All language subtitles for The.Warrant.2020.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG[EtHD]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,609 --> 00:00:56,609 Fire! 2 00:01:51,233 --> 00:01:54,283 Each of our lives is a story. 3 00:01:54,384 --> 00:01:58,253 And every story is about a struggle. 4 00:01:58,353 --> 00:01:59,954 A fight. 5 00:02:00,590 --> 00:02:04,326 A fight against sickness... 6 00:02:04,426 --> 00:02:06,426 poverty... 7 00:02:07,397 --> 00:02:08,548 each other. 8 00:02:12,721 --> 00:02:15,572 Some fight for big things. 9 00:02:15,671 --> 00:02:17,271 Ideas... 10 00:02:18,324 --> 00:02:19,724 freedoms... 11 00:02:21,461 --> 00:02:22,861 rights. 12 00:02:31,372 --> 00:02:33,723 Some fight for little things. 13 00:02:33,823 --> 00:02:37,127 A name, a piece of land... 14 00:02:37,227 --> 00:02:39,211 Or for a friend. 15 00:02:40,813 --> 00:02:42,914 The little liberties. 16 00:02:52,325 --> 00:02:55,912 There's a fight inside men as well. 17 00:02:56,012 --> 00:02:57,864 A fight against a reckoning. 18 00:02:59,968 --> 00:03:02,800 A reckoning of all the things we've done. 19 00:03:05,806 --> 00:03:08,406 Or didn't do. 20 00:03:11,978 --> 00:03:15,913 My granddaddy... He called it a warrant. 21 00:05:20,074 --> 00:05:24,394 "Dear Bonnie, today marks four years. 22 00:05:24,495 --> 00:05:26,362 Four years of fightin'. 23 00:05:26,461 --> 00:05:28,898 Feels like 400. 24 00:05:28,997 --> 00:05:34,071 At the time of this letter, our son's still safe and well. 25 00:05:34,170 --> 00:05:36,973 As well as can be expected. 26 00:05:37,072 --> 00:05:40,543 He's become close with Virgil's boy, Perkins. 27 00:05:40,644 --> 00:05:42,845 I know you don't approve of "The Saint" 28 00:05:42,944 --> 00:05:44,913 as we've come to call him. 29 00:05:45,014 --> 00:05:47,382 Let's go. Ironic, I know. 30 00:05:47,483 --> 00:05:49,369 But his son is a good kid. 31 00:05:50,971 --> 00:05:55,091 When I get back- When we get back... 32 00:05:55,192 --> 00:05:57,442 We'll have stories to tell, Bonnie girl. 33 00:06:20,802 --> 00:06:22,201 No joy? 34 00:06:22,685 --> 00:06:24,444 He won't check his gun and he won't tell me 35 00:06:24,052 --> 00:06:26,389 why he's here. 36 00:06:26,488 --> 00:06:28,358 Boar headed bounty hunter. 37 00:06:28,459 --> 00:06:30,125 I'll go in and get him out. 38 00:06:30,225 --> 00:06:32,728 You know what happened last time. 39 00:06:32,829 --> 00:06:35,531 Assault and battery, aggravated assault, attempt to- 40 00:06:35,630 --> 00:06:36,899 Well what about him? 41 00:06:37,000 --> 00:06:38,968 Murderin', robbin', horse thievin'. 42 00:06:39,067 --> 00:06:40,702 Be careful is all I'm sayin'. 43 00:06:40,802 --> 00:06:42,403 Careful? 44 00:06:42,639 --> 00:06:44,399 All these years we've been ridin' together, 45 00:06:44,173 --> 00:06:45,608 I've never heard you talk like- 46 00:06:45,707 --> 00:06:47,776 Don't get all mushy on me, Sheriff. 47 00:06:47,877 --> 00:06:49,612 I ain't talkin' about your health. 48 00:06:49,711 --> 00:06:52,882 I'm thinkin' about your job, my job. 49 00:06:52,981 --> 00:06:54,649 Just because some black-eyed... 50 00:06:54,750 --> 00:06:56,052 Black-eyed? 51 00:06:56,151 --> 00:06:57,754 Bloody-nosed jay hawker... 52 00:06:57,853 --> 00:06:59,788 Bloody-nosed? 53 00:06:59,889 --> 00:07:01,891 Jack Swanson came at me with a blade and weren't 54 00:07:01,990 --> 00:07:05,795 no butter-knife neither. Break, you used a fence-post on him. 55 00:07:05,894 --> 00:07:08,398 He had more than a black eye and a bloody nose. 56 00:07:08,497 --> 00:07:10,298 What was I supposed to do, let him stick me? 57 00:07:10,000 --> 00:07:12,435 Tread gently is all. 58 00:07:12,536 --> 00:07:16,456 Bonnie said you had it in you, lands and lovers and such. 59 00:07:18,593 --> 00:07:20,393 And such. 60 00:07:21,745 --> 00:07:23,944 You go around the back just in case he makes a run for 61 00:07:23,579 --> 00:07:24,814 it when the tickling starts. 62 00:07:24,913 --> 00:07:26,749 The tickling ain't what makes me nervous. 63 00:07:26,848 --> 00:07:28,867 Well, it should! 64 00:07:34,209 --> 00:07:36,526 Hello Bobby. 65 00:07:36,625 --> 00:07:38,576 Your mama teach ya how to fight? 66 00:07:40,014 --> 00:07:42,014 Don't you talk about my mama! 67 00:07:46,487 --> 00:07:47,487 What? 68 00:07:47,569 --> 00:07:48,838 He insulted my mother. 69 00:07:48,937 --> 00:07:50,706 You didn't even know your mama. 70 00:07:50,805 --> 00:07:53,593 All the more, Buge, all the more. 71 00:07:57,165 --> 00:07:59,182 Who sent ya? 72 00:07:59,281 --> 00:08:00,682 Nobody. 73 00:08:01,716 --> 00:08:02,716 Never heard of him. 74 00:08:02,786 --> 00:08:03,920 You ever heard of him? 75 00:08:04,019 --> 00:08:06,456 A Mr. Nobody. Hard to say. 76 00:08:06,555 --> 00:08:09,059 Oh heck, Buge, they say you're the brains of the outfit. 77 00:08:09,158 --> 00:08:11,043 I thought I was the looks. 78 00:08:12,913 --> 00:08:13,913 Up! 79 00:08:16,250 --> 00:08:19,535 You are the third tight-lipped bounty-hunter 80 00:08:19,634 --> 00:08:21,466 we've had to move out this month. 81 00:08:22,723 --> 00:08:24,483 There's something cookin' around here Buge. 82 00:08:24,240 --> 00:08:26,526 And it's making me hangry. 83 00:08:28,795 --> 00:08:31,148 You heard that carpetbagger. 84 00:08:31,247 --> 00:08:34,217 He's offering good, hard coin for The Saint. 85 00:08:34,317 --> 00:08:35,717 Dead or alive. 86 00:08:35,817 --> 00:08:37,186 Where's the Union now? 87 00:08:37,286 --> 00:08:38,955 Where's their promises? 88 00:08:39,054 --> 00:08:42,191 They ripped our world apart! 89 00:08:42,290 --> 00:08:44,159 Where's their promise of mercy? 90 00:08:44,259 --> 00:08:46,928 The Saint's been stealin' those promises. 91 00:08:47,028 --> 00:08:49,966 Breakin' it while they sit back gettin' fat on victory. 92 00:08:50,066 --> 00:08:52,134 My farm's in ashes. 93 00:08:52,234 --> 00:08:54,102 My kids is hungry. 94 00:08:54,202 --> 00:08:56,538 The Union's failed us again. 95 00:08:56,639 --> 00:08:58,240 It's on us, to take what's ours. 96 00:08:58,341 --> 00:09:00,024 Are you boys talkin' about The Saint? 97 00:09:02,995 --> 00:09:04,880 What's it to ya? 98 00:09:04,980 --> 00:09:08,951 Well, a friendly piece of advice, I would stay clear. 99 00:09:09,051 --> 00:09:10,552 Let the law work for ya. 100 00:09:10,653 --> 00:09:11,988 Not against ya. 101 00:09:12,087 --> 00:09:14,105 The law ain't feedin' my family! 102 00:09:15,908 --> 00:09:18,094 Neither are you, if you're dead. 103 00:09:18,193 --> 00:09:19,345 What'd you say? 104 00:09:20,880 --> 00:09:22,731 Is that a threat boy?! 105 00:09:22,831 --> 00:09:25,231 Come on down here and face us like a man or I'll shoot you- 106 00:09:25,033 --> 00:09:28,738 I'd lower that hammer before I drop mine. 107 00:09:28,837 --> 00:09:31,791 Uh-uh. DEPUTY SHANKS: You heard the deputy marshal, now drop it. 108 00:09:43,671 --> 00:09:46,672 Steer clear, boys, you've been warned. 109 00:09:53,913 --> 00:09:55,713 Jeremiah. 110 00:09:56,197 --> 00:09:58,048 Stay safe, fellas. 111 00:10:36,658 --> 00:10:37,658 No. 112 00:10:43,163 --> 00:10:44,163 Hmph. 113 00:10:48,302 --> 00:10:51,971 No. It's more like this. 114 00:10:59,278 --> 00:11:01,998 My son never had many friends. 115 00:11:02,097 --> 00:11:04,950 War will make 'em brothers before it's all over. 116 00:11:07,422 --> 00:11:09,639 Want any of this? 117 00:11:09,739 --> 00:11:11,273 Got it off a Georgia boy. 118 00:11:11,373 --> 00:11:14,744 I don't suppose that was an even trade? 119 00:11:14,844 --> 00:11:16,461 Spoils of war, brother. 120 00:11:20,802 --> 00:11:22,466 John? Hmm? 121 00:11:24,706 --> 00:11:27,390 I've seen you stare down a bear with only a round 122 00:11:27,490 --> 00:11:29,091 left in your chamber. 123 00:11:29,191 --> 00:11:31,427 I've seen you crack more skulls and break more bones 124 00:11:31,527 --> 00:11:32,927 than any man in the territory. 125 00:11:33,028 --> 00:11:34,548 I mean, you're as tough as they come. 126 00:11:34,363 --> 00:11:38,334 But when it comes to these gray backs... 127 00:11:38,433 --> 00:11:40,152 your sympathy concerns me. 128 00:11:42,288 --> 00:11:43,688 Well... 129 00:11:43,938 --> 00:11:46,741 that bear had it coming, he killed my dog. 130 00:11:46,841 --> 00:11:48,977 As for cracking and breaking something, I'd rather 131 00:11:49,077 --> 00:11:52,414 put something in a sling than in a grave. 132 00:11:52,514 --> 00:11:55,084 As for them... 133 00:11:55,183 --> 00:11:57,919 I believe in what we're fighting for. 134 00:11:58,019 --> 00:12:00,823 Doesn't mean I have to hate who I'm fighting against. 135 00:12:00,923 --> 00:12:01,923 Mm. 136 00:12:05,379 --> 00:12:07,429 Sound any good? 137 00:12:07,529 --> 00:12:08,529 Yeah. 138 00:12:10,149 --> 00:12:12,368 Keep it simple. 139 00:12:12,467 --> 00:12:15,203 Good guys in blue, bad guys in gray. 140 00:12:15,303 --> 00:12:17,755 Well, that's not how I see it. 141 00:12:22,263 --> 00:12:24,080 When this is over... 142 00:12:24,179 --> 00:12:27,283 If Davis and Lee and the rest of these guys aren't dancing 143 00:12:27,383 --> 00:12:29,284 at the end of a rope... 144 00:12:29,384 --> 00:12:32,754 I'm gonna pay old Honest Abe a visit myself. 145 00:12:32,855 --> 00:12:35,457 That talk brings trouble, Virg. 146 00:12:35,557 --> 00:12:37,274 Trouble can find me. 147 00:12:59,533 --> 00:13:00,533 John? 148 00:13:05,437 --> 00:13:06,572 You make 'em out? 149 00:13:11,577 --> 00:13:13,895 Too far. Oh. 150 00:13:13,995 --> 00:13:15,998 It's the marshal. 151 00:13:16,097 --> 00:13:19,000 Guess he heard about the fence post. 152 00:13:19,100 --> 00:13:20,402 Fence post? 153 00:13:20,501 --> 00:13:22,037 You sure it's him? 154 00:13:22,136 --> 00:13:23,338 Of course, I'm sure. 155 00:13:23,438 --> 00:13:25,908 Look at how he sits in that saddle. 156 00:13:26,008 --> 00:13:27,777 He rides like you. 157 00:13:27,876 --> 00:13:29,945 I look that good? 158 00:13:30,044 --> 00:13:33,215 What's that on his head? 159 00:13:33,315 --> 00:13:35,049 Is that a new hat? 160 00:13:35,149 --> 00:13:37,886 And a new deputy. 161 00:13:37,986 --> 00:13:39,187 Huh... 162 00:13:41,155 --> 00:13:44,225 How do you do, marshal? 163 00:13:44,326 --> 00:13:45,927 Mom, Sheriff. 164 00:13:46,028 --> 00:13:47,529 This is Deputy Shanks. 165 00:13:47,629 --> 00:13:49,265 Afternoon, ma'am. 166 00:13:49,365 --> 00:13:51,267 Deputy Shanks, call me Bonnie. 167 00:13:51,366 --> 00:13:53,118 It's a pleasure. 168 00:13:54,355 --> 00:13:57,038 And this is Sheriff Breaker. 169 00:13:57,139 --> 00:13:59,139 His daddy. 170 00:14:00,042 --> 00:14:02,211 Well, it's an honor, Sheriff. 171 00:14:02,311 --> 00:14:03,711 Shanks. 172 00:14:04,113 --> 00:14:06,552 You wouldn't happen to be kin to a Colonel Williford Shanks, 173 00:14:06,447 --> 00:14:07,917 would ya? 174 00:14:08,017 --> 00:14:10,186 Yes sir, that's my daddy. 175 00:14:10,285 --> 00:14:12,153 You're Willy's boy! 176 00:14:12,254 --> 00:14:13,854 I'll be. 177 00:14:14,123 --> 00:14:16,524 How is old guts n' glory doing? 178 00:14:16,625 --> 00:14:18,825 Uh, well... 179 00:14:19,662 --> 00:14:21,931 He actually passed last spring sir. 180 00:14:22,030 --> 00:14:23,866 Caught pneumonia. 181 00:14:23,966 --> 00:14:26,302 But he told me plenty of stories about you. 182 00:14:26,402 --> 00:14:28,236 Mostly from the war. 183 00:14:28,336 --> 00:14:30,371 He was a good man. 184 00:14:30,471 --> 00:14:32,274 You look a lot like him. 185 00:14:32,374 --> 00:14:34,409 Thank you, sir. 186 00:14:34,509 --> 00:14:35,710 Bugle. 187 00:14:36,312 --> 00:14:37,912 Marshal. 188 00:14:39,114 --> 00:14:40,316 You boys hungry? 189 00:14:40,415 --> 00:14:42,084 Can I put on a chicken? M'm... 190 00:14:42,183 --> 00:14:44,183 You've slaughtered enough chickens on my account. 191 00:14:43,985 --> 00:14:45,865 Whatever the Sheriff's having, that'd be fine. 192 00:14:45,721 --> 00:14:47,201 No, no, no; Those chickens have been 193 00:14:47,221 --> 00:14:48,621 thrivin' under my shadow too long. 194 00:14:48,691 --> 00:14:50,650 The only time I get a treat is when you show up. 195 00:14:50,591 --> 00:14:52,461 Bonnie, slaughter the fatted hen. 196 00:14:52,561 --> 00:14:54,529 The prodigal has returned. 197 00:14:54,629 --> 00:14:56,532 Fried chicken, then. 198 00:14:56,631 --> 00:14:57,631 M'm. 199 00:15:02,990 --> 00:15:06,174 I uh... suppose you heard about the whole fence post 200 00:15:06,274 --> 00:15:08,009 thing and Jack Swanson and all? 201 00:15:08,110 --> 00:15:09,309 I did. 202 00:15:09,644 --> 00:15:11,164 And I suppose that's why you're here. 203 00:15:10,712 --> 00:15:12,448 It's not. 204 00:15:12,548 --> 00:15:14,749 That lawyer had all the facts all twisted, he's making 205 00:15:14,216 --> 00:15:15,951 this whole stink about it. 206 00:15:16,051 --> 00:15:17,486 That guy had himself a knife. 207 00:15:17,586 --> 00:15:19,427 - Didn't he have a knife on him? - Sheriff... 208 00:15:19,120 --> 00:15:21,256 That is between you, him and the fence post. 209 00:15:21,356 --> 00:15:23,225 I am here on more prudent matters. 210 00:15:23,325 --> 00:15:24,994 He called me Sheriff again. 211 00:15:25,094 --> 00:15:26,528 Listen, son... 212 00:15:26,628 --> 00:15:28,748 If you're gonna stand on my property with that belly 213 00:15:28,230 --> 00:15:30,029 growlin' for one of my chickens, you'll call 214 00:15:29,731 --> 00:15:32,134 me dad, pa, father... 215 00:15:32,234 --> 00:15:35,120 Or if you're feeling especially tender, daddy. 216 00:15:37,557 --> 00:15:38,557 Done! 217 00:15:39,274 --> 00:15:42,211 I'm here on matters other than your fence post escapades. 218 00:15:42,311 --> 00:15:44,330 Escapades? 219 00:15:45,966 --> 00:15:47,230 He's back. 220 00:16:05,384 --> 00:16:07,451 Now have you seen this? 221 00:16:11,557 --> 00:16:12,557 No. 222 00:16:13,241 --> 00:16:15,081 If I knew where he was, I would've hunted and 223 00:16:14,375 --> 00:16:16,477 found him a long time ago. 224 00:16:16,577 --> 00:16:18,347 I know where he is. 225 00:16:18,447 --> 00:16:20,982 You think you do. I do. 226 00:16:21,082 --> 00:16:22,883 Even if you think you do, he's not gettable. 227 00:16:22,717 --> 00:16:24,953 Not just the two of you. 228 00:16:25,053 --> 00:16:28,289 Well, someone has to try. 229 00:16:28,389 --> 00:16:31,293 I have a warrant for his arrest. 230 00:16:31,393 --> 00:16:33,428 That's just a piece of rollin' paper to him. 231 00:16:33,528 --> 00:16:34,697 It is my duty to deliver 232 00:16:34,797 --> 00:16:36,631 that warrant and to bring him back. 233 00:16:36,731 --> 00:16:38,433 A warrant for The Saint? 234 00:16:38,533 --> 00:16:40,813 Well, whose boot did he spit on, because jayhawkers like 235 00:16:40,635 --> 00:16:44,005 that are small potatoes to the likes of Washington. 236 00:16:44,105 --> 00:16:45,540 There have been whispers... 237 00:16:45,640 --> 00:16:48,210 and rumors that have made it all the way to Washington. 238 00:16:48,309 --> 00:16:50,446 Rumors rubbed together don't make a warrant. 239 00:16:50,546 --> 00:16:53,515 We have information that him and his crew... 240 00:16:53,615 --> 00:16:56,284 they have been hitting reconstruction supply lines, 241 00:16:56,384 --> 00:16:59,587 raiding encampments, profiteering, leaving a mess 242 00:16:59,687 --> 00:17:01,155 wherever they hit! 243 00:17:01,255 --> 00:17:04,361 Taking supplies, women, leaving bodies! 244 00:17:04,461 --> 00:17:07,444 Now all that intel, that leads here. 245 00:17:08,414 --> 00:17:09,815 Kansas? 246 00:17:11,617 --> 00:17:13,538 You start flipping rocks over in Kansas, you're 247 00:17:13,602 --> 00:17:16,739 gonna find more desperate deserters than rattlesnakes. 248 00:17:16,838 --> 00:17:20,592 You're better off asking Grant for a regiment of expendables. 249 00:17:22,694 --> 00:17:24,580 The president? 250 00:17:24,681 --> 00:17:26,215 The government asked me. 251 00:17:26,316 --> 00:17:29,419 And now, I'm asking you. 252 00:17:29,519 --> 00:17:30,519 Wha- 253 00:17:31,619 --> 00:17:32,619 What? 254 00:17:33,588 --> 00:17:36,759 Well, why didn't you say that in the first place? 255 00:17:36,858 --> 00:17:38,660 I was trying to. 256 00:17:38,759 --> 00:17:41,430 The only thing is you would need to become my deputy. 257 00:17:41,529 --> 00:17:43,798 A deputy, Break. 258 00:17:43,898 --> 00:17:45,602 A deputy? 259 00:17:45,701 --> 00:17:48,537 Well, we would have to cross state lines. 260 00:17:48,636 --> 00:17:50,037 John... 261 00:17:50,506 --> 00:17:53,307 The Saint has been stirring up all kinds of trouble. 262 00:17:53,407 --> 00:17:54,611 Pickin' fights with 263 00:17:54,711 --> 00:17:57,447 deserters, bushwhackers, any southerner... 264 00:17:57,547 --> 00:17:59,615 that's paths he cross. 265 00:17:59,714 --> 00:18:05,319 The bounty is unwarranted and unsanctioned but... 266 00:18:05,420 --> 00:18:11,326 it is backed by rich investors and carpetbaggers. 267 00:18:11,425 --> 00:18:13,828 Bounty hunters from all over have been winding up dead. 268 00:18:13,929 --> 00:18:17,682 Everybody wants this reward but nobody can claim it. 269 00:18:22,256 --> 00:18:24,373 Carpetbaggers, banking bushwhackers. 270 00:18:24,472 --> 00:18:26,674 Trespassing bounty hunters. 271 00:18:26,775 --> 00:18:29,211 Bobby the bear. 272 00:18:29,310 --> 00:18:31,212 I told you somethin' was cookin'. 273 00:18:31,313 --> 00:18:33,215 You warned me, 100. 274 00:18:33,316 --> 00:18:34,615 This man wants war. 275 00:18:34,715 --> 00:18:36,352 If he can light a fire, he will. 276 00:18:36,451 --> 00:18:38,653 Now if the bushwhackers get him, then... 277 00:18:38,753 --> 00:18:42,790 But this man is living as if the war is still on. 278 00:18:42,891 --> 00:18:47,362 If he keeps going on the way that he is then... 279 00:18:47,461 --> 00:18:49,448 he could reignite the Civil War. 280 00:18:57,458 --> 00:18:59,307 Now hold on. The Saint's a slippery one. 281 00:18:59,407 --> 00:19:01,847 He's not gonna be stopped with a smile and a piece of paper. 282 00:19:01,509 --> 00:19:02,509 Then we bring him 283 00:19:02,310 --> 00:19:03,778 inthe hard way. 284 00:19:03,878 --> 00:19:05,381 Cut from the same cloth. 285 00:19:05,480 --> 00:19:07,900 Like wool, in summer. 286 00:19:09,868 --> 00:19:11,868 Alright... 287 00:19:12,253 --> 00:19:14,134 Show me something about his little group here. 288 00:19:13,689 --> 00:19:16,173 I'm not used to The Saint having a gaggle with him. 289 00:19:22,816 --> 00:19:24,750 This is Anvil. 290 00:19:59,853 --> 00:20:01,732 He can and will shoot you dead in a heartbeat. 291 00:20:01,803 --> 00:20:04,740 But he prefers to fight more personal. 292 00:20:04,839 --> 00:20:08,178 They say his fists might as well be horse hooves. 293 00:20:08,278 --> 00:20:11,580 Weapon of choice: Brass knuckles. 294 00:20:11,681 --> 00:20:13,449 I got it, don't get close. 295 00:20:13,548 --> 00:20:15,852 Easier said than done. 296 00:20:15,951 --> 00:20:17,903 Meet Holt. 297 00:20:27,480 --> 00:20:29,265 A hunter. 298 00:20:29,365 --> 00:20:31,982 You'll hear his gunshot before you see him comin'. 299 00:20:33,653 --> 00:20:36,386 Franklin York. 300 00:20:38,025 --> 00:20:39,409 We're being ambushed! 301 00:20:39,509 --> 00:20:41,326 Go, go, ride for help! 302 00:20:43,528 --> 00:20:45,480 One of the best snipers in the business. 303 00:20:45,579 --> 00:20:48,000 If he can see you in the distance, he can hit you. 304 00:21:10,289 --> 00:21:12,275 Claims that he's shot more than a dozen officers 305 00:21:12,375 --> 00:21:14,509 off their horses. 306 00:21:14,608 --> 00:21:17,412 Says he doesn't miss. 307 00:21:17,511 --> 00:21:19,582 Everybody misses. 308 00:21:19,682 --> 00:21:21,016 Who's next? 309 00:21:21,115 --> 00:21:23,035 George Washington, Jr. 310 00:21:26,772 --> 00:21:29,625 Claims he's the direct descendant of the president. 311 00:21:29,724 --> 00:21:33,478 Says if America was a monarchy he'd be king. 312 00:21:37,084 --> 00:21:39,000 Washington didn't have any kids. 313 00:21:39,101 --> 00:21:40,335 He didn't? 314 00:21:40,434 --> 00:21:41,903 Well, don't tell him that. 315 00:21:42,002 --> 00:21:43,573 Tucker Macready. 316 00:21:43,673 --> 00:21:46,758 He will kill anyone he sees as a rebel sympathizer. 317 00:22:03,375 --> 00:22:04,375 Aah! 318 00:22:05,979 --> 00:22:07,778 They say he's the musician of the group and. 319 00:22:07,663 --> 00:22:09,398 The Saint's right hand man. 320 00:22:09,499 --> 00:22:11,717 And he is mean. 321 00:22:16,056 --> 00:22:17,923 Music, the great equalizer. 322 00:22:20,058 --> 00:22:22,311 Stacey Snyder. 323 00:22:22,412 --> 00:22:23,811 A girl. 324 00:22:32,904 --> 00:22:36,692 An unknown, a mystery, a liability. 325 00:22:36,791 --> 00:22:38,460 Pretty, but you'll hit the floor 326 00:22:38,559 --> 00:22:41,830 before you can say, "Miss." 327 00:22:41,931 --> 00:22:43,651 They say she holds her own though, against 328 00:22:43,698 --> 00:22:45,567 the rest of the bunch. 329 00:22:45,666 --> 00:22:48,002 Makes her scary enough for me. 330 00:22:48,103 --> 00:22:51,873 I don't ever remember having to fight no woman. 331 00:22:51,972 --> 00:22:55,443 That's because mom whooped you a long time ago. 332 00:22:55,544 --> 00:22:57,880 Well, maybe I should show these people how I curbed 333 00:22:57,980 --> 00:23:00,083 your teens over my knee. 334 00:23:00,182 --> 00:23:03,117 I don't fight my subordinates, Deputy Breaker. 335 00:23:03,218 --> 00:23:05,688 Deputy Breaker, Deputy... 336 00:23:05,788 --> 00:23:07,390 What's in a title? 337 00:23:07,490 --> 00:23:10,727 Just a word made up by some man sitting behind a desk. 338 00:23:10,826 --> 00:23:12,760 Besides... 339 00:23:12,861 --> 00:23:15,747 What better company for my compromise? 340 00:23:26,759 --> 00:23:31,712 And of course they are all led by Virgil. 341 00:23:31,813 --> 00:23:33,565 "The Saint." 342 00:23:48,115 --> 00:23:52,000 "We must extinguish our resentments... 343 00:23:52,099 --> 00:23:54,986 if we want harmony and union." 344 00:23:58,223 --> 00:24:00,692 Your newspaper's outdated. 345 00:24:08,000 --> 00:24:09,968 Where's the gold? 346 00:24:11,238 --> 00:24:13,087 I don't know what you're talking about. 347 00:24:13,188 --> 00:24:15,657 We were only transporting food and supplies 348 00:24:15,758 --> 00:24:17,240 to the starving in St. Louis. 349 00:24:31,057 --> 00:24:34,509 Kansas supplies for Missouri rebels. 350 00:24:34,608 --> 00:24:36,076 I swear. 351 00:24:36,176 --> 00:24:37,996 There's no money! 352 00:24:45,005 --> 00:24:46,689 I don't trust bushwhackers. 353 00:24:46,788 --> 00:24:48,722 I'm not a bushwhacker! 354 00:24:48,823 --> 00:24:53,061 I'm an officer of the Union army. 355 00:24:53,162 --> 00:24:58,667 I serve Bates Guard, sixth Missouri volunteer infantry! 356 00:24:58,768 --> 00:25:02,170 Bates Guard? Yes sir! 357 00:25:02,269 --> 00:25:05,173 I... I'm sorry, sir. 358 00:25:05,272 --> 00:25:06,758 Untie him. 359 00:25:12,566 --> 00:25:13,815 Have a seat. 360 00:25:13,914 --> 00:25:15,901 Have a seat, c'mon. 361 00:25:30,916 --> 00:25:33,201 You have any children? 362 00:25:33,300 --> 00:25:35,118 I got three boys. 363 00:25:38,790 --> 00:25:41,109 I had two sons. 364 00:25:41,210 --> 00:25:44,846 They used to help me run my spread, not too far 365 00:25:44,945 --> 00:25:46,663 from here actually. 366 00:25:51,636 --> 00:25:54,122 One of them decided he didn't like farming. 367 00:25:54,221 --> 00:25:57,025 Wanted to try his luck on the Mississippi. 368 00:25:57,125 --> 00:26:00,228 I condemned it, naturally. 369 00:26:00,327 --> 00:26:08,278 But I woke to find he took my best horse and my favorite gun 370 00:26:08,721 --> 00:26:13,674 and ran off, leaving me and my other son to run the place. 371 00:26:13,775 --> 00:26:17,711 On the eve of the war, he came back to me. 372 00:26:17,811 --> 00:26:21,784 Robbed, beaten, half starved. 373 00:26:21,884 --> 00:26:27,189 He came back to me with an apologetic grin, a smirk. 374 00:26:27,288 --> 00:26:28,807 He said... 375 00:26:31,711 --> 00:26:33,795 "I'm sorry, daddy. 376 00:26:33,894 --> 00:26:36,798 You were right." 377 00:26:36,897 --> 00:26:39,048 And I said, "I know." 378 00:26:40,885 --> 00:26:43,019 And shut the door in his face. 379 00:26:44,656 --> 00:26:48,242 George... OFFICER: Wait! 380 00:26:48,343 --> 00:26:51,078 Wait! We have to stomp out the rebellion. 381 00:26:51,179 --> 00:26:52,212 Please! Smite it. 382 00:26:52,313 --> 00:26:55,785 No! Shut the door on it. 383 00:26:55,884 --> 00:26:57,818 George, okay. 384 00:26:57,919 --> 00:26:58,919 Wait! 385 00:26:58,987 --> 00:27:00,403 It's in the wagon! 386 00:27:05,010 --> 00:27:06,411 Under the seat. 387 00:27:14,386 --> 00:27:17,006 Welcome to The Saint's restoration of the Union 388 00:27:17,105 --> 00:27:19,275 and the final annihilation of the Confederacy. 389 00:27:19,375 --> 00:27:22,160 Saddle up, boys! 390 00:27:23,695 --> 00:27:26,029 George, the door. 391 00:27:48,288 --> 00:27:49,688 John... 392 00:27:51,423 --> 00:27:53,892 I finally get to fix my mistake. 393 00:27:56,430 --> 00:27:58,363 This is a mistake. 394 00:28:01,034 --> 00:28:03,384 My two against all of them? 395 00:28:03,484 --> 00:28:05,368 Well, four. 396 00:28:06,873 --> 00:28:09,038 There's four, actually. 397 00:28:11,278 --> 00:28:14,077 My boys... both of you? 398 00:28:16,347 --> 00:28:21,086 Well, trouble halved is trouble shared. 399 00:28:23,722 --> 00:28:25,973 Don't sally me, John. 400 00:28:26,074 --> 00:28:27,857 I'm not your deputy. 401 00:28:29,127 --> 00:28:30,929 Look me in the eye. 402 00:28:35,000 --> 00:28:37,852 You've been dodging bullets your whole life. 403 00:28:37,951 --> 00:28:41,072 And now I can't help but feel you're stepping right into one. 404 00:28:45,345 --> 00:28:48,328 When you show a man mercy 405 00:28:48,429 --> 00:28:50,480 it becomes your responsibility. 406 00:28:54,153 --> 00:28:56,953 Surely there's someone else who can do this. 407 00:29:00,192 --> 00:29:01,192 No. 408 00:29:03,497 --> 00:29:05,130 I have to do this, Bonnie. 409 00:29:07,467 --> 00:29:09,932 No, you don't. 410 00:29:10,871 --> 00:29:13,270 You want to. 411 00:29:14,288 --> 00:29:17,406 And if you fail, that'll be why. 412 00:29:19,479 --> 00:29:21,246 Bonnie... 413 00:29:48,141 --> 00:29:49,423 Go back, retreat! 414 00:29:49,523 --> 00:29:52,393 Retreat, that's it boys, keep it moving! 415 00:29:52,492 --> 00:29:54,076 We've got 'em on the run! 416 00:29:57,916 --> 00:29:59,916 I got one! 417 00:30:29,249 --> 00:30:30,913 That's enough for today, son. 418 00:30:32,419 --> 00:30:33,618 Cal... 419 00:30:49,000 --> 00:30:50,486 Hold up, son. 420 00:30:50,586 --> 00:30:52,501 Stand guard. 421 00:31:06,184 --> 00:31:07,785 Jackpot. 422 00:31:07,970 --> 00:31:12,588 This gold watch will fetch a pretty penny. 423 00:31:18,029 --> 00:31:19,614 Maybe I'll even give it to you, son. 424 00:31:19,713 --> 00:31:21,249 Come on, dad, stop. 425 00:31:21,348 --> 00:31:22,348 What? 426 00:31:23,250 --> 00:31:24,885 You've taken enough. 427 00:31:24,986 --> 00:31:25,986 No! 428 00:31:32,045 --> 00:31:33,478 Perkins. 429 00:31:57,604 --> 00:31:59,568 Cal, stand guard. 430 00:32:15,320 --> 00:32:18,355 Virgil, I'm so sorry. 431 00:32:38,478 --> 00:32:40,743 I never should've brought him. 432 00:32:42,682 --> 00:32:44,967 He fought for a good cause, Virgil. 433 00:32:45,067 --> 00:32:47,267 With honor. 434 00:32:47,403 --> 00:32:50,538 He fought because I made him. 435 00:32:50,637 --> 00:32:54,241 He's dead because I brought him. 436 00:32:54,342 --> 00:32:56,192 It should've been his brother. 437 00:32:58,730 --> 00:33:00,715 But he was there. 438 00:33:00,816 --> 00:33:03,116 And that's what matters. 439 00:33:03,217 --> 00:33:04,977 The cause was affected for the good because 440 00:33:05,053 --> 00:33:06,354 your son was part of it. 441 00:33:06,453 --> 00:33:08,655 And history will remember. 442 00:33:08,756 --> 00:33:12,108 The cause... History... 443 00:33:14,681 --> 00:33:17,448 He came for the adventure. 444 00:33:19,384 --> 00:33:22,118 I came to kill traitors. 445 00:33:26,424 --> 00:33:29,111 I'll bring you home, boy. 446 00:33:29,211 --> 00:33:33,247 Lay you next to your mother soon enough. 447 00:33:33,346 --> 00:33:38,219 As soon as I get that gray back that murdered you. 448 00:33:38,318 --> 00:33:40,336 I'll kill him, boy. 449 00:33:45,478 --> 00:33:46,626 I'll... 450 00:33:46,727 --> 00:33:49,230 I'll have justice. 451 00:33:49,329 --> 00:33:51,132 Virgil... 452 00:33:51,231 --> 00:33:54,236 that ain't justice. 453 00:33:54,336 --> 00:33:57,404 Red feather in his cap. 454 00:33:57,505 --> 00:34:01,209 Cocky, taunting red feather. 455 00:34:01,308 --> 00:34:03,612 I'll... find him. 456 00:34:03,711 --> 00:34:10,318 I'll find him if I have to pillage the whole rebel army. 457 00:34:10,418 --> 00:34:13,621 Grieve him, Virgil, fight for him. 458 00:34:13,721 --> 00:34:16,706 But don't dishonor him with revenge. 459 00:34:24,150 --> 00:34:26,317 Who up and made you preacher? 460 00:34:28,822 --> 00:34:30,706 Look who you're talking to. 461 00:34:30,806 --> 00:34:32,556 Look where I'm standing! 462 00:34:35,762 --> 00:34:37,813 Your boy knew what was right... 463 00:34:37,913 --> 00:34:40,047 he would've killed that Johnny. 464 00:34:40,148 --> 00:34:42,251 But you stopped him. 465 00:34:42,351 --> 00:34:47,289 My boy's dead because you stopped that bullet. 466 00:34:47,389 --> 00:34:50,141 His blood cries for revenge! 467 00:34:53,445 --> 00:34:55,164 Maybe it's yours that should be taken. 468 00:34:55,264 --> 00:34:56,713 Hold it, Buge. 469 00:34:59,585 --> 00:35:01,184 Virgil... 470 00:35:01,788 --> 00:35:02,987 Dad... 471 00:35:04,306 --> 00:35:05,623 It's alright, Cal. 472 00:35:14,467 --> 00:35:17,168 I'm sorry boy. 473 00:35:25,378 --> 00:35:26,978 Take it. 474 00:35:28,496 --> 00:35:30,599 He'd want you to... 475 00:35:30,699 --> 00:35:32,315 keep practicing. 476 00:36:08,188 --> 00:36:10,855 You're pretty good at that tin sandwich. 477 00:36:13,960 --> 00:36:16,378 You think if Perkins was still alive The Saint 478 00:36:16,478 --> 00:36:18,179 would've turned out the same? 479 00:36:18,278 --> 00:36:21,815 I think The Saint was broke before the war even started. 480 00:36:21,916 --> 00:36:24,820 There was bad brewing in him for a long time. 481 00:36:24,920 --> 00:36:28,405 I think when his son died, that dam broke. 482 00:36:30,876 --> 00:36:33,929 No, I don't think The Saint's son was bad. 483 00:36:34,028 --> 00:36:37,833 But I think the father would've forced him there eventually. 484 00:36:37,932 --> 00:36:41,936 You see, daddies have a way of doing those things. 485 00:36:42,036 --> 00:36:44,739 Shaping a thing. 486 00:36:44,840 --> 00:36:46,873 So you shaped me, huh? 487 00:36:46,974 --> 00:36:48,876 Well, not to the caliber that you've become. 488 00:36:48,976 --> 00:36:52,313 But I think mama and me, we lit some kindling. 489 00:36:52,413 --> 00:36:57,251 But you stoked that fire all by yourself, senator. 490 00:36:57,351 --> 00:36:58,786 Oh, I know. Come on... 491 00:36:58,885 --> 00:37:02,686 Oh, well, war hero. 492 00:37:03,025 --> 00:37:05,893 Law school, marshal. 493 00:37:05,994 --> 00:37:09,597 Going after the number one criminal this side of the Ohio. 494 00:37:09,697 --> 00:37:12,266 Dad. You haven't shown any interest in. 495 00:37:12,365 --> 00:37:14,936 The Saint till it caught the eye of Washington. 496 00:37:15,036 --> 00:37:17,371 I ain't condemning you, I get it. 497 00:37:17,471 --> 00:37:18,940 Small potatoes. 498 00:37:19,039 --> 00:37:22,275 But let this be a lesson to you. 499 00:37:22,376 --> 00:37:26,175 Small things, grow. 500 00:37:26,614 --> 00:37:28,416 Let's just worry about getting The Saint. 501 00:37:28,516 --> 00:37:31,954 We'll think about the becomings, after. 502 00:37:32,054 --> 00:37:34,094 I can't help but wonder what it would've been like 503 00:37:33,688 --> 00:37:35,489 if I hadn't let him go. 504 00:37:35,590 --> 00:37:37,226 Well, he was your friend. 505 00:37:37,326 --> 00:37:39,360 No, he wasn't. 506 00:37:39,460 --> 00:37:43,313 Just because you know a man doesn't make him your friend. 507 00:37:49,922 --> 00:37:52,322 What was the story with that fence post? 508 00:37:57,063 --> 00:37:58,679 Good night, Cal. 509 00:37:58,778 --> 00:38:00,931 Good night! Good night. 510 00:38:38,371 --> 00:38:40,856 I will be back. 511 00:38:40,956 --> 00:38:42,639 Both of you. 512 00:38:45,110 --> 00:38:46,777 Hyah, hyah! 513 00:40:10,896 --> 00:40:16,550 The Saint stole our food, stole our lives. 514 00:40:16,650 --> 00:40:20,389 And this reward will give it all back! 515 00:40:20,489 --> 00:40:24,525 I want you to think of your wives; Think about your sister. 516 00:40:24,625 --> 00:40:25,994 Think about your children. 517 00:40:26,094 --> 00:40:30,164 This time tomorrow, our problems are over! 518 00:40:30,264 --> 00:40:33,400 This time tomorrow there'll be justice for our fallen brothers. 519 00:40:33,501 --> 00:40:34,601 That's right! 520 00:40:34,702 --> 00:40:36,753 This time tomorrow we'll be rich! 521 00:40:38,891 --> 00:40:41,074 Kill him, hang him dead. 522 00:40:41,175 --> 00:40:43,710 Somebody gets between you and The Saint... 523 00:40:43,811 --> 00:40:46,148 They're standin' between you and your family, 524 00:40:46,248 --> 00:40:49,117 you and your lives! 525 00:40:49,217 --> 00:40:51,452 Let's fight for the fallen! 526 00:40:51,552 --> 00:40:52,786 Let's ride! 527 00:40:52,887 --> 00:40:54,121 Let's make some money. 528 00:40:54,221 --> 00:40:55,489 Alright, let's get him. 529 00:40:55,590 --> 00:40:56,590 Saddle up boys! 530 00:40:56,625 --> 00:40:57,806 Yeah, let's go! 531 00:41:13,025 --> 00:41:15,043 What you readin'? 532 00:41:15,143 --> 00:41:16,742 Nothin'. 533 00:41:17,746 --> 00:41:19,146 Uh-huh. 534 00:41:20,800 --> 00:41:23,117 Sonnets. Who? 535 00:41:23,217 --> 00:41:25,617 Shakespeare. 536 00:41:25,952 --> 00:41:28,353 Shakespeare? 537 00:41:28,889 --> 00:41:30,289 Poetry. 538 00:41:32,210 --> 00:41:34,210 Oh... Huh. 539 00:41:36,297 --> 00:41:38,498 You know... 540 00:41:38,599 --> 00:41:40,050 I wrote a poem once. 541 00:41:43,255 --> 00:41:45,172 What, you? JOHN: Uh-huh. 542 00:41:45,273 --> 00:41:47,157 When I first met your mama. 543 00:41:50,128 --> 00:41:54,148 Wow, I am surprised I was even born. 544 00:41:54,248 --> 00:41:57,717 Yeah, I can be artistic too when I want to be. 545 00:41:57,818 --> 00:41:58,818 Yeah. 546 00:41:59,987 --> 00:42:01,789 With a fence post. 547 00:42:01,889 --> 00:42:03,891 You're lucky I'm layin' down! 548 00:42:03,990 --> 00:42:05,960 Yeah, yeah. 549 00:42:06,061 --> 00:42:07,695 My watch. 550 00:42:07,795 --> 00:42:09,713 Sleep tight, boys. Night. 551 00:42:20,927 --> 00:42:22,677 Mama know? 552 00:42:22,777 --> 00:42:23,811 What, about the sonnets? 553 00:42:23,911 --> 00:42:25,746 About the girl. 554 00:42:25,846 --> 00:42:28,085 I would feel like picking with the barrage of questions 555 00:42:28,083 --> 00:42:30,016 she would come at me with. 556 00:42:30,117 --> 00:42:32,186 No, I have not told anybody. 557 00:42:32,286 --> 00:42:35,824 You know, new canteens are cheap. 558 00:42:35,923 --> 00:42:38,123 So is life. 559 00:42:39,226 --> 00:42:41,878 Yours was almost bought with a tiny piece of lead. 560 00:42:43,681 --> 00:42:45,521 Old things like this always remind me to pray 561 00:42:45,365 --> 00:42:47,217 for the better angels. 562 00:42:50,188 --> 00:42:51,739 Get some sleep. 563 00:42:51,840 --> 00:42:54,842 Nothing gets past ol' Buge. 564 00:42:54,942 --> 00:42:57,077 I don't think I've ever seen him sleep a wink. 565 00:42:57,177 --> 00:43:00,597 I bet he would stay out there all night if you asked him to. 566 00:43:02,969 --> 00:43:05,001 Looks all quiet to me. 567 00:43:08,007 --> 00:43:11,190 Shanks, how long have you been marshaling for? 568 00:43:11,291 --> 00:43:14,061 Since the war. 569 00:43:14,161 --> 00:43:16,130 What made you choose this line of work? 570 00:43:16,230 --> 00:43:17,949 Best legal way to keep the juices flowing, 571 00:43:17,766 --> 00:43:19,266 I suppose. 572 00:43:19,365 --> 00:43:21,126 It's kinda hard to go back to being a clerk 573 00:43:21,135 --> 00:43:23,853 once you've dealt in bullets, know what I mean? 574 00:43:29,260 --> 00:43:30,260 Yeah. 575 00:43:31,445 --> 00:43:33,347 I suppose I do. 576 00:43:33,447 --> 00:43:35,646 My dad did. 577 00:43:35,849 --> 00:43:38,152 He went right back behind the counter selling 578 00:43:38,253 --> 00:43:41,322 pickled eggs and candy sticks. 579 00:43:41,422 --> 00:43:43,373 I couldn't though. 580 00:43:46,746 --> 00:43:50,831 You know there are two types of men who come in and out of war. 581 00:43:50,931 --> 00:43:55,869 Those who fight because it's their duty like your daddy. 582 00:43:55,969 --> 00:44:00,909 Then go home and shed the memories with their uniform. 583 00:44:01,009 --> 00:44:04,713 And then there are those who fight because they're fighters, 584 00:44:04,813 --> 00:44:07,297 and there's always something that needs to be fought. 585 00:44:09,969 --> 00:44:11,835 It takes both types. 586 00:44:17,076 --> 00:44:18,909 Good night boys. 587 00:44:43,168 --> 00:44:45,367 Hyah! Hyah! 588 00:45:02,454 --> 00:45:05,239 We're getting pretty deep into Kansas now boys. 589 00:45:05,340 --> 00:45:07,842 Are you sure you know where The Saint is? 590 00:45:07,942 --> 00:45:10,059 Just relax back there, old man. 591 00:45:14,166 --> 00:45:15,717 The trail leads that way. 592 00:45:15,817 --> 00:45:17,851 But that's towards the Abington place. 593 00:45:17,951 --> 00:45:19,791 Why would they go through the Abington place? 594 00:45:19,452 --> 00:45:20,920 Something ain't right. 595 00:45:21,021 --> 00:45:22,289 I'm gonna go check it out. 596 00:45:22,389 --> 00:45:23,974 - Cal! - Hyah! 597 00:45:28,146 --> 00:45:30,313 Ah... stubborn. 598 00:45:35,085 --> 00:45:36,954 Something wrong, Sheriff? 599 00:45:40,525 --> 00:45:42,242 Your daddy used to get these feelings 600 00:45:42,342 --> 00:45:47,246 before a battle or a march, you know about those? 601 00:45:47,347 --> 00:45:50,150 Yeah, I get 'em at home too when something's off, 602 00:45:50,250 --> 00:45:53,353 or about to happen. 603 00:45:53,452 --> 00:45:55,204 How are you feeling? 604 00:45:59,411 --> 00:46:01,228 Like we're being watched. 605 00:46:01,327 --> 00:46:03,313 Uh-huh... yeah. 606 00:46:05,985 --> 00:46:08,835 I missed your daddy the last couple of years. 607 00:46:08,936 --> 00:46:10,820 Yeah, I miss him too. 608 00:46:13,358 --> 00:46:15,826 He talked about you all the time during the war. 609 00:46:17,963 --> 00:46:20,003 It was hard for him fighting against ya. 610 00:46:22,902 --> 00:46:25,902 Every prisoner we'd catch, he'd always ask them if they knew ya. 611 00:46:29,239 --> 00:46:31,324 It's an honor ridin' with ya. 612 00:46:31,425 --> 00:46:32,864 I hope I don't disappoint you, sir. 613 00:46:32,860 --> 00:46:34,545 Nah, you won't. 614 00:46:37,215 --> 00:46:38,766 They're there. 615 00:46:38,865 --> 00:46:40,266 And the Abingtons? 616 00:46:40,367 --> 00:46:42,536 Fresh graves in the back. 617 00:46:42,635 --> 00:46:44,271 There's a girl. Abby? 618 00:46:44,371 --> 00:46:46,603 She was running water from the well... she's alive. 619 00:46:50,161 --> 00:46:52,313 So, this is it. 620 00:46:52,413 --> 00:46:55,315 You hang a man for avenging his son? 621 00:46:55,414 --> 00:46:58,518 What's the plan, Marshal? 622 00:46:58,619 --> 00:47:00,539 Ride around the tree line and come around back, 623 00:47:00,554 --> 00:47:02,222 and you cut their horses loose. 624 00:47:02,322 --> 00:47:05,293 If you see them run out, give them light. 625 00:47:05,393 --> 00:47:07,327 Bugle, stay just out of the line of fire. 626 00:47:07,427 --> 00:47:09,378 If there's trouble, run and get help. 627 00:47:11,181 --> 00:47:12,782 Sheriff. 628 00:47:14,018 --> 00:47:17,070 Or we deliver the warrant. 629 00:47:17,170 --> 00:47:19,170 Hup! Hyah! 630 00:47:38,911 --> 00:47:40,510 Company. 631 00:47:40,628 --> 00:47:44,648 My name is Cal Breaker, and I am a U.S. Marshal. 632 00:47:46,452 --> 00:47:47,652 Howdy. 633 00:47:48,302 --> 00:47:50,438 Is Mr. Abington here? 634 00:47:50,538 --> 00:47:53,306 Yeah, he's around. 635 00:47:53,407 --> 00:47:54,842 One of the... 636 00:47:54,942 --> 00:47:56,342 twins could take you to him. 637 00:47:56,443 --> 00:47:57,443 Heh. 638 00:47:59,246 --> 00:48:01,246 Easy, Cal. 639 00:48:04,103 --> 00:48:06,063 You ever grab a rattler by the nose? 640 00:48:08,206 --> 00:48:11,925 Grab those reins, and you'll find out. 641 00:48:12,025 --> 00:48:13,893 That's right. 642 00:48:13,994 --> 00:48:17,164 You're in no position to make threats, law dog. 643 00:48:17,264 --> 00:48:18,664 Virgil! 644 00:48:19,333 --> 00:48:21,684 Virgil, come on out! 645 00:48:31,931 --> 00:48:33,230 John Breaker. 646 00:48:35,634 --> 00:48:36,634 Virg. 647 00:48:39,938 --> 00:48:42,891 It always makes me smile to see you, John. 648 00:48:42,990 --> 00:48:45,159 I wish I felt the same, Virg. 649 00:48:45,259 --> 00:48:46,592 The last time I saw you, 650 00:48:46,693 --> 00:48:48,661 you were fitting me for a noose. 651 00:48:48,762 --> 00:48:50,634 If memory serves, you deserved it. 652 00:48:55,186 --> 00:48:57,204 Are you here to see the uh... 653 00:48:57,304 --> 00:48:58,655 Abingtons. 654 00:49:00,326 --> 00:49:04,344 Yeah, are you here to see them? Because they ain't here. 655 00:49:04,443 --> 00:49:05,443 Hmm. 656 00:49:09,668 --> 00:49:12,987 Looks like you made yourself at home. 657 00:49:13,086 --> 00:49:14,922 I know you ain't here on official business, 658 00:49:15,023 --> 00:49:17,592 because last time I checked, the state line ended over yonder 659 00:49:17,692 --> 00:49:20,027 and so does your jurisdiction. 660 00:49:20,128 --> 00:49:21,496 Mine did... 661 00:49:21,596 --> 00:49:23,280 his didn't. 662 00:49:25,650 --> 00:49:26,650 Cal? 663 00:49:27,335 --> 00:49:28,735 Virgil. 664 00:49:29,103 --> 00:49:30,103 Well... 665 00:49:30,170 --> 00:49:31,505 this boy he... 666 00:49:31,605 --> 00:49:34,175 he was friends with my boy during the war. 667 00:49:34,275 --> 00:49:35,574 It's good to see you, Cal. 668 00:49:35,675 --> 00:49:36,994 It's "Marshal" now. 669 00:49:39,130 --> 00:49:40,496 Marshal? 670 00:49:43,101 --> 00:49:47,454 Good for you, good for you, heh. 671 00:49:47,554 --> 00:49:49,422 What can I do for you, Marshal? 672 00:49:49,523 --> 00:49:51,541 We have got a warrant for your arrest. 673 00:49:54,445 --> 00:49:55,445 Yeah? 674 00:49:56,297 --> 00:49:59,233 I don't think so, Cal. 675 00:49:59,333 --> 00:50:02,135 It's nice of you boys to stop by. 676 00:50:02,235 --> 00:50:03,704 Goodbye, John. 677 00:50:03,804 --> 00:50:07,275 We ain't goin' without ya, Virg. 678 00:50:07,375 --> 00:50:10,476 Trouble's coming and it's got your name all over it. 679 00:50:10,577 --> 00:50:13,981 Wouldn't you rather see this through with some friends? 680 00:50:14,081 --> 00:50:15,599 Are we still friends, John? 681 00:50:19,371 --> 00:50:21,356 We can do this easy, Virg. 682 00:50:21,456 --> 00:50:22,773 Ain't nothin' easy. 683 00:50:27,545 --> 00:50:29,585 Bugle still fighting your wars for you? 684 00:50:31,382 --> 00:50:32,382 Holt! 685 00:50:37,188 --> 00:50:40,222 She makes a mean cobbler. 686 00:50:44,496 --> 00:50:46,463 Are you okay, Abby? 687 00:50:51,070 --> 00:50:55,121 What are the odds of you knowing them? 688 00:50:55,222 --> 00:50:57,592 They used to live just north of Linn Creek. 689 00:50:57,692 --> 00:50:59,659 - Well, then... - Get, get, get! 690 00:50:59,759 --> 00:51:02,244 I guess you already know all about the cobbler. 691 00:51:03,748 --> 00:51:06,467 Now as much as I like cobbler, Virg... 692 00:51:06,567 --> 00:51:08,751 you know how Bonnie gets if I ruin her dinner. 693 00:51:10,489 --> 00:51:13,474 Pace you're marchin, ya gonna miss more than supper. 694 00:51:13,574 --> 00:51:16,309 It's more than you'll get hangin from a bushwhacker's tree. 695 00:51:16,409 --> 00:51:19,369 Their trees or your gallows, it makes no difference to me. Listen, Virg- 696 00:51:19,413 --> 00:51:21,380 No you listen, John! 697 00:51:21,481 --> 00:51:24,150 You take your Marshal-boy, and you go across that line. 698 00:51:24,251 --> 00:51:25,753 And you forget you ever knew me! 699 00:51:25,853 --> 00:51:28,438 Not his call, it's mine. 700 00:51:30,342 --> 00:51:32,260 Back a bear in his own den, boy... 701 00:51:32,360 --> 00:51:34,061 you'll find out what happens. 702 00:51:34,161 --> 00:51:37,646 I know what happens... you smoke him out. 703 00:51:41,385 --> 00:51:43,737 We were brothers once. 704 00:51:43,836 --> 00:51:45,840 I'm gonna give you one last chance. 705 00:51:45,940 --> 00:51:47,809 Take your boy home. 706 00:51:47,909 --> 00:51:50,643 Don't make the same mistake I did. 707 00:51:50,744 --> 00:51:51,744 Holt! 708 00:51:51,878 --> 00:51:53,277 Tucker! 709 00:51:54,215 --> 00:51:55,215 Hey. JOHN: Cal. 710 00:51:54,847 --> 00:51:56,449 Hey! Hey! 711 00:51:56,550 --> 00:51:58,902 - Cal, don't. - - Hey! 712 00:52:13,552 --> 00:52:15,585 Everybody stop. 713 00:52:17,222 --> 00:52:18,222 Aw, heck. 714 00:52:26,898 --> 00:52:27,898 Hyah! 715 00:53:28,527 --> 00:53:29,527 Yah! 716 00:54:18,543 --> 00:54:20,327 Fence post! 717 00:54:20,427 --> 00:54:21,427 Yah! 718 00:54:32,922 --> 00:54:34,922 Gentle justice. 719 00:54:56,648 --> 00:54:57,947 They got Bugle! 720 00:55:00,452 --> 00:55:02,003 Did he hit the ground? 721 00:55:02,103 --> 00:55:05,606 - What? - Did he fall from his horse? 722 00:55:05,706 --> 00:55:06,706 No. 723 00:55:13,398 --> 00:55:14,398 Ah! 724 00:55:48,367 --> 00:55:49,567 Cal! 725 00:55:52,971 --> 00:55:55,371 Cal, go! Go! 726 00:56:00,445 --> 00:56:01,510 Go, Cal! Go! 727 00:56:04,715 --> 00:56:06,766 Go, go! Get in! You ain't gonna bring 'em back 728 00:56:06,865 --> 00:56:08,034 doing stuff like that! 729 00:56:08,134 --> 00:56:10,070 They got Shanks. 730 00:56:10,170 --> 00:56:12,050 Ain't nothin' you can do about that right now. 731 00:56:11,505 --> 00:56:12,539 They killed him. 732 00:56:12,639 --> 00:56:13,806 We all knew the risks. 733 00:56:13,907 --> 00:56:16,909 What kind of excuse is that? 734 00:56:17,010 --> 00:56:18,010 Cal! 735 00:56:19,144 --> 00:56:20,648 He died fighting for a cause. 736 00:56:20,748 --> 00:56:22,387 That's all any fighter can ever ask for. 737 00:56:22,215 --> 00:56:24,335 You going back out there and getting yourself killed 738 00:56:23,983 --> 00:56:25,686 ain't gonna help him now. 739 00:56:25,786 --> 00:56:28,588 How about Bugle? He was your friend. 740 00:56:28,688 --> 00:56:31,425 You said he didn't fall off his horse, right? 741 00:56:31,525 --> 00:56:32,525 Yeah. 742 00:56:32,692 --> 00:56:34,510 I know my friend. 743 00:56:38,784 --> 00:56:41,936 You should have killed Virgil when you had the chance. 744 00:56:42,036 --> 00:56:44,371 Well let me tell ya what redemption looks like... 745 00:56:44,471 --> 00:56:46,706 I never found you, and I never see you again. 746 00:56:46,806 --> 00:56:49,809 You go West and start yourself a new life, Virgil. 747 00:56:49,909 --> 00:56:51,427 You ready to move? 748 00:56:54,833 --> 00:56:57,449 We gotta hold up until we get reinforcements. 749 00:56:57,550 --> 00:56:59,487 How long is that gonna be? 750 00:56:59,586 --> 00:57:01,920 Well, it'll take Bugle 2 hours to get to town; 751 00:57:02,021 --> 00:57:05,391 2 hours to posse up and about 5 hours to get back in the dark. 752 00:57:05,492 --> 00:57:06,793 So until dawn? 753 00:57:06,893 --> 00:57:09,143 I ain't waitin' that long. 754 00:57:18,155 --> 00:57:22,476 - Hey Breaker... Breaker. - Yeah? 755 00:57:22,576 --> 00:57:23,960 We've got trouble. 756 00:57:25,530 --> 00:57:26,530 Yeah. 757 00:57:29,166 --> 00:57:32,735 He left last night right past the pickets. 758 00:57:35,005 --> 00:57:37,858 They're calling him a deserter. 759 00:57:37,958 --> 00:57:40,009 We both know what he went to do. 760 00:57:41,880 --> 00:57:44,898 The Captain's looking for him. 761 00:57:44,998 --> 00:57:46,869 They'll want me to bring him back. 762 00:57:49,186 --> 00:57:51,070 He who walks with the wise becomes wise, 763 00:57:51,170 --> 00:57:53,121 but a companion to fools suffers harm. 764 00:57:56,862 --> 00:57:59,813 They're gonna hang him, aren't they, dad? 765 00:57:59,913 --> 00:58:03,500 I know why me, but why you? 766 00:58:07,172 --> 00:58:08,771 Foolish or wise... 767 00:58:11,242 --> 00:58:13,275 I'm your companion. 768 00:58:14,945 --> 00:58:16,579 Here's to harm. 769 00:58:18,181 --> 00:58:20,681 I'm comin' with ya. 770 00:58:21,253 --> 00:58:22,751 Not this time. 771 00:58:23,954 --> 00:58:24,954 Dad? 772 00:58:25,139 --> 00:58:27,806 You're staying. It's safer here. 773 00:58:27,907 --> 00:58:30,610 But it's not safe anywhere, and I wanna be with you. 774 00:58:30,710 --> 00:58:32,713 I said you're staying. 775 00:58:32,813 --> 00:58:34,849 If you die for your country, so be it. 776 00:58:34,949 --> 00:58:37,099 But I'm not letting you die for The Saint. 777 00:58:38,702 --> 00:58:39,902 Let's go. 778 00:58:49,713 --> 00:58:51,563 They got us pinned, Cal. 779 00:58:51,664 --> 00:58:53,882 Looks like we're staying here tonight. 780 00:58:55,920 --> 00:58:58,871 Heya... do you think they'll run? 781 00:58:58,972 --> 00:58:59,972 No. 782 00:59:00,641 --> 00:59:02,559 Do you think they'll hurt the girl? 783 00:59:05,096 --> 00:59:06,929 I don't know. 784 00:59:13,170 --> 00:59:14,170 Shh. 785 00:59:21,947 --> 00:59:24,347 - What are you doing? - Shh. 786 00:59:28,253 --> 00:59:29,253 Hey! 787 00:59:33,090 --> 00:59:35,657 I hit him, you cuff him. 788 00:59:39,965 --> 00:59:43,050 This is that jayhawker Jeremiah's outpost. 789 00:59:43,150 --> 00:59:45,768 I'll see who sneaks up on who this time. 790 00:59:59,351 --> 01:00:01,833 Turn back. Go home. 791 01:00:01,934 --> 01:00:03,070 Under whose authority? 792 01:00:03,170 --> 01:00:04,170 Mine. 793 01:00:05,371 --> 01:00:08,675 The Marshal done warned you with his mouth. 794 01:00:08,775 --> 01:00:12,344 Now I'm warning you with my gun. 795 01:00:12,445 --> 01:00:14,782 It's just you, huh? 796 01:00:14,882 --> 01:00:17,650 Look at you sittin' there all fancy pointin' your pistol 797 01:00:17,750 --> 01:00:22,356 at me while The Saint runs free starving my kids. 798 01:00:22,456 --> 01:00:24,106 Raiding my land. 799 01:00:25,376 --> 01:00:27,010 I'm gonna count to three. 800 01:00:29,914 --> 01:00:31,114 One... 801 01:00:35,286 --> 01:00:36,485 Two... 802 01:00:45,063 --> 01:00:46,228 Three. 803 01:00:57,007 --> 01:00:58,659 Grab his horse. 804 01:00:58,759 --> 01:01:01,043 We'll get to the Abington Ranch before sundown. 805 01:01:08,286 --> 01:01:09,737 There ya go. 806 01:01:09,836 --> 01:01:11,219 The Saint's gonna get you! 807 01:01:13,958 --> 01:01:15,257 No, he's not. 808 01:01:17,094 --> 01:01:18,679 Watch her. 809 01:01:18,778 --> 01:01:21,731 Make sure she doesn't move. 810 01:01:33,411 --> 01:01:34,911 Hey, John! 811 01:01:36,280 --> 01:01:37,280 What? 812 01:01:38,164 --> 01:01:41,199 I'm giving you the one last chance you once gave me. 813 01:01:41,300 --> 01:01:46,172 You can leave here now, and I'll let you go. 814 01:01:46,273 --> 01:01:48,041 With you in tow? 815 01:01:48,141 --> 01:01:51,177 You're a stubborn man. 816 01:01:51,277 --> 01:01:52,277 Yep. 817 01:01:53,913 --> 01:01:56,331 So what'll it be? 818 01:01:59,871 --> 01:02:01,369 I'll wait. 819 01:02:03,340 --> 01:02:05,474 To meet your maker? 820 01:02:07,010 --> 01:02:08,210 Maybe. 821 01:02:25,764 --> 01:02:27,715 If we're gonna meet our maker... 822 01:02:27,815 --> 01:02:30,248 it's not gonna be from starvation. 823 01:02:30,349 --> 01:02:33,469 We've got their provisions, take a look. 824 01:02:37,041 --> 01:02:41,978 Looks like a dadgum general store in here let's eat! 825 01:02:45,516 --> 01:02:47,333 John Breaker. 826 01:02:47,432 --> 01:02:48,768 Look, why don't we just run? 827 01:02:48,869 --> 01:02:50,170 They ain't gonna catch us! 828 01:02:50,269 --> 01:02:51,469 Because of what's in the barn. 829 01:02:51,371 --> 01:02:52,610 There's always more loot, boss. 830 01:02:52,538 --> 01:02:55,141 Not the loot... Breaker! 831 01:02:55,240 --> 01:02:57,744 We can get away and regroup and gather more men. 832 01:02:57,844 --> 01:02:59,313 This ends today. 833 01:02:59,413 --> 01:03:01,563 I don't see no point in going out there to die. 834 01:03:03,867 --> 01:03:06,228 Do you wanna spend your life lookin' over your shoulder? 835 01:03:13,077 --> 01:03:14,476 You ready? 836 01:03:15,880 --> 01:03:16,880 Aye. 837 01:03:18,916 --> 01:03:21,367 If she moves, kill her. 838 01:03:21,467 --> 01:03:23,385 You got it, boss. 839 01:03:35,199 --> 01:03:38,467 Hey, hey... what is that? 840 01:03:40,972 --> 01:03:42,371 Uh-huh. 841 01:03:43,123 --> 01:03:45,291 Is she pretty as your mama? 842 01:03:45,391 --> 01:03:47,275 She's beautiful. 843 01:03:49,447 --> 01:03:52,166 You live a dangerous life son, is she okay with that? 844 01:03:52,266 --> 01:03:53,266 Yeah, she's fine. 845 01:03:58,356 --> 01:03:59,356 Well. 846 01:04:01,208 --> 01:04:03,592 We both know that mom is a strong woman... 847 01:04:05,896 --> 01:04:11,385 but my life and my choices haven't always been easy on her. 848 01:04:11,485 --> 01:04:14,054 A lot of late nights wonderin' if I was comin' home on a saddle 849 01:04:14,153 --> 01:04:16,554 or in a box. 850 01:04:17,657 --> 01:04:19,856 She's fine. 851 01:04:20,460 --> 01:04:21,460 Cal! 852 01:04:42,266 --> 01:04:43,851 Are you alright? 853 01:04:43,951 --> 01:04:45,166 Yeah, no holes. 854 01:04:46,402 --> 01:04:47,954 Desperation? 855 01:04:48,054 --> 01:04:49,338 Diversion. 856 01:04:51,141 --> 01:04:54,193 Anvil's on the run. 857 01:04:54,293 --> 01:04:56,396 You take the back, I'll take the front. 858 01:04:56,496 --> 01:04:58,496 Ready? Go! 859 01:05:21,672 --> 01:05:24,422 John Breaker... 860 01:05:24,523 --> 01:05:27,994 the only man alive who could give my boss the quickstep. 861 01:05:28,094 --> 01:05:30,130 Tucker Macready... 862 01:05:30,230 --> 01:05:32,297 don't make me shoot a musician; 863 01:05:32,398 --> 01:05:35,068 The world needs as many as it can get. 864 01:05:35,168 --> 01:05:36,385 I believe I got you- 865 01:06:03,414 --> 01:06:05,447 There's always another way. 866 01:06:07,050 --> 01:06:08,449 Really? 867 01:06:09,101 --> 01:06:10,369 Always? 868 01:06:10,469 --> 01:06:12,320 How've you been? 869 01:06:14,291 --> 01:06:17,291 I've been busy. 870 01:06:17,443 --> 01:06:18,693 Come here. 871 01:06:26,237 --> 01:06:27,652 The Saint is gonna kill you. 872 01:06:27,753 --> 01:06:30,405 I heard that one already. 873 01:06:43,054 --> 01:06:45,454 Is this your idea of gentle justice? 874 01:06:48,525 --> 01:06:51,143 Dad, hey this is the girl I was telling you about. 875 01:06:51,244 --> 01:06:52,378 Stacey Snyder. 876 01:06:52,478 --> 01:06:54,447 I've heard a lot about you, sir. 877 01:06:54,547 --> 01:06:56,016 She works for the government. 878 01:06:56,115 --> 01:06:58,186 Her intel is what helped us get the warrant. 879 01:06:59,302 --> 01:07:02,322 And you're... you're okay with her being a... 880 01:07:02,422 --> 01:07:03,422 Spy? 881 01:07:03,355 --> 01:07:04,355 No offense, sheriff- 882 01:07:04,289 --> 01:07:05,592 Deputy. 883 01:07:05,692 --> 01:07:07,126 No offense. 884 01:07:07,226 --> 01:07:08,826 I've been working southern celebrations 885 01:07:08,827 --> 01:07:12,532 and Confederate inaugurations since before Sumter. 886 01:07:12,632 --> 01:07:14,784 Your mama's gonna love her! 887 01:07:16,387 --> 01:07:18,103 What if I had shot her?! 888 01:07:18,204 --> 01:07:19,963 Now come on, you're not gonna shoot a girl. 889 01:07:19,773 --> 01:07:21,190 You can hardly look at her. 890 01:07:22,760 --> 01:07:26,179 Alright, you two lovebirds... let's end this. 891 01:07:26,278 --> 01:07:28,268 The Saint's not getting away this time. 892 01:07:34,704 --> 01:07:36,222 Alright... 893 01:07:36,322 --> 01:07:38,157 I'll busy him in the front. 894 01:07:38,257 --> 01:07:40,257 You go around left, and come in through the back. 895 01:07:40,159 --> 01:07:42,161 It'll be just like Bull Run. 896 01:07:42,260 --> 01:07:43,463 You ready, Miss Snyder? 897 01:07:43,563 --> 01:07:45,164 Yep. JOHN: Ready, son? 898 01:07:45,264 --> 01:07:46,264 Ready. 899 01:07:46,132 --> 01:07:47,132 Good. 900 01:07:54,724 --> 01:07:57,275 The odds have shifted, Virgil. 901 01:07:57,376 --> 01:08:00,713 You're outnumbered. How do you wanna play it? 902 01:08:00,813 --> 01:08:03,717 I'm glad it's you, John... but you're gonna have to 903 01:08:03,817 --> 01:08:06,202 kill me this time. 904 01:08:48,746 --> 01:08:51,613 Oh! Morning, boys. 905 01:08:55,453 --> 01:08:57,185 Was it worth it, Virg? 906 01:08:59,355 --> 01:09:02,307 I'm glad it's you they sent, John. 907 01:09:02,408 --> 01:09:03,926 I'm not. 908 01:09:14,904 --> 01:09:18,157 I lost my boy, John. 909 01:09:18,256 --> 01:09:21,193 It's got to count for something. 910 01:09:21,292 --> 01:09:23,529 You've got a boy. 911 01:09:23,628 --> 01:09:25,663 You understand. 912 01:09:25,764 --> 01:09:27,233 They'll understand. 913 01:09:27,332 --> 01:09:29,335 You disobeyed orders. 914 01:09:29,435 --> 01:09:30,735 You left without leave. 915 01:09:30,836 --> 01:09:33,139 You put yourself above the Army. 916 01:09:33,238 --> 01:09:34,640 That's called desertion. 917 01:09:34,739 --> 01:09:35,739 It was justice! 918 01:09:35,740 --> 01:09:37,940 It was war! 919 01:09:38,344 --> 01:09:40,546 How many sons did you take in Petersburg? 920 01:09:40,645 --> 01:09:42,914 How about Bull Run? 921 01:09:43,015 --> 01:09:45,055 While you were out there trying to even the score, 922 01:09:44,350 --> 01:09:45,652 you put a price on all of us. 923 01:09:45,752 --> 01:09:47,391 Oh, it's easy for you to talk like that. 924 01:09:46,953 --> 01:09:48,820 Your boy is still breathing. 925 01:09:48,921 --> 01:09:51,489 And you stayed the bullet that killed mine. 926 01:09:51,590 --> 01:09:53,430 If it had been your boy that had been buried, 927 01:09:53,359 --> 01:09:55,860 I'd have understood. 928 01:09:55,961 --> 01:09:57,729 Help! Someone shot Timmy! 929 01:09:57,829 --> 01:10:00,069 I guess I was followed; Your choice... fight or flight? 930 01:10:01,652 --> 01:10:03,368 They've gotta be close. 931 01:10:03,469 --> 01:10:04,987 Over here! I see them! 932 01:10:07,323 --> 01:10:08,323 Go! 933 01:10:31,413 --> 01:10:32,948 Go, Cal! Go! 934 01:10:38,322 --> 01:10:39,572 You're late. 935 01:10:39,671 --> 01:10:41,239 I thought you said like Bull Run? 936 01:10:41,340 --> 01:10:42,675 You were late then too. 937 01:10:42,774 --> 01:10:45,774 I'm coming out! 938 01:10:50,966 --> 01:10:54,552 It's over, Virg... let her go. 939 01:10:54,653 --> 01:10:57,722 You're in no position to negotiate. 940 01:10:57,823 --> 01:10:59,725 You're gonna kill an innocent girl? 941 01:10:59,824 --> 01:11:01,859 I'll do what I have to to protect the Union. 942 01:11:01,960 --> 01:11:04,296 No, you'll do what you have to for revenge. 943 01:11:04,395 --> 01:11:06,398 Their treachery is unforgivable! 944 01:11:06,497 --> 01:11:08,768 No, you think your son abandoning 945 01:11:08,868 --> 01:11:10,903 you is unforgivable. 946 01:11:11,002 --> 01:11:14,239 You think the war taking your other boy is unforgivable. 947 01:11:14,340 --> 01:11:16,408 Put your guns down! 948 01:11:16,507 --> 01:11:18,667 - I'll shoot her. - You're not gonna shoot her Virg. 949 01:11:18,609 --> 01:11:19,728 She doesn't deserve it. 950 01:11:33,944 --> 01:11:36,028 You're broken... 951 01:11:36,127 --> 01:11:38,463 and you're bad... 952 01:11:38,564 --> 01:11:40,082 but you ain't evil, Virg. 953 01:11:42,987 --> 01:11:44,618 Let her go. 954 01:11:47,658 --> 01:11:49,975 You're right. 955 01:11:50,074 --> 01:11:51,792 I won't shoot her. 956 01:11:57,335 --> 01:12:00,485 Drop it! Drop it! The traitor too! 957 01:12:00,586 --> 01:12:02,586 Good girl. 958 01:12:03,555 --> 01:12:04,689 Put your gun down. 959 01:12:04,789 --> 01:12:06,041 Put your gun down! 960 01:12:17,421 --> 01:12:19,805 A son for a son. 961 01:12:19,904 --> 01:12:21,724 Now you know what it feels like. 962 01:12:23,461 --> 01:12:24,461 Cal! 963 01:12:25,644 --> 01:12:28,863 Take it easy... easy. Are you okay? 964 01:12:32,569 --> 01:12:33,769 Howdy. 965 01:12:42,979 --> 01:12:44,845 We's here for a reckonin'. 966 01:12:48,085 --> 01:12:51,051 Ah, ah, ah... drop it. 967 01:12:59,462 --> 01:13:00,582 Cal, keep your finger in it. 968 01:13:00,546 --> 01:13:01,746 We don't want ya to bleed out. 969 01:13:01,779 --> 01:13:04,032 Dad, I'm fine. 970 01:13:09,104 --> 01:13:10,521 Stay with him. 971 01:13:10,622 --> 01:13:11,622 What? 972 01:13:11,890 --> 01:13:13,475 I said stay with him. 973 01:13:16,912 --> 01:13:19,313 Where is he? 974 01:13:20,149 --> 01:13:21,149 Ah! 975 01:13:21,899 --> 01:13:25,002 Whoa now. That man is ours, sheriff. 976 01:13:25,103 --> 01:13:27,020 I've got a warrant for this man's arrest. 977 01:13:40,770 --> 01:13:43,171 Oh, that had to hurt! 978 01:13:51,649 --> 01:13:52,649 Oh! 979 01:14:02,158 --> 01:14:04,024 Alright, let's wrap it up, boys. 980 01:14:10,201 --> 01:14:12,234 I said he's ours, sheriff. 981 01:14:25,047 --> 01:14:26,247 Do it! 982 01:14:27,632 --> 01:14:29,033 Kill me. 983 01:14:29,134 --> 01:14:32,136 Dead or alive, it don't matter to us. 984 01:14:32,237 --> 01:14:35,106 You heard 'em... kill me! 985 01:14:35,207 --> 01:14:38,006 John, kill me. 986 01:14:42,166 --> 01:14:43,930 I shot your son. 987 01:14:52,774 --> 01:14:55,060 So this is it? 988 01:14:55,159 --> 01:14:58,162 Hang a man for avenging his son? 989 01:14:58,262 --> 01:15:00,164 Well, from where I'm standing you get two 990 01:15:00,265 --> 01:15:04,152 choices... the reckoning, or the redemption. 991 01:15:05,256 --> 01:15:07,139 The reckoning? 992 01:15:07,238 --> 01:15:10,542 The reckoning is what that Reb got for murdering my boy. 993 01:15:10,641 --> 01:15:12,845 Well let me tell you what redemption looks like... 994 01:15:12,944 --> 01:15:15,646 I never found you, and I never see you again. 995 01:15:15,747 --> 01:15:18,783 You go West and you start yourself a new life, Virgil. 996 01:15:18,884 --> 01:15:21,537 I'll give it to ya if you'll take it. 997 01:15:23,640 --> 01:15:24,957 So you're judge and jury? 998 01:15:25,056 --> 01:15:26,859 And executioner. 999 01:15:26,958 --> 01:15:28,759 They told me don't bother bringing you back, 1000 01:15:28,594 --> 01:15:32,163 just find a tree and drop you. 1001 01:15:32,264 --> 01:15:34,932 But I know something they don't... 1002 01:15:35,033 --> 01:15:38,636 you deserted, but you're not a deserter. 1003 01:15:38,737 --> 01:15:39,988 You're just selfish. 1004 01:15:42,292 --> 01:15:47,078 So... there's two roads. 1005 01:15:47,179 --> 01:15:49,146 The easy one is the reckoning. 1006 01:15:49,247 --> 01:15:50,966 The right one is redemption. 1007 01:15:53,037 --> 01:15:54,636 What's it gonna be, Virg? 1008 01:16:16,158 --> 01:16:18,143 You're under arrest. 1009 01:16:18,243 --> 01:16:19,845 The court will decide your fate. 1010 01:16:19,944 --> 01:16:21,345 Mercy?! 1011 01:16:21,947 --> 01:16:26,301 I spared you once because of pity... mercy? 1012 01:16:30,038 --> 01:16:33,158 Ain't nothin' gentle about mercy. 1013 01:16:33,257 --> 01:16:36,228 Go on, I'm taking him in. 1014 01:16:36,328 --> 01:16:39,331 You're outside your jurisdiction, sheriff. 1015 01:16:39,430 --> 01:16:41,617 You ain't nothin' but a man outgunned. 1016 01:16:45,154 --> 01:16:47,939 You're on the wrong side of justice, boys. 1017 01:16:48,039 --> 01:16:50,908 Don't test me; Not today. 1018 01:16:51,009 --> 01:16:52,711 Oh yeah? Whatcha gonna do? 1019 01:16:52,810 --> 01:16:56,948 Huh? Forgive us if we don't oblige... come on. 1020 01:16:57,048 --> 01:16:58,984 Oh, I'll forgive ya... 1021 01:16:59,083 --> 01:17:01,069 after I'm done with ya. 1022 01:17:06,743 --> 01:17:10,862 Heh... us versus you? 1023 01:17:10,962 --> 01:17:12,561 Andthem. 1024 01:17:16,051 --> 01:17:20,671 I got no problem taking you too. 1025 01:17:20,771 --> 01:17:23,609 The choice is yours. 1026 01:17:23,708 --> 01:17:25,859 - Hyah! - That's what I thought. 1027 01:17:35,305 --> 01:17:38,505 It's about time. 1028 01:17:38,789 --> 01:17:41,993 Most men wouldn't make it 'til dawn. 1029 01:17:42,094 --> 01:17:45,730 Well thankfully, you ain't most men. 1030 01:17:45,831 --> 01:17:48,367 They shot a Deputy Marshal on the road. 1031 01:17:48,466 --> 01:17:51,168 Do you want me to ride after them? 1032 01:17:51,269 --> 01:17:52,904 Send the boys. 1033 01:17:53,003 --> 01:17:54,721 Cal's been hit. 1034 01:17:58,429 --> 01:17:59,828 Get up. 1035 01:18:00,945 --> 01:18:01,945 Whoa. 1036 01:18:06,002 --> 01:18:07,719 Hold off. 1037 01:18:07,819 --> 01:18:08,819 Move! 1038 01:18:08,953 --> 01:18:10,203 Not like this. 1039 01:18:13,310 --> 01:18:15,027 I said not like this. 1040 01:18:15,127 --> 01:18:18,380 My father... my brother... 1041 01:18:21,018 --> 01:18:22,018 Abby- 1042 01:18:22,067 --> 01:18:23,452 You spared him! 1043 01:18:25,389 --> 01:18:29,756 Shh, he's going to court, Abby. And this time he'll hang. 1044 01:18:31,127 --> 01:18:33,328 Not this time. 1045 01:18:41,837 --> 01:18:45,171 Take him away, boys. 1046 01:18:53,283 --> 01:18:55,835 He deserved to hang. 1047 01:18:55,935 --> 01:18:57,335 I know. 1048 01:18:59,020 --> 01:19:01,238 Then why didn't you? 1049 01:19:01,338 --> 01:19:04,376 If it were my son who were shot and killed... 1050 01:19:04,475 --> 01:19:07,761 I'd probably have done the same. 1051 01:19:13,537 --> 01:19:16,770 No, you wouldn't. 1052 01:19:33,421 --> 01:19:34,939 Look at you all gussied up 1053 01:19:35,039 --> 01:19:36,742 from your court date! 1054 01:19:36,841 --> 01:19:38,143 Bugle told me the verdict. 1055 01:19:38,243 --> 01:19:39,277 Umm-hmm. 1056 01:19:39,377 --> 01:19:41,279 I got you this as a reminder... 1057 01:19:41,378 --> 01:19:42,529 it's a little less morbid. 1058 01:19:47,805 --> 01:19:49,805 I like it. 1059 01:19:50,555 --> 01:19:52,395 You sure you don't wanna stay a while longer? 1060 01:19:52,423 --> 01:19:54,225 Well, I gotta get back to Washington, 1061 01:19:54,326 --> 01:19:56,027 and report on The Saint's trial. 1062 01:19:56,127 --> 01:19:59,264 Back to Washington. 1063 01:19:59,363 --> 01:20:01,832 We're proud of you. 1064 01:20:01,932 --> 01:20:03,801 We did it. 1065 01:20:03,902 --> 01:20:05,804 Yes we did. 1066 01:20:05,904 --> 01:20:07,623 And it was a pleasure getting to know you. 1067 01:20:07,605 --> 01:20:09,591 The pleasure was mine, sheriff. 1068 01:20:11,359 --> 01:20:13,228 - Dad. - What? 1069 01:20:15,265 --> 01:20:16,413 Wait what? 1070 01:20:16,514 --> 01:20:18,951 - Keep us posted! - A wedding? 1071 01:20:19,051 --> 01:20:21,086 Don't wait too long. Campaign season's coming. 1072 01:20:21,185 --> 01:20:22,746 What are you gonna do? Run against me? 1073 01:20:22,453 --> 01:20:23,889 Oh, I ought to just to have the 1074 01:20:23,988 --> 01:20:26,190 pleasure of ordering you around again. 1075 01:20:26,291 --> 01:20:28,027 Dad, you'll always be above my 1076 01:20:28,127 --> 01:20:29,911 rank in this county. 1077 01:20:34,117 --> 01:20:35,466 You take care of him. 1078 01:20:35,567 --> 01:20:37,152 We take care of each other. 1079 01:21:02,546 --> 01:21:06,064 BUGLE, V/O: There's a fight inside of men as well. 1080 01:21:06,163 --> 01:21:08,216 A fight against a reckoning. 1081 01:21:10,587 --> 01:21:14,238 A reckoning of all the things we've done... 1082 01:21:14,338 --> 01:21:16,157 or didn't do. 1083 01:21:18,328 --> 01:21:20,578 My granddaddy... 1084 01:21:20,679 --> 01:21:22,328 he called it a warrant. 1085 01:21:24,600 --> 01:21:27,219 And he warns that at some point... 1086 01:21:27,319 --> 01:21:29,203 it hunts after us all. 1087 01:21:31,274 --> 01:21:34,359 Sometimes to reckon... 1088 01:21:34,458 --> 01:21:35,458 always to redeem. 75011

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.