Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:46,251 --> 00:00:49,167
...petrol, coal, and gas,
4
00:00:49,334 --> 00:00:52,042
are opposed to
global warming policy.
5
00:00:52,209 --> 00:00:54,126
And now to Matthias Le Goff.
6
00:00:54,292 --> 00:00:57,459
This morning the
Swimming Federation will meet
7
00:00:58,084 --> 00:01:00,501
in disciplinary session
to discuss the fate
8
00:01:00,584 --> 00:01:03,917
of the world silver medalist
in the 50m freestyle.
9
00:01:04,126 --> 00:01:06,917
Last month Le Goff's
homophobic remarks
10
00:01:07,084 --> 00:01:09,542
shocked public opinion.
11
00:01:10,209 --> 00:01:13,626
Several LGBT associations
filed official complaints.
12
00:02:10,667 --> 00:02:13,251
22' 50".
Keep going, you'll make it.
13
00:02:14,376 --> 00:02:15,584
What's the kid's time?
14
00:02:16,334 --> 00:02:17,626
21' 95".
15
00:02:38,542 --> 00:02:40,667
I didn't know he was gay.
16
00:02:41,584 --> 00:02:45,876
Mr Langlois has never
publicly mentioned his preferences.
17
00:02:46,042 --> 00:02:48,251
He could have said
arsehole, idiot...
18
00:02:48,417 --> 00:02:51,001
Regardless of
Mr Langlois' sexuality
19
00:02:51,167 --> 00:02:54,376
discriminatory comments
about a minority
20
00:02:54,459 --> 00:02:57,001
are incompatible with
our Federation's ethics.
21
00:02:57,459 --> 00:02:59,459
In a divided society
22
00:02:59,626 --> 00:03:04,626
sport conveys respect,
and tolerance of differences.
23
00:03:05,792 --> 00:03:09,709
Therefore Mr Le Goff's participation
in the next World Championships
24
00:03:09,876 --> 00:03:14,459
will depend on his support
for a gay sporting association.
25
00:03:14,626 --> 00:03:17,792
It will be his responsibility
to train them for 3 months
26
00:03:17,917 --> 00:03:20,917
before accompanying them to
Croatia for the Gay Games.
27
00:03:21,459 --> 00:03:24,459
THE SHINY SHRIMPS
28
00:03:24,834 --> 00:03:29,042
THE WORST TEAM
IN GAY SPORTING HISTORY
29
00:03:36,251 --> 00:03:38,084
THE SHRIMPS TAKE THE PLUNGE
30
00:03:49,751 --> 00:03:52,042
2 GAY DADS =
WELL-DRESSED KIDS
31
00:04:14,292 --> 00:04:16,834
Berlin was my favourite trip.
32
00:04:17,001 --> 00:04:19,084
- We came last!
- We got so much sex though.
33
00:04:20,251 --> 00:04:22,709
- Sex isn't everything.
- Not for you.
34
00:04:27,792 --> 00:04:28,459
Hello.
35
00:04:29,001 --> 00:04:30,001
Hey!
36
00:04:30,584 --> 00:04:32,209
Excuse me, but is this the...
37
00:04:32,376 --> 00:04:35,584
Homosexual Association
for Integration, Tolerance,
38
00:04:35,751 --> 00:04:37,209
and Respect in Water-Polo?
39
00:04:37,334 --> 00:04:38,459
Do we look like fags?
40
00:04:42,417 --> 00:04:43,334
I dunno... No?
41
00:04:43,501 --> 00:04:45,167
Yes, we do!
42
00:04:45,751 --> 00:04:48,917
You're from the sticks,
looking to meet men, right?
43
00:04:49,084 --> 00:04:50,584
No, not at all.
44
00:04:50,751 --> 00:04:52,042
So why are you here then?
45
00:04:52,209 --> 00:04:55,292
He's come to gay-bash.
You don't recognise him?
46
00:04:55,792 --> 00:04:58,376
Matthias Le Goff,
world champion in homophobia,
47
00:04:58,542 --> 00:05:00,126
but not swimming.
48
00:05:00,584 --> 00:05:02,084
Ah so you've met our new coach!
49
00:05:02,709 --> 00:05:03,792
Are you kidding?
50
00:05:04,417 --> 00:05:06,584
No, the Federation sent him.
51
00:05:07,376 --> 00:05:11,501
Ah right! So we're the pinkwash
in their media spin.
52
00:05:11,667 --> 00:05:14,167
No, we talked,
and Matthias was touched by...
53
00:05:14,334 --> 00:05:16,167
- Gay rights?
- Indeed.
54
00:05:16,334 --> 00:05:20,834
And by my health problems
that stopped us training.
55
00:05:21,584 --> 00:05:22,542
Jean,
56
00:05:22,709 --> 00:05:24,792
I'm not training with this...
57
00:05:25,501 --> 00:05:27,292
Mr. Muscle and his filthy mouth.
58
00:05:28,042 --> 00:05:30,667
Right, I'm outta here,
I'll leave it with you...
59
00:05:30,834 --> 00:05:32,667
- Sodomites? Is that it?
- Don't mind him.
60
00:05:32,751 --> 00:05:36,001
Listen Joël, Matthias played in the
French Junior Water-Polo Team.
61
00:05:36,167 --> 00:05:38,417
We need a coach,
and on top of that, he's free!
62
00:05:39,417 --> 00:05:40,084
Thanks.
63
00:05:42,167 --> 00:05:45,709
Right, in accordance with association
rules I demand a vote.
64
00:05:45,792 --> 00:05:48,167
Who wants to keep
this sinister individual,
65
00:05:48,251 --> 00:05:50,876
who ignorantly
stigmatises difference?
66
00:05:51,001 --> 00:05:52,001
Who?
67
00:05:56,584 --> 00:05:57,334
I said "keep".
68
00:05:59,167 --> 00:06:00,709
I misunderstood.
69
00:06:01,334 --> 00:06:02,667
Are you nuts?
70
00:06:02,834 --> 00:06:05,167
- We're pro-forgiveness.
- Right.
71
00:06:05,334 --> 00:06:07,584
- You know what he said?
- With an arse like that
72
00:06:07,792 --> 00:06:09,834
he can't be that bad...
73
00:06:10,542 --> 00:06:12,209
OK listen you. If you have
74
00:06:12,376 --> 00:06:14,917
a husband and two kids
it's thanks to people like me
75
00:06:15,084 --> 00:06:18,459
- who fought people like him.
- And I'm grateful to you.
76
00:06:18,626 --> 00:06:19,542
Ok, Joel...
77
00:06:20,126 --> 00:06:21,209
The vote has spoken.
78
00:06:22,959 --> 00:06:25,792
You're lucky I respect democracy.
79
00:06:25,959 --> 00:06:27,459
To the return of the Shrimps!
80
00:06:29,042 --> 00:06:29,709
Joel!
81
00:06:30,459 --> 00:06:33,042
- C'mon.
- C'mon granddad!
82
00:06:36,251 --> 00:06:40,417
We will eat you from the neck down!
The Shiny Shrimps are back in town!
83
00:06:41,792 --> 00:06:43,667
Not so close!
84
00:06:44,042 --> 00:06:45,042
Cannonball!
85
00:06:45,959 --> 00:06:47,417
Not so close!
86
00:06:47,584 --> 00:06:48,917
Stop!
87
00:06:50,292 --> 00:06:51,584
Aim for the goal, not my arse!
88
00:06:51,709 --> 00:06:53,126
Very elegant.
89
00:06:54,667 --> 00:06:57,001
Stop, this is a mess!
90
00:06:57,167 --> 00:06:59,542
Gimme 200 metres of breaststroke.
91
00:06:59,709 --> 00:07:01,334
You're the breast stroker!
92
00:07:03,001 --> 00:07:05,667
I swear, they're a bunch of retards.
93
00:07:05,834 --> 00:07:08,584
You can't make that comparison
with homosexuals!
94
00:07:08,751 --> 00:07:10,959
I couldn't give a damn
if they're gay!
95
00:07:11,126 --> 00:07:13,417
They're just retarded,
there's no other word for it!
96
00:07:13,584 --> 00:07:16,084
It's actually "mental retardation"...
I mean, "disabled".
97
00:07:16,167 --> 00:07:18,001
Just cut it out or
we'll be in more shit!
98
00:07:18,126 --> 00:07:19,751
Elsa, listen.
99
00:07:19,917 --> 00:07:21,834
I only have
Strasbourg and Paris.
100
00:07:22,001 --> 00:07:23,667
I don't have time
for this circus.
101
00:07:24,251 --> 00:07:26,959
Fine! Drop them,
and the Fed drops you.
102
00:07:27,126 --> 00:07:28,959
- Please find something else.
- No.
103
00:07:29,126 --> 00:07:30,417
You're exaggerating!
104
00:07:30,584 --> 00:07:33,334
I've got loads of gay friends,
they're refined people.
105
00:07:33,501 --> 00:07:34,542
Yeah right.
106
00:07:45,001 --> 00:07:48,876
You've been underperforming
since your 2nd place,
107
00:07:49,042 --> 00:07:50,292
six years ago.
108
00:07:50,459 --> 00:07:53,376
Are younger rivals
overtaking you?
109
00:07:54,251 --> 00:07:55,501
Not at all.
110
00:07:55,667 --> 00:07:57,709
This year I've trained hard.
111
00:07:58,126 --> 00:07:59,709
I'm pretty confident.
112
00:08:00,126 --> 00:08:04,126
Well, isn't 33 the age where
one should be retiring?
113
00:08:05,376 --> 00:08:07,751
- Are you retiring?
- You seem upset.
114
00:08:07,917 --> 00:08:09,751
No, they're your questions.
115
00:08:09,917 --> 00:08:11,626
They're everybody's questions.
116
00:08:11,792 --> 00:08:14,501
Get off my case, faggot.
Stop filming.
117
00:08:14,792 --> 00:08:15,792
"Faggot"?
118
00:08:17,376 --> 00:08:18,667
See?
119
00:08:19,542 --> 00:08:20,959
- It's hateful.
- Hateful.
120
00:08:21,126 --> 00:08:22,917
- He's disgusting.
- Not OK.
121
00:08:23,084 --> 00:08:23,834
Thank you.
122
00:08:23,917 --> 00:08:25,459
Well Madame pushed him too far.
123
00:08:25,542 --> 00:08:27,292
- With those nosy questions.
- Excuse me?
124
00:08:27,417 --> 00:08:29,376
I would have said worse.
125
00:08:29,876 --> 00:08:31,876
You're kidding, right?
126
00:08:32,042 --> 00:08:34,709
- You're still the same!
- Only older.
127
00:08:34,876 --> 00:08:37,667
- We're thirsty.
- In the fridge.
128
00:08:46,251 --> 00:08:47,084
You OK?
129
00:08:47,917 --> 00:08:49,126
Great. You?
130
00:08:50,001 --> 00:08:51,001
Yeah, great.
131
00:08:56,459 --> 00:08:57,959
18 months ago,
132
00:08:58,126 --> 00:09:00,876
when you left me
because you were sick,
133
00:09:01,584 --> 00:09:03,126
I thought you'd write.
134
00:09:03,792 --> 00:09:04,751
To say what?
135
00:09:04,959 --> 00:09:07,292
I dunno. Just a message.
136
00:09:07,459 --> 00:09:08,584
I couldn't.
137
00:09:09,792 --> 00:09:11,167
I lost 20 kg.
138
00:09:11,917 --> 00:09:15,042
- My dick looked bigger...
- I'm serious...
139
00:09:15,209 --> 00:09:16,459
Me too!
140
00:09:17,667 --> 00:09:19,876
Ok. Well now that you're better,
141
00:09:20,876 --> 00:09:23,209
I thought we could...
142
00:09:24,001 --> 00:09:25,667
- Excuse me, Sir.
- Yes.
143
00:09:25,834 --> 00:09:26,917
Ah... sorry.
144
00:09:27,709 --> 00:09:31,667
There's someone here about
a lobster. I don't get it.
145
00:09:31,834 --> 00:09:35,292
- Is it a delivery?
- Doesn't look like one...
146
00:09:37,042 --> 00:09:38,459
Was it about a shrimp?
147
00:09:38,626 --> 00:09:39,876
Ah yeah, that's it! Sorry.
148
00:09:40,834 --> 00:09:43,584
No hugs, darlings.
I'm exhausted from my flight.
149
00:09:45,501 --> 00:09:47,001
So, the team's reunited?
150
00:09:48,126 --> 00:09:50,084
What? Never seen a Gaultier?
151
00:09:50,584 --> 00:09:51,709
- Fredo!?
- Ah no.
152
00:09:51,792 --> 00:09:53,584
It's Fred now.
I cut the end off.
153
00:09:54,167 --> 00:09:56,626
- And something else...
- You look fabulous!
154
00:09:56,834 --> 00:09:57,542
Fred...
155
00:09:57,876 --> 00:09:58,959
Is it really you?
156
00:09:59,042 --> 00:10:01,084
But of course!
I'm not Isabelle Huppert!
157
00:10:01,209 --> 00:10:04,001
Well then. I've thought about it,
and I'm in for the Gay Games.
158
00:10:04,084 --> 00:10:05,209
On one condition:
159
00:10:05,292 --> 00:10:07,292
I choreograph the closing ceremony.
160
00:10:07,501 --> 00:10:08,584
Absolutely.
161
00:10:08,751 --> 00:10:10,334
Fuck the choreography!
162
00:10:10,501 --> 00:10:13,084
Listen sweeties,
we're crap at water-polo.
163
00:10:13,459 --> 00:10:15,959
But if I design
an incredible choreography
164
00:10:16,126 --> 00:10:18,959
I guarantee a legendary moment
in LGBTQ+ sport. Well...
165
00:10:19,334 --> 00:10:20,209
Jet lag!
166
00:10:28,209 --> 00:10:29,251
Jean, did you know?
167
00:10:29,334 --> 00:10:30,751
Yes but it wasn't for me to say.
168
00:10:30,834 --> 00:10:33,417
Fuck, that's a real change though.
169
00:10:34,126 --> 00:10:35,792
Trans is complicated.
170
00:10:36,959 --> 00:10:39,417
- No it isn't.
- Yes it is!
171
00:10:40,459 --> 00:10:41,292
The swimsuits.
172
00:10:41,792 --> 00:10:44,501
Fuck the swimsuits.
That's not what's complicated.
173
00:10:44,959 --> 00:10:46,876
You're right,
I'll just change the order.
174
00:10:46,959 --> 00:10:48,542
You still don't get it?
175
00:10:49,334 --> 00:10:50,001
I do.
176
00:10:50,417 --> 00:10:51,709
So what's complicated?
177
00:10:54,251 --> 00:10:55,751
Mixed locker-rooms?
178
00:10:56,417 --> 00:10:57,959
Showers?
Insurance?
179
00:10:58,126 --> 00:10:59,292
No, you pillock!
180
00:10:59,459 --> 00:11:03,001
We've always been a gay team,
a gay team of gay men!
181
00:11:03,167 --> 00:11:05,501
The Gay Games is LGBT.
It's not just for gays.
182
00:11:05,667 --> 00:11:06,376
Affirmative.
183
00:11:06,542 --> 00:11:08,876
And Fredo was always
our best swimmer.
184
00:11:09,292 --> 00:11:11,751
We can't take on trans players!
185
00:11:12,084 --> 00:11:15,667
Why not lesbians while we're at it?
It's not Noah's Ark, for fuck's sake!
186
00:11:15,834 --> 00:11:17,626
- Is he serious?
- Tired old queen.
187
00:11:18,917 --> 00:11:22,292
Wait a second! Where are your
convictions? Mr. World's Greatest Activist?
188
00:11:22,417 --> 00:11:24,001
These are my convictions!
189
00:11:24,084 --> 00:11:25,709
So they're there just
to piss us off?
190
00:11:25,834 --> 00:11:27,209
We didn't fight 50 years
191
00:11:27,376 --> 00:11:29,834
to be men who love men,
192
00:11:30,001 --> 00:11:33,334
just so plastic surgery divas
could come and fuck it up
193
00:11:33,501 --> 00:11:35,542
so nothing makes sense any more!
194
00:11:35,709 --> 00:11:36,792
How progressive.
195
00:11:36,876 --> 00:11:39,751
Now we know why you've worn
the same shirt since 1972.
196
00:11:39,834 --> 00:11:42,792
Unlike you I don't care
what other people think.
197
00:11:42,917 --> 00:11:44,376
What a pity.
198
00:11:44,459 --> 00:11:45,376
Right, let's vote.
199
00:11:45,459 --> 00:11:47,709
Good idea.
Who's for keeping Fred?
200
00:11:47,792 --> 00:11:50,167
Perfect. End of discussion.
Fred's in the team.
201
00:11:50,251 --> 00:11:51,917
We need more players.
202
00:11:53,334 --> 00:11:54,959
Excuse me, it's Bertrand.
203
00:11:55,334 --> 00:11:56,251
Gotta go.
204
00:12:03,792 --> 00:12:05,209
Excuse me, Sir.
205
00:12:05,376 --> 00:12:08,084
- What did we say about "Sir"?
- Ah, sorry.
206
00:12:08,501 --> 00:12:09,167
And?
207
00:12:09,626 --> 00:12:11,667
- To stop apologizing.
- Right.
208
00:12:11,834 --> 00:12:12,626
Sorry, Sir.
209
00:12:13,792 --> 00:12:15,167
What is it Vincent?
210
00:12:16,876 --> 00:12:18,209
Can I come to the Gay Games?
211
00:12:19,251 --> 00:12:20,709
I mean, If you don't mind?
212
00:12:22,167 --> 00:12:23,084
Are you gay?
213
00:12:23,251 --> 00:12:25,959
Yes.
Well, I'd like to be.
214
00:12:40,917 --> 00:12:43,876
Sylvain Ventre, Karim Metella:
qualify.
215
00:12:44,792 --> 00:12:46,542
Le Goff:
under time.
216
00:13:04,292 --> 00:13:05,501
- Hey Matthias.
- Antoine.
217
00:13:05,667 --> 00:13:06,751
Sorry for your race.
218
00:13:08,334 --> 00:13:10,626
- I'll get Victoire.
- Thanks.
219
00:13:12,251 --> 00:13:13,417
You're taking the piss.
220
00:13:13,584 --> 00:13:16,292
I'm sorry. The championships
are in 6 months.
221
00:13:16,459 --> 00:13:18,834
The championships
are always in 6 months...
222
00:13:19,334 --> 00:13:21,334
- These are for dance.
- Can you just...
223
00:13:21,501 --> 00:13:22,167
Victoire?
224
00:13:22,334 --> 00:13:24,417
...keep her?
I gotta train the fags.
225
00:13:24,584 --> 00:13:26,001
Are you kidding me?
226
00:13:26,084 --> 00:13:29,084
You ruin my life with swimming,
now you want to ruin hers too?
227
00:13:29,167 --> 00:13:31,042
I had no choice, I'm sorry.
228
00:13:31,209 --> 00:13:34,001
OK fine whatever,
stay selfish in your fish bowl.
229
00:13:35,584 --> 00:13:37,792
Ok forget it.
I'll manage.
230
00:13:37,959 --> 00:13:39,792
Soon you won't have to.
231
00:13:40,334 --> 00:13:41,751
What's that supposed to mean?
232
00:13:43,292 --> 00:13:46,001
It means even your daughter
won't want to see you.
233
00:13:48,334 --> 00:13:49,959
Victoire, hurry please!
234
00:13:51,917 --> 00:13:54,876
- How's school?
- I'm in college!
235
00:13:54,917 --> 00:13:57,084
I know, honey, it was
just an expression...
236
00:13:58,709 --> 00:14:01,792
I can't take you to dance.
Don't tell mum, OK?
237
00:14:01,959 --> 00:14:03,167
The pool again?
238
00:14:03,792 --> 00:14:07,209
Yeah...
Well, it's another pool.
239
00:14:07,376 --> 00:14:08,251
A different one...
240
00:14:14,001 --> 00:14:15,501
And turn...
241
00:14:19,292 --> 00:14:20,209
Arms.
242
00:14:20,834 --> 00:14:22,876
Is this water-polo?
243
00:14:23,042 --> 00:14:23,876
OK guys, stop.
244
00:14:24,042 --> 00:14:25,376
There's no emotion!
245
00:14:26,459 --> 00:14:27,876
We raise our hands.
246
00:14:29,251 --> 00:14:31,501
Then circle the leg.
Then...
247
00:14:31,667 --> 00:14:32,459
stardust!
248
00:14:32,501 --> 00:14:34,584
Why do this now?
The games are in 2 months!
249
00:14:34,667 --> 00:14:36,709
You think Beyoncé
trains the day before?
250
00:14:36,792 --> 00:14:38,834
Ms. Kim Jong-Un's
breaking our balls here.
251
00:14:39,001 --> 00:14:39,667
Who?
252
00:14:40,167 --> 00:14:41,501
The dictator over there.
253
00:14:41,584 --> 00:14:42,917
3,4!
254
00:14:44,626 --> 00:14:45,709
And 5,6,7...
255
00:14:49,584 --> 00:14:51,251
What's all this?
256
00:14:51,417 --> 00:14:54,292
Matthias, this is choreography!
I'm Fred. Charmed.
257
00:14:54,959 --> 00:14:56,876
- Love your nails.
- Thanks.
258
00:14:56,959 --> 00:14:58,959
- What choreography?
- For the Gay Games.
259
00:14:59,126 --> 00:15:01,126
Don't worry, they'll get better!
260
00:15:01,209 --> 00:15:02,251
What's the Gay Games?
261
00:15:02,376 --> 00:15:05,292
It's like the Olympics, but less boring,
and with only hot guys.
262
00:15:05,417 --> 00:15:06,876
Cool! Can I come?
263
00:15:07,334 --> 00:15:08,959
Go do your homework.
264
00:15:09,042 --> 00:15:11,084
- Matthias if you want I can
show you the steps.
265
00:15:11,209 --> 00:15:11,542
- Me too.
266
00:15:11,626 --> 00:15:13,042
Erm no. I do the moves.
267
00:15:13,209 --> 00:15:14,834
Wait.
268
00:15:15,001 --> 00:15:17,459
If I have to support you, fine
269
00:15:17,626 --> 00:15:19,876
but I won't be a
go-go dancer. Got that?
270
00:15:20,042 --> 00:15:21,126
It's obligatory.
271
00:15:21,292 --> 00:15:22,834
We haven't even qualified yet.
272
00:15:23,417 --> 00:15:24,084
How so?
273
00:15:24,251 --> 00:15:28,084
How do I put this... the Lumberjacks
reformed their team.
274
00:15:28,251 --> 00:15:30,584
Fuck, those bitches!
275
00:15:30,751 --> 00:15:32,542
Just to piss us off I bet.
276
00:15:32,709 --> 00:15:36,001
- Who are the Lumberjacks?
- A team of badass lesbians...
277
00:15:36,167 --> 00:15:37,667
So we have a qualifier.
278
00:15:37,834 --> 00:15:39,376
In 3 weeks.
279
00:15:39,542 --> 00:15:41,209
- It's ok!
- Wait...
280
00:15:42,209 --> 00:15:44,876
- If you lose, no Croatia?
- Right.
281
00:15:45,001 --> 00:15:46,292
And adieu, dance routine.
282
00:15:47,417 --> 00:15:50,042
So it's possible you might lose
against a bunch of ladies?
283
00:15:50,126 --> 00:15:50,876
No, no, no...
284
00:15:51,042 --> 00:15:53,667
A lady is a dainty little thing in a skirt
285
00:15:53,751 --> 00:15:55,001
who gossips over Pinot Grigio.
286
00:15:55,126 --> 00:15:56,917
We're talking about the Lumberjacks!
287
00:15:57,001 --> 00:15:58,084
They're animals.
288
00:15:58,209 --> 00:15:59,334
Don't exaggerate.
289
00:15:59,501 --> 00:16:01,584
It's not like dykes
doesn't rhyme with yikes.
290
00:16:02,709 --> 00:16:04,751
OK wait a sec...
Can we say that?
291
00:16:04,917 --> 00:16:05,542
Well...
292
00:16:05,709 --> 00:16:07,167
We can, you can't.
293
00:16:07,667 --> 00:16:09,292
Minority privilege.
294
00:16:16,792 --> 00:16:19,792
They'll never qualify
295
00:16:27,042 --> 00:16:28,167
OK stop!
296
00:16:29,001 --> 00:16:31,792
- We're done.
- Yeah?
297
00:16:31,959 --> 00:16:33,751
You were perfect.
298
00:16:33,917 --> 00:16:36,126
Very cool. Bravo.
299
00:16:36,959 --> 00:16:38,292
- Matthias!
- Yeah?
300
00:16:38,917 --> 00:16:40,876
Shall we play a mini-match?
301
00:16:41,042 --> 00:16:43,876
No, trust me.
It's better to not push too hard,
302
00:16:44,042 --> 00:16:46,292
save your energy for the big day.
303
00:16:46,459 --> 00:16:47,959
See you next week.
304
00:16:49,209 --> 00:16:50,251
Coming, honey?
305
00:16:51,084 --> 00:16:51,834
OK.
306
00:17:04,959 --> 00:17:09,334
This team is great.
All these sporty guys together.
307
00:17:10,084 --> 00:17:11,292
It was Jean's idea.
308
00:17:11,459 --> 00:17:14,042
He posted an ad,
that's how we met.
309
00:17:14,209 --> 00:17:15,292
Right.
310
00:17:16,626 --> 00:17:17,959
And the name?
311
00:17:18,042 --> 00:17:20,292
Well the best part of the
shrimp is the tail.
312
00:17:20,417 --> 00:17:22,959
- And shiny's even better.
- Right.
313
00:17:23,584 --> 00:17:24,959
Does Alex have a boyfriend?
314
00:17:25,167 --> 00:17:27,751
Okay stop right there.
There's a rule in the team:
315
00:17:27,876 --> 00:17:30,084
no shagging between Shrimps.
316
00:17:30,251 --> 00:17:32,376
- Avoids heartbreak.
- Right.
317
00:17:33,667 --> 00:17:34,834
Stop it!
318
00:17:36,292 --> 00:17:39,001
Mr Rodriguez, I gotta rinse!
319
00:17:42,167 --> 00:17:43,709
Mr Rodriguez?
320
00:17:47,167 --> 00:17:48,209
3,4...
321
00:17:48,792 --> 00:17:52,501
We will eat you from the neck down!
The Shiny Shrimps are back in town!
322
00:17:55,417 --> 00:17:56,751
Come on girls!
323
00:17:57,626 --> 00:18:02,167
We're the Lumberjacks,
and we're gonna cut you down!
324
00:18:08,876 --> 00:18:10,542
OK, that was scary.
325
00:18:10,709 --> 00:18:12,751
They never find a rhyme
for lumberjack.
326
00:18:12,917 --> 00:18:14,501
The Fanny Packs?
327
00:18:14,667 --> 00:18:15,876
Or The Salty Snacks?
328
00:18:26,834 --> 00:18:28,417
Good luck, Miss.
329
00:18:29,709 --> 00:18:32,501
A homophobe coaching homos?
I thought I'd seen it all.
330
00:18:34,959 --> 00:18:37,501
C'mon girls,
wipe out these poofs!
331
00:18:40,876 --> 00:18:42,959
We don't lose to
scaly fags, okay?
332
00:18:45,334 --> 00:18:46,501
Go guys!
333
00:18:47,376 --> 00:18:48,584
Go Shrimps!
334
00:18:56,709 --> 00:18:59,959
Keep it up girls!
335
00:19:00,126 --> 00:19:00,959
Damn.
336
00:19:01,417 --> 00:19:04,417
- Stick to your player!
- They're not even shaved!
337
00:19:04,584 --> 00:19:06,167
No worries, guys.
338
00:19:06,334 --> 00:19:08,542
Keep going, change in!
339
00:19:11,251 --> 00:19:12,959
Alex, fall back!
340
00:19:14,584 --> 00:19:15,959
Watch out!
341
00:19:18,959 --> 00:19:19,834
Bravo!
342
00:19:20,959 --> 00:19:22,876
No, girls!
343
00:19:24,334 --> 00:19:25,251
Hey, Cedric!
344
00:19:26,126 --> 00:19:27,084
We swap?
345
00:19:29,209 --> 00:19:31,584
- You sure?
- Yes, go!
346
00:19:41,876 --> 00:19:42,959
Play on.
347
00:19:46,834 --> 00:19:47,501
Foul!
348
00:19:47,667 --> 00:19:48,667
Foul!
349
00:19:48,876 --> 00:19:50,251
Dad, it's a foul!
350
00:19:50,376 --> 00:19:52,376
- Look, it's a foul!
- I didn't see.
351
00:19:53,501 --> 00:19:54,959
Come on girls!
352
00:19:56,417 --> 00:19:57,584
Well done, girls!
353
00:20:08,126 --> 00:20:10,042
Don't worry guys
it's gonna be fine.
354
00:20:10,459 --> 00:20:11,126
Just fine.
355
00:20:15,834 --> 00:20:16,751
Two-faced twat.
356
00:20:22,292 --> 00:20:23,209
Shit.
357
00:20:31,042 --> 00:20:31,834
You OK?
358
00:20:33,792 --> 00:20:34,834
Stomach ache.
359
00:20:54,834 --> 00:20:56,501
What is this?
360
00:20:57,084 --> 00:21:00,667
- Stomach ache.
- I'm not dumb, ok?
361
00:21:01,376 --> 00:21:02,792
Hospital painkillers?
362
00:21:04,167 --> 00:21:04,876
You a doctor?
363
00:21:05,417 --> 00:21:07,959
There was no remission, right?
364
00:21:15,542 --> 00:21:19,292
It was chemo or
enjoy the time I have left.
365
00:21:20,959 --> 00:21:21,751
I chose.
366
00:21:27,876 --> 00:21:29,167
- Do they know?
- No.
367
00:21:30,501 --> 00:21:33,709
They'd want me in hospital,
not in the pool.
368
00:21:37,959 --> 00:21:38,917
I'm sorry.
369
00:21:40,584 --> 00:21:42,876
It's dangerous.
I'll stop the match.
370
00:21:43,042 --> 00:21:44,292
What? No!
371
00:21:44,459 --> 00:21:45,751
I'm responsible.
372
00:21:45,959 --> 00:21:47,917
Ok it's binned!
Know what?
373
00:21:48,084 --> 00:21:50,417
Help us win this match,
you can skip Croatia.
374
00:21:50,709 --> 00:21:51,417
Deal?
375
00:21:53,209 --> 00:21:55,167
What for?
376
00:21:55,251 --> 00:21:56,751
You're almost eliminated.
377
00:21:56,834 --> 00:21:58,626
Without you, yes.
378
00:22:02,084 --> 00:22:05,376
If there's one person who
understands my need to fight this
379
00:22:05,959 --> 00:22:06,959
it's you.
380
00:22:27,917 --> 00:22:29,167
OK guys, listen.
381
00:22:36,917 --> 00:22:38,334
You're gonna slay them.
382
00:22:39,334 --> 00:22:40,001
OK?
383
00:22:41,542 --> 00:22:43,376
Where's your pride?
384
00:22:44,501 --> 00:22:47,501
They called you amateurs,
385
00:22:47,667 --> 00:22:49,959
- losers, imbeciles...
- And twats!
386
00:22:50,126 --> 00:22:51,709
They have a point.
387
00:22:51,876 --> 00:22:54,001
And they called you...
388
00:22:54,167 --> 00:22:54,876
Poofs.
389
00:22:55,042 --> 00:22:57,126
Pansies, pillow biters, limp wrists...
390
00:22:57,292 --> 00:22:58,834
No respect, these women.
391
00:22:59,001 --> 00:23:02,001
They even called you retarded.
392
00:23:02,167 --> 00:23:04,084
- And racist comments...
- What?
393
00:23:05,251 --> 00:23:08,126
So if you want to go to Croatia,
394
00:23:08,292 --> 00:23:10,459
stop whining like girls
395
00:23:10,626 --> 00:23:13,126
and show them who's boss, OK?
396
00:23:14,917 --> 00:23:18,001
Vincent, left wing,
Joel in goal.
397
00:23:18,167 --> 00:23:18,959
Uh oh.
398
00:23:19,126 --> 00:23:20,459
- He's a sieve.
- Not true!
399
00:23:20,626 --> 00:23:22,167
You're not good in goal.
400
00:23:22,334 --> 00:23:25,417
Fine, but he's worse on
the pitch, sorry Joel,
401
00:23:25,584 --> 00:23:28,584
and Vincent, you have speed.
402
00:23:28,751 --> 00:23:31,126
Well I've been swimming
for 8 years.
403
00:23:32,126 --> 00:23:34,626
- What?
- No-one asked!
404
00:23:34,792 --> 00:23:37,209
Whatever!
405
00:23:37,376 --> 00:23:38,334
- Cedric.
- Yeah?
406
00:23:38,501 --> 00:23:39,834
You're hefty.
407
00:23:40,001 --> 00:23:41,501
- You think?
- Yes.
408
00:23:41,667 --> 00:23:42,917
So... what?
409
00:23:43,084 --> 00:23:43,876
I dunno.
410
00:23:44,042 --> 00:23:45,209
Get fucking angry!
411
00:23:45,376 --> 00:23:46,667
Take out the monster!
412
00:23:46,834 --> 00:23:48,792
I'm gonna get her!
413
00:23:48,959 --> 00:23:51,917
Their goal is weak on the right.
414
00:23:52,084 --> 00:23:53,251
Pathetic!
415
00:23:53,417 --> 00:23:55,876
OK. So we go for it?
416
00:23:56,042 --> 00:23:57,417
- On attack?
- Attack.
417
00:23:57,584 --> 00:23:59,209
No, that's lame.
418
00:23:59,376 --> 00:24:00,126
Attack!
419
00:24:06,209 --> 00:24:08,417
Ok, now you can do your thing...
your shout.
420
00:24:09,459 --> 00:24:13,459
We will eat you from the neck down!
The Shiny Shrimps are back in town!
421
00:24:47,709 --> 00:24:49,459
Fuck!
422
00:24:52,292 --> 00:24:53,959
Bravo guys!
423
00:24:55,542 --> 00:24:57,917
Gimme an S, gimme an H...
gimme an R...
424
00:24:58,084 --> 00:24:59,792
Too long.
425
00:25:13,501 --> 00:25:14,501
Come on guys!
426
00:25:15,792 --> 00:25:16,501
Watch out!
427
00:25:21,501 --> 00:25:22,501
Go Vincent!
428
00:25:47,334 --> 00:25:48,292
Good!
429
00:25:49,167 --> 00:25:50,542
Who's a sieve?!
430
00:25:53,251 --> 00:25:54,667
Go Shrimps, 30 seconds!
431
00:26:42,792 --> 00:26:43,501
Thank you!
432
00:26:43,917 --> 00:26:46,542
- I kept my word.
- I will too.
433
00:26:47,167 --> 00:26:50,459
I'd prefer to tell them on the day
we leave that you won't come.
434
00:26:50,667 --> 00:26:52,459
To keep them motivated.
435
00:26:53,251 --> 00:26:54,209
OK deal.
436
00:27:19,709 --> 00:27:20,376
Hi darling.
437
00:27:21,709 --> 00:27:23,459
- Thanks a bunch.
- I'm sorry.
438
00:27:23,626 --> 00:27:24,584
Seriously?
439
00:27:24,751 --> 00:27:27,209
Tomorrow I'll fix it, promise.
440
00:27:27,376 --> 00:27:30,584
I spent Sunday with the twins,
I have 50 manuscripts.
441
00:27:30,709 --> 00:27:33,001
While Sir here was
playing with his balls.
442
00:27:33,084 --> 00:27:35,584
It was the Gay Games qualifier!
443
00:27:35,751 --> 00:27:36,876
Till 7 am?
444
00:27:37,042 --> 00:27:40,626
No, but we won!
So we celebrated.
445
00:27:42,292 --> 00:27:44,709
It's normal.
446
00:27:44,876 --> 00:27:47,834
Normal? I make you dinner,
I wait for hours,
447
00:27:48,001 --> 00:27:50,417
then I eat alone,
is that normal?
448
00:27:52,042 --> 00:27:54,751
- You got my message?
- At midnight, moron?
449
00:27:55,501 --> 00:27:56,876
"Moron", that's harsh.
450
00:27:57,042 --> 00:27:58,001
How about "Fucker"?
451
00:27:58,792 --> 00:28:00,251
- If only...
- What?
452
00:28:00,417 --> 00:28:01,667
- Sorry?
- Excuse me.
453
00:28:01,834 --> 00:28:05,334
Sorry, sorry.
But we don't make love much...
454
00:28:05,501 --> 00:28:06,709
You're never here!
455
00:28:07,417 --> 00:28:10,417
So choose:
the Shrimps or your family.
456
00:28:10,584 --> 00:28:11,626
You can't have both.
457
00:28:13,834 --> 00:28:15,001
Coming, darlings.
458
00:28:15,167 --> 00:28:16,251
Shit...
459
00:28:19,792 --> 00:28:22,334
OK so we'll recreate match plays.
460
00:28:23,084 --> 00:28:24,876
4 against 4.
461
00:28:25,042 --> 00:28:26,834
Where's the redhead?
462
00:28:27,001 --> 00:28:29,751
Since you quit water-polo,
only good things have happened.
463
00:28:29,834 --> 00:28:32,959
True.
Although I work late.
464
00:28:33,126 --> 00:28:35,917
No, your promotion is important.
465
00:28:36,084 --> 00:28:37,459
Thank you, my love.
466
00:28:37,626 --> 00:28:39,251
One spoon for daddy.
467
00:28:40,751 --> 00:28:43,751
- Angel!
- And a spoon for daddy!
468
00:28:43,917 --> 00:28:45,376
Ok I gotta go.
Love you guys.
469
00:28:45,542 --> 00:28:47,751
A kiss for daddy?
470
00:28:48,417 --> 00:28:49,626
- Love you.
- Love you.
471
00:28:49,792 --> 00:28:50,751
Kiss, daddy.
472
00:28:50,917 --> 00:28:51,792
Kissy wissy.
473
00:28:55,751 --> 00:28:56,834
Coming!
474
00:29:29,626 --> 00:29:30,751
And 5, 6,
475
00:29:30,917 --> 00:29:33,959
7, 8 and 1, 2, 3, 4...
476
00:29:36,626 --> 00:29:37,876
21' 92".
477
00:29:39,542 --> 00:29:40,417
21' 88".
478
00:29:41,751 --> 00:29:42,709
21' 76".
479
00:29:44,917 --> 00:29:46,126
Bravo Shrimps!
480
00:29:54,709 --> 00:29:55,917
Hey cut it out!
481
00:30:14,626 --> 00:30:15,876
- For me?
- Yes!
482
00:30:17,709 --> 00:30:19,292
It's cute, baby...
483
00:30:20,084 --> 00:30:21,917
A box. I love it.
484
00:30:22,084 --> 00:30:23,084
Open it.
485
00:30:24,209 --> 00:30:26,626
- There's something inside?
- Yes.
486
00:30:29,959 --> 00:30:31,126
Me and Fred made it.
487
00:30:31,709 --> 00:30:33,251
To bring you luck in Croatia.
488
00:30:34,334 --> 00:30:35,167
Like it?
489
00:30:35,959 --> 00:30:38,709
Yes, it's cute.
Thank you, honey.
490
00:30:48,126 --> 00:30:48,834
Hey.
491
00:30:50,042 --> 00:30:50,876
Hi Henri.
492
00:30:51,542 --> 00:30:53,459
- Why are you...?
- Are you busy?
493
00:30:55,876 --> 00:30:56,917
No, what is it?
494
00:30:57,292 --> 00:30:59,584
Just checking
you're going to the Games.
495
00:31:00,667 --> 00:31:02,584
Didn't Jean contact you?
496
00:31:02,751 --> 00:31:04,001
He did.
497
00:31:04,417 --> 00:31:07,001
He wrote a long letter
saying your coaching
498
00:31:07,167 --> 00:31:08,292
helped them qualify,
499
00:31:08,459 --> 00:31:11,709
and he wanted to help you
to qualify too.
500
00:31:12,959 --> 00:31:14,959
But Jean doesn't decide.
501
00:31:15,584 --> 00:31:17,876
You have to go
to Croatia next week.
502
00:31:18,042 --> 00:31:20,376
I'll miss the Paris meet!
503
00:31:20,542 --> 00:31:22,167
How do I qualify?
504
00:31:22,334 --> 00:31:23,209
Don't worry.
505
00:31:23,376 --> 00:31:26,709
I'll add a race
at Marseille in 3 weeks.
506
00:31:28,626 --> 00:31:31,126
I'll have a week less training.
507
00:31:31,292 --> 00:31:32,126
That's not fair.
508
00:31:32,292 --> 00:31:33,667
It's the best I can do.
509
00:31:35,251 --> 00:31:35,959
Bye.
510
00:31:44,584 --> 00:31:46,126
You wanted to abandon them?
511
00:31:47,417 --> 00:31:49,126
Wait, Victoire...
512
00:31:49,667 --> 00:31:51,292
I don't like my name any more.
513
00:32:19,834 --> 00:32:20,542
I'm going.
514
00:32:21,667 --> 00:32:23,126
Without your suit?
515
00:32:23,292 --> 00:32:25,751
This German conference
is very important.
516
00:32:25,917 --> 00:32:27,959
I don't have room.
517
00:32:29,834 --> 00:32:32,751
Roll your clothes,
like the Japanese.
518
00:32:32,917 --> 00:32:35,542
Forget rolling, I'm late.
519
00:32:36,459 --> 00:32:38,917
In 5 days it's
Gaspard and Noé's first birthday.
520
00:32:40,626 --> 00:32:42,876
- You remembered?
- Of course.
521
00:32:43,042 --> 00:32:45,251
- You'll be here?
- Of course.
522
00:32:46,584 --> 00:32:49,417
- I'll call a cab.
- I'll drive you.
523
00:32:49,834 --> 00:32:51,709
I told my assistant I'd be late.
524
00:32:53,417 --> 00:32:55,584
You're sure it's here?
525
00:32:55,751 --> 00:32:56,501
Sure.
526
00:32:56,667 --> 00:32:59,667
Why did we trust
Damien for the van?
527
00:32:59,834 --> 00:33:01,792
He's smarter than you think.
528
00:33:01,959 --> 00:33:04,709
As long as there's AC...
529
00:33:04,876 --> 00:33:06,292
Why? You like it moist.
530
00:33:06,459 --> 00:33:09,084
I did offer to pay for flights.
531
00:33:09,167 --> 00:33:10,501
Association rules state:
532
00:33:10,584 --> 00:33:13,084
'All activities
must be affordable.'
533
00:33:13,251 --> 00:33:15,751
That's for drinks,
not crossing Europe.
534
00:33:16,209 --> 00:33:19,251
You think Act-Up marches
were arranged by limo?
535
00:33:19,334 --> 00:33:20,542
Your point being?
536
00:33:22,167 --> 00:33:23,209
Hey boys!
537
00:33:24,334 --> 00:33:26,126
You're late!
538
00:33:26,876 --> 00:33:29,501
Better late and fabulous,
than dowdy and on time.
539
00:33:29,584 --> 00:33:31,376
Here. I made fajitas.
540
00:33:38,709 --> 00:33:41,126
- You're happy?
- I'm happy.
541
00:33:41,292 --> 00:33:43,709
Plus we'll have time
for coffee at the airport.
542
00:33:44,792 --> 00:33:46,584
- What's wrong?
- A flat tire!
543
00:33:46,751 --> 00:33:47,417
What?
544
00:33:47,917 --> 00:33:49,126
And the front!
545
00:33:49,792 --> 00:33:51,459
What the hell?
546
00:33:52,292 --> 00:33:53,751
Weird...
547
00:33:53,917 --> 00:33:55,167
This isn't the 'hood.
548
00:33:55,834 --> 00:33:58,626
No at all...
Check this out.
549
00:34:02,417 --> 00:34:04,876
DIRTY FAGS
550
00:34:08,459 --> 00:34:09,126
What?
551
00:34:15,209 --> 00:34:16,001
Why...
552
00:34:16,542 --> 00:34:19,417
today in France, can't we
be free to love?
553
00:34:19,501 --> 00:34:21,001
Because you're disorganised!
554
00:34:21,084 --> 00:34:24,667
Everyone's always late.
Where's Cedric?
555
00:34:24,834 --> 00:34:26,542
Relax, Joel.
He's coming.
556
00:34:26,709 --> 00:34:28,084
And Matthias.
557
00:34:28,917 --> 00:34:31,167
- Well, Matthias...
- My God!
558
00:34:33,876 --> 00:34:36,376
- What's that?
- No way.
559
00:34:36,542 --> 00:34:37,584
It's Damien!
560
00:34:42,001 --> 00:34:43,042
Not bad hey?
561
00:34:43,376 --> 00:34:45,292
I told you my
buddy would fix it.
562
00:34:45,459 --> 00:34:47,251
What's this nonsense?
563
00:34:47,417 --> 00:34:48,709
A panoramic bus!
564
00:34:50,834 --> 00:34:52,167
Welcome everyone!
565
00:34:52,334 --> 00:34:54,792
This is the famous Eiffel Tower
566
00:34:54,959 --> 00:34:57,626
constructed in 1889,
567
00:34:57,792 --> 00:35:00,167
for the Paris World's Fair.
568
00:35:00,334 --> 00:35:02,292
- Jean?
- If it drives...
569
00:35:02,459 --> 00:35:06,292
Yeah, at 60 km/h.
We can't take the motorway.
570
00:35:06,459 --> 00:35:08,542
You wanted to save money.
571
00:35:08,709 --> 00:35:10,709
We'll take the little roads!
572
00:35:11,042 --> 00:35:12,709
OK guys, stop fooling around.
573
00:35:12,876 --> 00:35:14,501
- We'll take the plane.
- No!
574
00:35:14,584 --> 00:35:17,459
I have reservations at a delightful
Bavarian hotel. No refunds.
575
00:35:17,542 --> 00:35:20,542
- That's it then.
- Needs must when the Devil drives!
576
00:35:21,834 --> 00:35:22,501
Alex.
577
00:35:23,542 --> 00:35:24,251
C'mon.
578
00:35:26,042 --> 00:35:27,542
Thank you, Joel.
579
00:35:28,667 --> 00:35:29,584
Thank you, Damien.
580
00:35:30,459 --> 00:35:31,751
Well I love it.
581
00:35:33,834 --> 00:35:37,126
Sorry guys, I had to improvise.
Cool bus.
582
00:35:39,209 --> 00:35:41,376
- You're late!
- I have a family.
583
00:35:41,542 --> 00:35:42,417
And Matthias?
584
00:35:43,417 --> 00:35:44,334
Sit down.
585
00:35:49,209 --> 00:35:51,001
Matthias isn't coming.
586
00:35:53,334 --> 00:35:56,959
He helped us qualify,
587
00:35:57,126 --> 00:35:59,334
but he has his life,
we have ours.
588
00:36:00,126 --> 00:36:02,417
We'll miss him...
589
00:36:02,584 --> 00:36:05,292
But we're ready.
And...
590
00:36:06,084 --> 00:36:08,959
- He wasn't really a Shrimp, right?
- Thanks.
591
00:36:11,542 --> 00:36:13,209
What's this, the Vengabus?
592
00:36:13,334 --> 00:36:16,126
- It was Joel's idea.
- No it was Damien's idea.
593
00:36:16,292 --> 00:36:17,626
Why are you here?
594
00:36:18,542 --> 00:36:21,084
- I missed you.
- I saved you a place, darling.
595
00:36:23,459 --> 00:36:26,042
- I'm hot, I'm sitting with Matthias.
- Well, well...
596
00:36:26,792 --> 00:36:28,126
This is gonna be a fun trip!
597
00:36:47,292 --> 00:36:49,834
It's gonna be
the craziest vacation ever.
598
00:36:50,792 --> 00:36:53,417
Before I had to hide,
now I'm in the open,
599
00:36:53,584 --> 00:36:56,626
without judgement,
it's crazy, don't you think?
600
00:36:57,084 --> 00:37:00,542
We're free, not ashamed.
601
00:37:00,709 --> 00:37:01,959
I mean sure...
602
00:37:02,126 --> 00:37:05,792
Joel said:
"No shagging between Shrimps".
603
00:37:05,959 --> 00:37:06,959
But hey...
604
00:37:07,042 --> 00:37:10,459
The way we're going,
stuff is gonna happen.
605
00:37:11,209 --> 00:37:12,626
A bunch of hot guys,
606
00:37:12,792 --> 00:37:15,834
crossing Europe by bus,
no taboos,
607
00:37:16,001 --> 00:37:19,959
in the heat, heading for
the biggest gay meeting in the world.
608
00:37:20,959 --> 00:37:22,459
Stuff's gonna happen!
609
00:37:23,209 --> 00:37:24,167
Branch!
610
00:37:52,417 --> 00:37:53,792
I told you I'm away.
611
00:37:55,709 --> 00:37:57,751
Check with my assistant.
612
00:37:58,167 --> 00:37:59,209
Hey, Victoire...
613
00:37:59,376 --> 00:38:01,001
It's Dad.
614
00:38:01,667 --> 00:38:04,292
I'm heading for Croatia,
just wanted to chat.
615
00:38:04,459 --> 00:38:08,209
Call your Dad back.
Love you...
616
00:38:08,376 --> 00:38:10,209
Sir? It's you!
617
00:38:10,834 --> 00:38:12,709
- Er, no...
- Yes, it's you!
618
00:38:13,167 --> 00:38:14,334
Pascal, Kevin!
619
00:38:14,501 --> 00:38:16,459
It's the swimming guy
who turned gay!
620
00:38:16,626 --> 00:38:19,001
- I'm not...
- Did you come out?
621
00:38:19,167 --> 00:38:21,167
Are you crazy?
Shut up!
622
00:38:21,334 --> 00:38:22,834
Can we take a photo?
623
00:38:23,001 --> 00:38:24,542
- Yes.
- Absolutely not.
624
00:38:26,084 --> 00:38:29,501
- We're in a hurry...
- Everything's fine.
625
00:38:29,667 --> 00:38:33,001
Stop! As soon as there isn't
a woman around he gets slutty.
626
00:38:33,709 --> 00:38:35,626
On three, say "sausages".
627
00:38:35,792 --> 00:38:38,001
1, 2, 3.
628
00:38:38,167 --> 00:38:40,126
Sausages!
629
00:38:42,459 --> 00:38:43,667
Unbelievable.
630
00:38:47,542 --> 00:38:49,126
I got my anus tattooed.
631
00:38:50,542 --> 00:38:51,251
Excuse me?
632
00:38:51,751 --> 00:38:54,292
- Why!?
- I dunno. To mark the occasion.
633
00:38:54,459 --> 00:38:57,251
You fork out for your arse,
but not the club fees?
634
00:38:57,417 --> 00:38:59,334
Shh! Show us.
635
00:38:59,501 --> 00:39:01,626
No! Don't show us!
636
00:39:01,709 --> 00:39:03,501
Oh don't worry,
it doesn't bother me.
637
00:39:03,584 --> 00:39:05,876
Given the price,
you should all profit.
638
00:39:06,042 --> 00:39:08,459
Seriously!?
You've no respect.
639
00:39:09,334 --> 00:39:10,334
I can't see!
640
00:39:11,542 --> 00:39:13,292
- Is it a hot air balloon?
- No.
641
00:39:13,459 --> 00:39:15,917
- I'll spread.
- A face?
642
00:39:16,084 --> 00:39:17,417
- Yeah!
- It's Matthias!
643
00:39:17,917 --> 00:39:19,459
No, there's hair.
644
00:39:19,626 --> 00:39:20,876
Johnny Hallyday!
645
00:39:21,001 --> 00:39:22,584
I'd never have Johnny down there.
646
00:39:22,709 --> 00:39:25,167
- He's a French legend!
- Well it's not him.
647
00:39:25,334 --> 00:39:26,709
So give us a clue, then.
648
00:39:26,876 --> 00:39:29,876
OK. I'm an American actor,
I'm a gay icon to die for...
649
00:39:30,792 --> 00:39:32,417
Ryan Gosling!
650
00:39:32,792 --> 00:39:33,834
Who's that?
651
00:39:34,001 --> 00:39:35,876
OK is the game over?
652
00:40:07,584 --> 00:40:09,126
It's beautiful!
653
00:40:10,709 --> 00:40:12,251
12th century dungeon.
654
00:40:13,209 --> 00:40:14,959
Renaissance buttress.
655
00:40:15,126 --> 00:40:16,751
An architectural pearl.
656
00:40:17,459 --> 00:40:20,209
- Great. There's no-one on Grindr.
- Seriously?
657
00:40:20,376 --> 00:40:23,251
There's just one ugly dude, 30km,
with a moustache.
658
00:40:24,084 --> 00:40:25,376
I'll go jump in the moat.
659
00:40:26,042 --> 00:40:28,709
Don't forget darlings,
rehearsal in an hour!
660
00:40:32,292 --> 00:40:33,042
Hi Henri.
661
00:40:33,209 --> 00:40:34,959
Matthias, bad news.
662
00:40:35,126 --> 00:40:37,751
Marseille won't count
for the qualifiers.
663
00:40:38,334 --> 00:40:39,042
What?
664
00:40:40,084 --> 00:40:43,167
But Paris is tomorrow.
What do I do?
665
00:40:43,334 --> 00:40:46,751
Sorry, Matthias.
The Sports Ministry won't budge.
666
00:40:48,042 --> 00:40:50,251
Do they know what
that means for me?
667
00:40:50,417 --> 00:40:53,834
That's why they've done it.
They're done with you.
668
00:40:54,001 --> 00:40:54,959
I'm sorry.
669
00:40:58,001 --> 00:40:58,917
Wait...
670
00:40:59,209 --> 00:41:02,501
Every Federation has a reserved spot.
Can you give it to me?
671
00:41:02,584 --> 00:41:05,667
After what you said on TV,
that would look bad.
672
00:41:06,459 --> 00:41:09,334
I've got to go.
Bye, Matthias.
673
00:41:17,251 --> 00:41:20,001
- 1,2,3: Joel, Alex, Damien.
- Where?
674
00:41:20,167 --> 00:41:23,084
4,5,6:
Jean, Xavier, Vincent.
675
00:41:23,251 --> 00:41:25,334
7,8,9: twirl.
676
00:41:25,876 --> 00:41:26,751
Twirl!
677
00:41:28,709 --> 00:41:30,084
It's very dull.
678
00:41:30,251 --> 00:41:33,876
Brainstorming, feedback,
procedures,
679
00:41:34,042 --> 00:41:36,584
sales projections...
680
00:41:36,751 --> 00:41:38,792
You did all that this morning?
681
00:41:38,959 --> 00:41:42,626
Well yes...
Germans are very efficient you know.
682
00:41:50,876 --> 00:41:52,751
The international sales director
683
00:41:52,917 --> 00:41:54,959
needs me for
a benchmark one-to-one.
684
00:41:55,126 --> 00:41:56,292
Of course.
685
00:41:59,459 --> 00:42:01,126
- Love you.
- Me too.
686
00:42:23,751 --> 00:42:25,459
Don't play with your food!
687
00:42:27,417 --> 00:42:29,751
Matthias, do you drink
to put up with us?
688
00:42:30,042 --> 00:42:31,459
Do I ask you questions?
689
00:42:33,417 --> 00:42:37,792
As VP of the Shrimps,
thank you for coming.
690
00:42:37,959 --> 00:42:40,709
Now it's the moment
we've been waiting for:
691
00:42:40,876 --> 00:42:41,792
the hazing.
692
00:42:50,584 --> 00:42:52,417
So Matthias will show us his cock!
693
00:42:57,334 --> 00:42:58,542
We're kidding!
694
00:42:58,709 --> 00:43:00,959
- Show us later.
- Certainly not.
695
00:43:01,126 --> 00:43:03,751
An applause now for
our new recruit, Vincent
696
00:43:03,876 --> 00:43:06,251
and our beloved President, Jean.
697
00:43:12,501 --> 00:43:17,792
If you think I was afraid,
you're wrong
698
00:43:19,167 --> 00:43:24,209
I gave my heart a break,
some time away
699
00:43:26,042 --> 00:43:31,376
If you think that I was wrong,
wait
700
00:43:32,751 --> 00:43:38,542
Breathe the golden breath,
that pushes me on...
701
00:43:39,626 --> 00:43:43,251
As if I went to sea
702
00:43:43,417 --> 00:43:46,334
My sails are spread
703
00:43:46,501 --> 00:43:49,542
I'm driven by the wind
704
00:43:53,209 --> 00:43:56,917
As if I'd left the Earth
705
00:43:57,084 --> 00:43:59,876
I found my star
706
00:44:00,042 --> 00:44:03,959
I followed it a moment
707
00:44:04,709 --> 00:44:06,792
Beneath the wind
708
00:44:06,959 --> 00:44:12,459
If you think it's over, Never
709
00:44:13,417 --> 00:44:19,001
It’s just a pause, a respite,
after the dangers
710
00:44:21,126 --> 00:44:26,417
If you think I forgot you,
listen
711
00:44:27,334 --> 00:44:33,001
Free your body to the night wind,
Close your eyes and...
712
00:44:34,084 --> 00:44:37,751
As if I went to sea
713
00:44:37,917 --> 00:44:40,792
My sails are spread
714
00:44:40,959 --> 00:44:44,001
I'm driven by the wind
715
00:44:47,751 --> 00:44:51,376
As if I'd left the Earth
716
00:44:51,542 --> 00:44:54,334
I found my star
717
00:44:54,501 --> 00:44:58,501
I followed it a moment
718
00:44:59,251 --> 00:45:01,251
Beneath the wind
719
00:45:01,417 --> 00:45:06,709
If you think it's over, Never
720
00:45:08,042 --> 00:45:13,792
It’s just a pause, a respite,
after the dangers
721
00:45:15,001 --> 00:45:18,126
As if I went to sea
722
00:45:18,834 --> 00:45:21,584
I found my star
723
00:45:21,751 --> 00:45:26,542
I followed it a moment...
724
00:45:36,751 --> 00:45:37,542
You OK?
725
00:45:38,376 --> 00:45:39,417
Yeah great...
726
00:45:40,501 --> 00:45:42,292
My career's over,
my daughter's pissed,
727
00:45:42,417 --> 00:45:45,251
I'm in butt-fuck nowhere
with teenagers dressed as...
728
00:45:45,417 --> 00:45:47,126
- Posh Spice.
- Céline Dion.
729
00:45:49,209 --> 00:45:51,084
They have problems too you know.
730
00:45:52,834 --> 00:45:54,709
Yeah? Like what?
731
00:45:55,834 --> 00:45:58,251
Picking a dress colour?
732
00:46:00,959 --> 00:46:01,917
See Vincent?
733
00:46:02,751 --> 00:46:05,751
When they realised in his village
he prefers boys,
734
00:46:05,917 --> 00:46:07,167
he had to flee to Paris.
735
00:46:07,959 --> 00:46:09,084
I'll skip the details.
736
00:46:09,501 --> 00:46:10,167
Cedric...
737
00:46:11,376 --> 00:46:14,876
Like many new dads, he's lost.
738
00:46:16,334 --> 00:46:20,001
Damien was abandoned at birth.
We're his family.
739
00:46:20,167 --> 00:46:21,542
Fred does OK.
740
00:46:22,084 --> 00:46:23,751
Born a woman in a man's body.
741
00:46:24,292 --> 00:46:27,542
Since she transitioned,
everyone stares at her.
742
00:46:27,709 --> 00:46:29,917
As for Joel,
nobody stares at him.
743
00:46:30,376 --> 00:46:32,626
The older he gets,
the more bitter he becomes.
744
00:46:35,042 --> 00:46:36,584
Alex has a broken heart.
745
00:46:38,501 --> 00:46:39,959
He can't move on.
746
00:46:43,001 --> 00:46:44,042
And Xavier?
747
00:46:45,417 --> 00:46:47,751
Oh, the occasional STD...
748
00:46:49,542 --> 00:46:51,084
Problems, we overcome them.
749
00:46:51,917 --> 00:46:53,626
We all have our own way.
750
00:46:57,209 --> 00:47:01,626
I can't imagine overcoming
missing the Championships.
751
00:47:03,126 --> 00:47:06,376
Just because the Fed
thinks I'm homophobic.
752
00:47:07,334 --> 00:47:11,292
You're not homophobic,
just a bit dumb.
753
00:47:14,292 --> 00:47:16,042
- Thanks.
- You're welcome.
754
00:47:17,292 --> 00:47:20,292
If we play well,
you'll be in the media.
755
00:47:21,542 --> 00:47:22,917
Could change their minds.
756
00:47:37,626 --> 00:47:38,917
Right, everybody up!
757
00:47:39,626 --> 00:47:40,834
Surprise training!
758
00:47:42,126 --> 00:47:42,834
Damien!
759
00:47:45,667 --> 00:47:48,292
- Alex, up!
- Cappucino, please.
760
00:47:48,459 --> 00:47:51,376
- One cappucino.
- Hey!
761
00:47:51,542 --> 00:47:53,084
Come on! Downstairs in 5.
762
00:47:53,251 --> 00:47:55,626
Xavier, up!
763
00:47:55,792 --> 00:47:57,251
Trunks on.
764
00:47:57,417 --> 00:47:59,876
Céline, wake up!
765
00:48:00,042 --> 00:48:03,001
Downstairs in 5.
766
00:48:04,501 --> 00:48:06,792
We've a tiny chance to win
the Gay Games. Let's go!
767
00:48:06,959 --> 00:48:09,501
Motherfucker...
768
00:48:13,584 --> 00:48:14,626
C'mon guys...
769
00:48:16,751 --> 00:48:17,667
He's asleep.
770
00:48:21,251 --> 00:48:22,084
Come here.
771
00:48:29,334 --> 00:48:32,209
Downstairs in 5, OK?
772
00:48:33,167 --> 00:48:34,667
OK guys.
773
00:48:36,834 --> 00:48:38,376
What's the basis
774
00:48:39,376 --> 00:48:40,501
of water-polo?
775
00:48:41,251 --> 00:48:42,001
Water?
776
00:48:47,376 --> 00:48:48,334
Hey!
777
00:48:48,501 --> 00:48:50,959
- What's his problem?
- It's his method.
778
00:48:51,126 --> 00:48:51,709
Vincent!
779
00:48:52,917 --> 00:48:55,501
When we attack,
and their mid-field crosses
780
00:48:55,667 --> 00:48:56,542
what do we do?
781
00:48:58,792 --> 00:48:59,667
We...
782
00:49:01,209 --> 00:49:02,417
Stick to our defenders?
783
00:49:02,876 --> 00:49:04,084
Sorry!
784
00:49:04,251 --> 00:49:06,792
Move on a place to destabilise.
785
00:49:06,959 --> 00:49:07,626
Sorry.
786
00:49:12,834 --> 00:49:14,292
Where do you take a shot?
787
00:49:17,459 --> 00:49:18,167
Fred?
788
00:49:20,709 --> 00:49:21,959
Where do you take a shot?
789
00:49:22,126 --> 00:49:23,959
In a bar?
790
00:49:28,792 --> 00:49:30,751
To succeed in water-polo
791
00:49:31,417 --> 00:49:32,501
you need
792
00:49:32,959 --> 00:49:34,209
the endurance
793
00:49:34,751 --> 00:49:35,876
of a marathon runner,
794
00:49:36,459 --> 00:49:39,126
the power of a rugby player,
a golfer's precision,
795
00:49:39,292 --> 00:49:42,376
and hardest for you:
the concentration
796
00:49:42,542 --> 00:49:44,292
of a chess champion.
797
00:49:45,292 --> 00:49:46,209
That's us fucked.
798
00:49:55,334 --> 00:49:56,209
Again.
799
00:49:57,001 --> 00:49:59,001
NO SWIMMING
800
00:49:59,167 --> 00:50:00,626
Stop it!
801
00:50:05,417 --> 00:50:08,209
Pass at a distance!
802
00:50:08,376 --> 00:50:09,667
Coming up your arse!
803
00:50:10,459 --> 00:50:11,584
This is ridiculous.
804
00:50:11,751 --> 00:50:14,126
How hard is it to paddle?
805
00:50:14,292 --> 00:50:17,501
Over there they got it.
The chick paddles best.
806
00:50:18,209 --> 00:50:20,042
Come on, guys!
807
00:50:22,501 --> 00:50:24,167
This is so dumb!
808
00:50:24,334 --> 00:50:26,792
No it's not!
It's for coordination!
809
00:50:28,834 --> 00:50:30,334
That's better.
810
00:50:30,501 --> 00:50:33,917
Spread out, faster!
More passes!
811
00:50:35,084 --> 00:50:36,751
Call and pass.
812
00:50:39,001 --> 00:50:42,334
Stop! We're not
playing football.
813
00:50:42,751 --> 00:50:43,751
Matthias...
814
00:50:44,209 --> 00:50:45,209
Trunks on!
815
00:50:45,376 --> 00:50:46,501
Trunks on!
816
00:50:47,626 --> 00:50:49,126
What the...?
817
00:50:51,001 --> 00:50:53,584
Stop that!
818
00:50:56,501 --> 00:50:58,376
We're training!
Put your dicks away!
819
00:50:58,542 --> 00:51:00,084
Cut it out!
820
00:51:00,917 --> 00:51:02,417
Joel, don't do it!
821
00:51:03,292 --> 00:51:06,209
Why do you always have to
get your dicks out!?
822
00:51:11,001 --> 00:51:11,792
Well done.
823
00:51:38,334 --> 00:51:40,709
My Guccis!
824
00:52:15,334 --> 00:52:18,334
Continue the diagonal,
Straight, and hard.
825
00:52:28,334 --> 00:52:29,709
Ladies, focus.
826
00:52:29,876 --> 00:52:33,876
I want perfect diagonal formation,
like the pubes on my snatch.
827
00:52:35,751 --> 00:52:38,251
Your dad with the crazies
828
00:52:38,584 --> 00:52:39,251
Pause!
829
00:52:40,459 --> 00:52:41,542
Regroup.
830
00:52:42,001 --> 00:52:43,626
Lasso, and hup!
831
00:52:45,001 --> 00:52:47,751
Joel, do you have a problem?
832
00:52:48,709 --> 00:52:51,209
I don't understand
the lasso. I'm done.
833
00:52:52,542 --> 00:52:53,876
- Old lady.
- Move.
834
00:52:57,584 --> 00:52:59,209
We're leaving in 10.
835
00:53:00,459 --> 00:53:01,459
Supplies!
836
00:53:03,501 --> 00:53:04,417
And the diagonal?
837
00:53:22,751 --> 00:53:24,334
Check out the fags!
838
00:53:24,959 --> 00:53:26,501
Look at them!
839
00:53:27,584 --> 00:53:28,876
Hey ladies!
840
00:53:31,917 --> 00:53:32,709
Answer me!
841
00:53:32,876 --> 00:53:33,667
Excuse me!
842
00:53:35,876 --> 00:53:37,334
So mature.
843
00:53:38,001 --> 00:53:40,334
- Stop that!
- Yeah, I'm a fag!
844
00:53:40,667 --> 00:53:41,876
Come here!
845
00:53:42,667 --> 00:53:44,626
Sorry, out of sushi.
846
00:53:45,084 --> 00:53:46,334
Quelle surprise.
847
00:53:46,501 --> 00:53:48,792
For hookups,
it's like Morecambe on a Monday.
848
00:53:48,959 --> 00:53:51,792
Let's head for the hotel.
849
00:53:51,959 --> 00:53:55,626
And they have a pool,
so training is 6.30 am.
850
00:53:55,792 --> 00:53:56,876
So let's go.
851
00:53:57,334 --> 00:53:58,709
Where are Vincent and Cedric?
852
00:54:12,959 --> 00:54:15,042
So you're a little
cocksucker too?
853
00:54:18,709 --> 00:54:19,209
Hey!
854
00:54:20,167 --> 00:54:21,251
What's going on?
855
00:54:21,417 --> 00:54:23,959
Are big guys not allowed at
the sausage party!?
856
00:54:28,417 --> 00:54:29,626
Little pig!
857
00:54:31,584 --> 00:54:32,917
You know what you're doing?
858
00:54:33,084 --> 00:54:35,792
Girls like me learn early
to hide a black eye.
859
00:54:35,959 --> 00:54:36,876
Thanks, Fred.
860
00:54:37,626 --> 00:54:38,667
Thanks, Xavier.
861
00:54:39,792 --> 00:54:41,626
Homophobes are my fault?
862
00:54:41,792 --> 00:54:44,251
- You provoked them!
- They insulted us.
863
00:54:44,417 --> 00:54:46,626
Hate breeds hate.
864
00:54:46,709 --> 00:54:47,751
God you're annoying.
865
00:54:47,917 --> 00:54:51,542
Fine! Go to the 'burbs,
shit babies and give us a break!
866
00:54:51,709 --> 00:54:52,834
Fuck you.
867
00:54:53,001 --> 00:54:53,917
Excuse me.
868
00:54:55,126 --> 00:54:57,167
What did that crazy bitch say?
869
00:54:58,001 --> 00:54:59,376
You're so hetero.
870
00:55:00,001 --> 00:55:01,459
Me, hetero?
871
00:55:01,626 --> 00:55:03,751
- Me, heterol?
- Yes you're hetero.
872
00:55:03,917 --> 00:55:07,584
- You want me to explain it?
- Hey, guys, cut it out.
873
00:55:07,751 --> 00:55:09,459
You're buddies.
We're a team.
874
00:55:09,626 --> 00:55:12,084
If you fight, they win.
875
00:55:12,251 --> 00:55:14,709
Thanks for the locker-room philosophy.
876
00:55:14,876 --> 00:55:16,917
He's right.
Stop bugging us, you old fag.
877
00:55:17,084 --> 00:55:20,251
Shut it, Miss France!
You don't belong here.
878
00:55:20,417 --> 00:55:22,501
- Now we have it.
- Joel stop it!
879
00:55:22,667 --> 00:55:24,626
This is why you're
always kicked out.
880
00:55:24,792 --> 00:55:28,084
What do you know about activism?
You're a newbie!
881
00:55:28,251 --> 00:55:29,834
At Act Up, you made sandwiches!
882
00:55:30,001 --> 00:55:32,042
We all know you never
went on a march!
883
00:55:32,209 --> 00:55:36,042
I'm agoraphobic, okay?
Jean, tell them.
884
00:55:36,209 --> 00:55:37,584
You're busting my balls.
885
00:55:40,042 --> 00:55:40,792
So.
886
00:55:41,417 --> 00:55:44,417
If you hate each other,
we don't have to go.
887
00:55:44,584 --> 00:55:45,501
Who wants to go back?
888
00:55:52,334 --> 00:55:54,001
I didn't leave my family
to be insulted.
889
00:55:54,167 --> 00:55:57,167
Don't worry poor baby, I'll leave,
since it's all my fault.
890
00:55:57,709 --> 00:56:00,501
We all go, or no-one goes.
891
00:56:01,209 --> 00:56:03,751
If I didn't get up after a fight,
I wouldn't be here now.
892
00:56:03,917 --> 00:56:04,626
Same here.
893
00:56:04,792 --> 00:56:06,459
For once I agree with these two.
894
00:56:06,626 --> 00:56:07,917
It's our duty to go.
895
00:56:10,167 --> 00:56:11,542
A change of vote?
896
00:56:19,751 --> 00:56:20,709
Too bad.
897
00:56:21,459 --> 00:56:23,542
We sleep here,
then head back to Paris.
898
00:56:45,376 --> 00:56:46,417
You're not driving?
899
00:56:50,209 --> 00:56:51,001
Er... no.
900
00:56:51,876 --> 00:56:53,084
What's going on?
901
00:56:56,042 --> 00:56:57,501
We've been hijacked!
902
00:56:57,584 --> 00:56:58,501
Those brutes!
903
00:56:58,667 --> 00:57:02,209
- We'll end up in a barn like Chloe Ayling!
- Dream on.
904
00:57:04,917 --> 00:57:07,834
Welcome aboard Shrimp Airlines.
905
00:57:08,001 --> 00:57:10,292
I'm your cabin steward today.
906
00:57:10,751 --> 00:57:12,667
Outside temperature is 24º.
907
00:57:14,251 --> 00:57:18,084
We'll reach Croatia,
our destination, in 10 hours.
908
00:57:18,251 --> 00:57:20,834
Joel! Stop this bus,
my mate will kill me!
909
00:57:21,001 --> 00:57:22,751
You don't have a bus license!
910
00:57:22,917 --> 00:57:24,834
I was in the army!
911
00:57:25,001 --> 00:57:28,084
- I told Bertrand I'd be back!
- I need a wee!
912
00:57:28,251 --> 00:57:31,667
Joel, we voted.
Respect democracy.
913
00:57:31,834 --> 00:57:33,501
Fuck democracy.
914
00:57:33,667 --> 00:57:35,959
If only idiots are voting.
915
00:57:36,126 --> 00:57:39,792
- Jean, do something.
- Like what?
916
00:57:39,959 --> 00:57:41,292
Popcorn anyone?
917
00:57:41,459 --> 00:57:44,834
I'll drive till you promise
we're going to the Games.
918
00:57:45,001 --> 00:57:46,751
In your dreams, bitch!
919
00:57:46,917 --> 00:57:49,751
Attention we are entering
a zone of turbulence.
920
00:57:56,917 --> 00:57:58,334
We won't give in to torture!
921
00:58:05,042 --> 00:58:06,667
Know where we are?
922
00:58:07,876 --> 00:58:09,584
30 km from Dachau.
923
00:58:10,292 --> 00:58:13,417
Where the Nazis exterminated
Jews, Gipsies,
924
00:58:13,584 --> 00:58:15,292
political opponents and gays.
925
00:58:16,334 --> 00:58:19,042
- He's lost it.
- Joel, we know that.
926
00:58:19,209 --> 00:58:20,001
Yeah?
927
00:58:20,167 --> 00:58:23,459
And you know that after the war,
being gay was a crime?
928
00:58:23,626 --> 00:58:27,376
That it was only in 1994 that
they put up a memorial there?
929
00:58:29,792 --> 00:58:31,459
Guys... The Gay Games,
930
00:58:31,626 --> 00:58:33,209
it's not just a big party.
931
00:58:33,376 --> 00:58:36,626
It's where we show the world
that we're united and we exist.
932
00:58:38,334 --> 00:58:39,501
Now what?
933
00:58:39,667 --> 00:58:43,334
We go to the Dachau memorial,
or to the Gay Games?
934
00:58:44,792 --> 00:58:46,167
The Gay Games.
935
00:58:46,334 --> 00:58:47,376
I can't hear you.
936
00:58:48,626 --> 00:58:49,917
I can't hear you!
937
00:58:51,792 --> 00:58:53,417
OK! The Gay Games it is.
938
00:59:10,209 --> 00:59:11,334
OMG! Hot guy, 2 km.
939
00:59:13,251 --> 00:59:14,376
Now here's a snack!
940
00:59:15,167 --> 00:59:16,084
Lemme see.
941
00:59:16,709 --> 00:59:18,542
That's my type!
942
00:59:19,251 --> 00:59:21,084
- He's hot!
- He's getting closer.
943
00:59:21,251 --> 00:59:23,126
I'll send him
a pic of my tattoo.
944
00:59:23,292 --> 00:59:25,459
- And us?
- I saw him first.
945
00:59:25,626 --> 00:59:27,376
And?
946
00:59:28,001 --> 00:59:28,751
Let me go.
947
00:59:35,334 --> 00:59:38,667
- 500 meters!
- Gimme my phone!
948
00:59:38,834 --> 00:59:42,584
I'm not stopping in the pampas
to find this guy.
949
00:59:43,126 --> 00:59:45,834
You stop, or I skin you alive.
950
00:59:46,459 --> 00:59:48,501
- Yeah, yeah.
- I wanna see him!
951
00:59:48,667 --> 00:59:51,334
- We drive.
- I love him.
952
00:59:51,501 --> 00:59:54,042
- It's a long way.
- I wanna suck him off.
953
00:59:57,917 --> 01:00:00,959
- Stop, Joel, have mercy!
- Please!
954
01:01:03,626 --> 01:01:04,417
Hello.
955
01:01:04,917 --> 01:01:05,792
Excuse me...
956
01:01:20,042 --> 01:01:21,167
Fancy a biscuit?
957
01:01:22,584 --> 01:01:26,251
- Is that how you chat guys up?
- Not at all.
958
01:01:33,501 --> 01:01:34,584
My Bertrand,
959
01:01:35,584 --> 01:01:37,584
just to say I miss you.
960
01:01:38,626 --> 01:01:40,292
Here it's work work work.
961
01:01:40,751 --> 01:01:42,584
With our resp... What?
962
01:01:43,876 --> 01:01:46,126
Our responsibilities,
we're stuck inside.
963
01:01:48,042 --> 01:01:50,959
The international sales director
is really funny.
964
01:01:53,334 --> 01:01:55,459
The mood has improved.
965
01:01:57,126 --> 01:01:59,126
Co-workers are reconnecting.
966
01:02:00,584 --> 01:02:04,584
The boss has new performance
optimization strategies.
967
01:02:05,917 --> 01:02:10,417
The language barrier means
exchanges with the locals are basic
968
01:02:10,584 --> 01:02:12,751
but very enriching.
969
01:02:13,626 --> 01:02:16,084
We're learning about ourselves.
970
01:02:17,584 --> 01:02:20,209
But I'd rather be
with you and the kids.
971
01:05:01,209 --> 01:05:03,626
I feel like Beyoncé at
Madison Square Gardens!
972
01:05:45,626 --> 01:05:47,709
...a festive and colourful parade.
973
01:05:47,876 --> 01:05:51,167
The French flag is alongside
the LGBT flag.
974
01:05:51,334 --> 01:05:52,959
The athletes are revved up...
975
01:05:53,126 --> 01:05:55,376
Mum, come and see Dad on TV!
976
01:05:56,042 --> 01:05:56,876
Don't care.
977
01:05:57,417 --> 01:05:58,917
For once it's cool!
978
01:05:59,084 --> 01:06:02,834
...the chance for Matthias Le Goff
to redeem his image,
979
01:06:03,001 --> 01:06:05,542
and maybe participate
in the Championships.
980
01:06:10,626 --> 01:06:11,667
Wow not bad.
981
01:06:11,834 --> 01:06:15,251
- How many spectators?
- 300-400, at least.
982
01:06:16,292 --> 01:06:19,626
- We better be good.
- Or we'll be humiliated...
983
01:06:47,626 --> 01:06:51,209
We will eat you from the neck down!
The Shiny Shrimps are back in town!
984
01:07:00,501 --> 01:07:02,917
Focus guys!
Gimme all you got!
985
01:07:16,876 --> 01:07:18,209
Stay on him!
986
01:07:21,542 --> 01:07:24,334
Cedric, back!
Nº7, damn it!
987
01:07:29,626 --> 01:07:30,792
Shit!
988
01:07:31,376 --> 01:07:33,792
- Not my fault!
- Don't worry, Joel.
989
01:07:34,251 --> 01:07:35,376
Wake up, guys!
990
01:07:37,459 --> 01:07:38,126
Go Jean!
991
01:07:48,376 --> 01:07:49,667
Yes, that's good!
992
01:07:51,751 --> 01:07:54,167
Xavier, out!
Go champ!
993
01:08:12,126 --> 01:08:12,959
Go Jean!
994
01:08:28,417 --> 01:08:31,292
Joel is a champion!
995
01:08:31,459 --> 01:08:35,376
Grab it!
996
01:08:36,292 --> 01:08:38,334
He's a sieve!
997
01:08:53,917 --> 01:08:56,959
Come here!
It's not over!
998
01:08:57,126 --> 01:09:00,251
Score one more, we win!
Who's going in?
999
01:09:00,459 --> 01:09:02,876
- My wrists are screwed.
- I wonder why.
1000
01:09:03,667 --> 01:09:05,917
- Vincent?
- I'm not feeling so good.
1001
01:09:06,084 --> 01:09:07,167
Then who?
1002
01:09:10,792 --> 01:09:11,501
What?
1003
01:09:12,209 --> 01:09:13,209
OK, Damien...
1004
01:09:14,084 --> 01:09:15,834
What's the secret to score?
1005
01:09:16,001 --> 01:09:18,167
Wait!
The secret...
1006
01:09:18,959 --> 01:09:22,126
is to think of nothing.
Nothing at all.
1007
01:09:27,334 --> 01:09:29,501
Go champ!
1008
01:09:33,417 --> 01:09:35,251
Think of nothing!
1009
01:10:06,709 --> 01:10:09,834
- Finally you picked up...
- It's midnight, Dad.
1010
01:10:10,001 --> 01:10:14,001
I just wanted to show you
the Mediterranean. Look!
1011
01:10:14,167 --> 01:10:19,167
- That's the Adriatic.
- Whatever, it's beautiful.
1012
01:10:19,334 --> 01:10:22,251
I saw you at the opening.
You looked really relaxed.
1013
01:10:22,417 --> 01:10:24,584
Yeah, mock your Dad.
1014
01:10:24,751 --> 01:10:28,792
But you know what?
They won their first match.
1015
01:10:28,959 --> 01:10:32,209
- So where are the Shrimps?
- Resting at the hotel.
1016
01:10:33,126 --> 01:10:35,917
- Getting laid?
- Victoire, language...
1017
01:10:36,084 --> 01:10:39,251
- Seriously!
- Dad, sex isn't dirty.
1018
01:10:39,834 --> 01:10:43,501
It is, and their rule is:
1019
01:10:43,667 --> 01:10:45,917
"No flirting between Shrimps".
1020
01:10:46,084 --> 01:10:48,876
They're asleep,
they have matches tomorrow,
1021
01:10:49,042 --> 01:10:52,084
- so they went to bed early.
- That's weird.
1022
01:10:52,251 --> 01:10:55,751
No it isn't, they're real competitors.
Like your Dad.
1023
01:10:55,917 --> 01:10:57,376
Cool.
1024
01:11:16,501 --> 01:11:18,792
We only stay an hour, OK?
1025
01:11:18,959 --> 01:11:21,084
- Of course. Right guys?
- No problem!
1026
01:11:21,251 --> 01:11:23,834
- We're serious.
- We're competitors first!
1027
01:11:24,001 --> 01:11:25,959
We're just having a quick look.
1028
01:11:44,792 --> 01:11:47,126
We're so lucky to be gay...
1029
01:11:48,751 --> 01:11:51,084
Shrimps... disperse!
1030
01:11:52,417 --> 01:11:54,792
- In one hour, at the door...
- OK!
1031
01:11:56,959 --> 01:11:58,292
- One hour!
- Right!
1032
01:12:01,834 --> 01:12:03,167
You're popular.
1033
01:12:03,334 --> 01:12:06,709
Trans are like unicorns.
We fascinate. We intrigue...
1034
01:12:07,501 --> 01:12:10,084
But deep down they all want
a guy in trunks.
1035
01:12:11,751 --> 01:12:15,334
Unless I score the straight bouncer,
I'm going home alone.
1036
01:12:18,959 --> 01:12:20,959
- I'm sorry.
- For what?
1037
01:12:21,126 --> 01:12:23,667
For calling you a
"plastic surgery diva".
1038
01:12:23,834 --> 01:12:26,792
- It was mean.
- What's your real problem?
1039
01:12:26,959 --> 01:12:29,334
The bitch who replaced me
as treasurer at Act Up...
1040
01:12:29,501 --> 01:12:31,626
- She's trans.
- I forgive you.
1041
01:12:34,917 --> 01:12:37,417
Alex is right.
I'm obsolete.
1042
01:12:37,584 --> 01:12:40,792
- God you're such a whiner!
- Look at them! Look at me!
1043
01:12:41,959 --> 01:12:44,167
Don't you know
difference is a strength?
1044
01:12:44,334 --> 01:12:46,876
Yeah if you're young,
hot, and with a six-pack.
1045
01:12:47,042 --> 01:12:50,667
Well as my grandma would say:
a hard dick has no wrinkles!
1046
01:13:03,917 --> 01:13:06,876
Fuck...
1047
01:13:11,292 --> 01:13:13,417
- You OK?
- No, I've no signal.
1048
01:13:13,584 --> 01:13:16,501
- Here try this.
- It won't send.
1049
01:13:16,667 --> 01:13:19,834
- No I said I have no signal!
- No problem.
1050
01:13:22,834 --> 01:13:24,001
Oh, fuck it.
1051
01:14:02,709 --> 01:14:04,126
Things move fast with gays.
1052
01:14:04,917 --> 01:14:07,042
I don't want to be gay then.
1053
01:14:08,667 --> 01:14:10,126
Let Mary Poppers in.
1054
01:14:11,667 --> 01:14:13,209
Maybe not...
1055
01:14:15,334 --> 01:14:16,709
Breathe!
1056
01:16:22,667 --> 01:16:24,292
Come, Vincent...
1057
01:16:45,709 --> 01:16:46,542
You OK?
1058
01:16:55,459 --> 01:16:57,126
Lift him.
1059
01:16:58,834 --> 01:16:59,917
Fuck.
1060
01:17:02,459 --> 01:17:04,042
Help me!
1061
01:17:30,334 --> 01:17:31,667
Is he OK?
1062
01:17:38,709 --> 01:17:40,292
C'mon you pig!
1063
01:17:41,459 --> 01:17:43,167
Capitalist dog!
1064
01:17:43,917 --> 01:17:46,001
Take my fat stock!
1065
01:19:00,626 --> 01:19:01,376
You OK?
1066
01:19:02,292 --> 01:19:03,334
I barely slept.
1067
01:19:03,709 --> 01:19:05,709
- GGT?
- What's that?
1068
01:19:05,876 --> 01:19:09,042
Ginseng, Guarana, Taurine.
100% natural boost.
1069
01:19:09,501 --> 01:19:11,501
I gave some to Vincent.
Look at him.
1070
01:19:16,542 --> 01:19:17,917
I'm fine.
1071
01:19:18,084 --> 01:19:18,917
Cedric?
1072
01:19:20,126 --> 01:19:21,334
They're so cute.
1073
01:19:23,334 --> 01:19:25,417
WE MISS YOU DADDY
1074
01:19:25,584 --> 01:19:26,834
You're so lucky.
1075
01:19:54,001 --> 01:19:55,001
Come on!
1076
01:20:07,126 --> 01:20:07,792
Fuck!
1077
01:20:35,917 --> 01:20:36,667
Damn!
1078
01:21:39,917 --> 01:21:43,876
That was a monumental
arse-kicking.
1079
01:21:44,292 --> 01:21:47,084
It's what happens when
you party before a match!
1080
01:21:48,792 --> 01:21:49,626
That's funny?
1081
01:21:51,251 --> 01:21:53,626
Having fun on your mobile?
1082
01:21:54,167 --> 01:21:56,501
- It's my kids.
- I don't give a shit!
1083
01:21:56,667 --> 01:21:58,126
- You're not with us!
- I am.
1084
01:21:58,251 --> 01:22:00,084
Don't worry Matthias,
we'll catch up.
1085
01:22:00,251 --> 01:22:03,376
In the state you're in?
1086
01:22:03,542 --> 01:22:06,917
That's the Gay Games, sweetie.
If you were gay, you'd know.
1087
01:22:09,709 --> 01:22:11,251
What's your problem?
1088
01:22:11,417 --> 01:22:13,501
He took some stuff.
1089
01:22:14,876 --> 01:22:16,542
Are you kidding?
1090
01:22:18,584 --> 01:22:19,709
Make him shut up.
1091
01:22:20,751 --> 01:22:22,001
Relax, baby.
1092
01:22:22,084 --> 01:22:24,584
We're young, we love each other.
That's what counts!
1093
01:22:25,126 --> 01:22:27,292
Did you take something?
1094
01:22:27,459 --> 01:22:30,667
I took, I gave then I took,
1095
01:22:30,834 --> 01:22:33,126
then we gave together,
it was great.
1096
01:22:34,584 --> 01:22:35,959
OK, enough already.
1097
01:22:38,501 --> 01:22:39,376
Matthias...
1098
01:22:48,917 --> 01:22:50,251
What are you doing?
1099
01:22:51,751 --> 01:22:53,167
You're leaving?
1100
01:22:54,459 --> 01:22:56,084
Fine, go on, give up!
1101
01:23:02,876 --> 01:23:05,001
I'm giving up?
1102
01:23:06,876 --> 01:23:10,251
Listen, winning is my life, ok?
1103
01:23:11,376 --> 01:23:15,584
But you guys,
you don't give a fuck.
1104
01:23:19,584 --> 01:23:24,001
You can't win without sacrifices.
It's not possible.
1105
01:23:26,417 --> 01:23:27,167
OK.
1106
01:23:32,792 --> 01:23:34,376
But me, Matthias,
1107
01:23:34,542 --> 01:23:38,084
I prefer to lose with those I love
than win alone.
1108
01:23:46,334 --> 01:23:49,709
OK guys If we win the next match
we're in the quarter-finals.
1109
01:23:50,167 --> 01:23:52,459
- What are you doing?
- Going back to Paris.
1110
01:23:54,126 --> 01:23:56,792
- We'll never make it.
- And our dance routine?
1111
01:23:57,751 --> 01:24:00,834
- Do it without me.
- Is this about Bertrand?
1112
01:24:01,001 --> 01:24:03,876
Shall I call him?
1113
01:24:04,626 --> 01:24:06,751
It's not him. It's me.
1114
01:24:06,917 --> 01:24:10,626
Today is my kids' birthday.
I don't want to miss it.
1115
01:24:10,792 --> 01:24:12,626
They won't remember it!
1116
01:24:12,792 --> 01:24:14,126
But I will!
1117
01:24:16,334 --> 01:24:17,334
Sorry guys.
1118
01:24:20,417 --> 01:24:21,917
But they're my family too.
1119
01:24:27,084 --> 01:24:28,001
OK...
1120
01:24:28,959 --> 01:24:29,917
What now?
1121
01:24:32,084 --> 01:24:32,959
I dunno.
1122
01:25:02,126 --> 01:25:03,959
I thought your duty
1123
01:25:04,417 --> 01:25:06,334
was to raise the gay flag,
1124
01:25:08,417 --> 01:25:10,167
to show the world you existed,
1125
01:25:10,626 --> 01:25:11,917
that you're united?
1126
01:25:13,459 --> 01:25:14,917
So what do we do?
1127
01:25:15,626 --> 01:25:16,626
Screw it or go on?
1128
01:25:19,417 --> 01:25:21,042
I prefer option 2.
1129
01:25:40,834 --> 01:25:43,501
The Croatians are beasts, OK?
1130
01:25:43,667 --> 01:25:47,876
So we have to go for it.
It'll be a last minute win.
1131
01:25:48,042 --> 01:25:51,709
Stay disciplined.
Rhythm, impact,
1132
01:25:51,876 --> 01:25:54,209
and above all,
I wanna see heart.
1133
01:25:54,376 --> 01:25:55,292
We'll fuck them up!
1134
01:25:55,459 --> 01:25:56,501
Pulverise them!
1135
01:25:59,667 --> 01:26:00,751
3,4.
1136
01:26:00,917 --> 01:26:04,959
We will eat you from the neck down!
The Shiny Shrimps are back in town!
1137
01:26:25,501 --> 01:26:27,626
C'mon guys, stay on them!
1138
01:26:27,792 --> 01:26:30,709
Keep going, it doesn't matter.
1139
01:26:31,251 --> 01:26:33,084
Alex, try the Peisson.
1140
01:26:33,292 --> 01:26:34,834
- Not the Peisson!
- Yes!
1141
01:26:35,709 --> 01:26:36,709
You can do it.
1142
01:26:36,876 --> 01:26:38,084
Go!
1143
01:27:44,334 --> 01:27:46,209
Let's go, guys.
1144
01:28:38,917 --> 01:28:39,584
OK guys.
1145
01:28:40,542 --> 01:28:42,084
Breathe, recuperate.
1146
01:28:45,209 --> 01:28:46,001
You OK?
1147
01:28:48,709 --> 01:28:50,001
He elbowed me.
1148
01:28:51,626 --> 01:28:53,042
OK. We have 27 seconds.
1149
01:28:53,667 --> 01:28:57,584
We can play it safe,
go for extra time...
1150
01:28:58,376 --> 01:28:59,126
or...
1151
01:28:59,626 --> 01:29:01,001
we try to win.
1152
01:29:01,167 --> 01:29:01,917
Now.
1153
01:29:02,084 --> 01:29:04,751
We all advance, take the risk.
1154
01:29:04,917 --> 01:29:06,292
What do we do?
1155
01:29:11,376 --> 01:29:12,917
Live it to the full.
1156
01:29:14,917 --> 01:29:17,292
Whatever happens
in these 27 seconds,
1157
01:29:17,459 --> 01:29:20,126
I'm proud to play
this tournament with you.
1158
01:29:20,292 --> 01:29:21,667
Truly proud.
1159
01:29:27,417 --> 01:29:29,292
We will eat you from the neck down!
1160
01:29:29,459 --> 01:29:31,334
The Shiny Shrimps are back in town!
1161
01:29:32,834 --> 01:29:34,334
Let's get 'em!
1162
01:30:23,584 --> 01:30:24,626
Where's Jean?
1163
01:30:26,876 --> 01:30:27,667
Where is he?
1164
01:31:43,167 --> 01:31:44,626
Is that Jean's father?
1165
01:31:48,251 --> 01:31:49,084
Yes.
1166
01:31:51,126 --> 01:31:54,042
I can't do this.
1167
01:31:55,251 --> 01:31:57,001
Don't worry.
We're all here.
1168
01:31:57,667 --> 01:31:58,626
You'll be OK.
1169
01:32:02,001 --> 01:32:04,584
We may not agree
with all his choices,
1170
01:32:05,917 --> 01:32:07,542
but we all loved Jean.
1171
01:32:08,959 --> 01:32:11,917
A free spirit, on all counts.
1172
01:32:13,834 --> 01:32:16,542
I hadn't seen him
since his First Communion.
1173
01:32:16,709 --> 01:32:18,251
When he contacted me last year,
1174
01:32:19,876 --> 01:32:21,959
from the hospital
1175
01:32:22,126 --> 01:32:24,126
we spoke a lot.
1176
01:32:24,292 --> 01:32:25,792
A little of God,
1177
01:32:26,376 --> 01:32:28,834
but a great deal of his family,
1178
01:32:29,376 --> 01:32:33,501
his friends, his loves,
and his water-polo,
1179
01:32:34,084 --> 01:32:35,876
that he played, like his father.
1180
01:32:37,417 --> 01:32:38,459
In fact,
1181
01:32:39,876 --> 01:32:44,417
his teammates wish
to say goodbye.
1182
01:32:52,501 --> 01:32:54,626
This isn't the right
moment to say it,
1183
01:32:54,792 --> 01:32:57,501
but the Fed invite to
the Championships is yours.
1184
01:32:58,042 --> 01:33:00,501
I suggested it,
after what happened,
1185
01:33:00,667 --> 01:33:02,667
and the Minister approved.
1186
01:33:19,834 --> 01:33:20,751
Jean...
1187
01:33:23,084 --> 01:33:25,084
This is the second time
we say goodbye.
1188
01:33:27,709 --> 01:33:29,417
I thought I was ready, but...
1189
01:33:31,959 --> 01:33:33,876
The first time was
18 months ago,
1190
01:33:34,959 --> 01:33:37,376
just after his diagnosis
of bone cancer.
1191
01:33:39,376 --> 01:33:42,917
He invited us to a party
with a cake saying:
1192
01:33:44,542 --> 01:33:45,917
"Happy Cancer".
1193
01:33:51,709 --> 01:33:54,459
Jean loved dumb jokes.
1194
01:33:58,376 --> 01:34:02,417
Like when he switched
Xavier's phone numbers.
1195
01:34:03,376 --> 01:34:04,959
Xavier's grandmother
1196
01:34:05,126 --> 01:34:08,501
got a message
intended for his lover.
1197
01:34:13,667 --> 01:34:16,417
We laughed less
as he had more chemo.
1198
01:34:19,334 --> 01:34:21,084
One morning I woke,
1199
01:34:23,667 --> 01:34:24,834
he said to me...
1200
01:34:25,959 --> 01:34:27,251
you deserve better.
1201
01:34:29,542 --> 01:34:31,251
And he disappeared.
1202
01:34:34,959 --> 01:34:36,626
I really hated you for that.
1203
01:34:38,917 --> 01:34:40,334
Then I understood that,
1204
01:34:41,292 --> 01:34:42,584
your extreme freedom
1205
01:34:43,459 --> 01:34:44,917
was your way of fighting,
1206
01:34:46,209 --> 01:34:47,792
of hiding the pain.
1207
01:34:50,126 --> 01:34:52,626
Like building this team,
the Shiny Shrimps.
1208
01:34:54,667 --> 01:34:57,209
To show your Dad that
homos can play water-polo.
1209
01:35:00,542 --> 01:35:01,501
Jean...
1210
01:35:02,251 --> 01:35:03,542
Love of my life.
1211
01:35:06,001 --> 01:35:07,917
You would have
hated your funeral.
1212
01:35:09,626 --> 01:35:11,042
All in black,
1213
01:35:11,876 --> 01:35:13,251
all so sad.
1214
01:35:18,751 --> 01:35:20,834
I hope you're watching.
1215
01:35:22,001 --> 01:35:23,376
Because this is for you.
1216
01:35:25,584 --> 01:35:26,501
Friends...
1217
01:35:38,584 --> 01:35:40,792
- What are they doing?
- I don't know.
1218
01:37:21,501 --> 01:37:23,417
These people have
no respect, huh?
1219
01:37:24,959 --> 01:37:25,876
Fuck off.
1220
01:37:26,626 --> 01:37:28,584
Hey that's not on!
1221
01:37:30,126 --> 01:37:32,292
You can keep your invite.
I'm not going.
1222
01:38:38,834 --> 01:38:44,834
This film is dedicated to
the real Shiny Shrimps.
76286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.