Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,000 --> 00:00:36,563
Our father, who art in heaven
may Your name be sanctified...
2
00:00:37,720 --> 00:00:41,480
May Your will be done
on Earth as it is in Heaven.
3
00:00:42,200 --> 00:00:44,160
Give us today our
bread of this day,
4
00:00:44,280 --> 00:00:48,343
forgive us our trespasses,
and do not submit to temptation,
5
00:00:48,480 --> 00:00:51,240
but deliver us from evil. Amen.
6
00:01:12,880 --> 00:01:14,200
Miserable creature from hell!
7
00:01:14,400 --> 00:01:16,560
In the name of our
Lord Jesus Christ,
8
00:01:16,680 --> 00:01:18,080
give me your name.
9
00:01:22,520 --> 00:01:26,120
Submit yourself before
the cross of our high priest.
10
00:01:26,280 --> 00:01:29,080
The creator of Heaven and
Earth. Our one and only God,
11
00:01:29,200 --> 00:01:30,600
Jesus Christ.
12
00:01:30,760 --> 00:01:32,200
Give me your name !
13
00:01:34,960 --> 00:01:36,920
Bileth.
14
00:01:40,000 --> 00:01:42,080
We have his name: Bileth.
15
00:01:43,120 --> 00:01:45,120
Let's read the rites now.
16
00:01:48,680 --> 00:01:50,118
And expel this demon!
17
00:02:10,160 --> 00:02:12,880
Bileth, impostor and
impious servant of Satan.
18
00:02:13,000 --> 00:02:14,600
I order you to...
19
00:02:21,960 --> 00:02:24,720
I order you, Bileth,
to abandon this body
20
00:02:24,920 --> 00:02:27,000
and never torment
that soul again.
21
00:02:27,120 --> 00:02:29,183
Bileth, by the power of God...
22
00:02:32,960 --> 00:02:35,960
You are too weak to defeat me.
23
00:02:37,360 --> 00:02:39,160
Bileth, by the power of God,
24
00:02:39,280 --> 00:02:42,655
return to the desolate
lands that are yours.
25
00:02:44,560 --> 00:02:45,840
Go away, Bileth!
26
00:02:46,040 --> 00:02:47,720
Go away, supposit of Satan!
27
00:02:47,880 --> 00:02:52,200
Retire in the name of
our Lord Jesus Christ!
28
00:02:52,760 --> 00:02:54,160
Get out!
29
00:03:12,560 --> 00:03:13,960
Where am I ?
30
00:03:14,200 --> 00:03:15,640
You are back.
31
00:03:16,120 --> 00:03:18,080
Your family is here.
32
00:03:20,480 --> 00:03:21,880
Approach...
33
00:03:22,120 --> 00:03:23,520
Come.
34
00:03:25,240 --> 00:03:26,640
Mum...
35
00:03:31,800 --> 00:03:35,520
Another demon defeated.
Another liberated soul.
36
00:03:35,680 --> 00:03:37,080
God is big.
37
00:03:38,520 --> 00:03:42,280
The power of prayer...
Your prayer is immense.
38
00:03:43,440 --> 00:03:46,160
Find us next week
39
00:03:46,320 --> 00:03:48,880
to witness another
miracle, God willing.
40
00:03:49,000 --> 00:03:51,560
You can find us on
@Thecleansinghour
41
00:03:51,680 --> 00:03:54,440
and on @ pèremaxTCH
on social networks.
42
00:03:54,600 --> 00:03:56,840
Thank you again for your support.
43
00:03:58,600 --> 00:04:00,320
God bless you.
44
00:04:01,040 --> 00:04:03,603
And may the devil
never bother you.
45
00:04:09,280 --> 00:04:11,280
And... cut!
46
00:04:14,240 --> 00:04:17,120
Well done, everyone! Great show!
47
00:04:18,000 --> 00:04:20,360
You have to give this guy an Oscar.
48
00:04:20,880 --> 00:04:23,080
I would like to thank my
mother-in-law for the inspiration.
49
00:04:23,200 --> 00:04:24,920
Thank you so much.
Thank you. It was great.
50
00:04:25,040 --> 00:04:28,760
If you're taking photos, don't
post them anywhere. Thank you.
51
00:04:28,920 --> 00:04:30,320
Great show.
52
00:04:31,040 --> 00:04:33,840
50,000 followers and
I'm still not "verified".
53
00:04:33,960 --> 00:04:37,000
I will never be respected without
this blue V next to my name.
54
00:04:37,120 --> 00:04:42,080
Have you read the email I
sent you? On diversifying?
55
00:04:42,920 --> 00:04:44,320
You read it ?
56
00:04:45,080 --> 00:04:46,480
Can you read it?
57
00:04:48,120 --> 00:04:49,800
5 million followers.
58
00:04:49,960 --> 00:04:52,360
I am ready to do anything
for such an audience.
59
00:04:52,480 --> 00:04:54,160
That's what I wanted to talk to you about.
60
00:04:54,280 --> 00:04:57,280
In fact, the audience is stagnating.
61
00:04:58,080 --> 00:05:00,440
You have to hire my
friend Dante, a drag queen.
62
00:05:00,560 --> 00:05:03,840
He... she does bingo
nights at the Bodice Lounge
63
00:05:04,000 --> 00:05:06,440
under the sweet name
of Scarlett von Keu.
64
00:05:07,040 --> 00:05:09,200
You get it, huh?
65
00:05:09,800 --> 00:05:11,040
Yes I see.
66
00:05:11,200 --> 00:05:12,760
I would like us to talk about development.
67
00:05:12,880 --> 00:05:15,130
Who's coming to drink with us tonight?
68
00:05:15,600 --> 00:05:17,520
We need to diversify a bit, OK?
69
00:05:17,640 --> 00:05:19,765
Ghost hunting, spiritism...
70
00:05:20,280 --> 00:05:22,800
Drew? Drew...
71
00:05:22,960 --> 00:05:25,440
We already talked about that,
priests do not do spiritualism.
72
00:05:25,560 --> 00:05:28,120
I know, but I
found a great girl...
73
00:05:28,240 --> 00:05:30,640
Scarlett von Keu, old man.
74
00:05:30,800 --> 00:05:33,480
She is fabulous,
okay? Engage her.
75
00:05:33,800 --> 00:05:35,480
Thomas, you're the boss!
76
00:05:36,760 --> 00:05:40,200
This thing with the
stretcher was great!
77
00:05:40,360 --> 00:05:41,680
Order and I obey.
78
00:05:41,840 --> 00:05:44,120
More lighting, fireworks,
79
00:05:44,240 --> 00:05:47,440
my figure in sparks
like Clint Eastwood.
80
00:05:47,560 --> 00:05:49,080
- Too much. I love. - Yo!
81
00:05:49,280 --> 00:05:50,968
When does the show start?
82
00:05:51,360 --> 00:05:54,720
Max, I present to you
my delicious niece Riley,
83
00:05:54,880 --> 00:05:55,800
new production assistant
84
00:05:56,000 --> 00:05:59,880
Apparently in his film lessons,
they don't have a watch.
85
00:06:00,480 --> 00:06:02,480
Don't worry. They piss
me off with this non-stop.
86
00:06:02,600 --> 00:06:05,320
We artists have our
own rhythm, I know.
87
00:06:05,440 --> 00:06:06,760
I love your look, by the way,
88
00:06:06,920 --> 00:06:09,840
very Gwen Stefani 2000s.
89
00:06:10,000 --> 00:06:11,400
It does it.
90
00:06:12,360 --> 00:06:13,760
How much is it paid for?
91
00:06:14,800 --> 00:06:16,920
Riley, why don't you go explore the set?
92
00:06:17,040 --> 00:06:20,280
And try not to break
anything. Come on.
93
00:06:20,640 --> 00:06:22,140
Lane, are you coming tonight?
94
00:06:22,320 --> 00:06:23,720
Are you going?
95
00:06:25,040 --> 00:06:26,040
I ignore it.
96
00:06:26,240 --> 00:06:27,800
Your guy is coming...
97
00:06:28,000 --> 00:06:29,480
We don't go out together anymore.
98
00:06:29,600 --> 00:06:31,840
I have a lot of things to prepare.
99
00:06:34,040 --> 00:06:35,760
Think of it as a promo.
100
00:06:51,320 --> 00:06:52,720
You want some ?
101
00:06:53,360 --> 00:06:55,640
No, I'm fine. Have fun.
102
00:06:56,000 --> 00:06:57,400
OK, okay.
103
00:07:00,960 --> 00:07:02,898
Do you want to see a magic trick?
104
00:07:03,680 --> 00:07:04,680
- Very cool. - Magic.
105
00:07:05,200 --> 00:07:06,600
Very cool.
106
00:07:08,080 --> 00:07:09,960
Too good, yeah...
107
00:07:10,840 --> 00:07:12,653
I should know who it is?
108
00:07:12,880 --> 00:07:16,120
It's Father Max.
The famous exorcist.
109
00:07:23,280 --> 00:07:25,093
He's not an exorcist, honey.
110
00:07:25,680 --> 00:07:27,080
Have you seen the show?
111
00:07:28,040 --> 00:07:29,560
So you know that slab.
112
00:07:29,680 --> 00:07:31,080
Come on.
113
00:07:31,520 --> 00:07:34,000
I need reinforcement
from my best friend Drew.
114
00:07:34,120 --> 00:07:35,920
Where are you, Drew?
115
00:07:36,840 --> 00:07:38,590
Everyone calls Drew!
116
00:07:42,600 --> 00:07:43,680
My best friend, Drew!
117
00:07:43,880 --> 00:07:45,280
Let's go !
118
00:08:13,240 --> 00:08:14,920
Peace be with you.
119
00:08:29,280 --> 00:08:30,800
Do not be shy.
120
00:08:31,680 --> 00:08:32,880
Sorry...
121
00:08:33,080 --> 00:08:37,200
Father Max, we are
your biggest fans.
122
00:08:38,080 --> 00:08:39,560
Be blessed, dear children.
123
00:08:39,680 --> 00:08:41,743
Are you signing my prayer cloth?
124
00:08:44,360 --> 00:08:47,048
Join us. Guys, push yourself.
125
00:08:53,560 --> 00:08:55,080
It's okay, sit down.
126
00:08:58,920 --> 00:08:59,920
- This is Brenda.
- Good evening.
127
00:09:00,120 --> 00:09:04,240
My name is Desiree,
like "Desire" with two E.
128
00:09:04,440 --> 00:09:07,120
Cool. Have fun. I'm going
home. I'm going to fuck myself.
129
00:09:07,240 --> 00:09:08,960
I am very intrigued.
130
00:09:09,800 --> 00:09:12,120
Father Max, we are curious.
131
00:09:12,280 --> 00:09:17,080
How could such a pretty boy
have made a vow of celibacy?
132
00:09:21,480 --> 00:09:25,480
Sometimes it gets... very hard.
133
00:09:33,680 --> 00:09:35,118
Are you really a priest?
134
00:09:36,680 --> 00:09:38,430
Do you think I lied to you?
135
00:09:39,120 --> 00:09:40,160
I do not know.
136
00:09:40,320 --> 00:09:43,920
I have never met
one who is... funny.
137
00:09:45,880 --> 00:09:47,318
Do you find me funny?
138
00:09:52,000 --> 00:09:53,625
Since I was a child,
139
00:09:53,800 --> 00:09:56,113
I want to fight evil face to face.
140
00:09:56,280 --> 00:09:58,520
Being on the front
line of spiritual warfare,
141
00:09:58,640 --> 00:10:00,440
like Archangel Michael.
142
00:10:02,400 --> 00:10:06,240
10 years of seminary, ordination,
all this to see the Church that I love
143
00:10:06,360 --> 00:10:08,173
refuse my only ambition:
144
00:10:09,680 --> 00:10:11,080
become an exorcist.
145
00:10:14,880 --> 00:10:17,568
So, I left. I learned on my own.
146
00:10:17,840 --> 00:10:19,280
And you know what ?
147
00:10:19,880 --> 00:10:23,120
God is always
with me. I feel it.
148
00:10:24,560 --> 00:10:26,720
I can feel it too.
149
00:10:43,600 --> 00:10:45,100
Are you wearing a wig?
150
00:10:47,880 --> 00:10:49,760
What did I do ?
151
00:10:49,960 --> 00:10:51,040
No. Everything is fine.
152
00:10:51,240 --> 00:10:54,640
Do you want a breakfast?
You are hungry ? I will do it.
153
00:11:02,160 --> 00:11:03,560
Thank you.
154
00:11:03,800 --> 00:11:05,680
The audience is stagnating!
155
00:11:06,360 --> 00:11:08,680
It won't grow
without new content.
156
00:11:08,800 --> 00:11:11,880
And Max only wants
shows he stars in.
157
00:11:12,000 --> 00:11:13,400
Revolting...
158
00:11:19,320 --> 00:11:21,280
I'm taken for the zombie
movie with Jared Leto.
159
00:11:21,400 --> 00:11:22,160
That is true ?
160
00:11:22,360 --> 00:11:25,360
- First makeup assistant.
- Top, great!
161
00:11:31,160 --> 00:11:33,680
Lane, it's going to be hard to lose you.
162
00:11:34,200 --> 00:11:36,160
Maybe you should
quit the show too.
163
00:11:36,280 --> 00:11:40,520
And drop a thriving business?
We have a marriage to pay.
164
00:11:40,720 --> 00:11:43,880
I have known Max
since we were choirboys.
165
00:11:44,040 --> 00:11:45,603
I can't give it up.
166
00:11:47,120 --> 00:11:50,080
I don't know if he would
do the same for you.
167
00:11:50,200 --> 00:11:53,600
You don't know him
like me. Look at that!
168
00:11:56,760 --> 00:11:59,800
My father is doing it.
169
00:12:00,000 --> 00:12:03,920
With its obsolete technology.
Do you know how to decode this?
170
00:12:04,120 --> 00:12:06,520
"Question yourself.
171
00:12:06,720 --> 00:12:10,040
"Become a slave to
society. Kisses, your father.
172
00:12:10,240 --> 00:12:12,200
"PS: You miss mom."
173
00:12:14,280 --> 00:12:15,760
What?
174
00:12:17,880 --> 00:12:20,800
Maybe the universe is
trying to tell you something.
175
00:12:20,920 --> 00:12:22,795
I like to be my own boss.
176
00:12:23,320 --> 00:12:24,320
Max is the boss.
177
00:12:24,520 --> 00:12:25,920
I do not think so, no.
178
00:12:28,160 --> 00:12:31,348
It's cool, this thing. It
can be used for the show.
179
00:12:31,880 --> 00:12:33,560
Not bad...
180
00:12:36,680 --> 00:12:38,680
I might like it.
181
00:12:40,280 --> 00:12:41,600
You look like an idiot.
182
00:12:41,800 --> 00:12:43,520
Slim...
183
00:12:44,120 --> 00:12:48,160
You might be more interested
in doing something on your own.
184
00:12:48,360 --> 00:12:51,680
All I want is to ensure
the development of Max.
185
00:12:51,800 --> 00:12:52,760
We have to focus on that.
186
00:12:52,960 --> 00:12:56,148
Max only focuses on Max.
You will not change anything.
187
00:12:56,560 --> 00:12:58,280
It may be hard to hear,
188
00:12:58,400 --> 00:13:01,120
but for Max, the show
is just a livelihood.
189
00:13:01,240 --> 00:13:03,320
He doesn't care about business.
190
00:13:03,520 --> 00:13:05,833
He doesn't care about you, about your work...
191
00:13:08,720 --> 00:13:10,120
He's manipulating you.
192
00:13:11,480 --> 00:13:13,280
It's time to unplug.
193
00:13:20,160 --> 00:13:23,285
Dante, what's up? It's
Drew from Cleansing Hour .
194
00:13:25,040 --> 00:13:26,640
How far are you ?
195
00:13:26,840 --> 00:13:28,520
Call me back.
196
00:13:28,720 --> 00:13:30,120
Thank you. Riley?
197
00:13:30,560 --> 00:13:31,960
Riley!
198
00:13:32,120 --> 00:13:33,680
Stop the photos.
Confidentiality.
199
00:13:33,800 --> 00:13:35,988
Stop hanging around and come help me.
200
00:13:43,040 --> 00:13:44,480
What are you doing ?
201
00:13:49,000 --> 00:13:50,840
Magnificent, right?
202
00:14:05,960 --> 00:14:07,360
Damn!
203
00:14:19,640 --> 00:14:21,040
Hey, man...
204
00:14:21,320 --> 00:14:23,960
I'm looking for 14 220 Hewes.
205
00:14:24,520 --> 00:14:26,120
The Cleansing Hour ?
206
00:14:41,960 --> 00:14:43,600
Fuck!
207
00:14:51,480 --> 00:14:53,040
It's not true.
208
00:15:08,360 --> 00:15:10,080
The City of Angels, my ass.
209
00:15:25,560 --> 00:15:27,760
If that can reassure
you, Max isn't here either.
210
00:15:27,880 --> 00:15:30,380
I expected him to be late.
211
00:15:32,440 --> 00:15:35,640
We're going to have to cancel. Shit.
212
00:15:43,840 --> 00:15:44,880
No chance.
213
00:15:45,080 --> 00:15:48,400
- You were in a theater club.
- Drew...
214
00:15:48,560 --> 00:15:50,600
Max will go into crisis if we cancel.
215
00:15:50,720 --> 00:15:53,280
Please don't get there.
216
00:15:53,400 --> 00:15:54,800
Please...
217
00:15:55,040 --> 00:15:56,960
I'm ready to beg you.
218
00:15:57,160 --> 00:15:59,520
Please, baby. Please.
219
00:16:00,360 --> 00:16:01,760
Please.
220
00:16:01,920 --> 00:16:03,320
Do it.
221
00:16:04,160 --> 00:16:07,440
You better sell
lots of prayer linens,
222
00:16:07,640 --> 00:16:09,320
because our honeymoon
223
00:16:09,440 --> 00:16:11,753
has just been moved from Cabo to Bali.
224
00:16:12,600 --> 00:16:14,000
Cool !
225
00:16:19,400 --> 00:16:21,463
You are a real businesswoman.
226
00:16:28,000 --> 00:16:29,688
Bryce, put this tablet down.
227
00:16:35,840 --> 00:16:37,160
How did it go, school?
228
00:16:37,360 --> 00:16:40,240
- We talked about dinosaurs.
- Your favorite subject.
229
00:16:40,360 --> 00:16:41,760
What kind ?
230
00:16:43,480 --> 00:16:46,720
- Triceratops and pterodactyls.
- Cool !
231
00:16:46,920 --> 00:16:50,795
- Are those the ones who steal?
- You knew their beaks were...
232
00:16:51,640 --> 00:16:53,040
One second, Bryce.
233
00:16:56,840 --> 00:16:58,528
Can you give me an hour?
234
00:17:02,520 --> 00:17:05,208
Sorry, son, we'll talk
about this. I will be back.
235
00:17:12,120 --> 00:17:14,880
Jung's cuisine is
almost too good to eat.
236
00:17:15,000 --> 00:17:17,720
Don't you think, darling?
237
00:17:21,160 --> 00:17:22,640
His nose is a little big.
238
00:17:22,760 --> 00:17:24,760
"His nose is a little big.
239
00:17:24,920 --> 00:17:28,160
"He's a fan of Nickelback!
His hands are too small..."
240
00:17:28,280 --> 00:17:30,360
You have to give them a chance.
241
00:17:30,560 --> 00:17:33,640
Face to face, maybe
even buttock to buttock.
242
00:17:34,040 --> 00:17:37,200
I have principles. I don't
go out with a stranger.
243
00:17:37,800 --> 00:17:39,200
First,
244
00:17:39,360 --> 00:17:41,680
Father Max is no stranger.
245
00:17:41,840 --> 00:17:43,640
Second, without me, you
wouldn't be leaving your home.
246
00:17:43,760 --> 00:17:44,560
Thirdly,
247
00:17:44,760 --> 00:17:47,000
girls must take the lead today.
248
00:17:47,120 --> 00:17:51,058
The guys are deflated
and afraid to buy us a drink.
249
00:17:56,000 --> 00:17:57,360
I'll call you back.
250
00:17:57,520 --> 00:17:59,280
- Hi. What's up ? - Good news.
251
00:17:59,400 --> 00:18:01,760
Dr. Phil is looking for a
priest to speak spirituality.
252
00:18:01,880 --> 00:18:03,280
Thank you Lord.
253
00:18:04,080 --> 00:18:06,240
- You don't plan on leaving...
- Don't worry.
254
00:18:06,360 --> 00:18:09,640
I just need to spread
my wings. Where's Lane?
255
00:18:09,760 --> 00:18:12,440
- She went to change...
- She has to hide this button.
256
00:18:12,560 --> 00:18:13,160
Did you take Dante?
257
00:18:13,360 --> 00:18:15,280
I tried to call him but no news.
258
00:18:15,400 --> 00:18:17,775
Do you remember
the karaoke girl?
259
00:18:19,480 --> 00:18:21,280
- Cool. - I have a groupie.
260
00:18:21,720 --> 00:18:23,480
- No. I'm mad. - Cool.
261
00:18:23,600 --> 00:18:25,840
- Cool.
- Great. Here's your script.
262
00:18:25,960 --> 00:18:29,640
- Did you say something about tonight?
- Direct in 3 min!
263
00:18:29,760 --> 00:18:31,320
Ready to be blessed?
264
00:18:34,920 --> 00:18:36,320
Is everything all right, Chris?
265
00:18:38,480 --> 00:18:41,280
Not slept much...
Do we do a micro test?
266
00:18:41,400 --> 00:18:43,800
Micro test. 1, 2. 1, 2.
267
00:18:44,720 --> 00:18:46,360
Good God !
268
00:18:47,560 --> 00:18:48,960
Name of...
269
00:18:50,400 --> 00:18:53,025
This is what happens
when we party...
270
00:18:56,320 --> 00:18:57,840
Go clean yourself.
271
00:18:58,000 --> 00:18:59,600
It's too creepy.
272
00:19:12,800 --> 00:19:15,720
Then, I will direct you via the headset.
273
00:19:15,920 --> 00:19:18,240
And I have to take this.
274
00:19:19,920 --> 00:19:24,440
- Are you sure you want to do this?
- I think I changed my mind.
275
00:19:27,320 --> 00:19:28,120
It's not funny.
276
00:19:28,640 --> 00:19:30,760
I love you. Come on.
277
00:19:31,280 --> 00:19:33,440
Hey, wanna see something cool?
278
00:19:36,680 --> 00:19:38,400
What is "The Devil's Database"?
279
00:19:38,520 --> 00:19:41,720
A digital encyclopedia of
all demons known to man.
280
00:19:41,840 --> 00:19:43,160
Character traits, descriptions,
281
00:19:43,360 --> 00:19:45,640
history, rites of exorcism...
282
00:19:46,120 --> 00:19:49,183
It's not yet exhaustive,
but it's simpler
283
00:19:49,360 --> 00:19:52,880
what to look for in there.
Please don't touch that!
284
00:19:53,000 --> 00:19:54,800
Aren't you broadcasting in 4K?
285
00:19:56,160 --> 00:19:57,560
It's misery.
286
00:19:59,600 --> 00:20:02,880
How about sticking
your uncle a bit?
287
00:20:08,200 --> 00:20:09,825
Watch out, please.
288
00:20:09,960 --> 00:20:12,000
These are the cables
that transmit the signal.
289
00:20:12,120 --> 00:20:13,920
Please be careful.
290
00:20:14,040 --> 00:20:16,415
In fact, we call it "stingers".
291
00:20:18,120 --> 00:20:19,560
For information.
292
00:20:22,720 --> 00:20:25,280
Lane, are you lining up now?
293
00:20:25,440 --> 00:20:28,080
If you need money,
don't hesitate to ask me.
294
00:20:28,200 --> 00:20:30,520
We'll begin. Where's
my drag queen?
295
00:20:30,640 --> 00:20:32,040
In front of you.
296
00:20:35,000 --> 00:20:37,800
- Drew, where's Dante?
- She didn't come.
297
00:20:38,000 --> 00:20:39,880
Out of the question.
She is not an actress.
298
00:20:40,000 --> 00:20:41,280
She doesn't know the text.
299
00:20:41,480 --> 00:20:43,000
It will be fine. We
have prompters.
300
00:20:43,120 --> 00:20:45,040
She looks like all the
possessed people we've had.
301
00:20:45,160 --> 00:20:47,240
We need shocking. Spice.
302
00:20:47,360 --> 00:20:48,240
It will be fine.
303
00:20:48,440 --> 00:20:50,040
I will be in front
of you for an hour.
304
00:20:50,160 --> 00:20:52,360
This is more than enough
for cravings for murder.
305
00:20:52,480 --> 00:20:55,418
It's Lane or no show,
amigo. You have 10 s.
306
00:21:00,960 --> 00:21:03,398
Follow the prompters.
Let me direct.
307
00:21:05,640 --> 00:21:06,720
Lets' go !
308
00:21:06,920 --> 00:21:10,120
And... 3, 2...
309
00:21:41,880 --> 00:21:43,680
Good evening, my loyal followers.
310
00:21:43,800 --> 00:21:45,360
Welcome to The Cleansing Hour .
311
00:21:45,480 --> 00:21:48,320
I am Father Max, your
guide and faithful servant
312
00:21:48,440 --> 00:21:49,440
in this world in crisis.
313
00:21:49,800 --> 00:21:53,080
Find me on social
media at @ pèremaxTCH.
314
00:21:53,200 --> 00:21:56,480
"Cleansing Hour". Max, can you
hear me? Add "Cleansing Hour".
315
00:21:56,600 --> 00:21:58,913
Tonight we present
Sabrina to you.
316
00:21:59,040 --> 00:22:01,240
A tortured soul from a broken home.
317
00:22:01,640 --> 00:22:04,640
Brutalized by her stepfather.
Beaten by her mother.
318
00:22:05,200 --> 00:22:07,400
Sabrina drowned
her suffering in drugs,
319
00:22:07,520 --> 00:22:08,720
alcohol and finally...
320
00:22:08,920 --> 00:22:10,680
prostitution.
321
00:22:11,240 --> 00:22:13,800
The enemies of God
exploited his fragility
322
00:22:13,920 --> 00:22:15,400
and took control of his body.
323
00:22:15,520 --> 00:22:18,680
But tonight, thanks to your
prayers and my command,
324
00:22:18,800 --> 00:22:20,600
Sabrina will be released from evil.
325
00:22:23,320 --> 00:22:25,480
Battered girls
are always fooled.
326
00:22:25,600 --> 00:22:27,475
Yes. She must freak out to death.
327
00:22:44,520 --> 00:22:46,708
Lane, pretend it itches
328
00:22:46,840 --> 00:22:49,090
and you couldn't scratch yourself.
329
00:22:50,080 --> 00:22:51,480
Good, good.
330
00:22:52,120 --> 00:22:53,808
Imagine something threatening
331
00:22:54,000 --> 00:22:55,040
climb inside of you.
332
00:22:55,360 --> 00:22:57,440
As if you were trapped.
333
00:22:57,640 --> 00:23:00,120
Like the beginning of a nightmare.
334
00:23:01,200 --> 00:23:03,640
And... complain.
335
00:23:04,120 --> 00:23:05,520
Help me, Father Max.
336
00:23:05,680 --> 00:23:08,600
You're welcome. I feel it.
337
00:23:08,800 --> 00:23:10,200
It's in me.
338
00:23:11,840 --> 00:23:14,960
In nomine Patris and
Filii and Spiritus Sancti.
339
00:23:15,680 --> 00:23:16,400
It's good, it's good.
340
00:23:16,640 --> 00:23:17,840
Continue to bow your head.
341
00:23:18,040 --> 00:23:19,600
What we don't see will terrify them.
342
00:23:19,720 --> 00:23:21,440
Max, send the merchandising.
343
00:23:21,560 --> 00:23:22,480
Tonight, my child,
344
00:23:22,680 --> 00:23:24,880
you will feel the
healing power of prayer.
345
00:23:25,000 --> 00:23:26,560
Thanks to my words...
346
00:23:26,760 --> 00:23:28,573
and the holy linen of the Vatican.
347
00:23:32,080 --> 00:23:33,680
Lord, have mercy on us.
348
00:23:33,800 --> 00:23:35,920
Christ have mercy on us.
349
00:23:36,120 --> 00:23:37,870
Lord, have mercy on us.
350
00:23:38,120 --> 00:23:39,520
Light...
351
00:23:41,360 --> 00:23:42,360
This demon is already causing
352
00:23:42,560 --> 00:23:44,873
electromagnetic disturbances.
353
00:23:45,520 --> 00:23:49,320
We could be dealing
with stage 4 possession.
354
00:23:50,600 --> 00:23:54,920
I command you, unclean spirit,
by the mysteries of the incarnation,
355
00:23:55,080 --> 00:23:58,040
passion, resurrection
and ascension...
356
00:23:58,160 --> 00:23:59,680
to tell me your name
357
00:23:59,840 --> 00:24:01,465
and obey the letter.
358
00:24:03,840 --> 00:24:06,400
I want to know your
name, demon. Speak !
359
00:24:13,520 --> 00:24:16,560
The cow ! You are gifted.
360
00:24:19,680 --> 00:24:21,120
Tell me your name !
361
00:24:21,800 --> 00:24:24,800
In the name of our
Lord Jesus Christ!
362
00:24:24,960 --> 00:24:26,040
The pole. Chris?
363
00:24:26,200 --> 00:24:27,763
Chris, we can see the pole.
364
00:24:31,160 --> 00:24:34,040
You said it was fine.
Get up right away.
365
00:24:34,160 --> 00:24:35,600
What is this mess ?
366
00:24:35,840 --> 00:24:38,680
Max! In front of the
camera. Riley, take the pole.
367
00:24:38,800 --> 00:24:40,988
Go splash with
water or it will shit!
368
00:24:52,360 --> 00:24:55,680
Take it back, it's
yesterday's stamp. It will pass.
369
00:25:38,600 --> 00:25:40,788
Repugnant suppet
of Satan, your name!
370
00:25:40,960 --> 00:25:43,800
Come on, darling, it's
up to you. "Paimon."
371
00:25:46,840 --> 00:25:49,903
This demon has no
respect for divine authority.
372
00:25:50,160 --> 00:25:53,098
Maybe a higher
dose of holy water...
373
00:25:54,240 --> 00:25:55,840
will make him more docile.
374
00:26:16,080 --> 00:26:17,000
Lane...
375
00:26:17,440 --> 00:26:19,400
Max is better if we follow the script.
376
00:26:19,520 --> 00:26:21,480
So follow him.
377
00:26:21,880 --> 00:26:25,000
Speak, my child. What
does the demon tell you?
378
00:26:25,440 --> 00:26:26,840
Pseustai...
379
00:26:28,400 --> 00:26:29,480
What are you saying ?
380
00:26:29,680 --> 00:26:31,080
Stronger, my dear.
381
00:26:32,640 --> 00:26:34,040
Pseustai...
382
00:26:36,960 --> 00:26:40,360
It will be fine. You
can whisper in my ear.
383
00:26:41,120 --> 00:26:42,520
Pseustai!
384
00:26:46,000 --> 00:26:47,760
Damn it, Lane! What
are you playing at ?
385
00:26:47,880 --> 00:26:49,800
Max, how are you?
386
00:26:51,400 --> 00:26:53,080
We're live.
387
00:26:53,280 --> 00:26:54,000
Breathe.
388
00:26:54,200 --> 00:26:55,760
Come on, breathe, Max.
389
00:26:58,920 --> 00:27:01,560
You are going to submit to
me before the Cross of our Lord.
390
00:27:01,680 --> 00:27:03,760
Tell me your name,
filthy Gehenna worm!
391
00:27:03,880 --> 00:27:06,560
Give me your name.
392
00:27:06,760 --> 00:27:10,720
We will have to make
an effort for that, Maxie.
393
00:27:12,040 --> 00:27:13,540
What did you call me?
394
00:27:16,400 --> 00:27:18,040
Lane, what's going on there?
395
00:27:18,160 --> 00:27:19,600
Tommy, come and see.
396
00:27:21,200 --> 00:27:22,638
What are you doing ?
397
00:27:24,720 --> 00:27:28,280
I do not know. Improvised.
If it's because of the dishes,
398
00:27:28,400 --> 00:27:30,775
there are better ways to tell me.
399
00:27:35,760 --> 00:27:37,160
Pretty tattoos.
400
00:27:38,000 --> 00:27:40,063
Are you some badass?
401
00:27:40,920 --> 00:27:44,440
I am not qualified
to speak to demons.
402
00:27:44,640 --> 00:27:47,480
I leave that to the
professionals. Not true ?
403
00:27:48,560 --> 00:27:50,480
Birds of a feather flock together.
404
00:28:31,960 --> 00:28:34,840
Is there a French flag emoji?
405
00:28:43,280 --> 00:28:44,718
What is this mess ?
406
00:28:46,920 --> 00:28:50,160
Looks like the show is
starting to heat up, Maxie!
407
00:28:50,280 --> 00:28:52,530
It's time to let go of the script.
408
00:28:53,640 --> 00:28:54,440
Listen !
409
00:28:54,640 --> 00:28:56,240
Help us. Everything is real!
410
00:28:56,360 --> 00:28:58,120
We are at 14 220...
411
00:29:01,680 --> 00:29:02,760
Drew, help me.
412
00:29:02,920 --> 00:29:03,520
Drew!
413
00:29:03,720 --> 00:29:06,360
Tonight, father, you're
going to have the opportunity
414
00:29:06,560 --> 00:29:08,120
to save your soul.
415
00:29:08,640 --> 00:29:12,880
If you don't, I'll kill the
cute little Sabrina in a way
416
00:29:13,000 --> 00:29:14,680
who will pass Tommy's death
417
00:29:14,800 --> 00:29:16,280
for a simple euthanasia.
418
00:29:16,400 --> 00:29:19,400
Drew, if you cut the
broadcast, I kill the girl.
419
00:29:19,800 --> 00:29:22,113
Max, if you still leave the plateau,
420
00:29:22,280 --> 00:29:23,920
I kill the girl.
421
00:29:24,240 --> 00:29:25,990
If anyone tries to flee,
422
00:29:27,400 --> 00:29:29,040
I kill him.
423
00:29:30,880 --> 00:29:33,400
You have 49 min
left to lift the veil.
424
00:29:35,960 --> 00:29:38,920
Drew, help me.
Get me out of there!
425
00:29:43,680 --> 00:29:44,440
Whore...
426
00:29:44,640 --> 00:29:46,560
It's Max in the spotlight.
427
00:29:46,680 --> 00:29:48,930
One step on the set, and I kill her.
428
00:29:52,760 --> 00:29:54,573
Leave her, scum of hell!
429
00:29:54,920 --> 00:29:57,733
She didn't deserve this.
Take me in his place.
430
00:30:00,240 --> 00:30:02,320
Do you really think so, Maxie?
431
00:30:02,520 --> 00:30:05,840
You really wanna see what she sees
432
00:30:06,440 --> 00:30:08,560
and feel what she feels?
433
00:30:10,160 --> 00:30:12,680
This is the defining moment of your life.
434
00:30:13,120 --> 00:30:16,360
Do penance or become a martyr.
435
00:30:18,720 --> 00:30:20,240
So...
436
00:30:20,680 --> 00:30:22,240
you want me ?
437
00:30:25,280 --> 00:30:26,320
It's okay ?
438
00:30:26,680 --> 00:30:27,840
Why are you there ?
439
00:30:28,200 --> 00:30:31,960
To see if you're a real saint
or a whitewashed sepulcher.
440
00:30:32,080 --> 00:30:32,880
What?
441
00:30:33,600 --> 00:30:37,240
By dint of crying wolf,
we end up seeing the tail.
442
00:30:41,840 --> 00:30:43,715
Submit yourself now, demon.
443
00:30:43,840 --> 00:30:44,840
It won't work.
444
00:30:45,040 --> 00:30:46,000
The Word of God...
445
00:30:46,200 --> 00:30:48,400
The Lord is my
shepherd. Let's try that...
446
00:30:48,520 --> 00:30:51,120
- It won't work!
- Even if I walk in the valley...
447
00:30:51,240 --> 00:30:52,720
Max, it won't work!
448
00:30:52,840 --> 00:30:54,800
You cannot read
verses at random.
449
00:30:54,920 --> 00:30:57,795
There are specific
rites for each demon.
450
00:30:59,960 --> 00:31:01,440
We need his name.
451
00:31:04,720 --> 00:31:06,160
In the name of our
Lord Jesus Christ,
452
00:31:06,280 --> 00:31:09,200
I order you to tell me your name!
453
00:31:09,560 --> 00:31:11,400
Your fans deserve better.
454
00:31:12,080 --> 00:31:13,768
Listen, loyal followers,
455
00:31:14,040 --> 00:31:15,560
You decide
456
00:31:15,720 --> 00:31:19,680
how Father Max
should #saveSabrina.
457
00:31:20,000 --> 00:31:23,440
Your wishes will be his orders.
458
00:31:26,960 --> 00:31:29,760
You had your chance.
We could have shared it.
459
00:31:29,920 --> 00:31:30,720
I am a nice girl.
460
00:31:31,240 --> 00:31:32,678
You are a real nympho.
461
00:31:35,680 --> 00:31:38,200
My friends, this is not a game.
462
00:31:38,400 --> 00:31:41,320
It is a battle between God
and evil, life and death.
463
00:31:41,440 --> 00:31:42,440
I need prayers,
464
00:31:42,640 --> 00:31:44,840
of benevolent thoughts.
465
00:31:47,280 --> 00:31:48,480
We are very far from:
466
00:31:48,680 --> 00:31:50,280
"Thanks to your prayers
and my command,
467
00:31:50,400 --> 00:31:52,275
"Sabrina will be freed from evil."
468
00:31:53,560 --> 00:31:54,360
Max, I have an idea.
469
00:31:54,720 --> 00:31:57,440
Get this bastard to
talk, get more info.
470
00:31:57,560 --> 00:31:58,600
How do I do this?
471
00:31:58,800 --> 00:32:00,425
Do what you can do.
472
00:32:01,320 --> 00:32:02,720
Shit !
473
00:32:03,640 --> 00:32:06,600
You have your tongue hanging
down to take on an innocent.
474
00:32:06,720 --> 00:32:09,160
- No one is innocent.
- You're a bully.
475
00:32:09,280 --> 00:32:10,720
A coward who attacks the weak.
476
00:32:10,840 --> 00:32:12,800
It's not to see what
people are looking at,
477
00:32:12,920 --> 00:32:13,880
but to see the good prevail
478
00:32:14,080 --> 00:32:15,560
and your defeated species!
479
00:32:16,160 --> 00:32:18,600
- So you have to defeat me.
- Forgive them, Lord.
480
00:32:18,720 --> 00:32:19,960
They don't know what they're doing...
481
00:32:20,120 --> 00:32:23,360
God made them in His image.
It must be part of His plans.
482
00:32:23,480 --> 00:32:26,980
What would they interest
you apart from to corrupt them?
483
00:32:27,800 --> 00:32:30,720
I was there when he made them.
484
00:32:32,360 --> 00:32:33,760
It's great, Max.
485
00:32:34,440 --> 00:32:36,640
It's good, it's good, continue.
486
00:32:37,960 --> 00:32:40,398
Time is up ! Drew, your answer?
487
00:32:49,000 --> 00:32:50,120
We are badly crossed.
488
00:32:50,320 --> 00:32:52,800
It goes from disgusting to illegal.
489
00:32:53,000 --> 00:32:55,750
And there is no question
that you hit Lane.
490
00:32:56,320 --> 00:32:58,800
The most innocent suggestion...
491
00:33:00,920 --> 00:33:02,320
it's a striptease.
492
00:33:03,280 --> 00:33:04,960
Surely there is something
else. Come on...
493
00:33:05,080 --> 00:33:06,120
I don't know.
494
00:33:06,480 --> 00:33:07,880
Come on, naked!
495
00:33:09,280 --> 00:33:10,800
I will not do it. No !
496
00:33:10,920 --> 00:33:12,760
Then the girl will die.
497
00:33:12,960 --> 00:33:13,800
It will be fine.
498
00:33:14,000 --> 00:33:17,188
I'm going to make a tight
shot, nobody will see anything.
499
00:33:46,480 --> 00:33:47,880
What's going on there?
500
00:33:52,880 --> 00:33:54,505
I'm not the one doing this.
501
00:33:54,720 --> 00:33:56,845
I'm not the one
doing this. Not me.
502
00:33:59,440 --> 00:34:01,815
It is proof of the
existence of God.
503
00:34:10,040 --> 00:34:11,440
Hi !
504
00:34:16,840 --> 00:34:19,200
Here, did you have fun?
505
00:34:19,880 --> 00:34:21,280
Not really.
506
00:34:40,760 --> 00:34:42,448
You know the choreography.
507
00:35:03,400 --> 00:35:04,880
Come on!
508
00:35:05,080 --> 00:35:08,705
Sabrina and half a million
spectators are counting on you.
509
00:35:09,480 --> 00:35:11,605
A little enthusiasm,
what the hell!
510
00:35:14,560 --> 00:35:15,960
Drew...
511
00:36:44,560 --> 00:36:45,960
This is so cool.
512
00:36:47,320 --> 00:36:49,560
What is this devilishness?
513
00:36:49,760 --> 00:36:52,360
Might as well summon Satan directly.
514
00:36:52,960 --> 00:36:55,400
I don't want that in my class!
515
00:36:59,160 --> 00:37:02,080
The act of contrition, Andrew!
516
00:37:02,320 --> 00:37:04,640
My God, I'm sorry
to have offended You.
517
00:37:04,760 --> 00:37:08,040
I hate all my sins, for
sin displeases You.
518
00:37:08,160 --> 00:37:10,640
Sorry, my God, You who are
infinitely good, infinitely lovable.
519
00:37:10,760 --> 00:37:12,800
I resolve, with the
help of Your Grace,
520
00:37:12,920 --> 00:37:15,600
to no longer offend
You and to do penance.
521
00:37:15,720 --> 00:37:17,120
Maxie!
522
00:37:23,400 --> 00:37:25,320
- My God, I'm sorry...
- To the "big" regret!
523
00:37:25,440 --> 00:37:26,600
Say again !
524
00:37:26,800 --> 00:37:30,550
- I'm sorry...
- For offending You. Say again.
525
00:37:30,720 --> 00:37:32,408
I hate all my sins.
526
00:37:33,880 --> 00:37:35,480
Say again !
527
00:37:43,920 --> 00:37:46,160
You didn't save Sabrina...
528
00:37:47,000 --> 00:37:49,200
but you made the audience climb.
529
00:37:49,720 --> 00:37:52,640
My God, Max. We did this to you.
530
00:38:03,440 --> 00:38:04,840
It will be fine ?
531
00:38:06,600 --> 00:38:10,520
We must find out which
demon it is. And what he wants.
532
00:38:10,720 --> 00:38:12,320
It's clear: ridicule me.
533
00:38:12,440 --> 00:38:14,440
He has bigger plans.
534
00:38:14,960 --> 00:38:17,398
He's going to kill
Lane if we don't hurry.
535
00:38:19,800 --> 00:38:21,988
"Pseustai." Maybe
it makes sense?
536
00:38:23,880 --> 00:38:27,120
Before he hit you on the
head, he said "Pseustai".
537
00:38:27,320 --> 00:38:29,945
I studied ancient
languages in preparation.
538
00:38:35,120 --> 00:38:36,680
It means lies.
539
00:38:37,120 --> 00:38:39,040
Demons lie. No kidding ?
540
00:38:39,160 --> 00:38:42,040
This is important,
Riley. Nice work, Max.
541
00:38:42,760 --> 00:38:44,160
A hand ?
542
00:38:45,960 --> 00:38:47,360
Count on me.
543
00:38:48,280 --> 00:38:49,680
Come on!
544
00:38:55,320 --> 00:38:59,070
Do you want me to do the
dirty work for you? That i lie?
545
00:39:00,200 --> 00:39:03,200
Tell me what you want,
and we can finish it.
546
00:39:03,880 --> 00:39:06,040
Maybe it's already done.
547
00:39:09,760 --> 00:39:11,385
Don't listen to it!
548
00:39:11,600 --> 00:39:13,320
Shut up, you dirty whore!
549
00:39:16,360 --> 00:39:18,800
- Drew!
- Lane keeps talking to me.
550
00:39:19,000 --> 00:39:20,400
He wants...
551
00:39:21,280 --> 00:39:24,030
I'm going to break
your neck like a twig.
552
00:39:25,760 --> 00:39:27,320
She defends herself, Drew.
553
00:39:27,520 --> 00:39:29,395
Go ahead, Lane.
Defend yourself, baby.
554
00:39:35,080 --> 00:39:38,160
He doesn't want to leave me...
555
00:39:39,120 --> 00:39:40,520
She suffocates.
556
00:39:40,800 --> 00:39:43,080
She suffocates!
557
00:39:43,280 --> 00:39:44,040
What can i do?
558
00:39:44,240 --> 00:39:46,280
Heimlich's method, by
lifting her from her chair.
559
00:39:46,400 --> 00:39:48,000
- It could be a trap.
- Stopped !
560
00:39:48,120 --> 00:39:49,920
She will die. Must act!
561
00:39:52,280 --> 00:39:53,560
- Max! - Okay !
562
00:39:53,760 --> 00:39:55,280
Riley, hold her head!
563
00:39:55,400 --> 00:39:56,963
I'm going to clear his throat.
564
00:40:01,520 --> 00:40:02,920
I smell something.
565
00:40:04,000 --> 00:40:05,625
Damn, it turns blue.
566
00:40:08,360 --> 00:40:10,280
Yes. I hold it. I got it !
567
00:40:15,680 --> 00:40:17,080
What the fuck is this?
568
00:40:24,880 --> 00:40:27,120
Lane, honey, how are you?
569
00:40:27,320 --> 00:40:28,320
Cuts off the broadcast.
570
00:40:28,520 --> 00:40:29,720
I can not. He would kill you.
571
00:40:29,920 --> 00:40:31,320
It must !
572
00:40:34,480 --> 00:40:37,240
It's ours. He is one of us.
573
00:40:38,280 --> 00:40:40,200
I do not understand.
574
00:40:46,600 --> 00:40:49,200
Pseustai. Pseustai. Pseustai.
575
00:40:50,480 --> 00:40:52,440
He wants us to tell the
truth about merchandising!
576
00:40:52,560 --> 00:40:53,160
What?
577
00:40:53,560 --> 00:40:55,810
Call it intuition if you want.
578
00:41:02,320 --> 00:41:04,480
I do not screw up my
image for an intuition.
579
00:41:04,600 --> 00:41:06,400
- I refuse ! - Listen to me !
580
00:41:06,600 --> 00:41:08,520
The woman I love is going to die
581
00:41:08,720 --> 00:41:10,320
and are you worried
about your stupid image?
582
00:41:10,440 --> 00:41:13,940
Shut up, you tell the
truth or I swear I do!
583
00:41:15,160 --> 00:41:16,560
Go ahead !
584
00:41:16,880 --> 00:41:17,760
Go ahead !
585
00:41:17,960 --> 00:41:19,460
It pays to work!
586
00:41:30,040 --> 00:41:31,480
My friends...
587
00:41:32,880 --> 00:41:36,193
There is something that
weighs very heavy on my heart.
588
00:41:36,560 --> 00:41:37,480
You see...
589
00:41:37,680 --> 00:41:39,320
prayer cloths...
590
00:41:44,200 --> 00:41:48,280
These prayer cloths...
have no healing power.
591
00:41:48,440 --> 00:41:49,920
They do not come from the Vatican.
592
00:41:50,040 --> 00:41:53,040
These are cheap
fabrics made in China.
593
00:41:53,680 --> 00:41:55,920
It works, it works!
594
00:41:56,080 --> 00:41:57,480
And holy water...
595
00:41:57,800 --> 00:41:59,425
comes from my bathroom.
596
00:42:02,360 --> 00:42:03,760
Please understand me.
597
00:42:03,920 --> 00:42:06,295
It wasn't my idea.
My producer...
598
00:42:07,800 --> 00:42:09,440
Max, the truth, shit!
599
00:42:10,760 --> 00:42:13,323
I knew it very
well, but I accepted.
600
00:42:13,760 --> 00:42:16,960
The love of money is the root of evil.
601
00:42:17,160 --> 00:42:19,598
I could not resist the temptation.
602
00:42:20,920 --> 00:42:23,200
I'm very ashamed. So much.
603
00:42:23,400 --> 00:42:25,040
You're welcome...
604
00:42:25,400 --> 00:42:26,800
Excuse me.
605
00:42:28,800 --> 00:42:30,800
Lane, honey, baby.
Lane, how are you?
606
00:42:31,840 --> 00:42:33,590
I want to go back home.
607
00:42:33,800 --> 00:42:35,640
I'm going to take you home.
608
00:42:35,760 --> 00:42:38,720
Think of the clear water of Bali
and the white sandy beaches.
609
00:42:38,840 --> 00:42:40,240
We'll be there soon.
610
00:42:45,720 --> 00:42:48,920
- Fucking shit! - I told you !
611
00:42:49,280 --> 00:42:51,655
Shut up ! Search
her fucking throat.
612
00:42:52,640 --> 00:42:54,040
My God !
613
00:42:55,360 --> 00:42:56,760
Damn, I'm trying!
614
00:43:35,720 --> 00:43:38,845
It's not your confession,
but mine he wants.
615
00:43:39,560 --> 00:43:43,373
Last year I took
most of the profits.
616
00:43:45,760 --> 00:43:47,160
60%.
617
00:43:48,320 --> 00:43:50,080
70%...
618
00:43:51,440 --> 00:43:53,720
This fucking show
works thanks to me.
619
00:43:53,840 --> 00:43:55,520
I come very early, I stay very late.
620
00:43:55,640 --> 00:43:58,360
All you have to do
is point yourself out.
621
00:43:58,920 --> 00:44:01,800
This is what pushed
me to keep the money.
622
00:44:04,680 --> 00:44:06,360
I'm sorry, Max.
623
00:44:08,040 --> 00:44:09,440
Okay, my son.
624
00:44:10,960 --> 00:44:12,840
I forgive you.
625
00:44:19,360 --> 00:44:22,920
But you're going to pay
me back with interest.
626
00:44:26,240 --> 00:44:27,640
I'm getting out of here!
627
00:44:42,880 --> 00:44:44,318
I'm calling a convenience store.
628
00:44:44,480 --> 00:44:47,230
I will fix it. A pipe
is leaking, I believe.
629
00:44:48,760 --> 00:44:50,823
Maybe the brake system.
630
00:44:51,200 --> 00:44:52,840
Maybe the driver...
631
00:45:07,320 --> 00:45:09,720
It must hurt too much.
632
00:45:13,120 --> 00:45:13,720
Sorry.
633
00:45:14,320 --> 00:45:15,720
Sorry, really.
634
00:45:17,080 --> 00:45:18,360
I will do it.
635
00:45:18,560 --> 00:45:20,640
Do you want to drain your blood?
636
00:45:21,440 --> 00:45:23,315
Do you want to drain your blood?
637
00:45:23,960 --> 00:45:25,360
Show me.
638
00:45:30,320 --> 00:45:32,400
So many sins...
639
00:45:32,600 --> 00:45:34,160
and so little time.
640
00:45:40,400 --> 00:45:41,880
Did you hear that?
641
00:45:42,720 --> 00:45:44,120
Heard what?
642
00:45:46,480 --> 00:45:48,418
You would make a great nurse.
643
00:45:49,040 --> 00:45:50,540
And you a great corpse.
644
00:45:53,960 --> 00:45:57,760
Scout lifeguard badge...
645
00:45:59,000 --> 00:46:00,880
That is true.
646
00:46:03,520 --> 00:46:05,360
You had sewn one for me.
647
00:46:05,880 --> 00:46:07,000
Exact.
648
00:46:07,200 --> 00:46:09,700
So we can go to camp together.
649
00:46:12,440 --> 00:46:13,940
What are we going to do, Drew?
650
00:46:15,080 --> 00:46:17,160
What are we going to do...
651
00:46:19,360 --> 00:46:21,110
It's because of our sins.
652
00:46:21,840 --> 00:46:23,240
Of all our sins.
653
00:46:23,520 --> 00:46:25,600
If we confess... we'll live.
654
00:46:26,160 --> 00:46:27,880
- Confess what? - I don't know.
655
00:46:28,000 --> 00:46:29,750
We need more clues.
656
00:46:38,320 --> 00:46:39,720
We lose the connection.
657
00:46:40,720 --> 00:46:41,560
Significant loss of package.
658
00:46:42,000 --> 00:46:44,280
The servers are saturated
with the number of spectators.
659
00:46:44,400 --> 00:46:45,800
So fix it.
660
00:46:51,040 --> 00:46:53,228
What is the Wi-Fi password?
661
00:46:56,360 --> 00:46:58,610
Give me good news, Drew.
662
00:46:58,760 --> 00:47:00,823
It's time to say goodbye
663
00:47:02,400 --> 00:47:04,080
to the spectators
664
00:47:04,280 --> 00:47:06,400
and your friends.
665
00:47:11,560 --> 00:47:13,160
My God...
666
00:47:13,320 --> 00:47:15,195
What happened to your hand?
667
00:47:19,400 --> 00:47:20,800
It's local.
668
00:47:21,480 --> 00:47:22,880
It's local!
669
00:47:25,680 --> 00:47:27,080
Drew!
670
00:47:28,240 --> 00:47:30,490
- Where he's going ?
- Restore the connection.
671
00:47:30,640 --> 00:47:33,480
- We're losing power.
- Stopped !
672
00:47:33,680 --> 00:47:35,080
Drop it !
673
00:47:35,320 --> 00:47:37,195
I won't let you die.
674
00:47:38,960 --> 00:47:40,460
Please... come back.
675
00:47:41,120 --> 00:47:42,960
Be with me when it happens.
676
00:47:43,080 --> 00:47:45,840
Stop it, Lane! You
are not going to die.
677
00:47:46,040 --> 00:47:47,665
He is stronger than us.
678
00:47:50,720 --> 00:47:52,120
Get me out of there.
679
00:47:52,480 --> 00:47:55,280
I'll give you a hand.
680
00:47:56,720 --> 00:47:59,320
- Please, Max.
- Do you think I'm going to be tricked?
681
00:47:59,440 --> 00:48:02,280
Max... it's me.
682
00:48:02,680 --> 00:48:03,440
Who is that ?
683
00:48:04,120 --> 00:48:05,520
It's Lane.
684
00:48:08,200 --> 00:48:09,600
You're welcome.
685
00:49:01,080 --> 00:49:01,840
I got it...
686
00:49:02,160 --> 00:49:03,560
I saw it.
687
00:49:04,360 --> 00:49:05,760
What?
688
00:49:08,120 --> 00:49:09,520
The beast !
689
00:49:10,480 --> 00:49:11,960
I love you, Drew.
690
00:49:48,480 --> 00:49:49,880
Yes, well done.
691
00:49:52,760 --> 00:49:54,760
Chris! Wake up !
692
00:49:55,760 --> 00:49:56,360
Wake up !
693
00:49:56,520 --> 00:49:58,800
Sorry, old man. I screwed up.
694
00:49:59,000 --> 00:50:00,160
What are you talking about ?
695
00:50:00,360 --> 00:50:02,080
I'll be more high at work, juror.
696
00:50:02,200 --> 00:50:02,960
I do not care. Look at me.
697
00:50:03,280 --> 00:50:04,440
Maybe you could save us.
698
00:50:04,720 --> 00:50:06,320
Tell me what you saw.
699
00:50:07,240 --> 00:50:10,040
To save us ? But of what ?
700
00:50:19,880 --> 00:50:21,560
Tell them the truth.
701
00:50:22,240 --> 00:50:24,615
Today and at the
hour of our death.
702
00:50:25,000 --> 00:50:26,400
Amen.
703
00:50:26,560 --> 00:50:27,720
All right, Andrew.
704
00:50:27,920 --> 00:50:28,680
What is going on ?
705
00:50:28,840 --> 00:50:32,240
Holy Mother of God,
deliver us from all dangers.
706
00:50:32,880 --> 00:50:34,280
Maxie...
707
00:50:36,920 --> 00:50:38,320
You can do it.
708
00:50:49,280 --> 00:50:51,593
I greet you, Marie full of grace.
709
00:50:52,880 --> 00:50:55,000
Don't blow her, you dirty cheater!
710
00:50:55,120 --> 00:50:57,600
I greet you, Marie full of
grace. The Lord is with you.
711
00:50:57,720 --> 00:50:58,360
The farm !
712
00:50:58,560 --> 00:51:00,040
- You are blessed among all...
- Stop!
713
00:51:00,160 --> 00:51:01,560
You hurt him!
714
00:51:02,120 --> 00:51:03,880
Miserable larva!
715
00:51:04,760 --> 00:51:07,040
- Show more respect!
- You hurt him.
716
00:51:07,160 --> 00:51:09,160
Stop hurting my friend!
717
00:51:14,120 --> 00:51:15,920
Maxie.
718
00:51:22,480 --> 00:51:24,040
Get the hell out of here!
719
00:51:24,240 --> 00:51:26,760
Look at me. Concentrate.
720
00:51:26,920 --> 00:51:27,520
Breathe.
721
00:51:27,720 --> 00:51:31,400
You said you saw the
beast in the chair, right?
722
00:51:31,520 --> 00:51:32,440
Describe it to me.
723
00:51:32,640 --> 00:51:34,280
It scared the hell, man.
724
00:51:34,400 --> 00:51:36,775
No kidding ? What
did it look like?
725
00:51:40,640 --> 00:51:42,453
Drew, watch out! Warning !
726
00:51:42,960 --> 00:51:45,200
That's enough ! Take your minds
727
00:51:45,400 --> 00:51:47,588
or we're all going to
die, you understand?
728
00:51:52,720 --> 00:51:53,520
I'm calm.
729
00:51:54,120 --> 00:51:58,880
It was like a bird
with fangs, claws...
730
00:51:59,080 --> 00:52:00,160
Well, what else?
731
00:52:00,360 --> 00:52:03,173
A body covered
with hair... like a dog.
732
00:52:04,080 --> 00:52:05,880
And a huge tail like a snake.
733
00:52:06,000 --> 00:52:07,400
Legs, arms?
734
00:52:07,560 --> 00:52:09,960
I don't know, half-man, half-goat.
735
00:52:10,160 --> 00:52:12,840
- Something awful. - Very well.
736
00:52:13,160 --> 00:52:14,040
What else can I do?
737
00:52:14,400 --> 00:52:16,040
You stay here.
738
00:52:16,360 --> 00:52:17,760
Don't leave me, Drew!
739
00:52:19,720 --> 00:52:21,595
Max, I have good news.
740
00:52:29,360 --> 00:52:30,760
Look at the monitor.
741
00:52:57,040 --> 00:52:58,440
It's not real.
742
00:52:59,480 --> 00:53:00,240
It's not real.
743
00:53:00,440 --> 00:53:03,190
It is only an
illusion. It's not real.
744
00:53:05,920 --> 00:53:07,320
It's not real.
745
00:53:31,280 --> 00:53:31,880
What?
746
00:53:32,080 --> 00:53:34,600
There is something in
there! You have to help me!
747
00:53:34,720 --> 00:53:35,880
Chris, you unlock!
748
00:53:36,080 --> 00:53:37,000
Hey, calm down!
749
00:53:37,200 --> 00:53:38,600
There is nothing !
750
00:53:39,520 --> 00:53:40,560
What is happening ?
751
00:53:40,760 --> 00:53:41,440
What do you have ?
752
00:53:41,760 --> 00:53:44,040
Chris, describe it for us.
753
00:53:44,240 --> 00:53:47,040
Drew the coward
will give us his name.
754
00:53:47,240 --> 00:53:48,640
Shut your mouth !
755
00:53:58,200 --> 00:53:59,600
Can't you see it?
756
00:54:01,520 --> 00:54:03,040
Calm, calm!
757
00:54:03,560 --> 00:54:05,480
What the fuck is this?
758
00:54:07,960 --> 00:54:11,335
Don't let him hurt
me. Don't let him do it!
759
00:54:12,440 --> 00:54:14,753
Max, confess
something. Whatever.
760
00:54:17,360 --> 00:54:19,760
I accepted bribes once.
761
00:54:21,080 --> 00:54:24,040
I hung the neighbor's
car without leaving a word.
762
00:54:24,160 --> 00:54:25,560
I dunno !
763
00:54:36,640 --> 00:54:39,480
But what are you doing?
764
00:54:41,600 --> 00:54:45,960
Holy Mother of God,
deliver us from all dangers.
765
00:54:49,800 --> 00:54:51,200
Pray with me.
766
00:54:51,400 --> 00:54:52,800
What?
767
00:54:53,600 --> 00:54:56,680
I greet you, Marie full of
grace. The Lord is with you.
768
00:54:56,800 --> 00:54:59,080
You are blessed like
Jesus, the fruit of your womb.
769
00:54:59,200 --> 00:55:01,280
Saint Mary, Mother of God,
Pray for us poor sinners,
770
00:55:01,400 --> 00:55:04,040
now and at the hour of our death.
771
00:55:04,400 --> 00:55:05,800
Amen.
772
00:55:06,120 --> 00:55:08,040
- You have to say "Amen".
- Amen.
773
00:55:17,120 --> 00:55:18,520
It worked.
774
00:55:18,760 --> 00:55:19,480
It worked.
775
00:55:19,680 --> 00:55:21,440
It worked, Drew!
776
00:55:25,600 --> 00:55:29,100
Friends, never underestimate
the power of prayer.
777
00:55:29,560 --> 00:55:31,680
Or the power of denial!
778
00:55:41,120 --> 00:55:43,120
Let go of me !
779
00:55:46,360 --> 00:55:47,760
Stop it, Chris!
780
00:55:55,000 --> 00:55:57,938
- Chris, you have to stop!
- Stop, damn!
781
00:56:18,120 --> 00:56:20,280
Don't do drugs, kids.
782
00:56:28,040 --> 00:56:29,480
I do not understand.
783
00:56:29,640 --> 00:56:31,040
I prayed.
784
00:56:32,240 --> 00:56:34,240
I said all the words.
785
00:56:34,400 --> 00:56:37,838
My patience and your air
time are almost exhausted.
786
00:56:39,240 --> 00:56:40,920
What do you want from me ?
787
00:56:56,000 --> 00:56:57,400
That i commit suicide
788
00:56:58,360 --> 00:57:01,800
I want you to ease your conscience.
789
00:57:03,760 --> 00:57:08,880
Since you value public
perception more than human life,
790
00:57:09,080 --> 00:57:12,800
let the spectators
decide your destiny.
791
00:57:13,960 --> 00:57:18,040
You will stay alive if
you convince them 100%.
792
00:57:18,720 --> 00:57:21,520
Will they have the heart to save you?
793
00:57:33,640 --> 00:57:36,328
Remember why
people are watching.
794
00:57:36,800 --> 00:57:39,440
For your charm, your courage,
795
00:57:41,160 --> 00:57:42,560
because you're hot.
796
00:57:44,040 --> 00:57:45,960
Give them what they want.
797
00:57:47,680 --> 00:57:50,880
You can do it, Father Max.
798
00:58:13,760 --> 00:58:15,600
I have faith in my followers.
799
00:58:17,320 --> 00:58:18,720
Shit.
800
00:58:19,600 --> 00:58:21,400
Take your phone!
801
00:58:23,560 --> 00:58:26,000
My loyal followers,
802
00:58:26,160 --> 00:58:28,785
I appear before you
as a vanquished man.
803
00:58:30,040 --> 00:58:32,790
After countless
victories against evil,
804
00:58:33,520 --> 00:58:35,895
I found an opponent of my size.
805
00:58:38,480 --> 00:58:40,480
Unfortunately he outperformed me
806
00:58:41,720 --> 00:58:43,158
and decimated my team.
807
00:58:45,920 --> 00:58:47,320
My friends,
808
00:58:49,000 --> 00:58:51,063
it looks like I'm next.
809
00:58:51,240 --> 00:58:53,428
Unless you feel sorry for me.
810
00:58:58,520 --> 00:59:00,880
Hey, keep going.
811
00:59:18,240 --> 00:59:19,640
Keep on going.
812
00:59:21,840 --> 00:59:24,465
What are you looking
at ? Concentrate !
813
00:59:27,320 --> 00:59:28,720
I am a sinner.
814
00:59:29,480 --> 00:59:30,880
We all are.
815
00:59:31,360 --> 00:59:33,610
But do we deserve to die for that?
816
00:59:36,600 --> 00:59:39,720
What makes us human...
817
00:59:44,160 --> 00:59:46,680
Tell them the truth, Maxie.
818
00:59:47,960 --> 00:59:49,773
it is the first truth.
819
00:59:51,240 --> 00:59:53,400
It was not me.
820
00:59:56,400 --> 00:59:59,400
God hates disobedient children.
821
01:00:01,080 --> 01:00:01,840
Love sinners,
822
01:00:02,480 --> 01:00:03,480
but hate sin.
823
01:00:03,680 --> 01:00:05,160
- I'm sorry... - "Big" regret.
824
01:00:05,280 --> 01:00:07,880
You are a stupid little boy.
825
01:00:08,320 --> 01:00:09,880
- Great regret... - Repeat!
826
01:00:10,000 --> 01:00:11,400
Say again !
827
01:00:12,880 --> 01:00:14,280
Go on, Max.
828
01:00:15,200 --> 01:00:16,920
- You can do it. - Go on, Maxie.
829
01:00:17,040 --> 01:00:18,680
Lie to them again!
830
01:00:21,760 --> 01:00:23,160
Say again !
831
01:00:23,360 --> 01:00:24,320
Say again !
832
01:00:24,480 --> 01:00:25,880
I want to die.
833
01:00:26,480 --> 01:00:27,880
- Repeat! - Go ahead.
834
01:00:29,160 --> 01:00:30,560
Say again !
835
01:00:36,120 --> 01:00:39,400
I can not. I will die.
836
01:00:40,440 --> 01:00:41,840
It will be fine.
837
01:00:43,160 --> 01:00:44,560
Follow your instinct.
838
01:00:51,120 --> 01:00:53,640
I am a charlatan, an impostor.
839
01:00:53,920 --> 01:00:57,045
Everything you think you
know about me is fabricated.
840
01:00:57,800 --> 01:00:59,613
It's part of the character.
841
01:01:00,000 --> 01:01:01,760
The Cleansing Hour...
842
01:01:02,520 --> 01:01:04,440
All episodes are hoaxes,
843
01:01:04,560 --> 01:01:05,960
staging.
844
01:01:09,920 --> 01:01:11,320
Except tonight.
845
01:01:12,400 --> 01:01:14,775
In case it doesn't blow my eyes,
846
01:01:16,040 --> 01:01:17,440
I am not a priest.
847
01:01:19,680 --> 01:01:21,080
I have been.
848
01:01:21,440 --> 01:01:23,720
I was raised in the
Catholic tradition.
849
01:01:23,840 --> 01:01:25,400
I was told: if you want to act
850
01:01:25,520 --> 01:01:27,760
for God, follow the rules.
851
01:01:28,720 --> 01:01:31,240
"Do this, not that.
Recite this prayer.
852
01:01:31,360 --> 01:01:33,080
"Sitting, standing, kneeling."
853
01:01:33,280 --> 01:01:35,440
I never knew how to do that.
854
01:01:36,640 --> 01:01:38,703
I was a little stupid child.
855
01:01:39,560 --> 01:01:42,520
But you don't have to be smart
856
01:01:42,680 --> 01:01:44,493
to find out what evil is.
857
01:01:45,400 --> 01:01:48,200
And I didn't want to let him win.
858
01:01:48,360 --> 01:01:49,200
Stop, you're hurting him!
859
01:01:49,400 --> 01:01:51,400
Stop hurting my friend!
860
01:01:51,920 --> 01:01:53,120
The farm !
861
01:01:53,320 --> 01:01:54,480
Stop it!
862
01:01:54,680 --> 01:01:56,760
Miserable larva!
863
01:01:56,960 --> 01:01:58,360
Dirty cheater!
864
01:02:24,880 --> 01:02:26,505
It has haunted me for years.
865
01:02:26,960 --> 01:02:28,360
In high school,
866
01:02:28,600 --> 01:02:30,000
at University.
867
01:02:31,280 --> 01:02:34,160
I put it on God's account...
868
01:02:34,320 --> 01:02:36,880
who was punishing
me for what I had done.
869
01:02:37,000 --> 01:02:40,400
It's ready !
870
01:02:41,120 --> 01:02:43,600
So I went to the seminary.
871
01:02:45,640 --> 01:02:48,800
I was ordained. I thought
if I dedicated my life
872
01:02:48,920 --> 01:02:51,733
to follow God's laws,
He would forgive me.
873
01:02:52,120 --> 01:02:54,520
But I was under illusions.
874
01:02:54,680 --> 01:02:56,280
The closer I got to the Church...
875
01:02:56,400 --> 01:02:58,960
the more I saw
hypocrisy and corruption.
876
01:02:59,080 --> 01:03:02,200
The so-called keys
to Paradise were kept
877
01:03:02,400 --> 01:03:05,588
by the perverts and
crooks that I wanted to fight.
878
01:03:06,680 --> 01:03:08,840
What kind of god...
879
01:03:09,040 --> 01:03:10,853
would allow such a scandal?
880
01:03:11,640 --> 01:03:13,960
So I left the Church.
881
01:03:14,120 --> 01:03:17,160
I stopped believing
lies and told myself
882
01:03:17,360 --> 01:03:18,280
that God did not exist.
883
01:03:18,440 --> 01:03:20,200
That I was going to live by my rules.
884
01:03:20,320 --> 01:03:23,040
And become someone else.
885
01:03:24,800 --> 01:03:26,200
But who ?
886
01:03:31,440 --> 01:03:34,120
I only knew religious rites,
obedience and prayers.
887
01:03:34,240 --> 01:03:35,640
So...
888
01:03:37,240 --> 01:03:38,760
with my best friend...
889
01:03:41,400 --> 01:03:43,000
we created this show.
890
01:03:46,040 --> 01:03:48,320
It didn't matter if it was wrong.
891
01:03:49,760 --> 01:03:51,160
The public loved it.
892
01:03:51,960 --> 01:03:53,440
And adored me too...
893
01:03:59,400 --> 01:04:02,960
Once again, I have
blood on my hands,
894
01:04:05,040 --> 01:04:06,760
because of my stupidity.
895
01:04:08,240 --> 01:04:09,640
I do not deserve it...
896
01:04:10,520 --> 01:04:12,160
but I beg you...
897
01:04:12,360 --> 01:04:13,800
please...
898
01:04:13,960 --> 01:04:16,600
forgive me for what i did.
899
01:04:20,760 --> 01:04:25,448
Looks like an "Hail Mary"
won't save you this time either.
900
01:04:29,240 --> 01:04:31,320
But... I told them everything.
901
01:04:31,680 --> 01:04:33,618
The crowd doesn't care about the truth.
902
01:04:33,800 --> 01:04:35,200
I won't do it.
903
01:04:35,600 --> 01:04:38,225
If you want me to
die, kill me yourself!
904
01:04:44,920 --> 01:04:46,320
Lane. Lane!
905
01:04:55,400 --> 01:04:56,800
I am sorry.
906
01:05:10,400 --> 01:05:11,840
Stopped !
907
01:05:14,280 --> 01:05:15,680
Stopped !
908
01:05:25,240 --> 01:05:26,640
Drew?
909
01:05:27,760 --> 01:05:29,160
Drew...
910
01:05:30,520 --> 01:05:32,120
Wait, baby.
911
01:05:33,120 --> 01:05:34,640
Baby, talk to me.
912
01:05:35,120 --> 01:05:36,680
I'm fine, I'm listening to you.
913
01:05:40,320 --> 01:05:42,600
It will be fine. Talk to me.
914
01:05:46,920 --> 01:05:48,520
We're manipulating you.
915
01:06:00,680 --> 01:06:02,760
We're manipulating you.
916
01:06:03,240 --> 01:06:04,928
It's time to unplug.
917
01:06:07,040 --> 01:06:09,280
Leave them, or I'll cut everything.
918
01:06:09,800 --> 01:06:10,760
No. He would kill her.
919
01:06:11,200 --> 01:06:12,360
He needs an envelope.
920
01:06:12,640 --> 01:06:14,280
An envelope and you!
921
01:06:14,400 --> 01:06:16,000
He needs confessions
and torture,
922
01:06:16,120 --> 01:06:18,840
because it attracts
spectators. It's not true ?
923
01:06:18,960 --> 01:06:20,480
Inflate your muscles in front of the audience!
924
01:06:20,600 --> 01:06:24,475
A demon revames a priest,
a fucking cosmic reversal!
925
01:06:25,840 --> 01:06:27,320
So what ? Nothing ?
926
01:06:27,520 --> 01:06:28,920
What do you say about that?
927
01:06:30,040 --> 01:06:31,200
Boom, and voila!
928
01:06:31,440 --> 01:06:34,960
Nobody cares anymore,
if we don't see you!
929
01:07:13,760 --> 01:07:16,880
She's smart, that
little bitch, right?
930
01:07:17,040 --> 01:07:18,600
Reconnect the image.
931
01:07:20,800 --> 01:07:22,760
You are not in a position to negotiate.
932
01:07:22,880 --> 01:07:24,755
The only way out of it,
933
01:07:24,880 --> 01:07:26,640
is to reconnect the cameras!
934
01:07:26,760 --> 01:07:28,640
- Right now ! - Kiss my ass !
935
01:07:28,760 --> 01:07:31,280
Everything that came out
of your mouth was just lies.
936
01:07:31,400 --> 01:07:33,650
Why would I believe you now?
937
01:07:34,720 --> 01:07:36,720
You're going to
kill us all, anyway.
938
01:07:36,840 --> 01:07:38,240
It's not true ?
939
01:07:39,160 --> 01:07:41,680
From false priest to false prophet.
940
01:07:41,880 --> 01:07:44,920
You think you understood everything...
941
01:07:45,280 --> 01:07:47,000
I see the warning signs.
942
01:07:47,120 --> 01:07:49,960
I see absolutely everything.
943
01:08:05,600 --> 01:08:07,720
Are you ready to play the savior?
944
01:08:12,800 --> 01:08:14,300
Do you want me to tell you ?
945
01:08:14,640 --> 01:08:16,040
Reconnect everything.
946
01:08:18,000 --> 01:08:19,813
I want the world to see that.
947
01:08:27,640 --> 01:08:29,760
He is the "Marquis of hell"
948
01:08:29,920 --> 01:08:32,200
which commands 40 legions.
949
01:08:32,680 --> 01:08:34,520
- No wonder it is so powerful.
- I do not care.
950
01:08:34,640 --> 01:08:36,040
Balance the rites.
951
01:08:39,640 --> 01:08:42,040
I did not enter them.
Give me a second.
952
01:08:42,160 --> 01:08:43,880
That one, yes.
953
01:08:48,120 --> 01:08:48,880
Let's go.
954
01:08:49,560 --> 01:08:51,240
"Aamon, commander..."
955
01:08:56,920 --> 01:08:58,320
You know, Maxie,
956
01:08:58,480 --> 01:09:00,360
now that we've
found our spectators,
957
01:09:00,480 --> 01:09:02,605
let's take advantage of these few minutes.
958
01:09:03,920 --> 01:09:05,420
Three is a crowd?
959
01:09:07,720 --> 01:09:09,360
Drew, watch out!
960
01:09:30,480 --> 01:09:32,120
Do you want to electrocute yourself?
961
01:09:32,880 --> 01:09:34,505
Leave it, please!
962
01:09:34,640 --> 01:09:36,040
Lift the veil!
963
01:09:37,240 --> 01:09:40,200
Or you can let him die
and get out of here free.
964
01:09:40,320 --> 01:09:42,200
I don't see what I can add!
965
01:09:42,320 --> 01:09:44,200
Yes, you know it!
966
01:09:44,360 --> 01:09:46,440
And the girl knows it too.
967
01:09:49,840 --> 01:09:51,340
What is happening ?
968
01:09:51,800 --> 01:09:52,760
Drew...
969
01:09:52,960 --> 01:09:53,880
You have to help him, Max!
970
01:09:54,320 --> 01:09:55,920
He wants another confession.
971
01:09:56,040 --> 01:09:57,320
- What? - It must.
972
01:09:57,520 --> 01:09:59,833
He says we both know.
973
01:10:15,440 --> 01:10:18,378
A long time ago, before we met,
974
01:10:20,320 --> 01:10:21,720
Max and I...
975
01:10:22,320 --> 01:10:23,720
It didn't last.
976
01:10:24,520 --> 01:10:25,920
You bastard !
977
01:10:26,480 --> 01:10:27,880
Motherfucker !
978
01:10:29,320 --> 01:10:30,880
How could you hide this from me?
979
01:10:31,000 --> 01:10:34,000
I dropped it. I
was a real bastard.
980
01:10:34,240 --> 01:10:35,520
Do you know me !
981
01:10:35,720 --> 01:10:37,560
She already hated
me when you hired her.
982
01:10:37,680 --> 01:10:39,000
I didn't mean to put our
friendship on the line.
983
01:10:39,200 --> 01:10:40,440
I had never seen you so happy.
984
01:10:40,640 --> 01:10:42,360
I had the right to know!
985
01:10:42,480 --> 01:10:45,360
I wanted to tell you,
but we had just met.
986
01:10:45,480 --> 01:10:47,240
I preferred to wait until...
987
01:10:47,360 --> 01:10:49,798
It's ancient history, old man.
988
01:10:50,120 --> 01:10:51,933
Better to forget it all.
989
01:10:56,320 --> 01:10:58,560
Baby... Drew, look at me.
990
01:10:59,520 --> 01:11:01,480
It shouldn't separate us.
991
01:11:03,080 --> 01:11:04,480
I love you.
992
01:11:07,040 --> 01:11:08,520
I love you too.
993
01:11:13,200 --> 01:11:15,263
Now leave him alone!
994
01:11:20,640 --> 01:11:22,240
Who is it ?
995
01:11:24,160 --> 01:11:25,560
Shit.
996
01:11:26,000 --> 01:11:27,400
What?
997
01:11:29,360 --> 01:11:30,840
Wrong number.
998
01:11:32,840 --> 01:11:34,760
What is that ?
999
01:11:48,840 --> 01:11:50,920
I hate being filmed. Stopped.
1000
01:11:51,080 --> 01:11:52,600
The camera loves you.
1001
01:11:57,440 --> 01:12:00,080
I want you to give
me a pretty pose.
1002
01:12:03,560 --> 01:12:05,080
It's perverse, huh?
1003
01:12:06,640 --> 01:12:09,453
I'm going to show you
what it is, to be perverted.
1004
01:12:11,960 --> 01:12:15,120
You told me you
erased it, you bastard.
1005
01:12:15,240 --> 01:12:16,740
I thought I did.
1006
01:12:23,000 --> 01:12:24,400
Drew...
1007
01:12:26,200 --> 01:12:27,760
Let me explain to you.
1008
01:12:27,920 --> 01:12:29,720
Did you keep that for
your solo evenings?
1009
01:12:29,840 --> 01:12:31,640
I never looked at her, swore.
1010
01:12:31,760 --> 01:12:33,823
Like the karaoke girl, huh?
1011
01:12:34,200 --> 01:12:37,440
How many photos and
videos of my future wife
1012
01:12:37,600 --> 01:12:39,000
do you have in there?
1013
01:12:40,400 --> 01:12:41,800
Motherfucker !
1014
01:12:42,880 --> 01:12:44,200
I don't know which is worse.
1015
01:12:44,400 --> 01:12:46,900
Know that you
put your paws on it
1016
01:12:47,680 --> 01:12:49,960
or the fact that you
rip off everyone.
1017
01:12:50,080 --> 01:12:51,560
You're a fucking leech!
1018
01:12:51,680 --> 01:12:55,960
- Drew, he wants to separate us.
- I like the idea enough.
1019
01:12:58,240 --> 01:12:59,200
You know, my whole life...
1020
01:12:59,680 --> 01:13:00,600
All my life,
1021
01:13:01,000 --> 01:13:02,875
I treated you like a brother.
1022
01:13:03,000 --> 01:13:03,720
To harvest what?
1023
01:13:04,320 --> 01:13:05,720
Drew.
1024
01:13:06,480 --> 01:13:08,600
You are my only friend.
1025
01:13:08,840 --> 01:13:10,960
Bullshit! You don't give
a damn about the others.
1026
01:13:11,080 --> 01:13:13,018
You pretentious asshole!
1027
01:13:18,560 --> 01:13:19,960
You're going to kill him, Drew.
1028
01:13:20,840 --> 01:13:21,600
That's it, kill him.
1029
01:13:21,960 --> 01:13:24,210
I will release you and the girl.
1030
01:13:24,720 --> 01:13:26,120
It's OK.
1031
01:13:26,720 --> 01:13:28,120
I can't do it.
1032
01:13:44,520 --> 01:13:45,920
Press the button.
1033
01:13:46,640 --> 01:13:47,240
What?
1034
01:13:47,520 --> 01:13:49,800
Press the fucking button.
1035
01:14:03,680 --> 01:14:05,480
Aamon, commander of the legions,
1036
01:14:05,600 --> 01:14:07,100
you and your servants...
1037
01:14:11,080 --> 01:14:13,320
You can't defeat me!
1038
01:14:14,040 --> 01:14:15,600
Kiss my ass !
1039
01:14:21,160 --> 01:14:23,285
By the power of the Almighty...
1040
01:14:41,040 --> 01:14:42,478
Max, take over!
1041
01:14:52,040 --> 01:14:53,640
By the power of the Almighty
1042
01:14:53,760 --> 01:14:56,680
and the hand of His son,
our Lord Jesus Christ,
1043
01:14:56,800 --> 01:14:59,720
you and your army will be
swept into the pit of torment
1044
01:14:59,840 --> 01:15:01,560
where you will stay forever.
1045
01:15:01,680 --> 01:15:02,400
Go away, Aamon,
1046
01:15:02,600 --> 01:15:04,360
and with your minions,
1047
01:15:04,560 --> 01:15:06,080
leave this body. That his future
1048
01:15:06,200 --> 01:15:07,960
and its past is no
longer in your hands
1049
01:15:08,080 --> 01:15:11,400
but in those of Our
sovereign, Almighty God.
1050
01:15:11,520 --> 01:15:14,760
It was He and He alone who
brought him into the world,
1051
01:15:14,920 --> 01:15:17,560
who counted the hair on
his head and knows the days
1052
01:15:17,680 --> 01:15:19,520
where his soul fought.
1053
01:15:19,720 --> 01:15:21,720
Submit yourself, humble
demon that you are.
1054
01:15:21,840 --> 01:15:24,215
You are helpless in
front of Your creator...
1055
01:15:49,720 --> 01:15:51,320
Take that thing away from me!
1056
01:15:57,320 --> 01:15:58,720
Drew, wait!
1057
01:15:59,360 --> 01:16:00,880
Lane... I'm here, baby.
1058
01:16:06,760 --> 01:16:08,160
Damn it!
1059
01:16:09,240 --> 01:16:10,640
I have to do what ?
1060
01:16:11,280 --> 01:16:12,680
Keep reading!
1061
01:16:19,320 --> 01:16:21,760
You are under His
orders and only His.
1062
01:16:21,880 --> 01:16:23,360
In the name of Jesus Christ,
1063
01:16:23,560 --> 01:16:26,060
hurry and do not
deviate from His path.
1064
01:16:28,040 --> 01:16:29,960
What are you doing
? You hurt me !
1065
01:16:30,200 --> 01:16:31,600
Shut up, bitch!
1066
01:16:34,960 --> 01:16:36,440
Aamon, miserable supposit of Satan,
1067
01:16:36,560 --> 01:16:38,280
don't linger and go
back to your master.
1068
01:16:38,400 --> 01:16:40,040
In the name of Jesus Christ,
1069
01:16:40,240 --> 01:16:44,053
I submit you and your army
and drive you out of this place!
1070
01:16:45,520 --> 01:16:47,020
Drew, I'm not done!
1071
01:16:50,680 --> 01:16:52,080
Finish me off.
1072
01:16:52,640 --> 01:16:54,320
What are you waiting for ?
1073
01:16:54,520 --> 01:16:57,200
5 min to kill. Do
you have any ideas?
1074
01:16:57,680 --> 01:16:59,080
Kiss my ass !
1075
01:17:08,520 --> 01:17:09,840
The power of the Holy Spirit
1076
01:17:10,040 --> 01:17:12,640
obliges this body,
creation of Almighty God,
1077
01:17:12,760 --> 01:17:15,448
to join the white
light of purity.
1078
01:17:15,640 --> 01:17:17,960
Return to the
desolate land of yours.
1079
01:17:18,080 --> 01:17:20,520
May your lord Satan be
defeated in nothingness
1080
01:17:20,640 --> 01:17:22,453
of pain and suffering.
1081
01:17:38,040 --> 01:17:39,440
Amen.
1082
01:17:41,120 --> 01:17:42,520
Lane...
1083
01:17:45,080 --> 01:17:46,480
It's me. It's me.
1084
01:17:46,720 --> 01:17:48,120
It's me.
1085
01:18:01,160 --> 01:18:02,760
I wanted to tell you...
1086
01:18:04,520 --> 01:18:06,458
I know I don't deserve...
1087
01:18:09,440 --> 01:18:10,840
No more words.
1088
01:18:14,960 --> 01:18:17,460
What am I going to do now?
1089
01:18:20,000 --> 01:18:21,625
We are always live.
1090
01:18:23,040 --> 01:18:24,600
Ask your groupies.
1091
01:18:40,080 --> 01:18:41,480
Oh shit !
1092
01:18:47,960 --> 01:18:49,680
It's not possible.
1093
01:18:52,080 --> 01:18:54,360
It should have worked.
1094
01:18:55,200 --> 01:18:57,160
We said all the rites of Aamon.
1095
01:18:57,280 --> 01:19:00,160
You are not a man of God.
1096
01:19:00,360 --> 01:19:03,680
And I am not Aamon.
1097
01:19:05,960 --> 01:19:07,840
We all know your names.
1098
01:19:08,000 --> 01:19:10,250
We mentioned all the names on the list.
1099
01:19:12,080 --> 01:19:15,400
It was my list.
1100
01:19:17,280 --> 01:19:19,000
What is "The Devil's Database"?
1101
01:19:19,120 --> 01:19:22,870
A digital encyclopedia of
all demons known to man.
1102
01:19:24,720 --> 01:19:26,240
Good God...
1103
01:19:27,240 --> 01:19:29,053
He is not there now.
1104
01:20:29,040 --> 01:20:31,880
Oh, Maxie...
1105
01:20:34,080 --> 01:20:37,400
It is much too late for that.
1106
01:20:47,880 --> 01:20:50,693
Drew, cut the broadcast.
Cut the broadcast!
1107
01:20:53,240 --> 01:20:55,440
Why me ? Why us ?
1108
01:21:09,560 --> 01:21:12,373
We started our
descent on Bombay.
1109
01:21:39,480 --> 01:21:40,880
Come on! Wake up.
1110
01:21:41,080 --> 01:21:42,680
Call an ambulance.
1111
01:21:43,080 --> 01:21:44,920
Come on, baby. Wake up.
1112
01:21:45,280 --> 01:21:46,680
Come back, that's it.
1113
01:21:46,880 --> 01:21:48,280
That's it.
1114
01:21:48,680 --> 01:21:50,280
Do not get up.
1115
01:21:50,800 --> 01:21:52,200
Everything is fine. It's okay.
1116
01:21:53,360 --> 01:21:54,760
What happened ?
1117
01:21:55,000 --> 01:21:56,400
I don't know.
1118
01:21:57,880 --> 01:22:00,440
I was hoping you could tell us.
1119
01:22:01,000 --> 01:22:06,560
You kept asking to
stop broadcasting.
1120
01:22:11,320 --> 01:22:13,758
It's more serious than that, isn't it?
1121
01:22:18,920 --> 01:22:20,680
I do not remember anymore.
1122
01:23:40,080 --> 01:23:42,320
Tell me it's there, pen in hand.
1123
01:23:42,440 --> 01:23:45,720
He's cranky. He
hasn't had dinner yet.
1124
01:23:46,200 --> 01:23:49,200
Hello, nice boy. Do you
want to see your dad?
1125
01:23:49,720 --> 01:23:51,680
I think it's best to let him in.
1126
01:23:51,800 --> 01:23:55,480
Someone would like to say
good evening, Mr. Speaker.
1127
01:23:55,600 --> 01:23:58,320
Good evening,
son. Not yet in bed?
1128
01:24:03,120 --> 01:24:04,440
- Warning ! - Bryce!
1129
01:24:04,600 --> 01:24:06,720
- Catch it! - What...
1130
01:24:34,320 --> 01:24:35,758
The program is canceled.
1131
01:24:37,080 --> 01:24:38,480
And now ?
1132
01:25:36,920 --> 01:25:39,520
Passengers burst into cockpit
1133
01:25:39,640 --> 01:25:42,040
and attacked the
pilot. The plane crashed
1134
01:25:42,160 --> 01:25:43,440
in a field near Bombay.
1135
01:25:43,600 --> 01:25:46,538
The authorities do not
rule out a terrorist act.
78077
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.