Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
معدل عرض الإطارات 23،976 إطارًا في الثانية
2
00:00:06,687 --> 00:00:07,687
عرض ديك كافيت فى 21 يناير 1972
3
00:00:07,728 --> 00:00:09,646
"هناك قصة رائعة عن "باستر كيتون
4
00:00:09,771 --> 00:00:12,149
الذي حرص على القيام بفحص
مبكر لجميع أفلامه الكوميدية
5
00:00:12,816 --> 00:00:15,318
أصدر فيلمًا بعنوان
"أعتقد"سبع فرص
6
00:00:15,652 --> 00:00:19,156
، وإستجاب الجمهور لفيلم عظيم
لكن لم يكن لها نهاية سعيدة
7
00:00:19,531 --> 00:00:21,199
... لقد كان يرقد هناك في النهاية
كما تعلم
8
00:00:22,033 --> 00:00:24,745
، كانت مطاردة كبيرة
، حيث تلاحقها النساء
9
00:00:24,870 --> 00:00:26,580
كانت جميع العرائس مشهد رائع
10
00:00:26,705 --> 00:00:31,668
والفيلم تلاشى وهذا
كل ما قاله الجمهور
11
00:00:32,085 --> 00:00:33,103
شعر أن هناك خطأ ما
12
00:00:33,128 --> 00:00:34,129
، ولكن في نهاية الفيلم مباشرة
13
00:00:34,212 --> 00:00:36,715
يهرب من النساء ،
ويهرب إلى أسفل التل
14
00:00:37,048 --> 00:00:40,218
وتتحرك الحجارة من
مكانها وتدحرج بعدها
15
00:00:40,343 --> 00:00:42,637
ضحكة كبيرة من الحشد ، وهذا كل شيء
16
00:00:43,388 --> 00:00:46,850
"وقال: "سنصور نهاية جديدة
17
00:00:47,601 --> 00:00:49,394
ثم عاد لتصويره لمدة أسبوع تقريبًا
18
00:00:49,519 --> 00:00:50,645
بنى إنهيار جليدي
19
00:00:50,729 --> 00:00:54,149
، بدأ بثلاث حجارة ، والتي كبرت
20
00:00:54,274 --> 00:00:57,694
وأخيرًا صخور ضخمة
بحجم هذه الكاميرات
21
00:00:58,236 --> 00:01:01,698
تدحرجت بعده هذا هو واحد
من أفضل الأجزاء على الإطلاق
22
00:01:01,990 --> 00:01:05,702
"ديك كاوت"
23
00:01:05,869 --> 00:01:08,747
حسنًا ، لقد كان في
الواقع فنانًا بانتوميميًا
24
00:01:08,997 --> 00:01:12,000
"فرانك كابرا"
25
00:01:14,002 --> 00:01:16,129
في الواقع ، أفلس
فناني التمثيل الصامت
26
00:01:16,421 --> 00:01:17,798
... وإلى جانب ذلك ، وتم قتلهم
27
00:01:19,800 --> 00:01:21,635
"من قبل شيء جديد "كرتوني
28
00:01:21,843 --> 00:01:25,222
تشاك جونز" ، الذي أخرج معظم"
"أفلامي ، باغز باني و "بينك رانر
29
00:01:25,347 --> 00:01:27,557
قال أنه تأثر بشكلٍ كبير
31
00:01:36,037 --> 00:01:39,027
: المخرج وكاتب السيناريو
بيتر بوغدانوفيتش
32
00:01:43,907 --> 00:01:47,285
"المغفل الكبير"
33
00:01:48,662 --> 00:01:53,041
"ولد "جوزيف فرانك كيتون
في 4 أكتوبر 1895
34
00:01:53,125 --> 00:01:54,459
"في بيكيه ، "كانساس
35
00:01:56,586 --> 00:02:00,674
، إستضاف إبن ميرا وجو كيتون
وودفيل ، ثنائي كوميدي متزوج
36
00:02:00,757 --> 00:02:04,010
الذي ظهر في جميع أنحاء البلاد ،
لذلك حدث أنه ولد في بيكيه ، كانساس
37
00:02:04,136 --> 00:02:07,931
مجتمع ريفي صغير مروا به
عندما هاجم النواب ميرا
38
00:02:08,223 --> 00:02:10,934
، جيمس كورتيس سيرة باستر كيتون
39
00:02:11,017 --> 00:02:13,103
شارك والديه عرض طب الأسرة
40
00:02:13,311 --> 00:02:16,106
جو كيتون ، ميرا كيتون
41
00:02:16,398 --> 00:02:18,442
الممثل جيمس كارين
صديق بوستر كيتون
42
00:02:19,067 --> 00:02:20,944
عندما قاموا بعرضهم
43
00:02:21,319 --> 00:02:22,404
وأزعجهم
44
00:02:23,447 --> 00:02:25,157
ورأى الجمهور أنه مضحك
45
00:02:26,158 --> 00:02:29,161
، عندما لفت الأنظار بأربعة سنوات
جو الصغير فرانك كيتون
46
00:02:29,244 --> 00:02:32,205
، "أصبحت حقًا نجمة في "وودفيل
47
00:02:32,289 --> 00:02:36,626
كان "بوستر" يرتدي زي والده
تمامًا ، بلحية بدون شارب ومئزر
48
00:02:36,793 --> 00:02:38,962
كان "جو كيتون" على الطاولة
49
00:02:39,212 --> 00:02:41,673
، وقام بمناورات بهلوانية مختلفة
50
00:02:41,840 --> 00:02:46,386
، وجاء "باستر" خلفه بمكنسة
51
00:02:46,511 --> 00:02:48,054
هكذا بدأ هذا العرض
52
00:02:48,430 --> 00:02:51,558
عندما كان "باستر" صبي صغير
53
00:02:51,641 --> 00:02:56,271
أصبح مشهورًا بالصاروخ البشري الذي كان
والده يستخدمه لرمي والدته في عرضهم
54
00:02:56,396 --> 00:02:58,231
"تسمى الآن" الكيتونات الثلاثة
55
00:02:58,356 --> 00:03:02,027
تعتبر "المجموعات الثلاث" عرضًا
وهي الأصعب في "وودفيل" في ذلك الوقت
56
00:03:02,194 --> 00:03:05,655
، لو لم يكن الأمر مضحكًا جدًا لكان
الناس قد صُدموا أو أصيبوا بالرعب
57
00:03:05,781 --> 00:03:09,701
، من علاج "باستر" على المسرح
لكن هذا كان في الغالب وهمًا
58
00:03:10,118 --> 00:03:12,829
قاموا بإرفاق مقبض ، مثل حقيبة
59
00:03:12,913 --> 00:03:15,040
"الممثل "ديك فان دايك
، صديق إستيم باستر
60
00:03:15,916 --> 00:03:18,794
"الممثل الكوميدي "جوني نوكسفيل
61
00:03:19,127 --> 00:03:21,797
في بعض الولايات ، تم إتهام
والده بإساءة معاملة الأطفال
62
00:03:21,922 --> 00:03:26,301
لأن العرض كان في الغالب إسقاطًا ،
لجو الصغير في كل مكان على المسرح
63
00:03:26,510 --> 00:03:30,472
ومرة حالة مشهورة نحو رجل
من الجمهور إنزعج من صراخه
64
00:03:30,555 --> 00:03:32,641
"ألقيتك على الحشد؟"
65
00:03:32,849 --> 00:03:35,060
"لم يكن رجلاً سيئًا"
66
00:03:35,310 --> 00:03:38,271
قال لي دائما أن أشد مؤخرتي
قبل أن يتخلص مني
67
00:03:38,688 --> 00:03:41,775
، تم إعتقالهم عدة مرات ، لكن
تمكنوا من التحايل على القانون
68
00:03:41,900 --> 00:03:44,236
لأن القانون ، كما قال
بوستر ، ينص على ذلك
69
00:03:44,361 --> 00:03:47,572
أنه "لن يشارك أي طفل دون
سن 16 في الألعاب البهلوانية
70
00:03:47,697 --> 00:03:50,659
، تمشي على حبل
تعزف على آلة موسيقية في أرجوحة
71
00:03:50,951 --> 00:03:54,454
كل شيء كان في القانون ، لكنه لم يذكر فيه
لا يجب ركلها في الوجه
72
00:03:54,830 --> 00:03:56,581
من غير المحتمل حقا
73
00:03:56,748 --> 00:04:00,877
أن جو كيتون أراد حقًا
أو أراد إيذاء ابنه
74
00:04:00,961 --> 00:04:03,255
لأن بوستر كان نجم العرض
75
00:04:05,549 --> 00:04:06,800
باستر هنا
76
00:04:08,260 --> 00:04:09,261
باستر يكسب راتبها مثل
"والده" الكيتونات الثلاثة
77
00:04:09,344 --> 00:04:12,222
"كسبت "الكيتونات الثلاثة
750دولارًا في الأسبوع
78
00:04:12,305 --> 00:04:15,142
250منهم كانوا لبوستر
79
00:04:15,225 --> 00:04:18,687
هذا خلال الفترة التي تلقى فيها الطفل
، مصروف جيب بقيمة 5 سنتات في الأسبوع
80
00:04:18,770 --> 00:04:22,065
وها هو يقود سيارته الخاصة
في سن 12
81
00:04:24,735 --> 00:04:28,905
علمه والده كيفية السقوط
، مثل أي بهلوان آخر
82
00:04:28,989 --> 00:04:32,200
، وفي الواقع ، من أعلى عشرة عروض
83
00:04:32,325 --> 00:04:34,953
أصيب ليتل جو بجروح
طفيفة ، مرتين فقط
84
00:04:35,120 --> 00:04:37,622
لكن هذا الطفل يستمتع كثيرًا
85
00:04:39,332 --> 00:04:41,251
في كل مرة سقط ، كانوا يضحكون
86
00:04:41,460 --> 00:04:43,128
وهكذا حصل على لقبه الشهير
87
00:04:44,796 --> 00:04:46,590
، وفقا لوالد بوستر ، جو
88
00:04:46,757 --> 00:04:50,552
الساحر الشهير هاري هوديني
صديق شخصي لزوجين كيتون
89
00:04:50,677 --> 00:04:54,765
بعد رؤية الطفل يسقط على الدرج ،
دون أن يصاب بأذى في سن ستة أشهر
90
00:04:54,848 --> 00:04:57,476
هو الذي قال ، "خطف
"إبنك قطعة من المغفل
91
00:04:57,684 --> 00:05:00,145
قد لا يكون هوديني قد قال
ذلك ، ولكن ما الذي يهم؟
92
00:05:00,812 --> 00:05:03,732
في تلك الأيام ، تم إستخدام
كلمة "المغفل" لوصف السقوط
93
00:05:04,566 --> 00:05:06,401
لم يكن هناك شيء أكثر ملاءمة
94
00:05:07,736 --> 00:05:11,073
في النهاية سقط باستر
كيتون ، أطرف تقع في السينما
95
00:05:11,198 --> 00:05:13,950
سيمفونية حقيقية من
السقوط طوال حياته المهنية
96
00:05:26,755 --> 00:05:28,965
سنعود إلى ذلك لاحقًا
97
00:05:29,132 --> 00:05:30,592
وودفيل
98
00:05:31,968 --> 00:05:34,221
"القطط الثلاث" ،
ميرا ، جو وباستر
99
00:05:34,554 --> 00:05:36,807
صنع لواحد من أشهر
العروض في وودفيل
100
00:05:36,932 --> 00:05:38,391
الذي ظهر في جميع أنحاء البلاد مرارًا وتكرارًا
101
00:05:38,725 --> 00:05:40,727
، وعلى طول الطريق نما العرض
102
00:05:41,061 --> 00:05:43,271
"و" الكيتونات الثلاثة
"أصبحنا" الكيتونات الأربعة
103
00:05:43,355 --> 00:05:44,356
"هاري جينجلز كيتون"
104
00:05:44,523 --> 00:05:45,857
"ثم "الكيتونات الخمسة
105
00:05:45,941 --> 00:05:47,109
"لويز كيتون"
106
00:05:47,234 --> 00:05:50,070
، ولكن في عام 1917 ، عندما كان
باستر يبلغ من العمر 21 عامًا
107
00:05:50,153 --> 00:05:51,696
وانهار عرضهم
108
00:05:52,114 --> 00:05:54,658
لويز كيتون
109
00:05:54,741 --> 00:05:56,368
وخرج لدعمنا جميعا
110
00:05:56,827 --> 00:05:58,787
نعم ، قرر أنا و لويز
111
00:05:58,870 --> 00:06:00,997
هاري "جينجل" كيتون
112
00:06:04,167 --> 00:06:06,378
باستر يسافر إلى
نيويورك ويحصل على عقد
113
00:06:06,503 --> 00:06:10,090
للأداء في العرض الترفيهي السنوي
شوبرت براذرز في هذه الحالة
114
00:06:10,173 --> 00:06:12,592
، "معرض المرور لعام 1917"
115
00:06:12,759 --> 00:06:15,470
الذي كان يصعد ، في مسرح
الحديقة الشتوية في برودواي
116
00:06:16,430 --> 00:06:18,723
لكن القدر يريد خلاف ذلك
117
00:06:20,016 --> 00:06:24,271
، عندما كان باستر يسير في شارع في
مانهاتن ، قابل صديقًا قديمًا من وودفيل
118
00:06:24,563 --> 00:06:27,065
الذي رافقه رجل طويل القامة
119
00:06:27,482 --> 00:06:30,485
التي كانت معروفة في
جميع أنحاء العالم
120
00:06:32,070 --> 00:06:35,866
، أراد الحظ وروسكو
أربيل ، نجم منذ عام 1914
121
00:06:37,451 --> 00:06:39,453
بدأت للتو في صنع
أفلام كوميدية بعجلتين
122
00:06:39,536 --> 00:06:41,037
لرجل يدعى جو سكانك
123
00:06:41,204 --> 00:06:43,498
. في كولوني ستوديوز على شارع 48 الشرقي
124
00:06:44,124 --> 00:06:46,084
استمرت العجلتان حوالي 20
دقيقة لكل منهما
125
00:06:46,543 --> 00:06:50,172
قال أرباكيل لكيتون "ربما
ستأتي"؟ شاهد لقطات لبعض المشاهد
126
00:06:50,464 --> 00:06:53,842
الممثل بول دولي كاتب السيناريو
127
00:06:53,925 --> 00:06:55,802
كان يعرف ما يخبئه له المستقبل
128
00:06:55,969 --> 00:06:59,514
وقع باستر في حب ما رآه
يكسر العقد مع الإخوة شوبرت
129
00:06:59,765 --> 00:07:02,517
يوميات باستر كيتون
130
00:07:02,768 --> 00:07:05,979
لشركة الكتب المصورة
"أطلقوا عليها اسم "كوميدي
131
00:07:06,104 --> 00:07:08,648
الذي خلق سلسلة من
الكوميديا ذات العجلتين
132
00:07:09,649 --> 00:07:12,444
أول ظهور لباستر كيتون على الشاشة
133
00:07:12,569 --> 00:07:17,491
كان في فيلم قصير لأرباكل بعنوان
"الجزار الصغير" صدر عام 1917
134
00:07:18,533 --> 00:07:21,161
- دبس من فضلك
135
00:07:41,264 --> 00:07:44,309
- أين المال
136
00:07:47,813 --> 00:07:50,065
- إنه في الدلو
137
00:08:49,124 --> 00:08:54,337
، في أكتوبر من ذلك العام ، 1917
كيتون وجميع شركات الكتب المصورة
138
00:08:54,463 --> 00:08:57,090
انتقلت إلى الجانب الآخر من
البلاد لصنع أفلامهم منذ ذلك الحين
139
00:08:57,340 --> 00:09:00,051
، 1918 إستوديوهات أفلام الكوميديا
140
00:09:02,512 --> 00:09:05,307
في العام التالي ، عندما اندلعت
الحرب ، إحتدمت الأولى في أوروبا
141
00:09:05,557 --> 00:09:08,852
تم تجنيد كيتون في الجيش
، وهو يخدم في فرنسا
142
00:09:09,186 --> 00:09:10,645
خاصة في ترفيه الجنود
143
00:09:10,937 --> 00:09:16,151
، باتريشيا إليوت توبياس
مؤسس جمعية كيتون الدولية
144
00:09:16,777 --> 00:09:18,653
لم يكن جنديًا في الجبهة ، ولكن
145
00:09:19,154 --> 00:09:23,241
بوب بورغن ، صديقة إليانور كيتون
146
00:09:24,576 --> 00:09:26,787
وأثرت عليه حتى نهاية حياته
147
00:09:30,123 --> 00:09:34,586
يعود باستر في أبريل 1919
لمواصلة العمل مع أربيل
148
00:09:34,669 --> 00:09:37,214
يتعلم منه الكثير
عن إخراج الأفلام
149
00:09:37,339 --> 00:09:41,176
لان ارباكل وجه كل اعماله
واستمتع بتوجيه صديقه الجديد
150
00:09:41,259 --> 00:09:42,469
الممثل الفرنسي ستيوارت
151
00:09:42,552 --> 00:09:45,806
تدرس باستر كيتون
152
00:09:45,889 --> 00:09:49,768
قام باستر كيتون بتفكيك الكاميرا
من باتي أربيكل وإعادة تجميعها
153
00:09:49,851 --> 00:09:53,021
فقط لنرى كيف يعمل ،
وكاد باتي أربيل قتله
154
00:09:54,606 --> 00:09:58,777
أدخلت آلهة القدر الصورة
مرة أخرى ، في ديسمبر 1919
155
00:09:59,069 --> 00:10:02,114
المجموعة ، 1920
156
00:10:02,364 --> 00:10:04,366
زواج مجنون"، 1921"
157
00:10:04,658 --> 00:10:08,078
تذكر أنه في تلك الأيام ، على الرغم من أن
الفيلم كان يعتبر طويلًا عامل الجذب الرئيسي
158
00:10:08,161 --> 00:10:10,080
مقاطع فيديو مثل
أربيكيلز أو شابلن
159
00:10:10,205 --> 00:10:12,707
هي إضافة شعبية ومربحة للغاية
160
00:10:12,874 --> 00:10:15,377
بذل الناس جهدا لمشاهدة
أشرطة الفيديو هذه
161
00:10:15,460 --> 00:10:17,712
في بعض الأحيان كانوا العرض بأكمله
162
00:10:18,422 --> 00:10:21,466
انتقل جو سكانك كوميدي إلى كيتون
163
00:10:21,675 --> 00:10:25,303
لتوجيه فيلمين كوميديين سيتم توزيعهما
من خلال شركة مترو وستكون فيهما نجمة
164
00:10:25,804 --> 00:10:27,013
"روسكو أربيل"
165
00:10:27,139 --> 00:10:29,391
صديقي العزيز: أرسل
"لك صورة "بستر كيتون
166
00:10:29,516 --> 00:10:31,768
، رجل حزين عمل في أفلامي
"الرجل الذي اخترته سيتبعني
167
00:10:31,893 --> 00:10:35,439
"وإنتاج أفلام كوميدية ذات عجلتين"
168
00:10:37,649 --> 00:10:41,153
بدأ كيتون العمل في استوديوهات
تشارلي شابلن القديمة في هوليوود
169
00:10:41,278 --> 00:10:43,613
"تسمى الآن" استوديوهات كيتون
170
00:10:44,030 --> 00:10:47,325
وهكذا بين عامي 1920 و 1923
171
00:10:47,451 --> 00:10:50,120
، باستر كيتون يكتب ويوجه ونجوم
172
00:10:50,287 --> 00:10:53,540
في 19 كوميديا عجلتين
شائع بصورة معقولة
173
00:10:56,042 --> 00:10:58,086
- "كوميدياباستر كيتون"
174
00:10:59,004 --> 00:11:01,089
ابتكر أولاً كوميديا ،
"بعنوان "العلامة العالية
175
00:11:01,256 --> 00:11:05,260
اسم يشير إلى حركة سخيفة
تحدد أفراد العصابة
176
00:11:05,552 --> 00:11:08,180
لم يكن باستر سعيدًا
تمامًا بهذا الفيديو
177
00:11:08,305 --> 00:11:10,307
وأخرجه في العام التالي فقط
178
00:11:13,351 --> 00:11:15,604
ولكن قبل أن يخلق ، فيديو آخر
179
00:11:15,771 --> 00:11:18,565
، دوجلاس باربانكس
، ثم ملك هوليوود
180
00:11:18,815 --> 00:11:21,485
مترو "مقنع" ، دع بوستر
يتألق في فيلم طويل
181
00:11:21,610 --> 00:11:25,405
أول دور قيادي له في فيلم
المجنون"وفقا لقناة برودواي هيت"
182
00:11:27,282 --> 00:11:32,079
باستر جيد في الفيلم ، الذي يساعد على
إثبات هويته باعتباره "الوجه الحجري" العظيم
183
00:11:32,204 --> 00:11:34,623
لكن في الوقت الحاضر
يبدو الفيلم قديم الطراز
184
00:11:35,457 --> 00:11:38,335
ليس له أي تأثير على
إنشاء الفيلم خلف الكاميرا
185
00:11:38,460 --> 00:11:40,420
لكنه يساهم في سمعته
186
00:11:41,713 --> 00:11:45,675
مباشرة بعد ذلك قام بعمل فيلم آخر بعنوان
"عجلتان تم الاتصال به" لمدة أسبوع
187
00:11:45,801 --> 00:11:50,680
وهو أول فيلم يتم توزيعه من
قبل بوستر كيتون للإنتاج
188
00:12:01,983 --> 00:12:05,862
... في المؤامرة ، باستر وزوجته الجديدة
يستعدان للمنزل مقدمًا
189
00:12:06,488 --> 00:12:07,531
كهدية زفاف
190
00:12:10,367 --> 00:12:13,495
لكن خصم بوستر غيور يغير
الأرقام على الصناديق
191
00:12:13,829 --> 00:12:15,872
ما يخلق منزل كارثة
192
00:12:16,415 --> 00:12:19,334
... "اسبوع واحد في "حياتي ،
"ليس هناك أفضل من"أسبوع واحد
193
00:12:35,183 --> 00:12:38,103
هناك اقتباس رائع من والتر كير
194
00:12:39,396 --> 00:12:41,648
قال "انظر" أسبوع واحد
195
00:12:42,232 --> 00:12:44,276
إنه مثل هذا الشيء
لا يمكنك رؤيته
196
00:12:45,110 --> 00:12:47,446
"حديقة لحظة الإزهار"
197
00:12:57,789 --> 00:12:58,707
كنت مسحور
198
00:12:58,790 --> 00:13:02,002
الممثل الكوميدي ريتشارد
لويس ، صديق إليانور كيتون
199
00:13:04,463 --> 00:13:07,924
قلت... إنها المرة الأولى التي يحاول
فيها أي شخص القيام بمثل هذا الشيء
200
00:13:15,640 --> 00:13:18,018
يا لها من نكتة عظيمة مع القطار
201
00:14:08,068 --> 00:14:08,902
قال كيتون
202
00:14:09,027 --> 00:14:12,906
أردت دائمًا أن يحاول الجمهور التخمين
" ماذا أفعل ، وبعد ذلك سوف أخونه
203
00:14:13,949 --> 00:14:18,120
تلقت الكوميديامراجعات
ممتازة وفازت بتعليقات رائعة
204
00:14:18,453 --> 00:14:21,164
كان باستر كيتون على طريق النجاح
205
00:14:21,248 --> 00:14:22,541
بوستر كيتون ستوديوز
206
00:14:26,044 --> 00:14:29,881
وتبع ذلك ثلاثة أفلام قصيرة أخرى
"في عام 1920 ، بما في ذلك "السجين 13
207
00:14:37,013 --> 00:14:41,309
إذا كان هناك شيء واحد أعجبه باستر
كيتون ، فهو الاختراعات الميكانيكية
208
00:14:41,476 --> 00:14:44,646
كما يمكن رؤيته بوضوح في المشهد
هذا مذهل من "الفزاعة
209
00:15:32,819 --> 00:15:36,114
الممثل كارل راينر
المخرج وكاتب السيناريو
210
00:15:36,364 --> 00:15:40,786
كان لديه عقل هندسي كان
يستخدمه في جعل الناس يضحكون
211
00:15:40,994 --> 00:15:43,830
في حديقته الخلفية
كانت لديه قطارات صغيرة
212
00:15:43,955 --> 00:15:45,916
قطارات ليونيل تسافر في كل اتجاه
213
00:15:45,999 --> 00:15:47,793
، كان لديه طاولة نزهة في الزاوية
214
00:15:47,959 --> 00:15:52,672
وصنع النقانق في المطبخ
ووضعها في القطار
215
00:15:52,881 --> 00:15:54,508
تشو تشو ، وإرسالهم
216
00:15:55,258 --> 00:15:56,802
هكذا كان
217
00:15:57,302 --> 00:16:00,222
والفيلم القصير الثالث 1920
"الجيران"
218
00:16:00,472 --> 00:16:03,642
بيل حيدر الممثل الكوميدي
الممثل كاتب السيناريو
219
00:16:05,102 --> 00:16:06,561
رأس بوستر عالق في الأرض
220
00:16:08,688 --> 00:16:10,774
ويحاول والده سحبه
221
00:16:10,899 --> 00:16:12,734
- جو كيتون
222
00:16:15,737 --> 00:16:18,240
أعرف طريقة أفضل من كسر معصمه
223
00:16:18,907 --> 00:16:22,035
إنه ابني ، وسأكسر
معصمه إذا أردت ذلك
224
00:16:23,328 --> 00:16:26,540
من الممتع مشاهدتها ، لأنها
رجل يفعل هراء مع والده
225
00:16:26,832 --> 00:16:28,166
هناك شيء جميل جدًا في هذا الشأن
226
00:16:29,209 --> 00:16:31,336
أنها تمزق بعضها البعض. الشكل
227
00:16:35,298 --> 00:16:39,094
، في العام التالي ، 1921
تزوج باستر لأول مرة
228
00:16:39,302 --> 00:16:41,721
هو والممثلة ناتالي تيليماج تزوجا
229
00:16:41,847 --> 00:16:43,849
في قصر جو سكانك في لونغ آيلاند
230
00:16:44,141 --> 00:16:47,644
تزوج سكانك من شقيقة ناتالي
الممثلة الشعبية نورما تيليماج
231
00:16:47,728 --> 00:16:49,688
لذا أصبح بوستر صهره
232
00:16:50,856 --> 00:16:54,901
في نفس العام ، أصدر كيتون
ستة أفلام ذات عجلتين
233
00:16:56,403 --> 00:16:57,779
"البيت المسكون"
234
00:17:06,496 --> 00:17:07,664
"مؤسف"
235
00:17:07,748 --> 00:17:09,916
تم فصله من وظيفته ، الشركة -
تخلت عنه ، تخلى عنه الحظ
236
00:17:11,752 --> 00:17:13,462
الآن هناك شيء واحد
فقط يمكن القيام به
237
00:17:19,593 --> 00:17:21,720
الفيلم الذي ذكرناه
"سابقا "اللافتة العالية
238
00:17:25,474 --> 00:17:26,308
الماعز
239
00:17:26,433 --> 00:17:28,727
مطلوب بتهمة القتل
- جائزة 5000 دولار
240
00:17:31,646 --> 00:17:34,316
"المسرح"تجربة كوميديابوستر
241
00:17:34,441 --> 00:17:37,569
حيث يجسد جميع الأدوار
في شريحة الأحلام
242
00:17:56,713 --> 00:18:01,176
وأخيرًا ، فيلمه الكلاسيكي
الرائع "في أفلام العجلتين
243
00:18:01,718 --> 00:18:03,845
حيث كانت النكتة التي
كان من الصعب القيام بها
244
00:18:03,970 --> 00:18:06,389
غرق القارب فور الإطلاق
245
00:18:06,765 --> 00:18:08,183
، رفضت أن تغرق على الفور
246
00:18:09,559 --> 00:18:11,645
وكان باستر يعتقد أن هذه هي
الطريقة الوحيدة التي ستكون مضحكة
247
00:18:11,895 --> 00:18:15,482
وأخيرًا بنى بوستر
وفريقه نظام بكرة معقد
248
00:18:15,565 --> 00:18:17,401
لسحب القارب تحت الماء
249
00:18:18,110 --> 00:18:22,072
"عند هذه النقطة"الوجه الحجري
، أصبحنا لقبًا مألوفًا للجمهور
250
00:18:22,155 --> 00:18:24,741
مثل القبعة المسطحة التي كان يرتديها دائمًا
251
00:18:25,200 --> 00:18:27,077
آخر شيء غرق فيه
252
00:18:28,161 --> 00:18:31,790
إذا كنت تستطيع رؤيته
"اكتب هدية من "إليانور كيتون
253
00:18:32,374 --> 00:18:36,962
وأعطتني قبعة تمامًا مثل
تلك التي اعتدت على ارتداءها
254
00:18:40,424 --> 00:18:44,010
تضخم رأسي قبل أن نلتقط الصورة
أكلت شطيرة مدللة
255
00:18:44,970 --> 00:18:46,888
القارب نفسه كان يسمى ديمبيانو
256
00:18:47,514 --> 00:18:52,144
اسم اعتمده أعضاء جمعية
باستر كيتون الدولية
257
00:18:52,269 --> 00:18:53,395
دامبينيوس
258
00:18:54,646 --> 00:18:58,066
في الفيلم يصبح الاسم مزحة
عندما يرسل باستر مكالمة طوارئ
259
00:18:58,191 --> 00:18:59,985
وسئل عن اسم قاربه
260
00:19:03,029 --> 00:19:04,281
- ديمبيانو
261
00:19:07,159 --> 00:19:08,577
- ليس لدي أي فكرة سواء
262
00:19:12,080 --> 00:19:15,834
القارب نفسه هو اختراع آخر ،
ميكانيكي ميكانيكي من كيتون
263
00:19:16,752 --> 00:19:18,837
الاختراع ليس مثاليًا تمامًا
264
00:19:23,258 --> 00:19:28,138
ولد ليكون كوميديًا ، من
الفيلم الصامت الذي وجهه
265
00:19:28,346 --> 00:19:31,391
وجهه الذي لا يعبر عنه الكثير
266
00:19:31,516 --> 00:19:34,269
لكن باستر كانت لديه عيون كبيرة ، على أي حال
267
00:19:35,771 --> 00:19:36,813
أيضا سيقان جميلة
268
00:19:37,439 --> 00:19:41,026
كان لديه وجه فارغ
يمكنك رسم مشاعرك عليه
269
00:19:41,109 --> 00:19:42,402
وجه الحجر العظيم
270
00:19:44,071 --> 00:19:47,949
"أطلق عليه"وجه حجري
لكنها لم تكن دقيقة
271
00:19:48,241 --> 00:19:50,702
قبل باستر كان هناك مجموعة
متنوعة من التعبيرات
272
00:19:50,827 --> 00:19:54,456
كانت عيناه تعبر فقط عن عواطفها
في معظم الأحيان لم يبتسم أبدًا
273
00:19:54,581 --> 00:19:58,085
، لديه وجه إيمائي...
مثل جان لويس بارو
274
00:19:59,169 --> 00:20:02,714
الممثل ميل بروكس ،
مخرج وكاتب السيناريو
275
00:20:02,839 --> 00:20:04,132
كان باستر مثل هذا الوجه
276
00:20:04,341 --> 00:20:05,759
كنت منبهرا
277
00:20:05,842 --> 00:20:09,137
أن هذا الرجل يستطيع أن يفعل
أشياء كثيرة دون أن يقول كلمة
278
00:20:09,221 --> 00:20:12,307
، ودون تحريك وجهه
وأنت تعرف بالضبط ما هي القصة
279
00:20:12,682 --> 00:20:13,934
اللعبة تكمن في العيون
280
00:20:14,851 --> 00:20:15,769
.ليس بالداخل
281
00:20:16,228 --> 00:20:18,814
الممثلة والممثلة سيبيل شيبرد
282
00:20:19,648 --> 00:20:21,817
... لبيع شيء ما
لا حاجة لبذل جهد لبيعه
283
00:20:22,526 --> 00:20:23,860
يكفي أن تتصرف بشكل طبيعي
284
00:20:24,152 --> 00:20:27,364
كان لدى باستر كيتون دائما...
مأساة هادئة
285
00:20:27,739 --> 00:20:29,699
، فيرنر هيرتسوغ
مدير سيناريو ، منتج
286
00:20:30,200 --> 00:20:34,371
جون واتس ، مخرج ،
كاتب سيناريو ، منتج
287
00:20:34,913 --> 00:20:39,626
يجعل تعابير الوجه رائعة
وجميع أنواع الكليشيهات في تلك الفترة
288
00:20:40,168 --> 00:20:42,087
، عندما تراه يبدأ في الاختفاء
289
00:20:42,712 --> 00:20:43,839
كان ذلك سهلاً
290
00:20:46,967 --> 00:20:49,136
عندما تقول ذلك ابتسم
291
00:20:50,137 --> 00:20:52,264
هذا هو مظهر السطح الحجري
292
00:20:55,100 --> 00:20:56,935
أنت لست مجبرا على الضحك
293
00:20:59,646 --> 00:21:01,648
لقد جعلني أضحك
294
00:21:02,190 --> 00:21:06,778
"لقد فعلت الرجل العنكبوت للتو"
، وكان هناك تأثير واضح للغاية
295
00:21:07,070 --> 00:21:10,949
، "في"الرجل العنكبوت...
إلا أن عينيه تتحرك قليلا
296
00:21:11,950 --> 00:21:12,784
سطح الصخرة
297
00:21:14,494 --> 00:21:18,874
لدي شخصية تقريبا...
لا يوجد تعبير بالداخل ، ولكن
298
00:21:19,541 --> 00:21:21,501
تريد منحها الكثير من الشخصية
299
00:21:21,585 --> 00:21:25,255
، والكثير من الفكاهة التي سيتم
التعبير عنها في الجسم... هكذا
300
00:21:25,714 --> 00:21:28,467
ذهبت وشاهدت العديد
من الأفلام كيتون
301
00:21:28,550 --> 00:21:31,678
إستخدمته كقاعدة
"للعديد من اللحظات في" الرجل العنكبوت
302
00:21:34,514 --> 00:21:38,685
تم إصدار ما مجموعه سبعة أفلام ناجحة
ذات عجلتين من قبل كيتون في عام 1922
303
00:21:39,519 --> 00:21:40,437
"وجه شاحب"
304
00:21:53,408 --> 00:21:54,951
"أقارب زوجتي"
305
00:22:01,625 --> 00:22:03,877
لن ينجو أسبوعًا واحدًا
في هذه العائلة
306
00:22:06,797 --> 00:22:07,714
"الحجم"
307
00:22:17,599 --> 00:22:18,600
"احلام اليقظة"
308
00:22:20,060 --> 00:22:23,438
عزيزي ، أنا أعمل في البلدة -
المالية الآن ، وكاسحة كبيرة
309
00:22:34,408 --> 00:22:35,534
بيت الكهرباء
310
00:22:37,702 --> 00:22:40,080
- درج
311
00:22:51,758 --> 00:22:54,219
وربما أحد أقصر
أفلامه وأكثرها تميزا
312
00:22:54,511 --> 00:22:55,971
"رجال الشرطة "الذهاب إلى الشاشات
313
00:22:56,221 --> 00:23:00,392
الممثل نيك كارول
الكوميدي والمنتج
314
00:23:00,809 --> 00:23:05,564
الفكرة التي ظهر فيها ، في
سيناريوهات كوميدية قوية جدًا
315
00:23:05,981 --> 00:23:07,607
، لكنهم لعبوا بجدية شديدة
316
00:23:16,908 --> 00:23:20,954
إنه جانب ممتع للكوميديا
، لا يضخم الفكاهة فقط
317
00:23:21,079 --> 00:23:23,498
ولكن أيضا يثير الرهانات
في كل مشهد لعبه
318
00:23:28,628 --> 00:23:31,798
الجزء عن "رجال الشرطة" حيث يمسك...
تلك السيارة والذباب
319
00:23:31,882 --> 00:23:34,009
أعني ، إنه أمر لا يصدق
320
00:23:35,343 --> 00:23:36,595
حتى أنه لا يعرف كيف يفسر ذلك
321
00:23:36,720 --> 00:23:38,722
، سألت إذا تم عرض الفيلم بسرعة
"وقال"لا
322
00:23:39,639 --> 00:23:41,767
كيف فعل هذا؟ لقد كانت خارقة
323
00:23:41,850 --> 00:23:43,935
لم تكن هناك حيل
لقد فعل ذلك للتو
324
00:23:44,811 --> 00:23:47,105
سوف تمزق الذراع. لكل شخص آخر
325
00:23:51,193 --> 00:23:53,695
قسم شرطة المنطقة الخامسة -
326
00:23:58,658 --> 00:24:02,287
... أحد الأشياء التي
كانت تزعجني دائمًا
327
00:24:02,704 --> 00:24:05,916
، كوينتين تارانتينو
مدير منتج وكاتب سيناريو
328
00:24:05,999 --> 00:24:09,086
، لأنني حقا أحببت الكوميديا
، أحببت حقا الكوميديين
329
00:24:09,419 --> 00:24:15,008
كان هناك حقيقة أنهم يجب أن يكونوا
أضعف من الرجال الآخرين في الفيلم
330
00:24:15,092 --> 00:24:18,678
، كان عليهم أن يكونوا طفوليين
، يتصرفون مثل الحمقى الكامل
331
00:24:18,804 --> 00:24:21,765
، أو كان عليهم أن يكونوا
جبناء ، أو كانوا خائفين
332
00:24:21,890 --> 00:24:26,311
النكتة هي أن بوب هوب
يقف أمام جيسي جيمس
333
00:24:26,937 --> 00:24:30,273
دائما ما يزعجني؟...
لماذا يجب أن يكونوا أقل من
334
00:24:30,565 --> 00:24:33,485
لماذا لا يمكن أن
يكونوا رجال؟ كن ذكوريًا
335
00:24:33,652 --> 00:24:34,820
، وكان باستر كيتون هكذا
336
00:24:34,945 --> 00:24:36,947
ووضع نفسه أمام الرجال
الذين كانوا أطول منه
337
00:24:37,072 --> 00:24:39,574
وبالتالي كان هناك دائمًا
عجز طفيف في الارتفاع
338
00:24:39,866 --> 00:24:42,202
لقد كان بطلاً مثيرًا حقًا
339
00:24:44,746 --> 00:24:46,832
في نفس العام سنة 1922
340
00:24:46,915 --> 00:24:50,210
كما يقوم بمحاكاة ساخرة
لستارز ، ويليامز هارت
341
00:24:50,293 --> 00:24:53,880
، "دعا"الشمال المتجمد
، وهجاء لا يرحم
342
00:24:56,299 --> 00:25:00,637
بكى هارت دائمًا في أفلامه
، لذلك بالغ باستر بالطبع
343
00:25:05,767 --> 00:25:08,937
قال باستر ، لم يتحدث
بيل هارت" معي لمدة عامين"
344
00:25:09,062 --> 00:25:10,355
"بعد مشاهدة الفيلم"
345
00:25:12,107 --> 00:25:15,360
في هذه الأثناء ، تجري محاكمة
باتي أربيكل ، صديقة بوستر
346
00:25:15,485 --> 00:25:17,779
فزعه
347
00:25:18,029 --> 00:25:19,448
اربعيل يواجهون المشنقة -
348
00:25:23,243 --> 00:25:25,871
بعد ثلاث تجارب ،
يخرج روسكو مؤهلاً
349
00:25:25,996 --> 00:25:29,082
لكن الفضيحة تدمر
حياته المهنية بالكامل
350
00:25:29,291 --> 00:25:31,960
لتجنب أي اتصال ، لمأساة أربيكل
351
00:25:32,127 --> 00:25:36,339
سكانك يغير شركة الفيلم
هزلية إلى بوستر كيتون للإنتاج
352
00:25:43,597 --> 00:25:46,767
آخر فيلمين قصيران له عام 1923
353
00:25:47,058 --> 00:25:48,185
، "بلونتيك"
354
00:25:54,608 --> 00:25:56,985
"وفيلمه الأخير"عش العشاق
355
00:26:17,255 --> 00:26:20,675
بمعنى أن باستر كيتون
هو جوهر الأفلام
356
00:26:20,842 --> 00:26:24,054
وهو من مخترعي السينما
357
00:26:26,598 --> 00:26:30,519
تذكر "باستر كيتون" هو الكتاب
هو دائما على مكتبي
358
00:26:30,811 --> 00:26:35,440
لأنهم آباء صناعتي. فني ، مهنتي
359
00:26:35,565 --> 00:26:38,318
الطريقة التي صنعوا بها
الأفلام لا تزال هي نفسها
360
00:26:38,693 --> 00:26:40,487
حيث نصنع الأفلام. في الأساس
361
00:26:40,737 --> 00:26:42,030
لقد خلقوا هذا الشكل الفني
362
00:26:42,948 --> 00:26:44,282
كان مديرًا عظيمًا
363
00:26:44,449 --> 00:26:46,868
وضع نفسه في مواقف مستحيلة
364
00:26:47,119 --> 00:26:50,872
ليس هناك شك في أن هناك القليل هنا
في اللعبة. لذلك هو أقوى ، في رأيي
365
00:26:52,541 --> 00:26:55,168
كانت السينما مهمة لكيتون
366
00:26:55,335 --> 00:26:57,045
لم يتم تثبيت الكاميرا على الأرض
367
00:26:57,170 --> 00:26:58,588
، أو مسمر على شاحنة متحركة
368
00:26:58,713 --> 00:27:02,300
لكن النكات التي كانت مضحكة
بسبب كاميرا الفيلم
369
00:27:02,884 --> 00:27:06,847
السينما نفسها تصبح مزحة
370
00:27:11,143 --> 00:27:14,146
، أعتقد أن الكثير من جرأتي
371
00:27:14,730 --> 00:27:17,774
، من حيث كسر الجدار
الرابع ، جاء من كيتون
372
00:27:17,858 --> 00:27:20,652
"يشير عندما " شيرلوك جونيور
إلى أنه فيلم
373
00:27:20,902 --> 00:27:25,741
وأشير دائمًا في مكان ما في
أفلامي إلى أننا نصنع فيلمًا
374
00:27:26,658 --> 00:27:28,744
إنه مثل عندما فعلت
جنون الفضاء" أنت"
375
00:27:33,457 --> 00:27:34,499
لقد فعل ذلك
376
00:27:35,000 --> 00:27:38,754
باستر كان معي دائما
وسوف يكون معي دائما
377
00:27:39,087 --> 00:27:42,048
أعمالنا المثيرة حقيقية دائمًا
لا لطخات
378
00:27:42,132 --> 00:27:44,468
الرجل الذي يفعل الأعمال
المثيرة ، يفعلها حقًا
379
00:27:44,593 --> 00:27:49,139
وكان لديه مشاعر قوية حيال ذلك
ولدي أيضا مشاعر قوية حيال ذلك
380
00:27:49,264 --> 00:27:51,183
لقد سرقت منه أكبر
عدد ممكن من التحركات
381
00:27:51,683 --> 00:27:55,604
قال باستر أن يصطدم
بالأرض بيديك أثناء السقوط
382
00:27:55,729 --> 00:27:59,274
!لأنهم يمتصون بعض الضربة
383
00:27:59,524 --> 00:28:03,278
كان تأثيره علي أنه
كان يعرف كيف يفعل
384
00:28:03,361 --> 00:28:06,364
جميع أنواع الأعمال المثيرة المجنونة
385
00:28:06,490 --> 00:28:09,659
ويفعلون أشياء مجنونة بجسده
386
00:28:09,910 --> 00:28:13,497
ولكن في نفس الوقت ليس كذلك أبداً
لا يبالغ في أدائه
387
00:28:13,789 --> 00:28:16,541
مثل هذه السيطرة على جسده
مثل خفة الحركة
388
00:28:17,125 --> 00:28:18,585
كان مثل راقصة باليه
389
00:28:18,877 --> 00:28:20,796
تحكم مذهل في الجسم
390
00:28:24,633 --> 00:28:26,051
، حركات مذهلة ، حقا
391
00:28:26,259 --> 00:28:28,637
الأعمال المثيرة التي لم يجرؤ
أحد على القيام بها. أعتقد
392
00:28:30,722 --> 00:28:33,391
أو أنه لم يكن خائفا
أو كان مجنونا
393
00:28:33,892 --> 00:28:37,437
إنه يفعل ما تراه حقًا ، وهذا
صحيح في كل فيلم له تقريبًا
394
00:28:38,146 --> 00:28:39,856
مؤرخ ليونارد ميلتين
، ناقد سينمائي
395
00:28:40,774 --> 00:28:44,152
وفي عيني أفضل تأثير خاص
في هذه الأفلام هو باستر نفسه
396
00:28:49,991 --> 00:28:51,910
، في نفس العام 1923
397
00:28:52,160 --> 00:28:55,205
لقد تحققت رغبة
بوستر التي طال أمدها
398
00:28:55,372 --> 00:28:57,541
وبدأ في صنع أفلامه الخاصة
399
00:29:00,877 --> 00:29:04,548
أنهى اثنين
في تلك الأشهر 12 المزدحمة
400
00:29:05,590 --> 00:29:09,261
في السنوات الخمس التي تلت
ذلك ، تصور ستيم وأخرجه وبطولة
401
00:29:09,344 --> 00:29:11,680
بينما ثمانية كوميديا كاملة
402
00:29:11,888 --> 00:29:14,808
عندما يكون هؤلاء العشرة
أعظم أعماله المهنية
403
00:29:14,933 --> 00:29:17,894
ليس هناك شك في أن الأفلام التي
صنعها في عشرينيات القرن العشرين
404
00:29:18,061 --> 00:29:22,691
هم روائعه
سنتحدث عنها بالتفصيل لاحقًا
405
00:29:25,235 --> 00:29:26,194
قرارات العام الجديد 1929
406
00:29:26,278 --> 00:29:28,155
بعد هذه السجلات المذهلة
407
00:29:28,280 --> 00:29:31,658
باستر يفعل ما يسميه
"خطأ كبير في حياتي"
408
00:29:32,367 --> 00:29:34,619
جو سكانك يقنع كيتون بتوقيع عقد
409
00:29:34,703 --> 00:29:37,038
، في شقيق جو ،
(MGM) نيك سكانك ، في
410
00:29:37,164 --> 00:29:40,459
أكبر استوديو في هوليوود ،
وربما أيضًا الأكثر تنظيماً
411
00:29:41,752 --> 00:29:45,297
نصحه كل من تشارلي
تشابلن وهارولد لويد بشدة
412
00:29:45,422 --> 00:29:47,090
، لا تتخلى عن استقلاليته
413
00:29:47,174 --> 00:29:49,843
لكن للأسف ، اعتمد
باستر على جو سكانك
414
00:29:49,968 --> 00:29:52,721
لقد كانا صديقين حميمين
وكانا متزوجين من أخوات
415
00:29:53,096 --> 00:29:56,183
لكن سكانك عقدوا
(MGM) بالفعل صفقة مع
416
00:29:56,349 --> 00:29:58,477
عمل كل شيء له بعد ذلك
417
00:29:59,436 --> 00:30:02,689
شرب بوستر الكثير ، وانهار زواجه
418
00:30:02,814 --> 00:30:05,901
ثم يدخل الصوت إلى
عالم السينما ويتولى
419
00:30:06,234 --> 00:30:09,529
قال شابلن إن عصر
الفيلم الصامت قد انتهى
420
00:30:09,946 --> 00:30:12,574
فقط عندما تعلمنا القيام بذلك
"بشكل صحيح ، لقد "انتهى
421
00:30:13,033 --> 00:30:19,539
قبل أن يقوم بهذه الحيلة ، مع
"جبهة المنزل في فيلم "بيل الميت
422
00:30:19,664 --> 00:30:21,291
اقترب منه وقال
423
00:30:21,416 --> 00:30:23,752
إشترت للتو حقوقك (MGM) أنظر ،
424
00:30:23,835 --> 00:30:25,587
وقد مر للتو بكل أنواع
الأشياء مع زوجته
425
00:30:25,712 --> 00:30:29,549
تلقيت أخبارًا سيئة في
مجالين قبل أن يقوم بعمل حيلة
426
00:30:29,633 --> 00:30:31,676
الذي كان يمكن أن يقتله
427
00:30:32,969 --> 00:30:34,179
ومع ذلك فعلها
428
00:30:40,268 --> 00:30:43,688
إذا كان هناك انحراف بمقدار
سم أو اثنين في كل اتجاه
429
00:30:43,772 --> 00:30:44,773
كان يمكن أن يقتل
430
00:30:44,856 --> 00:30:49,444
شعر بالاكتئاب والاكتئاب
لدرجة أنه لم يكترث
431
00:30:50,487 --> 00:30:55,325
وهذا هو القسم الذي تم استخدامه أكثر
من كل قسم آخر في التاريخ ربما
432
00:31:07,546 --> 00:31:10,715
، "فعلنا ذلك في "جاكاس 2
قدمناتحية
433
00:31:11,550 --> 00:31:14,302
قال الرجل الذي جهز الحيلة ،
"انظر ، عندما تقف في هذا المكان"
434
00:31:14,553 --> 00:31:17,764
لا تتحرك إنه جدار
"فولاذي بإرتفاع "7 أمتار
435
00:31:18,014 --> 00:31:19,224
"ثم قالوا ،" العمل "
436
00:31:20,350 --> 00:31:23,812
أخذت خطوات قليلة ، ثم قال
"أحدهم ، "اقطع ، اقطع ، اقطع
437
00:31:24,104 --> 00:31:26,064
انتقلت من لافتة
438
00:31:28,817 --> 00:31:32,571
، كان هناك صمت على خشبة المسرح... باستثناء
ابنتي البالغة من العمر تسع سنوات ، وهي كذلك
439
00:31:33,405 --> 00:31:36,158
أبي ، أنت أحمق! ماذا تفعل؟
440
00:31:36,283 --> 00:31:38,577
وهذا خفف الغلاف الجوي قليلاً
441
00:31:38,702 --> 00:31:40,662
كان مضحكا بعد كل شيء
ربما أكثر تسلية
442
00:31:41,455 --> 00:31:44,374
، في جميع أفلامه القصيرة
والطويلة ، "باستثناء" الجنرال
443
00:31:44,499 --> 00:31:45,959
لم يكن لدى باستر نص برمجي
444
00:31:46,042 --> 00:31:48,003
يعتقد هو ورجاله ، بداية جيدة
445
00:31:48,211 --> 00:31:50,088
ثم وجدت نهاية مرضية
446
00:31:50,213 --> 00:31:53,049
، كما كان يقول ،
"الوسط سينجح بنفسه"
447
00:31:53,216 --> 00:31:54,760
نعم
448
00:31:55,510 --> 00:31:56,678
سمعت أنه قال ذلك
449
00:31:56,845 --> 00:31:59,931
إذا حدث أي شيء في تلك اللحظة
450
00:32:00,432 --> 00:32:02,517
"قال ، "سيكون لدينا فكرة
وسوف نفعل ذلك فقط
451
00:32:02,642 --> 00:32:06,646
وهذا يترك مجالاً
لقدر كبير من العفوية
452
00:32:06,730 --> 00:32:08,982
، إذا كان لديك ومضة ،
يمكن أن تؤثر على القصة
453
00:32:09,107 --> 00:32:10,859
، وبدلاً من الذهاب في هذا الاتجاه
، يمكنك الذهاب في هذا الاتجاه
454
00:32:10,984 --> 00:32:13,820
، في "ثلاثة عصور" ، وهو
يقفز من مبنى إلى آخر
455
00:32:14,071 --> 00:32:15,280
، شخصية تلفزيون بن
مانكيفيتش ، منتج
456
00:32:15,363 --> 00:32:16,198
لكنه لم ينجح
457
00:32:17,324 --> 00:32:21,495
لذا يتركها في الفيلم ،
نعم ، يصنع منها قطعة رائعة
458
00:32:56,405 --> 00:32:59,116
إذا كان غير مقبول على الإطلاق
459
00:33:01,493 --> 00:33:03,703
"حسنا ، أنت في! "لنذهب
460
00:33:04,746 --> 00:33:07,332
كانت النصوص ضرورية ، وقد
تم كتابة كل شيء بشكل صريح
461
00:33:07,457 --> 00:33:10,043
ناقش الميزانية مجدول بالساعة
462
00:33:10,335 --> 00:33:13,755
خسر باستر كل قوته
لقد فقد حريته
463
00:33:13,839 --> 00:33:17,843
لقد ألقوها في مفرمة
اللحم ، وهي نظام إنتاجهم
464
00:33:18,135 --> 00:33:21,638
اعتاد الكوميديون مثل بوستر
على الحصول على وقت للخروج
465
00:33:21,763 --> 00:33:23,640
تصوير الأشياء ، جربها أمام جمهور
466
00:33:24,099 --> 00:33:26,852
، قم بالتصوير مرة أخرى ،
أعد التفكير في هيكل الفيلم
467
00:33:27,102 --> 00:33:28,687
، يشع مرة أخرى وهلم جرا
468
00:33:28,770 --> 00:33:31,106
ولم يتم بناء "بي إم جي" بهذه الطريقة
469
00:33:32,566 --> 00:33:34,818
اعتاد كيتون على صناعة
الأفلام التي ظهرت
470
00:33:35,152 --> 00:33:38,905
مرتين أو ثلاث مرات
أكثر من الأفلام العادية
471
00:33:39,239 --> 00:33:44,161
يكلف فيلم "بيل ميت" ، على سبيل
المثال ، 500000 دولار تقريبًا
472
00:33:44,411 --> 00:33:46,788
في تلك السنة فيلم لون تشيني
473
00:33:46,913 --> 00:33:50,250
وكان تشيني يحظى بشعبية كبيرة
بين الجمهور.. 175.000 دولار
474
00:33:52,002 --> 00:33:54,963
مباشرة بعد فيلم بوستر
الأول ، "بي إم جي" ، المصور
475
00:33:55,088 --> 00:33:56,673
يمكن أن أقول لكم الفرق
476
00:33:56,798 --> 00:34:01,178
حتى قبعته المسطحة تم
استبدالها بنسخة أكثر ترقية
477
00:34:02,721 --> 00:34:06,975
هناك لحظات جيدة في الفيلم ، لكن
التوقيت والهيكل العام ضعيفان
478
00:34:28,497 --> 00:34:32,125
، في فيلمه الصامت الأخير
، الذي لم يبتكره أو أخرجه
479
00:34:32,250 --> 00:34:35,337
كراهية الزواج بها
مقطع واحد لا يُنسى
480
00:34:35,420 --> 00:34:36,922
وأراد الاستوديو إخراجها
481
00:34:38,799 --> 00:34:40,217
لحسن الحظ لم ينجح
482
00:34:40,300 --> 00:34:43,553
و كيتون يُنسب إلى كلاسيكي
آخر ، آخر واحد من الهجاء
483
00:34:43,720 --> 00:34:45,847
عندما يحاول أن يضع زوجته
في حالة سكر على السرير
484
00:34:46,264 --> 00:34:48,475
هذا مشهد سيكرر على المسرح
485
00:34:48,558 --> 00:34:49,851
حتى نهاية حياته المهنية
486
00:35:37,733 --> 00:35:41,361
في عام 1930 ، تألق باستر
في أول فيلم صحراوي له
487
00:35:42,946 --> 00:35:43,864
"مجانية وسهلة"
488
00:35:43,947 --> 00:35:46,199
"جميع الأولاد المصابين بإرتفاع ضغط الدم"
489
00:35:46,616 --> 00:35:50,662
كل الفتيات اللواتي لديهن الكثير من اللحم
لقد وصل يومك أخيرًا
490
00:35:54,958 --> 00:35:57,794
خطوة ثم في تلك السنة ، دوبوا
491
00:35:57,919 --> 00:35:58,795
!على الحرس
492
00:36:00,130 --> 00:36:02,424
تيريم ، تيريم ، تيريم
493
00:36:02,591 --> 00:36:05,177
كلاهما ليست جيدة لكنهم ناجحون
494
00:36:10,515 --> 00:36:13,185
"عندما رأيت "مجاني وسهل
، لأول مرة في عام 1969
495
00:36:13,310 --> 00:36:16,063
لقد كتبت أنه ، واقتبس
سيئة للاكتئاب"
496
00:36:17,314 --> 00:36:20,233
محسوبة بشكل شبه
"كامل ، "تدمير كوكبنا
497
00:36:20,358 --> 00:36:24,029
فوضى كئيبة حيث حرفيا شخص
يمكن رؤية غرق كيتون
498
00:36:24,362 --> 00:36:25,197
إنتهى الإقتباس
499
00:36:25,280 --> 00:36:27,324
قال الرجل إنني ممثل كوميدي عظيم
500
00:36:27,491 --> 00:36:30,535
وسأحصل على عقد كبير وكل شيء رائع
501
00:36:30,660 --> 00:36:34,289
بالطبع ، لم يشارك باستر في
توجيه أو كتابة هذه النصوص
502
00:36:34,414 --> 00:36:36,666
(MGM) أو أي فيلم آخر مصنوع من
503
00:36:36,792 --> 00:36:39,753
، مثل"غرفة المعيشة" وغرفة
النوم والحمام ، والتي بالمناسبة
504
00:36:39,878 --> 00:36:43,799
تم تصويره جزئيًا في قصره
الإيطالي في بيفرلي هيلز
505
00:36:44,925 --> 00:36:47,135
(MGM) ويتضمن قسمًا يكرر
506
00:36:47,260 --> 00:36:49,679
، من فيلمه ذو
العجلتين" أسبوع واحد"
507
00:37:07,280 --> 00:37:10,158
أو الأفلام الثلاثة
من بطولة جيمي دورانت
508
00:37:10,409 --> 00:37:12,911
جميعهم عفا عليها الزمن بمرور الوقت
هم الرهيب
509
00:37:13,286 --> 00:37:16,373
ويمكنك أن ترى أنه غير راضٍ
أي أنه يبدو بائساً
510
00:37:17,457 --> 00:37:21,044
إنهم لا يفهمون أن هذا الرجل عبقري
ومن المستحيل ربطه بهذه الطريقة
511
00:37:21,128 --> 00:37:24,631
... مع جيمي دورانت
يا له من فيلم سخيف
512
00:37:24,756 --> 00:37:25,590
ما هو
513
00:37:26,133 --> 00:37:28,593
ماذا؟ لا بيرة
514
00:37:29,010 --> 00:37:31,555
الكنغر ، موطنه أستراليا
515
00:37:33,849 --> 00:37:34,683
ماذا حدث؟
516
00:37:35,058 --> 00:37:37,102
تزوجت أختي واحدة منهم
517
00:37:38,812 --> 00:37:41,273
كان باستر رجل معتدل للغاية
518
00:37:41,940 --> 00:37:43,066
لم يتحدث كثيرا
519
00:37:43,900 --> 00:37:45,360
لحماية نفسه من أي وقت مضى
520
00:37:45,485 --> 00:37:47,028
سلقت للتو في الداخل
521
00:37:47,195 --> 00:37:49,948
يلوم نفسه على كل شيء حدث خطأ
522
00:37:50,365 --> 00:37:51,199
، أود أن أقول
523
00:37:51,700 --> 00:37:54,244
"هؤلاء "الأوغاد
لم يتم معاملتك بشكل صحيح
524
00:37:56,037 --> 00:37:57,289
"لم يكونوا بهذا السوء"
525
00:37:58,165 --> 00:37:59,875
"عاملوك معاملة سيئة" ... "لا"
526
00:38:00,876 --> 00:38:02,753
لقد فقد الأمل للتو
527
00:38:03,795 --> 00:38:07,048
، 1932 ، زوجة بوستر
، ناتالي تطلقه
528
00:38:07,132 --> 00:38:08,884
ويغير اسم العائلة رسميًا
529
00:38:08,967 --> 00:38:11,678
، "من ولديهما من كيتون إلى تيلماج
530
00:38:11,845 --> 00:38:15,390
الذي كسره إنتهى الزواج
- الأول بشكل سيئ للغاية
531
00:38:15,515 --> 00:38:18,059
"قال "لم أكن أفضل الزاوج في هذا العالم
532
00:38:18,226 --> 00:38:21,063
ما يمكنك القيام به عندما تدخل
غرفة خلع الملابس الخاصة بك
533
00:38:21,438 --> 00:38:24,608
وفتاة عارية تقف
هناك؟ في إنتظارك
534
00:38:25,317 --> 00:38:27,527
قلت: لقد حدث ذلك بالفعل
"وقال"حدث ذلك في كل وقت
535
00:38:29,946 --> 00:38:33,992
، في العام التالي ، 1933 ،
واجه كيتون مشاكل أكثر مع الكحول
536
00:38:34,367 --> 00:38:36,870
وبعد إرسالها عدة
مرات لإعادة التأهيل
537
00:38:37,287 --> 00:38:39,956
هناك التقى بأخت صغيرة
تدعى ماي سكريفين
538
00:38:40,165 --> 00:38:41,792
التي تزوجها في النهاية
539
00:38:41,917 --> 00:38:44,920
تعبت لويس بي ماير
من السكر (MGM) من
540
00:38:45,087 --> 00:38:46,213
وطرده
541
00:38:46,338 --> 00:38:50,175
كان العلاج الأكثر فشلًا
مع المواهب الإبداعية في التاريخ
542
00:38:50,884 --> 00:38:53,220
دمروها لسنوات
543
00:38:53,428 --> 00:38:56,014
قدم أبوت وكوستيلو
(MGM) أسوأ فيلم في
544
00:38:56,223 --> 00:38:58,767
قدم لوريل وهاردي
(MGM) أسوأ فيلم في
545
00:38:58,892 --> 00:39:01,186
، ماركس براذرز ، بعد
وفاة إروين تيلبرغ
546
00:39:01,311 --> 00:39:03,605
(BMG) صنعوا أسوأ فيلم لهم في
547
00:39:03,814 --> 00:39:10,320
لم يكن الاستوديو مكانًا مناسبًا
لإنشاء كوميدياتهريجية
548
00:39:10,445 --> 00:39:12,823
زاد السكر ، وبعد ثلاث سنوات
549
00:39:13,031 --> 00:39:14,491
قد تطلق باستر
550
00:39:14,699 --> 00:39:18,537
هذا ، بالإضافة إلى العديد من المشاكل
المالية ، يطغى أخيراً على كيتون
551
00:39:18,912 --> 00:39:22,457
أصيب بانهيار عصبي وتم
نقله إلى مستشفى عسكري
552
00:39:22,749 --> 00:39:24,000
في قميص مجنون
553
00:39:24,835 --> 00:39:26,962
بوستر كيتون فى حالة نفسية
554
00:39:27,587 --> 00:39:31,633
ذكرت صحف الفترة أنه كان هناك
خوف من أن باستر لن يلعب مرة أخرى
555
00:39:33,135 --> 00:39:35,053
بحلول هذا الوقت ، كان قد صنع
بالفعل جميع أفلامه العظيمة
556
00:39:35,178 --> 00:39:36,555
وكان عند نقطة منخفضة في حياته
557
00:39:36,888 --> 00:39:39,808
وفي الثلاثينات أنتج
فيلماً في فرنسا
558
00:39:39,891 --> 00:39:41,977
الذي لم يأت إلى الولايات المتحدة
559
00:39:42,394 --> 00:39:43,562
عندما عاد بالسفينة
560
00:39:44,563 --> 00:39:47,774
الممثل بيل اروين
الكوميدي كاتب السيناريو
561
00:39:47,941 --> 00:39:49,651
الكوميدي العظيم وودفيل
562
00:39:49,735 --> 00:39:51,403
تعلم ، تتحدث بسرعة
563
00:39:52,738 --> 00:39:54,448
، البارون مانشهاوزن... كما تعلم
564
00:39:54,698 --> 00:39:55,657
.. عملت بلكنة
565
00:39:55,907 --> 00:39:58,410
وكان كيتون ماهرًا
جدًا في هذه الأشياء
566
00:39:59,286 --> 00:40:02,080
وشرعوا في القيام
بنوع من رسم المحادثة
567
00:40:02,205 --> 00:40:03,123
عمتي صوفي
568
00:40:03,790 --> 00:40:05,792
في منتصف المحيط ،
نزلت لرؤية عمتك صوفي
569
00:40:05,876 --> 00:40:07,627
نعم ، نعم ، كيف نزلت؟
570
00:40:07,711 --> 00:40:10,213
نزلت من القارب
ونزلت وذهبت لرؤيتها
571
00:40:10,505 --> 00:40:13,049
لأن كيتون تعاون مع القطاع
572
00:40:13,175 --> 00:40:15,969
لكن كيتون لم يفعل ذلك من القلب.
بدا متعبًا
573
00:40:16,094 --> 00:40:20,056
، لم يواكب حقا...
و مانشهاوزن مع كل شيء
574
00:40:21,516 --> 00:40:24,436
وأنا أقول لك شيئا
كانت طاحونة تلعب البيانو
575
00:40:25,020 --> 00:40:28,106
لعبت... درست
576
00:40:29,107 --> 00:40:30,400
لماذا لا تقول شيئا؟
577
00:40:30,942 --> 00:40:32,319
وكان هناك غضب بينهما
578
00:40:32,694 --> 00:40:34,780
لقد رأيت سمكة تضبط البيانو
579
00:40:35,405 --> 00:40:36,656
هل تعرف ما هو السمك؟
580
00:40:37,574 --> 00:40:39,284
ليس لدي أي فكرة؟ ماذا
581
00:40:39,367 --> 00:40:42,204
... ومانشهاوزن
قبض عليه جاك بيرل
582
00:40:45,499 --> 00:40:47,834
إنه زاحف... كان كيتون
583
00:40:48,001 --> 00:40:50,128
أعتقد أنه يفكر"؟ ماذا أفعل هنا؟"
584
00:40:50,253 --> 00:40:55,133
لماذا أخدم كمساعد لهذا
الممثل الكوميدي فودفيل؟
585
00:40:56,218 --> 00:40:58,804
بعد عام كامل ، من
الرصانة الكاملة
586
00:40:58,887 --> 00:41:02,432
شرب ما أسماه شرابه
"الأخير "ابتلعه
587
00:41:02,557 --> 00:41:05,018
ومنذ ذلك الحين ، نادرا
عاد لشرب الكحول مرة أخرى
588
00:41:05,268 --> 00:41:08,605
في سنواته الأخيرة كان يشرب كوبًا
واحدًا فقط من البيرة كل مساء
589
00:41:08,897 --> 00:41:11,191
، واحد فقط لم يؤثر عليه سلبا
590
00:41:11,358 --> 00:41:15,320
باستر كيتون ، الممثل الكوميدي
الرصين العودة إلى العمل
591
00:41:16,947 --> 00:41:18,240
!مساعدة! مساعدة
592
00:41:18,448 --> 00:41:23,662
من عام 1934 إلى عام 1937 ، تألق
كيتون في 16 فيلمًا كوميديًا قصيرًا
593
00:41:23,745 --> 00:41:26,123
لشركة تدعى الصور التعليمية
594
00:41:26,289 --> 00:41:28,917
لم يكن له تأثير كبير
على هيكلها أو اتجاهها
595
00:41:29,042 --> 00:41:31,169
لكن لحظات معينة من
التراجع لا تزال واضحة فيها
596
00:41:32,587 --> 00:41:33,713
ثانوي"، 1937"
597
00:41:40,345 --> 00:41:42,848
بحلول هذا الوقت كان قد تغلب
بالفعل على مشكلة إدمانه للكحول
598
00:41:43,098 --> 00:41:45,016
لكن أحد النجوم بجانبه تقارير
599
00:41:45,142 --> 00:41:48,979
بين السياط ذهب باستر إلى
الزاوية في المجموعة وبكى
600
00:41:52,649 --> 00:41:55,902
في عام 1939 في صور كولومبيا
تم التعاقد معه للنجم
601
00:41:56,027 --> 00:41:57,821
في عشرة أفلام كوميدية عجلتين
602
00:41:58,071 --> 00:42:00,532
مرة أخرى ، ليس لديه
سيطرة على الأفلام
603
00:42:02,701 --> 00:42:05,662
"إزعاج من الغرب "1939
604
00:42:10,250 --> 00:42:13,378
لعب النجوم الغميضة
لقد كانت ليلة كهذه
605
00:42:17,299 --> 00:42:20,385
لديهم كل ومضات من سحر كيتون
، ولكن ليس أكثر من ذلك
606
00:42:20,469 --> 00:42:23,388
مشجعو كيتون المخلصون
سعداء بوجودهم
607
00:42:25,891 --> 00:42:28,101
لكنهم بعيدون جدًا عن أعماله
في عشرينيات القرن العشرين
608
00:42:28,226 --> 00:42:30,103
هل تريد الرقص معي؟
609
00:42:31,313 --> 00:42:32,147
إذا أردت ذلك؟
610
00:42:45,660 --> 00:42:48,997
وأشار إلى كل هذه الأفلام.
"وهذا اقتباس ،" غش
611
00:42:50,082 --> 00:42:55,504
من عام 1937 إلى عام 1950 ، عمل
هنا وهناك ككاتب نكتة (MGM) باستر في
612
00:42:55,629 --> 00:42:57,714
وكمخرج في الوقت الحاضر
في أقسام معينة
613
00:42:57,881 --> 00:43:01,510
وهو يساعد ريد سكيلتون في تجديد بعض
كلاسيكياته من عصر الأفلام الصامتة
614
00:43:01,802 --> 00:43:03,970
"ويستند فيلم "جنوب يانكي
على "الجنرال" ، 1948
615
00:43:04,846 --> 00:43:07,057
حسنًا ، كنت أفضل ذلك
لقد أصبحنا مواطنا
616
00:43:08,892 --> 00:43:11,770
يقدم النكات للأخوة ماركس ولغيرهم
617
00:43:11,895 --> 00:43:13,105
باستر كان متواضعا جدا
618
00:43:13,313 --> 00:43:17,901
سكيلتون الأحمر
619
00:43:18,026 --> 00:43:19,611
"..أعتقد أنه سيكون مضحكا"
620
00:43:19,986 --> 00:43:22,572
ثم أخرج وأقوم بذلك لكنه
كان يحاول دائمًا إقناع
621
00:43:22,656 --> 00:43:25,075
يعتقد البعض الآخر
أن الفكرة كانت لي
622
00:43:25,409 --> 00:43:26,576
عندما كان بوستر
623
00:43:26,701 --> 00:43:30,038
من 3000 (MGM) إنخفض راتبه في
دولار في الأسبوع
624
00:43:30,163 --> 00:43:31,832
إلى مائة دولار في الأسبوع
625
00:43:32,040 --> 00:43:34,501
هذا هو المبلغ الذي تحصل
عليه للعمل من أجلهم
626
00:43:35,544 --> 00:43:37,629
عندما كنت مؤخرًا أحد
أكبر نجوم الاستوديو
627
00:43:37,754 --> 00:43:40,382
وقال: "حسنا" ، إذا كنت أنا
يستحق أكثر ، سوف يدفعون لي أكثر
628
00:43:41,007 --> 00:43:43,969
هذا نهج عملي للغاية
629
00:43:44,970 --> 00:43:47,180
موضوع كيتون لامرأة راقصة شابة
630
00:43:47,264 --> 00:43:50,642
في عام 1940 تزوج
كيتون للمرة الأخيرة
631
00:43:50,892 --> 00:43:53,353
مع إليانور نوريس الجميلة والمحبة
632
00:43:53,478 --> 00:43:56,606
التقيا عندما كانت راقصة
633
00:43:57,065 --> 00:44:01,570
كانت امرأة دافئة ورائعة للغاية
634
00:44:01,778 --> 00:44:05,741
كان ذلك مهمًا جدًا في منتصف
حياته وفي سنواته الأخيرة
635
00:44:05,907 --> 00:44:07,951
لقد أنقذت حياته ، أفهم
636
00:44:08,034 --> 00:44:12,539
، كان فيه بشكل مباشر ، بدون هراء
637
00:44:13,081 --> 00:44:15,125
شخصية قالت كل شيء في الداخل
638
00:44:15,792 --> 00:44:17,085
، وفي نفس الوقت
639
00:44:17,669 --> 00:44:20,088
كانت على استعداد لفعل أي شيء
640
00:44:20,630 --> 00:44:22,466
حتى يبقى اسم بوستر معروفًا
641
00:44:23,467 --> 00:44:25,552
غالبًا ما تلعب إليانور
الزوجة اللاواعية
642
00:44:25,677 --> 00:44:27,554
،"في مقتطفات كيتون من"زواج الكراهية
643
00:44:27,679 --> 00:44:29,431
حيث يرقد في السرير
الزوجة في حالة سكر
644
00:44:29,765 --> 00:44:31,767
لقد فعلوا ذلك معًا ، في كل مكان
645
00:44:31,850 --> 00:44:34,144
يشمل البرنامج التلفزيوني
الشهير إد سوليفان
646
00:44:34,770 --> 00:44:38,690
لقد كان زواجًا سعيدًا
للغاية استمر حتى نهاية حياته
647
00:44:38,774 --> 00:44:40,734
أستلقي هذه أفضل نصيحة
يمكنني تقديمها لك
648
00:44:48,200 --> 00:44:50,410
هل تريد إلقاء الضوء؟ لجعلها
تبدو أفضل في التصوير الفوتوغرافي
649
00:44:52,621 --> 00:44:55,582
هنا هذا سيؤكد العرق على جبينه
650
00:44:58,835 --> 00:45:00,087
يجب أن أستيقظ
651
00:45:06,676 --> 00:45:11,640
في عام 1947 ظهر باستر موسم واحد
في سيرك مادرانو في باريس
652
00:45:12,015 --> 00:45:13,225
إنه نجاح كبير هناك
653
00:45:13,308 --> 00:45:16,061
ويعود مرات عديدة
في السنوات التالية
654
00:45:16,937 --> 00:45:20,524
، بعد ذلك بعامين ، في عام
1949 ، عندما كان عمره 54 عامًا
655
00:45:20,816 --> 00:45:23,985
في دور (MGM) يعود إلى
داعم مقابل جودي جارلاند
656
00:45:24,194 --> 00:45:26,863
"في الموسيقية "في أيام الصيف الجيدة
657
00:45:28,156 --> 00:45:30,867
حتى أنه يكتب ويوجه
مشهدًا واحدًا في الفيلم
658
00:45:31,368 --> 00:45:32,994
مشهد من تأليف وإخراج باستر كيتون
659
00:45:33,745 --> 00:45:35,914
، مع جودي والنجم بجانبها
فان جونسون
660
00:45:37,082 --> 00:45:41,253
آسف يا سيدتي
هيا ، انظر إلى أين أنت ذاهب
661
00:45:41,378 --> 00:45:42,546
هنا ، سأصلح قبعتك
662
00:45:43,213 --> 00:45:45,090
- لا ، ليس بالضبط اترك قبعتي
663
00:45:45,549 --> 00:45:46,591
هنا مظلتك
664
00:45:47,050 --> 00:45:48,427
أنا لا أعرف حقا ما حدث
665
00:45:48,552 --> 00:45:50,345
هذه حقيبتك سيدتي
666
00:45:51,471 --> 00:45:53,515
أنا آسف جدا يا سيدتي
667
00:45:53,890 --> 00:45:54,933
!من أجل الله
668
00:45:58,353 --> 00:46:00,188
اتركني وحدي أنا آسف جدا
669
00:46:01,815 --> 00:46:03,316
ها هي قبعتك
670
00:46:04,151 --> 00:46:06,069
شيء مفقود .. أين طائرتي؟ -طائر
671
00:46:06,153 --> 00:46:09,030
ها هو طائرك من فضلك يا سيدتي
أنا آسف جدا
672
00:46:09,364 --> 00:46:10,615
ما هو الخطأ في الطائر؟
673
00:46:12,242 --> 00:46:14,661
انظر ، ها هي بطاقة عملي
674
00:46:15,162 --> 00:46:17,539
أنا أعمل هنا ، ترى
الآن اذهب للشراء لنفسك
675
00:46:17,622 --> 00:46:20,041
كل شيء دمرته ، ويسعدني
أن أدفع ، حسنًا
676
00:46:20,459 --> 00:46:22,586
شكرا جزيلا مرحبا - سلام
677
00:46:24,629 --> 00:46:25,505
دقيقة فقط
678
00:46:26,256 --> 00:46:27,132
!مرحبا
679
00:46:29,217 --> 00:46:32,929
في نفس العام ، الكاتب والشاعر
والناقد السينمائي ، جيمس العمر
680
00:46:33,054 --> 00:46:36,850
نشر في مجلة الحياة مقاله
الشهير عن أيام الفيلم الصامت
681
00:46:36,975 --> 00:46:39,019
"تسمى الكوميديا "العصر الأعظم
682
00:46:39,144 --> 00:46:42,856
، حيث يظهر باستر كثيرًا ،
جنبًا إلى جنب مع شابلن ولويد
683
00:46:43,023 --> 00:46:45,650
كواحد من أعظم
الكوميديين في تلك الفترة
684
00:46:45,859 --> 00:46:47,319
كان هاري لانغدون الرابع
685
00:46:48,570 --> 00:46:51,406
وهذا يؤدي إلى نصف ساعة في الأسبوع
على شاشة التلفزيون في لوس أنجلوس
686
00:46:51,531 --> 00:46:53,325
"تسمى "عرض باستر كيتون
687
00:46:57,621 --> 00:46:58,455
من؟
688
00:47:00,082 --> 00:47:00,999
من أنت؟
689
00:47:01,583 --> 00:47:02,667
أنا جوزفين
690
00:47:03,960 --> 00:47:06,129
لم نلتقي من قبل
691
00:47:06,463 --> 00:47:08,548
.بالتاكيد أنا زوجتك
692
00:47:10,926 --> 00:47:14,262
هذا أدى إلى العديد من
الإعلانات التلفزيونية
693
00:47:14,513 --> 00:47:16,932
الأفلام الصناعية
والمظاهر التلفزيونية
694
00:47:17,390 --> 00:47:19,643
- باستر كيتون
695
00:47:19,768 --> 00:47:22,896
هل كان هذا تصفيق شديد؟
أنت شقراء أمريكية حية
696
00:47:23,605 --> 00:47:24,481
.. حيوان
697
00:47:26,566 --> 00:47:29,486
سمعت السؤال صحيح؟
أنت شقراء أمريكية حية
698
00:47:29,569 --> 00:47:30,404
.حقا
699
00:47:30,987 --> 00:47:31,822
!لا
700
00:47:31,905 --> 00:47:33,907
سقط أحد لديك تسعة آخرين
، سيدة كوباك
701
00:47:33,990 --> 00:47:36,284
كان باستر كيتون إلهًا في عيني
702
00:47:36,618 --> 00:47:40,163
سمعت أنهم سيقومون بإعلان
تجاري على غرار الفيلم الصامت
703
00:47:40,247 --> 00:47:41,665
بطلنا فان
أمريكا الأكثر شعبية
704
00:47:41,748 --> 00:47:43,125
وعرفت أنني يجب أن أحضره
705
00:47:50,674 --> 00:47:53,218
"كنت شرطي "كيستون
وكان هناك حوالي ستة منا
706
00:47:53,343 --> 00:47:54,469
.بعد باستر
707
00:48:01,351 --> 00:48:05,647
، كان معظم اللاعبين 35 أو 40
، وكان قريباً من سبعين
708
00:48:05,731 --> 00:48:06,898
وجعلنا نركض
709
00:48:14,281 --> 00:48:15,615
شركة فورد للسيارات
710
00:48:15,782 --> 00:48:18,952
أعطى مائة بالمائة لكل
شيء فعله أمام الكاميرا
711
00:48:20,036 --> 00:48:22,330
، "حدث شيء مضحك في الطريق إلى المنتدى"
712
00:48:23,874 --> 00:48:25,125
عذرا ، امرأة شابة
713
00:48:25,876 --> 00:48:26,918
.. أنا آسف لكن
714
00:48:27,711 --> 00:48:29,463
يا له من طفل جميل
715
00:48:29,755 --> 00:48:31,798
وعما إذا كانت الإعلانات التجارية
على شاشة التلفزيون... رأيت الكثير منهم
716
00:48:31,965 --> 00:48:35,218
، وكلها تستحق المشاهدة.
لأنه دائما يعطيك شيئا
717
00:48:35,385 --> 00:48:37,846
تقدم البيرة سيمون
نقي باستر كيتون
718
00:48:44,227 --> 00:48:45,812
- هاتف
719
00:48:59,326 --> 00:49:01,495
قدم سلسلة كاملة لشمال غرب الشرق
720
00:49:01,578 --> 00:49:02,996
أعط أجنحة لقلبك
721
00:49:03,205 --> 00:49:05,123
سافر في الشمال الغربي إلى فلوريدا
722
00:49:05,290 --> 00:49:09,002
استمتع بالشمبانيا أو سمك فيليه
أو ذيل الكركند على متن الطائرة
723
00:49:09,086 --> 00:49:11,546
شمال غرب الشرق
724
00:49:12,589 --> 00:49:14,800
الخطوط الجوية
725
00:49:15,258 --> 00:49:18,053
كل جزء من الخدمة الشمالية
الغربية الإمبراطورية
726
00:49:19,930 --> 00:49:23,809
فقط خطوط نورث ويست أورينت
الجوية تطير إلى فلوريدا المشمسة
727
00:49:24,017 --> 00:49:25,602
إلى مغامرات ألاسكا
728
00:49:25,769 --> 00:49:27,354
رومانسي الى هاواي
729
00:49:27,896 --> 00:49:31,900
من الساحل إلى
الساحل والشرق الغامض
730
00:49:32,025 --> 00:49:38,198
خطوط نورث ويست أورينت الجوية
731
00:49:38,657 --> 00:49:40,575
قدم سلسلة لإيلكا زيلتزر
732
00:49:40,700 --> 00:49:43,370
آسف يا سيدي؟ لقد اتخذت
قرارًا للعام الجديد
733
00:49:43,829 --> 00:49:46,373
نعم ، حافظ دائمًا على
الأَسْبِرِين في متناول يدك
734
00:49:46,665 --> 00:49:50,001
لقد أحب ، كما اتضح ، حقيقة
أنه يمكنه العمل يومًا ما
735
00:49:50,085 --> 00:49:52,838
والخروج من هناك بـ 5000
أو عشرة آلاف دولار
736
00:49:53,088 --> 00:49:56,216
الجميع يستمتعون في السيرك
إلا بالنسبة لي
737
00:49:57,259 --> 00:49:58,427
.أنا متعب
738
00:49:58,510 --> 00:50:02,931
من فضلك لاحظ من فضلك أحسنت
من مدرب الأسد ، تعرض لحادث طفيف
739
00:50:03,306 --> 00:50:07,811
تطوّع رجل البالون 13 للتو ليحل
محله تطوع
740
00:50:08,770 --> 00:50:12,065
الرجل الفقير ، لديه رأس مؤلم
741
00:50:12,274 --> 00:50:13,608
... ومغص بطن
742
00:50:13,692 --> 00:50:14,609
ماذا؟
743
00:50:15,152 --> 00:50:17,028
أنت بحاجة إلى الأَسْبِرِين
744
00:50:17,154 --> 00:50:18,864
كان نشطًا جدًا في التلفزيون
745
00:50:18,989 --> 00:50:22,159
"رأيته في عرض "إد سوليفان
"في "الكاميرا الخفية
746
00:50:22,367 --> 00:50:24,911
الكاميرا الخفية
الكاميرا الخفية
747
00:50:25,036 --> 00:50:26,747
، أنني بنفسي ظهرت فيه
إذا جاز لي أن أضيف
748
00:50:28,790 --> 00:50:30,167
ودفعوا لي عشرة دولارات
749
00:50:30,751 --> 00:50:33,920
، وإلين بنت... ألين ، كانت بصحة
جيدة ، آمل أن تستمتع بها هناك
750
00:50:34,880 --> 00:50:37,299
يعمل على الملائكة ، إبن العاهرة
751
00:50:40,010 --> 00:50:42,179
.الإنتباه الآن إلى الفلفل
سوف ينهار الجزء العلوي
752
00:50:45,015 --> 00:50:46,767
سقطت ساعته في الحساء
753
00:50:48,852 --> 00:50:50,187
إنها تحاول التراجع
754
00:51:03,116 --> 00:51:05,827
كانت رائعة
755
00:51:06,244 --> 00:51:07,829
وقد كان سهل
756
00:51:23,553 --> 00:51:27,140
كان توقيته حادًا
757
00:51:27,349 --> 00:51:30,519
إنه بطل في ذلك انظر إليه بعناية
758
00:51:41,738 --> 00:51:43,115
كما تعلم ، إنه سحر
759
00:51:44,241 --> 00:51:45,325
.أنها ليست حقيقية
760
00:51:52,290 --> 00:51:54,126
إنتبه ، إنتبه
761
00:52:04,386 --> 00:52:07,889
"مثل هذه الحياة"
762
00:52:08,014 --> 00:52:11,685
مثل هذه الحياة أنت ترى رجل
معتاد على أن يكون وجهًا حجريًا
763
00:52:11,768 --> 00:52:14,938
الذي تعلو العاطفة ظاهريًا
764
00:52:15,147 --> 00:52:17,065
مؤثر جدًا لنرى
765
00:52:17,190 --> 00:52:19,901
ثم يصبح الموقف صعبًا
وتتحرك مع والدتك
766
00:52:20,402 --> 00:52:23,113
في البيت الأول الذي اشتريته لها
767
00:52:23,655 --> 00:52:26,408
وجاءت فتاة إلى منزلك
، وأصبحت صديقا لعائلتك
768
00:52:26,491 --> 00:52:29,786
فتاة ستقضي على كل ما تبقى
من خيبة الأمل والابتسامات
769
00:52:29,870 --> 00:52:31,788
ها هي إليانور نوريس
770
00:52:31,872 --> 00:52:35,542
!أنك أصبحت زوجتك المخلصة
قبل 16 عامًا من السيدة كيتون
771
00:52:36,084 --> 00:52:37,419
ها هي الفتاة جميلة
772
00:52:41,798 --> 00:52:44,050
تعال ، أجلس هنا قريب من باستر
773
00:52:44,885 --> 00:52:46,428
... أحد هذه... أربطيها
774
00:52:48,305 --> 00:52:49,681
رتبيها يا أمي
775
00:52:49,973 --> 00:52:54,686
ماذا تعني سنوات زواجك
من بوستر ، يا إليانور ،؟
776
00:52:55,228 --> 00:52:58,523
كنا سعداء للغاية
كان لدينا أيضًا أيامًا أقل طيبة ، بالطبع
777
00:52:58,940 --> 00:53:01,568
لكن باستر كان سعيدًا جدًا
أراد العودة إلى العمل
778
00:53:02,277 --> 00:53:05,363
أنا فخور به للغاية ، بالطريقة
التي برز بها مرة أخرى
779
00:53:05,489 --> 00:53:07,783
إطلاقًا أمريكا سعيدة لأنه عاد
780
00:53:08,033 --> 00:53:10,952
لقد كتبت عرضًا حتى تتمكن اليانور
من الأداء معك هذا صحيح يا باستر
781
00:53:11,328 --> 00:53:12,871
لقد قمت بالتدريبات لذلك
782
00:53:17,000 --> 00:53:19,544
حسنًا ، لإكمال هذا الإتحاد
، مع أقرب الأشخاص إليك
783
00:53:19,669 --> 00:53:23,256
ها هو ولداك ، مارينو
نيفادا ، ابنك بوب
784
00:53:23,423 --> 00:53:25,467
ومن لوس أنجلوس ، جيم هنا بوب
785
00:53:28,136 --> 00:53:29,262
وهنا جيم
786
00:53:30,138 --> 00:53:33,683
بوب ، هل أنت باني في
برنو؟ ماذا تقول عن والدك؟
787
00:53:33,767 --> 00:53:36,812
كان دائمًا عظيمًا
بالنسبة لنا ، رالف
788
00:53:37,354 --> 00:53:40,774
، فكرت به ، بالإضافة إلى
مهاراته الهائلة ككوميدي
789
00:53:41,525 --> 00:53:43,026
كلاعب عظيم
790
00:53:43,193 --> 00:53:47,114
، لو كان قد صرف إنتباهه ،
كما فعل في بعض الأحيان لاحقًا
791
00:53:47,739 --> 00:53:50,450
لأدوار درامية
كان ناجحًا جدًا في ذلك
792
00:53:50,534 --> 00:53:51,868
، يمكنك الإستمرار في طردهم
793
00:53:52,452 --> 00:53:55,038
خذ منهم كل السلطة لعار لهم
794
00:53:55,497 --> 00:53:59,793
مسرح رينجولد ، الصحوة ، 1954
795
00:53:59,876 --> 00:54:02,921
، وعندما أتظاهر ،
سيستمرون في رمي في السجن
796
00:54:03,171 --> 00:54:06,383
لأنهم ليسوا مذنبين
، هم فقط جزء من آلية
797
00:54:06,633 --> 00:54:09,136
آلية مصممة لتعطينا
الكثير من السعادة
798
00:54:09,428 --> 00:54:13,223
هذه الآلية التي تغير القلب
المكسور إلى رقم في الكتالوج
799
00:54:13,390 --> 00:54:18,562
التي تقول أن الطفل جائع
، ولكن 26583- وي
800
00:54:18,645 --> 00:54:23,650
تم اعتقاله من الجهاز الذي نسيته
الخير والدفء والرحمة ما هي
801
00:54:25,360 --> 00:54:27,404
عندما تقول أنك تهتم ، فأنت تكذب
802
00:54:27,571 --> 00:54:29,239
قد لا تهتم
803
00:54:29,781 --> 00:54:32,117
لا أحد منا يستطيع بعد الآن
نسينا كيف
804
00:54:33,618 --> 00:54:36,163
في عام 1950 شوهد بوستر لفترة قصيرة
805
00:54:36,288 --> 00:54:39,791
في دراما هوليوود البرية ، بقلم
"بيلي وايلدر ، "سنست بوليفارد
806
00:54:39,916 --> 00:54:41,293
عندما يلعب بأحد الناس
807
00:54:41,376 --> 00:54:43,587
الذين يلقبون بـ دمى
"الشمع"القاسية
808
00:54:43,712 --> 00:54:46,089
الآخرون حول الطاولة
، هم لاعبون زملاء
809
00:54:46,715 --> 00:54:49,634
أرقام باهتة قد لا تزال
تتذكرها من العصر الصامت
810
00:54:50,635 --> 00:54:52,846
كنت أفكر فيهم كدمى شمع لها
811
00:54:53,513 --> 00:54:54,556
ماسة واحدة
812
00:54:55,182 --> 00:54:56,016
قلب واحد
813
00:54:58,685 --> 00:54:59,561
.زيادة
814
00:55:00,520 --> 00:55:01,396
.إلى عن على
815
00:55:02,689 --> 00:55:04,274
ثلاثة بدون حاكم
816
00:55:06,026 --> 00:55:06,860
.إلى عن على
817
00:55:07,736 --> 00:55:10,906
في عام 1953 ظهر مع تشارلي شابلن
818
00:55:11,031 --> 00:55:13,909
، في عدة مشاهد في فيلم
تشابلن "أضواء المسرح"
819
00:55:14,034 --> 00:55:16,870
لمحبي الفيلم الصامت
هذه لحظة نادرة
820
00:55:17,037 --> 00:55:18,705
لم افكر ابدا اننا سنصل الى ذلك
821
00:55:20,207 --> 00:55:23,668
المرة الوحيدة التي كان فيها
هذان العملاقان منذ بداية هوليوود
822
00:55:23,835 --> 00:55:24,878
ظهرت معا
823
00:55:34,471 --> 00:55:37,099
هذا مشهد مدهش
824
00:55:37,557 --> 00:55:39,518
ظهر نورمان لويد مع كيتون
و شابلن في أضواء المسرح
825
00:55:41,103 --> 00:55:45,941
اعتقدت أنه رجل ينحدر من عالم آخر
826
00:56:01,915 --> 00:56:05,544
لدي الكثير من الهدايا التذكارية من كيتون
827
00:56:06,211 --> 00:56:09,131
إليانور ، إليانور
الجميلة ، تستمر في القول
828
00:56:09,256 --> 00:56:13,468
نعم ، كنت معه عندما قام بتصويره
"كنت معه في "أضواء المسرح
829
00:56:13,885 --> 00:56:17,889
لذا يمكنني أن أسأل ، "كيف
تعامل تشارلي مع باستر؟"
830
00:56:18,014 --> 00:56:20,600
قالت إنه عامل بوستر
كما لو أنه ملك
831
00:56:24,563 --> 00:56:29,693
، في المشهد الأخير في فيلم
باستر أخذها على عاتقه للتأكد
832
00:56:29,776 --> 00:56:32,988
أن تشارلي سيحصل على أفضل
سوط يمكن أن يحصل عليه
833
00:56:33,196 --> 00:56:34,364
من مشهد وفاته
834
00:56:36,992 --> 00:56:38,618
صمم تشارلي السوط
835
00:56:38,869 --> 00:56:43,582
إنه في منتصف الكاميرا
، يبدو فاقدًا للوعي
836
00:56:43,915 --> 00:56:48,170
لم يستطع رؤية السوط ، ولم
يكن هناك من يوجه تشارلي
837
00:56:48,962 --> 00:56:52,424
باستر... كان بجانبي بالصدفة
838
00:56:53,091 --> 00:56:56,052
لم أكن أعلم بذلك حتى سمعت همسات
839
00:56:58,388 --> 00:57:01,892
، وبينما تبتعد الكاميرا
، أسمع باستر يقول
840
00:57:01,975 --> 00:57:06,938
لا تتحرك يا تشارلي
"أنت في وسط السوط انه "جيد
841
00:57:08,940 --> 00:57:13,904
كانا عبقريَين تعاونا معًا
842
00:57:16,823 --> 00:57:19,034
دون سابق إنذار عام 1957
843
00:57:19,159 --> 00:57:21,495
تشتري شركة باراماونت
الحقوق في حياة بوستر
844
00:57:21,620 --> 00:57:24,498
وينتج فيلمًا عن السيرة
الذاتية بطولة دونالد أوكونور
845
00:57:24,623 --> 00:57:26,625
"تدعى قصة "باستر كيتون
846
00:57:26,833 --> 00:57:30,003
وهو لا علاقة له تقريبًا
بالقصة الحقيقية لحياته
847
00:57:30,253 --> 00:57:32,756
لكن الـ 50،000 دولار التي
حصل عليها مقابل هذه الحقوق
848
00:57:32,923 --> 00:57:36,301
دعه يشتري مزرعته ، في
وودلاند هيلز ، كاليفورنيا
849
00:57:36,635 --> 00:57:38,386
عاشت حتى نهاية حياته
850
00:57:38,512 --> 00:57:40,555
أنا باستر كيتون ، نجم وودفيل؟
أين أحصل على تصريح عبور؟
851
00:57:40,806 --> 00:57:42,933
هناك ، في مكتب مدير الاستوديو
شكرا لك
852
00:57:43,141 --> 00:57:44,851
لحظة واحدة؟ أين تصريح
العبور الخاص بك؟
853
00:57:45,352 --> 00:57:46,353
ذهبت للحصول عليه
854
00:57:46,478 --> 00:57:48,271
لا يمكنك تسجيل الدخول
إذا لم يكن لديك شهادة حتى الآن
855
00:57:48,438 --> 00:57:50,649
نعم ، لكن كيف حالك؟
856
00:57:50,774 --> 00:57:52,984
إذا كان الاستوديو يريدك
، فسيرسل لك مكالمة
857
00:57:57,823 --> 00:58:02,411
ستوديو مشهور
858
00:58:17,717 --> 00:58:20,137
إنها ليلة الأوسكار في هوليوود
859
00:58:21,805 --> 00:58:25,767
في عام 1960 ، حصل باستر على
جائزة خاصة من الأكاديمية
860
00:58:25,892 --> 00:58:28,437
بمناسبة عامه الأربعين في السينما
861
00:58:28,562 --> 00:58:32,023
مجرد تركيب أسماء أولئك
الذين صنعوا هذه الأفلام
862
00:58:32,232 --> 00:58:35,026
سيحصلون أيضًا على جائزة أو أخرى
863
00:58:41,032 --> 00:58:46,163
في عام 1964 ظهر في فيلم قصير ،
كتبه الكاتب المسرحي الأيرلندي الطليعي
864
00:58:46,288 --> 00:58:49,207
فيلم صموئيل بيكيت
865
00:58:49,541 --> 00:58:51,168
وتم تصوير كل شيء في مانهاتن السفلى
866
00:58:51,460 --> 00:58:55,213
إدعى باستر أنه لم يكن لديه
فكرة عن موضوع هذا الفيلم الصغير
867
00:58:55,297 --> 00:58:57,632
ويحتقر بعض معجبيه الفيلم القصير
868
00:58:57,799 --> 00:59:01,052
حتى يومنا هذا ، لا يزال
خيارًا مثيرًا للجدل قام به
869
00:59:07,434 --> 00:59:10,854
، في العام التالي ، 1965
قام ببطولة فيلم قصير
870
00:59:10,937 --> 00:59:13,607
صنعت لشركة السكك الحديدية
الوطنية الكندية ودعت
871
00:59:14,191 --> 00:59:15,150
"رجل السكك الحديدية"
872
00:59:15,442 --> 00:59:16,568
!أنظر كندا الآن
873
00:59:17,652 --> 00:59:20,197
إنه مثل فيلمه
الصامت في العشرينات
874
00:59:24,951 --> 00:59:28,080
، كان لديه فرصة معها
بعد كل سنوات نظام الأستوديو
875
00:59:29,706 --> 00:59:33,001
جيرالد بوترتون مايو
876
00:59:33,585 --> 00:59:36,421
، وكان لديهم الوقت والمكان
، وكان لديهم 6-8 أسابيع
877
00:59:36,713 --> 00:59:39,049
وخلقوا النكات أثناء العمل
878
00:59:40,509 --> 00:59:43,303
وكان مرة أخرى نفس الرجل
الذي كان في عام 1924
879
00:59:49,684 --> 00:59:51,269
عظيم أن لديه فرصة
880
00:59:51,603 --> 00:59:53,772
قم بعمل فيلم أخير
.في هذه الشخصية
881
00:59:54,272 --> 00:59:56,441
.تجهيز حسنا الة تصوير حركة
882
00:59:56,566 --> 00:59:58,610
تم تصوير فيلم عن
صنعه في نفس الوقت
883
00:59:58,860 --> 01:00:02,572
والتي احتوت على بعض
اللحظات الشيقة والمفيدة
884
01:00:02,656 --> 01:00:04,491
حيث تطور كيتون نكتة هفوة
885
01:00:04,699 --> 01:00:06,493
هذا هو سوط الجسر الذي تم صنعه
886
01:00:06,701 --> 01:00:07,869
أنظر إلى الوادي هنا
887
01:00:08,036 --> 01:00:10,330
هذا الجسر الكبير جدا
888
01:00:10,414 --> 01:00:12,374
سنجد نكتين هفوة
889
01:00:12,958 --> 01:00:15,752
لا أعرف أعتقد ،
عصا بلدي ، كل شيء آخر
890
01:00:15,877 --> 01:00:17,170
والآن أتساءل أين أنا
891
01:00:18,380 --> 01:00:21,383
أنا أخرج الخريطة ، وعندما
تكشف عنها ، أنا عاجز
892
01:00:21,508 --> 01:00:24,553
عندما أكون هنا ، سوط يمر
عبر الدعامات ، كل شيء مضحك
893
01:00:24,636 --> 01:00:27,139
أنا ألاحقهم ، لكن قتال
الورق في نفس الوقت
894
01:00:28,223 --> 01:00:30,434
قرر المدير عدم قبول فكرة بوستر
895
01:00:31,143 --> 01:00:34,896
بدلاً من الإلتفاف في الخريطة ،
يعبر كيتون الجسر أثناء الغسيل
896
01:00:35,939 --> 01:00:38,525
ماذا حدث؟ لم يخبرك ماذا تفعل
897
01:00:38,692 --> 01:00:40,444
لا ، لم أكن أعلم
أنه استبدل نكتتي
898
01:00:41,153 --> 01:00:43,989
لا يهم لا يزال هناك سوطان
حتى اكتمال القسم ، باستر
899
01:00:44,114 --> 01:00:45,365
... هناك صورة بعيدة للجسر
900
01:00:45,907 --> 01:00:47,033
عندما يسافرون فوقها
901
01:00:48,827 --> 01:00:52,456
هذا هو مركز النكتة بالكامل
صورة المسافة للجسر
902
01:00:52,622 --> 01:00:54,458
ما هي مشكلة الجسر؟
الجسر ليس مزاحتك
903
01:00:54,583 --> 01:00:57,169
الجسر هو مجرد توتر وإثارة
904
01:00:57,377 --> 01:01:00,130
ليس هناك مزحة على الجسر
905
01:01:03,216 --> 01:01:06,052
إنها مجرد مكان خطير لتكون فيه
عندما يكون هناك تصادم
906
01:01:06,303 --> 01:01:08,346
هذا هو الشيء الوحيد المضحك
907
01:01:08,972 --> 01:01:12,809
أعرف السبب الرئيسي لعدم
رغبتك في تجاوز الدعامات
908
01:01:12,893 --> 01:01:16,188
عندما تكون ملفوفة بالصحف وكل ذلك
لأنه خطير للغاية
909
01:01:17,272 --> 01:01:19,274
"قالوا: من أقترح النكات؟ "أنا
910
01:01:19,441 --> 01:01:20,817
قلت ، "عادة أعرف" ما أفعله
911
01:01:27,282 --> 01:01:30,786
إنها ليست خطيرة
إنها لعبة طفل ، في سبيل الله
912
01:01:32,037 --> 01:01:35,165
ذا بيتش بانش"، 1965"
913
01:01:35,332 --> 01:01:38,376
لكن أبرز وظيفة تمثيلية...
في نهاية حياته المهنية
914
01:01:40,921 --> 01:01:43,590
كان في بعض الأفلام في
المسلسل المشهور جدًا
915
01:01:43,715 --> 01:01:46,093
في حفلات الشاطئ للمراهقين
في الستينيات
916
01:01:48,303 --> 01:01:52,265
"ومن بينهم"عصابة الشاطئ
"و"كيف تملأ البيكيني
917
01:01:52,891 --> 01:01:53,725
ماذا؟
918
01:01:53,809 --> 01:01:55,560
كيف تملأ البيكيني" 1965"
919
01:01:57,771 --> 01:02:00,107
آسف ، كنت أقوم بزيارة منزل
920
01:02:01,983 --> 01:02:03,944
بدا أن الشباب
يحبون البستر القديم
921
01:02:04,069 --> 01:02:06,488
لكنهم لم يعرفوا
شيئًا عن قصته وماضيه
922
01:02:06,738 --> 01:02:08,448
أخبر البنت أن تأتي إلى هنا
923
01:02:10,617 --> 01:02:11,993
إبنة محترفة حقيقية
924
01:02:13,161 --> 01:02:14,579
إسمها ساحر
925
01:02:18,500 --> 01:02:23,922
يريد فرانكي العودة إلى
الشاطئ حيث ديدي على الفور
926
01:02:27,676 --> 01:02:29,177
إبنة ، أنت فتاة جيدة
927
01:02:30,971 --> 01:02:34,933
كان يعمل حتى اللحظة الأخيرة
"مات عندما فعل"هالبلر
928
01:02:35,892 --> 01:02:39,062
هلبلر"، 1966"
929
01:02:39,563 --> 01:02:40,939
وصدم كيتون
930
01:02:41,314 --> 01:02:44,192
أن يتوقع المرء أن يستخدم ضعف
مكان ما
931
01:02:48,447 --> 01:02:51,491
كانت هناك بعض الصور البعيدة
، حيث شوهدت الصورة المزدوجة
932
01:02:51,575 --> 01:02:53,452
لأنه كان مريضًا بشكل نهائي
في تلك النقطة
933
01:03:07,674 --> 01:03:11,636
، توفي أحد في فبراير 1966
934
01:03:12,012 --> 01:03:15,390
كنت أعمل في برنامج
تلفزيوني في نيويورك
935
01:03:16,183 --> 01:03:19,644
"اتصل ابني وقال "هل انتهيت؟
936
01:03:19,770 --> 01:03:21,313
"وقلت ، لا ، "لم ننتهي بعد
937
01:03:21,396 --> 01:03:23,273
"قال "إتصل بي عندما تنتهي
938
01:03:25,650 --> 01:03:28,403
"اتصلت به عندما انتهيت وقلت "انتهيت
ما الذي يحدث؟
939
01:03:29,613 --> 01:03:32,199
"قال "لقد فقدنا المغفل
940
01:03:43,960 --> 01:03:45,629
مات وهو واقف
941
01:03:46,254 --> 01:03:47,506
، كان لاعب جسر ممتاز
942
01:03:47,798 --> 01:03:50,008
أحد أفضل الجسور في العالم
943
01:03:51,093 --> 01:03:55,138
لفترة طويلة كسب
قوته من لعب الجسر
944
01:03:55,639 --> 01:03:57,599
مع العديد من الأشخاص
(BMG) المهمين في
945
01:03:57,974 --> 01:04:02,312
لويس بماير
، وكل أولئك الذين ألقوا به
946
01:04:02,604 --> 01:04:03,980
''لكنهم لعبوا الجسر معه''
947
01:04:04,481 --> 01:04:08,652
في منزله ، كان لديه غرفة صغيرة
948
01:04:08,777 --> 01:04:10,612
.من كان جاهزًا للعب الورق
949
01:04:11,279 --> 01:04:13,824
، في يومه الأخير... كان قلقًا
950
01:04:14,324 --> 01:04:15,909
... ولعب بشكل سيئ
951
01:04:16,868 --> 01:04:18,787
ولعب واقفًا
952
01:04:23,291 --> 01:04:25,001
جلس ومات
953
01:04:28,672 --> 01:04:32,259
أنا ستان لوريل
، ذات يوم في فبراير
954
01:04:33,510 --> 01:04:36,847
، وبعد عام واحد بالضبط ،
في فبراير ، في نفس الكنيسة
955
01:04:37,180 --> 01:04:38,723
نعينا باستر
956
01:04:40,934 --> 01:04:43,645
وكانوا جميعًا هناك بإستثناء بوستر
957
01:04:54,030 --> 01:04:57,784
، في خريف عام 1965 ،
قبل وفاته ببضعة أشهر
958
01:04:58,034 --> 01:05:00,746
تكريم المغفل في مهرجان
البندقية السينمائي
959
01:05:00,829 --> 01:05:03,749
، طوال حياته المهنية
، مع ذكر خاص بالطبع
960
01:05:03,874 --> 01:05:07,502
(Pez) من أغلى عشرة أفلام من
الذي صنعه في 1920
961
01:05:20,724 --> 01:05:23,393
"وأولهم يدعى "العصور الثلاثة
962
01:05:23,602 --> 01:05:27,397
حيث قدم باستر محاكاة ساخرة
دراما جريفيث الطويلة (DW) لـ
963
01:05:27,689 --> 01:05:28,648
،"تعصب"
964
01:05:28,857 --> 01:05:33,612
، ووصف العلاقة بين
كيتون وحبيبته والشرير
965
01:05:33,695 --> 01:05:34,946
الذي كان دائما والاس في التصوير
966
01:05:35,113 --> 01:05:37,783
في ثلاث فترات مختلفة تمامًا
967
01:05:38,241 --> 01:05:39,242
.. العصر الحجري
968
01:05:52,339 --> 01:05:53,632
.. روما القديمة
969
01:06:31,461 --> 01:06:33,922
ثم فى عام 1923
970
01:06:53,900 --> 01:06:57,738
بعد فيلمه الأول الذي
يروي قصة واحدة مستمرة
971
01:06:58,155 --> 01:07:01,199
كان الفيلم اللاذع
اللامع والمثير للدموع
972
01:07:01,867 --> 01:07:05,287
"الضيافة "تحفة معتدلة
973
01:07:05,454 --> 01:07:08,457
مستوحاة من الصراع الشائن
بين هاتفيلد وماكوي
974
01:07:08,623 --> 01:07:10,584
عندما يكون المغفل هو الهدف الرئيسي
975
01:07:12,294 --> 01:07:14,755
مرة واحدة في عائلة
الفتاة وقع في حبها
976
01:07:14,838 --> 01:07:17,799
يكشف هويته وريثاً للصراع
977
01:07:17,924 --> 01:07:19,760
يصبح باستر هدفًا للمشي
978
01:07:20,761 --> 01:07:24,514
بالطبع كان ذلك في الأيام التي تم
التحكم فيها كان لدي بندقية واحدة فقط
979
01:07:26,892 --> 01:07:31,021
في النهاية ، أدرك ذلك ولكنه
اكتشف أيضًا أن الأب أخبر أبنائه
980
01:07:31,146 --> 01:07:34,775
أنهم لا يستطيعون قتله
طالما أنه ضيف في منزلهم
981
01:07:37,444 --> 01:07:42,115
مرة أخرى ، يستمتع كيتون حقًا باللهو
مع وضع مظلم وقاتل
982
01:08:14,648 --> 01:08:17,901
في الواقع ، في بداية الفيلم
تكون اللعبة خطيرة للغاية
983
01:08:17,984 --> 01:08:21,363
، وتم تصويره بطريقة
دراماتيكية للغاية
984
01:08:22,864 --> 01:08:26,576
ليس هناك شك في أن كيتون إختار
، في الظلام فتح قدر الإمكان
985
01:08:26,701 --> 01:08:29,913
لإظهار أن هناك خطر حقيقي
للغاية ، يحوم فوق شخصية كيتون
986
01:08:30,080 --> 01:08:33,917
مما يساعد على تعزيز الفكاهة
بمجرد وصول باستر إلى الساحة
987
01:08:48,890 --> 01:08:51,685
كما أصر كيتون على
الدقة التاريخية
988
01:08:51,810 --> 01:08:55,856
بدءًا من إعادة البناء
السخيفة والمخلصة ، لقطار مبكر
989
01:08:56,022 --> 01:08:59,401
الذي يجمع بين المكونات
، من أول قطارين حقًا
990
01:08:59,484 --> 01:09:01,278
واحد بريطاني والآخر أمريكي
991
01:09:17,544 --> 01:09:21,006
في النهاية تظهر الحيلة ،
وربما الأكثر إثارة من كيتون
992
01:09:21,131 --> 01:09:23,091
عندما ينقذ ابنته من الشلال
993
01:09:23,258 --> 01:09:25,719
الفتاة التي كانت زوجته آنذاك
ناتالي تيليماج
994
01:09:54,748 --> 01:09:57,459
تم إصدار اثنين من
كلاسيكيات كيتون في عام 1924
995
01:09:57,876 --> 01:10:00,170
، "شيرلوك جونيور"
حيث عرض الأفلام
996
01:10:00,295 --> 01:10:02,798
يتخيل نفسه... في فيلم يعرضه
997
01:10:09,596 --> 01:10:12,641
مع بعض الحيل المذهلة والأكثر إبتكارا
في التصوير الفوتوغرافي
998
01:10:12,891 --> 01:10:16,520
شريحة الأحلام ،
إنجاز رائع حتى اليوم
999
01:10:16,686 --> 01:10:21,066
وفكر أنه تمكن من القيام بذلك...
جميل كما فعل عام 1923
1000
01:10:21,149 --> 01:10:22,692
.هذا ببساطة مدهش
1001
01:11:13,160 --> 01:11:17,080
وقطعة واحدة تثبت أن بوستر...
كان ممثل بول موهوب للغاية
1002
01:11:17,247 --> 01:11:20,417
لقد تم توضيح أن الكرة
الـ 13 لديها قنبلة
1003
01:11:20,625 --> 01:11:23,920
، لذا تمكن كيتون من تجنب
بمهارة معجزة ، ولا يؤذيه
1004
01:11:33,930 --> 01:11:37,976
كانت رائعة من جانبه
ترك لي عصا الفول
1005
01:11:38,310 --> 01:11:42,439
... كان حادا وترتبط معًا
1006
01:11:43,523 --> 01:11:44,691
اسمه مكتوب عليه
1007
01:11:46,068 --> 01:11:48,528
ربما يستحق الكثير من المال الآن ، أليس كذلك؟
1008
01:11:49,696 --> 01:11:50,864
لن اتخلى عنها أبدا
1009
01:11:57,245 --> 01:12:00,957
في هذا الفيلم ، عانى
باستر أيضًا من إصابة خطيرة
1010
01:12:03,001 --> 01:12:06,922
على الرغم من أنه لن يدعي أحد أنه لم
يصب بأذى أكثر من كافي في حياته المهنية
1011
01:12:07,005 --> 01:12:08,715
"تقريبا طبيعة "الضيافة
1012
01:12:08,882 --> 01:12:11,176
كسر في الكاحل
"البيت الكهربائي"
1013
01:12:11,718 --> 01:12:13,720
"فقد الوعي بسبب مدفع "الجنرال
1014
01:12:15,013 --> 01:12:17,557
مصباح يدوي في العين من "غرفة
"المعيشة وغرفة النوم والحمام
1015
01:12:19,059 --> 01:12:23,146
"ولكن في "شيرلوك جونيور
كسر بوستر الرسغ ، ولم يعرفه منذ سنوات
1016
01:12:23,438 --> 01:12:27,067
إنفجر الماء وضرب باستر في السكة
الحديدية ، مما تسبب في تمزق
1017
01:12:27,192 --> 01:12:29,611
ولكن من المؤكد أنه لم يكن من
الممكن التعرف عليه من قبل حركته
1018
01:12:29,820 --> 01:12:32,155
، التي كانت قوية مثل أي وقت مضى
وتم تصوير كل شيء دفعة واحدة
1019
01:12:33,407 --> 01:12:36,034
كان يعاني من الصداع لبعض الوقت
، لكنه لم يشعر بأي شيء خطأ
1020
01:12:36,451 --> 01:12:39,579
بعد ذلك بسنوات ، قال له
"الطبيب ، "متى كسرت معصمك؟
1021
01:12:39,746 --> 01:12:42,666
"أجاب باستر "لم أنكسر
فأجاب الطبيب: نعم أنت كسرت
1022
01:12:45,168 --> 01:12:48,672
إستأجر كيتون روسكو أربيل
للتوجيه معه تحت اسم مستعار
1023
01:12:48,797 --> 01:12:49,881
بسبب الفضيحة
1024
01:12:49,965 --> 01:12:52,884
جيد (B) إقترح باستر الإسم سوف
1025
01:12:53,093 --> 01:12:55,178
لكن روسكو إختار وليام جودريتش
1026
01:12:55,262 --> 01:12:56,888
الإسم الأوسط لوالده
1027
01:12:57,222 --> 01:13:02,561
لكن باستر إكتشف ، لسوء الحظ ، أن
روسكو لم يعد الرجل الذي كان عليه
1028
01:13:07,107 --> 01:13:11,361
في نفس العام ، 1924 ، تم
إصدار فيلم كيتون كلاسيكي آخر
1029
01:13:11,486 --> 01:13:14,573
"ومن بين أشهر أفلامه "المستكشف
1030
01:13:15,031 --> 01:13:17,576
الذي ولد فقط من حقيقة أن أحد زملائه
1031
01:13:17,659 --> 01:13:20,662
بوفورد الأمريكية المعروفة
"أيضًا باسم"الملاح
1032
01:13:21,037 --> 01:13:22,622
ماذا يمكن أن يفعل باستر مع السفينة؟
1033
01:13:22,914 --> 01:13:25,125
خلق ، مجرد تحفة هزلية
1034
01:13:25,292 --> 01:13:27,294
حيث كل من بوستر ،
والفتاة التي أحبها
1035
01:13:27,669 --> 01:13:30,714
، الذي رفض زواجه ، البقاء وحده
1036
01:13:30,839 --> 01:13:34,342
بإستخدام سلسلة من
الصدف على سفينة مهجورة
1037
01:13:41,057 --> 01:13:42,559
أحد الأقسام الأكثر
تميزا هو القسم التالي
1038
01:13:42,642 --> 01:13:46,730
حيث يكتشف الإثنان
هناك رجل آخر على السفينة
1039
01:14:46,289 --> 01:14:50,836
يبني كيتون بشكل رائع الخلفية
المدللة بشكل فظيع لشخصيته
1040
01:14:50,961 --> 01:14:53,046
.في إفتتاح إقتصادي للغاية
1041
01:15:13,400 --> 01:15:14,651
هل ستتزوجيني؟
1042
01:15:16,903 --> 01:15:18,321
!لا يمكن
1043
01:15:35,046 --> 01:15:39,426
أعتقد أن المشي لمسافات
طويلة سوف يفيدني
1044
01:15:53,940 --> 01:15:56,443
ولكن هناك الكثير من النكات
التي يمكن إجراؤها على متن سفينة
1045
01:16:39,277 --> 01:16:43,073
خطر الرجال في العمل
1046
01:17:22,112 --> 01:17:24,322
في العام التالي 1925
1047
01:17:24,406 --> 01:17:27,534
قدم باستر فيلمًا بموضوع
لم يكن مهتمًا به بشكل خاص
1048
01:17:27,743 --> 01:17:30,746
لكن جو سكانك اشترى مسرحية كيتون
حتى يتمكن من إخراج فيلم منها
1049
01:17:30,912 --> 01:17:33,248
وشعر باستر أنه يجب
عليه أن يبذل قصارى جهده
1050
01:17:33,832 --> 01:17:36,710
، "الفيلم ، "سبع فرص
، ليست من أفضل ما لديه
1051
01:17:36,835 --> 01:17:40,046
ولكنه يحتوي على بعض
من أروع أعمال بوستر
1052
01:17:40,464 --> 01:17:43,884
القسم الذي فيه آلاف النساء ،
يلاحقون من بعده ، ثم انهيار جليدي
1053
01:17:44,009 --> 01:17:45,343
كما أظهرنا في بداية الفيلم
1054
01:17:45,719 --> 01:17:47,846
إليك قطعة رائعة أخرى
1055
01:18:21,671 --> 01:18:25,759
فيلم آخر صدر في عام 1925 كان
قصة حب بوستر غريب الأطوار
1056
01:18:25,842 --> 01:18:29,346
بين كيتون وبقرة متضخمة
1057
01:18:29,638 --> 01:18:32,224
فيلم "إذهب غربا" بالتأكيد لم يذهب
، أطرف فيلم له
1058
01:18:32,390 --> 01:18:36,269
، ولكن الأمر غريب بشكل مؤثر
والحب بين الإثنين ملموس
1059
01:18:36,686 --> 01:18:40,482
"في النهاية ، ذهبت "العيون البنية
الحقيقية بعد بوستر أينما ذهب
1060
01:18:42,484 --> 01:18:44,236
حرق علامة على هذا الإنتهاك
1061
01:19:30,532 --> 01:19:33,618
في عام 1926 ، أحد
أطرف أفلام كيتون
1062
01:19:33,744 --> 01:19:36,413
وأقل ما يعرفه اليوم هو
1063
01:19:36,872 --> 01:19:40,125
المحارب بتلر" ليس"
مهزلة من سوء التحديد
1064
01:19:40,250 --> 01:19:43,962
لكن كوميدياعن رجل يدعي...
أنه ملاكم مشهور
1065
01:19:44,254 --> 01:19:45,464
لديهم نفس الإسم
1066
01:19:45,672 --> 01:19:47,507
لإقناع الفتاة حيث تقع في الحب
1067
01:19:47,966 --> 01:19:50,886
بالطبع الرجل الذي يلعبه باستر
يعتقد أنه لن يضطر إلى الملاكمة
1068
01:19:51,011 --> 01:19:52,554
للفوز بالفتاة ، لكن
كان عليه أن يعلب
1069
01:19:52,846 --> 01:19:54,931
وفي المرة الأولى
دخل الساحة للتدرب
1070
01:19:55,265 --> 01:19:57,017
إنها واحدة من أطرف الأجزاء
1071
01:20:38,809 --> 01:20:40,143
إرفع يديك
1072
01:21:59,848 --> 01:22:01,641
"قرب البداية من"المحارب بتلر
1073
01:22:01,767 --> 01:22:04,227
كيتون ، الفتى الثري المدلل...
يحاول الصيد
1074
01:22:10,192 --> 01:22:11,735
وربما تصطاد بطة
1075
01:22:13,403 --> 01:22:17,407
والجزء الذي هو كل سوط واحد هو
سلسلة من النكات الموقوتة بشكل رائع
1076
01:22:17,616 --> 01:22:18,950
.بناء لا تشوبه شائبة
1077
01:23:28,103 --> 01:23:29,688
وكان هذا هو القطع الأول
1078
01:23:39,281 --> 01:23:41,700
مساء الخير هنا أورسون ويلز
1079
01:23:43,076 --> 01:23:46,413
لدواعي سروري
1080
01:23:47,330 --> 01:23:49,666
عرض الليلة
1081
01:23:50,417 --> 01:23:52,711
في هذه السلسلة ، من
الأفلام الصامتة العظيمة
1082
01:23:52,836 --> 01:23:55,088
واحد من أعظم
الأفلام في كل العصور
1083
01:23:55,213 --> 01:23:56,548
، واحد من المفضلين لدي
1084
01:23:57,090 --> 01:24:01,595
، "الجنرال"بواسطة وباستر كيتون
1085
01:24:05,098 --> 01:24:07,100
ثم عام 1926
1086
01:24:07,184 --> 01:24:10,771
هنا يأتي الفيلم الذي يعتبره
الكثيرون اليوم أعظم أعمال كيتون
1087
01:24:10,979 --> 01:24:15,150
الجنرال ، كوميدياجريئة ومُصوّرة
،"عن روايته الرائعة عن "الحرب الأهلية
1088
01:24:16,735 --> 01:24:19,946
إختار مؤخرا من قبل
نقاد السينما والمؤرخين
1089
01:24:20,072 --> 01:24:22,908
إلى رقم 18 من جميع الأفلام
التي تم إنتاجها على الإطلاق
1090
01:24:23,033 --> 01:24:25,744
كما تم إختياره كأفضل
فيلم صامت على الإطلاق
1091
01:24:26,620 --> 01:24:29,956
عدد قليل من الأفلام في
التاريخ كله تطابق معها
1092
01:24:30,665 --> 01:24:32,501
حول هذا الموضوع ليس هناك بالتأكيد قاعدة
1093
01:24:33,126 --> 01:24:37,464
إنه مذهل بصريًا
"مرت "مائة مرة مع الريح
1094
01:24:41,843 --> 01:24:43,845
، ولكن بينما كان الفيلم قادمًا إلى الشاشات
1095
01:24:44,304 --> 01:24:46,515
"الجنرال "لا يعتبرة عظيما
1096
01:24:46,807 --> 01:24:51,395
وإنتقده أولئك الذين زعموا
أنه ليس من المضحك رؤية الموتى
1097
01:25:29,015 --> 01:25:33,770
"وجه الحجر "خلق الكوميدياالسوداء
حتى قبل إنشاء هذا المفهوم
1098
01:25:36,606 --> 01:25:40,026
الفيلم لم يكن ناجحا بعد
1099
01:25:40,110 --> 01:25:43,905
لطالما قال بستر نفسه أن فيلم
الجنرال" هو أفضل فيلم له"
1100
01:25:44,030 --> 01:25:47,284
ليس فقط فيلم ، مضحك
للغاية طوال الوقت
1101
01:25:47,367 --> 01:25:50,620
أنا أيضًا من أشد المعجبين
في السينما الحركية
1102
01:25:50,704 --> 01:25:53,457
وهذا واحد من أفضل أفلام الحركة
1103
01:26:14,811 --> 01:26:17,773
إختار لعب جندي جنوبي
لأنه إعتقد الجمهور
1104
01:26:17,898 --> 01:26:21,610
لن يظهر تعاطفًا مع جندي شمالي
منذ الشمال انتصر في الحرب
1105
01:26:24,738 --> 01:26:28,200
إنه يخلق نسخة أكثر فتكًا
من نكتة المدفع من المستكشف
1106
01:27:33,723 --> 01:27:37,894
قام أيضًا بتصوير ما كان في
نهاية السوط الأغلى الفردية
1107
01:27:38,019 --> 01:27:39,938
.في تاريخ السينما الصامتة
1108
01:27:57,706 --> 01:28:00,709
آخر فيلمين منفصلين لـ باستر هما
1109
01:28:00,834 --> 01:28:03,795
إذا كنا نتحدث فقط عن
الضحك ، فربما تكون أطرفهم
1110
01:28:06,882 --> 01:28:09,468
في عام 1927 ، ظهرت "الكلية" على الشاشات
1111
01:28:09,718 --> 01:28:12,387
، لم يحرز نجاحًا كبيرًا
، ولكن من الصعب فهم السبب
1112
01:28:12,554 --> 01:28:14,973
لأنه مليء بالمقتطفات
1113
01:28:15,307 --> 01:28:19,936
حقق هارولد لويد نجاحًا
كبيرًا مع "الطالب" عام 1925
1114
01:28:20,270 --> 01:28:24,066
قصة تدور أحداثها في الكلية التي كان فيها
مادة مضحكة للغاية عن كرة القدم
1115
01:28:24,441 --> 01:28:27,444
وضع كيتون في فيلمه
أي رياضة أخرى محتملة
1116
01:29:04,064 --> 01:29:07,484
في بداية الفيلم يحاول باستر
الحصول على وظيفة كبائع صودا
1117
01:29:07,567 --> 01:29:09,444
وينظر إلى بائع محترف في منصبه
1118
01:29:29,172 --> 01:29:30,674
يدعي أنه يمكن أن ينجح
لا تقل عنه
1119
01:29:31,258 --> 01:29:35,011
ما يأتي بعد ذلك هو واحد من
أقوى المقاطع الكوميدية في كيتون
1120
01:30:49,836 --> 01:30:51,046
في مشهد لاحق
1121
01:30:51,171 --> 01:30:55,425
زملائه في المدرسة
يضايقونه في قسم بهيكل رائع
1122
01:32:17,424 --> 01:32:20,594
"مرحبا بكم في سفينة الملك"
1123
01:32:21,344 --> 01:32:25,140
صدر فيلم "بوستر" الأخير
المستقل في عام 1928
1124
01:32:25,265 --> 01:32:28,268
السنة المعجزة الأخيرة
من عصر السينما الصامتة
1125
01:32:28,643 --> 01:32:32,522
فاتورة الموتى" لا يزال أحد"
المخلوقات" ، مضحك لدموعه
1126
01:32:35,567 --> 01:32:38,195
الذروة في قسم الإعصار المدهش
1127
01:33:45,846 --> 01:33:49,599
إنها في الأساس قصة عن صبي يحاول
إقناع أب غادر منذ فترة طويلة
1128
01:33:49,850 --> 01:33:53,895
يكره شميد على الفور أي شيء
تقريبًا ، في ابنه المتواضع
1129
01:33:54,146 --> 01:33:55,230
خصوصًا قبعته
1130
01:33:55,814 --> 01:33:57,065
أول شيء ، قبعة جديدة
1131
01:34:07,325 --> 01:34:10,412
المغفل حتى نكتة باردة داخلية
1132
01:34:10,579 --> 01:34:12,873
بإخفاء القبعة المسطحة بسرعة
1133
01:34:12,998 --> 01:34:14,624
تم ربطها به لفترة طويلة
1134
01:34:20,881 --> 01:34:25,218
باستر يقع في حب ابنة
المالك الغني للبخار الجديد
1135
01:34:25,343 --> 01:34:27,721
الذي يسعى لتحقيق إفلاس الأب
1136
01:34:27,804 --> 01:34:29,598
ومبخره القديم
1137
01:34:30,974 --> 01:34:35,062
منع والد الفتاة باستر
من الصعود إلى سفينته
1138
01:34:36,104 --> 01:34:39,357
يصر والد بوستر على
أن باستر يقف على أرضه
1139
01:34:39,483 --> 01:34:41,401
وسيصعد على متن السفينة لشركته
1140
01:34:41,735 --> 01:34:43,904
هذا يؤدي إلى واحد
من أطرف الممرات
1141
01:34:43,987 --> 01:34:48,283
في تحفة مشرقة ، وصامتة
أخيرًا ، مبنية بشكل جميل جدًا
1142
01:34:48,533 --> 01:34:50,368
العاشر له في خمس سنوات
1143
01:35:35,956 --> 01:35:37,916
هذا هو ما هو عليه بالنسبة لى
1144
01:35:47,342 --> 01:35:50,345
وهكذا إنتهى العقد العظيم
1145
01:35:52,681 --> 01:35:54,808
وإستقلاله وزواجه
1146
01:35:54,933 --> 01:35:58,603
، أفلامه الصامتة ، وكل ما حققه
نسيّ
1147
01:36:00,647 --> 01:36:05,360
وسرعان ما سقط فريسة
للأرض التي وصفها فيدال
1148
01:36:05,485 --> 01:36:07,487
.من الولايات المتحدة من فقدان الذاكرة
1149
01:36:10,365 --> 01:36:14,244
، في عام 1965 ، قبل عام من وفاة كيتون
1150
01:36:14,619 --> 01:36:17,873
مهرجان البندقية السينمائي
، أشاد باستر الكبير
1151
01:36:18,582 --> 01:36:21,668
وصعد الحشد على أقدامهم
وصفق له لأطول فترة
1152
01:36:21,752 --> 01:36:23,879
.في تاريخ هذا المهرجان الإيطالي
1153
01:36:24,796 --> 01:36:27,340
إستمرت العوائد
لأكثر من عشر دقائق
1154
01:36:27,674 --> 01:36:29,342
وتم نقل باستر للدموع
1155
01:36:30,093 --> 01:36:31,094
وجد من الصعب تصديقه
1156
01:36:31,219 --> 01:36:35,891
أن شخص ما يحب هذه الأفلام
التي صنعها منذ فترة طويلة
1157
01:36:37,517 --> 01:36:39,853
أخبرني إليانور أنه لم يفهم
1158
01:36:39,936 --> 01:36:42,439
حدث ذلك بعد 50 عامًا
من إنتاج هذه الأفلام
1159
01:36:42,564 --> 01:36:46,359
وقد تم تقديرهم
كما لو تم فحصهم لأول مرة
1160
01:36:47,110 --> 01:36:48,278
ولم يفهمها
1161
01:36:50,822 --> 01:36:52,949
مدهش كم هو أبدي وكم
1162
01:36:53,075 --> 01:36:58,080
كوميدياجسدية من هذا النوع
لن تتوقف عن الضحك
1163
01:36:59,456 --> 01:37:02,375
كان الأمر مضحكا حينها ، إنه مضحك الآن
وستكون مضحكة في مائة عام
1164
01:37:04,753 --> 01:37:08,548
عن بعض صانعي الأفلام؟ يمكن القول
1165
01:37:10,509 --> 01:37:11,885
"قال "لقد تذكروني
1166
01:37:12,427 --> 01:37:16,848
ونعم ، لن ينسيّ
1167
01:37:47,963 --> 01:37:50,382
"كرين بيتر بوغدانوفيتش"
1168
01:37:51,550 --> 01:37:52,550
"المغفل الكبير"
1170
01:37:56,550 --> 01:37:58,550
"حرره هاجار أروبس مازور"
1171
01:37:59,050 --> 01:38:01,050
Trans Titles Ltd : إنتاج شركة
1172
01:38:02,550 --> 01:38:15,550
wonder woman : ترجمة
121146
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.