All language subtitles for The Head S01E01 1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:34,130 --> 00:01:36,620 Come on, people! Get them while they're hot! 2 00:01:36,700 --> 00:01:38,040 Which won't be too long out here, 3 00:01:38,080 --> 00:01:40,269 In this God Damn cold. 4 00:01:40,270 --> 00:01:42,240 There you go. There you go. 5 00:01:43,230 --> 00:01:44,230 Ok, go. 6 00:01:44,231 --> 00:01:45,960 Go, go, go! 7 00:01:46,020 --> 00:01:47,410 Go! Wow, take it easy. 8 00:01:47,490 --> 00:01:48,640 This is mine. Okay? 9 00:02:08,900 --> 00:02:13,230 Speech, speech, speech! 10 00:02:19,310 --> 00:02:22,540 Okay, okay... If I must. 11 00:02:24,130 --> 00:02:26,300 This has been a summer of intense work 12 00:02:26,810 --> 00:02:28,939 and scientific exploration. 13 00:02:28,940 --> 00:02:31,070 But our mission is not yet finished. 14 00:02:31,600 --> 00:02:34,330 While our lucky summer brothers and sisters 15 00:02:34,410 --> 00:02:36,850 are leaving for the warmth of civilization, 16 00:02:37,190 --> 00:02:40,680 a few of us remain to endure the winter darkness 17 00:02:40,730 --> 00:02:43,590 in order to bring the light of knowledge to the world. 18 00:02:44,540 --> 00:02:48,770 The work we started on Polaris V and that we continue to do here 19 00:02:48,880 --> 00:02:52,960 could be the very thing that cures our ailing planet. 20 00:03:02,100 --> 00:03:03,150 Summer's over. 21 00:03:24,150 --> 00:03:25,190 Who is it? 22 00:03:25,200 --> 00:03:27,240 It's the summer commander. 23 00:03:30,030 --> 00:03:30,860 Annika dear, 24 00:03:30,861 --> 00:03:33,660 can you stop fighting climate change for a moment 25 00:03:34,090 --> 00:03:36,570 - and join the farewell party? - Why should I? 26 00:03:36,670 --> 00:03:38,070 Because he's your boss, 27 00:03:38,210 --> 00:03:39,590 and it is important for you to be there. 28 00:03:39,690 --> 00:03:41,330 Yes, but... 29 00:03:41,980 --> 00:03:43,080 You're my husband. 30 00:03:45,150 --> 00:03:48,950 A husband I don't get to see for six months. 31 00:03:49,690 --> 00:03:50,560 Or touch... 32 00:03:51,100 --> 00:03:52,670 Or kiss... 33 00:03:58,520 --> 00:03:59,790 Or touch... 34 00:04:13,430 --> 00:04:14,990 Everybody's leaving today? 35 00:04:16,030 --> 00:04:17,530 Most of them are, yeah... 36 00:04:18,800 --> 00:04:20,840 Only ten of us will remain here, you see? 37 00:04:21,840 --> 00:04:23,590 Take off's in a couple of hours. 38 00:04:24,360 --> 00:04:26,360 Last one of the summer. After that... 39 00:04:26,760 --> 00:04:28,440 Hey, listen to me, 40 00:04:28,950 --> 00:04:30,400 you can do this, you hear me? 41 00:04:30,980 --> 00:04:32,850 Everything is going to be alright. You'll see. 42 00:04:33,170 --> 00:04:36,310 Sure. Six months of isolation in the coldest place on Earth. 43 00:04:36,410 --> 00:04:38,120 What could possibly go wrong... 44 00:04:38,700 --> 00:04:40,150 Mom would be proud of you. 45 00:04:42,410 --> 00:04:42,960 Maggie? 46 00:04:43,490 --> 00:04:46,190 - I was looking for you. - I'm just talking to my sister. 47 00:04:46,200 --> 00:04:48,060 Come on, hurry up. Hey. 48 00:04:48,810 --> 00:04:51,590 This could be the last time Gus does the chicken dance. 49 00:04:51,690 --> 00:04:54,620 - Oh, I wouldn't wanna miss that. - No, you wouldn't. 50 00:04:55,770 --> 00:04:56,540 Bye, Syl. 51 00:04:57,110 --> 00:04:58,530 - I love you. - Bye. 52 00:04:59,460 --> 00:05:00,160 Let’s go. 53 00:05:06,900 --> 00:05:09,069 ...Lukas found it in his search history, 54 00:05:09,070 --> 00:05:11,029 and grounded him for a month. 55 00:05:11,030 --> 00:05:12,609 It's just crazy what kids have 56 00:05:12,610 --> 00:05:15,580 at the tip of their fingers these days... 57 00:05:16,030 --> 00:05:18,670 May I have this dance, m'lady? 58 00:05:19,270 --> 00:05:21,770 I was actually just about to get a burger. 59 00:05:21,860 --> 00:05:23,310 You know what? 60 00:05:23,910 --> 00:05:25,470 I think you're scared. 61 00:05:25,700 --> 00:05:27,870 - What? - You're scared... 62 00:05:27,940 --> 00:05:28,900 of this! 63 00:05:29,150 --> 00:05:30,260 Oh, please... 64 00:05:30,350 --> 00:05:33,239 Stop, stop! Please, please! 65 00:05:33,240 --> 00:05:36,660 - But I'm so happy you came! - Okay, okay! 66 00:05:36,790 --> 00:05:37,710 You win! 67 00:05:51,400 --> 00:05:52,989 I hope you are going to miss me. 68 00:05:52,990 --> 00:05:53,940 I'm not going to miss you. 69 00:05:54,010 --> 00:05:55,810 - Of course not. - No, I'm not. 70 00:05:55,860 --> 00:05:57,510 Take good care of my station, yeah? 71 00:05:57,570 --> 00:06:01,149 No, no. You mean my station, my station now. 72 00:06:01,150 --> 00:06:03,470 - Okay. - Get the fuck out of here. 73 00:06:04,960 --> 00:06:05,900 Goodbye. 74 00:06:12,090 --> 00:06:13,490 Are you sure about this? 75 00:06:14,820 --> 00:06:16,210 - Johan... - You can't stand him. 76 00:06:16,820 --> 00:06:18,160 That has nothing to do with it. 77 00:06:18,420 --> 00:06:20,240 You haven't worked together for eight years. 78 00:06:20,420 --> 00:06:22,560 - With good reason. - But I am doing it now. 79 00:06:22,780 --> 00:06:24,130 I want my name on this, Johan. 80 00:06:24,260 --> 00:06:26,520 He should not be allowed to get the credit again, 81 00:06:26,600 --> 00:06:28,200 just because he is a man. 82 00:06:28,400 --> 00:06:30,680 I discovered that bacteria together with Arthur. 83 00:06:33,070 --> 00:06:33,800 Okay? 84 00:06:35,000 --> 00:06:35,800 Okay. 85 00:06:37,890 --> 00:06:39,720 Fuck, I love you. 86 00:06:40,200 --> 00:06:41,630 So much. 87 00:06:42,360 --> 00:06:44,020 - And you know that. - Yes. 88 00:06:47,280 --> 00:06:49,060 I've been thinking a lot about... 89 00:06:51,400 --> 00:06:53,900 having more people in the house. 90 00:06:54,530 --> 00:06:57,100 - More people in the house? - The small kind. 91 00:06:58,490 --> 00:06:59,960 The small kind? 92 00:07:01,780 --> 00:07:03,450 We'll make a family together. 93 00:07:08,290 --> 00:07:08,810 Yes? 94 00:07:09,700 --> 00:07:11,810 - Yes? - Yes. 95 00:08:59,290 --> 00:09:02,170 This is nonsense. Doesn't prove a damn thing. 96 00:09:02,600 --> 00:09:04,400 Thought you'd feel that way, Garry. 97 00:09:04,870 --> 00:09:06,090 You were the only one that could have gotten 98 00:09:06,160 --> 00:09:06,990 to that blood... 99 00:09:07,450 --> 00:09:08,700 We'll do you last... 100 00:09:25,980 --> 00:09:29,640 Are you fucked up, MacReady. You should've done Palmer last. 101 00:09:31,840 --> 00:09:33,870 Jesus, whose idea was this? 102 00:09:34,240 --> 00:09:35,700 It's a tradition. 103 00:09:36,210 --> 00:09:38,880 All stations watch it at the beginning of the winter. 104 00:09:39,230 --> 00:09:41,590 It's a celebration of your fellow winterers. 105 00:09:42,430 --> 00:09:43,570 Great. 106 00:09:44,200 --> 00:09:45,590 I think I need a break. 107 00:09:48,670 --> 00:09:51,130 Where are you going? Maggie, are you scared? 108 00:09:51,240 --> 00:09:54,500 There are things that bump in the night... 109 00:11:22,010 --> 00:11:23,010 A stray. 110 00:11:24,950 --> 00:11:26,720 It probably got separated from its herd 111 00:11:26,780 --> 00:11:28,640 during last night's blizzard. 112 00:11:32,190 --> 00:11:33,070 Where is she going? 113 00:11:33,071 --> 00:11:35,010 It's trying to find its way to the ocean. 114 00:11:36,320 --> 00:11:37,580 Probably won't make it 115 00:11:39,240 --> 00:11:41,150 - You know you can't help. - I know. 116 00:11:41,600 --> 00:11:43,840 - It's against the rules. - Yeah, I know. 117 00:11:44,400 --> 00:11:46,110 Flying out our garbage, 118 00:11:46,360 --> 00:11:48,220 staying away from the wildlife, 119 00:11:48,490 --> 00:11:50,190 trying to pretend we aren't here. 120 00:11:50,200 --> 00:11:52,190 It's absurd, of course, but... 121 00:11:52,570 --> 00:11:53,580 those are the rules. 122 00:11:55,840 --> 00:11:57,780 Jesus, we're in the middle of nowhere. 123 00:11:58,420 --> 00:12:00,580 Who would find out, who would know if we helped her? 124 00:12:01,040 --> 00:12:03,300 I think you're learning the wrong lesson from this. 125 00:12:05,920 --> 00:12:08,740 This place doesn't give a shit if we live or die. 126 00:12:10,190 --> 00:12:12,250 Empathy will only get you killed. 127 00:13:29,360 --> 00:13:30,860 - Astrid. - Hey. 128 00:13:41,360 --> 00:13:42,360 There it is. 129 00:13:42,960 --> 00:13:45,370 - How long it's been? - Three weeks. 130 00:13:46,010 --> 00:13:46,920 No contact? 131 00:13:49,750 --> 00:13:50,680 It happens. 132 00:13:51,200 --> 00:13:52,760 To lose all communications? 133 00:13:53,800 --> 00:13:54,910 Sometimes. 134 00:13:58,170 --> 00:13:59,170 She's fine. 135 00:14:01,400 --> 00:14:03,190 Tonight we will all be pretending 136 00:14:03,280 --> 00:14:05,010 we cannot hear you two through the thin walls. 137 00:14:11,060 --> 00:14:12,280 Where's everybody? 138 00:14:13,400 --> 00:14:14,970 Where's the welcome committee? 139 00:14:16,370 --> 00:14:17,490 I don't know. 140 00:15:04,520 --> 00:15:05,650 Come on! 141 00:16:03,770 --> 00:16:04,770 Hello? 142 00:16:09,690 --> 00:16:10,710 Anybody? 143 00:16:31,190 --> 00:16:32,560 Get the generator up and running. 144 00:16:32,990 --> 00:16:34,150 The generator. 145 00:16:35,570 --> 00:16:37,670 Let's check the generator. Come on. 146 00:17:05,960 --> 00:17:06,780 Micke? 147 00:17:17,150 --> 00:17:19,430 Yes, it's not new... It's... 148 00:17:20,280 --> 00:17:21,640 a week old, at least. 149 00:17:45,210 --> 00:17:46,140 Johan. 150 00:17:48,720 --> 00:17:50,300 Johan, bullet holes. 151 00:17:52,500 --> 00:17:54,490 Who the hell has had weapons in here? 152 00:18:10,920 --> 00:18:11,800 Micke! 153 00:18:13,100 --> 00:18:13,840 What? 154 00:18:19,640 --> 00:18:20,650 It's Erik. 155 00:18:30,200 --> 00:18:31,500 What's going on? 156 00:18:32,870 --> 00:18:34,930 I... I don't know, Johan. 157 00:18:44,810 --> 00:18:46,779 Johan, Astrid talking. 158 00:18:46,780 --> 00:18:49,400 You need to get to the hangar right now. 159 00:18:56,430 --> 00:18:57,640 Come on, Micke! 160 00:19:03,330 --> 00:19:04,310 Astrid? 161 00:19:11,510 --> 00:19:12,670 What the fuck? 162 00:19:34,360 --> 00:19:35,670 Where's the other Sno-Cat? 163 00:19:35,950 --> 00:19:37,100 Not here. 164 00:19:41,300 --> 00:19:43,860 There's something else... you should see. 165 00:19:44,280 --> 00:19:44,850 What? 166 00:19:46,190 --> 00:19:46,880 Come. 167 00:19:54,970 --> 00:19:55,970 Is that...? 168 00:19:58,700 --> 00:19:59,960 Has anyone looked? 169 00:20:01,410 --> 00:20:03,110 We were waiting for you. 170 00:20:18,580 --> 00:20:19,310 Micke. 171 00:20:26,290 --> 00:20:27,830 What can you tell me? 172 00:20:32,570 --> 00:20:35,700 Judging by the size, the bone structure... 173 00:20:36,000 --> 00:20:37,870 I would... I'd say it's a woman. 174 00:20:38,950 --> 00:20:40,090 Did she die in there? 175 00:20:42,750 --> 00:20:44,700 Yes, probably. 176 00:20:45,330 --> 00:20:47,570 Looking at the bone disintegration, 177 00:20:48,160 --> 00:20:50,380 we're talking 800 degrees, at least. 178 00:20:52,050 --> 00:20:53,350 I'm sorry. 179 00:20:54,790 --> 00:20:56,800 It doesn't have to be Annika, right? 180 00:20:59,540 --> 00:21:01,350 Search the whole station. 181 00:21:01,790 --> 00:21:03,320 Look for the rest of the crew. 182 00:21:03,420 --> 00:21:06,010 Check every fucking corner and find my wife, yeah? 183 00:21:07,830 --> 00:21:09,380 You two, check the dorms. 184 00:21:09,880 --> 00:21:11,900 Look everywhere. And I mean everywhere! Come on. 185 00:21:11,970 --> 00:21:13,610 - We go to the mess hall. - Yeah. 186 00:21:13,700 --> 00:21:14,570 Go, go, go! 187 00:21:21,250 --> 00:21:22,880 Johan, we can't open the kitchen door, 188 00:21:23,090 --> 00:21:24,990 it's somehow blocked from the inside. 189 00:21:29,690 --> 00:21:31,290 Yeah! Come on! 190 00:21:34,250 --> 00:21:35,290 Come on! 191 00:22:23,000 --> 00:22:24,610 It's Maggie! Maggie! 192 00:22:25,620 --> 00:22:26,880 Easy, easy. 193 00:22:28,660 --> 00:22:30,040 Come on, Gus. 194 00:22:31,870 --> 00:22:33,080 Come on, easy. 195 00:22:33,830 --> 00:22:34,490 Easy. 196 00:22:35,900 --> 00:22:37,050 Maggie. 197 00:22:37,870 --> 00:22:40,080 It's Johan. Look at me. 198 00:22:41,210 --> 00:22:43,170 You know who I am. We are not gonna hurt you. 199 00:22:45,700 --> 00:22:47,240 We are not here to hurt you. 200 00:22:47,250 --> 00:22:49,370 Maggie, wanna put that knife down? 201 00:22:52,500 --> 00:22:55,480 Put the knife down, Maggie. Maggie. 202 00:22:56,150 --> 00:22:58,079 Put it down. Okay. 203 00:22:58,080 --> 00:22:59,150 There you go. 204 00:22:59,450 --> 00:23:00,970 Okay. 205 00:23:03,580 --> 00:23:05,160 We're gonna get you out 206 00:23:05,570 --> 00:23:07,190 and send you to the infirmary, okay? 207 00:23:07,760 --> 00:23:08,760 Come on. 208 00:23:09,590 --> 00:23:10,890 It's safe. 209 00:23:11,490 --> 00:23:12,460 Come. 210 00:23:13,180 --> 00:23:14,410 Watch your head. 211 00:23:18,060 --> 00:23:19,530 Easy, easy. 212 00:23:21,110 --> 00:23:24,200 Let's go, come on, come on. 213 00:23:54,990 --> 00:23:56,840 We knew these people, right? 214 00:23:57,990 --> 00:23:59,440 We were their friends. 215 00:24:00,040 --> 00:24:01,480 They were civilized. 216 00:24:03,590 --> 00:24:05,199 I just can't begin to imagine 217 00:24:05,200 --> 00:24:06,160 them killing one another... 218 00:24:07,250 --> 00:24:12,050 I mean look at poor Maggie, she seemed terrified... 219 00:24:13,410 --> 00:24:14,540 Maybe it wasn't them. 220 00:24:18,070 --> 00:24:19,370 One of the missing, then? 221 00:24:20,260 --> 00:24:21,170 Who? 222 00:24:22,160 --> 00:24:23,090 Arthur? 223 00:24:24,700 --> 00:24:25,620 Ebba? 224 00:24:29,470 --> 00:24:30,360 Annika? 225 00:24:35,870 --> 00:24:37,220 I need you in the air. 226 00:24:38,750 --> 00:24:40,370 Check the western plateau. 227 00:24:40,700 --> 00:24:42,910 The Argentinean station is closest. 228 00:24:43,290 --> 00:24:44,920 Maybe the Sno-Cat tried to reach it. 229 00:24:45,050 --> 00:24:45,710 Okay. 230 00:24:47,270 --> 00:24:48,110 You're speaking 231 00:24:48,170 --> 00:24:49,330 to Superintendent Bergman now. 232 00:24:50,180 --> 00:24:52,200 What's the situation you found on the ground today? 233 00:24:52,750 --> 00:24:55,749 No electricity. One of the Sno-Cats is missing. 234 00:24:55,750 --> 00:24:56,770 The other one is... 235 00:24:57,410 --> 00:24:58,510 smashed. 236 00:24:59,000 --> 00:24:59,910 Totally burned down. 237 00:25:00,510 --> 00:25:02,820 Everywhere, you see signs of destruction. 238 00:25:03,700 --> 00:25:04,610 Bullet holes. 239 00:25:05,830 --> 00:25:06,989 Someone brought a weapon 240 00:25:06,990 --> 00:25:08,610 to a demilitarized zone? 241 00:25:09,290 --> 00:25:10,550 It seems like it. 242 00:25:11,620 --> 00:25:12,810 We don't know who. 243 00:25:13,840 --> 00:25:15,320 What about the personnel? 244 00:25:15,870 --> 00:25:18,199 Seven dead. Two missing. 245 00:25:18,200 --> 00:25:20,380 And one survivor. 246 00:25:21,250 --> 00:25:22,499 That'd be Doctor Mitchell? 247 00:25:22,500 --> 00:25:24,580 Yes, she was the station doctor. 248 00:25:25,910 --> 00:25:28,310 Could you describe her current state to me? 249 00:25:29,660 --> 00:25:32,449 This is Mikael Karlsson, I am... 250 00:25:32,450 --> 00:25:34,270 I am the expedition doctor. 251 00:25:35,990 --> 00:25:38,409 She's not making a lot of sense right now. 252 00:25:38,410 --> 00:25:39,619 Serious T3. 253 00:25:39,620 --> 00:25:40,470 T3? 254 00:25:41,200 --> 00:25:43,980 Polar T3 syndrome. 255 00:25:44,070 --> 00:25:48,020 It leads to memory loss and psychosis. 256 00:25:48,650 --> 00:25:50,520 She's in a bad state. 257 00:25:51,830 --> 00:25:52,850 Will she live? 258 00:25:53,670 --> 00:25:55,660 Yes... Yes. 259 00:25:55,890 --> 00:26:00,090 Okay. Try not to disturb the crime scene. 260 00:26:00,270 --> 00:26:02,700 Okay, but the whole station is a crime scene. 261 00:26:02,780 --> 00:26:04,710 I know, and I understand that, 262 00:26:05,070 --> 00:26:06,880 but I'm going to need you to do your best. 263 00:26:07,870 --> 00:26:09,320 About Doctor Mitchell, 264 00:26:09,430 --> 00:26:12,329 keep her safe, keep her isolated. 265 00:26:12,330 --> 00:26:13,540 Is she a suspect? 266 00:26:13,900 --> 00:26:15,570 She's a person of interest. 267 00:26:16,340 --> 00:26:17,540 We're sending a team down there. 268 00:26:17,960 --> 00:26:19,780 Our officers will take charge of the investigation 269 00:26:19,830 --> 00:26:20,910 as soon as they get there. 270 00:26:21,300 --> 00:26:22,630 And how long will that be? 271 00:26:26,250 --> 00:26:28,100 I'm being told 48 hours. 272 00:26:44,370 --> 00:26:45,450 Are you ok? 273 00:26:47,070 --> 00:26:49,300 I hadn't had a cigarette in ten years. 274 00:26:50,270 --> 00:26:51,820 And here I am, freezing my ass off for the privilege 275 00:26:51,880 --> 00:26:53,230 of getting cancer, so what do you think? 276 00:26:55,630 --> 00:26:56,720 How did you get a hold of those? 277 00:26:58,170 --> 00:26:59,120 Mess hall. 278 00:26:59,870 --> 00:27:01,210 So much for not... 279 00:27:02,420 --> 00:27:03,910 disturbing the crime scene. 280 00:27:04,250 --> 00:27:06,320 Don't tell the police. 281 00:27:08,050 --> 00:27:09,370 I won't. 282 00:27:13,500 --> 00:27:14,420 Maggie. 283 00:27:15,950 --> 00:27:17,580 Can she be questioned? 284 00:27:18,160 --> 00:27:19,950 - In 48 hours? - No, now. 285 00:27:21,160 --> 00:27:22,989 We are supposed to wait for the police. 286 00:27:22,990 --> 00:27:24,660 I can't wait that long, Micke. 287 00:27:27,960 --> 00:27:29,730 Annika can't wait that long. 288 00:27:54,600 --> 00:27:55,510 Maggie? 289 00:28:01,240 --> 00:28:02,740 Do you know who I am? 290 00:28:04,580 --> 00:28:05,530 Johan. 291 00:28:06,260 --> 00:28:07,200 Okay. 292 00:28:08,050 --> 00:28:08,890 You can go. 293 00:28:09,030 --> 00:28:11,700 - Johan, I don't know... - Micke, you can go. 294 00:28:13,320 --> 00:28:16,660 I'm sure you can guess what I'm about to ask, Maggie. 295 00:28:17,430 --> 00:28:19,920 - Annika? - Where is she? 296 00:28:24,760 --> 00:28:26,370 I see... I see her. 297 00:28:27,750 --> 00:28:28,640 Running... 298 00:28:29,450 --> 00:28:30,830 Screaming. She's... 299 00:28:31,640 --> 00:28:32,840 Is she hurt? 300 00:28:33,500 --> 00:28:34,880 Maggie, is she hurt? 301 00:28:37,550 --> 00:28:38,830 I don't know. 302 00:28:40,080 --> 00:28:42,110 - You don't know? - It's all... 303 00:28:43,280 --> 00:28:47,040 It's... bees, buzzing in my skull. They cover everything. 304 00:28:49,340 --> 00:28:51,710 Maybe you could shoo away those bees? 305 00:28:52,190 --> 00:28:53,010 What? 306 00:28:53,700 --> 00:28:55,160 If I were to ask if... 307 00:28:55,760 --> 00:28:57,820 if you did this, what would you answer? 308 00:28:58,560 --> 00:29:00,449 - Did? - The murders. 309 00:29:00,450 --> 00:29:01,460 You think I...? 310 00:29:02,120 --> 00:29:03,830 What do you expect me to think? 311 00:29:04,610 --> 00:29:06,200 I have seven bodies. 312 00:29:06,540 --> 00:29:08,570 I got two missing and Annika... 313 00:29:12,580 --> 00:29:14,440 Maggie, sorry. 314 00:29:15,370 --> 00:29:17,520 It's a lot to process, okay? 315 00:29:18,830 --> 00:29:20,700 I just need some clarity. 316 00:29:22,500 --> 00:29:24,690 I need you to tell me what happened, Maggie. 317 00:29:27,120 --> 00:29:28,790 Can you do that, please? 318 00:29:31,980 --> 00:29:34,060 It was after burying the seal... 319 00:29:35,750 --> 00:29:37,200 The se... the seal? 320 00:29:39,370 --> 00:29:40,940 That's when it started. 321 00:29:41,910 --> 00:29:43,290 That day... 322 00:29:44,540 --> 00:29:45,980 No, the day after and... 323 00:29:47,000 --> 00:29:49,460 Miles and Nils, they... 324 00:29:54,680 --> 00:29:56,650 We were naked, we were doing that run... 325 00:29:56,760 --> 00:29:58,200 Three, two, one. Go! 326 00:30:11,950 --> 00:30:13,480 Go, go, go! 327 00:30:36,910 --> 00:30:37,990 Here you go. 328 00:30:38,370 --> 00:30:41,360 Three hot chocolates for the newbies. 329 00:30:41,970 --> 00:30:43,800 - Enjoy! - Thank you. 330 00:30:43,910 --> 00:30:44,650 You deserve it. 331 00:30:46,770 --> 00:30:48,020 Look at our babes. 332 00:30:59,280 --> 00:31:02,460 Of all the clubs that I consider myself proud to be a member of, 333 00:31:03,530 --> 00:31:06,380 none fill me with quite as much pride... 334 00:31:07,000 --> 00:31:08,390 as the 300-Club. 335 00:31:08,820 --> 00:31:12,550 To go from 200 degrees Fahrenheit in that steam room, 336 00:31:12,800 --> 00:31:15,540 to minus 100 out there in the dark polar night, 337 00:31:15,640 --> 00:31:17,620 that is not only a mark of distinction, 338 00:31:17,820 --> 00:31:20,870 that is a mark of insanity. 339 00:31:21,450 --> 00:31:22,350 To Maggie, 340 00:31:23,100 --> 00:31:23,940 Aki, 341 00:31:24,500 --> 00:31:25,330 Heather... 342 00:31:25,590 --> 00:31:29,340 This is your first winter with this Merry Band of Misfits. 343 00:31:30,530 --> 00:31:31,640 You replace... 344 00:31:31,920 --> 00:31:33,690 two of our fallen brothers, 345 00:31:35,080 --> 00:31:36,160 Lars and Damian. 346 00:31:38,660 --> 00:31:39,890 May they rest in peace. 347 00:31:40,900 --> 00:31:43,410 Anyway... Enough of all that. 348 00:31:44,540 --> 00:31:46,780 All I really wanted to say was... 349 00:31:48,160 --> 00:31:49,950 Welcome to the loony bin! 350 00:31:50,020 --> 00:31:52,699 Welcome, welcome! 351 00:31:52,700 --> 00:31:53,980 - Thank You - Welcome! 352 00:31:57,240 --> 00:32:00,410 He likes the sound of his own voice, doesn't he? 353 00:32:00,730 --> 00:32:02,940 Yep, but he's a genius. 354 00:32:03,010 --> 00:32:04,980 Did you watch his rant at Davos? 355 00:32:05,140 --> 00:32:06,160 Yeah, I think I did. 356 00:32:06,440 --> 00:32:07,660 That was nasty. 357 00:32:07,960 --> 00:32:09,940 But the research he did on Polaris V, 358 00:32:10,060 --> 00:32:12,409 what he and Annika found eight years ago, 359 00:32:12,410 --> 00:32:14,310 that was a game changer. 360 00:32:14,500 --> 00:32:15,909 You sound like a groupie. 361 00:32:15,910 --> 00:32:17,199 Are you kidding me? 362 00:32:17,200 --> 00:32:19,460 A bacteria that feeds on CO2? 363 00:32:19,510 --> 00:32:23,600 Do you know how man candidates I had to kill to get this gig? 364 00:32:25,660 --> 00:32:27,900 Hey Miles, leave me alone. 365 00:32:29,120 --> 00:32:30,530 Fucking asshole! 366 00:32:33,100 --> 00:32:34,320 Hey, come on, guys. 367 00:32:35,990 --> 00:32:37,870 Fuck off! Fuck off! 368 00:32:39,540 --> 00:32:40,800 Hey! Stop! 369 00:32:41,200 --> 00:32:42,570 Stop... Nils! 370 00:32:42,660 --> 00:32:44,460 - Fucking liability! - Fucking twat! 371 00:32:44,540 --> 00:32:46,160 What are you doing? 372 00:32:46,540 --> 00:32:47,500 Nils? 373 00:32:47,501 --> 00:32:48,790 Fucking asshole! 374 00:32:50,130 --> 00:32:52,760 Miles, what happened? 375 00:33:06,910 --> 00:33:08,130 What happened? 376 00:33:08,280 --> 00:33:10,290 That motherfucker acts like he owns the place, 377 00:33:11,210 --> 00:33:13,450 just because he's been down here since before they shot Lennon. 378 00:33:13,820 --> 00:33:15,200 He's been getting on your nerves? 379 00:33:15,320 --> 00:33:15,920 Yeah. 380 00:33:16,830 --> 00:33:17,850 How? 381 00:33:19,330 --> 00:33:21,050 He's been timing me. 382 00:33:21,810 --> 00:33:22,700 - Timing you? - Yeah, in the shower. 383 00:33:22,701 --> 00:33:25,540 He stands out with a fucking watch in his hand. 384 00:33:26,290 --> 00:33:28,050 - While he showers? - While I shower. 385 00:33:29,160 --> 00:33:30,300 He stands there and says, 386 00:33:30,370 --> 00:33:32,570 "You got five minutes, you had five minutes." 387 00:33:32,660 --> 00:33:33,650 I know we got five minutes, 388 00:33:33,700 --> 00:33:35,950 I know we all got five fucking minutes a week. 389 00:33:36,500 --> 00:33:37,930 I don't need that motherfucker telling me 390 00:33:37,990 --> 00:33:39,580 how precious hot water is. 391 00:33:41,700 --> 00:33:42,820 And he goes on... he says, 392 00:33:42,850 --> 00:33:44,640 "You got, you heard, you had six minutes, 393 00:33:44,690 --> 00:33:46,540 you had seven fucking minutes." 394 00:33:46,910 --> 00:33:48,470 - And have you? - No! 395 00:33:49,950 --> 00:33:51,830 Yeah. I don't know. I... 396 00:33:52,500 --> 00:33:53,350 Maybe. 397 00:33:55,500 --> 00:33:56,320 It's hard... 398 00:33:57,170 --> 00:33:58,250 to keep track. 399 00:33:59,910 --> 00:34:01,720 It's hard to keep track, down here. 400 00:34:03,300 --> 00:34:04,170 You know? 401 00:34:18,050 --> 00:34:18,930 Nils? 402 00:34:22,470 --> 00:34:23,470 I... 403 00:34:25,830 --> 00:34:27,350 I'm sorry, doc. I... 404 00:34:27,390 --> 00:34:29,650 You just, you just reminded me of someone. 405 00:34:30,080 --> 00:34:31,880 - Oh, yeah? - Yeah. 406 00:34:32,220 --> 00:34:34,610 She was too good for the ice. I think maybe you are too. 407 00:34:38,900 --> 00:34:39,540 Well? 408 00:34:40,830 --> 00:34:43,499 I think I'm going to increase his dose of tyrosine. 409 00:34:43,500 --> 00:34:44,540 That serious? 410 00:34:44,910 --> 00:34:46,159 A little T3-ish. 411 00:34:46,160 --> 00:34:49,119 He's losing time. More than usual. 412 00:34:49,120 --> 00:34:50,180 Did he say anything? 413 00:34:50,660 --> 00:34:51,790 - Anything? - Yeah. 414 00:34:52,700 --> 00:34:53,660 About what? 415 00:34:53,790 --> 00:34:55,540 About whatever it is that's going on 416 00:34:55,680 --> 00:34:57,290 inside that head of his. 417 00:34:57,640 --> 00:34:59,060 They were fighting over shower time. 418 00:34:59,120 --> 00:35:00,750 That's how that thing started. 419 00:35:02,040 --> 00:35:02,650 Is that it? 420 00:35:04,250 --> 00:35:06,630 I think that's enough for now, Arthur. 421 00:35:11,700 --> 00:35:12,510 Okay. 422 00:35:15,830 --> 00:35:18,210 - Sorry, Sir... - Erik. 423 00:35:18,990 --> 00:35:20,090 Erik. 424 00:35:21,000 --> 00:35:21,870 I'm sorry, I'm... 425 00:35:21,871 --> 00:35:24,420 I'm just trying to work out who I'm supposed to answer to. 426 00:35:24,750 --> 00:35:25,860 I'm the commander. 427 00:35:26,700 --> 00:35:28,760 But he's the superstar. 428 00:35:28,950 --> 00:35:31,080 It's complicated to deal with him, 429 00:35:31,190 --> 00:35:33,720 especially since he is the one saving the world. 430 00:35:36,520 --> 00:35:37,650 Thank you. 431 00:35:41,950 --> 00:35:44,990 Good morning, Argentina! 432 00:35:45,540 --> 00:35:47,150 Hello, Méndez... 433 00:35:47,860 --> 00:35:50,480 Did you watch the match last night? 434 00:35:51,110 --> 00:35:54,110 'Cause someone's ass got kicked again! 435 00:35:54,990 --> 00:35:56,680 That must have hurt, huh? 436 00:35:59,640 --> 00:36:00,830 Hello, Méndez? 437 00:36:01,200 --> 00:36:04,340 Méndez, wakey, wakey! 438 00:36:06,790 --> 00:36:08,620 Méndez... Wake up! 439 00:37:47,060 --> 00:37:48,160 What are you drinking? 440 00:37:49,950 --> 00:37:51,539 It's really good, try. 441 00:37:51,540 --> 00:37:53,240 No, I'm not gonna drink that. 442 00:37:53,250 --> 00:37:54,390 This is sugar. 443 00:37:55,160 --> 00:37:56,579 No, it's fruit. 444 00:37:56,580 --> 00:37:57,810 It's not fruit! 445 00:37:57,980 --> 00:38:00,610 Look, you could eat beef, you could eat lamb, 446 00:38:00,730 --> 00:38:03,270 pork, turkey, chicken, and still feel good, 447 00:38:03,780 --> 00:38:05,369 still feel fit, you know? 448 00:38:05,370 --> 00:38:06,850 Paleo would be good for you. 449 00:38:07,430 --> 00:38:08,600 You calling me chubby? 450 00:38:09,120 --> 00:38:10,260 Yeah, she did. Yeah. 451 00:38:10,370 --> 00:38:11,400 - What? - For sure. 452 00:38:11,430 --> 00:38:13,190 No, no, no. I'm just... 453 00:38:13,660 --> 00:38:15,070 it would make you feel good! 454 00:38:15,170 --> 00:38:17,810 - In, in... you meaning me. - Right, right. Right. 455 00:38:17,860 --> 00:38:18,200 Just eat. 456 00:38:18,201 --> 00:38:19,909 - Right. Just eat. - Thanks, I appreciate. 457 00:38:19,910 --> 00:38:21,580 - That's fine. - That dog food. 458 00:38:24,250 --> 00:38:25,250 It is done. 459 00:38:25,251 --> 00:38:26,659 What are you talking about? 460 00:38:26,660 --> 00:38:28,680 The seal. I buried it. 461 00:38:28,890 --> 00:38:30,750 You're nuts! What about the Treaty? 462 00:38:30,820 --> 00:38:32,680 Well, the Antarctic Treaty 463 00:38:32,790 --> 00:38:34,510 says not to disturb the wildlife... 464 00:38:34,610 --> 00:38:36,460 not the wilddead, right? 465 00:38:36,490 --> 00:38:38,390 I don't think that's what it means. 466 00:38:39,440 --> 00:38:41,199 "If a law is unjust, 467 00:38:41,200 --> 00:38:43,749 a man is not only right to disobey it, 468 00:38:43,750 --> 00:38:45,240 he is obligated to do so." 469 00:38:45,570 --> 00:38:47,950 - Wait, is that...? - That's Thomas Jefferson. 470 00:38:51,200 --> 00:38:52,920 What? I'm a cook, not a philistine. 471 00:38:53,200 --> 00:38:54,460 A renaissance man. 472 00:38:55,290 --> 00:38:57,290 Who's a renaissance man? 473 00:38:57,410 --> 00:38:59,160 - No one... - Michelangelo. 474 00:38:59,270 --> 00:39:01,500 - Yeah, good old Michelangelo. - Best of Ninja Turtles. 475 00:39:05,660 --> 00:39:06,410 Hey! 476 00:39:07,860 --> 00:39:09,410 Miles didn't come for dinner yet? 477 00:39:10,090 --> 00:39:12,180 No idea. I haven't seen him all day. 478 00:39:18,830 --> 00:39:19,750 Guys! 479 00:39:19,751 --> 00:39:21,330 Anyone seen Miles? 480 00:39:21,420 --> 00:39:22,690 No, no. 481 00:39:23,910 --> 00:39:25,290 And this afternoon? 482 00:39:25,530 --> 00:39:26,390 No. 483 00:39:27,650 --> 00:39:30,120 I saw him earlier. Outside. 484 00:39:30,400 --> 00:39:31,230 Doing his round. 485 00:39:31,630 --> 00:39:33,130 How long ago was that? 486 00:39:34,000 --> 00:39:35,040 I don't know. 487 00:39:35,890 --> 00:39:36,690 Two? 488 00:39:37,300 --> 00:39:38,380 Three hours? 489 00:40:22,410 --> 00:40:24,100 Miles, are you here? 490 00:40:29,650 --> 00:40:30,780 Miles! 491 00:40:31,470 --> 00:40:32,510 Miles! 492 00:40:33,870 --> 00:40:36,240 Miles, can you hear us? Miles! 493 00:40:51,780 --> 00:40:52,830 Miles! 494 00:40:57,660 --> 00:40:59,300 Hey, Miles! 495 00:41:10,410 --> 00:41:11,480 Miles! 496 00:41:23,940 --> 00:41:26,100 Miles, are you there? 497 00:41:28,890 --> 00:41:30,100 Miles! 498 00:41:35,830 --> 00:41:36,960 Miles! 499 00:42:03,040 --> 00:42:05,590 Guys? You'd better come see this. 500 00:42:05,740 --> 00:42:06,780 Over? 501 00:42:07,360 --> 00:42:09,680 You've found Miles? Over. 502 00:42:10,790 --> 00:42:11,820 Not exactly. 503 00:42:12,910 --> 00:42:14,040 On my way. 504 00:42:29,700 --> 00:42:30,500 Heather? 505 00:42:31,210 --> 00:42:33,020 - What's up? - Come see this. 506 00:42:33,290 --> 00:42:34,800 - What? - This. 507 00:42:40,300 --> 00:42:41,200 Fuck... 508 00:42:42,410 --> 00:42:43,370 Is that...? 509 00:42:43,700 --> 00:42:44,780 Of course it is. 510 00:42:45,990 --> 00:42:47,920 You go back inside. 511 00:42:51,040 --> 00:42:52,110 That's bullshit. 512 00:43:34,830 --> 00:43:35,770 Miles? 513 00:43:49,330 --> 00:43:51,170 Guys! They're back! 514 00:43:52,690 --> 00:43:53,510 Erik. 515 00:43:54,190 --> 00:43:55,700 Where's Miles? 516 00:43:57,540 --> 00:43:58,540 Heather? 517 00:43:58,541 --> 00:44:00,120 Did you find him? 518 00:44:00,750 --> 00:44:02,079 What is going on? 519 00:44:02,080 --> 00:44:03,530 Hey, Heather? 520 00:44:05,290 --> 00:44:06,170 Erik! 521 00:44:06,720 --> 00:44:07,590 Erik? 522 00:44:08,080 --> 00:44:09,270 Hey, Nils? 523 00:44:10,950 --> 00:44:12,039 Did you find him? 524 00:44:12,040 --> 00:44:14,140 Nils, is he okay? 525 00:44:14,350 --> 00:44:14,980 Nils! 526 00:44:17,460 --> 00:44:20,000 - What the fuck is going on? - I don't know, I don't know... 527 00:44:21,430 --> 00:44:22,200 Please. 528 00:44:23,000 --> 00:44:25,079 What... Please guys! 529 00:44:25,080 --> 00:44:27,990 Heather, check the comms. Hello? Hello? 530 00:44:28,410 --> 00:44:30,370 - What's going on, guys? - Hey! 531 00:44:30,490 --> 00:44:31,290 Fuck! 532 00:44:31,291 --> 00:44:33,660 - Erik? Talk to me! - Hello? 533 00:44:35,820 --> 00:44:39,160 Fuck! Fuck! Central! Central! Central! Hello? 534 00:44:39,830 --> 00:44:42,430 - What the fuck is going on? - Shit... 535 00:44:42,530 --> 00:44:44,450 Why are we not connected to the satellite? 536 00:44:45,370 --> 00:44:46,210 Heather? 537 00:44:46,600 --> 00:44:48,210 What's going on? 538 00:44:50,200 --> 00:44:51,100 Fuck... 539 00:44:51,160 --> 00:44:52,989 Why is the satellite not linked? 540 00:44:52,990 --> 00:44:54,200 Satellite is not working... 541 00:44:54,970 --> 00:44:57,499 But we can fix it! Somebody knows how to fix it! 542 00:44:57,500 --> 00:44:59,230 That would be Miles's job... 543 00:45:00,420 --> 00:45:01,840 Where is Miles? 544 00:45:14,350 --> 00:45:15,340 Miles? 545 00:45:26,450 --> 00:45:27,560 Miles? 546 00:45:34,040 --> 00:45:34,950 Miles? 547 00:45:46,320 --> 00:45:49,390 Okay. Easy, easy! What happened? What happened? 548 00:45:49,450 --> 00:45:52,280 Easy! Come on. What happ... Micke! 549 00:45:53,150 --> 00:45:55,600 I don't fucking know... I don't know what's happening! 550 00:45:55,740 --> 00:45:57,870 - It's all right. - What's happening to her? 551 00:45:57,980 --> 00:45:59,140 It's okay, relax! 552 00:46:01,000 --> 00:46:02,620 - Micke! - Get out! 553 00:46:03,070 --> 00:46:04,750 What do you need? 554 00:46:06,390 --> 00:46:09,200 - Get out, I said! - Fuck! Fuck! 555 00:47:35,910 --> 00:47:36,880 Find me. 556 00:48:22,240 --> 00:48:25,690 Dear Johan, I am so sorry there are things... 557 00:48:25,900 --> 00:48:27,749 I don't deserve forgiveness... 558 00:48:27,750 --> 00:48:29,300 ...blood in my hands... 559 00:48:29,480 --> 00:48:30,980 ...for what I did... 560 00:48:31,410 --> 00:48:33,320 ...I deserve to burn... 36618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.