All language subtitles for The.Family.Business.S01E06.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,133 --> 00:00:02,633 >> Previously on 2 00:00:02,633 --> 00:00:03,673 "The Family Business"... 3 00:00:03,667 --> 00:00:05,167 >> I already spread these around 4 00:00:05,167 --> 00:00:06,167 with the club dealers last 5 00:00:06,167 --> 00:00:06,527 Friday. 6 00:00:06,533 --> 00:00:08,133 My phone's been blowing up. 7 00:00:08,133 --> 00:00:11,673 >> $500,000 wholesale or retail? 8 00:00:11,667 --> 00:00:14,327 >> Think of this as a gift from 9 00:00:14,333 --> 00:00:15,473 the Duncans. 10 00:00:15,467 --> 00:00:18,027 >> Caliente, a dope fiend's 11 00:00:18,033 --> 00:00:18,533 dream. 12 00:00:18,533 --> 00:00:21,103 >> There is no gift that can 13 00:00:21,100 --> 00:00:22,300 replace my son. 14 00:00:22,300 --> 00:00:23,230 Now, is there? 15 00:00:23,233 --> 00:00:24,473 >> Daddy? 16 00:00:28,500 --> 00:00:31,500 >> Lou. 17 00:00:33,233 --> 00:00:35,673 >> * Yo 18 00:00:41,267 --> 00:00:44,227 >> * We got a mansion in Dubai 19 00:01:00,633 --> 00:01:04,573 >> * It's the family business 20 00:01:04,567 --> 00:01:06,297 >> * Oh, nah, nah 21 00:01:06,300 --> 00:01:08,470 >> * Family business 22 00:01:08,467 --> 00:01:10,197 >> * If one win 23 00:01:14,267 --> 00:01:18,327 >> * Family business 24 00:01:29,267 --> 00:01:32,397 >> 25 00:01:32,400 --> 00:01:33,700 Look, man, we live in a world 26 00:01:33,700 --> 00:01:35,430 where bad people do bad things, 27 00:01:35,433 --> 00:01:36,673 and they would've done that 28 00:01:36,667 --> 00:01:38,367 whether you were there or not. 29 00:01:38,367 --> 00:01:40,427 And I'm glad you weren't there. 30 00:01:40,433 --> 00:01:42,133 But I promise you, we're gonna 31 00:01:42,133 --> 00:01:43,533 find them, and when we do, we're 32 00:01:43,533 --> 00:01:45,273 gonna let them know they messed 33 00:01:45,267 --> 00:01:46,397 with the wrong family. 34 00:01:46,400 --> 00:01:47,630 >> Yeah. 35 00:01:47,633 --> 00:01:48,673 >> Now, you a soldier. 36 00:01:48,667 --> 00:01:50,297 Straighten up, man. All right? 37 00:01:50,300 --> 00:01:51,470 >> Yeah. 38 00:01:51,467 --> 00:01:52,567 >> You a soldier, right? 39 00:01:52,567 --> 00:01:53,267 >> Yeah. 40 00:01:53,267 --> 00:01:56,567 >> All right. Let's go. 41 00:01:56,567 --> 00:01:58,497 >> 42 00:01:59,533 --> 00:02:03,673 >> 43 00:02:03,667 --> 00:02:06,267 >> * I think I'll stand... 44 00:02:06,267 --> 00:02:07,667 >> Fuck! 45 00:02:07,667 --> 00:02:11,327 >> * Slavin' away 46 00:02:35,433 --> 00:02:36,403 >> 47 00:02:36,400 --> 00:02:38,530 >> * I know it is selfish, but 48 00:02:49,733 --> 00:02:51,533 >> * Time 49 00:02:51,533 --> 00:02:54,503 >> * And I can't afford to give 50 00:03:41,500 --> 00:03:44,500 >> I want to thank you all for 51 00:03:44,500 --> 00:03:46,700 coming out. 52 00:03:46,700 --> 00:03:48,300 You know, my brother Lou, he, 53 00:03:48,300 --> 00:03:52,570 uh...believed in God, but he 54 00:03:52,567 --> 00:03:56,527 wasn't a big churchgoing guy. 55 00:03:56,533 --> 00:03:59,403 And he made me promise that I 56 00:03:59,400 --> 00:04:01,830 wouldn't give him a church 57 00:04:01,833 --> 00:04:05,733 sendoff, nah, but that I would 58 00:04:05,733 --> 00:04:09,503 throw him a party, a party with 59 00:04:09,500 --> 00:04:15,470 lots of cigars, good food, good 60 00:04:15,467 --> 00:04:16,797 drinks. 61 00:04:16,800 --> 00:04:18,700 >> * And you are the one... 62 00:04:18,700 --> 00:04:22,670 >> See, Lou... 63 00:04:22,667 --> 00:04:27,697 he wanted his friends, family to 64 00:04:27,700 --> 00:04:28,670 hold on to the good times. 65 00:04:28,667 --> 00:04:32,497 >> * Wishin' I had more of you 66 00:04:32,500 --> 00:04:33,900 >> Anybody who knew Lou, they 67 00:04:33,900 --> 00:04:35,600 knew he loved to have a good 68 00:04:35,600 --> 00:04:37,300 time. 69 00:04:40,700 --> 00:04:45,500 He loved this place, so it seems 70 00:04:45,500 --> 00:04:49,700 only fitting if we spread his 71 00:04:49,700 --> 00:04:51,900 ashes here. 72 00:04:51,933 --> 00:04:52,703 So... 73 00:04:52,700 --> 00:04:54,630 >> * Time 74 00:04:54,633 --> 00:04:56,603 >> * You're eternal 75 00:04:56,600 --> 00:04:58,530 >> * Time 76 00:04:58,567 --> 00:05:00,867 >> * You're not God, but you 77 00:05:04,433 --> 00:05:05,533 >> * Time 78 00:05:05,533 --> 00:05:07,503 >> "Chip." 79 00:05:07,500 --> 00:05:10,470 There you go. 80 00:05:10,467 --> 00:05:14,597 >> * Slippin' away 81 00:05:21,900 --> 00:05:24,630 >> Carl. Carlos. 82 00:05:24,633 --> 00:05:26,503 I swear the only people I saw 83 00:05:26,500 --> 00:05:27,770 last night was johns. 84 00:05:27,767 --> 00:05:29,527 And they was all regulars. 85 00:05:29,533 --> 00:05:30,433 Look, if you want some 86 00:05:30,433 --> 00:05:31,503 information, then why don't you 87 00:05:31,500 --> 00:05:32,370 go to talk to Ronnie? 88 00:05:32,367 --> 00:05:33,497 >> Oh, Ronnie with the buses? 89 00:05:33,500 --> 00:05:35,600 >> Yeah, Ronnie with the buses. 90 00:05:35,600 --> 00:05:36,700 >> Man, do us all a favor, 91 00:05:36,700 --> 00:05:37,070 Ronnie! 92 00:05:37,067 --> 00:05:37,667 Tell us! 93 00:05:37,667 --> 00:05:38,627 Now, who killed Lou? 94 00:05:38,633 --> 00:05:39,903 >> Man, I don't know. 95 00:05:39,900 --> 00:05:40,770 >> Oh, you know. 96 00:05:40,767 --> 00:05:42,367 >> All I know is I heard the 97 00:05:42,367 --> 00:05:43,667 bartender at Benny's talking 98 00:05:43,667 --> 00:05:44,897 like it was an inside job. 99 00:05:44,900 --> 00:05:46,600 >> What? You getting tired? 100 00:05:46,600 --> 00:05:47,970 Man, I could do this shit all 101 00:05:47,967 --> 00:05:48,627 day. 102 00:05:48,633 --> 00:05:48,973 Talk! 103 00:05:48,967 --> 00:05:50,467 >> Okay! 104 00:05:50,467 --> 00:05:52,497 Look, I don't know his name, but 105 00:05:52,500 --> 00:05:53,930 he messes with a waitress 106 00:05:53,933 --> 00:05:57,503 named -- uh, named Sheryl. 107 00:05:57,500 --> 00:06:00,570 >> Now, Sheryl... 108 00:06:00,567 --> 00:06:02,597 who's more important, your 109 00:06:02,600 --> 00:06:05,530 husband here or your side dude? 110 00:06:05,533 --> 00:06:07,633 >> Huh? 111 00:06:07,633 --> 00:06:08,733 >> 112 00:06:13,767 --> 00:06:14,827 >> So, what's up, then? 113 00:06:14,833 --> 00:06:16,833 You not gonna eat? 114 00:06:16,833 --> 00:06:17,833 >> I don't have much of an 115 00:06:17,833 --> 00:06:20,073 appetite. 116 00:06:20,067 --> 00:06:22,967 >> Hey, Pop. You good? 117 00:06:22,967 --> 00:06:25,967 >> Yeah. Yeah, I'm okay. 118 00:06:25,967 --> 00:06:27,827 Junior, I want you to change, 119 00:06:27,833 --> 00:06:29,773 get with Paris, meet up with the 120 00:06:29,767 --> 00:06:30,497 twins. 121 00:06:30,500 --> 00:06:32,830 >> Everything okay? 122 00:06:32,833 --> 00:06:34,603 >> They might have a lead as to 123 00:06:34,600 --> 00:06:36,500 who's behind this. 124 00:06:38,900 --> 00:06:41,970 >> 125 00:06:41,967 --> 00:06:44,797 >> Come on. Let's go. 126 00:06:56,933 --> 00:07:00,073 >> Hey, what's up? 127 00:07:00,067 --> 00:07:01,797 >> What's up, man? 128 00:07:01,800 --> 00:07:03,670 >> 129 00:07:03,667 --> 00:07:05,567 So, what do you go for me? 130 00:07:05,567 --> 00:07:08,897 >> Reggie Williams. 131 00:07:08,900 --> 00:07:10,070 >> Reggie? 132 00:07:10,067 --> 00:07:10,867 >> You know him? 133 00:07:10,867 --> 00:07:11,767 >> That's the man. 134 00:07:11,767 --> 00:07:12,827 >> He used to work on our 135 00:07:12,833 --> 00:07:13,973 security detail from time to 136 00:07:13,967 --> 00:07:15,527 time. 137 00:07:15,533 --> 00:07:16,933 >> Talking 'bout that big 138 00:07:16,933 --> 00:07:18,733 motherfucker, that wannabe 139 00:07:18,733 --> 00:07:20,073 boxer, think he a badass 140 00:07:20,067 --> 00:07:21,697 "Fight Club" fanatic? 141 00:07:21,700 --> 00:07:22,800 >> Yeah, that's him. 142 00:07:22,800 --> 00:07:23,900 Always talking shit. 143 00:07:23,900 --> 00:07:25,600 >> Was he on Uncle Lou's detail 144 00:07:25,600 --> 00:07:27,070 that night? 145 00:07:27,067 --> 00:07:28,497 >> I don't know, but I'm gonna 146 00:07:28,500 --> 00:07:28,900 find out. 147 00:07:28,900 --> 00:07:29,900 >> Man, y'all need to get at 148 00:07:29,900 --> 00:07:30,630 this dude. 149 00:07:30,633 --> 00:07:31,073 >> For real. 150 00:07:31,067 --> 00:07:32,697 >> Something like this is way 151 00:07:32,700 --> 00:07:33,830 out of Reggie's league. 152 00:07:33,833 --> 00:07:35,073 He's a wannabe at best, more 153 00:07:35,067 --> 00:07:36,627 muscle than brains. 154 00:07:36,633 --> 00:07:38,533 No way a guy like that is gonna 155 00:07:38,533 --> 00:07:40,073 leave behind that much dough. 156 00:07:40,067 --> 00:07:41,667 He'd be set for life. 157 00:07:41,667 --> 00:07:43,497 >> I don't care whether he did 158 00:07:43,500 --> 00:07:44,070 it or not. 159 00:07:44,067 --> 00:07:45,967 Get at him anyway. 160 00:07:45,967 --> 00:07:46,697 Trust me. 161 00:07:46,700 --> 00:07:47,830 >> Why do you say that? 162 00:07:47,833 --> 00:07:49,103 >> Yo, dudes be talking to a 163 00:07:49,100 --> 00:07:50,870 whole lot of shit to a whole lot 164 00:07:50,867 --> 00:07:51,627 of people. 165 00:07:51,633 --> 00:07:52,833 Man, we have put the fear of the 166 00:07:52,833 --> 00:07:54,073 Duncans name out on the streets. 167 00:07:54,067 --> 00:07:54,927 That's what we did. 168 00:07:54,933 --> 00:07:56,833 But bottom line, we ain't the 169 00:07:56,833 --> 00:07:57,633 Duncans. 170 00:07:57,633 --> 00:07:58,903 >> No way he be talking that 171 00:07:58,900 --> 00:07:59,830 shit if we were. 172 00:07:59,833 --> 00:08:01,133 With Vegas locked up and Lou 173 00:08:01,133 --> 00:08:03,603 dead, [Scoffs] y'all lost y'all 174 00:08:03,600 --> 00:08:04,070 street cred. 175 00:08:04,067 --> 00:08:05,627 >> And, yo, sure, your old man 176 00:08:05,633 --> 00:08:06,833 still is the mystical name on 177 00:08:06,833 --> 00:08:07,603 our streets. 178 00:08:07,600 --> 00:08:08,070 >> Mystical? 179 00:08:08,067 --> 00:08:09,827 >> Yeah, I mean, but, yo, these 180 00:08:09,833 --> 00:08:11,603 young dudes out there that don't 181 00:08:11,600 --> 00:08:12,970 know him and the ones that do 182 00:08:12,967 --> 00:08:14,197 think he's old and y'all 183 00:08:14,200 --> 00:08:14,930 pussies. 184 00:08:14,933 --> 00:08:15,973 >> Y'all can have the streets 185 00:08:15,967 --> 00:08:16,927 thinking y'all pussies. 186 00:08:16,933 --> 00:08:18,073 >> Yo, whoa, whoa! 187 00:08:18,067 --> 00:08:18,927 >> No disrespect. 188 00:08:18,933 --> 00:08:20,203 >> We ain't calling you pussy. 189 00:08:20,200 --> 00:08:21,700 We're not doing that. 190 00:08:21,700 --> 00:08:23,130 But out there, the streets don't 191 00:08:23,133 --> 00:08:23,973 know that. 192 00:08:23,967 --> 00:08:24,827 >> Hell yeah. 193 00:08:24,833 --> 00:08:25,973 >> Perception is reality. 194 00:08:25,967 --> 00:08:26,867 >> Just saying. 195 00:08:26,867 --> 00:08:28,167 >> I know y'all doing y'all big 196 00:08:28,167 --> 00:08:29,827 things with the H.E.A.T. shit. 197 00:08:29,833 --> 00:08:31,103 That's cool. That's what's up. 198 00:08:31,100 --> 00:08:32,700 But y'all need to handle home 199 00:08:32,700 --> 00:08:33,070 first. 200 00:08:33,067 --> 00:08:36,667 >> No doubt, man. Come on, now. 201 00:08:36,667 --> 00:08:37,967 >> You know what? 202 00:08:37,967 --> 00:08:40,567 I think they right. 203 00:08:40,567 --> 00:08:41,727 >> I think it's time for the 204 00:08:41,733 --> 00:08:42,903 world to find out that Vegas 205 00:08:42,900 --> 00:08:44,070 isn't the only badass in the 206 00:08:44,067 --> 00:08:47,067 family. 207 00:08:47,067 --> 00:08:48,067 You guys know where this 208 00:08:48,067 --> 00:08:49,067 Reggie Williams hangs out? 209 00:08:49,067 --> 00:08:50,097 >> Yeah, I know where he be at 210 00:08:50,100 --> 00:08:51,170 on Friday night, and I'll text 211 00:08:51,167 --> 00:08:52,797 you the info. 212 00:08:52,800 --> 00:08:56,730 >> Make it happen. 213 00:08:56,733 --> 00:08:57,773 We're gonna pay him a little 214 00:08:57,767 --> 00:09:00,627 visit. 215 00:09:00,633 --> 00:09:01,873 >> I shouldn't be leaving at 216 00:09:01,867 --> 00:09:02,267 this time. 217 00:09:02,267 --> 00:09:03,867 Your uncle is not gonna change 218 00:09:03,867 --> 00:09:04,267 his mind. 219 00:09:04,267 --> 00:09:05,897 >> He'll listen to you, just 220 00:09:05,900 --> 00:09:07,730 like he listened to L.C.'s 221 00:09:08,700 --> 00:09:10,670 Manny and I will handle things 222 00:09:10,667 --> 00:09:11,767 in your absence. 223 00:09:11,767 --> 00:09:13,627 >> I wish I had your confidence. 224 00:09:13,633 --> 00:09:14,973 This drug the Duncans have 225 00:09:14,967 --> 00:09:16,767 invented is all that people are 226 00:09:16,767 --> 00:09:17,727 talking about. 227 00:09:17,733 --> 00:09:19,203 Their influence could make them 228 00:09:19,200 --> 00:09:22,800 unstoppable if nobody slows them 229 00:09:22,800 --> 00:09:24,630 down. 230 00:09:24,633 --> 00:09:25,273 >> Just go. 231 00:09:25,267 --> 00:09:27,767 Go talk to my uncle and the rest 232 00:09:27,767 --> 00:09:29,767 of the members of the cartel. 233 00:09:29,767 --> 00:09:31,927 Make them understand that you're 234 00:09:31,933 --> 00:09:34,073 more valuable than L.C. Duncan 235 00:09:34,067 --> 00:09:36,667 and his H.E.A.T., okay? 236 00:09:49,167 --> 00:09:51,067 >> Bless you. 237 00:09:56,633 --> 00:09:57,173 >> Hi, sweetie. 238 00:09:57,167 --> 00:09:58,227 What is you doing here? 239 00:09:58,233 --> 00:09:59,873 I just saw your friends Shawn 240 00:09:59,867 --> 00:10:01,127 and Jeffrey in town with their 241 00:10:01,133 --> 00:10:01,773 bikes. 242 00:10:01,767 --> 00:10:02,967 >> I'll catch up with them 243 00:10:02,967 --> 00:10:03,297 later. 244 00:10:03,300 --> 00:10:04,930 I have to finish this PowerPoint 245 00:10:04,933 --> 00:10:05,903 on H.E.A.T. before 246 00:10:05,900 --> 00:10:06,930 Uncle Orlando leaves. 247 00:10:06,933 --> 00:10:08,703 >> H.E.A.T.? What's that? 248 00:10:08,700 --> 00:10:09,800 >> It's this new drug 249 00:10:09,800 --> 00:10:10,930 Uncle Orlando invented. 250 00:10:10,933 --> 00:10:12,703 It's better than crack, heroin, 251 00:10:12,700 --> 00:10:14,030 and methamphetamine combined, 252 00:10:14,033 --> 00:10:15,773 and everyone's saying it's gonna 253 00:10:15,767 --> 00:10:17,097 make us billions. 254 00:10:17,100 --> 00:10:19,030 Cool, right? 255 00:10:19,033 --> 00:10:21,033 >> I'm sure you 256 00:10:21,033 --> 00:10:21,973 think so. 257 00:10:21,967 --> 00:10:24,097 What does your, um, grandfather 258 00:10:24,100 --> 00:10:25,770 say about all this? 259 00:10:25,767 --> 00:10:27,827 >> He says it's the opportunity 260 00:10:27,833 --> 00:10:29,803 of a lifetime, and he wishes 261 00:10:29,800 --> 00:10:31,800 Uncle Lou was here to see it. 262 00:10:31,800 --> 00:10:32,930 >> Hmm. 263 00:10:35,033 --> 00:10:37,003 Okay. 264 00:10:37,000 --> 00:10:39,130 Okay. 265 00:10:45,933 --> 00:10:47,273 >> This is going even better 266 00:10:47,267 --> 00:10:48,167 than planned. 267 00:10:48,167 --> 00:10:49,867 Rio's people have sold over a 268 00:10:49,867 --> 00:10:51,227 million dollars wholesale down 269 00:10:51,233 --> 00:10:52,003 in Miami. 270 00:10:52,000 --> 00:10:52,830 >> Good. 271 00:10:52,833 --> 00:10:54,173 'Cause I want to start 272 00:10:54,167 --> 00:10:55,927 distribution outside the 273 00:10:55,933 --> 00:10:57,933 Northeast, away from my normal 274 00:10:57,933 --> 00:10:59,103 base of operation. 275 00:10:59,100 --> 00:11:00,230 Any objection? 276 00:11:00,233 --> 00:11:02,133 >> It depends. 277 00:11:02,133 --> 00:11:04,173 Are we talking about H.E.A.T.? 278 00:11:04,167 --> 00:11:05,927 Because if we are, I have an 279 00:11:05,933 --> 00:11:07,373 objection about that -- a big 280 00:11:07,367 --> 00:11:08,867 objection about that. 281 00:11:08,867 --> 00:11:09,967 >> But why, Ma? 282 00:11:09,967 --> 00:11:11,267 >> Because it's dangerous, 283 00:11:11,267 --> 00:11:12,067 honey. 284 00:11:12,067 --> 00:11:12,797 I'm sorry. 285 00:11:12,800 --> 00:11:14,300 I know this is important to you, 286 00:11:14,300 --> 00:11:16,070 but I can't get behind this. 287 00:11:16,067 --> 00:11:17,867 Something like this changes the 288 00:11:17,867 --> 00:11:18,867 whole equation. 289 00:11:18,867 --> 00:11:20,367 I mean, do you really think that 290 00:11:20,367 --> 00:11:21,767 the cops are just gonna... 291 00:11:21,767 --> 00:11:22,867 >> Now, let me worry about the 292 00:11:22,867 --> 00:11:23,197 cops. 293 00:11:23,200 --> 00:11:24,230 >> I'm talking to my son. 294 00:11:24,233 --> 00:11:25,773 And anything you say to me, 295 00:11:25,767 --> 00:11:26,967 L.C., is not gonna change my 296 00:11:26,967 --> 00:11:28,127 mind. 297 00:11:28,133 --> 00:11:29,873 Greed and your selfishness 298 00:11:29,867 --> 00:11:31,367 almost got Rio killed, and I'm 299 00:11:31,367 --> 00:11:33,267 not gonna put another one of my 300 00:11:33,267 --> 00:11:35,067 children in that same position. 301 00:11:35,067 --> 00:11:36,327 >> Look, Ma, we're doing the 302 00:11:36,333 --> 00:11:38,133 same things, except now we don't 303 00:11:38,133 --> 00:11:39,933 have to kiss everybody's ass for 304 00:11:39,933 --> 00:11:40,773 the product. 305 00:11:40,767 --> 00:11:42,267 >> Honey, are you that naive? 306 00:11:42,267 --> 00:11:44,167 We have operated below the radar 307 00:11:44,167 --> 00:11:45,767 for the last 30 years. 308 00:11:45,767 --> 00:11:47,167 And your "opportunity" just 309 00:11:47,167 --> 00:11:49,097 opens us up for more exposure -- 310 00:11:49,100 --> 00:11:52,070 and not just from the cops. 311 00:11:52,067 --> 00:11:53,127 You think the Italians, 312 00:11:53,133 --> 00:11:54,733 Russians, Jews, other black 313 00:11:54,733 --> 00:11:56,073 families, for that matter, is 314 00:11:56,067 --> 00:11:57,727 gonna kiss that fine black ass 315 00:11:57,733 --> 00:11:58,133 of yours? 316 00:11:58,133 --> 00:11:59,333 No, what they're gonna do -- 317 00:11:59,333 --> 00:12:00,933 they're gonna plot, they're 318 00:12:00,933 --> 00:12:02,203 gonna scheme, and they're gonna 319 00:12:02,200 --> 00:12:03,200 take what you made! 320 00:12:03,200 --> 00:12:05,200 >> Who's that supermodel making 321 00:12:05,200 --> 00:12:07,200 her beauty-pageant acceptance 322 00:12:07,200 --> 00:12:07,970 speech? 323 00:12:07,967 --> 00:12:08,827 >> Trent. 324 00:12:08,833 --> 00:12:10,133 >> Blinded by your beauty. 325 00:12:10,133 --> 00:12:11,873 >> Oh, my God, Trent Duncan. 326 00:12:11,867 --> 00:12:12,927 Is that you, honey? 327 00:12:12,933 --> 00:12:14,103 >> Aunt Chippy, how are you? 328 00:12:14,100 --> 00:12:15,070 >> I'm good, baby. 329 00:12:15,067 --> 00:12:16,067 >> What is in your diet? 330 00:12:16,067 --> 00:12:17,297 You know, if Uncle L.C. wasn't 331 00:12:17,300 --> 00:12:18,800 married to you, you know I'd 332 00:12:18,800 --> 00:12:19,870 take you all for myself. 333 00:12:19,867 --> 00:12:21,067 >> Oh, gosh, boy. 334 00:12:21,067 --> 00:12:22,867 Come on, now. 335 00:12:22,867 --> 00:12:23,827 >> Gentlemen. 336 00:12:23,833 --> 00:12:25,073 >> What's up? 337 00:12:25,067 --> 00:12:27,067 >> So, what brings you this way? 338 00:12:27,067 --> 00:12:28,067 A woman, no doubt. 339 00:12:28,067 --> 00:12:29,327 >> How -- Why does it always got 340 00:12:29,333 --> 00:12:30,333 to be about a woman? 341 00:12:30,333 --> 00:12:31,833 >> 342 00:12:31,833 --> 00:12:32,973 >> Uncle didn't tell you? 343 00:12:32,967 --> 00:12:34,127 I'm working with the family 344 00:12:34,133 --> 00:12:34,933 business now. 345 00:12:34,933 --> 00:12:35,273 >> Oh. 346 00:12:35,267 --> 00:12:36,927 There's a lot of things your 347 00:12:36,933 --> 00:12:38,273 uncle hasn't told me lately. 348 00:12:38,267 --> 00:12:39,827 >> We better get going. 349 00:12:39,833 --> 00:12:41,203 We'll be back in a couple of 350 00:12:41,200 --> 00:12:41,870 days. 351 00:12:41,867 --> 00:12:43,167 >> And where you going? 352 00:12:43,167 --> 00:12:44,827 >> Just heading out west for a 353 00:12:44,833 --> 00:12:45,403 couple of days. 354 00:12:45,400 --> 00:12:46,300 We'll be back. 355 00:12:46,300 --> 00:12:47,070 I love you. 356 00:12:47,067 --> 00:12:47,967 >> I love you. 357 00:12:47,967 --> 00:12:49,097 Bye, Trent. 358 00:12:49,100 --> 00:12:50,070 >> Good to see you. 359 00:12:50,067 --> 00:12:51,397 >> You going, uh... 360 00:12:51,400 --> 00:12:53,200 >> See you in a couple days. 361 00:12:53,200 --> 00:12:54,070 >> O-Okay. 362 00:12:54,067 --> 00:12:56,427 And where you going? 363 00:12:56,433 --> 00:12:57,873 >> See ya. 364 00:12:58,333 --> 00:13:02,433 >> 365 00:13:03,900 --> 00:13:06,070 So, my son just kissed me on the 366 00:13:06,067 --> 00:13:07,967 cheek with a suitcase in his 367 00:13:07,967 --> 00:13:10,067 hand, and I have no idea where 368 00:13:10,067 --> 00:13:10,967 he's going. 369 00:13:10,967 --> 00:13:11,967 >> He's president of the 370 00:13:11,967 --> 00:13:12,327 company. 371 00:13:12,333 --> 00:13:13,403 What makes you think I sent him 372 00:13:13,400 --> 00:13:14,070 anywhere? 373 00:13:14,067 --> 00:13:15,267 >> Oh, don't play games with me, 374 00:13:15,267 --> 00:13:16,927 Lavernius. 375 00:13:16,933 --> 00:13:19,073 Anything that boy does, he talks 376 00:13:19,067 --> 00:13:20,067 to you first. 377 00:13:20,067 --> 00:13:22,127 And since when does Trent work 378 00:13:22,133 --> 00:13:22,973 for us?! 379 00:13:22,967 --> 00:13:24,167 >> He just came on the other day 380 00:13:24,167 --> 00:13:27,227 as Orlando's body man. 381 00:13:27,233 --> 00:13:29,373 >> Trent? A body man? 382 00:13:29,367 --> 00:13:30,397 The boy's a con man. 383 00:13:30,400 --> 00:13:32,500 He's not a body man. 384 00:13:32,500 --> 00:13:34,870 And why does my son need a body 385 00:13:34,867 --> 00:13:35,467 man anyway? 386 00:13:35,467 --> 00:13:37,867 Does it have anything to do with 387 00:13:37,867 --> 00:13:38,197 Lou? 388 00:13:38,200 --> 00:13:39,470 >> No. 389 00:13:39,467 --> 00:13:42,097 It's business. 390 00:13:42,100 --> 00:13:43,400 >> You are going to get my son 391 00:13:43,400 --> 00:13:46,500 killed over a drug. 392 00:13:46,500 --> 00:13:48,270 What's happened to you, L.C.? 393 00:13:48,267 --> 00:13:50,067 >> 394 00:13:50,067 --> 00:13:51,267 I am the same man I've always 395 00:13:51,267 --> 00:13:52,167 been, Charlotte. 396 00:13:52,167 --> 00:13:53,867 Let's not forget it was you who 397 00:13:53,867 --> 00:13:55,067 brought me into this drug 398 00:13:55,067 --> 00:13:58,127 business in the first place. 399 00:13:58,133 --> 00:14:00,073 >> We don't need a new drug. 400 00:14:00,067 --> 00:14:01,927 We have enough money, honey. 401 00:14:01,933 --> 00:14:03,573 When is enough gonna be enough? 402 00:14:03,567 --> 00:14:05,227 >> When my children and 403 00:14:05,233 --> 00:14:06,573 grandchildren are in the 404 00:14:06,567 --> 00:14:07,497 White House. 405 00:14:07,500 --> 00:14:09,270 I got the same ambition as 406 00:14:09,267 --> 00:14:10,197 Joe Kennedy. 407 00:14:10,200 --> 00:14:11,200 You know that. 408 00:14:11,200 --> 00:14:12,500 >> Well, I am no 409 00:14:12,500 --> 00:14:15,170 Ethel Kennedy, [Sighs] and this 410 00:14:15,167 --> 00:14:17,467 company has rules. 411 00:14:17,467 --> 00:14:20,267 And this board can vote no. 412 00:14:20,267 --> 00:14:23,467 >> Well, as president, Orlando 413 00:14:23,467 --> 00:14:25,497 has the power to move forward 414 00:14:25,500 --> 00:14:27,530 without a vote until the next 415 00:14:27,533 --> 00:14:29,133 meeting this fall. 416 00:14:29,133 --> 00:14:31,103 And good luck with an emergency 417 00:14:31,100 --> 00:14:32,470 session, since only the 418 00:14:32,467 --> 00:14:35,067 president and chairman, yours 419 00:14:35,067 --> 00:14:38,467 truly, can call for one. 420 00:14:38,467 --> 00:14:40,297 >> Well, understand this. 421 00:14:40,300 --> 00:14:42,200 That emergency board meeting 422 00:14:42,200 --> 00:14:44,170 you're talking about isn't all 423 00:14:44,167 --> 00:14:46,197 that won't be happening anytime 424 00:14:46,200 --> 00:14:48,200 soon. 425 00:14:48,200 --> 00:14:49,930 Your things will be in the guest 426 00:14:49,933 --> 00:14:51,073 room. 427 00:14:55,367 --> 00:14:56,467 >> Damn. 428 00:15:08,367 --> 00:15:10,067 >> Has everything been set up 429 00:15:10,067 --> 00:15:11,227 for the meeting with the 430 00:15:11,233 --> 00:15:11,603 Duncans? 431 00:15:11,600 --> 00:15:12,400 >> Sí. 432 00:15:12,400 --> 00:15:14,130 They arrive later this 433 00:15:14,133 --> 00:15:15,103 afternoon. 434 00:15:15,100 --> 00:15:16,630 Has my uncle left yet? 435 00:15:16,633 --> 00:15:19,203 >> Yes, he had reservations, but 436 00:15:19,200 --> 00:15:20,470 he's finally gone. 437 00:15:20,467 --> 00:15:24,167 I never thought he would leave. 438 00:15:24,167 --> 00:15:27,067 >> Neither did I. 439 00:15:41,333 --> 00:15:42,273 >> * Ay 440 00:15:42,267 --> 00:15:43,567 >> * All my life, I've been 441 00:15:44,433 --> 00:15:46,203 >> * Falling 442 00:15:46,200 --> 00:15:47,430 >> * Think that I'm above the 443 00:15:48,267 --> 00:15:49,067 >> * Oh 444 00:15:49,067 --> 00:15:49,427 >> * Ay 445 00:15:52,100 --> 00:15:53,130 >> * Oh 446 00:15:53,133 --> 00:15:54,533 >> * Exotic cars and the 447 00:15:56,400 --> 00:15:58,070 >> Are sure this the place? 448 00:15:58,067 --> 00:15:58,597 I don't know. 449 00:15:58,600 --> 00:16:00,470 This don't look like much to me. 450 00:16:00,467 --> 00:16:02,467 >> Says it's the place. 451 00:16:02,467 --> 00:16:04,427 >> All right. Let's go. 452 00:16:04,433 --> 00:16:05,403 >> * We won't stop 453 00:16:11,200 --> 00:16:12,430 >> How are things with your 454 00:16:12,433 --> 00:16:13,303 nurse friend? 455 00:16:13,300 --> 00:16:14,470 >> Her name is Sonya, and 456 00:16:14,467 --> 00:16:15,497 everything is good. 457 00:16:15,500 --> 00:16:16,700 We're supposed to go out 458 00:16:16,700 --> 00:16:17,430 tonight. 459 00:16:17,433 --> 00:16:18,473 >> You hit it yet? 460 00:16:18,467 --> 00:16:19,627 >> And that is absolutely none 461 00:16:19,633 --> 00:16:20,503 of your business. 462 00:16:20,500 --> 00:16:21,630 >> I'm j-- You seem a little 463 00:16:21,633 --> 00:16:22,333 stressed. 464 00:16:22,333 --> 00:16:23,433 I figured you was a little 465 00:16:23,433 --> 00:16:25,503 backed up. 466 00:16:25,500 --> 00:16:27,070 >> You are out of your mind. 467 00:16:27,067 --> 00:16:29,327 We got work to do. Let's go. 468 00:16:31,200 --> 00:16:32,430 >> Come on, man! 469 00:16:32,433 --> 00:16:33,603 Get in there! 470 00:16:33,600 --> 00:16:35,330 >> Ohh! 471 00:16:35,333 --> 00:16:37,073 >> Recognize. 472 00:16:37,067 --> 00:16:38,397 >> Ohh! 473 00:16:38,400 --> 00:16:39,330 >> Damn. 474 00:16:39,333 --> 00:16:41,333 >> Get some! 475 00:16:43,433 --> 00:16:45,303 >> Thank you. 476 00:16:47,467 --> 00:16:49,367 >> I got a handful of money 477 00:16:49,367 --> 00:16:51,397 right now say I can whup every 478 00:16:51,400 --> 00:16:55,170 man in here. 479 00:16:55,167 --> 00:16:56,327 I want to know something. 480 00:16:56,333 --> 00:16:59,073 Who's next?! Who's got game?! 481 00:17:02,600 --> 00:17:04,270 Junior Duncan. 482 00:17:04,267 --> 00:17:06,267 What you doing here? 483 00:17:06,267 --> 00:17:08,767 What, am I late for work? 484 00:17:09,767 --> 00:17:12,467 I mean, I know it ain't to 485 00:17:12,467 --> 00:17:15,267 fight, 'cause everybody know 486 00:17:15,267 --> 00:17:19,297 that the Duncans are soft. 487 00:17:19,300 --> 00:17:21,270 >> 488 00:17:21,267 --> 00:17:23,397 So, you got jokes, huh? 489 00:17:23,400 --> 00:17:25,670 Well, I didn't come here to 490 00:17:25,667 --> 00:17:26,527 joke. 491 00:17:26,533 --> 00:17:28,673 I came here for answers. 492 00:17:28,667 --> 00:17:31,327 >> This ain't no game show. 493 00:17:31,333 --> 00:17:32,773 If you want answers, you need to 494 00:17:32,767 --> 00:17:35,427 go to a fortune teller. 495 00:17:35,433 --> 00:17:36,703 >> You're gonna have to do 496 00:17:36,700 --> 00:17:38,330 better than that, Reggie. 497 00:17:38,333 --> 00:17:39,603 >> I ain't got to do shit. 498 00:17:39,600 --> 00:17:44,330 >> Together: Ooh! 499 00:17:44,333 --> 00:17:46,673 >> 'Cause I do my business with 500 00:17:46,667 --> 00:17:47,527 these. 501 00:17:47,533 --> 00:17:49,233 Ain't that right? 502 00:17:49,233 --> 00:17:49,773 >> Yes. 503 00:17:49,767 --> 00:17:51,367 >> Ohh! 504 00:17:56,333 --> 00:17:57,603 >> And I my talkin' with these, 505 00:17:57,600 --> 00:18:01,470 too. 506 00:18:03,600 --> 00:18:07,200 >> Don't nobody move! 507 00:18:07,200 --> 00:18:08,600 You want to try me? 508 00:18:08,600 --> 00:18:11,170 >> I wouldn't do that. 509 00:18:15,800 --> 00:18:16,670 >> Yeah. 510 00:18:16,667 --> 00:18:18,767 We should be hearing something 511 00:18:18,767 --> 00:18:19,797 by tomorrow. 512 00:18:19,800 --> 00:18:23,430 Yeah, I'll call you then. 513 00:18:23,433 --> 00:18:25,273 That was my boss, gentlemen. 514 00:18:25,267 --> 00:18:26,797 Hope I wasn't giving him false 515 00:18:26,800 --> 00:18:27,730 information. 516 00:18:27,733 --> 00:18:29,703 You guys will be able to get rid 517 00:18:29,700 --> 00:18:32,630 of our mutual problem, right? 518 00:18:34,433 --> 00:18:35,833 In here, you're gonna find all 519 00:18:35,833 --> 00:18:37,633 the information you need -- plus 520 00:18:37,633 --> 00:18:39,373 a little gift from Mr. Duncan 521 00:18:39,367 --> 00:18:41,367 for your troubles. 522 00:18:41,367 --> 00:18:42,827 >> You will be hearing from us 523 00:18:42,833 --> 00:18:45,673 real soon. 524 00:18:45,667 --> 00:18:48,197 >> Good day, gentlemen. 525 00:18:51,433 --> 00:18:52,203 >> 526 00:18:52,200 --> 00:18:52,770 >> Ow! 527 00:18:54,600 --> 00:18:57,300 >> It's time to talk, Reggie. 528 00:18:57,300 --> 00:18:58,600 It's time for you to tell me the 529 00:18:58,600 --> 00:19:00,270 truth about why you weren't at 530 00:19:00,267 --> 00:19:01,527 work the night my Uncle Lou got 531 00:19:01,533 --> 00:19:03,433 killed. 532 00:19:03,433 --> 00:19:04,803 >> M-My head is killing me. 533 00:19:04,800 --> 00:19:05,670 >> Come on. 534 00:19:05,667 --> 00:19:07,297 >> Man, let me clear my 535 00:19:07,300 --> 00:19:08,300 thoughts, okay. 536 00:19:08,300 --> 00:19:08,800 >> Wake up. 537 00:19:08,800 --> 00:19:10,330 >> Look, look, look. 538 00:19:12,500 --> 00:19:14,270 What did you hit me 539 00:19:14,267 --> 00:19:14,897 with, a brick? 540 00:19:14,900 --> 00:19:16,430 >> Spit that shit out! 541 00:19:16,433 --> 00:19:17,803 >> Or I can shoot you in your 542 00:19:17,800 --> 00:19:20,530 head and end all your damn pain. 543 00:19:20,533 --> 00:19:22,703 >> You mean it, don't you? 544 00:19:22,700 --> 00:19:25,670 >> I do. 545 00:19:25,667 --> 00:19:27,527 >> I didn't know that they were 546 00:19:27,533 --> 00:19:28,703 gonna do that to Lou. 547 00:19:28,700 --> 00:19:29,600 I liked Lou. 548 00:19:29,600 --> 00:19:32,570 Everybody liked Lou. 549 00:19:32,567 --> 00:19:33,667 They said they just wanted to 550 00:19:33,667 --> 00:19:36,527 borrow some of the cars. 551 00:19:36,533 --> 00:19:40,373 >> Who's they? 552 00:19:40,367 --> 00:19:42,527 >> You know, the -- the white 553 00:19:42,533 --> 00:19:44,703 dude, Michael Diamond -- real 554 00:19:44,700 --> 00:19:46,770 loud, sound like he on the 555 00:19:46,767 --> 00:19:47,827 "6:00 News." 556 00:19:47,833 --> 00:19:50,403 For a white dude, he is real 557 00:19:50,400 --> 00:19:52,670 informed about what's going on 558 00:19:52,667 --> 00:19:54,397 in these streets. 559 00:19:54,400 --> 00:19:56,500 >> You better not be lying. 560 00:19:56,500 --> 00:20:00,600 >> Look, I'm not. I swear. 561 00:20:00,600 --> 00:20:02,670 >> You got relatives out of 562 00:20:02,667 --> 00:20:03,767 state, right? 563 00:20:03,767 --> 00:20:04,797 >> Yeah. 564 00:20:04,800 --> 00:20:05,700 >> I suggest you get 565 00:20:05,700 --> 00:20:08,670 reacquainted with them. 566 00:20:08,667 --> 00:20:12,527 Because in this city... 567 00:20:12,533 --> 00:20:14,573 you're done. 568 00:20:14,567 --> 00:20:17,827 If I ever see you again, you're 569 00:20:17,833 --> 00:20:19,503 a dead man. 570 00:20:19,500 --> 00:20:21,800 >> You understand him? 571 00:20:21,800 --> 00:20:24,570 Do you understand him? 572 00:20:25,333 --> 00:20:26,903 >> Aah! 573 00:20:29,667 --> 00:20:31,267 >> Ooh! 574 00:20:31,267 --> 00:20:32,627 >> Speak up. 575 00:20:32,633 --> 00:20:34,473 I said, "Do you understand him?" 576 00:20:34,467 --> 00:20:36,497 >> Yes, yes, I understand. 577 00:20:36,500 --> 00:20:37,770 Look, look, look. 578 00:20:37,767 --> 00:20:39,497 I'm gone. I'm gone. 579 00:20:39,500 --> 00:20:41,500 You'll never see me again. 580 00:20:41,500 --> 00:20:42,800 I swear. I swear. 581 00:20:42,800 --> 00:20:43,670 I'm out. 582 00:20:43,667 --> 00:20:44,727 >> I think he understands. 583 00:20:44,733 --> 00:20:45,903 >> Yeah, she gonna shoot you in 584 00:20:45,900 --> 00:20:46,630 the pee-pee. 585 00:20:46,633 --> 00:20:47,873 >> Oh, and the bullet is just to 586 00:20:47,867 --> 00:20:50,797 remind you we ain't soft. 587 00:20:50,800 --> 00:20:51,800 Get your shit fixed. 588 00:20:51,800 --> 00:20:53,530 You can't be walking around with 589 00:20:53,533 --> 00:20:53,903 one leg. 590 00:20:53,900 --> 00:20:54,770 You're too big. 591 00:20:54,767 --> 00:20:55,567 >> 592 00:20:55,567 --> 00:20:56,467 >> Bye, Reggie. 593 00:20:56,467 --> 00:20:57,627 >> 594 00:21:00,633 --> 00:21:01,933 >> Harris, I want to come home 595 00:21:01,933 --> 00:21:02,533 now. 596 00:21:02,533 --> 00:21:03,703 I don't need to be here. 597 00:21:03,700 --> 00:21:04,570 I'm not crazy. 598 00:21:04,567 --> 00:21:05,667 >> Baby, listen to me. 599 00:21:05,667 --> 00:21:07,067 No one's saying you're crazy. 600 00:21:07,067 --> 00:21:08,667 You're experiencing what they 601 00:21:08,667 --> 00:21:10,467 call postpartum depression, 602 00:21:10,467 --> 00:21:10,797 honey. 603 00:21:10,800 --> 00:21:11,800 >> Oh, shut up, Harris. 604 00:21:11,800 --> 00:21:12,870 I don't have postpartum 605 00:21:12,867 --> 00:21:13,627 depression. 606 00:21:13,633 --> 00:21:14,803 >> Then what do you call it 607 00:21:14,800 --> 00:21:15,600 London, huh? 608 00:21:15,600 --> 00:21:16,800 You locked yourself up in your 609 00:21:16,800 --> 00:21:17,800 bedroom for two weeks. 610 00:21:17,800 --> 00:21:19,400 You're not eating, you're losing 611 00:21:19,400 --> 00:21:19,770 weight. 612 00:21:19,767 --> 00:21:20,797 Come on, that's something. 613 00:21:20,800 --> 00:21:22,500 >> Yeah, I might've been a 614 00:21:22,500 --> 00:21:23,770 little out of it, Harris, 615 00:21:23,767 --> 00:21:25,627 because I just had a damn baby, 616 00:21:25,633 --> 00:21:27,403 and I didn't even get to go to 617 00:21:27,400 --> 00:21:28,500 my uncle's funeral. 618 00:21:28,500 --> 00:21:29,770 >> I know, baby, and I'm 619 00:21:29,767 --> 00:21:31,627 sorry, but you got to sit tight. 620 00:21:31,633 --> 00:21:33,473 The doctors said you need time 621 00:21:33,467 --> 00:21:34,897 for the medication to get into 622 00:21:34,900 --> 00:21:35,770 your system. 623 00:21:35,767 --> 00:21:37,527 You're gonna be home soon, I 624 00:21:37,533 --> 00:21:37,933 promise. 625 00:21:37,933 --> 00:21:40,373 >> Harris, I want to come home 626 00:21:40,367 --> 00:21:41,767 now. 627 00:21:41,767 --> 00:21:42,897 >> I'm sorry, babe, but you 628 00:21:42,900 --> 00:21:44,370 can't. 629 00:21:49,767 --> 00:21:51,597 >> Not easy being married to a 630 00:21:51,600 --> 00:21:54,730 Duncan, is it? 631 00:21:54,733 --> 00:21:56,573 >> The hell are you doing here, 632 00:21:56,567 --> 00:21:56,897 Donna? 633 00:21:56,900 --> 00:21:58,800 >> Oh, I'm here to get a copy of 634 00:21:58,800 --> 00:21:59,900 my husband's will. 635 00:21:59,900 --> 00:22:02,930 I mean, I know if he had one, 636 00:22:02,933 --> 00:22:04,733 you drew it up. 637 00:22:04,733 --> 00:22:06,503 >> I thought I was cold, but you 638 00:22:06,500 --> 00:22:06,930 know what? 639 00:22:06,933 --> 00:22:07,903 You're an icicle. 640 00:22:07,900 --> 00:22:09,500 You didn't even show up at the 641 00:22:09,500 --> 00:22:10,700 man's funeral, but now you'll 642 00:22:10,700 --> 00:22:11,830 waltz up in here trying to 643 00:22:11,833 --> 00:22:12,933 capitalize on his death? 644 00:22:12,933 --> 00:22:15,433 I mean, who does that but you? 645 00:22:15,433 --> 00:22:16,933 >> Look, Harris, I don't have 646 00:22:16,933 --> 00:22:18,833 time to go back and forth with 647 00:22:18,833 --> 00:22:19,473 you. 648 00:22:19,467 --> 00:22:20,967 I've already cashed in on his 649 00:22:20,967 --> 00:22:22,927 life-insurance policies, and I'm 650 00:22:22,933 --> 00:22:24,703 entitled to whatever I have 651 00:22:24,700 --> 00:22:26,570 coming to me. 652 00:22:26,567 --> 00:22:31,727 Now...how about that will? 653 00:22:31,733 --> 00:22:33,873 >> Well, L.C. is executor of his 654 00:22:33,867 --> 00:22:35,967 estate, so you're gonna have to 655 00:22:35,967 --> 00:22:38,467 talk to him about that, but I'm 656 00:22:38,467 --> 00:22:40,497 sure he'll make sure you get 657 00:22:40,500 --> 00:22:42,070 whatever's coming to you. 658 00:22:42,067 --> 00:22:43,067 >> Mm. 659 00:22:43,067 --> 00:22:45,627 Well, I guess I'll have to pay 660 00:22:45,633 --> 00:22:48,773 Mr. L.C. Duncan a visit, hmm? 661 00:22:54,967 --> 00:22:56,767 >> 662 00:23:06,733 --> 00:23:09,073 >> Mm. 663 00:23:09,067 --> 00:23:10,897 Yeah. 664 00:23:15,067 --> 00:23:17,727 >> * Let's keep it one, honey 665 00:23:20,067 --> 00:23:21,067 >> * Oh 666 00:23:21,067 --> 00:23:22,127 >> * Yeah 667 00:23:22,133 --> 00:23:23,633 >> * Oh 668 00:23:23,633 --> 00:23:25,133 >> * Aw, keep it one, honey 669 00:23:25,133 --> 00:23:27,773 >> 670 00:23:27,767 --> 00:23:29,067 >> * Aw, let's keep it one, 671 00:23:29,900 --> 00:23:31,100 >> I heard you wanted to see me, 672 00:23:31,100 --> 00:23:33,070 Sebastian? 673 00:23:33,067 --> 00:23:34,527 >> 674 00:23:34,533 --> 00:23:36,073 I hear you've been getting into 675 00:23:36,067 --> 00:23:37,767 my side of the business. 676 00:23:37,767 --> 00:23:38,767 >> And what side is that? 677 00:23:38,767 --> 00:23:39,767 I've been working the club 678 00:23:39,767 --> 00:23:40,797 business for the past three 679 00:23:40,800 --> 00:23:42,070 years. 680 00:23:42,067 --> 00:23:44,527 >> Yes, and I let that go 681 00:23:44,533 --> 00:23:46,903 because my people work in your 682 00:23:46,900 --> 00:23:48,830 club. 683 00:23:48,833 --> 00:23:51,773 But, as of late, my people have 684 00:23:51,767 --> 00:23:53,927 been coming up short, and, all 685 00:23:53,933 --> 00:23:56,133 of a sudden, my people in every 686 00:23:56,133 --> 00:23:58,503 club citywide are coming up 687 00:23:58,500 --> 00:23:58,970 short. 688 00:23:58,967 --> 00:24:01,067 So I sent Baby and Doll to 689 00:24:01,067 --> 00:24:04,167 figure out what the problem was. 690 00:24:04,167 --> 00:24:05,967 >> And I take it they found the 691 00:24:05,967 --> 00:24:06,727 problem. 692 00:24:06,733 --> 00:24:08,203 >> They did. 693 00:24:08,200 --> 00:24:09,830 >> And you think that I had 694 00:24:09,833 --> 00:24:12,703 something to do with that. 695 00:24:12,700 --> 00:24:14,830 >> I do. 696 00:24:14,833 --> 00:24:16,833 >> Let me be pretty transparent 697 00:24:16,833 --> 00:24:17,703 and clear. 698 00:24:17,700 --> 00:24:19,600 I didn't have something to do 699 00:24:19,600 --> 00:24:20,070 with it. 700 00:24:20,067 --> 00:24:24,627 I had everything to do with it. 701 00:24:24,633 --> 00:24:26,733 >> 702 00:24:26,733 --> 00:24:28,803 You platinum-headed... 703 00:24:28,800 --> 00:24:30,930 prick! 704 00:24:32,833 --> 00:24:35,603 Do you know who I am? 705 00:24:35,600 --> 00:24:37,070 >> I know exactly who 706 00:24:37,067 --> 00:24:39,097 you are, Sebastian. 707 00:24:39,100 --> 00:24:40,670 You're the biggest club dealer 708 00:24:40,667 --> 00:24:41,197 in South Florida. 709 00:24:41,200 --> 00:24:42,630 Oh, and your mama lives on 710 00:24:42,633 --> 00:24:43,903 15th Street in Hialeah, and your 711 00:24:43,900 --> 00:24:45,070 sister and nephew live on the 712 00:24:45,067 --> 00:24:46,597 other side of the projects on 713 00:24:46,600 --> 00:24:47,700 North Boulevard, and your 714 00:24:47,700 --> 00:24:48,830 grandma, God bless her soul, 715 00:24:48,833 --> 00:24:50,073 still lives in the same house 716 00:24:50,067 --> 00:24:51,097 that you were raised in on 717 00:24:51,100 --> 00:24:52,570 Juliette. 718 00:24:55,167 --> 00:24:57,827 Now, let me tell you who I am. 719 00:24:57,833 --> 00:25:00,733 My name is Rio Duncan, and my 720 00:25:00,733 --> 00:25:02,073 family's the sole distributor of 721 00:25:02,067 --> 00:25:03,197 H.E.A.T., the new drug that's 722 00:25:03,200 --> 00:25:04,800 gonna put you out of business. 723 00:25:04,800 --> 00:25:05,930 We've got the Italians, the 724 00:25:05,933 --> 00:25:07,073 Cubans, the Mexicans, the 725 00:25:07,067 --> 00:25:08,167 Russians -- pretty much every 726 00:25:08,167 --> 00:25:09,727 ethnic group kissing our black 727 00:25:09,733 --> 00:25:12,803 asses for this shit. 728 00:25:12,800 --> 00:25:14,170 Now, you can kill me if you 729 00:25:14,167 --> 00:25:14,827 want. 730 00:25:14,833 --> 00:25:16,673 By the end of the week, all your 731 00:25:16,667 --> 00:25:18,097 clubs will be burned down and 732 00:25:18,100 --> 00:25:19,870 these two will be looking for 733 00:25:19,867 --> 00:25:22,267 your body in the Everglades. 734 00:25:22,267 --> 00:25:23,927 >> * Let's keep it real now 735 00:25:23,933 --> 00:25:25,703 >> * Keep it one, honey 736 00:25:25,700 --> 00:25:27,130 >> * Yeah 737 00:25:27,133 --> 00:25:29,273 >> You think so? 738 00:25:29,267 --> 00:25:33,097 >> Oh, I know so. 739 00:25:33,100 --> 00:25:35,630 >> 740 00:25:38,800 --> 00:25:41,270 Whew! You got some balls on you. 741 00:25:42,067 --> 00:25:44,797 >> 742 00:25:44,800 --> 00:25:46,630 Unfortunately, I don't mix 743 00:25:46,633 --> 00:25:48,173 business with pleasure, so 744 00:25:48,167 --> 00:25:49,697 you'll never know. 745 00:25:49,700 --> 00:25:51,970 >> Aw, that's a shame, pretty 746 00:25:51,967 --> 00:25:54,197 boy like yourself. 747 00:25:54,200 --> 00:25:55,870 >> Hmm. 748 00:25:55,867 --> 00:25:57,767 Maybe, however, we can do a 749 00:25:57,767 --> 00:26:01,267 win-win scenario here. 750 00:26:01,267 --> 00:26:03,197 >> Yeah? What's that? 751 00:26:07,067 --> 00:26:08,167 >> You're gonna be the sole 752 00:26:08,167 --> 00:26:09,267 distributor of H.E.A.T. in 753 00:26:09,267 --> 00:26:11,067 South Florida. 754 00:26:11,067 --> 00:26:12,897 Hell, all of Florida. 755 00:26:12,900 --> 00:26:13,830 >> * Rowr 756 00:26:13,833 --> 00:26:15,233 >> * Let's keep it real now 757 00:26:15,233 --> 00:26:17,233 >> * Keep it one, honey 758 00:26:17,233 --> 00:26:18,703 >> * I shouldn't have to say, 759 00:26:21,267 --> 00:26:22,097 >> * Yeah 760 00:26:22,100 --> 00:26:23,970 >> * Let's keep it real now 761 00:26:26,167 --> 00:26:27,727 >> * I know what you want 762 00:26:27,733 --> 00:26:28,803 >> I like the way you do 763 00:26:28,800 --> 00:26:31,100 business, Rio. 764 00:26:31,100 --> 00:26:32,230 It's a shame you don't mix 765 00:26:32,233 --> 00:26:33,333 business with pleasure. 766 00:26:33,333 --> 00:26:34,973 We could've 767 00:26:34,967 --> 00:26:37,897 had a lot of fun. 768 00:26:40,833 --> 00:26:43,873 >> That's too bad for you. 769 00:26:44,833 --> 00:26:46,833 >> Baby. 770 00:26:55,733 --> 00:26:57,233 >> Keith, will you please 771 00:26:57,233 --> 00:26:59,173 explain to my grandson the 772 00:26:59,167 --> 00:27:01,367 importance of keeping his shoes 773 00:27:01,367 --> 00:27:02,167 shined? 774 00:27:02,167 --> 00:27:04,067 I tell him you can have the best 775 00:27:04,067 --> 00:27:05,897 clothes, the best jewelry, but 776 00:27:05,900 --> 00:27:07,300 if your shoes are funky, you 777 00:27:07,300 --> 00:27:09,830 might as well be naked. 778 00:27:09,833 --> 00:27:11,233 >> Believe me, Grandpa, I've 779 00:27:11,233 --> 00:27:13,073 been waiting for this day for 780 00:27:13,067 --> 00:27:13,397 years. 781 00:27:13,400 --> 00:27:14,770 >> 782 00:27:14,767 --> 00:27:16,297 Well, you're at the best place 783 00:27:16,300 --> 00:27:20,070 to get it done. 784 00:27:24,967 --> 00:27:26,897 >> How'd it go? 785 00:27:26,900 --> 00:27:28,300 >> We've been looking all over 786 00:27:28,300 --> 00:27:30,070 for this Michael Diamond guy, 787 00:27:30,067 --> 00:27:31,767 but it seems as if he just up 788 00:27:31,767 --> 00:27:32,767 and disappeared. 789 00:27:32,767 --> 00:27:34,397 >> Mm. 790 00:27:34,400 --> 00:27:36,930 Put $25,000 on his head. 791 00:27:36,933 --> 00:27:38,203 He'll pop up. 792 00:27:38,200 --> 00:27:40,830 And when he does, we'll be 793 00:27:40,833 --> 00:27:41,833 ready. 794 00:27:41,833 --> 00:27:42,303 >> Okay. 795 00:27:42,300 --> 00:27:44,870 >> All right. 796 00:28:27,133 --> 00:28:28,273 >> Hey, I got to take this call. 797 00:28:28,267 --> 00:28:29,067 You go ahead. 798 00:28:29,067 --> 00:28:30,067 >> Come on, man. 799 00:28:30,067 --> 00:28:31,127 We don't have time for this. 800 00:28:31,133 --> 00:28:33,873 We got to get in there. 801 00:28:34,400 --> 00:28:36,900 All right. 802 00:28:36,900 --> 00:28:39,230 Hola. ¿Qué tal? 803 00:28:39,233 --> 00:28:40,133 >> Manny. 804 00:28:40,133 --> 00:28:42,273 >> You're Manny. Okay. 805 00:28:43,900 --> 00:28:46,130 Come on. 806 00:28:46,133 --> 00:28:46,503 >> Ruby. 807 00:28:46,500 --> 00:28:48,270 >> I just want you to know I'm 808 00:28:48,267 --> 00:28:49,367 getting married soon. 809 00:28:49,367 --> 00:28:52,067 >> Baby, please don't do this. 810 00:29:01,267 --> 00:29:05,097 >> Hola, señora. ¿Qué tal? 811 00:29:05,100 --> 00:29:06,170 Mucho gusto. 812 00:29:06,167 --> 00:29:08,127 >> So, are you the infamous 813 00:29:08,133 --> 00:29:10,203 Orlando Duncan that my husband 814 00:29:10,200 --> 00:29:11,970 has spoken of so much? 815 00:29:11,967 --> 00:29:14,167 >> Sí, I'm Orlando. 816 00:29:19,533 --> 00:29:22,473 >> I'm in charge now. 817 00:29:22,467 --> 00:29:24,097 Things are gonna be different. 818 00:29:24,100 --> 00:29:25,370 You guys are gonna be able to 819 00:29:25,367 --> 00:29:27,067 make some money -- some actual 820 00:29:27,067 --> 00:29:27,327 money. 821 00:29:27,333 --> 00:29:28,573 You're gonna get paid, and not 822 00:29:28,567 --> 00:29:30,397 just Randy getting pay... 823 00:29:30,400 --> 00:29:32,270 >> You plan on being in charge, 824 00:29:32,267 --> 00:29:32,967 Vinny? 825 00:29:32,967 --> 00:29:34,427 Because last time I checked, I 826 00:29:34,433 --> 00:29:36,203 thought Randy was in charge. 827 00:29:36,200 --> 00:29:38,070 You know Randy, the guy that's 828 00:29:38,067 --> 00:29:39,567 protecting you from the Italians 829 00:29:39,567 --> 00:29:42,197 and the Duncans, them? 830 00:29:42,200 --> 00:29:43,270 No. 831 00:29:43,267 --> 00:29:44,527 My brother gone to Philly for a 832 00:29:44,533 --> 00:29:46,133 few days to check on things and 833 00:29:46,133 --> 00:29:48,933 is sitting here planning demise? 834 00:29:52,300 --> 00:29:54,200 You know what? 835 00:29:54,200 --> 00:29:55,330 >> Make 836 00:29:55,333 --> 00:29:56,973 and come back. 837 00:30:01,167 --> 00:30:02,467 >> Ok-- Guys, let me just talk 838 00:30:02,467 --> 00:30:06,467 to my fiancée for a second. 839 00:30:10,067 --> 00:30:11,497 Sweetheart, you're taking this 840 00:30:11,500 --> 00:30:14,430 all out of context, okay? 841 00:30:14,433 --> 00:30:19,333 You think I'm gonna lie to you. 842 00:30:19,333 --> 00:30:21,273 I'm talking about the future, 843 00:30:21,267 --> 00:30:22,567 the what-ifs in life. 844 00:30:22,567 --> 00:30:24,497 Look, Randy's a wanted man in 845 00:30:24,500 --> 00:30:27,500 this country -- for murder. 846 00:30:27,500 --> 00:30:28,430 He's gonna have to go 847 00:30:28,433 --> 00:30:29,503 underground for a little bit, 848 00:30:29,500 --> 00:30:30,100 right? 849 00:30:30,100 --> 00:30:30,970 I got to take over. 850 00:30:30,967 --> 00:30:32,027 Someone's got to take over. 851 00:30:32,033 --> 00:30:32,503 >> Maybe. 852 00:30:32,500 --> 00:30:34,330 But let's not talk like it's 853 00:30:34,333 --> 00:30:35,903 tomorrow. 854 00:30:38,067 --> 00:30:39,997 O-- I'm trying to blow off some 855 00:30:40,000 --> 00:30:41,270 steam right now, okay? 856 00:30:41,267 --> 00:30:43,927 I got a lot of stuff going on. 857 00:30:44,567 --> 00:30:47,297 It's just a few more days, okay? 858 00:30:47,300 --> 00:30:49,930 It's just a few more days, and 859 00:30:49,933 --> 00:30:52,033 we're gonna get married. 860 00:30:55,233 --> 00:30:56,403 I can't wait to make love to 861 00:30:56,400 --> 00:30:58,430 you. 862 00:30:58,433 --> 00:30:59,373 >> I hope you're not just 863 00:30:59,367 --> 00:31:02,627 marrying me for sex. 864 00:31:02,633 --> 00:31:04,103 >> What, as opposed to you 865 00:31:04,100 --> 00:31:05,330 marrying me for a good business 866 00:31:05,333 --> 00:31:08,073 decision? 867 00:31:08,067 --> 00:31:09,597 >> You know what, Vinny? 868 00:31:09,600 --> 00:31:12,200 Believe it or not, I actually do 869 00:31:12,200 --> 00:31:17,200 have feelings for you. 870 00:31:17,200 --> 00:31:19,500 >> I wish I could believe that. 871 00:31:22,200 --> 00:31:24,370 >> 872 00:31:29,200 --> 00:31:30,470 >> ¿Dónde está tu marido? 873 00:31:30,467 --> 00:31:31,627 Where's your husband? 874 00:31:31,633 --> 00:31:33,273 >> He's stuck in México. 875 00:31:33,267 --> 00:31:35,067 He's asked me and my nephew to 876 00:31:35,067 --> 00:31:36,497 conduct this meeting for him. 877 00:31:36,500 --> 00:31:38,270 >> Oh, okay. Vale. 878 00:31:38,267 --> 00:31:39,397 No problem. 879 00:31:39,400 --> 00:31:42,070 Listen, señora, las mujeres son 880 00:31:42,067 --> 00:31:45,067 más razonables. 881 00:31:45,067 --> 00:31:46,397 >> Who is this? 882 00:31:46,400 --> 00:31:48,530 >> This is Trent, our top 883 00:31:48,533 --> 00:31:50,403 chemist at H.E.A.T. 884 00:31:55,367 --> 00:31:57,297 >> Very nice of Orlando, but 885 00:31:57,300 --> 00:31:58,630 where is your father, 886 00:31:58,633 --> 00:31:59,603 L.C. Duncan? 887 00:31:59,600 --> 00:32:02,070 I expected him in this meeting. 888 00:32:02,067 --> 00:32:04,527 >> Uh, mi padre... 889 00:32:04,533 --> 00:32:06,273 My father is semi-retired. 890 00:32:06,267 --> 00:32:08,197 He no longer runs the day-to-day 891 00:32:08,200 --> 00:32:09,370 operations -- I do. 892 00:32:09,367 --> 00:32:11,327 >> I'm pretty sure he's so proud 893 00:32:11,333 --> 00:32:12,073 of you. 894 00:32:12,067 --> 00:32:12,697 >> I hope so. 895 00:32:12,700 --> 00:32:14,530 I try to make him proud every 896 00:32:14,533 --> 00:32:16,173 day. 897 00:32:16,167 --> 00:32:19,597 >> I, too, had a son... 898 00:32:19,600 --> 00:32:21,670 a son that was very proud of his 899 00:32:21,667 --> 00:32:25,397 father and his mother. 900 00:32:25,400 --> 00:32:27,570 >> With all due respect, señora, 901 00:32:27,567 --> 00:32:29,527 we come here not only to resolve 902 00:32:29,533 --> 00:32:31,473 our family differences but also 903 00:32:31,467 --> 00:32:33,397 offer you a gift and a wonderful 904 00:32:33,400 --> 00:32:34,630 business opportunity. 905 00:32:34,633 --> 00:32:36,633 >> I used to have a lot of 906 00:32:36,633 --> 00:32:39,203 respect for the Duncan family. 907 00:32:39,200 --> 00:32:41,430 Your brother Vegas saved my life 908 00:32:41,433 --> 00:32:44,473 from a rebel cartel in 2004. 909 00:32:44,467 --> 00:32:46,467 We were stuck in the desert for 910 00:32:46,467 --> 00:32:47,597 about six months. 911 00:32:47,600 --> 00:32:50,330 He was a good man. 912 00:32:50,333 --> 00:32:52,503 That's the reason why I pushed 913 00:32:52,500 --> 00:32:55,070 my husband so much to work with 914 00:32:55,067 --> 00:32:57,327 your family and let my son go to 915 00:32:57,333 --> 00:33:01,133 New York last year. 916 00:33:01,133 --> 00:33:03,273 We were once a very close 917 00:33:03,267 --> 00:33:05,727 family, and that's what I wanted 918 00:33:05,733 --> 00:33:07,573 to try to do again. 919 00:33:07,567 --> 00:33:13,297 I never dreamed in my life... 920 00:33:13,300 --> 00:33:14,630 that my son would be coming home 921 00:33:14,633 --> 00:33:17,273 in a body bag. 922 00:33:17,267 --> 00:33:20,597 >> I'm very sorry for your loss. 923 00:33:20,600 --> 00:33:21,600 >> So am I. 924 00:33:21,600 --> 00:33:23,730 However, I have my nephew here, 925 00:33:23,733 --> 00:33:26,333 Manny, to take over, to carry 926 00:33:26,333 --> 00:33:28,233 on. 927 00:33:28,233 --> 00:33:30,673 He's my husband's sister's son. 928 00:33:30,667 --> 00:33:32,527 My husband Alejandro loves him 929 00:33:32,533 --> 00:33:35,203 like a son, too. 930 00:33:35,200 --> 00:33:36,530 And he will carry on just as 931 00:33:36,533 --> 00:33:37,733 much as you are probably 932 00:33:37,733 --> 00:33:39,403 carrying on for your father. 933 00:33:39,400 --> 00:33:41,170 >> Right, of course. Yes. 934 00:33:41,167 --> 00:33:42,627 Well, I'm sure you can both 935 00:33:42,633 --> 00:33:44,533 agree that our -- our business 936 00:33:44,533 --> 00:33:46,273 opportunities... 937 00:33:46,267 --> 00:33:48,497 >> Before that, I need him to do 938 00:33:48,500 --> 00:33:49,430 something. 939 00:33:49,433 --> 00:33:51,473 He must teach L.C. the same 940 00:33:51,467 --> 00:33:53,527 thing the Duncans have taught 941 00:33:53,533 --> 00:33:55,703 me... 942 00:33:55,700 --> 00:33:59,470 the pain of losing my son. 943 00:34:02,267 --> 00:34:03,197 Shoot him. 944 00:34:03,200 --> 00:34:03,730 >> No! Don't -- 945 00:34:04,500 --> 00:34:05,530 >> 946 00:34:08,500 --> 00:34:10,330 >> What about him? 947 00:34:10,333 --> 00:34:11,773 >> We don't need any witnesses. 948 00:34:11,767 --> 00:34:12,727 Shoot him, too. 949 00:34:33,767 --> 00:34:35,767 >> Alejandro. 950 00:34:43,667 --> 00:34:46,597 You were given a directive. 951 00:34:46,600 --> 00:34:49,800 You were told to make peace with 952 00:34:49,800 --> 00:34:52,770 the Duncans, yet you show up 953 00:34:52,767 --> 00:34:55,797 arguing why you should not. 954 00:34:55,800 --> 00:34:57,770 >> Orlando Duncan sits in my 955 00:34:57,767 --> 00:34:59,427 compound as we speak. 956 00:34:59,433 --> 00:35:01,503 However, I'm here to talk some 957 00:35:01,500 --> 00:35:02,600 sense into you. 958 00:35:02,600 --> 00:35:04,300 The Duncans are not what you 959 00:35:04,300 --> 00:35:04,630 think. 960 00:35:04,633 --> 00:35:06,303 >> It doesn't matter what I 961 00:35:06,300 --> 00:35:07,630 think. 962 00:35:07,633 --> 00:35:08,833 You see, the Duncans, they have 963 00:35:08,833 --> 00:35:12,573 something that we want. 964 00:35:12,567 --> 00:35:14,767 This new drug, it's providing to 965 00:35:14,767 --> 00:35:17,297 be more lucrative and desirable 966 00:35:17,300 --> 00:35:19,470 than anyone anticipated -- you, 967 00:35:19,467 --> 00:35:21,567 me, the Cubans, the Africans, 968 00:35:21,567 --> 00:35:26,327 the Italians -- worldwide. 969 00:35:26,333 --> 00:35:27,673 You let me down a little bit, 970 00:35:30,533 --> 00:35:32,403 I smell fragrances of weakness 971 00:35:32,400 --> 00:35:34,300 on you, which I have never done 972 00:35:34,300 --> 00:35:35,730 before. 973 00:35:35,733 --> 00:35:40,733 No disrespect. 974 00:35:40,733 --> 00:35:42,933 You have been a very valuable 975 00:35:42,933 --> 00:35:45,373 part of what we do for many 976 00:35:45,367 --> 00:35:45,827 years. 977 00:35:45,833 --> 00:35:48,473 It would hurt me personally for 978 00:35:48,467 --> 00:35:50,467 me to -- to end that 979 00:35:50,467 --> 00:35:52,827 relationship. 980 00:35:52,833 --> 00:35:53,933 >> What, do you expect me to 981 00:35:53,933 --> 00:35:55,433 work with a man who I suspect 982 00:35:55,433 --> 00:35:57,673 killed my son? 983 00:35:57,667 --> 00:35:59,397 >> 984 00:36:08,067 --> 00:36:10,367 >> 985 00:36:21,467 --> 00:36:23,427 >> 986 00:36:26,500 --> 00:36:28,570 >> 987 00:36:31,700 --> 00:36:34,630 Why am I hearing this, this 988 00:36:34,633 --> 00:36:35,873 news? 989 00:36:38,933 --> 00:36:43,403 We're going to war now, right? 990 00:36:43,400 --> 00:36:47,470 I'm hearing that your people 991 00:36:47,467 --> 00:36:50,567 murdered, killed Orlando Duncan. 992 00:36:50,567 --> 00:36:52,467 Why am I hearing that? 993 00:36:52,467 --> 00:36:53,727 >> I didn't order a death on 994 00:36:53,733 --> 00:36:54,403 anyone. 995 00:36:54,400 --> 00:36:56,770 >> If you haven't authorized it, 996 00:36:56,767 --> 00:36:59,727 then someone else did. 997 00:37:01,967 --> 00:37:04,067 Promised that no harm would come 998 00:37:04,067 --> 00:37:04,827 to him. 999 00:37:04,833 --> 00:37:07,973 They made us look like pendejos 1000 00:37:07,967 --> 00:37:11,467 and enemies of the Duncans. 1001 00:37:11,467 --> 00:37:12,867 >> No. 1002 00:37:12,867 --> 00:37:14,567 I'm gonna return to my home 1003 00:37:14,567 --> 00:37:16,067 right now, and I'm gonna clear 1004 00:37:16,067 --> 00:37:17,467 this up. 1005 00:37:20,433 --> 00:37:21,973 >> Siéntete. 1006 00:37:31,600 --> 00:37:33,470 You break my heart. 1007 00:37:38,700 --> 00:37:41,830 You break my heart. 1008 00:37:41,833 --> 00:37:45,073 You will not be going anywhere. 1009 00:37:45,067 --> 00:37:47,427 Home? 1010 00:37:47,433 --> 00:37:48,933 Nah. 1011 00:37:48,933 --> 00:37:50,873 In fact, you've tasted your last 1012 00:37:50,867 --> 00:37:51,967 plate of ceviche. 1013 00:37:51,967 --> 00:37:54,397 Get him out of my face. 1014 00:37:59,067 --> 00:38:00,667 >> 1015 00:38:00,667 --> 00:38:02,097 So, is this where you live? 1016 00:38:02,100 --> 00:38:03,770 >> Well, actually, it's my 1017 00:38:03,767 --> 00:38:05,667 family's summer home, but, yeah, 1018 00:38:05,667 --> 00:38:07,897 this is my house, too. 1019 00:38:07,900 --> 00:38:10,600 >> Look, [Laughs] you know, I-I 1020 00:38:10,600 --> 00:38:11,070 like you. 1021 00:38:11,067 --> 00:38:12,827 I like you a lot, but I'm just a 1022 00:38:12,833 --> 00:38:14,073 girl from the projects. 1023 00:38:14,067 --> 00:38:15,767 I'm not used to being around a 1024 00:38:15,767 --> 00:38:17,097 whole bunch of high-society 1025 00:38:17,100 --> 00:38:17,770 folks. 1026 00:38:17,767 --> 00:38:19,067 >> 1027 00:38:19,067 --> 00:38:20,767 We're not high society, trust 1028 00:38:20,767 --> 00:38:21,067 me. 1029 00:38:21,067 --> 00:38:22,897 >> Oh, yeah, well, I could tell 1030 00:38:22,900 --> 00:38:24,630 that by the, uh, Ferrari, 1031 00:38:24,633 --> 00:38:26,103 Porsche, Bentley I saw parked 1032 00:38:26,100 --> 00:38:28,630 out front. 1033 00:38:28,633 --> 00:38:29,673 Look, I just don't want to 1034 00:38:29,667 --> 00:38:33,527 embarrass you all myself. 1035 00:38:33,533 --> 00:38:34,503 >> Listen to me. 1036 00:38:36,600 --> 00:38:38,130 Don't let the fancy cars fool 1037 00:38:38,133 --> 00:38:38,803 you. 1038 00:38:38,800 --> 00:38:40,800 My family is as dysfunctional as 1039 00:38:40,800 --> 00:38:41,700 they come. 1040 00:38:41,700 --> 00:38:42,700 Now, come on. 1041 00:38:42,700 --> 00:38:44,570 I can already smell my dad's 1042 00:38:44,567 --> 00:38:45,067 barbecue. 1043 00:38:45,067 --> 00:38:46,597 >> Okay. 1044 00:38:52,667 --> 00:38:53,627 You have, uh... 1045 00:38:53,633 --> 00:38:54,633 Can't let Mama see that. 1046 00:38:54,633 --> 00:38:55,133 >> Right. 1047 00:38:55,133 --> 00:38:56,603 >> Okay. 1048 00:39:04,733 --> 00:39:06,973 >> Aw. 1049 00:39:06,967 --> 00:39:11,827 What the... 1050 00:39:11,833 --> 00:39:13,733 Hola. 1051 00:39:13,733 --> 00:39:15,773 Sí. 1052 00:39:15,767 --> 00:39:18,067 Hmm. 1053 00:39:18,067 --> 00:39:22,197 Bueno. 1054 00:39:22,200 --> 00:39:24,700 My people made the call. 1055 00:39:24,700 --> 00:39:27,670 Alejandro is 1056 00:39:27,667 --> 00:39:29,967 as good as dead. 1057 00:39:29,967 --> 00:39:32,867 >> So now we wait. 1058 00:39:32,867 --> 00:39:34,697 It will not be long until they 1059 00:39:34,700 --> 00:39:37,900 ask you to run his operations. 1060 00:39:37,900 --> 00:39:40,070 >> 1061 00:39:40,067 --> 00:39:42,697 Did you have this planned all 1062 00:39:42,700 --> 00:39:44,770 along? 1063 00:39:44,767 --> 00:39:47,567 >> No. 1064 00:39:47,567 --> 00:39:49,167 I didn't plan anything until I 1065 00:39:49,167 --> 00:39:51,597 realized my husband was not 1066 00:39:51,600 --> 00:39:53,070 gonna avenge Miguel. 1067 00:39:53,067 --> 00:39:55,067 That's when I seduced you. 1068 00:39:55,067 --> 00:39:57,827 >> 1069 00:39:57,833 --> 00:39:59,803 Lucky me. 1070 00:40:03,967 --> 00:40:04,867 >> So... 1071 00:40:04,867 --> 00:40:07,667 >> 1072 00:40:09,833 --> 00:40:11,773 >> No. No, get your own. 1073 00:40:12,967 --> 00:40:14,127 >> I know. Yeah, I know! 1074 00:40:14,133 --> 00:40:15,733 He gonna be so pretty. 1075 00:40:15,733 --> 00:40:17,603 >> Grandpa, someone's hear for 1076 00:40:17,600 --> 00:40:17,900 you. 1077 00:40:17,900 --> 00:40:19,030 >> Juan. 1078 00:40:19,033 --> 00:40:21,103 What are you doing here? 1079 00:40:21,100 --> 00:40:22,700 >> Oh, my God. 1080 00:40:22,700 --> 00:40:23,630 >> Juan? 1081 00:40:23,633 --> 00:40:25,973 >> He's dead, isn't he? 1082 00:40:25,967 --> 00:40:27,827 Orlando's dead? 1083 00:40:27,833 --> 00:40:28,803 >> No. 1084 00:40:28,800 --> 00:40:31,700 >> Yes, he is. 1085 00:40:31,700 --> 00:40:33,800 You have my deepest condolences. 1086 00:40:33,800 --> 00:40:35,830 >> Oh. Oh, God. Oh, God. 1087 00:40:35,833 --> 00:40:36,933 Oh, my God! 62036

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.