Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,609 --> 00:00:56,609
Fire!
2
00:01:51,233 --> 00:01:54,283
Each of our lives is a story.
3
00:01:54,384 --> 00:01:58,253
And every story is
about a struggle.
4
00:01:58,353 --> 00:01:59,954
A fight.
5
00:02:00,590 --> 00:02:04,326
A fight against sickness...
6
00:02:04,426 --> 00:02:06,426
poverty...
7
00:02:07,397 --> 00:02:08,548
each other.
8
00:02:12,721 --> 00:02:15,572
Some fight for big things.
9
00:02:15,671 --> 00:02:17,271
Ideas...
10
00:02:18,324 --> 00:02:19,724
freedoms...
11
00:02:21,461 --> 00:02:22,861
rights.
12
00:02:31,372 --> 00:02:33,723
Some fight for little things.
13
00:02:33,823 --> 00:02:37,127
A name, a piece of land...
14
00:02:37,227 --> 00:02:39,211
Or for a friend.
15
00:02:40,813 --> 00:02:42,914
The little liberties.
16
00:02:52,325 --> 00:02:55,912
There's a fight
inside men as well.
17
00:02:56,012 --> 00:02:57,864
A fight against a reckoning.
18
00:02:59,968 --> 00:03:02,800
A reckoning of all
the things we've done.
19
00:03:05,806 --> 00:03:08,406
Or didn't do.
20
00:03:11,978 --> 00:03:15,913
My granddaddy...
He called it a warrant.
21
00:05:20,074 --> 00:05:24,394
"Dear Bonnie,
today marks four years.
22
00:05:24,495 --> 00:05:26,362
Four years of fightin'.
23
00:05:26,461 --> 00:05:28,898
Feels like 400.
24
00:05:28,997 --> 00:05:34,071
At the time of this letter,
our son's still safe and well.
25
00:05:34,170 --> 00:05:36,973
As well as can be expected.
26
00:05:37,072 --> 00:05:40,543
He's become close with
Virgil's boy, Perkins.
27
00:05:40,644 --> 00:05:42,845
I know you don't
approve of "The Saint"
28
00:05:42,944 --> 00:05:44,913
as we've come to call him.
29
00:05:45,014 --> 00:05:47,382
Let's go. Ironic, I know.
30
00:05:47,483 --> 00:05:49,369
But his son is a good kid.
31
00:05:50,971 --> 00:05:55,091
When I get back-
When we get back...
32
00:05:55,192 --> 00:05:57,442
We'll have stories
to tell, Bonnie girl.
33
00:06:20,802 --> 00:06:22,201
No joy?
34
00:06:22,685 --> 00:06:24,444
He won't check his gun
and he won't tell me
35
00:06:24,052 --> 00:06:26,389
why he's here.
36
00:06:26,488 --> 00:06:28,358
Boar headed bounty hunter.
37
00:06:28,459 --> 00:06:30,125
I'll go in and get him out.
38
00:06:30,225 --> 00:06:32,728
You know what
happened last time.
39
00:06:32,829 --> 00:06:35,531
Assault and battery,
aggravated assault, attempt to-
40
00:06:35,630 --> 00:06:36,899
Well what about him?
41
00:06:37,000 --> 00:06:38,968
Murderin', robbin',
horse thievin'.
42
00:06:39,067 --> 00:06:40,702
Be careful is all I'm sayin'.
43
00:06:40,802 --> 00:06:42,403
Careful?
44
00:06:42,639 --> 00:06:44,399
All these years we've
been ridin' together,
45
00:06:44,173 --> 00:06:45,608
I've never heard you talk like-
46
00:06:45,707 --> 00:06:47,776
Don't get all mushy
on me, Sheriff.
47
00:06:47,877 --> 00:06:49,612
I ain't talkin'
about your health.
48
00:06:49,711 --> 00:06:52,882
I'm thinkin' about
your job, my job.
49
00:06:52,981 --> 00:06:54,649
Just because some black-eyed...
50
00:06:54,750 --> 00:06:56,052
Black-eyed?
51
00:06:56,151 --> 00:06:57,754
Bloody-nosed jay hawker...
52
00:06:57,853 --> 00:06:59,788
Bloody-nosed?
53
00:06:59,889 --> 00:07:01,891
Jack Swanson came at me
with a blade and weren't
54
00:07:01,990 --> 00:07:05,795
no butter-knife neither. Break,
you used a fence-post on him.
55
00:07:05,894 --> 00:07:08,398
He had more than a black
eye and a bloody nose.
56
00:07:08,497 --> 00:07:10,298
What was I supposed to
do, let him stick me?
57
00:07:10,000 --> 00:07:12,435
Tread gently is all.
58
00:07:12,536 --> 00:07:16,456
Bonnie said you had it in you,
lands and lovers and such.
59
00:07:18,593 --> 00:07:20,393
And such.
60
00:07:21,745 --> 00:07:23,944
You go around the back just
in case he makes a run for
61
00:07:23,579 --> 00:07:24,814
it when the tickling starts.
62
00:07:24,913 --> 00:07:26,749
The tickling ain't
what makes me nervous.
63
00:07:26,848 --> 00:07:28,867
Well, it should!
64
00:07:34,209 --> 00:07:36,526
Hello Bobby.
65
00:07:36,625 --> 00:07:38,576
Your mama teach ya how to fight?
66
00:07:40,014 --> 00:07:42,014
Don't you talk about my mama!
67
00:07:46,487 --> 00:07:47,487
What?
68
00:07:47,569 --> 00:07:48,838
He insulted my mother.
69
00:07:48,937 --> 00:07:50,706
You didn't even know your mama.
70
00:07:50,805 --> 00:07:53,593
All the more, Buge,
all the more.
71
00:07:57,165 --> 00:07:59,182
Who sent ya?
72
00:07:59,281 --> 00:08:00,682
Nobody.
73
00:08:01,716 --> 00:08:02,716
Never heard of him.
74
00:08:02,786 --> 00:08:03,920
You ever heard of him?
75
00:08:04,019 --> 00:08:06,456
A Mr. Nobody. Hard to say.
76
00:08:06,555 --> 00:08:09,059
Oh heck, Buge, they say you're
the brains of the outfit.
77
00:08:09,158 --> 00:08:11,043
I thought I was the looks.
78
00:08:12,913 --> 00:08:13,913
Up!
79
00:08:16,250 --> 00:08:19,535
You are the third
tight-lipped bounty-hunter
80
00:08:19,634 --> 00:08:21,466
we've had to move
out this month.
81
00:08:22,723 --> 00:08:24,483
There's something
cookin' around here Buge.
82
00:08:24,240 --> 00:08:26,526
And it's making me hangry.
83
00:08:28,795 --> 00:08:31,148
You heard that carpetbagger.
84
00:08:31,247 --> 00:08:34,217
He's offering good,
hard coin for The Saint.
85
00:08:34,317 --> 00:08:35,717
Dead or alive.
86
00:08:35,817 --> 00:08:37,186
Where's the Union now?
87
00:08:37,286 --> 00:08:38,955
Where's their promises?
88
00:08:39,054 --> 00:08:42,191
They ripped our world apart!
89
00:08:42,290 --> 00:08:44,159
Where's their promise of mercy?
90
00:08:44,259 --> 00:08:46,928
The Saint's been
stealin' those promises.
91
00:08:47,028 --> 00:08:49,966
Breakin' it while they sit
back gettin' fat on victory.
92
00:08:50,066 --> 00:08:52,134
My farm's in ashes.
93
00:08:52,234 --> 00:08:54,102
My kids is hungry.
94
00:08:54,202 --> 00:08:56,538
The Union's failed us again.
95
00:08:56,639 --> 00:08:58,240
It's on us, to take what's ours.
96
00:08:58,341 --> 00:09:00,024
Are you boys
talkin' about The Saint?
97
00:09:02,995 --> 00:09:04,880
What's it to ya?
98
00:09:04,980 --> 00:09:08,951
Well, a friendly piece of
advice, I would stay clear.
99
00:09:09,051 --> 00:09:10,552
Let the law work for ya.
100
00:09:10,653 --> 00:09:11,988
Not against ya.
101
00:09:12,087 --> 00:09:14,105
The law ain't feedin' my family!
102
00:09:15,908 --> 00:09:18,094
Neither are you, if you're dead.
103
00:09:18,193 --> 00:09:19,345
What'd you say?
104
00:09:20,880 --> 00:09:22,731
Is that a threat boy?!
105
00:09:22,831 --> 00:09:25,231
Come on down here and face us
like a man or I'll shoot you-
106
00:09:25,033 --> 00:09:28,738
I'd lower that hammer
before I drop mine.
107
00:09:28,837 --> 00:09:31,791
Uh-uh. DEPUTY SHANKS: You heard
the deputy marshal, now drop it.
108
00:09:43,671 --> 00:09:46,672
Steer clear, boys,
you've been warned.
109
00:09:53,913 --> 00:09:55,713
Jeremiah.
110
00:09:56,197 --> 00:09:58,048
Stay safe, fellas.
111
00:10:36,658 --> 00:10:37,658
No.
112
00:10:43,163 --> 00:10:44,163
Hmph.
113
00:10:48,302 --> 00:10:51,971
No.
It's more like this.
114
00:10:59,278 --> 00:11:01,998
My son never had many friends.
115
00:11:02,097 --> 00:11:04,950
War will make 'em brothers
before it's all over.
116
00:11:07,422 --> 00:11:09,639
Want any of this?
117
00:11:09,739 --> 00:11:11,273
Got it off a Georgia boy.
118
00:11:11,373 --> 00:11:14,744
I don't suppose that
was an even trade?
119
00:11:14,844 --> 00:11:16,461
Spoils of war, brother.
120
00:11:20,802 --> 00:11:22,466
John? Hmm?
121
00:11:24,706 --> 00:11:27,390
I've seen you stare
down a bear with only a round
122
00:11:27,490 --> 00:11:29,091
left in your chamber.
123
00:11:29,191 --> 00:11:31,427
I've seen you crack more
skulls and break more bones
124
00:11:31,527 --> 00:11:32,927
than any man in the territory.
125
00:11:33,028 --> 00:11:34,548
I mean, you're as
tough as they come.
126
00:11:34,363 --> 00:11:38,334
But when it comes to
these gray backs...
127
00:11:38,433 --> 00:11:40,152
your sympathy concerns me.
128
00:11:42,288 --> 00:11:43,688
Well...
129
00:11:43,938 --> 00:11:46,741
that bear had it coming,
he killed my dog.
130
00:11:46,841 --> 00:11:48,977
As for cracking and breaking
something, I'd rather
131
00:11:49,077 --> 00:11:52,414
put something in a sling
than in a grave.
132
00:11:52,514 --> 00:11:55,084
As for them...
133
00:11:55,183 --> 00:11:57,919
I believe in what
we're fighting for.
134
00:11:58,019 --> 00:12:00,823
Doesn't mean I have to hate
who I'm fighting against.
135
00:12:00,923 --> 00:12:01,923
Mm.
136
00:12:05,379 --> 00:12:07,429
Sound any good?
137
00:12:07,529 --> 00:12:08,529
Yeah.
138
00:12:10,149 --> 00:12:12,368
Keep it simple.
139
00:12:12,467 --> 00:12:15,203
Good guys in blue,
bad guys in gray.
140
00:12:15,303 --> 00:12:17,755
Well, that's not how I see it.
141
00:12:22,263 --> 00:12:24,080
When this is over...
142
00:12:24,179 --> 00:12:27,283
If Davis and Lee and the rest
of these guys aren't dancing
143
00:12:27,383 --> 00:12:29,284
at the end of a rope...
144
00:12:29,384 --> 00:12:32,754
I'm gonna pay old Honest
Abe a visit myself.
145
00:12:32,855 --> 00:12:35,457
That talk brings trouble, Virg.
146
00:12:35,557 --> 00:12:37,274
Trouble can find me.
147
00:12:59,533 --> 00:13:00,533
John?
148
00:13:05,437 --> 00:13:06,572
You make 'em out?
149
00:13:11,577 --> 00:13:13,895
Too far. Oh.
150
00:13:13,995 --> 00:13:15,998
It's the marshal.
151
00:13:16,097 --> 00:13:19,000
Guess he heard
about the fence post.
152
00:13:19,100 --> 00:13:20,402
Fence post?
153
00:13:20,501 --> 00:13:22,037
You sure it's him?
154
00:13:22,136 --> 00:13:23,338
Of course, I'm sure.
155
00:13:23,438 --> 00:13:25,908
Look at how he sits
in that saddle.
156
00:13:26,008 --> 00:13:27,777
He rides like you.
157
00:13:27,876 --> 00:13:29,945
I look that good?
158
00:13:30,044 --> 00:13:33,215
What's that on his head?
159
00:13:33,315 --> 00:13:35,049
Is that a new hat?
160
00:13:35,149 --> 00:13:37,886
And a new deputy.
161
00:13:37,986 --> 00:13:39,187
Huh...
162
00:13:41,155 --> 00:13:44,225
How do you do, marshal?
163
00:13:44,326 --> 00:13:45,927
Mom, Sheriff.
164
00:13:46,028 --> 00:13:47,529
This is Deputy Shanks.
165
00:13:47,629 --> 00:13:49,265
Afternoon, ma'am.
166
00:13:49,365 --> 00:13:51,267
Deputy Shanks, call me Bonnie.
167
00:13:51,366 --> 00:13:53,118
It's a pleasure.
168
00:13:54,355 --> 00:13:57,038
And this is Sheriff Breaker.
169
00:13:57,139 --> 00:13:59,139
His daddy.
170
00:14:00,042 --> 00:14:02,211
Well, it's an honor, Sheriff.
171
00:14:02,311 --> 00:14:03,711
Shanks.
172
00:14:04,113 --> 00:14:06,552
You wouldn't happen to be kin
to a Colonel Williford Shanks,
173
00:14:06,447 --> 00:14:07,917
would ya?
174
00:14:08,017 --> 00:14:10,186
Yes sir, that's my daddy.
175
00:14:10,285 --> 00:14:12,153
You're Willy's boy!
176
00:14:12,254 --> 00:14:13,854
I'll be.
177
00:14:14,123 --> 00:14:16,524
How is old guts n' glory doing?
178
00:14:16,625 --> 00:14:18,825
Uh, well...
179
00:14:19,662 --> 00:14:21,931
He actually passed
last spring sir.
180
00:14:22,030 --> 00:14:23,866
Caught pneumonia.
181
00:14:23,966 --> 00:14:26,302
But he told me plenty
of stories about you.
182
00:14:26,402 --> 00:14:28,236
Mostly from the war.
183
00:14:28,336 --> 00:14:30,371
He was a good man.
184
00:14:30,471 --> 00:14:32,274
You look a lot like him.
185
00:14:32,374 --> 00:14:34,409
Thank you, sir.
186
00:14:34,509 --> 00:14:35,710
Bugle.
187
00:14:36,312 --> 00:14:37,912
Marshal.
188
00:14:39,114 --> 00:14:40,316
You boys hungry?
189
00:14:40,415 --> 00:14:42,084
Can I put on a chicken? M'm...
190
00:14:42,183 --> 00:14:44,183
You've slaughtered enough
chickens on my account.
191
00:14:43,985 --> 00:14:45,865
Whatever the Sheriff's
having, that'd be fine.
192
00:14:45,721 --> 00:14:47,201
No, no, no; Those
chickens have been
193
00:14:47,221 --> 00:14:48,621
thrivin' under my
shadow too long.
194
00:14:48,691 --> 00:14:50,650
The only time I get a
treat is when you show up.
195
00:14:50,591 --> 00:14:52,461
Bonnie, slaughter
the fatted hen.
196
00:14:52,561 --> 00:14:54,529
The prodigal has returned.
197
00:14:54,629 --> 00:14:56,532
Fried chicken, then.
198
00:14:56,631 --> 00:14:57,631
M'm.
199
00:15:02,990 --> 00:15:06,174
I uh... suppose you heard
about the whole fence post
200
00:15:06,274 --> 00:15:08,009
thing and Jack Swanson and all?
201
00:15:08,110 --> 00:15:09,309
I did.
202
00:15:09,644 --> 00:15:11,164
And I suppose
that's why you're here.
203
00:15:10,712 --> 00:15:12,448
It's not.
204
00:15:12,548 --> 00:15:14,749
That lawyer had all the facts
all twisted, he's making
205
00:15:14,216 --> 00:15:15,951
this whole stink about it.
206
00:15:16,051 --> 00:15:17,486
That guy had himself a knife.
207
00:15:17,586 --> 00:15:19,427
- Didn't he have a knife on him?
- Sheriff...
208
00:15:19,120 --> 00:15:21,256
That is between you,
him and the fence post.
209
00:15:21,356 --> 00:15:23,225
I am here on more
prudent matters.
210
00:15:23,325 --> 00:15:24,994
He called me Sheriff again.
211
00:15:25,094 --> 00:15:26,528
Listen, son...
212
00:15:26,628 --> 00:15:28,748
If you're gonna stand on
my property with that belly
213
00:15:28,230 --> 00:15:30,029
growlin' for one of
my chickens, you'll call
214
00:15:29,731 --> 00:15:32,134
me dad, pa, father...
215
00:15:32,234 --> 00:15:35,120
Or if you're feeling
especially tender, daddy.
216
00:15:37,557 --> 00:15:38,557
Done!
217
00:15:39,274 --> 00:15:42,211
I'm here on matters other than
your fence post escapades.
218
00:15:42,311 --> 00:15:44,330
Escapades?
219
00:15:45,966 --> 00:15:47,230
He's back.
220
00:16:05,384 --> 00:16:07,451
Now have you seen this?
221
00:16:11,557 --> 00:16:12,557
No.
222
00:16:13,241 --> 00:16:15,081
If I knew where he was,
I would've hunted and
223
00:16:14,375 --> 00:16:16,477
found him a long time ago.
224
00:16:16,577 --> 00:16:18,347
I know where he is.
225
00:16:18,447 --> 00:16:20,982
You think you do. I do.
226
00:16:21,082 --> 00:16:22,883
Even if you think you
do, he's not gettable.
227
00:16:22,717 --> 00:16:24,953
Not just the two of you.
228
00:16:25,053 --> 00:16:28,289
Well, someone has to try.
229
00:16:28,389 --> 00:16:31,293
I have a warrant for his arrest.
230
00:16:31,393 --> 00:16:33,428
That's just a piece of
rollin' paper to him.
231
00:16:33,528 --> 00:16:34,697
It is my duty to deliver
232
00:16:34,797 --> 00:16:36,631
that warrant and
to bring him back.
233
00:16:36,731 --> 00:16:38,433
A warrant for The Saint?
234
00:16:38,533 --> 00:16:40,813
Well, whose boot did he spit
on, because jayhawkers like
235
00:16:40,635 --> 00:16:44,005
that are small potatoes
to the likes of Washington.
236
00:16:44,105 --> 00:16:45,540
There have been whispers...
237
00:16:45,640 --> 00:16:48,210
and rumors that have made it
all the way to Washington.
238
00:16:48,309 --> 00:16:50,446
Rumors rubbed together
don't make a warrant.
239
00:16:50,546 --> 00:16:53,515
We have information
that him and his crew...
240
00:16:53,615 --> 00:16:56,284
they have been hitting
reconstruction supply lines,
241
00:16:56,384 --> 00:16:59,587
raiding encampments,
profiteering, leaving a mess
242
00:16:59,687 --> 00:17:01,155
wherever they hit!
243
00:17:01,255 --> 00:17:04,361
Taking supplies,
women, leaving bodies!
244
00:17:04,461 --> 00:17:07,444
Now all that intel,
that leads here.
245
00:17:08,414 --> 00:17:09,815
Kansas?
246
00:17:11,617 --> 00:17:13,538
You start flipping rocks
over in Kansas, you're
247
00:17:13,602 --> 00:17:16,739
gonna find more desperate
deserters than rattlesnakes.
248
00:17:16,838 --> 00:17:20,592
You're better off asking Grant
for a regiment of expendables.
249
00:17:22,694 --> 00:17:24,580
The president?
250
00:17:24,681 --> 00:17:26,215
The government asked me.
251
00:17:26,316 --> 00:17:29,419
And now, I'm asking you.
252
00:17:29,519 --> 00:17:30,519
Wha-
253
00:17:31,619 --> 00:17:32,619
What?
254
00:17:33,588 --> 00:17:36,759
Well, why didn't you say
that in the first place?
255
00:17:36,858 --> 00:17:38,660
I was trying to.
256
00:17:38,759 --> 00:17:41,430
The only thing is you would
need to become my deputy.
257
00:17:41,529 --> 00:17:43,798
A deputy, Break.
258
00:17:43,898 --> 00:17:45,602
A deputy?
259
00:17:45,701 --> 00:17:48,537
Well, we would have
to cross state lines.
260
00:17:48,636 --> 00:17:50,037
John...
261
00:17:50,506 --> 00:17:53,307
The Saint has been stirring
up all kinds of trouble.
262
00:17:53,407 --> 00:17:54,611
Pickin' fights with
263
00:17:54,711 --> 00:17:57,447
deserters, bushwhackers,
any southerner...
264
00:17:57,547 --> 00:17:59,615
that's paths he cross.
265
00:17:59,714 --> 00:18:05,319
The bounty is unwarranted
and unsanctioned but...
266
00:18:05,420 --> 00:18:11,326
it is backed by rich
investors and carpetbaggers.
267
00:18:11,425 --> 00:18:13,828
Bounty hunters from all over
have been winding up dead.
268
00:18:13,929 --> 00:18:17,682
Everybody wants this reward
but nobody can claim it.
269
00:18:22,256 --> 00:18:24,373
Carpetbaggers,
banking bushwhackers.
270
00:18:24,472 --> 00:18:26,674
Trespassing bounty hunters.
271
00:18:26,775 --> 00:18:29,211
Bobby the bear.
272
00:18:29,310 --> 00:18:31,212
I told you somethin'
was cookin'.
273
00:18:31,313 --> 00:18:33,215
You warned me, 100.
274
00:18:33,316 --> 00:18:34,615
This man wants war.
275
00:18:34,715 --> 00:18:36,352
If he can light a fire, he will.
276
00:18:36,451 --> 00:18:38,653
Now if the bushwhackers
get him, then...
277
00:18:38,753 --> 00:18:42,790
But this man is living as
if the war is still on.
278
00:18:42,891 --> 00:18:47,362
If he keeps going on the
way that he is then...
279
00:18:47,461 --> 00:18:49,448
he could reignite the Civil War.
280
00:18:57,458 --> 00:18:59,307
Now hold on.
The Saint's a slippery one.
281
00:18:59,407 --> 00:19:01,847
He's not gonna be stopped with
a smile and a piece of paper.
282
00:19:01,509 --> 00:19:02,509
Then we bring him
283
00:19:02,310 --> 00:19:03,778
inthe hard way.
284
00:19:03,878 --> 00:19:05,381
Cut from the same cloth.
285
00:19:05,480 --> 00:19:07,900
Like wool, in summer.
286
00:19:09,868 --> 00:19:11,868
Alright...
287
00:19:12,253 --> 00:19:14,134
Show me something about
his little group here.
288
00:19:13,689 --> 00:19:16,173
I'm not used to The Saint
having a gaggle with him.
289
00:19:22,816 --> 00:19:24,750
This is Anvil.
290
00:19:59,853 --> 00:20:01,732
He can and will shoot
you dead in a heartbeat.
291
00:20:01,803 --> 00:20:04,740
But he prefers to
fight more personal.
292
00:20:04,839 --> 00:20:08,178
They say his fists might
as well be horse hooves.
293
00:20:08,278 --> 00:20:11,580
Weapon of choice:
Brass knuckles.
294
00:20:11,681 --> 00:20:13,449
I got it, don't get close.
295
00:20:13,548 --> 00:20:15,852
Easier said than done.
296
00:20:15,951 --> 00:20:17,903
Meet Holt.
297
00:20:27,480 --> 00:20:29,265
A hunter.
298
00:20:29,365 --> 00:20:31,982
You'll hear his gunshot
before you see him comin'.
299
00:20:33,653 --> 00:20:36,386
Franklin York.
300
00:20:38,025 --> 00:20:39,409
We're being ambushed!
301
00:20:39,509 --> 00:20:41,326
Go, go, ride for help!
302
00:20:43,528 --> 00:20:45,480
One of the best
snipers in the business.
303
00:20:45,579 --> 00:20:48,000
If he can see you in the
distance, he can hit you.
304
00:21:10,289 --> 00:21:12,275
Claims that he's shot
more than a dozen officers
305
00:21:12,375 --> 00:21:14,509
off their horses.
306
00:21:14,608 --> 00:21:17,412
Says he doesn't miss.
307
00:21:17,511 --> 00:21:19,582
Everybody misses.
308
00:21:19,682 --> 00:21:21,016
Who's next?
309
00:21:21,115 --> 00:21:23,035
George Washington, Jr.
310
00:21:26,772 --> 00:21:29,625
Claims he's the direct
descendant of the president.
311
00:21:29,724 --> 00:21:33,478
Says if America was a
monarchy he'd be king.
312
00:21:37,084 --> 00:21:39,000
Washington didn't have any kids.
313
00:21:39,101 --> 00:21:40,335
He didn't?
314
00:21:40,434 --> 00:21:41,903
Well, don't tell him that.
315
00:21:42,002 --> 00:21:43,573
Tucker Macready.
316
00:21:43,673 --> 00:21:46,758
He will kill anyone he
sees as a rebel sympathizer.
317
00:22:03,375 --> 00:22:04,375
Aah!
318
00:22:05,979 --> 00:22:07,778
They say he's the
musician of the group and.
319
00:22:07,663 --> 00:22:09,398
The Saint's right hand man.
320
00:22:09,499 --> 00:22:11,717
And he is mean.
321
00:22:16,056 --> 00:22:17,923
Music, the great equalizer.
322
00:22:20,058 --> 00:22:22,311
Stacey Snyder.
323
00:22:22,412 --> 00:22:23,811
A girl.
324
00:22:32,904 --> 00:22:36,692
An unknown,
a mystery, a liability.
325
00:22:36,791 --> 00:22:38,460
Pretty, but you'll hit the floor
326
00:22:38,559 --> 00:22:41,830
before you can say, "Miss."
327
00:22:41,931 --> 00:22:43,651
They say she holds
her own though, against
328
00:22:43,698 --> 00:22:45,567
the rest of the bunch.
329
00:22:45,666 --> 00:22:48,002
Makes her scary enough for me.
330
00:22:48,103 --> 00:22:51,873
I don't ever remember
having to fight no woman.
331
00:22:51,972 --> 00:22:55,443
That's because mom whooped
you a long time ago.
332
00:22:55,544 --> 00:22:57,880
Well, maybe I should show
these people how I curbed
333
00:22:57,980 --> 00:23:00,083
your teens over my knee.
334
00:23:00,182 --> 00:23:03,117
I don't fight my subordinates,
Deputy Breaker.
335
00:23:03,218 --> 00:23:05,688
Deputy Breaker, Deputy...
336
00:23:05,788 --> 00:23:07,390
What's in a title?
337
00:23:07,490 --> 00:23:10,727
Just a word made up by some
man sitting behind a desk.
338
00:23:10,826 --> 00:23:12,760
Besides...
339
00:23:12,861 --> 00:23:15,747
What better company
for my compromise?
340
00:23:26,759 --> 00:23:31,712
And of course they
are all led by Virgil.
341
00:23:31,813 --> 00:23:33,565
"The Saint."
342
00:23:48,115 --> 00:23:52,000
"We must extinguish
our resentments...
343
00:23:52,099 --> 00:23:54,986
if we want harmony and union."
344
00:23:58,223 --> 00:24:00,692
Your newspaper's outdated.
345
00:24:08,000 --> 00:24:09,968
Where's the gold?
346
00:24:11,238 --> 00:24:13,087
I don't know what
you're talking about.
347
00:24:13,188 --> 00:24:15,657
We were only transporting
food and supplies
348
00:24:15,758 --> 00:24:17,240
to the starving in St. Louis.
349
00:24:31,057 --> 00:24:34,509
Kansas supplies
for Missouri rebels.
350
00:24:34,608 --> 00:24:36,076
I swear.
351
00:24:36,176 --> 00:24:37,996
There's no money!
352
00:24:45,005 --> 00:24:46,689
I don't trust bushwhackers.
353
00:24:46,788 --> 00:24:48,722
I'm not a bushwhacker!
354
00:24:48,823 --> 00:24:53,061
I'm an officer of
the Union army.
355
00:24:53,162 --> 00:24:58,667
I serve Bates Guard, sixth
Missouri volunteer infantry!
356
00:24:58,768 --> 00:25:02,170
Bates Guard? Yes sir!
357
00:25:02,269 --> 00:25:05,173
I... I'm sorry, sir.
358
00:25:05,272 --> 00:25:06,758
Untie him.
359
00:25:12,566 --> 00:25:13,815
Have a seat.
360
00:25:13,914 --> 00:25:15,901
Have a seat, c'mon.
361
00:25:30,916 --> 00:25:33,201
You have any children?
362
00:25:33,300 --> 00:25:35,118
I got three boys.
363
00:25:38,790 --> 00:25:41,109
I had two sons.
364
00:25:41,210 --> 00:25:44,846
They used to help me run
my spread, not too far
365
00:25:44,945 --> 00:25:46,663
from here actually.
366
00:25:51,636 --> 00:25:54,122
One of them decided he
didn't like farming.
367
00:25:54,221 --> 00:25:57,025
Wanted to try his luck
on the Mississippi.
368
00:25:57,125 --> 00:26:00,228
I condemned it, naturally.
369
00:26:00,327 --> 00:26:08,278
But I woke to find he took my
best horse and my favorite gun
370
00:26:08,721 --> 00:26:13,674
and ran off, leaving me and
my other son to run the place.
371
00:26:13,775 --> 00:26:17,711
On the eve of the war,
he came back to me.
372
00:26:17,811 --> 00:26:21,784
Robbed, beaten, half starved.
373
00:26:21,884 --> 00:26:27,189
He came back to me with an
apologetic grin, a smirk.
374
00:26:27,288 --> 00:26:28,807
He said...
375
00:26:31,711 --> 00:26:33,795
"I'm sorry, daddy.
376
00:26:33,894 --> 00:26:36,798
You were right."
377
00:26:36,897 --> 00:26:39,048
And I said, "I know."
378
00:26:40,885 --> 00:26:43,019
And shut the door in his face.
379
00:26:44,656 --> 00:26:48,242
George... OFFICER: Wait!
380
00:26:48,343 --> 00:26:51,078
Wait! We have to stomp
out the rebellion.
381
00:26:51,179 --> 00:26:52,212
Please! Smite it.
382
00:26:52,313 --> 00:26:55,785
No! Shut the door on it.
383
00:26:55,884 --> 00:26:57,818
George, okay.
384
00:26:57,919 --> 00:26:58,919
Wait!
385
00:26:58,987 --> 00:27:00,403
It's in the wagon!
386
00:27:05,010 --> 00:27:06,411
Under the seat.
387
00:27:14,386 --> 00:27:17,006
Welcome to The Saint's
restoration of the Union
388
00:27:17,105 --> 00:27:19,275
and the final annihilation
of the Confederacy.
389
00:27:19,375 --> 00:27:22,160
Saddle up, boys!
390
00:27:23,695 --> 00:27:26,029
George, the door.
391
00:27:48,288 --> 00:27:49,688
John...
392
00:27:51,423 --> 00:27:53,892
I finally get to fix my mistake.
393
00:27:56,430 --> 00:27:58,363
This is a mistake.
394
00:28:01,034 --> 00:28:03,384
My two against all of them?
395
00:28:03,484 --> 00:28:05,368
Well, four.
396
00:28:06,873 --> 00:28:09,038
There's four, actually.
397
00:28:11,278 --> 00:28:14,077
My boys... both of you?
398
00:28:16,347 --> 00:28:21,086
Well, trouble halved
is trouble shared.
399
00:28:23,722 --> 00:28:25,973
Don't sally me, John.
400
00:28:26,074 --> 00:28:27,857
I'm not your deputy.
401
00:28:29,127 --> 00:28:30,929
Look me in the eye.
402
00:28:35,000 --> 00:28:37,852
You've been dodging
bullets your whole life.
403
00:28:37,951 --> 00:28:41,072
And now I can't help but feel
you're stepping right into one.
404
00:28:45,345 --> 00:28:48,328
When you show a man mercy
405
00:28:48,429 --> 00:28:50,480
it becomes your responsibility.
406
00:28:54,153 --> 00:28:56,953
Surely there's someone
else who can do this.
407
00:29:00,192 --> 00:29:01,192
No.
408
00:29:03,497 --> 00:29:05,130
I have to do this, Bonnie.
409
00:29:07,467 --> 00:29:09,932
No, you don't.
410
00:29:10,871 --> 00:29:13,270
You want to.
411
00:29:14,288 --> 00:29:17,406
And if you fail, that'll be why.
412
00:29:19,479 --> 00:29:21,246
Bonnie...
413
00:29:48,141 --> 00:29:49,423
Go back, retreat!
414
00:29:49,523 --> 00:29:52,393
Retreat, that's it boys,
keep it moving!
415
00:29:52,492 --> 00:29:54,076
We've got 'em on the run!
416
00:29:57,916 --> 00:29:59,916
I got one!
417
00:30:29,249 --> 00:30:30,913
That's enough for today, son.
418
00:30:32,419 --> 00:30:33,618
Cal...
419
00:30:49,000 --> 00:30:50,486
Hold up, son.
420
00:30:50,586 --> 00:30:52,501
Stand guard.
421
00:31:06,184 --> 00:31:07,785
Jackpot.
422
00:31:07,970 --> 00:31:12,588
This gold watch will
fetch a pretty penny.
423
00:31:18,029 --> 00:31:19,614
Maybe I'll even give
it to you, son.
424
00:31:19,713 --> 00:31:21,249
Come on, dad, stop.
425
00:31:21,348 --> 00:31:22,348
What?
426
00:31:23,250 --> 00:31:24,885
You've taken enough.
427
00:31:24,986 --> 00:31:25,986
No!
428
00:31:32,045 --> 00:31:33,478
Perkins.
429
00:31:57,604 --> 00:31:59,568
Cal, stand guard.
430
00:32:15,320 --> 00:32:18,355
Virgil, I'm so sorry.
431
00:32:38,478 --> 00:32:40,743
I never should've brought him.
432
00:32:42,682 --> 00:32:44,967
He fought for
a good cause, Virgil.
433
00:32:45,067 --> 00:32:47,267
With honor.
434
00:32:47,403 --> 00:32:50,538
He fought because I made him.
435
00:32:50,637 --> 00:32:54,241
He's dead because I brought him.
436
00:32:54,342 --> 00:32:56,192
It should've been his brother.
437
00:32:58,730 --> 00:33:00,715
But he was there.
438
00:33:00,816 --> 00:33:03,116
And that's what matters.
439
00:33:03,217 --> 00:33:04,977
The cause was affected
for the good because
440
00:33:05,053 --> 00:33:06,354
your son was part of it.
441
00:33:06,453 --> 00:33:08,655
And history will remember.
442
00:33:08,756 --> 00:33:12,108
The cause... History...
443
00:33:14,681 --> 00:33:17,448
He came for the adventure.
444
00:33:19,384 --> 00:33:22,118
I came to kill traitors.
445
00:33:26,424 --> 00:33:29,111
I'll bring you home, boy.
446
00:33:29,211 --> 00:33:33,247
Lay you next to your
mother soon enough.
447
00:33:33,346 --> 00:33:38,219
As soon as I get that gray
back that murdered you.
448
00:33:38,318 --> 00:33:40,336
I'll kill him, boy.
449
00:33:45,478 --> 00:33:46,626
I'll...
450
00:33:46,727 --> 00:33:49,230
I'll have justice.
451
00:33:49,329 --> 00:33:51,132
Virgil...
452
00:33:51,231 --> 00:33:54,236
that ain't justice.
453
00:33:54,336 --> 00:33:57,404
Red feather in his cap.
454
00:33:57,505 --> 00:34:01,209
Cocky, taunting red feather.
455
00:34:01,308 --> 00:34:03,612
I'll... find him.
456
00:34:03,711 --> 00:34:10,318
I'll find him if I have to
pillage the whole rebel army.
457
00:34:10,418 --> 00:34:13,621
Grieve him, Virgil,
fight for him.
458
00:34:13,721 --> 00:34:16,706
But don't dishonor
him with revenge.
459
00:34:24,150 --> 00:34:26,317
Who up and made you preacher?
460
00:34:28,822 --> 00:34:30,706
Look who you're talking to.
461
00:34:30,806 --> 00:34:32,556
Look where I'm standing!
462
00:34:35,762 --> 00:34:37,813
Your boy knew what was right...
463
00:34:37,913 --> 00:34:40,047
he would've killed that Johnny.
464
00:34:40,148 --> 00:34:42,251
But you stopped him.
465
00:34:42,351 --> 00:34:47,289
My boy's dead because
you stopped that bullet.
466
00:34:47,389 --> 00:34:50,141
His blood cries for revenge!
467
00:34:53,445 --> 00:34:55,164
Maybe it's yours that
should be taken.
468
00:34:55,264 --> 00:34:56,713
Hold it, Buge.
469
00:34:59,585 --> 00:35:01,184
Virgil...
470
00:35:01,788 --> 00:35:02,987
Dad...
471
00:35:04,306 --> 00:35:05,623
It's alright, Cal.
472
00:35:14,467 --> 00:35:17,168
I'm sorry boy.
473
00:35:25,378 --> 00:35:26,978
Take it.
474
00:35:28,496 --> 00:35:30,599
He'd want you to...
475
00:35:30,699 --> 00:35:32,315
keep practicing.
476
00:36:08,188 --> 00:36:10,855
You're pretty good at
that tin sandwich.
477
00:36:13,960 --> 00:36:16,378
You think if Perkins was
still alive The Saint
478
00:36:16,478 --> 00:36:18,179
would've turned out the same?
479
00:36:18,278 --> 00:36:21,815
I think The Saint was broke
before the war even started.
480
00:36:21,916 --> 00:36:24,820
There was bad brewing
in him for a long time.
481
00:36:24,920 --> 00:36:28,405
I think when his son
died, that dam broke.
482
00:36:30,876 --> 00:36:33,929
No, I don't think
The Saint's son was bad.
483
00:36:34,028 --> 00:36:37,833
But I think the father would've
forced him there eventually.
484
00:36:37,932 --> 00:36:41,936
You see, daddies have a way
of doing those things.
485
00:36:42,036 --> 00:36:44,739
Shaping a thing.
486
00:36:44,840 --> 00:36:46,873
So you shaped me, huh?
487
00:36:46,974 --> 00:36:48,876
Well, not to the
caliber that you've become.
488
00:36:48,976 --> 00:36:52,313
But I think mama and me,
we lit some kindling.
489
00:36:52,413 --> 00:36:57,251
But you stoked that fire
all by yourself, senator.
490
00:36:57,351 --> 00:36:58,786
Oh, I know. Come on...
491
00:36:58,885 --> 00:37:02,686
Oh, well, war hero.
492
00:37:03,025 --> 00:37:05,893
Law school, marshal.
493
00:37:05,994 --> 00:37:09,597
Going after the number one
criminal this side of the Ohio.
494
00:37:09,697 --> 00:37:12,266
Dad. You haven't shown
any interest in.
495
00:37:12,365 --> 00:37:14,936
The Saint till it caught
the eye of Washington.
496
00:37:15,036 --> 00:37:17,371
I ain't condemning you,
I get it.
497
00:37:17,471 --> 00:37:18,940
Small potatoes.
498
00:37:19,039 --> 00:37:22,275
But let this be a lesson to you.
499
00:37:22,376 --> 00:37:26,175
Small things, grow.
500
00:37:26,614 --> 00:37:28,416
Let's just worry about
getting The Saint.
501
00:37:28,516 --> 00:37:31,954
We'll think about
the becomings, after.
502
00:37:32,054 --> 00:37:34,094
I can't help but wonder
what it would've been like
503
00:37:33,688 --> 00:37:35,489
if I hadn't let him go.
504
00:37:35,590 --> 00:37:37,226
Well, he was your friend.
505
00:37:37,326 --> 00:37:39,360
No, he wasn't.
506
00:37:39,460 --> 00:37:43,313
Just because you know a man
doesn't make him your friend.
507
00:37:49,922 --> 00:37:52,322
What was the story
with that fence post?
508
00:37:57,063 --> 00:37:58,679
Good night, Cal.
509
00:37:58,778 --> 00:38:00,931
Good night! Good night.
510
00:38:38,371 --> 00:38:40,856
I will be back.
511
00:38:40,956 --> 00:38:42,639
Both of you.
512
00:38:45,110 --> 00:38:46,777
Hyah, hyah!
513
00:40:10,896 --> 00:40:16,550
The Saint stole
our food, stole our lives.
514
00:40:16,650 --> 00:40:20,389
And this reward will
give it all back!
515
00:40:20,489 --> 00:40:24,525
I want you to think of your
wives; Think about your sister.
516
00:40:24,625 --> 00:40:25,994
Think about your children.
517
00:40:26,094 --> 00:40:30,164
This time tomorrow,
our problems are over!
518
00:40:30,264 --> 00:40:33,400
This time tomorrow there'll be
justice for our fallen brothers.
519
00:40:33,501 --> 00:40:34,601
That's right!
520
00:40:34,702 --> 00:40:36,753
This time tomorrow
we'll be rich!
521
00:40:38,891 --> 00:40:41,074
Kill him, hang him dead.
522
00:40:41,175 --> 00:40:43,710
Somebody gets between
you and The Saint...
523
00:40:43,811 --> 00:40:46,148
They're standin' between
you and your family,
524
00:40:46,248 --> 00:40:49,117
you and your lives!
525
00:40:49,217 --> 00:40:51,452
Let's fight for the fallen!
526
00:40:51,552 --> 00:40:52,786
Let's ride!
527
00:40:52,887 --> 00:40:54,121
Let's make some money.
528
00:40:54,221 --> 00:40:55,489
Alright, let's get him.
529
00:40:55,590 --> 00:40:56,590
Saddle up boys!
530
00:40:56,625 --> 00:40:57,806
Yeah, let's go!
531
00:41:13,025 --> 00:41:15,043
What you readin'?
532
00:41:15,143 --> 00:41:16,742
Nothin'.
533
00:41:17,746 --> 00:41:19,146
Uh-huh.
534
00:41:20,800 --> 00:41:23,117
Sonnets. Who?
535
00:41:23,217 --> 00:41:25,617
Shakespeare.
536
00:41:25,952 --> 00:41:28,353
Shakespeare?
537
00:41:28,889 --> 00:41:30,289
Poetry.
538
00:41:32,210 --> 00:41:34,210
Oh... Huh.
539
00:41:36,297 --> 00:41:38,498
You know...
540
00:41:38,599 --> 00:41:40,050
I wrote a poem once.
541
00:41:43,255 --> 00:41:45,172
What, you? JOHN: Uh-huh.
542
00:41:45,273 --> 00:41:47,157
When I first met your mama.
543
00:41:50,128 --> 00:41:54,148
Wow, I am surprised
I was even born.
544
00:41:54,248 --> 00:41:57,717
Yeah, I can be artistic
too when I want to be.
545
00:41:57,818 --> 00:41:58,818
Yeah.
546
00:41:59,987 --> 00:42:01,789
With a fence post.
547
00:42:01,889 --> 00:42:03,891
You're lucky I'm layin' down!
548
00:42:03,990 --> 00:42:05,960
Yeah, yeah.
549
00:42:06,061 --> 00:42:07,695
My watch.
550
00:42:07,795 --> 00:42:09,713
Sleep tight, boys. Night.
551
00:42:20,927 --> 00:42:22,677
Mama know?
552
00:42:22,777 --> 00:42:23,811
What, about the sonnets?
553
00:42:23,911 --> 00:42:25,746
About the girl.
554
00:42:25,846 --> 00:42:28,085
I would feel like picking with
the barrage of questions
555
00:42:28,083 --> 00:42:30,016
she would come at me with.
556
00:42:30,117 --> 00:42:32,186
No, I have not told anybody.
557
00:42:32,286 --> 00:42:35,824
You know, new canteens
are cheap.
558
00:42:35,923 --> 00:42:38,123
So is life.
559
00:42:39,226 --> 00:42:41,878
Yours was almost bought
with a tiny piece of lead.
560
00:42:43,681 --> 00:42:45,521
Old things like this always
remind me to pray
561
00:42:45,365 --> 00:42:47,217
for the better angels.
562
00:42:50,188 --> 00:42:51,739
Get some sleep.
563
00:42:51,840 --> 00:42:54,842
Nothing gets past ol' Buge.
564
00:42:54,942 --> 00:42:57,077
I don't think I've ever
seen him sleep a wink.
565
00:42:57,177 --> 00:43:00,597
I bet he would stay out there
all night if you asked him to.
566
00:43:02,969 --> 00:43:05,001
Looks all quiet to me.
567
00:43:08,007 --> 00:43:11,190
Shanks, how long have you
been marshaling for?
568
00:43:11,291 --> 00:43:14,061
Since the war.
569
00:43:14,161 --> 00:43:16,130
What made you choose this
line of work?
570
00:43:16,230 --> 00:43:17,949
Best legal way to
keep the juices flowing,
571
00:43:17,766 --> 00:43:19,266
I suppose.
572
00:43:19,365 --> 00:43:21,126
It's kinda hard to go back to
being a clerk
573
00:43:21,135 --> 00:43:23,853
once you've dealt in bullets,
know what I mean?
574
00:43:29,260 --> 00:43:30,260
Yeah.
575
00:43:31,445 --> 00:43:33,347
I suppose I do.
576
00:43:33,447 --> 00:43:35,646
My dad did.
577
00:43:35,849 --> 00:43:38,152
He went right back behind the
counter selling
578
00:43:38,253 --> 00:43:41,322
pickled eggs and candy sticks.
579
00:43:41,422 --> 00:43:43,373
I couldn't though.
580
00:43:46,746 --> 00:43:50,831
You know there are two types of
men who come in and out of war.
581
00:43:50,931 --> 00:43:55,869
Those who fight because
it's their duty like your daddy.
582
00:43:55,969 --> 00:44:00,909
Then go home and shed the
memories with their uniform.
583
00:44:01,009 --> 00:44:04,713
And then there are those who
fight because they're fighters,
584
00:44:04,813 --> 00:44:07,297
and there's always something
that needs to be fought.
585
00:44:09,969 --> 00:44:11,835
It takes both types.
586
00:44:17,076 --> 00:44:18,909
Good night boys.
587
00:44:43,168 --> 00:44:45,367
Hyah! Hyah!
588
00:45:02,454 --> 00:45:05,239
We're getting pretty deep
into Kansas now boys.
589
00:45:05,340 --> 00:45:07,842
Are you sure you know
where The Saint is?
590
00:45:07,942 --> 00:45:10,059
Just relax back there, old man.
591
00:45:14,166 --> 00:45:15,717
The trail leads that way.
592
00:45:15,817 --> 00:45:17,851
But that's towards the
Abington place.
593
00:45:17,951 --> 00:45:19,791
Why would they go through
the Abington place?
594
00:45:19,452 --> 00:45:20,920
Something ain't right.
595
00:45:21,021 --> 00:45:22,289
I'm gonna go check it out.
596
00:45:22,389 --> 00:45:23,974
- Cal!
- Hyah!
597
00:45:28,146 --> 00:45:30,313
Ah... stubborn.
598
00:45:35,085 --> 00:45:36,954
Something wrong, Sheriff?
599
00:45:40,525 --> 00:45:42,242
Your daddy used to
get these feelings
600
00:45:42,342 --> 00:45:47,246
before a battle or a march,
you know about those?
601
00:45:47,347 --> 00:45:50,150
Yeah, I get 'em at
home too when something's off,
602
00:45:50,250 --> 00:45:53,353
or about to happen.
603
00:45:53,452 --> 00:45:55,204
How are you feeling?
604
00:45:59,411 --> 00:46:01,228
Like we're being watched.
605
00:46:01,327 --> 00:46:03,313
Uh-huh... yeah.
606
00:46:05,985 --> 00:46:08,835
I missed your daddy the last
couple of years.
607
00:46:08,936 --> 00:46:10,820
Yeah, I miss him too.
608
00:46:13,358 --> 00:46:15,826
He talked about you all
the time during the war.
609
00:46:17,963 --> 00:46:20,003
It was hard for him
fighting against ya.
610
00:46:22,902 --> 00:46:25,902
Every prisoner we'd catch, he'd
always ask them if they knew ya.
611
00:46:29,239 --> 00:46:31,324
It's an honor ridin' with ya.
612
00:46:31,425 --> 00:46:32,864
I hope I don't
disappoint you, sir.
613
00:46:32,860 --> 00:46:34,545
Nah, you won't.
614
00:46:37,215 --> 00:46:38,766
They're there.
615
00:46:38,865 --> 00:46:40,266
And the Abingtons?
616
00:46:40,367 --> 00:46:42,536
Fresh graves in the back.
617
00:46:42,635 --> 00:46:44,271
There's a girl.
Abby?
618
00:46:44,371 --> 00:46:46,603
She was running water from the
well... she's alive.
619
00:46:50,161 --> 00:46:52,313
So, this is it.
620
00:46:52,413 --> 00:46:55,315
You hang a man for
avenging his son?
621
00:46:55,414 --> 00:46:58,518
What's the plan, Marshal?
622
00:46:58,619 --> 00:47:00,539
Ride around the tree line
and come around back,
623
00:47:00,554 --> 00:47:02,222
and you cut their horses loose.
624
00:47:02,322 --> 00:47:05,293
If you see them run out,
give them light.
625
00:47:05,393 --> 00:47:07,327
Bugle, stay just out of
the line of fire.
626
00:47:07,427 --> 00:47:09,378
If there's trouble,
run and get help.
627
00:47:11,181 --> 00:47:12,782
Sheriff.
628
00:47:14,018 --> 00:47:17,070
Or we deliver the warrant.
629
00:47:17,170 --> 00:47:19,170
Hup! Hyah!
630
00:47:38,911 --> 00:47:40,510
Company.
631
00:47:40,628 --> 00:47:44,648
My name is Cal Breaker,
and I am a U.S. Marshal.
632
00:47:46,452 --> 00:47:47,652
Howdy.
633
00:47:48,302 --> 00:47:50,438
Is Mr. Abington here?
634
00:47:50,538 --> 00:47:53,306
Yeah, he's around.
635
00:47:53,407 --> 00:47:54,842
One of the...
636
00:47:54,942 --> 00:47:56,342
twins could take you to him.
637
00:47:56,443 --> 00:47:57,443
Heh.
638
00:47:59,246 --> 00:48:01,246
Easy, Cal.
639
00:48:04,103 --> 00:48:06,063
You ever grab a
rattler by the nose?
640
00:48:08,206 --> 00:48:11,925
Grab those reins,
and you'll find out.
641
00:48:12,025 --> 00:48:13,893
That's right.
642
00:48:13,994 --> 00:48:17,164
You're in no position to
make threats, law dog.
643
00:48:17,264 --> 00:48:18,664
Virgil!
644
00:48:19,333 --> 00:48:21,684
Virgil, come on out!
645
00:48:31,931 --> 00:48:33,230
John Breaker.
646
00:48:35,634 --> 00:48:36,634
Virg.
647
00:48:39,938 --> 00:48:42,891
It always makes me smile
to see you, John.
648
00:48:42,990 --> 00:48:45,159
I wish I felt the same, Virg.
649
00:48:45,259 --> 00:48:46,592
The last time I saw you,
650
00:48:46,693 --> 00:48:48,661
you were fitting me for a noose.
651
00:48:48,762 --> 00:48:50,634
If memory serves,
you deserved it.
652
00:48:55,186 --> 00:48:57,204
Are you here to see the uh...
653
00:48:57,304 --> 00:48:58,655
Abingtons.
654
00:49:00,326 --> 00:49:04,344
Yeah, are you here to see them?
Because they ain't here.
655
00:49:04,443 --> 00:49:05,443
Hmm.
656
00:49:09,668 --> 00:49:12,987
Looks like you made
yourself at home.
657
00:49:13,086 --> 00:49:14,922
I know you ain't here on
official business,
658
00:49:15,023 --> 00:49:17,592
because last time I checked,
the state line ended over yonder
659
00:49:17,692 --> 00:49:20,027
and so does your jurisdiction.
660
00:49:20,128 --> 00:49:21,496
Mine did...
661
00:49:21,596 --> 00:49:23,280
his didn't.
662
00:49:25,650 --> 00:49:26,650
Cal?
663
00:49:27,335 --> 00:49:28,735
Virgil.
664
00:49:29,103 --> 00:49:30,103
Well...
665
00:49:30,170 --> 00:49:31,505
this boy he...
666
00:49:31,605 --> 00:49:34,175
he was friends with
my boy during the war.
667
00:49:34,275 --> 00:49:35,574
It's good to see you, Cal.
668
00:49:35,675 --> 00:49:36,994
It's "Marshal" now.
669
00:49:39,130 --> 00:49:40,496
Marshal?
670
00:49:43,101 --> 00:49:47,454
Good for you, good for you, heh.
671
00:49:47,554 --> 00:49:49,422
What can I do for you, Marshal?
672
00:49:49,523 --> 00:49:51,541
We have got a warrant
for your arrest.
673
00:49:54,445 --> 00:49:55,445
Yeah?
674
00:49:56,297 --> 00:49:59,233
I don't think so, Cal.
675
00:49:59,333 --> 00:50:02,135
It's nice of you
boys to stop by.
676
00:50:02,235 --> 00:50:03,704
Goodbye, John.
677
00:50:03,804 --> 00:50:07,275
We ain't goin' without ya, Virg.
678
00:50:07,375 --> 00:50:10,476
Trouble's coming and it's
got your name all over it.
679
00:50:10,577 --> 00:50:13,981
Wouldn't you rather see this
through with some friends?
680
00:50:14,081 --> 00:50:15,599
Are we still friends, John?
681
00:50:19,371 --> 00:50:21,356
We can do this easy, Virg.
682
00:50:21,456 --> 00:50:22,773
Ain't nothin' easy.
683
00:50:27,545 --> 00:50:29,585
Bugle still fighting
your wars for you?
684
00:50:31,382 --> 00:50:32,382
Holt!
685
00:50:37,188 --> 00:50:40,222
She makes a mean cobbler.
686
00:50:44,496 --> 00:50:46,463
Are you okay, Abby?
687
00:50:51,070 --> 00:50:55,121
What are the odds
of you knowing them?
688
00:50:55,222 --> 00:50:57,592
They used to live just
north of Linn Creek.
689
00:50:57,692 --> 00:50:59,659
- Well, then...
- Get, get, get!
690
00:50:59,759 --> 00:51:02,244
I guess you already
know all about the cobbler.
691
00:51:03,748 --> 00:51:06,467
Now as much as I like
cobbler, Virg...
692
00:51:06,567 --> 00:51:08,751
you know how Bonnie gets
if I ruin her dinner.
693
00:51:10,489 --> 00:51:13,474
Pace you're marchin, ya gonna
miss more than supper.
694
00:51:13,574 --> 00:51:16,309
It's more than you'll get hangin
from a bushwhacker's tree.
695
00:51:16,409 --> 00:51:19,369
Their trees or your gallows,
it makes no difference to me.
Listen, Virg-
696
00:51:19,413 --> 00:51:21,380
No you listen, John!
697
00:51:21,481 --> 00:51:24,150
You take your Marshal-boy,
and you go across that line.
698
00:51:24,251 --> 00:51:25,753
And you forget you ever knew me!
699
00:51:25,853 --> 00:51:28,438
Not his call, it's mine.
700
00:51:30,342 --> 00:51:32,260
Back a bear in his own den,
boy...
701
00:51:32,360 --> 00:51:34,061
you'll find out what happens.
702
00:51:34,161 --> 00:51:37,646
I know what happens...
you smoke him out.
703
00:51:41,385 --> 00:51:43,737
We were brothers once.
704
00:51:43,836 --> 00:51:45,840
I'm gonna give you
one last chance.
705
00:51:45,940 --> 00:51:47,809
Take your boy home.
706
00:51:47,909 --> 00:51:50,643
Don't make the same
mistake I did.
707
00:51:50,744 --> 00:51:51,744
Holt!
708
00:51:51,878 --> 00:51:53,277
Tucker!
709
00:51:54,215 --> 00:51:55,215
Hey. JOHN: Cal.
710
00:51:54,847 --> 00:51:56,449
Hey! Hey!
711
00:51:56,550 --> 00:51:58,902
- Cal, don't.
- - Hey!
712
00:52:13,552 --> 00:52:15,585
Everybody stop.
713
00:52:17,222 --> 00:52:18,222
Aw, heck.
714
00:52:26,898 --> 00:52:27,898
Hyah!
715
00:53:28,527 --> 00:53:29,527
Yah!
716
00:54:18,543 --> 00:54:20,327
Fence post!
717
00:54:20,427 --> 00:54:21,427
Yah!
718
00:54:32,922 --> 00:54:34,922
Gentle justice.
719
00:54:56,648 --> 00:54:57,947
They got Bugle!
720
00:55:00,452 --> 00:55:02,003
Did he hit the ground?
721
00:55:02,103 --> 00:55:05,606
- What?
- Did he fall from his horse?
722
00:55:05,706 --> 00:55:06,706
No.
723
00:55:13,398 --> 00:55:14,398
Ah!
724
00:55:48,367 --> 00:55:49,567
Cal!
725
00:55:52,971 --> 00:55:55,371
Cal, go! Go!
726
00:56:00,445 --> 00:56:01,510
Go, Cal! Go!
727
00:56:04,715 --> 00:56:06,766
Go, go! Get in! You ain't gonna
bring 'em back
728
00:56:06,865 --> 00:56:08,034
doing stuff like that!
729
00:56:08,134 --> 00:56:10,070
They got Shanks.
730
00:56:10,170 --> 00:56:12,050
Ain't nothin' you can
do about that right now.
731
00:56:11,505 --> 00:56:12,539
They killed him.
732
00:56:12,639 --> 00:56:13,806
We all knew the risks.
733
00:56:13,907 --> 00:56:16,909
What kind of excuse is that?
734
00:56:17,010 --> 00:56:18,010
Cal!
735
00:56:19,144 --> 00:56:20,648
He died fighting for a cause.
736
00:56:20,748 --> 00:56:22,387
That's all any fighter
can ever ask for.
737
00:56:22,215 --> 00:56:24,335
You going back out there and
getting yourself killed
738
00:56:23,983 --> 00:56:25,686
ain't gonna help him now.
739
00:56:25,786 --> 00:56:28,588
How about Bugle?
He was your friend.
740
00:56:28,688 --> 00:56:31,425
You said he didn't fall off
his horse, right?
741
00:56:31,525 --> 00:56:32,525
Yeah.
742
00:56:32,692 --> 00:56:34,510
I know my friend.
743
00:56:38,784 --> 00:56:41,936
You should have killed
Virgil when you had the chance.
744
00:56:42,036 --> 00:56:44,371
Well let metell
ya what redemption looks like...
745
00:56:44,471 --> 00:56:46,706
I never found you,
and I never see you again.
746
00:56:46,806 --> 00:56:49,809
You go West and start yourself
a new life, Virgil.
747
00:56:49,909 --> 00:56:51,427
You ready to move?
748
00:56:54,833 --> 00:56:57,449
We gotta hold up until
we get reinforcements.
749
00:56:57,550 --> 00:56:59,487
How long is that gonna be?
750
00:56:59,586 --> 00:57:01,920
Well, it'll take Bugle 2 hours
to get to town;
751
00:57:02,021 --> 00:57:05,391
2 hours to posse up and about 5
hours to get back in the dark.
752
00:57:05,492 --> 00:57:06,793
So until dawn?
753
00:57:06,893 --> 00:57:09,143
I ain't waitin' that long.
754
00:57:18,155 --> 00:57:22,476
- Hey Breaker... Breaker.
- Yeah?
755
00:57:22,576 --> 00:57:23,960
We've got trouble.
756
00:57:25,530 --> 00:57:26,530
Yeah.
757
00:57:29,166 --> 00:57:32,735
He left last night
right past the pickets.
758
00:57:35,005 --> 00:57:37,858
They're calling him a deserter.
759
00:57:37,958 --> 00:57:40,009
We both know what he went to do.
760
00:57:41,880 --> 00:57:44,898
The Captain's looking for him.
761
00:57:44,998 --> 00:57:46,869
They'll want me to
bring him back.
762
00:57:49,186 --> 00:57:51,070
He who walks with the wise
becomes wise,
763
00:57:51,170 --> 00:57:53,121
but a companion to fools
suffers harm.
764
00:57:56,862 --> 00:57:59,813
They're gonna hang him,
aren't they, dad?
765
00:57:59,913 --> 00:58:03,500
I know why me, but why you?
766
00:58:07,172 --> 00:58:08,771
Foolish or wise...
767
00:58:11,242 --> 00:58:13,275
I'm your companion.
768
00:58:14,945 --> 00:58:16,579
Here's to harm.
769
00:58:18,181 --> 00:58:20,681
I'm comin' with ya.
770
00:58:21,253 --> 00:58:22,751
Not this time.
771
00:58:23,954 --> 00:58:24,954
Dad?
772
00:58:25,139 --> 00:58:27,806
You're staying. It's safer here.
773
00:58:27,907 --> 00:58:30,610
But it's not safe anywhere,
and I wanna be with you.
774
00:58:30,710 --> 00:58:32,713
I said you're staying.
775
00:58:32,813 --> 00:58:34,849
If you die for your country,
so be it.
776
00:58:34,949 --> 00:58:37,099
But I'm not letting you die
for The Saint.
777
00:58:38,702 --> 00:58:39,902
Let's go.
778
00:58:49,713 --> 00:58:51,563
They got us pinned, Cal.
779
00:58:51,664 --> 00:58:53,882
Looks like we're staying
here tonight.
780
00:58:55,920 --> 00:58:58,871
Heya... do you think
they'll run?
781
00:58:58,972 --> 00:58:59,972
No.
782
00:59:00,641 --> 00:59:02,559
Do you think they'll
hurt the girl?
783
00:59:05,096 --> 00:59:06,929
I don't know.
784
00:59:13,170 --> 00:59:14,170
Shh.
785
00:59:21,947 --> 00:59:24,347
- What are you doing?
- Shh.
786
00:59:28,253 --> 00:59:29,253
Hey!
787
00:59:33,090 --> 00:59:35,657
I hit him, you cuff him.
788
00:59:39,965 --> 00:59:43,050
This is that
jayhawker Jeremiah's outpost.
789
00:59:43,150 --> 00:59:45,768
I'll see who sneaks up on
who this time.
790
00:59:59,351 --> 01:00:01,833
Turn back. Go home.
791
01:00:01,934 --> 01:00:03,070
Under whose authority?
792
01:00:03,170 --> 01:00:04,170
Mine.
793
01:00:05,371 --> 01:00:08,675
The Marshal done warned you
with his mouth.
794
01:00:08,775 --> 01:00:12,344
Now I'm warning you with my gun.
795
01:00:12,445 --> 01:00:14,782
It's just you, huh?
796
01:00:14,882 --> 01:00:17,650
Look at you sittin' there all
fancy pointin' your pistol
797
01:00:17,750 --> 01:00:22,356
at me while The Saint
runs free starving my kids.
798
01:00:22,456 --> 01:00:24,106
Raiding my land.
799
01:00:25,376 --> 01:00:27,010
I'm gonna count to three.
800
01:00:29,914 --> 01:00:31,114
One...
801
01:00:35,286 --> 01:00:36,485
Two...
802
01:00:45,063 --> 01:00:46,228
Three.
803
01:00:57,007 --> 01:00:58,659
Grab his horse.
804
01:00:58,759 --> 01:01:01,043
We'll get to the Abington Ranch
before sundown.
805
01:01:08,286 --> 01:01:09,737
There ya go.
806
01:01:09,836 --> 01:01:11,219
The Saint's gonna get you!
807
01:01:13,958 --> 01:01:15,257
No, he's not.
808
01:01:17,094 --> 01:01:18,679
Watch her.
809
01:01:18,778 --> 01:01:21,731
Make sure she doesn't move.
810
01:01:33,411 --> 01:01:34,911
Hey, John!
811
01:01:36,280 --> 01:01:37,280
What?
812
01:01:38,164 --> 01:01:41,199
I'm giving you the one last
chance you once gave me.
813
01:01:41,300 --> 01:01:46,172
You can leave here now,
and I'll let you go.
814
01:01:46,273 --> 01:01:48,041
With you in tow?
815
01:01:48,141 --> 01:01:51,177
You're a stubborn man.
816
01:01:51,277 --> 01:01:52,277
Yep.
817
01:01:53,913 --> 01:01:56,331
So what'll it be?
818
01:01:59,871 --> 01:02:01,369
I'll wait.
819
01:02:03,340 --> 01:02:05,474
To meet your maker?
820
01:02:07,010 --> 01:02:08,210
Maybe.
821
01:02:25,764 --> 01:02:27,715
If we're gonna meet our maker...
822
01:02:27,815 --> 01:02:30,248
it's not gonna be
from starvation.
823
01:02:30,349 --> 01:02:33,469
We've got their provisions,
take a look.
824
01:02:37,041 --> 01:02:41,978
Looks like a dadgum
general store in here let's eat!
825
01:02:45,516 --> 01:02:47,333
John Breaker.
826
01:02:47,432 --> 01:02:48,768
Look, why don't we just run?
827
01:02:48,869 --> 01:02:50,170
They ain't gonna catch us!
828
01:02:50,269 --> 01:02:51,469
Because of what's in the barn.
829
01:02:51,371 --> 01:02:52,610
There's always more loot, boss.
830
01:02:52,538 --> 01:02:55,141
Not the loot... Breaker!
831
01:02:55,240 --> 01:02:57,744
We can get away and
regroup and gather more men.
832
01:02:57,844 --> 01:02:59,313
This ends today.
833
01:02:59,413 --> 01:03:01,563
I don't see no point in going
out there to die.
834
01:03:03,867 --> 01:03:06,228
Do you wanna spend your life
lookin' over your shoulder?
835
01:03:13,077 --> 01:03:14,476
You ready?
836
01:03:15,880 --> 01:03:16,880
Aye.
837
01:03:18,916 --> 01:03:21,367
If she moves, kill her.
838
01:03:21,467 --> 01:03:23,385
You got it, boss.
839
01:03:35,199 --> 01:03:38,467
Hey, hey... what is that?
840
01:03:40,972 --> 01:03:42,371
Uh-huh.
841
01:03:43,123 --> 01:03:45,291
Is she pretty as your mama?
842
01:03:45,391 --> 01:03:47,275
She's beautiful.
843
01:03:49,447 --> 01:03:52,166
You live a dangerous life son,
is she okay with that?
844
01:03:52,266 --> 01:03:53,266
Yeah, she's fine.
845
01:03:58,356 --> 01:03:59,356
Well.
846
01:04:01,208 --> 01:04:03,592
We both know that mom
is a strong woman...
847
01:04:05,896 --> 01:04:11,385
but my life and my choices
haven't always been easy on her.
848
01:04:11,485 --> 01:04:14,054
A lot of late nights wonderin'
if I was comin' home on a saddle
849
01:04:14,153 --> 01:04:16,554
or in a box.
850
01:04:17,657 --> 01:04:19,856
She's fine.
851
01:04:20,460 --> 01:04:21,460
Cal!
852
01:04:42,266 --> 01:04:43,851
Are you alright?
853
01:04:43,951 --> 01:04:45,166
Yeah, no holes.
854
01:04:46,402 --> 01:04:47,954
Desperation?
855
01:04:48,054 --> 01:04:49,338
Diversion.
856
01:04:51,141 --> 01:04:54,193
Anvil's on the run.
857
01:04:54,293 --> 01:04:56,396
You take the back,
I'll take the front.
858
01:04:56,496 --> 01:04:58,496
Ready? Go!
859
01:05:21,672 --> 01:05:24,422
John Breaker...
860
01:05:24,523 --> 01:05:27,994
the only man alive who could
give my boss the quickstep.
861
01:05:28,094 --> 01:05:30,130
Tucker Macready...
862
01:05:30,230 --> 01:05:32,297
don't make me shoot a musician;
863
01:05:32,398 --> 01:05:35,068
The world needs as
many as it can get.
864
01:05:35,168 --> 01:05:36,385
I believe I got you-
865
01:06:03,414 --> 01:06:05,447
There's always another way.
866
01:06:07,050 --> 01:06:08,449
Really?
867
01:06:09,101 --> 01:06:10,369
Always?
868
01:06:10,469 --> 01:06:12,320
How've you been?
869
01:06:14,291 --> 01:06:17,291
I've been busy.
870
01:06:17,443 --> 01:06:18,693
Come here.
871
01:06:26,237 --> 01:06:27,652
The Saint is gonna kill you.
872
01:06:27,753 --> 01:06:30,405
I heard that one already.
873
01:06:43,054 --> 01:06:45,454
Is this your idea
of gentle justice?
874
01:06:48,525 --> 01:06:51,143
Dad, hey this is the girl
I was telling you about.
875
01:06:51,244 --> 01:06:52,378
Stacey Snyder.
876
01:06:52,478 --> 01:06:54,447
I've heard a lot about you, sir.
877
01:06:54,547 --> 01:06:56,016
She works for the government.
878
01:06:56,115 --> 01:06:58,186
Her intel is what helped us get
the warrant.
879
01:06:59,302 --> 01:07:02,322
And you're...
you're okay with her being a...
880
01:07:02,422 --> 01:07:03,422
Spy?
881
01:07:03,355 --> 01:07:04,355
No offense, sheriff-
882
01:07:04,289 --> 01:07:05,592
Deputy.
883
01:07:05,692 --> 01:07:07,126
No offense.
884
01:07:07,226 --> 01:07:08,826
I've been working southern
celebrations
885
01:07:08,827 --> 01:07:12,532
and Confederate inaugurations
since before Sumter.
886
01:07:12,632 --> 01:07:14,784
Your mama's gonna love her!
887
01:07:16,387 --> 01:07:18,103
What if I had shot her?!
888
01:07:18,204 --> 01:07:19,963
Now come on,
you're not gonna shoot a girl.
889
01:07:19,773 --> 01:07:21,190
You can hardly look at her.
890
01:07:22,760 --> 01:07:26,179
Alright, you two
lovebirds... let's end this.
891
01:07:26,278 --> 01:07:28,268
The Saint's not getting
away this time.
892
01:07:34,704 --> 01:07:36,222
Alright...
893
01:07:36,322 --> 01:07:38,157
I'll busy him in the front.
894
01:07:38,257 --> 01:07:40,257
You go around left,
and come in through the back.
895
01:07:40,159 --> 01:07:42,161
It'll be just like Bull Run.
896
01:07:42,260 --> 01:07:43,463
You ready, Miss Snyder?
897
01:07:43,563 --> 01:07:45,164
Yep. JOHN: Ready, son?
898
01:07:45,264 --> 01:07:46,264
Ready.
899
01:07:46,132 --> 01:07:47,132
Good.
900
01:07:54,724 --> 01:07:57,275
The odds have shifted, Virgil.
901
01:07:57,376 --> 01:08:00,713
You're outnumbered.
How do you wanna play it?
902
01:08:00,813 --> 01:08:03,717
I'm glad it's you, John...
but you're gonna have to
903
01:08:03,817 --> 01:08:06,202
kill me this time.
904
01:08:48,746 --> 01:08:51,613
Oh! Morning, boys.
905
01:08:55,453 --> 01:08:57,185
Was it worth it, Virg?
906
01:08:59,355 --> 01:09:02,307
I'm glad it's you
they sent, John.
907
01:09:02,408 --> 01:09:03,926
I'm not.
908
01:09:14,904 --> 01:09:18,157
I lost my boy, John.
909
01:09:18,256 --> 01:09:21,193
It's got to count for something.
910
01:09:21,292 --> 01:09:23,529
You've got a boy.
911
01:09:23,628 --> 01:09:25,663
You understand.
912
01:09:25,764 --> 01:09:27,233
They'll understand.
913
01:09:27,332 --> 01:09:29,335
You disobeyed orders.
914
01:09:29,435 --> 01:09:30,735
You left without leave.
915
01:09:30,836 --> 01:09:33,139
You put yourself above the Army.
916
01:09:33,238 --> 01:09:34,640
That's called desertion.
917
01:09:34,739 --> 01:09:35,739
It was justice!
918
01:09:35,740 --> 01:09:37,940
It was war!
919
01:09:38,344 --> 01:09:40,546
How many sons did you take
in Petersburg?
920
01:09:40,645 --> 01:09:42,914
How about Bull Run?
921
01:09:43,015 --> 01:09:45,055
While you were out there
trying to even the score,
922
01:09:44,350 --> 01:09:45,652
you put a price on all of us.
923
01:09:45,752 --> 01:09:47,391
Oh, it's easy for you
to talk like that.
924
01:09:46,953 --> 01:09:48,820
Your boy is still breathing.
925
01:09:48,921 --> 01:09:51,489
And you stayed the bullet
that killed mine.
926
01:09:51,590 --> 01:09:53,430
If it had been your boy
that had been buried,
927
01:09:53,359 --> 01:09:55,860
I'd have understood.
928
01:09:55,961 --> 01:09:57,729
Help! Someone shot Timmy!
929
01:09:57,829 --> 01:10:00,069
I guess I was followed;
Your choice... fight or flight?
930
01:10:01,652 --> 01:10:03,368
They've gotta be close.
931
01:10:03,469 --> 01:10:04,987
Over here! I see them!
932
01:10:07,323 --> 01:10:08,323
Go!
933
01:10:31,413 --> 01:10:32,948
Go, Cal! Go!
934
01:10:38,322 --> 01:10:39,572
You're late.
935
01:10:39,671 --> 01:10:41,239
I thought you said
like Bull Run?
936
01:10:41,340 --> 01:10:42,675
You were late then too.
937
01:10:42,774 --> 01:10:45,774
I'm coming out!
938
01:10:50,966 --> 01:10:54,552
It's over, Virg... let her go.
939
01:10:54,653 --> 01:10:57,722
You're in no position
to negotiate.
940
01:10:57,823 --> 01:10:59,725
You're gonna kill
an innocent girl?
941
01:10:59,824 --> 01:11:01,859
I'll do what I have to
to protect the Union.
942
01:11:01,960 --> 01:11:04,296
No, you'll do what you have to
for revenge.
943
01:11:04,395 --> 01:11:06,398
Their treachery is unforgivable!
944
01:11:06,497 --> 01:11:08,768
No, you think
your son abandoning
945
01:11:08,868 --> 01:11:10,903
you is unforgivable.
946
01:11:11,002 --> 01:11:14,239
You think the war taking your
other boy is unforgivable.
947
01:11:14,340 --> 01:11:16,408
Put your guns down!
948
01:11:16,507 --> 01:11:18,667
- I'll shoot her.
- You're not gonna shoot her
Virg.
949
01:11:18,609 --> 01:11:19,728
She doesn't deserve it.
950
01:11:33,944 --> 01:11:36,028
You're broken...
951
01:11:36,127 --> 01:11:38,463
and you're bad...
952
01:11:38,564 --> 01:11:40,082
but you ain't evil, Virg.
953
01:11:42,987 --> 01:11:44,618
Let her go.
954
01:11:47,658 --> 01:11:49,975
You're right.
955
01:11:50,074 --> 01:11:51,792
I won't shoot her.
956
01:11:57,335 --> 01:12:00,485
Drop it! Drop it!
The traitor too!
957
01:12:00,586 --> 01:12:02,586
Good girl.
958
01:12:03,555 --> 01:12:04,689
Put your gun down.
959
01:12:04,789 --> 01:12:06,041
Put your gun down!
960
01:12:17,421 --> 01:12:19,805
A son for a son.
961
01:12:19,904 --> 01:12:21,724
Now you know what it feels like.
962
01:12:23,461 --> 01:12:24,461
Cal!
963
01:12:25,644 --> 01:12:28,863
Take it easy... easy.
Are you okay?
964
01:12:32,569 --> 01:12:33,769
Howdy.
965
01:12:42,979 --> 01:12:44,845
We's here for a reckonin'.
966
01:12:48,085 --> 01:12:51,051
Ah, ah, ah... drop it.
967
01:12:59,462 --> 01:13:00,582
Cal, keep your finger in it.
968
01:13:00,546 --> 01:13:01,746
We don't want ya to bleed out.
969
01:13:01,779 --> 01:13:04,032
Dad, I'm fine.
970
01:13:09,104 --> 01:13:10,521
Stay with him.
971
01:13:10,622 --> 01:13:11,622
What?
972
01:13:11,890 --> 01:13:13,475
I said stay with him.
973
01:13:16,912 --> 01:13:19,313
Where is he?
974
01:13:20,149 --> 01:13:21,149
Ah!
975
01:13:21,899 --> 01:13:25,002
Whoa now.
That man is ours, sheriff.
976
01:13:25,103 --> 01:13:27,020
I've got a warrant
for this man's arrest.
977
01:13:40,770 --> 01:13:43,171
Oh, that had to hurt!
978
01:13:51,649 --> 01:13:52,649
Oh!
979
01:14:02,158 --> 01:14:04,024
Alright, let's wrap it up, boys.
980
01:14:10,201 --> 01:14:12,234
I said he's ours, sheriff.
981
01:14:25,047 --> 01:14:26,247
Do it!
982
01:14:27,632 --> 01:14:29,033
Kill me.
983
01:14:29,134 --> 01:14:32,136
Dead or alive,
it don't matter to us.
984
01:14:32,237 --> 01:14:35,106
You heard 'em...
kill me!
985
01:14:35,207 --> 01:14:38,006
John, kill me.
986
01:14:42,166 --> 01:14:43,930
I shot your son.
987
01:14:52,774 --> 01:14:55,060
So this is it?
988
01:14:55,159 --> 01:14:58,162
Hang a man for avenging his son?
989
01:14:58,262 --> 01:15:00,164
Well, from where I'm
standing you get two
990
01:15:00,265 --> 01:15:04,152
choices... the reckoning,
or the redemption.
991
01:15:05,256 --> 01:15:07,139
The reckoning?
992
01:15:07,238 --> 01:15:10,542
The reckoning is what that Reb
got for murdering my boy.
993
01:15:10,641 --> 01:15:12,845
Well let me tell you what
redemption looks like...
994
01:15:12,944 --> 01:15:15,646
I never found you,
and I never see you again.
995
01:15:15,747 --> 01:15:18,783
You go West and you start
yourself a new life, Virgil.
996
01:15:18,884 --> 01:15:21,537
I'll give it to ya
if you'll take it.
997
01:15:23,640 --> 01:15:24,957
So you're judge and jury?
998
01:15:25,056 --> 01:15:26,859
And executioner.
999
01:15:26,958 --> 01:15:28,759
They told me don't bother
bringing you back,
1000
01:15:28,594 --> 01:15:32,163
just find a tree and drop you.
1001
01:15:32,264 --> 01:15:34,932
But I know something
they don't...
1002
01:15:35,033 --> 01:15:38,636
you deserted,
but you're not a deserter.
1003
01:15:38,737 --> 01:15:39,988
You're just selfish.
1004
01:15:42,292 --> 01:15:47,078
So... there's two roads.
1005
01:15:47,179 --> 01:15:49,146
The easy one is the reckoning.
1006
01:15:49,247 --> 01:15:50,966
The right one is redemption.
1007
01:15:53,037 --> 01:15:54,636
What's it gonna be, Virg?
1008
01:16:16,158 --> 01:16:18,143
You're under arrest.
1009
01:16:18,243 --> 01:16:19,845
The court will decide your fate.
1010
01:16:19,944 --> 01:16:21,345
Mercy?!
1011
01:16:21,947 --> 01:16:26,301
I spared you once because of
pity... mercy?
1012
01:16:30,038 --> 01:16:33,158
Ain't nothin' gentle
about mercy.
1013
01:16:33,257 --> 01:16:36,228
Go on, I'm taking him in.
1014
01:16:36,328 --> 01:16:39,331
You're outside your
jurisdiction, sheriff.
1015
01:16:39,430 --> 01:16:41,617
You ain't nothin' but
a man outgunned.
1016
01:16:45,154 --> 01:16:47,939
You're on the wrong side
of justice, boys.
1017
01:16:48,039 --> 01:16:50,908
Don't test me; Not today.
1018
01:16:51,009 --> 01:16:52,711
Oh yeah?
Whatcha gonna do?
1019
01:16:52,810 --> 01:16:56,948
Huh? Forgive us if
we don't oblige... come on.
1020
01:16:57,048 --> 01:16:58,984
Oh, I'll forgive ya...
1021
01:16:59,083 --> 01:17:01,069
after I'm done with ya.
1022
01:17:06,743 --> 01:17:10,862
Heh... us versus you?
1023
01:17:10,962 --> 01:17:12,561
Andthem.
1024
01:17:16,051 --> 01:17:20,671
I got no problem taking you too.
1025
01:17:20,771 --> 01:17:23,609
The choice is yours.
1026
01:17:23,708 --> 01:17:25,859
- Hyah!
- That's what I thought.
1027
01:17:35,305 --> 01:17:38,505
It's about time.
1028
01:17:38,789 --> 01:17:41,993
Most men wouldn't
make it 'til dawn.
1029
01:17:42,094 --> 01:17:45,730
Well thankfully,
you ain't most men.
1030
01:17:45,831 --> 01:17:48,367
They shot a Deputy Marshal
on the road.
1031
01:17:48,466 --> 01:17:51,168
Do you want me to ride
after them?
1032
01:17:51,269 --> 01:17:52,904
Send the boys.
1033
01:17:53,003 --> 01:17:54,721
Cal's been hit.
1034
01:17:58,429 --> 01:17:59,828
Get up.
1035
01:18:00,945 --> 01:18:01,945
Whoa.
1036
01:18:06,002 --> 01:18:07,719
Hold off.
1037
01:18:07,819 --> 01:18:08,819
Move!
1038
01:18:08,953 --> 01:18:10,203
Not like this.
1039
01:18:13,310 --> 01:18:15,027
I said not like this.
1040
01:18:15,127 --> 01:18:18,380
My father... my brother...
1041
01:18:21,018 --> 01:18:22,018
Abby-
1042
01:18:22,067 --> 01:18:23,452
You spared him!
1043
01:18:25,389 --> 01:18:29,756
Shh, he's going to court, Abby.
And this time he'll hang.
1044
01:18:31,127 --> 01:18:33,328
Not this time.
1045
01:18:41,837 --> 01:18:45,171
Take him away, boys.
1046
01:18:53,283 --> 01:18:55,835
He deserved to hang.
1047
01:18:55,935 --> 01:18:57,335
I know.
1048
01:18:59,020 --> 01:19:01,238
Then why didn't you?
1049
01:19:01,338 --> 01:19:04,376
If it were my son who
were shot and killed...
1050
01:19:04,475 --> 01:19:07,761
I'd probably have done the same.
1051
01:19:13,537 --> 01:19:16,770
No, you wouldn't.
1052
01:19:33,421 --> 01:19:34,939
Look at you all gussied up
1053
01:19:35,039 --> 01:19:36,742
from your court date!
1054
01:19:36,841 --> 01:19:38,143
Bugle told me the verdict.
1055
01:19:38,243 --> 01:19:39,277
Umm-hmm.
1056
01:19:39,377 --> 01:19:41,279
I got you this as a reminder...
1057
01:19:41,378 --> 01:19:42,529
it's a little less morbid.
1058
01:19:47,805 --> 01:19:49,805
I like it.
1059
01:19:50,555 --> 01:19:52,395
You sure you don't wanna
stay a while longer?
1060
01:19:52,423 --> 01:19:54,225
Well, I gotta get back to
Washington,
1061
01:19:54,326 --> 01:19:56,027
and report on The Saint's trial.
1062
01:19:56,127 --> 01:19:59,264
Back to Washington.
1063
01:19:59,363 --> 01:20:01,832
We're proud of you.
1064
01:20:01,932 --> 01:20:03,801
We did it.
1065
01:20:03,902 --> 01:20:05,804
Yes we did.
1066
01:20:05,904 --> 01:20:07,623
And it was a pleasure
getting to know you.
1067
01:20:07,605 --> 01:20:09,591
The pleasure was mine, sheriff.
1068
01:20:11,359 --> 01:20:13,228
- Dad.
- What?
1069
01:20:15,265 --> 01:20:16,413
Wait what?
1070
01:20:16,514 --> 01:20:18,951
- Keep us posted!
- A wedding?
1071
01:20:19,051 --> 01:20:21,086
Don't wait too long.
Campaign season's coming.
1072
01:20:21,185 --> 01:20:22,746
What are you gonna do?
Run against me?
1073
01:20:22,453 --> 01:20:23,889
Oh, I ought to just to have the
1074
01:20:23,988 --> 01:20:26,190
pleasure of ordering
you around again.
1075
01:20:26,291 --> 01:20:28,027
Dad, you'll always be above my
1076
01:20:28,127 --> 01:20:29,911
rank in this county.
1077
01:20:34,117 --> 01:20:35,466
You take care of him.
1078
01:20:35,567 --> 01:20:37,152
We take care of each other.
1079
01:21:02,546 --> 01:21:06,064
BUGLE, V/O: There's a fight
inside of men as well.
1080
01:21:06,163 --> 01:21:08,216
A fight against a reckoning.
1081
01:21:10,587 --> 01:21:14,238
A reckoning of all the
things we've done...
1082
01:21:14,338 --> 01:21:16,157
or didn't do.
1083
01:21:18,328 --> 01:21:20,578
My granddaddy...
1084
01:21:20,679 --> 01:21:22,328
he called it a warrant.
1085
01:21:24,600 --> 01:21:27,219
And he warns that
at some point...
1086
01:21:27,319 --> 01:21:29,203
it hunts after us all.
1087
01:21:31,274 --> 01:21:34,359
Sometimes to reckon...
1088
01:21:34,458 --> 01:21:35,458
always to redeem.
75011
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.