �vvel ezel�tt
elvesztette a feles�g�t.
328
00:33:38,808 --> 00:33:40,412
Azt mondj�k elrabolt�k.
329
00:33:40,513 --> 00:33:42,812
- Hogy rabolt�k el? Kicsod�k?
330
00:33:42,913 --> 00:33:46,318
- Azt mondj�k hogy Dzur,
a mudzsahedinek vezet�je.
331
00:33:50,296 --> 00:33:53,803
Azt hogy a szellemek az orosz n�kkel
mit tesznek, azt nem tudjuk.
332
00:33:54,404 --> 00:33:57,110
�k ott nem sok�ig �lnek.
333
00:33:59,700 --> 00:34:01,625
Most m�r �rtem.
334
00:34:19,100 --> 00:34:22,805
Teh�t! �rd!
Natasenka!
335
00:34:22,806 --> 00:34:23,806
- Na?
336
00:34:23,807 --> 00:34:25,816
Sz�ps�gem!
337
00:34:25,817 --> 00:34:27,300
Szeretlek, szeretlek, szeretlek,
szeretlek...
338
00:34:27,301 --> 00:34:29,200
- Mit ism�tled, hogy szeretlek,
szeretlek, szeretlek?
339
00:34:29,201 --> 00:34:31,909
Nem ezt kell �rni! �rted? Nem ezt!
- Gyer�nk �rjad!
340
00:34:31,910 --> 00:34:33,610
�n tudom, hogy mit �rzek.
341
00:34:33,710 --> 00:34:35,222
- Szerencs�s mint a sz�zados.
- Igen!
342
00:34:35,623 --> 00:34:37,723
Milyen l�ny szerelmes ebbe?
343
00:34:38,524 --> 00:34:40,424
Teh�t olyan mint a sz�zados. Te!
344
00:34:41,199 --> 00:34:43,803
- Vele egy pillanat �s civil leszek!
- �! H�t rendben! Mit tett�l?
345
00:34:44,004 --> 00:34:44,804
- �n?
- Te! Te!
346
00:34:44,904 --> 00:34:48,205
Elmegyek a tajg�ba elejteni
egy nagy medv�t.
347
00:34:48,606 --> 00:34:50,506
Kik�sz�tem a b�r�t,
�s a l�b�hoz helyezem.
348
00:34:57,286 --> 00:34:59,196
Na �s ut�na?
349
00:34:59,297 --> 00:35:02,398
Hogy mi? Szerelem, sok gyerek.
350
00:35:04,303 --> 00:35:07,303
Na, gyer�nk!
- Minek gyer�nk?
351
00:35:07,504 --> 00:35:09,656
Csin�ld!
- Mit csin�ljak?
352
00:35:10,557 --> 00:35:12,065
Gyerekeket!
353
00:35:12,791 --> 00:35:14,100
Takarodj�l!
354
00:35:15,957 --> 00:35:18,867
�s te hogy csin�ltad okostoj�s?
- �n?
355
00:35:27,303 --> 00:35:30,137
�n nem tenn�k semmit.
- Mi�rt?
356
00:35:30,738 --> 00:35:32,468
Nekem menyasszonyom van.
357
00:35:32,569 --> 00:35:35,303
Gyer�nk, gyer�nk, gyer�nk Trasszer!
Gyer�nk �rd!
358
00:35:37,000 --> 00:35:39,614
Dr�ga Natasa!
- �me!
359
00:35:39,915 --> 00:35:41,284
Ma �n...
360
00:35:41,585 --> 00:35:43,020
�s a harci...
361
00:35:44,121 --> 00:35:45,521
kuty�m...
362
00:35:48,022 --> 00:35:49,722
elkaptunk...
363
00:35:50,890 --> 00:35:53,299
Kett�?
- H�rom.
364
00:35:54,200 --> 00:35:56,804
H�rom diverz�nst a hat�ron.
- Igen!
365
00:36:41,408 --> 00:36:44,022
Fordulj el, fel kell �lt�zn�m!
366
00:36:44,623 --> 00:36:45,987
�lt�zz!
367
00:37:03,487 --> 00:37:04,798
N�s vagy?
368
00:37:04,999 --> 00:37:06,596
- Igen, n�s vagyok.
369
00:37:10,107 --> 00:37:12,374
Nekem azt mondt�k, hogy a
feles�ged elhagyott.
370
00:37:12,575 --> 00:37:15,095
- Nem hagyott el,
egyszer�en elment.
371
00:37:18,260 --> 00:37:20,346
Teh�t nem hagyott el.
372
00:37:24,009 --> 00:37:25,321
Most h�bor� van.
373
00:37:25,622 --> 00:37:27,795
Jobb lenne ha te is elmenn�l.
374
00:38:11,321 --> 00:38:13,447
Meg�llni!
Fek�dj!
375
00:38:13,648 --> 00:38:15,610
F�ldre! Az any�tokat!
376
00:38:23,393 --> 00:38:25,683
Mi van veletek csodav�r�k!
Rohan a t�meg?
377
00:38:26,084 --> 00:38:27,681
Egyet kil�nek, nincs v�laszt�s.
378
00:38:27,782 --> 00:38:30,253
- Sz�zados bajt�rs, agg�dtunk �n�rt!
- Befejezni!
379
00:38:31,354 --> 00:38:33,109
Bevonulni az el��rs ter�let�re!
380
00:39:17,319 --> 00:39:19,422
Ismersz engem?
381
00:39:21,673 --> 00:39:23,492
Bobrovszkij.
382
00:39:26,724 --> 00:39:29,143
H�ny test�re van Dzurnak?
383
00:39:31,775 --> 00:39:34,306
Dzurnak sok embere van.
384
00:39:35,549 --> 00:39:37,461
Ez az � sz�l�f�ldje,
385
00:39:37,562 --> 00:39:40,298
teh�t nem fogod elkapni.
386
00:39:43,071 --> 00:39:45,240
Hol tartja Dzur az orosz n�ket?
387
00:39:45,341 --> 00:39:47,638
Dzur katona. Nem
tartja fogva a n�ket.
388
00:39:47,739 --> 00:39:50,357
Vagy eladja �ket, vagy meg�li.
389
00:40:08,930 --> 00:40:10,339
Csara hozz�m!
390
00:40:17,520 --> 00:40:20,324
Sz�zados bajt�rs!
Vend�g�nk �rkezett!
391
00:40:20,725 --> 00:40:23,550
Oh�! Szervusz Abdullah!
- Szervusz f�n�k!
392
00:40:24,594 --> 00:40:25,603
Helyedre!
393
00:40:27,050 --> 00:40:30,055
H�t ne f�lj! Nem harap.
Az �n Csar�m okos.
394
00:40:34,712 --> 00:40:37,396
Meg�g�rt�k, hogy megpofozzuk.
Megengedi?
395
00:40:38,581 --> 00:40:42,250
Egyszer meg�g�rt�tek, hogy
n�lunk a vend�g a legfontosabb.
396
00:40:42,351 --> 00:40:43,789
Minden m�s ezut�n j�n.
397
00:40:44,190 --> 00:40:45,851
Gricka hozz�m!
- �rtettem!
398
00:40:51,813 --> 00:40:54,047
Na mi van bacsa?
Megy�nk?
399
00:41:01,485 --> 00:41:03,973
J� hogy neked minden siker�l
Vlagyimir Ivanovics.
400
00:41:04,882 --> 00:41:08,803
Gyerekkorom �ta mindenf�l�t
bark�csolok.
401
00:41:09,054 --> 00:41:10,845
Az �regem megtan�tott r�.
402
00:41:13,463 --> 00:41:14,887
Honv�gyad van az otthon ir�nt,
403
00:41:15,507 --> 00:41:17,147
de a hazaszeretet itt tart?
404
00:41:18,548 --> 00:41:22,647
- Itt tart parancsnok!
M�g hogy itt tart!
405
00:41:22,948 --> 00:41:25,242
A fiv�reimet r�gen l�ttam,
a h�gocsk�m
406
00:41:25,985 --> 00:41:27,819
kicsik�je n�lunk van.
407
00:41:32,601 --> 00:41:34,029
�s hogy nem vonulsz vissza?
408
00:41:34,283 --> 00:41:36,690
Hazamenn�l Ukrajn�ba.
409
00:41:37,457 --> 00:41:39,699
Nem tudok szolg�lat n�lk�l �lni.
410
00:41:39,942 --> 00:41:42,456
Eg�sz �letemben a seregben
t�lt�ttem.
411
00:41:42,767 --> 00:41:45,311
�s csak egyszer esk�dtem fel.
412
00:41:52,116 --> 00:41:53,932
Na megetted Abdullah?
- Igen.
413
00:41:54,033 --> 00:41:55,523
Na akkor menj�nk!
414
00:41:58,524 --> 00:42:00,424
Pr�b�ld csak ki!
415
00:42:14,355 --> 00:42:17,690
�me a baszurm�nocska.
(hitetlen, nem pravoszl�v)
416
00:44:19,692 --> 00:44:22,201
Mindenki!
Lel�pni!
417
00:44:23,752 --> 00:44:24,934
Ne l�j!
418
00:44:25,171 --> 00:44:27,664
Parancsnok!
Egy n� van itt!
419
00:44:44,191 --> 00:44:45,619
Ljuba!
420
00:45:25,734 --> 00:45:27,865
Kerestelek Ljuba.
421
00:45:45,005 --> 00:45:46,668
Parancsnok, van ott egy k�l�k.
422
00:45:47,791 --> 00:45:49,058
Micsoda?
423
00:45:50,312 --> 00:45:52,298
Egy gyerek van a g�pkocsiban.
424
00:46:53,511 --> 00:46:55,507
Parancsnok bocs�sson meg nekem,
425
00:46:55,791 --> 00:46:57,433
a n� r�l�tt mag�ra, �n...
426
00:46:59,511 --> 00:47:01,248
Ne hallgasson parancsnok!
427
00:47:01,360 --> 00:47:03,802
�n nem tudok ezzel egy�tt �lni!
428
00:47:04,613 --> 00:47:06,206
Nyugodj meg Ljoha.
429
00:47:07,988 --> 00:47:10,095
�n is megtettem volna ugyanezt.
430
00:48:00,683 --> 00:48:02,216
Szerencs�s visszat�r�st!
431
00:48:03,365 --> 00:48:06,872
A gyereket meg kell etetni.
- F�t�rzs!
432
00:48:07,323 --> 00:48:10,358
�rtettem!
Add csak ide �t!
433
00:48:17,477 --> 00:48:22,363
Mindj�rt megszervezz�k.
Mindegyik�nknek van cicije
434
00:48:22,386 --> 00:48:25,744
�s palackocsk�ja �s
tejet is tal�lunk.
435
00:48:27,048 --> 00:48:29,848
Sz�zados! Besz�lj�k meg.
436
00:48:49,805 --> 00:48:51,982
Azon a vid�ken komoly
er�ket vontak �ssze,
437
00:48:52,007 --> 00:48:55,711
A technika kiegyens�lyozott,
nyilv�nval� hogy �tt�r�sre k�sz�lnek.
438
00:48:55,781 --> 00:48:57,562
Hogy mennyi szellem van, azt �n
most megmondani nem tudom,
439
00:48:57,563 --> 00:48:59,863
de a mink csak n�h�ny
ezren vagyunk.
440
00:49:02,333 --> 00:49:04,407
Mit gondolsz, mikor
fognak �t�z�nleni?
441
00:49:04,491 --> 00:49:06,824
A k�zelj�v�ben nem lesz kavarod�s.
442
00:49:07,293 --> 00:49:10,186
Mi�rt?
Honnan ilyen biztos ebben?
443
00:49:11,199 --> 00:49:12,968
Dzurt likvid�ltuk.
444
00:49:13,580 --> 00:49:17,003
Most sok�ig fognak baz�rozni. Addig
am�g az �j vezet�t megv�lasztj�k.
445
00:49:18,287 --> 00:49:19,768
�rtem.
446
00:49:24,668 --> 00:49:26,700
Jelenteni kell a csapatnak.
447
00:49:49,006 --> 00:49:52,736
Nincs vesztegetni val� id�nk.
K�szen �llunk �s cselekedn�nk kell.
448
00:49:53,137 --> 00:49:56,122
- Fajzulonak igaza van.
Cselekedn�nk kell.
449
00:49:56,308 --> 00:49:59,741
- Fajzulonak nincs tapasztalata,
az ilyen m�veletek elv�gz�s�re.
450
00:50:01,542 --> 00:50:04,811
Rajta v�rjuk meg
fiv�reinket Rijadb�l.
451
00:50:04,812 --> 00:50:08,090
Ha most nem vessz�k �t
a hatalmat Dusanb�ben,
452
00:50:08,091 --> 00:50:09,781
ut�na m�r k�s� lesz.
453
00:50:09,782 --> 00:50:12,081
- Igaza van, t�mogatom Fazulot.
454
00:50:13,082 --> 00:50:14,181
- Egyet�rtek.
455
00:50:14,282 --> 00:50:18,193
Fazulo j� katonai kik�pz�st
kapott a pakiszt�ni t�borokban.
456
00:50:18,746 --> 00:50:22,463
Ha egy ilyen elismert ember
mint Szaid sah
457
00:50:22,464 --> 00:50:25,550
t�mogatja Fazulot, akkor
�n is csatlakozok.
458
00:50:26,551 --> 00:50:27,824
- �n is.
459
00:50:41,008 --> 00:50:42,573
Gyjacsenko k�zleg�ny!
- Jelen!
460
00:50:42,674 --> 00:50:44,196
Szreda k�zleg�ny!
- Jelen!
461
00:50:44,397 --> 00:50:45,873
Glusko k�zleg�ny!
- Jelen!
462
00:50:47,574 --> 00:50:49,563
Poloszatkin k�zleg�ny!
- Jelen!
463
00:50:50,064 --> 00:50:51,638
Hmeljov k�zleg�ny!
- Jelen!
464
00:50:52,539 --> 00:50:54,231
Komolov k�zleg�ny!
- Jelen!
465
00:50:54,232 --> 00:50:55,766
Prjanicsinkov k�zleg�ny!
- Jelen!
466
00:50:55,867 --> 00:50:57,564
Rudakov k�zleg�ny!
- Jelen!
467
00:50:57,765 --> 00:50:59,220
Afanaszij tizedes!
- Jelen!
468
00:51:02,739 --> 00:51:06,604
H�rom l�p�s el�re!
L�p�s indulj!
469
00:51:09,049 --> 00:51:10,896
Hat�r�r bajt�rsak!
470
00:51:11,297 --> 00:51:14,927
A f�t�rzs fel�gyelete mellett az
�llom�ny er�fesz�t�seket tett
471
00:51:15,128 --> 00:51:17,353
az el��rs f�rd�j�nek fel�p�t�s�re.
472
00:51:17,554 --> 00:51:19,999
Els� sor jobbra �t!
473
00:51:21,000 --> 00:51:25,862
Mosakod�shoz fut�l�p�s... Indulj!
474
00:51:53,973 --> 00:51:55,992
Ti meg ut�nam!
475
00:52:21,520 --> 00:52:24,297
A m�sik oldal k�sz, hogy
�tt�rj�n Dusanb�be.
476
00:52:26,706 --> 00:52:29,625
Holnap a csapathoz er�s�t�s �rkezik.
477
00:52:33,476 --> 00:52:35,569
Ha a szellemek ma este
�tt�rnek, akkor
478
00:52:35,570 --> 00:52:37,586
a feladatunk az, hogy az
emberek a kislakb�l
479
00:52:37,687 --> 00:52:40,548
rendezett m�don, a fedezet�nk
mellett, el tudjanak menek�lni.
480
00:52:40,949 --> 00:52:43,235
A fedezetet mi adjuk.
481
00:52:44,536 --> 00:52:47,645
A b�k�s lakoss�g kiment�s��rt
Bobrovszkij f�hadnagy felel.
482
00:52:48,846 --> 00:52:49,595
- Sz�zados bajt�rs!
483
00:52:49,596 --> 00:52:51,696
A hat�rbiztos�t�s.
- J�l van. Minden rendben?
484
00:52:51,796 --> 00:52:53,247
Tal�ltunk k�t megfigyel�t.
- Ott vannak?
485
00:52:53,348 --> 00:52:54,255
Pontosan!
486
00:52:54,356 --> 00:52:55,856
- �temterv szerint.
- �rtettem!
487
00:53:02,989 --> 00:53:05,312
Hadd gondolj�k, hogy
t�tlenek vagyunk.
488
00:53:09,622 --> 00:53:12,471
Nos mi van?
A f�rd�be!
489
00:53:51,043 --> 00:53:55,022
Mi�rt d�nt�tt�l �gy, hogy a
fedezetben nem leszek benne?
490
00:53:55,510 --> 00:53:57,536
A sr�caidat nem hagyom el.
491
00:53:58,775 --> 00:54:00,552
Meg kell �rtened
Alekszandr Nyikol�jevics,
492
00:54:00,764 --> 00:54:03,243
kett�nk k�z�l valakinek az
emberekkel kell mennie.
493
00:54:03,544 --> 00:54:06,781
Te itt a l�szert csak n�zegeted, de
ott biztosan embereket mentesz meg.
494
00:54:08,782 --> 00:54:14,220
Andrjuh! Te j� tiszt vagy.
Mi�rt sz�m�ztek ebben a lyukba?
495
00:54:21,247 --> 00:54:24,026
Miut�n ez az el��rs meg�g�rte,
hogy elk�ld az Akad�mi�ra.
496
00:54:26,515 --> 00:54:29,561
Figyelj Alekszandr Nyikol�jevics!
Hogy gondolod
497
00:54:31,705 --> 00:54:36,854
meg�rkezek az Akad�mi�ra...
hazat�rek...
498
00:54:39,030 --> 00:54:40,618
ut�na mi lesz?
499
00:54:41,600 --> 00:54:46,781
Hogy mi lesz? V�ll-lapok,
kit�ntet�s, h�s...
500
00:54:46,977 --> 00:54:51,153
becs�let, megbecs�l�s.
N�k l�gnak a nyakadon.
501
00:54:52,307 --> 00:54:54,618
Szakadatlan �nnep.
502
00:54:57,573 --> 00:54:59,259
J�.
503
00:55:13,582 --> 00:55:16,731
A hat�ron egy f�rd�, az els� dolog.
504
00:55:17,132 --> 00:55:21,025
Id�sebb lenn�l,
�n g�zf�rd�zn�k veled.
505
00:55:28,826 --> 00:55:29,726
Egy�l!
506
00:55:40,307 --> 00:55:43,128
Az el��rs f�rd�zik. �s f�rd� ut�n
az oroszok mindig vodk�znak.
507
00:55:43,129 --> 00:55:45,079
- Ez �gy j�. Megtessz�k am�g
�k langyosban vannak.
508
00:55:45,080 --> 00:55:46,280
Mi van a kisl�kban?
509
00:55:46,280 --> 00:55:48,632
- Minden k�sz, csak cselekedni kell.
Az embereink h�tulr�l t�mogatnak.
510
00:55:48,633 --> 00:55:52,014
- �jjel megy�nk, reggel
t�madunk! Indul�s!
511
00:56:29,934 --> 00:56:31,131
Hol van Julija?
512
00:56:31,187 --> 00:56:33,906
- Elk�st�l. Nincs itt. Elszaladt.
513
00:56:35,015 --> 00:56:36,950
Mindenki keresse!
514
00:56:37,085 --> 00:56:38,999
Nem ezt tan�tottam neked Fazulo!
515
00:56:39,197 --> 00:56:41,039
Orvos lehetn�l!
516
00:56:41,837 --> 00:56:45,332
A volt Szovjetuni�ban orvos
voltam. Most ezredes vagyok.
517
00:56:45,957 --> 00:56:48,987
Nek�nk most olyan vagy mint egy
bandita, nem mint egy ezredes.
518
00:56:56,237 --> 00:56:57,893
Amata dzsambija!
(T�rt a rabszolgan�nek!)
519
00:57:04,502 --> 00:57:06,290
Az eg�sz el��rs a
l�v�sz�rokban mozogjon.
520
00:57:06,291 --> 00:57:09,591
Fegyvert, l�szert mindenki
vigyen mag�val.
521
00:57:10,046 --> 00:57:11,190
Itt.
522
00:57:11,527 --> 00:57:14,155
Itt.
�s itt.
523
00:57:14,281 --> 00:57:15,648
Lesben �llunk,
524
00:57:15,704 --> 00:57:17,950
erre a ter�letre akn�kat telep�t�nk.
525
00:57:19,373 --> 00:57:20,871
Minden vil�gos?
526
00:57:22,066 --> 00:57:24,615
Pontosan, sz�zados bajt�rs.
527
00:57:25,313 --> 00:57:27,361
Nem int�zz�k �ket el ma.
528
00:57:31,553 --> 00:57:34,074
Foglaljuk el a poz�ci�inkat.
529
00:57:34,186 --> 00:57:36,455
- Ahogy mondod f�n�k.
530
00:57:37,465 --> 00:57:38,939
Ez minden, Iv�novics.
531
00:57:39,009 --> 00:57:42,198
Vend�gek az asztaln�l,
nyomasd a gramofont!
532
00:57:42,299 --> 00:57:43,199
- �rtettem!
533
00:59:38,670 --> 00:59:41,037
Szalam alejkum Zakir-aka!
534
00:59:47,760 --> 00:59:52,267
Hagyj�tok el a kislakot �s
mondd meg az embereidnek,
535
00:59:52,721 --> 00:59:55,037
nincs sz�ks�g�nk a h�bor�tokra.
536
00:59:55,149 --> 00:59:59,351
Te az oroszokra fogsz l�v�ld�zni, de
az oroszok a kislakot fogj�k l�ni.
537
01:00:00,729 --> 01:00:04,599
Saj�t orsz�gunkban
harcolunk, Allah nev�ben.
538
01:00:04,938 --> 01:00:08,050
Meghalni ez�rt minden muszlim �lma.
539
01:00:08,090 --> 01:00:11,817
- El�g id�s vagyok ahhoz,
hogy �tv�gd a fejemet.
540
01:00:11,956 --> 01:00:16,335
Tudom, hogy milyen a tisztess�ges
�s a tisztess�gtelen h�bor�.
541
01:00:18,800 --> 01:00:21,633
Hol vannak a fiacsk�id �reg?
Mi�rt nincsenek veled?
542
01:00:21,716 --> 01:00:25,033
Tudom, hogy j�rsz az el��rsre,
�s az oroszok is j�nnek hozz�d.
543
01:00:25,130 --> 01:00:27,258
Igen, el�rulod a n�pedet!
544
01:00:28,056 --> 01:00:31,942
�n a n�pem�rt �s a
haz�m�rt n�gy �vig
545
01:00:32,043 --> 01:00:33,942
ont�
ontottam a v�remet.
546
01:00:34,343 --> 01:00:38,359
de bandita �n nem voltam.
- Szerinted �n bandita vagyok?
547
01:00:39,248 --> 01:00:41,417
H�t �gy halsz meg mint
egy kafir (hitetlen).
548
01:00:42,598 --> 01:00:44,396
V�gj�tok le a fej�t!
549
01:01:40,926 --> 01:01:43,047
Hamarosan hajnal. H�sz
perc m�lva t�madunk.
550
01:01:43,048 --> 01:01:45,045
�rassz�tok el az el��rs�t akn�kkal.
551
01:01:45,746 --> 01:01:47,454
Tudom, hogy pet�rd�kat
helyeztek ott el.
552
01:01:47,455 --> 01:01:50,748
- Az ut�sz ellen�rizte, id�re van
sz�ks�g am�g elt�vol�tj�k azokat.
553
01:01:51,149 --> 01:01:54,229
Fazulo!
A l�nyok sehol nincsenek!
554
01:01:54,330 --> 01:01:57,237
- Hozz�tok ide a tan�rn�t
Zakir csal�dj�t�l.
555
01:02:13,478 --> 01:02:15,257
Laz�ts�l Vologya b�csi.
556
01:02:15,358 --> 01:02:18,828
A sr�cok elhelyezt�k az akn�kat,
�gyhogy aludhatn�nk is.
557
01:02:19,229 --> 01:02:21,124
A szellem nem ostoba,
558
01:02:21,825 --> 01:02:25,401
�s mi elkezdt�k vel�k a harcot.
559
01:02:43,742 --> 01:02:46,965
Hol vannak a t�bbiek
Zakir nagy csal�dj�b�l?
560
01:02:47,266 --> 01:02:51,332
Idevezettem mindet akik vannak,
a t�bbiek elmenek�ltek.
561
01:02:55,204 --> 01:02:59,320
- Haladjatok! Menjetek!
- Menjetek azt mondtam!
562
01:03:04,794 --> 01:03:06,589
Abdullah!
563
01:04:34,850 --> 01:04:38,308
H�t ott vannak. Mind feldobja a
pacskert, am�g �tjutnak az akn�kon.
564
01:04:40,757 --> 01:04:41,708
Elkezd�d�tt.
565
01:04:42,119 --> 01:04:44,996
J�l van sz�zados.
Nem csalt meg a meg�rz�sem.
566
01:04:46,070 --> 01:04:47,349
Harchoz!
567
01:04:51,987 --> 01:04:54,017
Ez meg mi?
568
01:05:03,537 --> 01:05:04,530
Abdullah!
569
01:05:09,531 --> 01:05:11,631
Abdullah! Gyere ide!
570
01:05:24,963 --> 01:05:27,158
Dobd!
- Dobd el!
571
01:05:27,359 --> 01:05:29,359
- Dobd! Dobd!
572
01:05:58,606 --> 01:06:00,132
A mienkhez megyek!
573
01:06:00,357 --> 01:06:01,869
Kapcsolatot a csapattal!
574
01:07:08,935 --> 01:07:11,161
Ott vesztes�geink vannak.
575
01:07:12,195 --> 01:07:13,595
V�rj.
576
01:07:14,896 --> 01:07:17,202
Hamarosan meleg�nk lesz.
577
01:07:19,202 --> 01:07:21,856
V�tel�nk van!
578
01:07:24,786 --> 01:07:26,423
El�sz�r van v�tel.
579
01:07:27,024 --> 01:07:29,024
Aknavet� t�z alatt vagyok jelenleg.
580
01:07:29,324 --> 01:07:32,286
Felk�sz�ltem az ellent�mad�sra.
V�tel!
581
01:07:33,735 --> 01:07:37,556
�rtettem! �rtem.
V�grehajtjuk a m�sodik vari�ci�t.
582
01:07:40,548 --> 01:07:44,190
A kislakb�l l�nek. M�g f�l �ra
�s nek�nk kamp�!
583
01:07:44,219 --> 01:07:47,744
Vedd fel poz�ci�t a m�sodik rajjal.
Fedezlek benneteket.
584
01:07:47,745 --> 01:07:50,247
Tal�lkozunk a kislakban.
- �rtettem.
585
01:11:33,752 --> 01:11:36,054
�tpakolni az aknavet�ket!
586
01:12:13,823 --> 01:12:15,679
Rak�t�t!
587
01:12:21,525 --> 01:12:24,355
A parancsnok h�v. Kib�rom!
588
01:12:25,744 --> 01:12:29,358
Kib�rom!
Csak ne haljak meg!
589
01:12:30,625 --> 01:12:31,525
Ut�nam!
590
01:12:32,664 --> 01:12:34,155
El��rs ut�nam!
591
01:12:34,256 --> 01:12:35,656
Felvessz�k a sebes�lteket,
592
01:12:35,757 --> 01:12:38,257
elrejtj�k a halottakat,
hogy ut�na megtal�lhassuk �ket.
593
01:12:38,356 --> 01:12:40,541
El�ret�r�nk a kislak ir�ny�ba!
594
01:12:41,042 --> 01:12:43,549
Ennyi. Indul�s!
595
01:13:09,097 --> 01:13:11,136
Makacs kuty�k.
596
01:13:16,957 --> 01:13:17,859
Sz�zados bajt�rs!
597
01:13:17,860 --> 01:13:19,860
Az els� hull�mot visszavert�k.
F�lek hamar �sszekapj�k magukat.
598
01:13:19,860 --> 01:13:21,641
- �s hol van Gricuk a koordin�t�val?
- Nem tudom.
599
01:13:21,642 --> 01:13:23,442
A harci zajukt�l nem
lehetett hallani.
600
01:13:29,897 --> 01:13:32,560
Maradj velem. �sszeszedni
az emberek a kislakba.
601
01:13:32,561 --> 01:13:35,860
�n vagyok a vezet�.
Gyurov, Trasszer, Azamat ut�nam!
602
01:13:36,461 --> 01:13:39,860
El��rs k�rk�r�s v�delemre
berendezkedni!
603
01:15:27,748 --> 01:15:30,636
Az el��rsn�l egyetlen hulla sincs.
Az oroszok elt�ntek.
604
01:15:36,945 --> 01:15:38,600
Sorakozni!
605
01:15:38,714 --> 01:15:41,559
Egy kutya sem t�nhet el!
606
01:15:56,151 --> 01:15:58,091
Mi van ott?
- El�gett�k �ket.
607
01:15:58,192 --> 01:16:00,265
- Menj a karav�nnal, �n maradok.
608
01:16:13,850 --> 01:16:16,073
Ennyi! Indulunk!
609
01:16:16,728 --> 01:16:19,942
Nagyon v�rtalak.
Hogy visszat�rj.
610
01:16:20,026 --> 01:16:21,772
K�v�nj nekem szerencs�t h�gocsk�m!
611
01:16:21,840 --> 01:16:24,242
Pankov!
�n szeretlek t�ged!
612
01:16:26,534 --> 01:16:27,757
K�sz�n�m.
613
01:16:28,855 --> 01:16:31,334
Csara v�dd!
Ut�nam!
614
01:16:56,562 --> 01:16:57,822
Teh�t a terv a k�vetkez�,
615
01:16:57,823 --> 01:17:00,823
k�t csoportra oszlunk: Durov,
Trasszer, Azamat itt marad.
616
01:17:00,924 --> 01:17:01,924
- �rtettem!
- Mi a felder�t�kkel
617
01:17:01,925 --> 01:17:04,225
harcba bonyol�dunk,
�s ide elcsaljuk �ket.
618
01:17:04,472 --> 01:17:08,215
Mindaddig am�g nem �r�nk el titeket,
ne nyissatok t�zet. Minden vil�gos?
619
01:17:08,316 --> 01:17:09,952
Vil�gos sz�zados bajt�rs,
hogy ez nem vil�gos.
620
01:17:10,053 --> 01:17:11,553
- Ut�nam!
621
01:17:43,857 --> 01:17:45,254
Sr�cok, hogy h�vnak titeket?
- Maksz.
622
01:17:45,255 --> 01:17:46,366
- Ilja.
- Kirill.
623
01:17:46,367 --> 01:17:47,967
- Nyikol�j.
- Alekszej.
624
01:17:48,267 --> 01:17:49,433
Nos megismerkedt�nk.
625
01:17:49,534 --> 01:17:51,734
Nos, k�zelebb engedj�k �ket el�sz�r
is, ut�na a gr�n�tok,
626
01:17:52,500 --> 01:17:53,800
majd ahogy az Isten adja.
627
01:17:53,834 --> 01:17:55,842
K�vessetek az utas�t�somat!
628
01:18:40,666 --> 01:18:41,743
El�re!
629
01:18:41,954 --> 01:18:44,605
Ott l�nek?
- L�nek, ahogy kell.
630
01:18:45,206 --> 01:18:46,106
Menj�nk.
631
01:18:47,753 --> 01:18:50,767
Fogja csak!
Vigy�zzon r�!
632
01:18:50,818 --> 01:18:53,758
Ki ez?
- Fi�. Menjen!
633
01:19:03,034 --> 01:19:03,850
Kinyitni!
634
01:19:46,271 --> 01:19:48,613
Ennyi sz�zados.
Menj�nk a poz�ci�hoz!
635
01:20:29,319 --> 01:20:30,735
Ne l�jetek!
636
01:20:36,631 --> 01:20:38,255
A parancsnokhoz ne �rjetek!
637
01:20:42,383 --> 01:20:45,729
Gyorsabban sz�zados bajt�rs,
gyorsabban!
638
01:20:57,644 --> 01:21:00,846
De forr�s�g van, sz�zados bajt�rs!
- Igen az.
639
01:21:01,247 --> 01:21:04,129
- Bocs�ssatok meg emberek.
T�bb� nem leszek harcos.
640
01:21:04,230 --> 01:21:05,743
- Durov, adj gr�n�tot!
641
01:21:08,534 --> 01:21:09,854
K�sz�n�m.
642
01:21:29,900 --> 01:21:31,121
T�z!
643
01:24:27,125 --> 01:24:35,225
TISZTELET AZ OROSZ HAT�R�R�KNEK...
644
01:24:53,226 --> 01:24:56,226
TroA
2014.
645
01:24:56,227 --> 01:25:00,227
http://vosztok.blogspot.com
50737