Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,133 --> 00:00:02,633
>> Previously on
2
00:00:02,633 --> 00:00:03,673
"The Family Business"...
3
00:00:03,667 --> 00:00:05,167
>> I already spread these around
4
00:00:05,167 --> 00:00:06,167
with the club dealers last
5
00:00:06,167 --> 00:00:06,527
Friday.
6
00:00:06,533 --> 00:00:08,133
My phone's been blowing up.
7
00:00:08,133 --> 00:00:11,673
>> $500,000 wholesale or retail?
8
00:00:11,667 --> 00:00:14,327
>> Think of this as a gift from
9
00:00:14,333 --> 00:00:15,473
the Duncans.
10
00:00:15,467 --> 00:00:18,027
>> Caliente, a dope fiend's
11
00:00:18,033 --> 00:00:18,533
dream.
12
00:00:18,533 --> 00:00:21,103
>> There is no gift that can
13
00:00:21,100 --> 00:00:22,300
replace my son.
14
00:00:22,300 --> 00:00:23,230
Now, is there?
15
00:00:23,233 --> 00:00:24,473
>> Daddy?
16
00:00:28,500 --> 00:00:31,500
>> Lou.
17
00:00:33,233 --> 00:00:35,673
>> * Yo
18
00:00:41,267 --> 00:00:44,227
>> * We got a mansion in Dubai
19
00:01:00,633 --> 00:01:04,573
>> * It's the family business
20
00:01:04,567 --> 00:01:06,297
>> * Oh, nah, nah
21
00:01:06,300 --> 00:01:08,470
>> * Family business
22
00:01:08,467 --> 00:01:10,197
>> * If one win
23
00:01:14,267 --> 00:01:18,327
>> * Family business
24
00:01:29,267 --> 00:01:32,397
>>
25
00:01:32,400 --> 00:01:33,700
Look, man, we live in a world
26
00:01:33,700 --> 00:01:35,430
where bad people do bad things,
27
00:01:35,433 --> 00:01:36,673
and they would've done that
28
00:01:36,667 --> 00:01:38,367
whether you were there or not.
29
00:01:38,367 --> 00:01:40,427
And I'm glad you weren't there.
30
00:01:40,433 --> 00:01:42,133
But I promise you, we're gonna
31
00:01:42,133 --> 00:01:43,533
find them, and when we do, we're
32
00:01:43,533 --> 00:01:45,273
gonna let them know they messed
33
00:01:45,267 --> 00:01:46,397
with the wrong family.
34
00:01:46,400 --> 00:01:47,630
>> Yeah.
35
00:01:47,633 --> 00:01:48,673
>> Now, you a soldier.
36
00:01:48,667 --> 00:01:50,297
Straighten up, man. All right?
37
00:01:50,300 --> 00:01:51,470
>> Yeah.
38
00:01:51,467 --> 00:01:52,567
>> You a soldier, right?
39
00:01:52,567 --> 00:01:53,267
>> Yeah.
40
00:01:53,267 --> 00:01:56,567
>> All right. Let's go.
41
00:01:56,567 --> 00:01:58,497
>>
42
00:01:59,533 --> 00:02:03,673
>>
43
00:02:03,667 --> 00:02:06,267
>> * I think I'll stand...
44
00:02:06,267 --> 00:02:07,667
>> Fuck!
45
00:02:07,667 --> 00:02:11,327
>> * Slavin' away
46
00:02:35,433 --> 00:02:36,403
>>
47
00:02:36,400 --> 00:02:38,530
>> * I know it is selfish, but
48
00:02:49,733 --> 00:02:51,533
>> * Time
49
00:02:51,533 --> 00:02:54,503
>> * And I can't afford to give
50
00:03:41,500 --> 00:03:44,500
>> I want to thank you all for
51
00:03:44,500 --> 00:03:46,700
coming out.
52
00:03:46,700 --> 00:03:48,300
You know, my brother Lou, he,
53
00:03:48,300 --> 00:03:52,570
uh...believed in God, but he
54
00:03:52,567 --> 00:03:56,527
wasn't a big churchgoing guy.
55
00:03:56,533 --> 00:03:59,403
And he made me promise that I
56
00:03:59,400 --> 00:04:01,830
wouldn't give him a church
57
00:04:01,833 --> 00:04:05,733
sendoff, nah, but that I would
58
00:04:05,733 --> 00:04:09,503
throw him a party, a party with
59
00:04:09,500 --> 00:04:15,470
lots of cigars, good food, good
60
00:04:15,467 --> 00:04:16,797
drinks.
61
00:04:16,800 --> 00:04:18,700
>> * And you are the one...
62
00:04:18,700 --> 00:04:22,670
>> See, Lou...
63
00:04:22,667 --> 00:04:27,697
he wanted his friends, family to
64
00:04:27,700 --> 00:04:28,670
hold on to the good times.
65
00:04:28,667 --> 00:04:32,497
>> * Wishin' I had more of you
66
00:04:32,500 --> 00:04:33,900
>> Anybody who knew Lou, they
67
00:04:33,900 --> 00:04:35,600
knew he loved to have a good
68
00:04:35,600 --> 00:04:37,300
time.
69
00:04:40,700 --> 00:04:45,500
He loved this place, so it seems
70
00:04:45,500 --> 00:04:49,700
only fitting if we spread his
71
00:04:49,700 --> 00:04:51,900
ashes here.
72
00:04:51,933 --> 00:04:52,703
So...
73
00:04:52,700 --> 00:04:54,630
>> * Time
74
00:04:54,633 --> 00:04:56,603
>> * You're eternal
75
00:04:56,600 --> 00:04:58,530
>> * Time
76
00:04:58,567 --> 00:05:00,867
>> * You're not God, but you
77
00:05:04,433 --> 00:05:05,533
>> * Time
78
00:05:05,533 --> 00:05:07,503
>> "Chip."
79
00:05:07,500 --> 00:05:10,470
There you go.
80
00:05:10,467 --> 00:05:14,597
>> * Slippin' away
81
00:05:21,900 --> 00:05:24,630
>> Carl. Carlos.
82
00:05:24,633 --> 00:05:26,503
I swear the only people I saw
83
00:05:26,500 --> 00:05:27,770
last night was johns.
84
00:05:27,767 --> 00:05:29,527
And they was all regulars.
85
00:05:29,533 --> 00:05:30,433
Look, if you want some
86
00:05:30,433 --> 00:05:31,503
information, then why don't you
87
00:05:31,500 --> 00:05:32,370
go to talk to Ronnie?
88
00:05:32,367 --> 00:05:33,497
>> Oh, Ronnie with the buses?
89
00:05:33,500 --> 00:05:35,600
>> Yeah, Ronnie with the buses.
90
00:05:35,600 --> 00:05:36,700
>> Man, do us all a favor,
91
00:05:36,700 --> 00:05:37,070
Ronnie!
92
00:05:37,067 --> 00:05:37,667
Tell us!
93
00:05:37,667 --> 00:05:38,627
Now, who killed Lou?
94
00:05:38,633 --> 00:05:39,903
>> Man, I don't know.
95
00:05:39,900 --> 00:05:40,770
>> Oh, you know.
96
00:05:40,767 --> 00:05:42,367
>> All I know is I heard the
97
00:05:42,367 --> 00:05:43,667
bartender at Benny's talking
98
00:05:43,667 --> 00:05:44,897
like it was an inside job.
99
00:05:44,900 --> 00:05:46,600
>> What? You getting tired?
100
00:05:46,600 --> 00:05:47,970
Man, I could do this shit all
101
00:05:47,967 --> 00:05:48,627
day.
102
00:05:48,633 --> 00:05:48,973
Talk!
103
00:05:48,967 --> 00:05:50,467
>> Okay!
104
00:05:50,467 --> 00:05:52,497
Look, I don't know his name, but
105
00:05:52,500 --> 00:05:53,930
he messes with a waitress
106
00:05:53,933 --> 00:05:57,503
named -- uh, named Sheryl.
107
00:05:57,500 --> 00:06:00,570
>> Now, Sheryl...
108
00:06:00,567 --> 00:06:02,597
who's more important, your
109
00:06:02,600 --> 00:06:05,530
husband here or your side dude?
110
00:06:05,533 --> 00:06:07,633
>> Huh?
111
00:06:07,633 --> 00:06:08,733
>>
112
00:06:13,767 --> 00:06:14,827
>> So, what's up, then?
113
00:06:14,833 --> 00:06:16,833
You not gonna eat?
114
00:06:16,833 --> 00:06:17,833
>> I don't have much of an
115
00:06:17,833 --> 00:06:20,073
appetite.
116
00:06:20,067 --> 00:06:22,967
>> Hey, Pop. You good?
117
00:06:22,967 --> 00:06:25,967
>> Yeah. Yeah, I'm okay.
118
00:06:25,967 --> 00:06:27,827
Junior, I want you to change,
119
00:06:27,833 --> 00:06:29,773
get with Paris, meet up with the
120
00:06:29,767 --> 00:06:30,497
twins.
121
00:06:30,500 --> 00:06:32,830
>> Everything okay?
122
00:06:32,833 --> 00:06:34,603
>> They might have a lead as to
123
00:06:34,600 --> 00:06:36,500
who's behind this.
124
00:06:38,900 --> 00:06:41,970
>>
125
00:06:41,967 --> 00:06:44,797
>> Come on. Let's go.
126
00:06:56,933 --> 00:07:00,073
>> Hey, what's up?
127
00:07:00,067 --> 00:07:01,797
>> What's up, man?
128
00:07:01,800 --> 00:07:03,670
>>
129
00:07:03,667 --> 00:07:05,567
So, what do you go for me?
130
00:07:05,567 --> 00:07:08,897
>> Reggie Williams.
131
00:07:08,900 --> 00:07:10,070
>> Reggie?
132
00:07:10,067 --> 00:07:10,867
>> You know him?
133
00:07:10,867 --> 00:07:11,767
>> That's the man.
134
00:07:11,767 --> 00:07:12,827
>> He used to work on our
135
00:07:12,833 --> 00:07:13,973
security detail from time to
136
00:07:13,967 --> 00:07:15,527
time.
137
00:07:15,533 --> 00:07:16,933
>> Talking 'bout that big
138
00:07:16,933 --> 00:07:18,733
motherfucker, that wannabe
139
00:07:18,733 --> 00:07:20,073
boxer, think he a badass
140
00:07:20,067 --> 00:07:21,697
"Fight Club" fanatic?
141
00:07:21,700 --> 00:07:22,800
>> Yeah, that's him.
142
00:07:22,800 --> 00:07:23,900
Always talking shit.
143
00:07:23,900 --> 00:07:25,600
>> Was he on Uncle Lou's detail
144
00:07:25,600 --> 00:07:27,070
that night?
145
00:07:27,067 --> 00:07:28,497
>> I don't know, but I'm gonna
146
00:07:28,500 --> 00:07:28,900
find out.
147
00:07:28,900 --> 00:07:29,900
>> Man, y'all need to get at
148
00:07:29,900 --> 00:07:30,630
this dude.
149
00:07:30,633 --> 00:07:31,073
>> For real.
150
00:07:31,067 --> 00:07:32,697
>> Something like this is way
151
00:07:32,700 --> 00:07:33,830
out of Reggie's league.
152
00:07:33,833 --> 00:07:35,073
He's a wannabe at best, more
153
00:07:35,067 --> 00:07:36,627
muscle than brains.
154
00:07:36,633 --> 00:07:38,533
No way a guy like that is gonna
155
00:07:38,533 --> 00:07:40,073
leave behind that much dough.
156
00:07:40,067 --> 00:07:41,667
He'd be set for life.
157
00:07:41,667 --> 00:07:43,497
>> I don't care whether he did
158
00:07:43,500 --> 00:07:44,070
it or not.
159
00:07:44,067 --> 00:07:45,967
Get at him anyway.
160
00:07:45,967 --> 00:07:46,697
Trust me.
161
00:07:46,700 --> 00:07:47,830
>> Why do you say that?
162
00:07:47,833 --> 00:07:49,103
>> Yo, dudes be talking to a
163
00:07:49,100 --> 00:07:50,870
whole lot of shit to a whole lot
164
00:07:50,867 --> 00:07:51,627
of people.
165
00:07:51,633 --> 00:07:52,833
Man, we have put the fear of the
166
00:07:52,833 --> 00:07:54,073
Duncans name out on the streets.
167
00:07:54,067 --> 00:07:54,927
That's what we did.
168
00:07:54,933 --> 00:07:56,833
But bottom line, we ain't the
169
00:07:56,833 --> 00:07:57,633
Duncans.
170
00:07:57,633 --> 00:07:58,903
>> No way he be talking that
171
00:07:58,900 --> 00:07:59,830
shit if we were.
172
00:07:59,833 --> 00:08:01,133
With Vegas locked up and Lou
173
00:08:01,133 --> 00:08:03,603
dead, [Scoffs] y'all lost y'all
174
00:08:03,600 --> 00:08:04,070
street cred.
175
00:08:04,067 --> 00:08:05,627
>> And, yo, sure, your old man
176
00:08:05,633 --> 00:08:06,833
still is the mystical name on
177
00:08:06,833 --> 00:08:07,603
our streets.
178
00:08:07,600 --> 00:08:08,070
>> Mystical?
179
00:08:08,067 --> 00:08:09,827
>> Yeah, I mean, but, yo, these
180
00:08:09,833 --> 00:08:11,603
young dudes out there that don't
181
00:08:11,600 --> 00:08:12,970
know him and the ones that do
182
00:08:12,967 --> 00:08:14,197
think he's old and y'all
183
00:08:14,200 --> 00:08:14,930
pussies.
184
00:08:14,933 --> 00:08:15,973
>> Y'all can have the streets
185
00:08:15,967 --> 00:08:16,927
thinking y'all pussies.
186
00:08:16,933 --> 00:08:18,073
>> Yo, whoa, whoa!
187
00:08:18,067 --> 00:08:18,927
>> No disrespect.
188
00:08:18,933 --> 00:08:20,203
>> We ain't calling you pussy.
189
00:08:20,200 --> 00:08:21,700
We're not doing that.
190
00:08:21,700 --> 00:08:23,130
But out there, the streets don't
191
00:08:23,133 --> 00:08:23,973
know that.
192
00:08:23,967 --> 00:08:24,827
>> Hell yeah.
193
00:08:24,833 --> 00:08:25,973
>> Perception is reality.
194
00:08:25,967 --> 00:08:26,867
>> Just saying.
195
00:08:26,867 --> 00:08:28,167
>> I know y'all doing y'all big
196
00:08:28,167 --> 00:08:29,827
things with the H.E.A.T. shit.
197
00:08:29,833 --> 00:08:31,103
That's cool. That's what's up.
198
00:08:31,100 --> 00:08:32,700
But y'all need to handle home
199
00:08:32,700 --> 00:08:33,070
first.
200
00:08:33,067 --> 00:08:36,667
>> No doubt, man. Come on, now.
201
00:08:36,667 --> 00:08:37,967
>> You know what?
202
00:08:37,967 --> 00:08:40,567
I think they right.
203
00:08:40,567 --> 00:08:41,727
>> I think it's time for the
204
00:08:41,733 --> 00:08:42,903
world to find out that Vegas
205
00:08:42,900 --> 00:08:44,070
isn't the only badass in the
206
00:08:44,067 --> 00:08:47,067
family.
207
00:08:47,067 --> 00:08:48,067
You guys know where this
208
00:08:48,067 --> 00:08:49,067
Reggie Williams hangs out?
209
00:08:49,067 --> 00:08:50,097
>> Yeah, I know where he be at
210
00:08:50,100 --> 00:08:51,170
on Friday night, and I'll text
211
00:08:51,167 --> 00:08:52,797
you the info.
212
00:08:52,800 --> 00:08:56,730
>> Make it happen.
213
00:08:56,733 --> 00:08:57,773
We're gonna pay him a little
214
00:08:57,767 --> 00:09:00,627
visit.
215
00:09:00,633 --> 00:09:01,873
>> I shouldn't be leaving at
216
00:09:01,867 --> 00:09:02,267
this time.
217
00:09:02,267 --> 00:09:03,867
Your uncle is not gonna change
218
00:09:03,867 --> 00:09:04,267
his mind.
219
00:09:04,267 --> 00:09:05,897
>> He'll listen to you, just
220
00:09:05,900 --> 00:09:07,730
like he listened to L.C.'s
221
00:09:08,700 --> 00:09:10,670
Manny and I will handle things
222
00:09:10,667 --> 00:09:11,767
in your absence.
223
00:09:11,767 --> 00:09:13,627
>> I wish I had your confidence.
224
00:09:13,633 --> 00:09:14,973
This drug the Duncans have
225
00:09:14,967 --> 00:09:16,767
invented is all that people are
226
00:09:16,767 --> 00:09:17,727
talking about.
227
00:09:17,733 --> 00:09:19,203
Their influence could make them
228
00:09:19,200 --> 00:09:22,800
unstoppable if nobody slows them
229
00:09:22,800 --> 00:09:24,630
down.
230
00:09:24,633 --> 00:09:25,273
>> Just go.
231
00:09:25,267 --> 00:09:27,767
Go talk to my uncle and the rest
232
00:09:27,767 --> 00:09:29,767
of the members of the cartel.
233
00:09:29,767 --> 00:09:31,927
Make them understand that you're
234
00:09:31,933 --> 00:09:34,073
more valuable than L.C. Duncan
235
00:09:34,067 --> 00:09:36,667
and his H.E.A.T., okay?
236
00:09:49,167 --> 00:09:51,067
>> Bless you.
237
00:09:56,633 --> 00:09:57,173
>> Hi, sweetie.
238
00:09:57,167 --> 00:09:58,227
What is you doing here?
239
00:09:58,233 --> 00:09:59,873
I just saw your friends Shawn
240
00:09:59,867 --> 00:10:01,127
and Jeffrey in town with their
241
00:10:01,133 --> 00:10:01,773
bikes.
242
00:10:01,767 --> 00:10:02,967
>> I'll catch up with them
243
00:10:02,967 --> 00:10:03,297
later.
244
00:10:03,300 --> 00:10:04,930
I have to finish this PowerPoint
245
00:10:04,933 --> 00:10:05,903
on H.E.A.T. before
246
00:10:05,900 --> 00:10:06,930
Uncle Orlando leaves.
247
00:10:06,933 --> 00:10:08,703
>> H.E.A.T.? What's that?
248
00:10:08,700 --> 00:10:09,800
>> It's this new drug
249
00:10:09,800 --> 00:10:10,930
Uncle Orlando invented.
250
00:10:10,933 --> 00:10:12,703
It's better than crack, heroin,
251
00:10:12,700 --> 00:10:14,030
and methamphetamine combined,
252
00:10:14,033 --> 00:10:15,773
and everyone's saying it's gonna
253
00:10:15,767 --> 00:10:17,097
make us billions.
254
00:10:17,100 --> 00:10:19,030
Cool, right?
255
00:10:19,033 --> 00:10:21,033
>> I'm sure you
256
00:10:21,033 --> 00:10:21,973
think so.
257
00:10:21,967 --> 00:10:24,097
What does your, um, grandfather
258
00:10:24,100 --> 00:10:25,770
say about all this?
259
00:10:25,767 --> 00:10:27,827
>> He says it's the opportunity
260
00:10:27,833 --> 00:10:29,803
of a lifetime, and he wishes
261
00:10:29,800 --> 00:10:31,800
Uncle Lou was here to see it.
262
00:10:31,800 --> 00:10:32,930
>> Hmm.
263
00:10:35,033 --> 00:10:37,003
Okay.
264
00:10:37,000 --> 00:10:39,130
Okay.
265
00:10:45,933 --> 00:10:47,273
>> This is going even better
266
00:10:47,267 --> 00:10:48,167
than planned.
267
00:10:48,167 --> 00:10:49,867
Rio's people have sold over a
268
00:10:49,867 --> 00:10:51,227
million dollars wholesale down
269
00:10:51,233 --> 00:10:52,003
in Miami.
270
00:10:52,000 --> 00:10:52,830
>> Good.
271
00:10:52,833 --> 00:10:54,173
'Cause I want to start
272
00:10:54,167 --> 00:10:55,927
distribution outside the
273
00:10:55,933 --> 00:10:57,933
Northeast, away from my normal
274
00:10:57,933 --> 00:10:59,103
base of operation.
275
00:10:59,100 --> 00:11:00,230
Any objection?
276
00:11:00,233 --> 00:11:02,133
>> It depends.
277
00:11:02,133 --> 00:11:04,173
Are we talking about H.E.A.T.?
278
00:11:04,167 --> 00:11:05,927
Because if we are, I have an
279
00:11:05,933 --> 00:11:07,373
objection about that -- a big
280
00:11:07,367 --> 00:11:08,867
objection about that.
281
00:11:08,867 --> 00:11:09,967
>> But why, Ma?
282
00:11:09,967 --> 00:11:11,267
>> Because it's dangerous,
283
00:11:11,267 --> 00:11:12,067
honey.
284
00:11:12,067 --> 00:11:12,797
I'm sorry.
285
00:11:12,800 --> 00:11:14,300
I know this is important to you,
286
00:11:14,300 --> 00:11:16,070
but I can't get behind this.
287
00:11:16,067 --> 00:11:17,867
Something like this changes the
288
00:11:17,867 --> 00:11:18,867
whole equation.
289
00:11:18,867 --> 00:11:20,367
I mean, do you really think that
290
00:11:20,367 --> 00:11:21,767
the cops are just gonna...
291
00:11:21,767 --> 00:11:22,867
>> Now, let me worry about the
292
00:11:22,867 --> 00:11:23,197
cops.
293
00:11:23,200 --> 00:11:24,230
>> I'm talking to my son.
294
00:11:24,233 --> 00:11:25,773
And anything you say to me,
295
00:11:25,767 --> 00:11:26,967
L.C., is not gonna change my
296
00:11:26,967 --> 00:11:28,127
mind.
297
00:11:28,133 --> 00:11:29,873
Greed and your selfishness
298
00:11:29,867 --> 00:11:31,367
almost got Rio killed, and I'm
299
00:11:31,367 --> 00:11:33,267
not gonna put another one of my
300
00:11:33,267 --> 00:11:35,067
children in that same position.
301
00:11:35,067 --> 00:11:36,327
>> Look, Ma, we're doing the
302
00:11:36,333 --> 00:11:38,133
same things, except now we don't
303
00:11:38,133 --> 00:11:39,933
have to kiss everybody's ass for
304
00:11:39,933 --> 00:11:40,773
the product.
305
00:11:40,767 --> 00:11:42,267
>> Honey, are you that naive?
306
00:11:42,267 --> 00:11:44,167
We have operated below the radar
307
00:11:44,167 --> 00:11:45,767
for the last 30 years.
308
00:11:45,767 --> 00:11:47,167
And your "opportunity" just
309
00:11:47,167 --> 00:11:49,097
opens us up for more exposure --
310
00:11:49,100 --> 00:11:52,070
and not just from the cops.
311
00:11:52,067 --> 00:11:53,127
You think the Italians,
312
00:11:53,133 --> 00:11:54,733
Russians, Jews, other black
313
00:11:54,733 --> 00:11:56,073
families, for that matter, is
314
00:11:56,067 --> 00:11:57,727
gonna kiss that fine black ass
315
00:11:57,733 --> 00:11:58,133
of yours?
316
00:11:58,133 --> 00:11:59,333
No, what they're gonna do --
317
00:11:59,333 --> 00:12:00,933
they're gonna plot, they're
318
00:12:00,933 --> 00:12:02,203
gonna scheme, and they're gonna
319
00:12:02,200 --> 00:12:03,200
take what you made!
320
00:12:03,200 --> 00:12:05,200
>> Who's that supermodel making
321
00:12:05,200 --> 00:12:07,200
her beauty-pageant acceptance
322
00:12:07,200 --> 00:12:07,970
speech?
323
00:12:07,967 --> 00:12:08,827
>> Trent.
324
00:12:08,833 --> 00:12:10,133
>> Blinded by your beauty.
325
00:12:10,133 --> 00:12:11,873
>> Oh, my God, Trent Duncan.
326
00:12:11,867 --> 00:12:12,927
Is that you, honey?
327
00:12:12,933 --> 00:12:14,103
>> Aunt Chippy, how are you?
328
00:12:14,100 --> 00:12:15,070
>> I'm good, baby.
329
00:12:15,067 --> 00:12:16,067
>> What is in your diet?
330
00:12:16,067 --> 00:12:17,297
You know, if Uncle L.C. wasn't
331
00:12:17,300 --> 00:12:18,800
married to you, you know I'd
332
00:12:18,800 --> 00:12:19,870
take you all for myself.
333
00:12:19,867 --> 00:12:21,067
>> Oh, gosh, boy.
334
00:12:21,067 --> 00:12:22,867
Come on, now.
335
00:12:22,867 --> 00:12:23,827
>> Gentlemen.
336
00:12:23,833 --> 00:12:25,073
>> What's up?
337
00:12:25,067 --> 00:12:27,067
>> So, what brings you this way?
338
00:12:27,067 --> 00:12:28,067
A woman, no doubt.
339
00:12:28,067 --> 00:12:29,327
>> How -- Why does it always got
340
00:12:29,333 --> 00:12:30,333
to be about a woman?
341
00:12:30,333 --> 00:12:31,833
>>
342
00:12:31,833 --> 00:12:32,973
>> Uncle didn't tell you?
343
00:12:32,967 --> 00:12:34,127
I'm working with the family
344
00:12:34,133 --> 00:12:34,933
business now.
345
00:12:34,933 --> 00:12:35,273
>> Oh.
346
00:12:35,267 --> 00:12:36,927
There's a lot of things your
347
00:12:36,933 --> 00:12:38,273
uncle hasn't told me lately.
348
00:12:38,267 --> 00:12:39,827
>> We better get going.
349
00:12:39,833 --> 00:12:41,203
We'll be back in a couple of
350
00:12:41,200 --> 00:12:41,870
days.
351
00:12:41,867 --> 00:12:43,167
>> And where you going?
352
00:12:43,167 --> 00:12:44,827
>> Just heading out west for a
353
00:12:44,833 --> 00:12:45,403
couple of days.
354
00:12:45,400 --> 00:12:46,300
We'll be back.
355
00:12:46,300 --> 00:12:47,070
I love you.
356
00:12:47,067 --> 00:12:47,967
>> I love you.
357
00:12:47,967 --> 00:12:49,097
Bye, Trent.
358
00:12:49,100 --> 00:12:50,070
>> Good to see you.
359
00:12:50,067 --> 00:12:51,397
>> You going, uh...
360
00:12:51,400 --> 00:12:53,200
>> See you in a couple days.
361
00:12:53,200 --> 00:12:54,070
>> O-Okay.
362
00:12:54,067 --> 00:12:56,427
And where you going?
363
00:12:56,433 --> 00:12:57,873
>> See ya.
364
00:12:58,333 --> 00:13:02,433
>>
365
00:13:03,900 --> 00:13:06,070
So, my son just kissed me on the
366
00:13:06,067 --> 00:13:07,967
cheek with a suitcase in his
367
00:13:07,967 --> 00:13:10,067
hand, and I have no idea where
368
00:13:10,067 --> 00:13:10,967
he's going.
369
00:13:10,967 --> 00:13:11,967
>> He's president of the
370
00:13:11,967 --> 00:13:12,327
company.
371
00:13:12,333 --> 00:13:13,403
What makes you think I sent him
372
00:13:13,400 --> 00:13:14,070
anywhere?
373
00:13:14,067 --> 00:13:15,267
>> Oh, don't play games with me,
374
00:13:15,267 --> 00:13:16,927
Lavernius.
375
00:13:16,933 --> 00:13:19,073
Anything that boy does, he talks
376
00:13:19,067 --> 00:13:20,067
to you first.
377
00:13:20,067 --> 00:13:22,127
And since when does Trent work
378
00:13:22,133 --> 00:13:22,973
for us?!
379
00:13:22,967 --> 00:13:24,167
>> He just came on the other day
380
00:13:24,167 --> 00:13:27,227
as Orlando's body man.
381
00:13:27,233 --> 00:13:29,373
>> Trent? A body man?
382
00:13:29,367 --> 00:13:30,397
The boy's a con man.
383
00:13:30,400 --> 00:13:32,500
He's not a body man.
384
00:13:32,500 --> 00:13:34,870
And why does my son need a body
385
00:13:34,867 --> 00:13:35,467
man anyway?
386
00:13:35,467 --> 00:13:37,867
Does it have anything to do with
387
00:13:37,867 --> 00:13:38,197
Lou?
388
00:13:38,200 --> 00:13:39,470
>> No.
389
00:13:39,467 --> 00:13:42,097
It's business.
390
00:13:42,100 --> 00:13:43,400
>> You are going to get my son
391
00:13:43,400 --> 00:13:46,500
killed over a drug.
392
00:13:46,500 --> 00:13:48,270
What's happened to you, L.C.?
393
00:13:48,267 --> 00:13:50,067
>>
394
00:13:50,067 --> 00:13:51,267
I am the same man I've always
395
00:13:51,267 --> 00:13:52,167
been, Charlotte.
396
00:13:52,167 --> 00:13:53,867
Let's not forget it was you who
397
00:13:53,867 --> 00:13:55,067
brought me into this drug
398
00:13:55,067 --> 00:13:58,127
business in the first place.
399
00:13:58,133 --> 00:14:00,073
>> We don't need a new drug.
400
00:14:00,067 --> 00:14:01,927
We have enough money, honey.
401
00:14:01,933 --> 00:14:03,573
When is enough gonna be enough?
402
00:14:03,567 --> 00:14:05,227
>> When my children and
403
00:14:05,233 --> 00:14:06,573
grandchildren are in the
404
00:14:06,567 --> 00:14:07,497
White House.
405
00:14:07,500 --> 00:14:09,270
I got the same ambition as
406
00:14:09,267 --> 00:14:10,197
Joe Kennedy.
407
00:14:10,200 --> 00:14:11,200
You know that.
408
00:14:11,200 --> 00:14:12,500
>> Well, I am no
409
00:14:12,500 --> 00:14:15,170
Ethel Kennedy, [Sighs] and this
410
00:14:15,167 --> 00:14:17,467
company has rules.
411
00:14:17,467 --> 00:14:20,267
And this board can vote no.
412
00:14:20,267 --> 00:14:23,467
>> Well, as president, Orlando
413
00:14:23,467 --> 00:14:25,497
has the power to move forward
414
00:14:25,500 --> 00:14:27,530
without a vote until the next
415
00:14:27,533 --> 00:14:29,133
meeting this fall.
416
00:14:29,133 --> 00:14:31,103
And good luck with an emergency
417
00:14:31,100 --> 00:14:32,470
session, since only the
418
00:14:32,467 --> 00:14:35,067
president and chairman, yours
419
00:14:35,067 --> 00:14:38,467
truly, can call for one.
420
00:14:38,467 --> 00:14:40,297
>> Well, understand this.
421
00:14:40,300 --> 00:14:42,200
That emergency board meeting
422
00:14:42,200 --> 00:14:44,170
you're talking about isn't all
423
00:14:44,167 --> 00:14:46,197
that won't be happening anytime
424
00:14:46,200 --> 00:14:48,200
soon.
425
00:14:48,200 --> 00:14:49,930
Your things will be in the guest
426
00:14:49,933 --> 00:14:51,073
room.
427
00:14:55,367 --> 00:14:56,467
>> Damn.
428
00:15:08,367 --> 00:15:10,067
>> Has everything been set up
429
00:15:10,067 --> 00:15:11,227
for the meeting with the
430
00:15:11,233 --> 00:15:11,603
Duncans?
431
00:15:11,600 --> 00:15:12,400
>> Sí.
432
00:15:12,400 --> 00:15:14,130
They arrive later this
433
00:15:14,133 --> 00:15:15,103
afternoon.
434
00:15:15,100 --> 00:15:16,630
Has my uncle left yet?
435
00:15:16,633 --> 00:15:19,203
>> Yes, he had reservations, but
436
00:15:19,200 --> 00:15:20,470
he's finally gone.
437
00:15:20,467 --> 00:15:24,167
I never thought he would leave.
438
00:15:24,167 --> 00:15:27,067
>> Neither did I.
439
00:15:41,333 --> 00:15:42,273
>> * Ay
440
00:15:42,267 --> 00:15:43,567
>> * All my life, I've been
441
00:15:44,433 --> 00:15:46,203
>> * Falling
442
00:15:46,200 --> 00:15:47,430
>> * Think that I'm above the
443
00:15:48,267 --> 00:15:49,067
>> * Oh
444
00:15:49,067 --> 00:15:49,427
>> * Ay
445
00:15:52,100 --> 00:15:53,130
>> * Oh
446
00:15:53,133 --> 00:15:54,533
>> * Exotic cars and the
447
00:15:56,400 --> 00:15:58,070
>> Are sure this the place?
448
00:15:58,067 --> 00:15:58,597
I don't know.
449
00:15:58,600 --> 00:16:00,470
This don't look like much to me.
450
00:16:00,467 --> 00:16:02,467
>> Says it's the place.
451
00:16:02,467 --> 00:16:04,427
>> All right. Let's go.
452
00:16:04,433 --> 00:16:05,403
>> * We won't stop
453
00:16:11,200 --> 00:16:12,430
>> How are things with your
454
00:16:12,433 --> 00:16:13,303
nurse friend?
455
00:16:13,300 --> 00:16:14,470
>> Her name is Sonya, and
456
00:16:14,467 --> 00:16:15,497
everything is good.
457
00:16:15,500 --> 00:16:16,700
We're supposed to go out
458
00:16:16,700 --> 00:16:17,430
tonight.
459
00:16:17,433 --> 00:16:18,473
>> You hit it yet?
460
00:16:18,467 --> 00:16:19,627
>> And that is absolutely none
461
00:16:19,633 --> 00:16:20,503
of your business.
462
00:16:20,500 --> 00:16:21,630
>> I'm j-- You seem a little
463
00:16:21,633 --> 00:16:22,333
stressed.
464
00:16:22,333 --> 00:16:23,433
I figured you was a little
465
00:16:23,433 --> 00:16:25,503
backed up.
466
00:16:25,500 --> 00:16:27,070
>> You are out of your mind.
467
00:16:27,067 --> 00:16:29,327
We got work to do. Let's go.
468
00:16:31,200 --> 00:16:32,430
>> Come on, man!
469
00:16:32,433 --> 00:16:33,603
Get in there!
470
00:16:33,600 --> 00:16:35,330
>> Ohh!
471
00:16:35,333 --> 00:16:37,073
>> Recognize.
472
00:16:37,067 --> 00:16:38,397
>> Ohh!
473
00:16:38,400 --> 00:16:39,330
>> Damn.
474
00:16:39,333 --> 00:16:41,333
>> Get some!
475
00:16:43,433 --> 00:16:45,303
>> Thank you.
476
00:16:47,467 --> 00:16:49,367
>> I got a handful of money
477
00:16:49,367 --> 00:16:51,397
right now say I can whup every
478
00:16:51,400 --> 00:16:55,170
man in here.
479
00:16:55,167 --> 00:16:56,327
I want to know something.
480
00:16:56,333 --> 00:16:59,073
Who's next?! Who's got game?!
481
00:17:02,600 --> 00:17:04,270
Junior Duncan.
482
00:17:04,267 --> 00:17:06,267
What you doing here?
483
00:17:06,267 --> 00:17:08,767
What, am I late for work?
484
00:17:09,767 --> 00:17:12,467
I mean, I know it ain't to
485
00:17:12,467 --> 00:17:15,267
fight, 'cause everybody know
486
00:17:15,267 --> 00:17:19,297
that the Duncans are soft.
487
00:17:19,300 --> 00:17:21,270
>>
488
00:17:21,267 --> 00:17:23,397
So, you got jokes, huh?
489
00:17:23,400 --> 00:17:25,670
Well, I didn't come here to
490
00:17:25,667 --> 00:17:26,527
joke.
491
00:17:26,533 --> 00:17:28,673
I came here for answers.
492
00:17:28,667 --> 00:17:31,327
>> This ain't no game show.
493
00:17:31,333 --> 00:17:32,773
If you want answers, you need to
494
00:17:32,767 --> 00:17:35,427
go to a fortune teller.
495
00:17:35,433 --> 00:17:36,703
>> You're gonna have to do
496
00:17:36,700 --> 00:17:38,330
better than that, Reggie.
497
00:17:38,333 --> 00:17:39,603
>> I ain't got to do shit.
498
00:17:39,600 --> 00:17:44,330
>> Together: Ooh!
499
00:17:44,333 --> 00:17:46,673
>> 'Cause I do my business with
500
00:17:46,667 --> 00:17:47,527
these.
501
00:17:47,533 --> 00:17:49,233
Ain't that right?
502
00:17:49,233 --> 00:17:49,773
>> Yes.
503
00:17:49,767 --> 00:17:51,367
>> Ohh!
504
00:17:56,333 --> 00:17:57,603
>> And I my talkin' with these,
505
00:17:57,600 --> 00:18:01,470
too.
506
00:18:03,600 --> 00:18:07,200
>> Don't nobody move!
507
00:18:07,200 --> 00:18:08,600
You want to try me?
508
00:18:08,600 --> 00:18:11,170
>> I wouldn't do that.
509
00:18:15,800 --> 00:18:16,670
>> Yeah.
510
00:18:16,667 --> 00:18:18,767
We should be hearing something
511
00:18:18,767 --> 00:18:19,797
by tomorrow.
512
00:18:19,800 --> 00:18:23,430
Yeah, I'll call you then.
513
00:18:23,433 --> 00:18:25,273
That was my boss, gentlemen.
514
00:18:25,267 --> 00:18:26,797
Hope I wasn't giving him false
515
00:18:26,800 --> 00:18:27,730
information.
516
00:18:27,733 --> 00:18:29,703
You guys will be able to get rid
517
00:18:29,700 --> 00:18:32,630
of our mutual problem, right?
518
00:18:34,433 --> 00:18:35,833
In here, you're gonna find all
519
00:18:35,833 --> 00:18:37,633
the information you need -- plus
520
00:18:37,633 --> 00:18:39,373
a little gift from Mr. Duncan
521
00:18:39,367 --> 00:18:41,367
for your troubles.
522
00:18:41,367 --> 00:18:42,827
>> You will be hearing from us
523
00:18:42,833 --> 00:18:45,673
real soon.
524
00:18:45,667 --> 00:18:48,197
>> Good day, gentlemen.
525
00:18:51,433 --> 00:18:52,203
>>
526
00:18:52,200 --> 00:18:52,770
>> Ow!
527
00:18:54,600 --> 00:18:57,300
>> It's time to talk, Reggie.
528
00:18:57,300 --> 00:18:58,600
It's time for you to tell me the
529
00:18:58,600 --> 00:19:00,270
truth about why you weren't at
530
00:19:00,267 --> 00:19:01,527
work the night my Uncle Lou got
531
00:19:01,533 --> 00:19:03,433
killed.
532
00:19:03,433 --> 00:19:04,803
>> M-My head is killing me.
533
00:19:04,800 --> 00:19:05,670
>> Come on.
534
00:19:05,667 --> 00:19:07,297
>> Man, let me clear my
535
00:19:07,300 --> 00:19:08,300
thoughts, okay.
536
00:19:08,300 --> 00:19:08,800
>> Wake up.
537
00:19:08,800 --> 00:19:10,330
>> Look, look, look.
538
00:19:12,500 --> 00:19:14,270
What did you hit me
539
00:19:14,267 --> 00:19:14,897
with, a brick?
540
00:19:14,900 --> 00:19:16,430
>> Spit that shit out!
541
00:19:16,433 --> 00:19:17,803
>> Or I can shoot you in your
542
00:19:17,800 --> 00:19:20,530
head and end all your damn pain.
543
00:19:20,533 --> 00:19:22,703
>> You mean it, don't you?
544
00:19:22,700 --> 00:19:25,670
>> I do.
545
00:19:25,667 --> 00:19:27,527
>> I didn't know that they were
546
00:19:27,533 --> 00:19:28,703
gonna do that to Lou.
547
00:19:28,700 --> 00:19:29,600
I liked Lou.
548
00:19:29,600 --> 00:19:32,570
Everybody liked Lou.
549
00:19:32,567 --> 00:19:33,667
They said they just wanted to
550
00:19:33,667 --> 00:19:36,527
borrow some of the cars.
551
00:19:36,533 --> 00:19:40,373
>> Who's they?
552
00:19:40,367 --> 00:19:42,527
>> You know, the -- the white
553
00:19:42,533 --> 00:19:44,703
dude, Michael Diamond -- real
554
00:19:44,700 --> 00:19:46,770
loud, sound like he on the
555
00:19:46,767 --> 00:19:47,827
"6:00 News."
556
00:19:47,833 --> 00:19:50,403
For a white dude, he is real
557
00:19:50,400 --> 00:19:52,670
informed about what's going on
558
00:19:52,667 --> 00:19:54,397
in these streets.
559
00:19:54,400 --> 00:19:56,500
>> You better not be lying.
560
00:19:56,500 --> 00:20:00,600
>> Look, I'm not. I swear.
561
00:20:00,600 --> 00:20:02,670
>> You got relatives out of
562
00:20:02,667 --> 00:20:03,767
state, right?
563
00:20:03,767 --> 00:20:04,797
>> Yeah.
564
00:20:04,800 --> 00:20:05,700
>> I suggest you get
565
00:20:05,700 --> 00:20:08,670
reacquainted with them.
566
00:20:08,667 --> 00:20:12,527
Because in this city...
567
00:20:12,533 --> 00:20:14,573
you're done.
568
00:20:14,567 --> 00:20:17,827
If I ever see you again, you're
569
00:20:17,833 --> 00:20:19,503
a dead man.
570
00:20:19,500 --> 00:20:21,800
>> You understand him?
571
00:20:21,800 --> 00:20:24,570
Do you understand him?
572
00:20:25,333 --> 00:20:26,903
>> Aah!
573
00:20:29,667 --> 00:20:31,267
>> Ooh!
574
00:20:31,267 --> 00:20:32,627
>> Speak up.
575
00:20:32,633 --> 00:20:34,473
I said, "Do you understand him?"
576
00:20:34,467 --> 00:20:36,497
>> Yes, yes, I understand.
577
00:20:36,500 --> 00:20:37,770
Look, look, look.
578
00:20:37,767 --> 00:20:39,497
I'm gone. I'm gone.
579
00:20:39,500 --> 00:20:41,500
You'll never see me again.
580
00:20:41,500 --> 00:20:42,800
I swear. I swear.
581
00:20:42,800 --> 00:20:43,670
I'm out.
582
00:20:43,667 --> 00:20:44,727
>> I think he understands.
583
00:20:44,733 --> 00:20:45,903
>> Yeah, she gonna shoot you in
584
00:20:45,900 --> 00:20:46,630
the pee-pee.
585
00:20:46,633 --> 00:20:47,873
>> Oh, and the bullet is just to
586
00:20:47,867 --> 00:20:50,797
remind you we ain't soft.
587
00:20:50,800 --> 00:20:51,800
Get your shit fixed.
588
00:20:51,800 --> 00:20:53,530
You can't be walking around with
589
00:20:53,533 --> 00:20:53,903
one leg.
590
00:20:53,900 --> 00:20:54,770
You're too big.
591
00:20:54,767 --> 00:20:55,567
>>
592
00:20:55,567 --> 00:20:56,467
>> Bye, Reggie.
593
00:20:56,467 --> 00:20:57,627
>>
594
00:21:00,633 --> 00:21:01,933
>> Harris, I want to come home
595
00:21:01,933 --> 00:21:02,533
now.
596
00:21:02,533 --> 00:21:03,703
I don't need to be here.
597
00:21:03,700 --> 00:21:04,570
I'm not crazy.
598
00:21:04,567 --> 00:21:05,667
>> Baby, listen to me.
599
00:21:05,667 --> 00:21:07,067
No one's saying you're crazy.
600
00:21:07,067 --> 00:21:08,667
You're experiencing what they
601
00:21:08,667 --> 00:21:10,467
call postpartum depression,
602
00:21:10,467 --> 00:21:10,797
honey.
603
00:21:10,800 --> 00:21:11,800
>> Oh, shut up, Harris.
604
00:21:11,800 --> 00:21:12,870
I don't have postpartum
605
00:21:12,867 --> 00:21:13,627
depression.
606
00:21:13,633 --> 00:21:14,803
>> Then what do you call it
607
00:21:14,800 --> 00:21:15,600
London, huh?
608
00:21:15,600 --> 00:21:16,800
You locked yourself up in your
609
00:21:16,800 --> 00:21:17,800
bedroom for two weeks.
610
00:21:17,800 --> 00:21:19,400
You're not eating, you're losing
611
00:21:19,400 --> 00:21:19,770
weight.
612
00:21:19,767 --> 00:21:20,797
Come on, that's something.
613
00:21:20,800 --> 00:21:22,500
>> Yeah, I might've been a
614
00:21:22,500 --> 00:21:23,770
little out of it, Harris,
615
00:21:23,767 --> 00:21:25,627
because I just had a damn baby,
616
00:21:25,633 --> 00:21:27,403
and I didn't even get to go to
617
00:21:27,400 --> 00:21:28,500
my uncle's funeral.
618
00:21:28,500 --> 00:21:29,770
>> I know, baby, and I'm
619
00:21:29,767 --> 00:21:31,627
sorry, but you got to sit tight.
620
00:21:31,633 --> 00:21:33,473
The doctors said you need time
621
00:21:33,467 --> 00:21:34,897
for the medication to get into
622
00:21:34,900 --> 00:21:35,770
your system.
623
00:21:35,767 --> 00:21:37,527
You're gonna be home soon, I
624
00:21:37,533 --> 00:21:37,933
promise.
625
00:21:37,933 --> 00:21:40,373
>> Harris, I want to come home
626
00:21:40,367 --> 00:21:41,767
now.
627
00:21:41,767 --> 00:21:42,897
>> I'm sorry, babe, but you
628
00:21:42,900 --> 00:21:44,370
can't.
629
00:21:49,767 --> 00:21:51,597
>> Not easy being married to a
630
00:21:51,600 --> 00:21:54,730
Duncan, is it?
631
00:21:54,733 --> 00:21:56,573
>> The hell are you doing here,
632
00:21:56,567 --> 00:21:56,897
Donna?
633
00:21:56,900 --> 00:21:58,800
>> Oh, I'm here to get a copy of
634
00:21:58,800 --> 00:21:59,900
my husband's will.
635
00:21:59,900 --> 00:22:02,930
I mean, I know if he had one,
636
00:22:02,933 --> 00:22:04,733
you drew it up.
637
00:22:04,733 --> 00:22:06,503
>> I thought I was cold, but you
638
00:22:06,500 --> 00:22:06,930
know what?
639
00:22:06,933 --> 00:22:07,903
You're an icicle.
640
00:22:07,900 --> 00:22:09,500
You didn't even show up at the
641
00:22:09,500 --> 00:22:10,700
man's funeral, but now you'll
642
00:22:10,700 --> 00:22:11,830
waltz up in here trying to
643
00:22:11,833 --> 00:22:12,933
capitalize on his death?
644
00:22:12,933 --> 00:22:15,433
I mean, who does that but you?
645
00:22:15,433 --> 00:22:16,933
>> Look, Harris, I don't have
646
00:22:16,933 --> 00:22:18,833
time to go back and forth with
647
00:22:18,833 --> 00:22:19,473
you.
648
00:22:19,467 --> 00:22:20,967
I've already cashed in on his
649
00:22:20,967 --> 00:22:22,927
life-insurance policies, and I'm
650
00:22:22,933 --> 00:22:24,703
entitled to whatever I have
651
00:22:24,700 --> 00:22:26,570
coming to me.
652
00:22:26,567 --> 00:22:31,727
Now...how about that will?
653
00:22:31,733 --> 00:22:33,873
>> Well, L.C. is executor of his
654
00:22:33,867 --> 00:22:35,967
estate, so you're gonna have to
655
00:22:35,967 --> 00:22:38,467
talk to him about that, but I'm
656
00:22:38,467 --> 00:22:40,497
sure he'll make sure you get
657
00:22:40,500 --> 00:22:42,070
whatever's coming to you.
658
00:22:42,067 --> 00:22:43,067
>> Mm.
659
00:22:43,067 --> 00:22:45,627
Well, I guess I'll have to pay
660
00:22:45,633 --> 00:22:48,773
Mr. L.C. Duncan a visit, hmm?
661
00:22:54,967 --> 00:22:56,767
>>
662
00:23:06,733 --> 00:23:09,073
>> Mm.
663
00:23:09,067 --> 00:23:10,897
Yeah.
664
00:23:15,067 --> 00:23:17,727
>> * Let's keep it one, honey
665
00:23:20,067 --> 00:23:21,067
>> * Oh
666
00:23:21,067 --> 00:23:22,127
>> * Yeah
667
00:23:22,133 --> 00:23:23,633
>> * Oh
668
00:23:23,633 --> 00:23:25,133
>> * Aw, keep it one, honey
669
00:23:25,133 --> 00:23:27,773
>>
670
00:23:27,767 --> 00:23:29,067
>> * Aw, let's keep it one,
671
00:23:29,900 --> 00:23:31,100
>> I heard you wanted to see me,
672
00:23:31,100 --> 00:23:33,070
Sebastian?
673
00:23:33,067 --> 00:23:34,527
>>
674
00:23:34,533 --> 00:23:36,073
I hear you've been getting into
675
00:23:36,067 --> 00:23:37,767
my side of the business.
676
00:23:37,767 --> 00:23:38,767
>> And what side is that?
677
00:23:38,767 --> 00:23:39,767
I've been working the club
678
00:23:39,767 --> 00:23:40,797
business for the past three
679
00:23:40,800 --> 00:23:42,070
years.
680
00:23:42,067 --> 00:23:44,527
>> Yes, and I let that go
681
00:23:44,533 --> 00:23:46,903
because my people work in your
682
00:23:46,900 --> 00:23:48,830
club.
683
00:23:48,833 --> 00:23:51,773
But, as of late, my people have
684
00:23:51,767 --> 00:23:53,927
been coming up short, and, all
685
00:23:53,933 --> 00:23:56,133
of a sudden, my people in every
686
00:23:56,133 --> 00:23:58,503
club citywide are coming up
687
00:23:58,500 --> 00:23:58,970
short.
688
00:23:58,967 --> 00:24:01,067
So I sent Baby and Doll to
689
00:24:01,067 --> 00:24:04,167
figure out what the problem was.
690
00:24:04,167 --> 00:24:05,967
>> And I take it they found the
691
00:24:05,967 --> 00:24:06,727
problem.
692
00:24:06,733 --> 00:24:08,203
>> They did.
693
00:24:08,200 --> 00:24:09,830
>> And you think that I had
694
00:24:09,833 --> 00:24:12,703
something to do with that.
695
00:24:12,700 --> 00:24:14,830
>> I do.
696
00:24:14,833 --> 00:24:16,833
>> Let me be pretty transparent
697
00:24:16,833 --> 00:24:17,703
and clear.
698
00:24:17,700 --> 00:24:19,600
I didn't have something to do
699
00:24:19,600 --> 00:24:20,070
with it.
700
00:24:20,067 --> 00:24:24,627
I had everything to do with it.
701
00:24:24,633 --> 00:24:26,733
>>
702
00:24:26,733 --> 00:24:28,803
You platinum-headed...
703
00:24:28,800 --> 00:24:30,930
prick!
704
00:24:32,833 --> 00:24:35,603
Do you know who I am?
705
00:24:35,600 --> 00:24:37,070
>> I know exactly who
706
00:24:37,067 --> 00:24:39,097
you are, Sebastian.
707
00:24:39,100 --> 00:24:40,670
You're the biggest club dealer
708
00:24:40,667 --> 00:24:41,197
in South Florida.
709
00:24:41,200 --> 00:24:42,630
Oh, and your mama lives on
710
00:24:42,633 --> 00:24:43,903
15th Street in Hialeah, and your
711
00:24:43,900 --> 00:24:45,070
sister and nephew live on the
712
00:24:45,067 --> 00:24:46,597
other side of the projects on
713
00:24:46,600 --> 00:24:47,700
North Boulevard, and your
714
00:24:47,700 --> 00:24:48,830
grandma, God bless her soul,
715
00:24:48,833 --> 00:24:50,073
still lives in the same house
716
00:24:50,067 --> 00:24:51,097
that you were raised in on
717
00:24:51,100 --> 00:24:52,570
Juliette.
718
00:24:55,167 --> 00:24:57,827
Now, let me tell you who I am.
719
00:24:57,833 --> 00:25:00,733
My name is Rio Duncan, and my
720
00:25:00,733 --> 00:25:02,073
family's the sole distributor of
721
00:25:02,067 --> 00:25:03,197
H.E.A.T., the new drug that's
722
00:25:03,200 --> 00:25:04,800
gonna put you out of business.
723
00:25:04,800 --> 00:25:05,930
We've got the Italians, the
724
00:25:05,933 --> 00:25:07,073
Cubans, the Mexicans, the
725
00:25:07,067 --> 00:25:08,167
Russians -- pretty much every
726
00:25:08,167 --> 00:25:09,727
ethnic group kissing our black
727
00:25:09,733 --> 00:25:12,803
asses for this shit.
728
00:25:12,800 --> 00:25:14,170
Now, you can kill me if you
729
00:25:14,167 --> 00:25:14,827
want.
730
00:25:14,833 --> 00:25:16,673
By the end of the week, all your
731
00:25:16,667 --> 00:25:18,097
clubs will be burned down and
732
00:25:18,100 --> 00:25:19,870
these two will be looking for
733
00:25:19,867 --> 00:25:22,267
your body in the Everglades.
734
00:25:22,267 --> 00:25:23,927
>> * Let's keep it real now
735
00:25:23,933 --> 00:25:25,703
>> * Keep it one, honey
736
00:25:25,700 --> 00:25:27,130
>> * Yeah
737
00:25:27,133 --> 00:25:29,273
>> You think so?
738
00:25:29,267 --> 00:25:33,097
>> Oh, I know so.
739
00:25:33,100 --> 00:25:35,630
>>
740
00:25:38,800 --> 00:25:41,270
Whew! You got some balls on you.
741
00:25:42,067 --> 00:25:44,797
>>
742
00:25:44,800 --> 00:25:46,630
Unfortunately, I don't mix
743
00:25:46,633 --> 00:25:48,173
business with pleasure, so
744
00:25:48,167 --> 00:25:49,697
you'll never know.
745
00:25:49,700 --> 00:25:51,970
>> Aw, that's a shame, pretty
746
00:25:51,967 --> 00:25:54,197
boy like yourself.
747
00:25:54,200 --> 00:25:55,870
>> Hmm.
748
00:25:55,867 --> 00:25:57,767
Maybe, however, we can do a
749
00:25:57,767 --> 00:26:01,267
win-win scenario here.
750
00:26:01,267 --> 00:26:03,197
>> Yeah? What's that?
751
00:26:07,067 --> 00:26:08,167
>> You're gonna be the sole
752
00:26:08,167 --> 00:26:09,267
distributor of H.E.A.T. in
753
00:26:09,267 --> 00:26:11,067
South Florida.
754
00:26:11,067 --> 00:26:12,897
Hell, all of Florida.
755
00:26:12,900 --> 00:26:13,830
>> * Rowr
756
00:26:13,833 --> 00:26:15,233
>> * Let's keep it real now
757
00:26:15,233 --> 00:26:17,233
>> * Keep it one, honey
758
00:26:17,233 --> 00:26:18,703
>> * I shouldn't have to say,
759
00:26:21,267 --> 00:26:22,097
>> * Yeah
760
00:26:22,100 --> 00:26:23,970
>> * Let's keep it real now
761
00:26:26,167 --> 00:26:27,727
>> * I know what you want
762
00:26:27,733 --> 00:26:28,803
>> I like the way you do
763
00:26:28,800 --> 00:26:31,100
business, Rio.
764
00:26:31,100 --> 00:26:32,230
It's a shame you don't mix
765
00:26:32,233 --> 00:26:33,333
business with pleasure.
766
00:26:33,333 --> 00:26:34,973
We could've
767
00:26:34,967 --> 00:26:37,897
had a lot of fun.
768
00:26:40,833 --> 00:26:43,873
>> That's too bad for you.
769
00:26:44,833 --> 00:26:46,833
>> Baby.
770
00:26:55,733 --> 00:26:57,233
>> Keith, will you please
771
00:26:57,233 --> 00:26:59,173
explain to my grandson the
772
00:26:59,167 --> 00:27:01,367
importance of keeping his shoes
773
00:27:01,367 --> 00:27:02,167
shined?
774
00:27:02,167 --> 00:27:04,067
I tell him you can have the best
775
00:27:04,067 --> 00:27:05,897
clothes, the best jewelry, but
776
00:27:05,900 --> 00:27:07,300
if your shoes are funky, you
777
00:27:07,300 --> 00:27:09,830
might as well be naked.
778
00:27:09,833 --> 00:27:11,233
>> Believe me, Grandpa, I've
779
00:27:11,233 --> 00:27:13,073
been waiting for this day for
780
00:27:13,067 --> 00:27:13,397
years.
781
00:27:13,400 --> 00:27:14,770
>>
782
00:27:14,767 --> 00:27:16,297
Well, you're at the best place
783
00:27:16,300 --> 00:27:20,070
to get it done.
784
00:27:24,967 --> 00:27:26,897
>> How'd it go?
785
00:27:26,900 --> 00:27:28,300
>> We've been looking all over
786
00:27:28,300 --> 00:27:30,070
for this Michael Diamond guy,
787
00:27:30,067 --> 00:27:31,767
but it seems as if he just up
788
00:27:31,767 --> 00:27:32,767
and disappeared.
789
00:27:32,767 --> 00:27:34,397
>> Mm.
790
00:27:34,400 --> 00:27:36,930
Put $25,000 on his head.
791
00:27:36,933 --> 00:27:38,203
He'll pop up.
792
00:27:38,200 --> 00:27:40,830
And when he does, we'll be
793
00:27:40,833 --> 00:27:41,833
ready.
794
00:27:41,833 --> 00:27:42,303
>> Okay.
795
00:27:42,300 --> 00:27:44,870
>> All right.
796
00:28:27,133 --> 00:28:28,273
>> Hey, I got to take this call.
797
00:28:28,267 --> 00:28:29,067
You go ahead.
798
00:28:29,067 --> 00:28:30,067
>> Come on, man.
799
00:28:30,067 --> 00:28:31,127
We don't have time for this.
800
00:28:31,133 --> 00:28:33,873
We got to get in there.
801
00:28:34,400 --> 00:28:36,900
All right.
802
00:28:36,900 --> 00:28:39,230
Hola. ¿Qué tal?
803
00:28:39,233 --> 00:28:40,133
>> Manny.
804
00:28:40,133 --> 00:28:42,273
>> You're Manny. Okay.
805
00:28:43,900 --> 00:28:46,130
Come on.
806
00:28:46,133 --> 00:28:46,503
>> Ruby.
807
00:28:46,500 --> 00:28:48,270
>> I just want you to know I'm
808
00:28:48,267 --> 00:28:49,367
getting married soon.
809
00:28:49,367 --> 00:28:52,067
>> Baby, please don't do this.
810
00:29:01,267 --> 00:29:05,097
>> Hola, señora. ¿Qué tal?
811
00:29:05,100 --> 00:29:06,170
Mucho gusto.
812
00:29:06,167 --> 00:29:08,127
>> So, are you the infamous
813
00:29:08,133 --> 00:29:10,203
Orlando Duncan that my husband
814
00:29:10,200 --> 00:29:11,970
has spoken of so much?
815
00:29:11,967 --> 00:29:14,167
>> Sí, I'm Orlando.
816
00:29:19,533 --> 00:29:22,473
>> I'm in charge now.
817
00:29:22,467 --> 00:29:24,097
Things are gonna be different.
818
00:29:24,100 --> 00:29:25,370
You guys are gonna be able to
819
00:29:25,367 --> 00:29:27,067
make some money -- some actual
820
00:29:27,067 --> 00:29:27,327
money.
821
00:29:27,333 --> 00:29:28,573
You're gonna get paid, and not
822
00:29:28,567 --> 00:29:30,397
just Randy getting pay...
823
00:29:30,400 --> 00:29:32,270
>> You plan on being in charge,
824
00:29:32,267 --> 00:29:32,967
Vinny?
825
00:29:32,967 --> 00:29:34,427
Because last time I checked, I
826
00:29:34,433 --> 00:29:36,203
thought Randy was in charge.
827
00:29:36,200 --> 00:29:38,070
You know Randy, the guy that's
828
00:29:38,067 --> 00:29:39,567
protecting you from the Italians
829
00:29:39,567 --> 00:29:42,197
and the Duncans, them?
830
00:29:42,200 --> 00:29:43,270
No.
831
00:29:43,267 --> 00:29:44,527
My brother gone to Philly for a
832
00:29:44,533 --> 00:29:46,133
few days to check on things and
833
00:29:46,133 --> 00:29:48,933
is sitting here planning demise?
834
00:29:52,300 --> 00:29:54,200
You know what?
835
00:29:54,200 --> 00:29:55,330
>> Make
836
00:29:55,333 --> 00:29:56,973
and come back.
837
00:30:01,167 --> 00:30:02,467
>> Ok-- Guys, let me just talk
838
00:30:02,467 --> 00:30:06,467
to my fiancée for a second.
839
00:30:10,067 --> 00:30:11,497
Sweetheart, you're taking this
840
00:30:11,500 --> 00:30:14,430
all out of context, okay?
841
00:30:14,433 --> 00:30:19,333
You think I'm gonna lie to you.
842
00:30:19,333 --> 00:30:21,273
I'm talking about the future,
843
00:30:21,267 --> 00:30:22,567
the what-ifs in life.
844
00:30:22,567 --> 00:30:24,497
Look, Randy's a wanted man in
845
00:30:24,500 --> 00:30:27,500
this country -- for murder.
846
00:30:27,500 --> 00:30:28,430
He's gonna have to go
847
00:30:28,433 --> 00:30:29,503
underground for a little bit,
848
00:30:29,500 --> 00:30:30,100
right?
849
00:30:30,100 --> 00:30:30,970
I got to take over.
850
00:30:30,967 --> 00:30:32,027
Someone's got to take over.
851
00:30:32,033 --> 00:30:32,503
>> Maybe.
852
00:30:32,500 --> 00:30:34,330
But let's not talk like it's
853
00:30:34,333 --> 00:30:35,903
tomorrow.
854
00:30:38,067 --> 00:30:39,997
O-- I'm trying to blow off some
855
00:30:40,000 --> 00:30:41,270
steam right now, okay?
856
00:30:41,267 --> 00:30:43,927
I got a lot of stuff going on.
857
00:30:44,567 --> 00:30:47,297
It's just a few more days, okay?
858
00:30:47,300 --> 00:30:49,930
It's just a few more days, and
859
00:30:49,933 --> 00:30:52,033
we're gonna get married.
860
00:30:55,233 --> 00:30:56,403
I can't wait to make love to
861
00:30:56,400 --> 00:30:58,430
you.
862
00:30:58,433 --> 00:30:59,373
>> I hope you're not just
863
00:30:59,367 --> 00:31:02,627
marrying me for sex.
864
00:31:02,633 --> 00:31:04,103
>> What, as opposed to you
865
00:31:04,100 --> 00:31:05,330
marrying me for a good business
866
00:31:05,333 --> 00:31:08,073
decision?
867
00:31:08,067 --> 00:31:09,597
>> You know what, Vinny?
868
00:31:09,600 --> 00:31:12,200
Believe it or not, I actually do
869
00:31:12,200 --> 00:31:17,200
have feelings for you.
870
00:31:17,200 --> 00:31:19,500
>> I wish I could believe that.
871
00:31:22,200 --> 00:31:24,370
>>
872
00:31:29,200 --> 00:31:30,470
>> ¿Dónde está tu marido?
873
00:31:30,467 --> 00:31:31,627
Where's your husband?
874
00:31:31,633 --> 00:31:33,273
>> He's stuck in México.
875
00:31:33,267 --> 00:31:35,067
He's asked me and my nephew to
876
00:31:35,067 --> 00:31:36,497
conduct this meeting for him.
877
00:31:36,500 --> 00:31:38,270
>> Oh, okay. Vale.
878
00:31:38,267 --> 00:31:39,397
No problem.
879
00:31:39,400 --> 00:31:42,070
Listen, señora, las mujeres son
880
00:31:42,067 --> 00:31:45,067
más razonables.
881
00:31:45,067 --> 00:31:46,397
>> Who is this?
882
00:31:46,400 --> 00:31:48,530
>> This is Trent, our top
883
00:31:48,533 --> 00:31:50,403
chemist at H.E.A.T.
884
00:31:55,367 --> 00:31:57,297
>> Very nice of Orlando, but
885
00:31:57,300 --> 00:31:58,630
where is your father,
886
00:31:58,633 --> 00:31:59,603
L.C. Duncan?
887
00:31:59,600 --> 00:32:02,070
I expected him in this meeting.
888
00:32:02,067 --> 00:32:04,527
>> Uh, mi padre...
889
00:32:04,533 --> 00:32:06,273
My father is semi-retired.
890
00:32:06,267 --> 00:32:08,197
He no longer runs the day-to-day
891
00:32:08,200 --> 00:32:09,370
operations -- I do.
892
00:32:09,367 --> 00:32:11,327
>> I'm pretty sure he's so proud
893
00:32:11,333 --> 00:32:12,073
of you.
894
00:32:12,067 --> 00:32:12,697
>> I hope so.
895
00:32:12,700 --> 00:32:14,530
I try to make him proud every
896
00:32:14,533 --> 00:32:16,173
day.
897
00:32:16,167 --> 00:32:19,597
>> I, too, had a son...
898
00:32:19,600 --> 00:32:21,670
a son that was very proud of his
899
00:32:21,667 --> 00:32:25,397
father and his mother.
900
00:32:25,400 --> 00:32:27,570
>> With all due respect, señora,
901
00:32:27,567 --> 00:32:29,527
we come here not only to resolve
902
00:32:29,533 --> 00:32:31,473
our family differences but also
903
00:32:31,467 --> 00:32:33,397
offer you a gift and a wonderful
904
00:32:33,400 --> 00:32:34,630
business opportunity.
905
00:32:34,633 --> 00:32:36,633
>> I used to have a lot of
906
00:32:36,633 --> 00:32:39,203
respect for the Duncan family.
907
00:32:39,200 --> 00:32:41,430
Your brother Vegas saved my life
908
00:32:41,433 --> 00:32:44,473
from a rebel cartel in 2004.
909
00:32:44,467 --> 00:32:46,467
We were stuck in the desert for
910
00:32:46,467 --> 00:32:47,597
about six months.
911
00:32:47,600 --> 00:32:50,330
He was a good man.
912
00:32:50,333 --> 00:32:52,503
That's the reason why I pushed
913
00:32:52,500 --> 00:32:55,070
my husband so much to work with
914
00:32:55,067 --> 00:32:57,327
your family and let my son go to
915
00:32:57,333 --> 00:33:01,133
New York last year.
916
00:33:01,133 --> 00:33:03,273
We were once a very close
917
00:33:03,267 --> 00:33:05,727
family, and that's what I wanted
918
00:33:05,733 --> 00:33:07,573
to try to do again.
919
00:33:07,567 --> 00:33:13,297
I never dreamed in my life...
920
00:33:13,300 --> 00:33:14,630
that my son would be coming home
921
00:33:14,633 --> 00:33:17,273
in a body bag.
922
00:33:17,267 --> 00:33:20,597
>> I'm very sorry for your loss.
923
00:33:20,600 --> 00:33:21,600
>> So am I.
924
00:33:21,600 --> 00:33:23,730
However, I have my nephew here,
925
00:33:23,733 --> 00:33:26,333
Manny, to take over, to carry
926
00:33:26,333 --> 00:33:28,233
on.
927
00:33:28,233 --> 00:33:30,673
He's my husband's sister's son.
928
00:33:30,667 --> 00:33:32,527
My husband Alejandro loves him
929
00:33:32,533 --> 00:33:35,203
like a son, too.
930
00:33:35,200 --> 00:33:36,530
And he will carry on just as
931
00:33:36,533 --> 00:33:37,733
much as you are probably
932
00:33:37,733 --> 00:33:39,403
carrying on for your father.
933
00:33:39,400 --> 00:33:41,170
>> Right, of course. Yes.
934
00:33:41,167 --> 00:33:42,627
Well, I'm sure you can both
935
00:33:42,633 --> 00:33:44,533
agree that our -- our business
936
00:33:44,533 --> 00:33:46,273
opportunities...
937
00:33:46,267 --> 00:33:48,497
>> Before that, I need him to do
938
00:33:48,500 --> 00:33:49,430
something.
939
00:33:49,433 --> 00:33:51,473
He must teach L.C. the same
940
00:33:51,467 --> 00:33:53,527
thing the Duncans have taught
941
00:33:53,533 --> 00:33:55,703
me...
942
00:33:55,700 --> 00:33:59,470
the pain of losing my son.
943
00:34:02,267 --> 00:34:03,197
Shoot him.
944
00:34:03,200 --> 00:34:03,730
>> No! Don't --
945
00:34:04,500 --> 00:34:05,530
>>
946
00:34:08,500 --> 00:34:10,330
>> What about him?
947
00:34:10,333 --> 00:34:11,773
>> We don't need any witnesses.
948
00:34:11,767 --> 00:34:12,727
Shoot him, too.
949
00:34:33,767 --> 00:34:35,767
>> Alejandro.
950
00:34:43,667 --> 00:34:46,597
You were given a directive.
951
00:34:46,600 --> 00:34:49,800
You were told to make peace with
952
00:34:49,800 --> 00:34:52,770
the Duncans, yet you show up
953
00:34:52,767 --> 00:34:55,797
arguing why you should not.
954
00:34:55,800 --> 00:34:57,770
>> Orlando Duncan sits in my
955
00:34:57,767 --> 00:34:59,427
compound as we speak.
956
00:34:59,433 --> 00:35:01,503
However, I'm here to talk some
957
00:35:01,500 --> 00:35:02,600
sense into you.
958
00:35:02,600 --> 00:35:04,300
The Duncans are not what you
959
00:35:04,300 --> 00:35:04,630
think.
960
00:35:04,633 --> 00:35:06,303
>> It doesn't matter what I
961
00:35:06,300 --> 00:35:07,630
think.
962
00:35:07,633 --> 00:35:08,833
You see, the Duncans, they have
963
00:35:08,833 --> 00:35:12,573
something that we want.
964
00:35:12,567 --> 00:35:14,767
This new drug, it's providing to
965
00:35:14,767 --> 00:35:17,297
be more lucrative and desirable
966
00:35:17,300 --> 00:35:19,470
than anyone anticipated -- you,
967
00:35:19,467 --> 00:35:21,567
me, the Cubans, the Africans,
968
00:35:21,567 --> 00:35:26,327
the Italians -- worldwide.
969
00:35:26,333 --> 00:35:27,673
You let me down a little bit,
970
00:35:30,533 --> 00:35:32,403
I smell fragrances of weakness
971
00:35:32,400 --> 00:35:34,300
on you, which I have never done
972
00:35:34,300 --> 00:35:35,730
before.
973
00:35:35,733 --> 00:35:40,733
No disrespect.
974
00:35:40,733 --> 00:35:42,933
You have been a very valuable
975
00:35:42,933 --> 00:35:45,373
part of what we do for many
976
00:35:45,367 --> 00:35:45,827
years.
977
00:35:45,833 --> 00:35:48,473
It would hurt me personally for
978
00:35:48,467 --> 00:35:50,467
me to -- to end that
979
00:35:50,467 --> 00:35:52,827
relationship.
980
00:35:52,833 --> 00:35:53,933
>> What, do you expect me to
981
00:35:53,933 --> 00:35:55,433
work with a man who I suspect
982
00:35:55,433 --> 00:35:57,673
killed my son?
983
00:35:57,667 --> 00:35:59,397
>>
984
00:36:08,067 --> 00:36:10,367
>>
985
00:36:21,467 --> 00:36:23,427
>>
986
00:36:26,500 --> 00:36:28,570
>>
987
00:36:31,700 --> 00:36:34,630
Why am I hearing this, this
988
00:36:34,633 --> 00:36:35,873
news?
989
00:36:38,933 --> 00:36:43,403
We're going to war now, right?
990
00:36:43,400 --> 00:36:47,470
I'm hearing that your people
991
00:36:47,467 --> 00:36:50,567
murdered, killed Orlando Duncan.
992
00:36:50,567 --> 00:36:52,467
Why am I hearing that?
993
00:36:52,467 --> 00:36:53,727
>> I didn't order a death on
994
00:36:53,733 --> 00:36:54,403
anyone.
995
00:36:54,400 --> 00:36:56,770
>> If you haven't authorized it,
996
00:36:56,767 --> 00:36:59,727
then someone else did.
997
00:37:01,967 --> 00:37:04,067
Promised that no harm would come
998
00:37:04,067 --> 00:37:04,827
to him.
999
00:37:04,833 --> 00:37:07,973
They made us look like pendejos
1000
00:37:07,967 --> 00:37:11,467
and enemies of the Duncans.
1001
00:37:11,467 --> 00:37:12,867
>> No.
1002
00:37:12,867 --> 00:37:14,567
I'm gonna return to my home
1003
00:37:14,567 --> 00:37:16,067
right now, and I'm gonna clear
1004
00:37:16,067 --> 00:37:17,467
this up.
1005
00:37:20,433 --> 00:37:21,973
>> Siéntete.
1006
00:37:31,600 --> 00:37:33,470
You break my heart.
1007
00:37:38,700 --> 00:37:41,830
You break my heart.
1008
00:37:41,833 --> 00:37:45,073
You will not be going anywhere.
1009
00:37:45,067 --> 00:37:47,427
Home?
1010
00:37:47,433 --> 00:37:48,933
Nah.
1011
00:37:48,933 --> 00:37:50,873
In fact, you've tasted your last
1012
00:37:50,867 --> 00:37:51,967
plate of ceviche.
1013
00:37:51,967 --> 00:37:54,397
Get him out of my face.
1014
00:37:59,067 --> 00:38:00,667
>>
1015
00:38:00,667 --> 00:38:02,097
So, is this where you live?
1016
00:38:02,100 --> 00:38:03,770
>> Well, actually, it's my
1017
00:38:03,767 --> 00:38:05,667
family's summer home, but, yeah,
1018
00:38:05,667 --> 00:38:07,897
this is my house, too.
1019
00:38:07,900 --> 00:38:10,600
>> Look, [Laughs] you know, I-I
1020
00:38:10,600 --> 00:38:11,070
like you.
1021
00:38:11,067 --> 00:38:12,827
I like you a lot, but I'm just a
1022
00:38:12,833 --> 00:38:14,073
girl from the projects.
1023
00:38:14,067 --> 00:38:15,767
I'm not used to being around a
1024
00:38:15,767 --> 00:38:17,097
whole bunch of high-society
1025
00:38:17,100 --> 00:38:17,770
folks.
1026
00:38:17,767 --> 00:38:19,067
>>
1027
00:38:19,067 --> 00:38:20,767
We're not high society, trust
1028
00:38:20,767 --> 00:38:21,067
me.
1029
00:38:21,067 --> 00:38:22,897
>> Oh, yeah, well, I could tell
1030
00:38:22,900 --> 00:38:24,630
that by the, uh, Ferrari,
1031
00:38:24,633 --> 00:38:26,103
Porsche, Bentley I saw parked
1032
00:38:26,100 --> 00:38:28,630
out front.
1033
00:38:28,633 --> 00:38:29,673
Look, I just don't want to
1034
00:38:29,667 --> 00:38:33,527
embarrass you all myself.
1035
00:38:33,533 --> 00:38:34,503
>> Listen to me.
1036
00:38:36,600 --> 00:38:38,130
Don't let the fancy cars fool
1037
00:38:38,133 --> 00:38:38,803
you.
1038
00:38:38,800 --> 00:38:40,800
My family is as dysfunctional as
1039
00:38:40,800 --> 00:38:41,700
they come.
1040
00:38:41,700 --> 00:38:42,700
Now, come on.
1041
00:38:42,700 --> 00:38:44,570
I can already smell my dad's
1042
00:38:44,567 --> 00:38:45,067
barbecue.
1043
00:38:45,067 --> 00:38:46,597
>> Okay.
1044
00:38:52,667 --> 00:38:53,627
You have, uh...
1045
00:38:53,633 --> 00:38:54,633
Can't let Mama see that.
1046
00:38:54,633 --> 00:38:55,133
>> Right.
1047
00:38:55,133 --> 00:38:56,603
>> Okay.
1048
00:39:04,733 --> 00:39:06,973
>> Aw.
1049
00:39:06,967 --> 00:39:11,827
What the...
1050
00:39:11,833 --> 00:39:13,733
Hola.
1051
00:39:13,733 --> 00:39:15,773
Sí.
1052
00:39:15,767 --> 00:39:18,067
Hmm.
1053
00:39:18,067 --> 00:39:22,197
Bueno.
1054
00:39:22,200 --> 00:39:24,700
My people made the call.
1055
00:39:24,700 --> 00:39:27,670
Alejandro is
1056
00:39:27,667 --> 00:39:29,967
as good as dead.
1057
00:39:29,967 --> 00:39:32,867
>> So now we wait.
1058
00:39:32,867 --> 00:39:34,697
It will not be long until they
1059
00:39:34,700 --> 00:39:37,900
ask you to run his operations.
1060
00:39:37,900 --> 00:39:40,070
>>
1061
00:39:40,067 --> 00:39:42,697
Did you have this planned all
1062
00:39:42,700 --> 00:39:44,770
along?
1063
00:39:44,767 --> 00:39:47,567
>> No.
1064
00:39:47,567 --> 00:39:49,167
I didn't plan anything until I
1065
00:39:49,167 --> 00:39:51,597
realized my husband was not
1066
00:39:51,600 --> 00:39:53,070
gonna avenge Miguel.
1067
00:39:53,067 --> 00:39:55,067
That's when I seduced you.
1068
00:39:55,067 --> 00:39:57,827
>>
1069
00:39:57,833 --> 00:39:59,803
Lucky me.
1070
00:40:03,967 --> 00:40:04,867
>> So...
1071
00:40:04,867 --> 00:40:07,667
>>
1072
00:40:09,833 --> 00:40:11,773
>> No. No, get your own.
1073
00:40:12,967 --> 00:40:14,127
>> I know. Yeah, I know!
1074
00:40:14,133 --> 00:40:15,733
He gonna be so pretty.
1075
00:40:15,733 --> 00:40:17,603
>> Grandpa, someone's hear for
1076
00:40:17,600 --> 00:40:17,900
you.
1077
00:40:17,900 --> 00:40:19,030
>> Juan.
1078
00:40:19,033 --> 00:40:21,103
What are you doing here?
1079
00:40:21,100 --> 00:40:22,700
>> Oh, my God.
1080
00:40:22,700 --> 00:40:23,630
>> Juan?
1081
00:40:23,633 --> 00:40:25,973
>> He's dead, isn't he?
1082
00:40:25,967 --> 00:40:27,827
Orlando's dead?
1083
00:40:27,833 --> 00:40:28,803
>> No.
1084
00:40:28,800 --> 00:40:31,700
>> Yes, he is.
1085
00:40:31,700 --> 00:40:33,800
You have my deepest condolences.
1086
00:40:33,800 --> 00:40:35,830
>> Oh. Oh, God. Oh, God.
1087
00:40:35,833 --> 00:40:36,933
Oh, my God!
62036
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.