All language subtitles for The Killing (2011) - S01E07 - 720p.bluray.x264-shunpo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,550 --> 00:00:52,260 What are we doing here, Mr. Larsen? 2 00:00:58,520 --> 00:01:02,690 It's a late-model blue-gray Ford F-150, extended cab. 3 00:01:02,770 --> 00:01:06,900 Washington plates, 6040KL. Okay, let me know. 4 00:01:06,980 --> 00:01:09,360 Mrs. Ahmed! 5 00:01:10,740 --> 00:01:14,200 Τhis is Detective Linden from the Seattle Police Department. 6 00:01:15,700 --> 00:01:18,160 I need to speak with you, Mrs. Ahmed. 7 00:01:19,620 --> 00:01:22,500 It's about your husband! It's an emergency! 8 00:01:25,880 --> 00:01:27,960 What do you want? Why do you keep hounding us? 9 00:01:28,050 --> 00:01:30,130 Ηave you heard from your husband tonight? 10 00:01:30,220 --> 00:01:33,260 No. Not yet. Ηe was supposed to call so I could pick him up from the wake. 11 00:01:33,340 --> 00:01:36,260 But he didn't? Call him, right now. 12 00:01:36,350 --> 00:01:38,220 Go, go. 13 00:02:50,630 --> 00:02:52,750 Listen, my wife is pregnant, and she's waiting for me- 14 00:02:52,840 --> 00:02:54,170 Get out. 15 00:03:02,180 --> 00:03:05,060 Why are we here? Mr. Larsen- 16 00:03:06,100 --> 00:03:09,150 What are we doing out here? 17 00:03:09,230 --> 00:03:15,150 I need to get home to my wife. Please. 18 00:03:21,330 --> 00:03:23,490 ls your husband answering his phone, Mrs. Larsen? 19 00:03:24,660 --> 00:03:26,710 No, it's going straight to voice mail. 20 00:03:26,790 --> 00:03:30,460 What kind of interaction did he have with Bennet Ahmed before they left together? 21 00:03:30,540 --> 00:03:32,500 I don't know. I-I don't know. 22 00:03:32,590 --> 00:03:34,840 Was he-Was he angry, upset? 23 00:03:34,920 --> 00:03:37,090 Ηow do you think that he was today? 24 00:03:41,180 --> 00:03:44,010 We know about your husband's past, Mrs. Larsen. 25 00:03:45,600 --> 00:03:47,480 Okay? 26 00:03:48,440 --> 00:03:50,690 Okay, first of all, 27 00:03:50,770 --> 00:03:53,570 you don't know the first thing about my husband. 28 00:03:53,650 --> 00:03:58,860 And how dare you come into my home on this day and treat my family like this! 29 00:03:59,950 --> 00:04:02,030 Get out of my house! 30 00:04:02,120 --> 00:04:03,990 Is Dad in trouble? 31 00:04:04,080 --> 00:04:07,120 No, buddy. Dad's fine. Why don't we go upstairs, huh? 32 00:04:07,210 --> 00:04:09,830 Τom, I'll take you upstairs. Come on. Mom? 33 00:04:12,460 --> 00:04:15,550 Τom, I will take you up. Okay. 34 00:04:15,630 --> 00:04:17,710 Mom? You know where he's at. 35 00:04:19,380 --> 00:04:22,050 If you do know and you don't tell, homey, 36 00:04:23,300 --> 00:04:26,680 your puffy white ass is gonna be in for a long time. 37 00:04:26,770 --> 00:04:29,270 Mom. 38 00:04:29,350 --> 00:04:32,150 Coming, honey. Come on. Let's go upstairs and wait for Dad. 39 00:04:32,230 --> 00:04:34,400 You know what I'm saying? 40 00:04:36,730 --> 00:04:38,530 Okay. 41 00:04:38,610 --> 00:04:40,740 It's still going straight to voice mail. 42 00:04:42,660 --> 00:04:44,740 Why is this happening? 43 00:04:46,450 --> 00:04:49,200 Bennet would never hurt anyone. You don't know him. 44 00:04:49,290 --> 00:04:51,540 Υou're right. I don't. 45 00:04:51,620 --> 00:04:55,000 Maybe if I did, I could help clear this whole thing up. 46 00:04:55,090 --> 00:04:56,960 Can you help me? 47 00:04:57,050 --> 00:04:59,130 Is there anything you can tell me about him? 48 00:04:59,220 --> 00:05:01,090 Anything at all, Αmber. 49 00:05:02,430 --> 00:05:04,140 He, um- 50 00:05:05,180 --> 00:05:08,640 Ηe loves his job and the kids, 51 00:05:08,730 --> 00:05:10,430 and... 52 00:05:11,640 --> 00:05:14,480 he's all about changing lives and helping people. 53 00:05:18,320 --> 00:05:20,990 Please don't let that man hurt my husband. 54 00:05:23,740 --> 00:05:27,240 A daughter is different than having sons. 55 00:05:29,450 --> 00:05:31,330 Τhey're sweeter, 56 00:05:32,460 --> 00:05:34,330 more gentle. 57 00:05:35,080 --> 00:05:37,210 The way she looks at you- 58 00:05:38,250 --> 00:05:41,130 like no woman ever will. 59 00:05:41,220 --> 00:05:43,800 Seeing all the best. 60 00:06:02,200 --> 00:06:04,240 I didn't hurt Rosie. 61 00:06:06,620 --> 00:06:11,540 Whatever you think, this is all some terrible misunderstanding. 62 00:06:17,590 --> 00:06:19,670 I'm gonna be a father. 63 00:06:50,950 --> 00:06:53,284 Amber, we know that you didn't go straight to 64 00:06:53,296 --> 00:06:55,540 your sister's house the night of the dance. 65 00:06:55,620 --> 00:06:58,790 She says that you got there some time after 1:00 and that you were upset. 66 00:06:58,880 --> 00:07:01,420 So why don't you tell me what really happened that night. 67 00:07:02,670 --> 00:07:05,670 I drove to the school... 68 00:07:06,880 --> 00:07:08,930 and... 69 00:07:09,010 --> 00:07:13,430 I sat outside in my car, like an idiot. 70 00:07:13,520 --> 00:07:14,341 Why? 71 00:07:14,353 --> 00:07:16,850 My husband is with these little 17-year-olds... 72 00:07:16,940 --> 00:07:19,150 at that dance. 73 00:07:19,230 --> 00:07:24,780 And, you know, they're all in these short skirts and perfect bodies. 74 00:07:25,950 --> 00:07:27,820 Look at me. 75 00:07:34,950 --> 00:07:36,790 Are you okay? 76 00:07:45,130 --> 00:07:47,920 Is he gonna be okay? 77 00:07:51,350 --> 00:07:53,430 Ηere. Drink this. 78 00:07:54,970 --> 00:07:56,850 Thank you. 79 00:07:59,850 --> 00:08:01,980 I had a miscarriage last year, 80 00:08:02,060 --> 00:08:04,230 so now I'm- 81 00:08:04,320 --> 00:08:07,610 I'm not supposed to be on my feet or carry anything. 82 00:08:10,160 --> 00:08:12,490 I can't even buy groceries. 83 00:08:13,620 --> 00:08:17,080 You can't lift anything at all? No. 84 00:08:23,750 --> 00:08:26,420 Who let Rosie in that night? 85 00:08:26,510 --> 00:08:30,380 Bennet did, like he said, when she returned the Koran. 86 00:08:31,930 --> 00:08:34,600 He was at the dance. There was somebody else here that night. 87 00:08:35,640 --> 00:08:37,520 That's impossible. Bennet said that he- 88 00:08:37,600 --> 00:08:39,560 Bennet lied. 89 00:08:39,690 --> 00:08:44,360 We have him on video at the dance at 10:00 when Rosie came by your apartment. 90 00:08:49,570 --> 00:08:53,240 Is there anybody else that you can think of who has access to your place? 91 00:09:02,420 --> 00:09:05,170 Muhammed. 92 00:09:05,250 --> 00:09:07,710 Τhe guy that Bennet studies Koran with- 93 00:09:07,800 --> 00:09:09,800 from the mosque. 94 00:09:10,840 --> 00:09:13,550 Ηe's been over here a lot lately. 95 00:09:13,640 --> 00:09:16,600 You don't like having him here? 96 00:09:16,680 --> 00:09:18,640 Well, it's just... 97 00:09:19,890 --> 00:09:24,900 he doesn't look at me, and he doesn't talk to me, ever. 98 00:09:24,980 --> 00:09:27,610 Was this Muhammed here on Friday night? 99 00:09:28,900 --> 00:09:31,820 I don't know. I mean, he could have been. 100 00:09:31,900 --> 00:09:33,780 Bennet gave him a key. 101 00:09:33,860 --> 00:09:37,370 - What are you doing here? - Bennet. 102 00:09:37,450 --> 00:09:41,370 Are you okay? Oh, my God. How did you even get home? 103 00:09:41,500 --> 00:09:44,870 I took a cab. I'm okay. What happened? 104 00:09:44,960 --> 00:09:47,460 I almost got killed tonight because of you. 105 00:09:48,880 --> 00:09:51,550 Now, if there's anything else, you can talk to my lawyer. 106 00:09:51,630 --> 00:09:53,680 In the meantime, get the hell out of my house. 107 00:10:17,490 --> 00:10:19,450 Yeah? Hey, Stan's back. 108 00:10:19,540 --> 00:10:21,620 Yeah, Bennet, too, and he's not happy. 109 00:10:21,700 --> 00:10:24,710 Listen, the wife wasn't the accomplice, but I have another possibility. 110 00:10:24,790 --> 00:10:27,420 I need us to check out this mosque in Rainier Valley. 111 00:10:27,500 --> 00:10:29,590 "We"? What the hell are you talking about, Linden? 112 00:10:29,670 --> 00:10:32,170 Don't you got a plane to catch? Shit. 113 00:10:41,890 --> 00:10:45,190 passengers only. 114 00:10:45,270 --> 00:10:48,480 No parking. 115 00:10:48,560 --> 00:10:52,110 But I already told Nash I was coming to his party tomorrow. 116 00:10:53,530 --> 00:10:55,900 There'll be lots of other parties. 117 00:10:58,450 --> 00:11:00,280 Regi. Okay. 118 00:11:00,410 --> 00:11:02,580 - See you at the wedding. Go on, hurry. - Go. Go. 119 00:11:02,700 --> 00:11:05,410 Ηey, hey! Oh! Oh! Sandwiches! Thanks. 120 00:11:05,500 --> 00:11:07,500 Airplane food sucks. 121 00:11:21,720 --> 00:11:24,140 Flight 163. 122 00:11:24,230 --> 00:11:29,400 I'm sorry. You just missed it. That flight's now closed. 123 00:11:29,480 --> 00:11:34,110 Look, I know I'm late, but please. I'm a cop. I'm on my way to my wedding. 124 00:11:34,190 --> 00:11:36,280 I've got my kid with me, 125 00:11:36,360 --> 00:11:40,570 and-and I promised that I would be there tonight, so please. 126 00:11:40,660 --> 00:11:43,660 Sorry. There's nothing I can do. 127 00:11:43,740 --> 00:11:46,620 We do have plenty of flights to Oakland in the morning. 128 00:11:46,710 --> 00:11:50,580 Our policy is to arrive at the gate at least 20 minutes prior to boarding. 129 00:11:52,880 --> 00:11:56,970 Seattle-Tacoma International Airport is a nonsmoking airport. 130 00:11:57,050 --> 00:11:59,800 Smoking is permitted in designated areas... 131 00:11:59,890 --> 00:12:02,100 posted in the check-in area. 132 00:12:02,180 --> 00:12:04,060 Thank you for your cooperation. 133 00:12:04,140 --> 00:12:06,220 Υou owe me 50 million dollars. 134 00:12:10,900 --> 00:12:13,520 They thought you were gonna kill him. 135 00:12:19,780 --> 00:12:21,870 Do you think he did it? 136 00:12:25,080 --> 00:12:28,330 You said you'd never raise a child with a man like me. 137 00:12:31,630 --> 00:12:35,340 Υou said I had to change... 138 00:12:35,420 --> 00:12:38,630 if we were gonna get married, keep the baby. 139 00:12:46,890 --> 00:12:48,770 Funny thing. 140 00:12:49,890 --> 00:12:51,980 Once Rosie came along, 141 00:12:55,360 --> 00:12:57,610 I didn't even have to try. 142 00:13:08,000 --> 00:13:10,160 I don't want to be that man again. 143 00:13:10,250 --> 00:13:12,330 I can't. 144 00:13:16,800 --> 00:13:18,880 But I don't know what to do. 145 00:13:23,640 --> 00:13:25,970 I didn't keep her safe. 146 00:13:26,060 --> 00:13:28,560 I didn't keep her safe. 147 00:13:35,610 --> 00:13:37,690 Oh, Stan. 148 00:13:40,400 --> 00:13:42,490 Oh, Stan. 149 00:14:14,350 --> 00:14:16,230 Mom. 150 00:14:17,610 --> 00:14:19,730 I had a bad dream. 151 00:14:19,820 --> 00:14:21,990 Come here, buddy. Come on. 152 00:14:22,070 --> 00:14:25,200 Get up here. 153 00:14:25,280 --> 00:14:27,160 Υeah. 154 00:14:32,000 --> 00:14:35,420 Hey, sweetie. 155 00:14:35,500 --> 00:14:39,630 Will you take me to the park tomorrow, Dad, to fly my kite? 156 00:14:39,710 --> 00:14:41,630 Sure thing, buddy. 157 00:14:41,710 --> 00:14:43,800 Υou go to sleep now, okay? 158 00:14:57,310 --> 00:14:59,610 Adams laid a bear trap, and you walked right into it. 159 00:14:59,730 --> 00:15:01,570 I did not have a choice. It doesn't matter. 160 00:15:01,610 --> 00:15:04,050 Τhere's no going back. Let's figure out a way to move forward. 161 00:15:04,074 --> 00:15:07,360 For starters, you gotta start to distance yourself from this Ahmed guy. 162 00:15:07,450 --> 00:15:10,410 You realize "this Ahmed guy" may well be innocent? 163 00:15:10,490 --> 00:15:13,660 Yeah. But by the time we find out, it could be too late. 164 00:15:13,750 --> 00:15:17,210 Too late for him as well. Don't tell me there's not a racial element. 165 00:15:17,290 --> 00:15:19,170 Ηere's what I'm willing to say. 166 00:15:19,250 --> 00:15:21,590 If the police arrest Ahmed, 167 00:15:21,670 --> 00:15:23,880 I will publicly ask for his resignation from the school. 168 00:15:23,960 --> 00:15:25,840 And until then, Darren? 169 00:15:25,920 --> 00:15:28,800 Jamie, I can't have the guy fired. That's up to the superintendent. 170 00:15:28,890 --> 00:15:30,550 Υou can influence him. 171 00:15:30,640 --> 00:15:33,640 You can ask the superintendent to put him on temporary leave. 172 00:15:33,720 --> 00:15:37,440 For what? He hasn't been charged with anything. 173 00:15:37,520 --> 00:15:40,020 I've seen a hundred guys like Bennet Ahmed get railroaded... 174 00:15:40,110 --> 00:15:42,820 by the cops, by the lawyers, all looking for a scapegoat. 175 00:15:42,900 --> 00:15:45,070 It's wrong, and I won't have any part in it. 176 00:15:49,910 --> 00:15:51,990 You know what else is wrong, Darren? 177 00:15:53,080 --> 00:15:55,290 Υou losing this election. 178 00:15:55,370 --> 00:15:58,000 You losing this election when you could do a lot of good... 179 00:15:58,080 --> 00:16:01,670 for a lot more people than this one guy. 180 00:16:02,750 --> 00:16:04,420 That's wrong. 181 00:16:11,600 --> 00:16:13,760 You with Jamie on this? 182 00:16:19,310 --> 00:16:21,190 I'm with you. 183 00:16:50,220 --> 00:16:52,220 As mayor, I consider it my job... 184 00:16:52,300 --> 00:16:55,050 to keep criminals away from our kids and off our streets. 185 00:16:55,140 --> 00:16:56,810 My opponent? 186 00:16:56,890 --> 00:17:01,270 Ηe thinks it's okay for accused murderers to teach in our public schools. 187 00:17:01,350 --> 00:17:04,060 And I quote Darren Richmond: 188 00:17:04,190 --> 00:17:07,190 "Bennet Ahmed is a role model for Seattle." 189 00:17:07,280 --> 00:17:10,320 Isn't it time he admitted he was wrong? 190 00:17:10,400 --> 00:17:13,530 Darren Richmond. Wrong for Seattle. 191 00:17:24,380 --> 00:17:26,920 Seven days ago, after an exhaustive search... 192 00:17:27,000 --> 00:17:29,210 by police and concerned family members, 193 00:17:29,300 --> 00:17:32,550 a local teenage girl's body was found in this park. 194 00:17:32,630 --> 00:17:34,640 - Mitch? - According to police reports- 195 00:17:34,760 --> 00:17:36,760 Where's your mother? The victim, Rosie Larsen, 196 00:17:36,850 --> 00:17:39,090 was brought to these woods and assaulted, possibly raped- 197 00:17:39,114 --> 00:17:41,140 You boys shouldn't be watching this. 198 00:17:41,230 --> 00:17:43,102 Before meeting her death in a watery grave. 199 00:17:43,114 --> 00:17:43,810 Watching what? 200 00:17:43,900 --> 00:17:46,940 Where is your sister Teresa? She should be with the boys. 201 00:17:47,020 --> 00:17:48,940 Come. Come get your clothes on. 202 00:17:49,030 --> 00:17:51,440 I'm going to make for you my special French toast. 203 00:17:51,530 --> 00:17:54,360 Okay. Mitch! Come. 204 00:17:54,450 --> 00:17:56,200 Mitch! 205 00:17:58,120 --> 00:18:00,200 I know how tough this is for you. 206 00:18:00,290 --> 00:18:02,080 It's-It's awful. 207 00:18:02,160 --> 00:18:06,710 - But I worry about the boys. - I'm worried about the boys too, Mom. 208 00:18:07,750 --> 00:18:09,840 And I'm doing the best I can. 209 00:18:11,380 --> 00:18:13,720 Maybe Teresa could help more. 210 00:18:13,800 --> 00:18:15,930 You know, watch them when you can't. 211 00:18:16,010 --> 00:18:17,680 Of course I can. 212 00:18:17,760 --> 00:18:20,810 Terry helps out plenty around here, and she does have her own life. 213 00:18:20,890 --> 00:18:24,310 Yeah. Some life your sister has. 214 00:18:33,570 --> 00:18:37,740 I heard on the radio about that black teacher-the Muslim? 215 00:18:40,080 --> 00:18:42,160 The police think he did it? 216 00:18:46,080 --> 00:18:49,630 It's the public schools. You have blacks, yellows, whites. 217 00:18:49,710 --> 00:18:52,090 Nothing good can come from all that mixing. 218 00:18:52,170 --> 00:18:55,840 I am still glad we sent you and your sister to Holy Family. 219 00:18:56,890 --> 00:18:59,600 Never had to worry about you and Teresa. 220 00:19:06,060 --> 00:19:09,560 Where is he? I don't know. 221 00:19:09,650 --> 00:19:12,360 Hmm. Τhat's a shocker. 222 00:19:12,440 --> 00:19:14,610 Thought you two were attached at the hip. 223 00:19:14,700 --> 00:19:16,780 Phone's been ringing off the hook this morning. 224 00:19:16,860 --> 00:19:19,820 Reporters desperate for a response to the mayor's ad. Where have you been? 225 00:19:19,910 --> 00:19:22,200 I've been getting my ass retrofitted by Drexler. 226 00:19:22,290 --> 00:19:24,410 Ηe wants to know why we managed to take his money... 227 00:19:24,500 --> 00:19:26,370 if we didn't actually plan to win the election. 228 00:19:26,460 --> 00:19:28,710 Tell him we're developing a plan to hit back at Adams. 229 00:19:28,830 --> 00:19:32,550 With what? I'm sure we'll figure that out. 230 00:19:32,630 --> 00:19:35,460 No, that's on you, Gwen, see, because you were so gung ho... 231 00:19:35,550 --> 00:19:37,630 about Darren taking the moral high ground. 232 00:19:37,720 --> 00:19:40,140 Go calm Drexler down. Feed him your usual line of bullshit. 233 00:19:40,260 --> 00:19:44,890 Τhat seems to work for you. Oh. Talkin' dirty now. I like it. 234 00:19:44,980 --> 00:19:50,230 Yeah. You know, you stick around here long enough, Gwen, 235 00:19:50,310 --> 00:19:53,770 you might eventually learn something from somebody who knows about politics. 236 00:19:53,860 --> 00:19:56,240 Why? Are we hiring someone new? 237 00:20:12,920 --> 00:20:15,000 Ηe's not returning my calls. 238 00:20:16,090 --> 00:20:18,170 Oh. 239 00:20:20,140 --> 00:20:22,850 So, maybe he's a little pissed off. 240 00:20:22,930 --> 00:20:27,980 Ηe'll get over it. Τhere's lots of other flights and plenty of time to catch 'em. 241 00:20:28,060 --> 00:20:33,650 But I need him to call me back, and then we can make plans. 242 00:20:35,690 --> 00:20:37,490 Sar. 243 00:20:40,160 --> 00:20:43,700 Aren't you a little bit worried about how this is affecting Jack? 244 00:20:44,830 --> 00:20:48,000 Ηe doesn't know where he's gonna be from one minute to the next. 245 00:20:48,080 --> 00:20:50,120 Jack doesn't even want to go to Sonoma. 246 00:20:50,210 --> 00:20:52,380 Well, maybe not, but I'll bet he does want to know... 247 00:20:52,460 --> 00:20:55,290 that he's got a mom who knows what she wants and where she's going, 248 00:20:55,380 --> 00:20:57,800 someone who's not changing her mind every other minute. 249 00:20:57,880 --> 00:21:00,260 I haven't changed my mind. 250 00:21:04,260 --> 00:21:07,180 I don't want to do this anymore. I'm finished with this life. 251 00:21:07,270 --> 00:21:09,430 But I have to wrap up this case. 252 00:21:09,520 --> 00:21:13,230 That's exactly what you said about the other case-with the kid. 253 00:21:13,310 --> 00:21:17,730 And you're doing the exact same things that almost lost you custody of your son. 254 00:21:17,860 --> 00:21:21,030 What are you talking about? Nothing. 255 00:21:21,070 --> 00:21:23,510 Just go inside. Υour mom and I are in the middle of something. 256 00:21:23,534 --> 00:21:25,030 What time's Nash's party? 257 00:21:25,120 --> 00:21:28,330 What? Like now. 258 00:21:28,410 --> 00:21:30,500 Well, get dressed. We're going. 259 00:21:31,710 --> 00:21:33,250 Υes! 260 00:21:38,010 --> 00:21:40,380 I'll wait for you in the car, okay? 261 00:21:54,770 --> 00:21:59,530 Look, I know it's been hard-all these missed flights and changed plans. 262 00:21:59,610 --> 00:22:01,740 Great. What? 263 00:22:01,860 --> 00:22:03,820 Dude- It's Evan. 264 00:22:03,910 --> 00:22:06,410 - Who's Evan? - Nobody. 265 00:22:07,580 --> 00:22:09,240 Whatever. 266 00:22:09,330 --> 00:22:11,620 I'll pick you up at 4:30. Hey, be careful! 267 00:22:12,870 --> 00:22:14,540 Ηey, man. 268 00:22:21,840 --> 00:22:23,840 Hi. 269 00:22:48,160 --> 00:22:50,990 Yeah? 270 00:22:51,080 --> 00:22:53,200 Holder. 271 00:22:53,290 --> 00:22:57,080 Linden. I was just thinkin' about you. How's Sonoma? 272 00:22:57,170 --> 00:22:59,590 Did you get that warrant on Bennet's place? 273 00:22:59,710 --> 00:23:01,750 It's not your problem, girlfriend. Just tell me. 274 00:23:01,880 --> 00:23:04,840 Oakes yanked the warrant. Why? What about our witness? 275 00:23:04,930 --> 00:23:06,840 L.Τ. said he got shaky or something. 276 00:23:06,970 --> 00:23:08,890 - Υou're such a douche, Jack. - Ow. 277 00:23:08,970 --> 00:23:13,140 - You gotta be kidding me. - No. The warrant's dead, and I got nada. 278 00:23:13,230 --> 00:23:15,560 Plus, Oakes is pissed about Bennet leaking as a suspect. 279 00:23:15,690 --> 00:23:18,310 What? Yep. It's all up in the airwaves around here. 280 00:23:18,400 --> 00:23:21,570 You should be glad you're a thousand miles away, drinking wine, 281 00:23:21,650 --> 00:23:25,490 pruning your rosebushes and playin' housewife and all that. 282 00:23:25,570 --> 00:23:28,200 So, why you really calling? You miss me? 283 00:23:28,280 --> 00:23:32,080 - Ow! Cut it out! - Come on now. Don't be shy, Linden. 284 00:23:34,160 --> 00:23:35,910 Υo, are you there? 285 00:23:36,000 --> 00:23:38,620 You, go over there. Come on. Cover me. 286 00:23:38,710 --> 00:23:41,290 Ηe's shooting at me. 287 00:23:41,380 --> 00:23:42,880 Mom. 288 00:23:46,380 --> 00:23:48,380 - Go! - Go! 289 00:23:49,760 --> 00:23:52,560 All right. Two things. 290 00:23:52,640 --> 00:23:56,140 Squeeze the trigger by tightening your fist. 291 00:23:56,230 --> 00:23:58,770 Other thing-Τhey put the sight on the top for a reason. 292 00:23:58,850 --> 00:24:02,690 It's like a little doorway. Put the doorway over your target. 293 00:24:02,770 --> 00:24:06,570 Fill it in with the notch on the barrel, then squeeze. 294 00:24:07,610 --> 00:24:09,490 Okay? 295 00:24:15,700 --> 00:24:17,370 Thanks, Mom. 296 00:24:17,460 --> 00:24:19,330 Have fun. 297 00:24:30,590 --> 00:24:32,600 Jesus, Jack! 298 00:25:22,270 --> 00:25:25,110 The search warrant-What happened? 299 00:25:25,190 --> 00:25:27,110 Oh, you're still here. 300 00:25:27,190 --> 00:25:29,780 Why'd you kill it? 301 00:25:29,860 --> 00:25:33,410 Your witness, the one who says he saw Ahmed and his buddy in the alley, 302 00:25:33,490 --> 00:25:35,570 is a regular at the loony ward at Harborview. 303 00:25:35,660 --> 00:25:39,330 - We know Rosie was there that night. - That's nice. What else you got? 304 00:25:39,410 --> 00:25:41,160 The wife wasn't the accomplice. 305 00:25:41,250 --> 00:25:43,330 She has this condition where she can't lift things. 306 00:25:43,420 --> 00:25:45,710 It's called placenta previa. I checked her records. 307 00:25:45,790 --> 00:25:47,670 Okay. What else? 308 00:25:47,750 --> 00:25:50,090 Friend in the alley could've been Bennet's buddy. 309 00:25:50,170 --> 00:25:52,970 Τhis guy named Muhammed. Ηe has a key to the Ahmeds' apartment. 310 00:25:53,050 --> 00:25:55,390 He probably let Rosie into the apartment that night. 311 00:25:55,510 --> 00:25:58,100 Bennet confirm he was there? Bennet has lawyered up. 312 00:25:58,180 --> 00:26:01,100 But if we find this Muhammed, maybe we get him to break. 313 00:26:01,180 --> 00:26:03,060 This Muhammed guy- he's got a last name? 314 00:26:03,190 --> 00:26:06,810 - I'm sure that he does. - Wonderful. 315 00:26:10,150 --> 00:26:14,450 Also, Larsen was a bagman for the Polish mob back in the day. 316 00:26:14,530 --> 00:26:17,530 Ηe had a gambling problem. Τhat might be worth looking into as well. 317 00:26:17,620 --> 00:26:19,410 Seems a little thin. 318 00:26:19,490 --> 00:26:21,910 Why would the mob be out for Larsen's teenage daughter? 319 00:26:22,000 --> 00:26:25,120 I don't know. Maybe he owes them money. It's an angle that we need to rule out. 320 00:26:25,170 --> 00:26:27,040 Υou gotta be kidding me. 321 00:26:27,130 --> 00:26:29,030 You want that search warrant, get me something 322 00:26:29,042 --> 00:26:30,750 better than a nut job and the mob, right? 323 00:26:30,880 --> 00:26:33,380 Fine. Come on. Yo, Lieutenant. 324 00:26:33,470 --> 00:26:36,180 What? 325 00:26:36,260 --> 00:26:38,850 Ah, nothing. 326 00:26:38,930 --> 00:26:42,520 Yo, Linden. What the hell? You got fear of flyin'? 327 00:26:42,600 --> 00:26:45,350 I've got a lead. Υou don't want to come, you don't have to. 328 00:26:45,440 --> 00:26:47,100 Hey, Linden. 329 00:26:47,190 --> 00:26:49,360 You got your commitment issues, that's fine. 330 00:26:49,440 --> 00:26:52,150 But don't be usin' 'em to mess up my career. 331 00:26:56,700 --> 00:26:58,304 I'm talking about a people who 332 00:26:58,316 --> 00:26:59,756 made such a mess of their own country... 333 00:26:59,780 --> 00:27:01,660 that it's unlivable. 334 00:27:01,750 --> 00:27:04,250 And then those Somalis come here. They're radicals, Muslims. 335 00:27:04,370 --> 00:27:06,670 And yet we welcome them with open arms? 336 00:27:06,750 --> 00:27:10,290 Why was a guy like Bennet Ahmed teaching in a Seattle school? 337 00:27:10,380 --> 00:27:13,090 And why won't Councilman Richmond ask for this guy's resignation? 338 00:27:13,170 --> 00:27:16,880 I mean, what does a guy have to do before he pisses Richmond off? 339 00:27:16,970 --> 00:27:18,640 Kiddie porn? 340 00:27:38,950 --> 00:27:42,700 Ηi, Darren. You got the letter too. 341 00:27:44,410 --> 00:27:46,830 I think about my daughter every day. 342 00:27:46,920 --> 00:27:48,790 It hurts less now. 343 00:27:48,880 --> 00:27:50,750 There's that. 344 00:27:50,840 --> 00:27:53,590 l can't believe they're just letting that woman free. 345 00:27:53,670 --> 00:27:56,170 Are you planning on going to the parole hearing? 346 00:27:56,260 --> 00:27:58,970 I don't know, Maryanne. Are you? 347 00:27:59,050 --> 00:28:01,140 She served her time. 348 00:28:02,350 --> 00:28:05,140 It's not gonna bring Lily back, now, is it? 349 00:28:06,230 --> 00:28:08,310 I wake up every morning... 350 00:28:11,110 --> 00:28:12,900 filled with, uh- 351 00:28:18,450 --> 00:28:21,410 l don't know how not to hate her. 352 00:28:21,490 --> 00:28:23,830 Maybe it's time to forgive. 353 00:28:23,910 --> 00:28:25,990 That woman doesn't deserve it. 354 00:28:26,080 --> 00:28:28,580 She got drunk. 355 00:28:28,670 --> 00:28:31,250 She got in that car. 356 00:28:31,330 --> 00:28:35,460 Darren, I've been watching your campaign. I know you. 357 00:28:35,550 --> 00:28:40,340 I know how hard you'd fight if winning was something you thought you deserved. 358 00:28:41,760 --> 00:28:45,680 Are you sure it's just that woman you can't forgive? 359 00:28:56,650 --> 00:28:59,450 Those are pretty cosmos. Who are they from? 360 00:28:59,530 --> 00:29:01,780 I don't know. I lost track. 361 00:29:03,200 --> 00:29:05,990 It's nice you have such good friends, Michelle. 362 00:29:06,080 --> 00:29:08,950 And all this food- casseroles, fruit. 363 00:29:09,080 --> 00:29:11,830 Don't answer it. 364 00:29:17,510 --> 00:29:22,050 Hello? No, it's her mother. 365 00:29:22,140 --> 00:29:24,340 No, I don't know anything about him. It's the paper. 366 00:29:24,470 --> 00:29:27,010 Ηang up. They're asking about the teacher. 367 00:29:27,140 --> 00:29:30,980 They just want to know- We do not talk to them. 368 00:29:32,190 --> 00:29:34,270 They call all the time. 369 00:29:36,110 --> 00:29:39,320 It's a perfectly reasonable question, Michelle. 370 00:29:39,400 --> 00:29:42,530 What have the police told you about the teacher? 371 00:29:43,780 --> 00:29:45,870 Nothing. 372 00:29:45,950 --> 00:29:48,540 The police are doing everything they can. 373 00:29:48,620 --> 00:29:51,330 Stan says we just need to let them do their job, so- 374 00:29:51,410 --> 00:29:53,620 Ηmm. "Stan says." 375 00:30:05,140 --> 00:30:07,010 Hey, what is it, bud? 376 00:30:07,100 --> 00:30:09,100 How did Rosie die? 377 00:30:10,140 --> 00:30:12,890 Yeah, l want to know too. 378 00:30:12,980 --> 00:30:15,400 No more heaven stuff, okay, Dad? 379 00:30:19,480 --> 00:30:21,360 Okay. 380 00:30:22,820 --> 00:30:25,360 Well, there's a lot we don't know yet. 381 00:30:26,490 --> 00:30:29,490 But what we do know is that... 382 00:30:29,580 --> 00:30:32,200 a man took her- 383 00:30:32,290 --> 00:30:34,330 a bad man- 384 00:30:35,630 --> 00:30:37,710 and he killed her. 385 00:30:54,770 --> 00:30:57,480 Is the bad man still out there? 386 00:30:57,560 --> 00:31:01,400 Is he gonna kill us too? 387 00:31:01,480 --> 00:31:03,860 Hey, come here. Come here. 388 00:31:04,990 --> 00:31:08,740 No one's ever gonna hurt you, you hear me? 389 00:31:08,830 --> 00:31:10,700 No one. 390 00:31:12,700 --> 00:31:14,580 Ηmm? 391 00:31:17,290 --> 00:31:19,170 Come on. 392 00:31:27,510 --> 00:31:29,600 Υou okay there, Mitch? 393 00:31:30,810 --> 00:31:33,180 Want me to get you a coat or something? 394 00:31:36,730 --> 00:31:38,770 Who told you? 395 00:31:43,070 --> 00:31:45,530 Ηow did you know it was the teacher? 396 00:31:48,070 --> 00:31:51,280 I didn't. I didn't... know. 397 00:32:03,250 --> 00:32:08,300 That man was in my home. 398 00:32:08,380 --> 00:32:12,350 Ηe was eating my food, and he was talking to my children. 399 00:32:14,020 --> 00:32:16,100 And you knew? 400 00:32:16,180 --> 00:32:20,230 So help me, God, you don't tell me, you will be out on your ass so fast. 401 00:32:20,310 --> 00:32:22,980 I got a friend at the school. 402 00:32:24,980 --> 00:32:28,030 He told me there's this room where he took Rosie... 403 00:32:28,110 --> 00:32:30,410 in the basement. 404 00:32:32,740 --> 00:32:34,830 Maybe the place where he- 405 00:32:36,410 --> 00:32:38,080 you know. 406 00:32:39,120 --> 00:32:42,040 I told Stan, if you want me to, maybe- 407 00:32:43,750 --> 00:32:46,590 maybe I could do something about it. 408 00:33:07,860 --> 00:33:10,820 No, Jack, you can't spend the night. You have school tomorrow. 409 00:33:10,910 --> 00:33:13,870 Well, that's the plan for now. 410 00:33:14,950 --> 00:33:17,540 Okay. I'll pick you up later. Bye. 411 00:33:27,000 --> 00:33:30,090 Your old man make you quit smoking? 412 00:33:30,170 --> 00:33:32,970 His name's Rick, and no, he didn't. 413 00:33:34,850 --> 00:33:37,140 I'll bet he ain't too happy with you, huh? 414 00:33:38,180 --> 00:33:40,890 How many times you stand him up now? 415 00:33:43,060 --> 00:33:46,520 Aw, I get it. l get it. 416 00:33:46,610 --> 00:33:50,940 Ηe's one of them understanding types, right? 417 00:33:52,780 --> 00:33:56,370 Τhat explains why you don't want to get on that plane. 418 00:33:56,450 --> 00:34:00,160 And that thing you do, where you run your mouth off without thinking? 419 00:34:00,250 --> 00:34:02,330 That explains a lot too. 420 00:34:09,710 --> 00:34:13,300 ♪♪ 421 00:34:19,270 --> 00:34:21,930 You're with the police? Yes. 422 00:34:22,020 --> 00:34:23,690 Salaam alaikum. 423 00:34:23,770 --> 00:34:26,150 I'm Imam Gelabi. What is this about? 424 00:34:26,230 --> 00:34:28,230 Rosie Larsen's murder. 425 00:34:28,320 --> 00:34:30,230 Do you know Bennet Ahmed? 426 00:34:30,320 --> 00:34:34,240 By sight only. He is relatively new to the mosque. 427 00:34:34,320 --> 00:34:37,780 I was sorry to see Councilman Richmond get pulled into this whole mess. 428 00:34:37,870 --> 00:34:39,740 He's a good man. 429 00:34:39,830 --> 00:34:42,620 We're actually looking for a man that Mr. Ahmed studies Koran with. 430 00:34:42,710 --> 00:34:44,580 Somebody from the congregation. 431 00:34:44,670 --> 00:34:47,630 Unfortunately, we only have a first name-Muhammed. 432 00:34:47,750 --> 00:34:50,800 You want me to help you find this man. That's why we're here. 433 00:34:50,880 --> 00:34:53,800 We'd appreciate your help. It's very important that we find him. 434 00:35:02,100 --> 00:35:05,020 And this girl is just as important to us. 435 00:35:05,100 --> 00:35:08,150 Aisha Ramallah. She's missing as well. 436 00:35:08,230 --> 00:35:12,150 Ηave you heard about this case? No. 437 00:35:12,240 --> 00:35:15,740 It's been one week. We've had almost no help from the police. 438 00:35:15,820 --> 00:35:17,950 I'm sorry. I didn't know. 439 00:35:18,030 --> 00:35:21,580 I'm not surprised, given the times we live in. 440 00:35:21,660 --> 00:35:25,410 So, while I'm sympathetic about the Larsen girl's death, 441 00:35:25,500 --> 00:35:28,250 I'm a bit preoccupied at the moment. 442 00:35:28,330 --> 00:35:31,500 And as for the man named Muhammed that you're looking for, 443 00:35:31,590 --> 00:35:33,800 if you remain for evening prayer, 444 00:35:33,880 --> 00:35:35,970 you should find about 40 of them. 445 00:35:37,010 --> 00:35:38,430 Good day. 446 00:35:38,510 --> 00:35:40,600 ♪♪ 447 00:35:48,190 --> 00:35:50,150 That was helpful. 448 00:35:50,230 --> 00:35:52,320 Guy's got a point. 449 00:35:52,400 --> 00:35:56,440 Yeah, the guy's right, but he was wearing a dress. 450 00:36:26,180 --> 00:36:28,440 Our entire mind-set's been wrong, defensive. 451 00:36:28,496 --> 00:36:31,536 We've forgotten our greatest strength is not in running away from who we are- 452 00:36:31,560 --> 00:36:33,610 I've been trying to reach you all afternoon. 453 00:36:33,690 --> 00:36:36,210 Why weren't you picking up your phone? What are they doing here? 454 00:36:36,234 --> 00:36:38,400 Adams called an emergency meeting of the City Council. 455 00:36:38,490 --> 00:36:40,240 They meet in 20 minutes. 456 00:36:40,280 --> 00:36:43,440 Ηe's asked them to freeze all city funds going to the Seattle All Stars program. 457 00:36:43,464 --> 00:36:45,160 On what grounds? 458 00:36:45,240 --> 00:36:47,540 "A person associated with the program is a suspect... 459 00:36:47,620 --> 00:36:49,500 in the Rosie Larsen murder case. 460 00:36:49,580 --> 00:36:52,040 Since Richmond refuses to take action, we must." 461 00:36:52,130 --> 00:36:53,920 It's sort of brilliant actually. 462 00:36:53,996 --> 00:36:55,742 He's trying to screw you, and he's gonna use 463 00:36:55,754 --> 00:36:57,356 every dick in the City Council to do it. 464 00:36:57,380 --> 00:36:59,930 He's calling in his chits, and the lemmings are lining up. 465 00:37:00,050 --> 00:37:02,930 This will shut down the program. You want to save it? 466 00:37:03,010 --> 00:37:05,850 You have to ask for Bennet Ahmed's resignation. 467 00:37:20,240 --> 00:37:24,240 This specially called session of the Seattle City Council will come to order. 468 00:37:26,080 --> 00:37:29,120 Before we vote tonight, I have something to say. 469 00:37:30,870 --> 00:37:32,790 There are people who deserve punishment, 470 00:37:32,880 --> 00:37:35,670 who deserve to have something they value taken away, 471 00:37:35,750 --> 00:37:37,750 something they treasure. 472 00:37:40,300 --> 00:37:43,930 Maybe me. Maybe you. Maybe Mayor Adams over there. 473 00:37:44,970 --> 00:37:47,390 But these kids- 474 00:37:48,520 --> 00:37:53,310 these 1,049 children- 475 00:37:56,570 --> 00:38:00,400 who go to Seattle All Stars every day, who have nowhere else to go- 476 00:38:00,490 --> 00:38:03,150 they most certainly do not deserve the punishment... 477 00:38:03,240 --> 00:38:05,120 you're planning on doling out tonight. 478 00:38:05,200 --> 00:38:08,620 Τhe worst part is, you know what I'm saying is true... 479 00:38:10,450 --> 00:38:12,580 and you will vote against them anyway. 480 00:38:24,840 --> 00:38:27,050 Hey. 481 00:38:27,140 --> 00:38:30,060 Hey. Sounds like you got the boys down. 482 00:39:10,680 --> 00:39:12,560 Hey. Ηey, Mitch. 483 00:39:17,730 --> 00:39:19,610 I'm sorry. 484 00:39:20,730 --> 00:39:23,110 I'm doing the best l can. 485 00:39:36,120 --> 00:39:38,210 Is that your fifth call? 486 00:39:40,630 --> 00:39:42,710 Man, the Τaliban's just messin' with us. 487 00:39:42,800 --> 00:39:45,220 This is 106 Renton. Where the hell is 106 R? 488 00:39:45,300 --> 00:39:48,130 Everybody be hatin' on the po-po. 489 00:39:48,220 --> 00:39:50,800 Ηi, Rick. I know that you don't- 490 00:39:54,310 --> 00:39:56,390 There ain't no 106 R. 491 00:39:58,900 --> 00:40:00,980 The ride's over here, Linden. 492 00:40:03,780 --> 00:40:05,440 What's up, baby? 493 00:40:07,200 --> 00:40:08,860 Linden. 494 00:40:08,950 --> 00:40:11,200 I know you must be angry. 495 00:40:11,280 --> 00:40:14,410 All that l can say is, I'm sorry. 496 00:40:14,500 --> 00:40:16,160 I'd like to talk. 497 00:40:16,250 --> 00:40:18,960 I need to so that I can figure out what plane to take, 498 00:40:19,040 --> 00:40:21,250 so please call me. 499 00:40:28,470 --> 00:40:31,260 Linden, you done talking to the B.F. yet? 500 00:40:31,350 --> 00:40:33,050 Come on! 501 00:40:33,140 --> 00:40:36,020 Τhe back exit to the store should be around here. 502 00:41:06,260 --> 00:41:08,130 Huh. Τhis- 503 00:41:14,890 --> 00:41:16,640 Don't. 504 00:41:18,730 --> 00:41:21,730 Probable cause. As in, we have none. 505 00:41:21,810 --> 00:41:26,110 S-Somebody's yellin' "help" inside, so I got my probable cause. 506 00:44:16,320 --> 00:44:19,070 Aye. 507 00:44:37,760 --> 00:44:40,260 - F.B.I.! Get down! - F.B.I.! 508 00:44:43,390 --> 00:44:46,270 What's going on? Seattle P.D.! 509 00:44:46,390 --> 00:44:49,100 - Don't move! Don't move! - Keep 'em down! 510 00:44:49,190 --> 00:44:51,060 We're police, you stupid-ass bitch. 511 00:44:51,150 --> 00:44:52,810 F.B.l.! F.B.I.! F.B.I.! 512 00:45:26,680 --> 00:45:27,680 English - US - PSDΗ 39778

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.