Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:48,663 --> 00:03:50,186
COLLIN: Hey, Derek!
2
00:03:53,145 --> 00:03:55,365
Hey, Derek! Let's go!
3
00:04:10,728 --> 00:04:12,295
Morning, bro.
4
00:04:12,339 --> 00:04:13,775
How's it going?
5
00:04:13,818 --> 00:04:15,255
I like
the Huey Lewis look.
6
00:04:15,994 --> 00:04:17,561
Yeah? Really?
7
00:04:17,605 --> 00:04:19,781
Really.
8
00:04:19,824 --> 00:04:22,000
Yeah, I think you're right.
Thanks, bro.
9
00:04:22,044 --> 00:04:24,089
Hey, don't mention it.
10
00:04:34,709 --> 00:04:36,319
Morning, Maria.
11
00:04:36,363 --> 00:04:38,365
Everybody gone already?
12
00:04:38,408 --> 00:04:40,889
Your father left
very early this morning.
Before 6:00.
13
00:04:40,932 --> 00:04:42,760
Probably had a golf game.
14
00:04:42,804 --> 00:04:44,762
Where'd my mom go?
Did she say?
15
00:04:44,806 --> 00:04:47,548
A meeting, I think.
A breakfast.
16
00:04:47,591 --> 00:04:49,811
The Pink Roses Club?
17
00:04:49,854 --> 00:04:50,986
No, I don't think so.
18
00:04:51,029 --> 00:04:52,857
Okay. The Ballet Auxiliary?
19
00:04:53,467 --> 00:04:54,468
Maybe.
20
00:04:56,600 --> 00:04:58,994
Morning.
21
00:04:59,037 --> 00:05:01,301
Hey, did you hear about
the Mission Saturday night?
22
00:05:01,344 --> 00:05:02,345
What about it?
23
00:05:02,389 --> 00:05:03,825
Thirteen cars
got ripped off.
24
00:05:03,868 --> 00:05:05,174
Thirteen cars?
25
00:05:05,217 --> 00:05:07,132
Not the cars,
just the radios.
26
00:05:07,176 --> 00:05:10,222
They had a concert up there.
I think Mom and Dad went.
27
00:05:10,266 --> 00:05:11,746
Cops know anything about it?
28
00:05:11,789 --> 00:05:13,182
Ethnic minorities.
29
00:05:13,878 --> 00:05:15,358
MARIA: What, Willie?
30
00:05:15,402 --> 00:05:17,360
White boys don't steal?
31
00:05:44,953 --> 00:05:46,389
GIRL: Hi, Derek!
32
00:06:02,274 --> 00:06:03,885
BOY: Hey, Derek!
How's it going?
33
00:07:00,811 --> 00:07:02,291
Kid.
34
00:07:02,334 --> 00:07:03,640
Hi.How you doing?
35
00:07:03,684 --> 00:07:04,728
Good. How are you?
36
00:07:04,772 --> 00:07:06,991
I'm okay.
I missed you yesterday.
37
00:07:07,035 --> 00:07:08,471
So maybe tonight, huh?
38
00:07:08,515 --> 00:07:09,516
I gotta work.
39
00:07:10,865 --> 00:07:13,041
You may be blowing
a major opportunity here.
40
00:07:13,084 --> 00:07:14,390
I'm off tomorrow night.
41
00:07:14,434 --> 00:07:15,478
All right.
42
00:07:17,001 --> 00:07:18,960
Why would anybody
ever pick these colors?
43
00:07:20,875 --> 00:07:21,919
Hi, Victor.
44
00:07:21,963 --> 00:07:23,225
Hi, Christie.
45
00:07:26,010 --> 00:07:28,317
What is it with you
and that guy?
46
00:07:28,360 --> 00:07:30,493
Nothing. He's just quiet,
that's all.
47
00:07:30,537 --> 00:07:32,016
"Quiet"?
48
00:07:32,060 --> 00:07:33,104
Derek, he's a nice guy.
49
00:07:34,628 --> 00:07:36,281
I gotta go.
50
00:07:36,325 --> 00:07:37,326
Bye.
51
00:07:37,718 --> 00:07:38,762
Bye.
52
00:07:39,850 --> 00:07:41,461
See you
at lunch, beautiful!
53
00:07:50,382 --> 00:07:53,516
The secretary will read
the minutes from the last
session of the council.
54
00:07:53,560 --> 00:07:56,214
How about we just dispense
with minutes?
55
00:07:56,258 --> 00:07:58,042
We've got important things
to talk about.
56
00:07:58,086 --> 00:07:59,653
Such as?
57
00:07:59,696 --> 00:08:02,830
Such as the complete breakdown
of law and order at this school.
58
00:08:03,352 --> 00:08:04,875
ALL: Yeah.
59
00:08:04,919 --> 00:08:07,008
As witnessed by the condition
of my locker this morning.
60
00:08:07,051 --> 00:08:08,531
BOY: Everybody's locker.
61
00:08:08,575 --> 00:08:10,533
They broke into
Sinclair's locker
and stole his...
62
00:08:13,754 --> 00:08:15,756
Might I point out
63
00:08:15,799 --> 00:08:18,715
the parliamentary procedure
is still in effect here,
ladies and gentlemen.
64
00:08:18,759 --> 00:08:21,065
Point of order, Mr. Pres.
65
00:08:21,109 --> 00:08:24,155
How about a little parliamentary
procedure out there,
where it counts?
66
00:08:24,199 --> 00:08:26,506
Yeah, you got it.
Law of the jungle out there.
67
00:08:26,549 --> 00:08:29,334
Yeah, come on, Barnwell.
Let's get down to it.
68
00:08:29,378 --> 00:08:31,206
I'd like to go on record,
Julie.
69
00:08:33,600 --> 00:08:36,646
There will never be a return
to law and order
70
00:08:37,212 --> 00:08:38,996
until...
71
00:08:39,040 --> 00:08:41,346
spray paint is abolished
from this earth.
72
00:08:44,959 --> 00:08:46,787
Well, it's not that big a deal.
73
00:08:46,830 --> 00:08:49,224
But we are being ripped off
left and right.
74
00:08:49,267 --> 00:08:54,621
I mean, pretty soon you're gonna
have to carry your lunch around
in a safety deposit box.
75
00:08:54,664 --> 00:08:58,668
Does the distinguished
senior class representative
wanna make a motion?
76
00:08:58,712 --> 00:09:01,497
No. Just ticks me off,
that's all.
77
00:09:01,541 --> 00:09:03,804
Yeah, I second that emotion.
78
00:09:03,847 --> 00:09:04,935
Second that, what?
79
00:09:04,979 --> 00:09:06,763
That emotion.
Amen, brother.
80
00:09:11,594 --> 00:09:13,553
You know how many times
me or one of my boys
81
00:09:13,596 --> 00:09:15,946
has been out here in
the last couple of months, Bob?
82
00:09:15,990 --> 00:09:17,208
Nine.
83
00:09:17,252 --> 00:09:19,863
Yeah, for vandalism.
Right, nine.
84
00:09:19,907 --> 00:09:22,257
And a dozens times for fights
and theft,
85
00:09:22,300 --> 00:09:24,389
and close to 40 times
for drugs.
86
00:09:24,433 --> 00:09:27,218
You clocking the mileage, Wes?
Is that what you're doing?
87
00:09:27,262 --> 00:09:28,785
You gotta help us, Bob.
88
00:09:28,829 --> 00:09:30,831
You help us, we help you.
89
00:09:33,398 --> 00:09:37,098
Do you have any idea
how much this little party
last night is gonna cost?
90
00:09:37,141 --> 00:09:39,274
Estimates haven't
come in yet.
91
00:09:40,057 --> 00:09:42,146
You know that ad...
92
00:09:42,190 --> 00:09:44,932
"Pay us now or pay us later"?
93
00:09:44,975 --> 00:09:48,239
You've been doing it your way
for three years now,
it's time to try ours.
94
00:09:48,805 --> 00:09:50,154
Forget it, Wes.
95
00:09:50,198 --> 00:09:51,895
Now, look.
The taxpayers
96
00:09:51,939 --> 00:09:54,028
are tired of reaching
into their pockets
over and over again
97
00:09:54,071 --> 00:09:57,118
to pick up the pieces,
to sweep up the glass.
98
00:09:57,161 --> 00:09:59,642
To repaint this,
to rebuild that.
99
00:09:59,686 --> 00:10:01,862
This place was like
a country club
when it started.
100
00:10:01,905 --> 00:10:04,734
Another year of this,
it's gonna look like
all the rest.
101
00:10:04,778 --> 00:10:08,042
I know you're trying
to help, Wes,
but I'm an educator.
102
00:10:08,085 --> 00:10:10,653
I can't allow this school
to be turned into an armed camp.
103
00:10:10,697 --> 00:10:11,915
Oh, come on, Bob.
104
00:10:11,959 --> 00:10:15,049
A few undercover cops
is not an armed camp.
105
00:10:15,092 --> 00:10:17,791
The problems we have
are no different than
the problems facing
106
00:10:17,834 --> 00:10:20,228
a lot of schools
in this country.
107
00:10:20,271 --> 00:10:21,882
I'll deal with it my way.
108
00:10:21,925 --> 00:10:25,581
If this keeps up,
pretty soon
109
00:10:25,625 --> 00:10:27,627
you're gonna have to do it
my way.
110
00:10:36,418 --> 00:10:41,684
So... what's a pretty girl
like you doing working
in a crummy joint like this?
111
00:10:41,728 --> 00:10:44,513
Suckering guys like you
into paying 15 cents more
a gallon
112
00:10:44,556 --> 00:10:45,645
at a full service pump.
113
00:10:49,213 --> 00:10:53,478
DEREK: TRing, tring!
Work time
officially declared over!
114
00:10:53,522 --> 00:10:55,611
Coffee break!
Where's the gang?
115
00:10:57,395 --> 00:10:59,528
Oh! Need I say more?
116
00:10:59,571 --> 00:11:01,791
DEREK: We are your
official rest period.
117
00:11:01,835 --> 00:11:03,314
CHRISTIE:
You are honey.
118
00:11:03,358 --> 00:11:06,317
DEREK: We are going to
commandeer the whole situation.
119
00:11:06,361 --> 00:11:07,710
CHRISTIE:
Take me, I'm yours.
120
00:11:07,754 --> 00:11:09,016
What's this?
121
00:11:13,194 --> 00:11:15,239
Hey, hombres.
What you do?
122
00:11:16,197 --> 00:11:17,938
This is where we live.
123
00:11:17,981 --> 00:11:21,419
Clear out, Mule.
Don't be messing
in my business.
124
00:11:21,463 --> 00:11:23,291
COLLIN: What'd they do?
125
00:11:23,334 --> 00:11:25,162
I said, beat it,
didn't I?
126
00:11:25,206 --> 00:11:26,990
They didn't do anything.
127
00:11:27,034 --> 00:11:29,601
I say these be the boys
that stole those radios
Saturday night.
128
00:11:29,645 --> 00:11:30,646
Who wants to bet?
129
00:11:31,342 --> 00:11:32,648
Yeah?
130
00:11:33,475 --> 00:11:35,738
Hey, listen up.
131
00:11:35,782 --> 00:11:37,653
You break into my car,
132
00:11:37,697 --> 00:11:39,699
I'm gonna rent a helicopter
133
00:11:39,742 --> 00:11:42,310
to take you up 3,000 feet
134
00:11:42,353 --> 00:11:45,487
and drop you out
like a sack of sewage.
135
00:11:45,530 --> 00:11:46,749
Comprende?
136
00:11:49,012 --> 00:11:52,189
Mule, what's the matter
with you?
137
00:11:52,233 --> 00:11:55,279
You see a couple of Chicanos
and you think
they're guilty of something.
138
00:11:56,237 --> 00:11:58,021
Now, beat it,
all of you. Now!
139
00:11:59,849 --> 00:12:01,895
Well, they're in a police car.
140
00:12:01,938 --> 00:12:03,592
Yeah, they're nice guys.
141
00:12:03,635 --> 00:12:05,028
What time are you off?
142
00:12:05,072 --> 00:12:07,509
I'm off at eight o'clock.I'll be here at 8:01.
143
00:12:07,552 --> 00:12:09,641
Look, I wanna
get cleaned up first.
Look at that.
144
00:12:09,685 --> 00:12:11,295
Okay, make it 8:02.
145
00:12:11,339 --> 00:12:12,601
Oh...
146
00:12:12,644 --> 00:12:14,255
Now, when do I get
to eat dinner?
147
00:12:14,298 --> 00:12:15,430
I'll buy you dinner.
148
00:12:15,473 --> 00:12:18,781
You will, huh? Let me guess.
Uh... Italian.
149
00:12:18,825 --> 00:12:19,869
Whatever you want.
150
00:12:19,913 --> 00:12:21,610
Mm-hmm. Delmonico's?
151
00:12:21,653 --> 00:12:22,829
Ah. Impeccable taste.
152
00:12:22,872 --> 00:12:24,656
Yes. In men, too.
153
00:12:24,700 --> 00:12:25,745
Eight thirty?
154
00:12:25,788 --> 00:12:26,876
Eight thirty two.
155
00:12:26,920 --> 00:12:28,008
Okay.
156
00:12:29,531 --> 00:12:31,402
Why does he do that?I don't know. He's an animal.
157
00:12:31,446 --> 00:12:32,664
He's a mule.
158
00:12:33,927 --> 00:12:35,885
I'll see you later.Okay.
159
00:12:35,929 --> 00:12:39,410
You are the light of my life
and I can't live without you.
You know that.
160
00:12:39,454 --> 00:12:40,760
You doll, you.
161
00:12:49,333 --> 00:12:52,597
Pepperoni, mushrooms
and extra cheese.
See you Saturday, Christie.
162
00:12:52,641 --> 00:12:54,034
Okay.
163
00:12:54,077 --> 00:12:55,775
Saturday?
164
00:12:55,818 --> 00:12:58,255
Yeah, I got a new job.
I start waitressing here
in a few days.
165
00:12:58,299 --> 00:12:59,866
What about the gas station?
166
00:12:59,909 --> 00:13:02,694
It's only three afternoons
a week. It's just not enough.
167
00:13:02,738 --> 00:13:06,394
Well, you know,
not enough for you,
but too much for me.
168
00:13:06,437 --> 00:13:08,831
Well, my father doesn't own
a car dealership, Derek,
169
00:13:08,875 --> 00:13:13,140
and not everybody in this town
can live in a five-bedroom house
on Bluffside Drive.
170
00:13:13,183 --> 00:13:15,098
We're never gonna have
any time.
171
00:13:15,142 --> 00:13:16,926
Yes, we will. I'll make time.
172
00:13:18,319 --> 00:13:19,363
Hi.
173
00:13:19,407 --> 00:13:20,669
Hi.
174
00:13:22,584 --> 00:13:23,846
Sorry.
175
00:13:27,807 --> 00:13:29,983
Since when has he
been working here?
176
00:13:30,026 --> 00:13:31,985
I don't know.
A couple of weeks, I think.
177
00:13:33,029 --> 00:13:34,814
Is that what gave you
the idea?
178
00:13:36,163 --> 00:13:38,992
Money gave me the idea, Derek.
179
00:13:39,035 --> 00:13:40,950
Some of us need it,
some of us don't.
180
00:13:44,911 --> 00:13:46,129
Well, let's get fat.
181
00:13:50,917 --> 00:13:53,920
BOY 1: Hey, come on, Ramundi.
Since when is a dime bag
20 bucks, huh?
182
00:13:53,963 --> 00:13:55,051
BOY 2: 20 bucks!
183
00:13:55,095 --> 00:13:57,097
BOY 3: Hurry, Jerry,
I gotta get going.
184
00:14:01,884 --> 00:14:03,364
BOY 1: Here, I'll take that.
185
00:14:04,931 --> 00:14:06,410
Give me some dust then.
186
00:14:26,561 --> 00:14:28,389
Good morning.
Thank you all for coming.
187
00:14:28,432 --> 00:14:31,044
You people are among the best
and the brightest
in the state,
188
00:14:31,087 --> 00:14:33,002
so I'm sure you can stand
to miss a class.
189
00:14:38,007 --> 00:14:41,141
Some of you probably know
or may have guessed
why I've asked
190
00:14:41,184 --> 00:14:43,099
to speak to you this morning.
191
00:14:43,143 --> 00:14:46,537
Last weekend's incident
was an insult
192
00:14:46,581 --> 00:14:48,322
to us all.
193
00:14:49,279 --> 00:14:51,542
This is your school.
194
00:14:55,546 --> 00:14:56,939
So,
195
00:14:56,983 --> 00:14:59,507
what do we do about it,
young people?
196
00:15:00,247 --> 00:15:02,336
What can we do?
197
00:15:02,379 --> 00:15:05,643
Do we just roll over like
so many other schools have done
across this nation?
198
00:15:05,687 --> 00:15:06,949
ALL: No!
199
00:15:06,993 --> 00:15:10,387
Do we just throw up our hands
and say,
200
00:15:10,997 --> 00:15:11,998
"You've won"?
201
00:15:12,041 --> 00:15:13,216
ALL: No!
202
00:15:13,260 --> 00:15:15,218
"Take it, it's yours.
Take our school."
203
00:15:15,262 --> 00:15:16,698
No.
204
00:15:18,091 --> 00:15:20,789
Do we call in the troops,
the police?
205
00:15:20,832 --> 00:15:23,618
Do we cut into our sports budget
to hire private security guards
206
00:15:23,661 --> 00:15:25,533
and do we give them our school?
207
00:15:25,881 --> 00:15:27,143
No!
208
00:15:27,187 --> 00:15:28,753
Do we put locks
on every door,
209
00:15:28,797 --> 00:15:31,147
do we put undercover cops
on campus?
210
00:15:31,191 --> 00:15:32,366
No.
211
00:15:36,979 --> 00:15:39,373
Well, I feel the same way
you do.
212
00:15:39,416 --> 00:15:40,678
And I'm damn proud of it.
213
00:15:52,473 --> 00:15:53,691
So...
214
00:15:55,606 --> 00:15:57,652
it's up to us, isn't it?
215
00:15:57,695 --> 00:15:59,349
It's all up to us.
216
00:15:59,393 --> 00:16:00,698
Just let us at 'em, Mr. G!
217
00:16:00,742 --> 00:16:01,786
Yeah.
218
00:16:01,830 --> 00:16:02,831
We're there, baby!
219
00:16:03,875 --> 00:16:06,400
You are the seniors
220
00:16:06,443 --> 00:16:09,881
at Santa Lucia.
You set the styles,
you set the pace,
221
00:16:09,925 --> 00:16:12,275
you set the example.
222
00:16:12,319 --> 00:16:14,886
Now, what I'm asking you to do
and what I can only hope
223
00:16:14,930 --> 00:16:17,019
and pray you will do
224
00:16:17,063 --> 00:16:20,631
is to shepherd yourselves.
225
00:16:20,675 --> 00:16:24,331
Become a model
for every student in Santa Lucia
to follow
226
00:16:24,374 --> 00:16:26,811
and more than that,
to look up to.
227
00:16:32,078 --> 00:16:35,646
Make yourselves proud,
ladies and gentlemen.
228
00:16:36,952 --> 00:16:38,475
Give us that gift.
229
00:16:39,215 --> 00:16:40,956
Give us that example.
230
00:16:41,957 --> 00:16:43,567
Let it be your gift.
231
00:16:46,788 --> 00:16:49,834
The wolves are
at our front door, friends.
232
00:16:49,878 --> 00:16:52,620
We can run, or we can fight.
233
00:16:52,663 --> 00:16:54,056
It's up to you.
234
00:17:08,244 --> 00:17:09,463
Young men,
235
00:17:10,333 --> 00:17:12,205
young ladies,
236
00:17:12,248 --> 00:17:13,554
thank you all for coming.
237
00:17:14,598 --> 00:17:16,296
I ask you,
238
00:17:16,339 --> 00:17:18,428
I beseech you
239
00:17:18,472 --> 00:17:21,388
to come to the aid
of your principal,
240
00:17:22,302 --> 00:17:25,305
your school, your community.
241
00:17:27,089 --> 00:17:32,225
You must not fail us
in our time of greatest need.
242
00:17:32,268 --> 00:17:36,011
Lend me your tired
and your poor.
243
00:17:36,055 --> 00:17:40,015
Give me liberty
or give me death!
244
00:17:42,017 --> 00:17:43,845
♪ Oh, beautiful...
245
00:17:43,888 --> 00:17:47,414
Hey, hey,
I didn't hear him say that.
I didn't hear him say that.
246
00:17:47,457 --> 00:17:50,112
Are you kidding?
What do you think
he was talking about?
247
00:17:50,156 --> 00:17:52,462
He wants a junior police force.
248
00:17:52,506 --> 00:17:54,334
In a manner of speaking.
249
00:17:54,377 --> 00:17:56,118
Are you ready for that?
250
00:17:56,162 --> 00:17:58,599
Are you serious?
You really think that's what
he was asking for?
251
00:17:58,642 --> 00:18:01,645
I'm telling you.
That's what
the man wants.
252
00:18:01,689 --> 00:18:03,082
Baby pigs.
253
00:18:04,257 --> 00:18:06,476
Equalizers. Bam!
254
00:18:06,520 --> 00:18:08,174
To do what?
255
00:18:08,217 --> 00:18:10,959
BARNWELL: To keep
these hallowed halls safe
for democracy.
256
00:18:11,002 --> 00:18:15,572
Okay, so what we supposed to do?
Go around giving lectures
on the evils of drug abuse?
257
00:18:15,616 --> 00:18:18,575
Hey, let's get a group together
and start kicking some tail.
258
00:18:18,619 --> 00:18:20,708
He's talking
about hall monitors.
259
00:18:20,751 --> 00:18:23,145
He doesn't want the cops
coming in here,
and who does?
260
00:18:23,189 --> 00:18:25,408
Like he says, it's our school.
261
00:18:25,452 --> 00:18:27,323
So he wants us to do the job.
262
00:18:27,367 --> 00:18:30,848
You know,
set the right examples,
maybe put a little pressure on.
263
00:18:30,892 --> 00:18:33,634
Well, we're not the police.
It's not our responsibility.
264
00:18:33,677 --> 00:18:35,853
No one else
is doing anything, Christie.
265
00:18:35,897 --> 00:18:37,420
MULE: I think
it's a great idea.
266
00:18:37,464 --> 00:18:40,989
We get together a unit,
like 10 or 12 guys,
267
00:18:41,032 --> 00:18:43,731
we set up a chain of command,
establish a war chest,
268
00:18:43,774 --> 00:18:46,690
commit assassinations
of alleged enemies.
269
00:18:46,734 --> 00:18:48,475
We could take over
this whole school.
270
00:18:48,518 --> 00:18:50,085
School?
271
00:18:50,129 --> 00:18:51,869
We could take over
this whole town.
272
00:19:06,449 --> 00:19:08,930
MULE: Hey, check out
the chick on the beach.
273
00:19:08,973 --> 00:19:10,671
She still thinks it's summer.
274
00:19:10,714 --> 00:19:12,455
Maybe I should
introduce myself.
275
00:19:15,415 --> 00:19:18,157
You'll have to wait, man.
I've got dibs.
276
00:19:23,118 --> 00:19:24,902
Hey, you guys thinking
what I'm thinking?
277
00:19:24,946 --> 00:19:26,774
I don't know.
What're you thinking?
278
00:19:26,817 --> 00:19:28,645
We could have some fun.
279
00:19:28,689 --> 00:19:29,820
Really? Doing what?
280
00:19:29,864 --> 00:19:32,345
Doing what the Groot
asked us to do.
281
00:19:32,388 --> 00:19:33,650
Help clean up the school.
282
00:19:33,694 --> 00:19:35,609
I don't think the Groot knows
what he wants.
283
00:19:35,652 --> 00:19:38,264
I think he just wants it all
to go away like some bad dream.
284
00:19:38,307 --> 00:19:40,440
Yeah. That's the Groot,
all right.
285
00:19:40,483 --> 00:19:42,181
What do you mean,
"that's the Groot"?
286
00:19:42,224 --> 00:19:44,618
You ever know a person his age
want anything different?
287
00:19:44,661 --> 00:19:46,402
MULE: Yeah.Who?
288
00:19:46,446 --> 00:19:47,534
Rambo.
289
00:19:49,275 --> 00:19:51,277
Well, I say we do it
for him.
290
00:19:51,320 --> 00:19:53,366
Do what?
Clean up the town,
clean up the school?
291
00:19:53,409 --> 00:19:55,542
Exactly.
292
00:19:55,585 --> 00:19:59,589
I say we show him,
we show all of 'em
how it's done.
293
00:20:00,460 --> 00:20:02,201
So how's it done?
294
00:20:02,244 --> 00:20:03,811
You know that creep,
Jerry Ramundi?
295
00:20:03,854 --> 00:20:05,247
Yeah, I know him.
296
00:20:05,291 --> 00:20:07,118
Well, you know
he deals, right?
297
00:20:07,162 --> 00:20:09,077
Really?
298
00:20:09,120 --> 00:20:11,340
Come on, Scottie, everybody
knows. He's practically
in the yellow pages.
299
00:20:11,384 --> 00:20:14,474
I'm talking about dealing dust
to kids.
300
00:20:14,517 --> 00:20:16,911
And this little dusthead,
Jerry, he's the worst.
301
00:20:16,954 --> 00:20:18,521
So?
302
00:20:18,565 --> 00:20:22,177
So, I happen to know
he's having a party
Saturday night.
303
00:20:22,221 --> 00:20:23,918
I say we pay him a visit.
304
00:20:24,527 --> 00:20:27,095
You, you, me,
305
00:20:27,138 --> 00:20:29,489
Collin, Les, Barnwell.
306
00:20:30,446 --> 00:20:32,056
I'm going out with Christie.
307
00:20:32,100 --> 00:20:34,276
You go out with Christie
every night.
308
00:20:34,320 --> 00:20:36,278
Give it a break,
it's not gonna kill you.
309
00:20:36,322 --> 00:20:38,672
Men's night out.In.
310
00:20:38,715 --> 00:20:40,500
So, what do we do
at this party?
311
00:20:54,688 --> 00:20:57,386
Derek, come on,
I've got a test tomorrow.
312
00:20:57,430 --> 00:21:00,128
Since when do you like calculus
more than me?
313
00:21:00,171 --> 00:21:02,565
I don't,
but some of us mortals
have to study.
314
00:21:02,609 --> 00:21:04,350
Well, fun's important, too.
315
00:21:04,393 --> 00:21:06,656
Yes, I know, I know.
So is a college scholarship
316
00:21:06,700 --> 00:21:08,571
so fun will just have to wait
till later.
317
00:21:08,615 --> 00:21:10,530
Which reminds me,
are you gonna pick me up?
318
00:21:10,573 --> 00:21:11,618
What time?
319
00:21:11,661 --> 00:21:13,097
Um, I don't know.
About 10:00?
320
00:21:13,533 --> 00:21:14,969
Ten it is.
321
00:21:15,578 --> 00:21:17,101
See you, beautiful.
322
00:21:18,059 --> 00:21:19,190
Hey, Derek?
323
00:21:19,234 --> 00:21:20,409
Yeah.
324
00:21:20,453 --> 00:21:22,846
I like you a lot more
than calculus.
325
00:21:22,890 --> 00:21:25,806
Ah, that is such a relief.
326
00:21:25,849 --> 00:21:27,242
See you later.
327
00:21:30,289 --> 00:21:31,899
Don't worry,
you'll be fine.
328
00:21:31,942 --> 00:21:34,815
You've got tables 10
through 15. Just smile
and be friendly.
329
00:21:34,858 --> 00:21:36,338
Oh, and we're out
of olives.
330
00:21:38,514 --> 00:21:39,776
Hi.
331
00:21:40,473 --> 00:21:41,561
Hi.
332
00:21:41,604 --> 00:21:43,302
How do I look? Okay?
333
00:21:43,345 --> 00:21:46,435
Yeah. Fine.
Uh, you look really good.
334
00:21:46,479 --> 00:21:48,045
Thanks.
335
00:21:48,089 --> 00:21:50,265
Is it always this crowded?
336
00:21:50,309 --> 00:21:51,310
Yeah.
337
00:21:52,093 --> 00:21:53,486
I'm real nervous.
338
00:21:53,529 --> 00:21:56,227
Oh, don't be.
You're gonna do great
out there.
339
00:21:57,011 --> 00:21:58,708
What tables they give you?
340
00:21:58,752 --> 00:22:01,668
Uh, 10 through 15.
Are those good?
341
00:22:01,711 --> 00:22:03,017
Yeah. They're mine.
342
00:22:03,060 --> 00:22:04,497
Really?Yeah.
343
00:22:04,540 --> 00:22:07,326
If you need a hand,
I'll be right behind you, okay?
344
00:22:08,196 --> 00:22:09,980
Okay. Thank you.
345
00:22:11,895 --> 00:22:13,114
Go get 'em.
346
00:22:32,394 --> 00:22:33,743
It's really good, Jer.
347
00:22:44,363 --> 00:22:46,408
GIRL: Great party, Ramundi.
348
00:23:12,782 --> 00:23:14,567
Whoo!
349
00:23:35,544 --> 00:23:37,807
Hey, Ramundi,
this is for you!
350
00:23:44,074 --> 00:23:45,598
BOY: Get out of here, man!
351
00:23:53,780 --> 00:23:55,782
BOY 1: Hey, Jerry!
What did they do, man?
352
00:23:56,522 --> 00:23:58,045
Party crashed!
353
00:24:00,439 --> 00:24:02,963
GIRL: What do they want
from you, Ramundi?
354
00:24:03,006 --> 00:24:05,879
Deal dust and die, suckers.
355
00:24:05,922 --> 00:24:08,838
The Brotherhood of Justice
is watching you.
356
00:24:08,882 --> 00:24:11,624
BOY 2: Ramundi, what's this
Brotherhood of Justice?
357
00:24:19,545 --> 00:24:21,460
What are you
still doing here?
358
00:24:21,503 --> 00:24:23,287
Just waiting for somebody.
359
00:24:23,331 --> 00:24:24,463
Did you get stood up?
360
00:24:25,289 --> 00:24:27,509
No, he's just late.
361
00:24:27,553 --> 00:24:29,946
I can help you out
with a ride if you'd like.
362
00:24:29,990 --> 00:24:31,339
No, that's okay. Thanks.
363
00:24:32,035 --> 00:24:33,559
Okay. Good night.
364
00:24:33,602 --> 00:24:34,603
Night.
365
00:25:01,021 --> 00:25:03,502
Look, it's getting cold out.
366
00:25:03,545 --> 00:25:06,026
I can still help you out
with a ride if you want.
367
00:25:08,724 --> 00:25:09,856
Thanks.
368
00:25:09,899 --> 00:25:11,335
You're welcome.
369
00:25:25,915 --> 00:25:27,830
That was excellent!
370
00:25:33,183 --> 00:25:37,057
That was better than
the infamous shaving cream wars
of '85!
371
00:25:37,100 --> 00:25:40,277
Are you out of your mind?
This was way better.
This was incredible!
372
00:25:40,321 --> 00:25:42,845
Did you see Sally Emerson...Which one was she, man?
373
00:25:42,889 --> 00:25:45,021
Oh, man! The one
with the see-through dress.
374
00:25:45,065 --> 00:25:47,937
This was the greatest thing
we've ever done! Ever!
375
00:25:47,981 --> 00:25:50,636
I gotta admit that
that was pretty damn terrific.
376
00:25:50,679 --> 00:25:51,941
And it's only
the beginning.
377
00:25:54,074 --> 00:25:56,467
The Brotherhood of Justice.
Where'd you get that?
378
00:25:56,511 --> 00:25:58,600
It must've been
divine inspiration, man.
379
00:25:58,644 --> 00:25:59,688
Yes!
380
00:25:59,732 --> 00:26:01,734
Hey, the Brotherhood.
381
00:26:01,777 --> 00:26:03,126
The Brotherhood.
382
00:26:03,170 --> 00:26:04,214
The Brotherhood.
383
00:26:04,258 --> 00:26:05,476
COLLIN:
The Brotherhood.
384
00:26:05,520 --> 00:26:06,782
BARNWELL:
The Brotherhood.
385
00:26:06,826 --> 00:26:08,131
DEREK:
The Brotherhood.
386
00:26:25,279 --> 00:26:27,107
What's happening?
387
00:26:27,150 --> 00:26:29,065
No hot date
before homeroom?
388
00:26:30,980 --> 00:26:32,634
Got a problem?
389
00:26:32,678 --> 00:26:33,853
No.
390
00:26:33,896 --> 00:26:35,245
Are you sick
or something?
391
00:26:35,289 --> 00:26:36,420
I'm fine.
392
00:26:36,464 --> 00:26:38,248
Yeah? So how come
you're just lying there?
393
00:26:38,292 --> 00:26:39,946
We gotta leave for school
pretty soon.
394
00:26:39,989 --> 00:26:41,469
'Cause I feel like it.
395
00:26:43,427 --> 00:26:44,820
Were you planning on skipping?
396
00:26:45,386 --> 00:26:46,474
No.
397
00:26:46,517 --> 00:26:48,302
Did you eat
breakfast yet?
398
00:26:48,345 --> 00:26:49,390
Not hungry.
399
00:26:51,653 --> 00:26:54,308
Well, rouse yourself,
little brother.
We leave in five.
400
00:26:55,178 --> 00:26:56,440
I'll be there.
401
00:27:24,860 --> 00:27:27,863
Today we're gonna be studying
the gravity riddle.
402
00:27:27,907 --> 00:27:31,258
Now, if we can explain
why an apple falls
out of a tree,
403
00:27:31,301 --> 00:27:33,390
then we might also understand
404
00:27:33,434 --> 00:27:36,263
how time and space were created.
405
00:27:36,306 --> 00:27:41,224
Now, when Isaac Newton
discovered his law
of universal gravitation...
406
00:27:42,225 --> 00:27:43,749
Hi.
407
00:27:43,792 --> 00:27:45,881
he wasn't much older
than you guys.
He was 23 years old
408
00:27:45,925 --> 00:27:49,058
and he had just escaped
from the city
and the bubonic plague
409
00:27:49,102 --> 00:27:52,540
and made his discovery
in the countryside.
410
00:27:53,628 --> 00:27:55,891
I plan on going to Harvard
in the fall,
411
00:27:55,935 --> 00:27:57,414
not Lebanon.
412
00:28:00,809 --> 00:28:02,506
So who's next on the list?
413
00:28:02,550 --> 00:28:03,856
What list?
414
00:28:03,899 --> 00:28:05,422
We gotta have one. Barnwell?
415
00:28:05,466 --> 00:28:06,510
Yeah.
416
00:28:06,554 --> 00:28:08,948
We're hot here! Gimme the list.
417
00:28:08,991 --> 00:28:11,124
Whose name are we gonna put
on this list?
418
00:28:11,167 --> 00:28:14,040
How about everybody picks two?
So that makes 12 in all.
419
00:28:14,083 --> 00:28:15,215
LES: For starters.
420
00:28:15,258 --> 00:28:16,956
Whoever's stealing,
whoever's dealing.
421
00:28:16,999 --> 00:28:18,522
Check.
422
00:28:18,566 --> 00:28:20,046
Perverts and deviants.
423
00:28:20,481 --> 00:28:21,482
Check.
424
00:28:23,440 --> 00:28:25,225
Short people, big guy.
425
00:28:25,268 --> 00:28:26,313
Double check.
426
00:28:26,356 --> 00:28:28,402
Ooh. Guys with earrings.
427
00:28:30,230 --> 00:28:32,145
We're gonna need
an intelligence unit.
428
00:28:32,188 --> 00:28:34,713
DEREK: Barnwell. That's you.BARNWELL: Yeah.
429
00:28:34,756 --> 00:28:36,758
Hey, I wanna
handle assassinations.
430
00:28:36,802 --> 00:28:39,979
Hey, aren't we gonna need
some other stuff? You know,
like a secret handshake?
431
00:28:40,022 --> 00:28:43,460
Yeah, yeah, that's it.
A battle cry, a theme song.
432
00:28:43,504 --> 00:28:45,071
And we're gonna need
a place to meet.
433
00:28:46,289 --> 00:28:48,465
Could use my uncle's carousel.
434
00:28:48,509 --> 00:28:49,989
It's closed in the winter.
435
00:28:55,124 --> 00:28:57,257
Does everybody understand
one thing?
436
00:28:57,648 --> 00:28:59,215
Name it.
437
00:28:59,259 --> 00:29:01,435
Nobody breathes a word.
438
00:29:01,478 --> 00:29:04,003
Not about what we do,
and not about who does it.
439
00:29:05,265 --> 00:29:07,267
No bragging, nothing.
440
00:29:08,094 --> 00:29:09,660
Vow of silence.
441
00:29:13,360 --> 00:29:16,493
Swear. Brotherhood and silence.
442
00:29:16,537 --> 00:29:17,625
Brotherhood and silence.
443
00:29:18,669 --> 00:29:20,454
ALL: Brotherhood and silence.
444
00:29:25,154 --> 00:29:26,982
Derek. All right!
445
00:29:29,768 --> 00:29:30,856
Hey.
446
00:29:32,118 --> 00:29:34,207
I was kidnapped by aliens.
447
00:29:35,599 --> 00:29:37,471
It won't work.
448
00:29:37,514 --> 00:29:38,951
How about, I'm sorry?
449
00:29:40,039 --> 00:29:41,431
Better.
450
00:29:41,475 --> 00:29:43,782
I was out with the guys.
We got hung up, you know.
451
00:29:43,825 --> 00:29:45,784
You got hung up where?
Jerry Ramundi's house?
452
00:29:45,827 --> 00:29:47,524
No, no, that wasn't us.
453
00:29:47,568 --> 00:29:50,223
I heard about it though.
454
00:29:50,266 --> 00:29:53,487
I came by Delmonico's
but you'd already split.
455
00:29:53,530 --> 00:29:56,577
Well, what did you expect?
I was freezing my tail off
for half an hour.
456
00:29:56,620 --> 00:29:59,145
Okay, okay. I'm an idiot.
457
00:30:00,973 --> 00:30:02,452
So how did you get home?
458
00:30:02,496 --> 00:30:04,237
I called my mother.Ugh.
459
00:30:04,280 --> 00:30:06,152
No, I didn't.
It was almost midnight.
460
00:30:06,195 --> 00:30:07,370
So what did you do?
461
00:30:07,414 --> 00:30:09,155
I got a ride home
from a friend at work.
462
00:30:09,198 --> 00:30:10,243
Victor?
463
00:30:10,286 --> 00:30:12,201
♪ Doom-de-doom-doom
464
00:30:15,204 --> 00:30:16,684
That is so dumb.
465
00:30:16,727 --> 00:30:18,512
What?
466
00:30:18,555 --> 00:30:20,383
A bunch of guys
in Halloween masks,
467
00:30:20,427 --> 00:30:22,124
throwing firecrackers
and stink bombs
468
00:30:22,168 --> 00:30:24,474
and pushing people
into a pool?
I think that's dumb.
469
00:30:24,518 --> 00:30:27,129
The way I heard it,
they were trying
to get a message across.
470
00:30:27,173 --> 00:30:29,349
Really? Like that?
Like little kids?
471
00:30:29,392 --> 00:30:31,394
Beats getting busted
by the cops, doesn't it?
472
00:30:31,438 --> 00:30:34,267
What, getting busted
by a bunch of trick-or-treaters?
473
00:30:36,138 --> 00:30:37,574
See you at lunch?
474
00:30:45,365 --> 00:30:49,412
ALL: ...two, three, four,
five, six, seven, eight.
475
00:30:49,456 --> 00:30:52,459
Two, three, four,
five, six, seven, eight.
476
00:30:53,155 --> 00:30:54,678
DEREK: All right, guys.
477
00:30:54,722 --> 00:30:57,029
This time, we're gonna go
for the Long Bomb.
478
00:30:57,072 --> 00:31:00,206
The Long Bomb?I mean the really long bomb.
479
00:31:00,249 --> 00:31:01,424
Go all the way, Scottie.
480
00:31:01,468 --> 00:31:03,035
Scottie's never been
all the way.
481
00:31:03,992 --> 00:31:05,254
Playing guard, Der.
482
00:31:05,298 --> 00:31:07,561
Okay. So, what do I do?Like always...
483
00:31:07,604 --> 00:31:09,345
ALL: Protect your quarterback.
484
00:31:09,389 --> 00:31:10,869
On two. Ready?ALL: Break!
485
00:31:14,655 --> 00:31:15,874
Down.
486
00:31:17,571 --> 00:31:18,877
Set.
487
00:31:18,920 --> 00:31:22,402
Cheerleader 21!
Cheerleader 22!
488
00:31:22,445 --> 00:31:23,751
Hut, hut!
489
00:31:25,492 --> 00:31:28,625
...two, three, four,
five, six, seven, eight...
490
00:31:45,904 --> 00:31:50,734
All right, wise guys!
Break it up. Everybody,
two laps, on the double!
491
00:32:01,658 --> 00:32:03,660
Listen, run with us, huh?
492
00:32:03,704 --> 00:32:05,924
GIRL: Oh, no, we're getting
enough exercise here.
493
00:32:05,967 --> 00:32:08,404
GIRLS: Hurry up,
get out of here! Go! Run!
494
00:32:31,123 --> 00:32:32,559
Hey, Willie!Yeah.
495
00:32:32,602 --> 00:32:34,604
You okay, man?Fine.
496
00:32:34,648 --> 00:32:37,825
Then why are you taking a shower
at three o'clock
in the afternoon?
497
00:32:37,868 --> 00:32:39,305
'Cause I feel like it!
498
00:33:08,247 --> 00:33:09,378
Hey!
499
00:33:10,510 --> 00:33:11,728
Derek!
500
00:33:16,342 --> 00:33:18,866
I'm gonna ask you once
and if you don't tell me
the truth,
501
00:33:18,909 --> 00:33:20,520
I'm gonna beat the crap
out of you!
502
00:33:20,563 --> 00:33:22,043
Where'd you get it?
503
00:33:23,088 --> 00:33:25,351
School.Who from?
504
00:33:25,394 --> 00:33:28,528
What are you gonna do? Who from, Willie?
505
00:33:28,571 --> 00:33:31,487
This guy.What guy? I wanna know his name.
506
00:33:31,531 --> 00:33:33,881
He'll kill me.I'll kill you!
507
00:33:37,363 --> 00:33:39,278
I don't think he goes
to our school.
508
00:33:39,321 --> 00:33:42,020
I wanna know his name
now, Willie.
509
00:33:44,239 --> 00:33:45,632
Carleton.
510
00:33:46,589 --> 00:33:48,243
Carleton Links?
511
00:33:53,248 --> 00:33:54,902
Okay.
512
00:33:54,945 --> 00:33:57,339
Listen to me, little man.
513
00:33:57,383 --> 00:34:00,603
If you ever use that stuff again
or anything like it,
514
00:34:00,647 --> 00:34:04,303
or if I even hear that you had,
we're finished.
515
00:34:05,652 --> 00:34:07,436
Do you understand me?
Do you?
516
00:34:07,480 --> 00:34:08,829
Yes.
517
00:34:09,482 --> 00:34:10,700
I'm sorry, Derek.
518
00:34:16,880 --> 00:34:17,881
It's okay.
519
00:34:20,058 --> 00:34:21,494
You're a good kid.
520
00:34:29,893 --> 00:34:31,678
It's not just this,
not just this...
521
00:34:31,721 --> 00:34:34,115
Okay, now you're wrong
'cause it's not
the whole carburetor.
522
00:34:34,159 --> 00:34:35,812
It's the whole thing.
523
00:34:35,856 --> 00:34:37,771
It's happened before, man.
I know what
I'm talking about.
524
00:34:37,814 --> 00:34:39,077
The car won't run...
525
00:34:39,120 --> 00:34:40,817
Don't get an attitude,
you know?
526
00:34:57,007 --> 00:34:59,140
I've done this before, man.
527
00:34:59,184 --> 00:35:00,185
What's happening?
528
00:35:00,228 --> 00:35:01,664
Carleton Links.
529
00:35:01,708 --> 00:35:02,752
What about him?
530
00:35:02,796 --> 00:35:04,145
I want him.
531
00:35:04,189 --> 00:35:06,191
He's on the list, man.
Number five.
532
00:35:06,234 --> 00:35:08,671
Yeah, well,
he just made number one.
533
00:35:23,077 --> 00:35:25,775
DEREK: There's that scum
Links. Look at him.
534
00:36:48,771 --> 00:36:50,556
Come on, that's enough.
That's enough!
535
00:36:54,995 --> 00:36:56,170
Later, dude.
536
00:37:07,312 --> 00:37:09,575
A fractured jaw,
a couple of broken ribs,
537
00:37:09,618 --> 00:37:11,446
One of them nicked a lung.
538
00:37:11,490 --> 00:37:12,969
Was he rolled?
539
00:37:13,013 --> 00:37:15,276
Well, he had over 400 bucks
on him when they found him
540
00:37:15,320 --> 00:37:18,627
and enough drugs
to start his own pharmacy.
541
00:37:18,671 --> 00:37:21,804
Could that be why
I'm not crying?
542
00:37:21,848 --> 00:37:24,459
What do we know about
this Brotherhood of Justice?
543
00:37:24,503 --> 00:37:26,505
Nothing. They came
out of nowhere.
544
00:37:26,548 --> 00:37:28,333
Let's see
what we can find out.
545
00:37:28,376 --> 00:37:31,553
All right. But maybe
we'd better not try
too hard, huh?
546
00:37:31,597 --> 00:37:34,252
Just do it, Mac.
We've got enough problems.
547
00:37:34,295 --> 00:37:36,645
I don't need to add Zorro
to the list.
548
00:37:36,689 --> 00:37:37,994
I hear ya.
549
00:37:46,220 --> 00:37:48,091
BARNWELL ON PA:
Attention, all students.
550
00:37:48,135 --> 00:37:50,180
You are being watched.
551
00:37:50,224 --> 00:37:52,444
Every day you wake,
552
00:37:52,487 --> 00:37:56,143
every purse you take,
every test you fake,
553
00:37:56,186 --> 00:37:58,798
every wrong you make,
554
00:37:58,841 --> 00:38:00,713
every rule you break
555
00:38:01,540 --> 00:38:04,673
will put your lives at stake.
556
00:38:04,717 --> 00:38:08,329
From the Brotherhood
of Justice.
557
00:38:14,074 --> 00:38:15,815
Attention, all students.
558
00:38:15,858 --> 00:38:17,947
You are being watched.
559
00:38:17,991 --> 00:38:20,254
Every day you wake,
560
00:38:20,298 --> 00:38:22,778
every purse you take,
every test you fake...
561
00:38:22,822 --> 00:38:24,563
Who's responsible for this?
562
00:38:24,606 --> 00:38:26,739
It's a tape, Mr. Grootemat.
Someone's got it into
the system.
563
00:38:26,782 --> 00:38:29,132
Who the hell is responsible
for monitoring the system
564
00:38:29,176 --> 00:38:31,744
and why isn't it locked up?
565
00:38:31,787 --> 00:38:34,573
...every rule you break
566
00:38:34,616 --> 00:38:37,532
will put your lives at stake.
567
00:38:37,576 --> 00:38:41,449
From the Brotherhood
of Justice.
568
00:38:42,755 --> 00:38:46,541
You should have seen the look
on the Groot's face
569
00:38:46,585 --> 00:38:48,108
after he heard it.
570
00:38:48,151 --> 00:38:51,024
I would give you
a zillion dollars
to see that look.
571
00:38:51,067 --> 00:38:52,373
How did Barnwell do it?
572
00:38:52,417 --> 00:38:54,506
Oh, he's
an electronics genius.
573
00:38:54,549 --> 00:38:56,725
He gets it from his old man.
And dig this, Derek.
574
00:38:56,769 --> 00:38:59,293
He wants to start bugging
people's houses, you know.
575
00:38:59,337 --> 00:39:02,340
Teeny-weeny microphones,
miniature video cameras,
576
00:39:02,383 --> 00:39:03,515
our boy is freaking out.
577
00:39:03,558 --> 00:39:05,430
Okay, so we're still meeting
at 5:00, right?
578
00:39:05,473 --> 00:39:06,692
Right.Yeah.
579
00:39:06,735 --> 00:39:09,085
All right, see you guys there.Catch you later.
580
00:40:08,057 --> 00:40:11,409
BARNWELL: All right, targets.
We've got 11 in all.
581
00:40:11,452 --> 00:40:12,801
LES: So far.
582
00:40:12,845 --> 00:40:15,151
So what we out to do
is put 'em in priority order.
583
00:40:17,850 --> 00:40:19,591
MULE:
Okay, dustheads first.
584
00:40:19,634 --> 00:40:22,420
LES: Dealers first.Right, first the dealers,
then the dustheads.
585
00:40:22,463 --> 00:40:24,030
Then what?Thieves.
586
00:40:24,073 --> 00:40:26,380
Homos.BARNWELL: Get serious.
587
00:40:26,424 --> 00:40:27,773
Perry Willis.
588
00:40:27,816 --> 00:40:29,296
Perry?
589
00:40:29,339 --> 00:40:31,341
He's a shakedown artist.
He goes after the little kids.
590
00:40:31,385 --> 00:40:34,214
Yeah, but we've been playing
ball with the guy
for two years, man.
591
00:40:34,257 --> 00:40:36,259
Maybe. But who ever said
we liked him?
592
00:40:36,303 --> 00:40:40,699
I don't think old Perry's
had to pay for his lunch
since what? Ninth grade?
593
00:40:40,742 --> 00:40:43,397
Okay, Perry's a possibility.
Who else?
594
00:40:43,441 --> 00:40:44,877
What about
Benny whathisname?
595
00:40:44,920 --> 00:40:48,010
Kitchner.
No, no, Kitiridge.
596
00:40:48,054 --> 00:40:50,404
Benny Kitiridge. Right.
He's a bad dude.
597
00:40:50,448 --> 00:40:51,492
Says who?
598
00:40:51,536 --> 00:40:53,538
He's Mr. Chop Shop, man.
599
00:40:53,581 --> 00:40:55,888
I mean, his car is like
a jigsaw puzzle.
600
00:40:55,931 --> 00:40:59,326
I think he's got a piece
ripped off of every set
of wheels in town.
601
00:40:59,369 --> 00:41:00,632
Except mine.
602
00:41:01,720 --> 00:41:04,374
All right, look.
603
00:41:04,418 --> 00:41:07,769
Making a list is fine,
putting it in order is fine,
604
00:41:07,813 --> 00:41:10,206
but there's one thing
we'd better be sure of.
605
00:41:10,250 --> 00:41:12,644
Before we hit somebody,
anybody,
606
00:41:12,687 --> 00:41:14,820
we'd better know
they deserve getting hit.
607
00:41:14,863 --> 00:41:16,517
Rumor won't do it.
608
00:41:16,561 --> 00:41:19,346
Yeah, the gentleman's right.
That's why we've got
yours truly,
609
00:41:19,389 --> 00:41:20,869
the intelligence unit.
610
00:41:20,913 --> 00:41:23,306
Okay. Who on this list
can we confirm, Barnwell?
611
00:41:29,748 --> 00:41:30,749
Billy Tremaine.
612
00:41:32,707 --> 00:41:34,883
Way to go, big man.
613
00:41:34,927 --> 00:41:36,755
Tremaine has my vote.
614
00:41:36,798 --> 00:41:38,713
DEREK: What do we know
about this guy?
615
00:41:38,757 --> 00:41:41,716
He's scum. This guy,
he's dirtier than...
616
00:41:41,760 --> 00:41:42,978
He's scum.
617
00:41:43,022 --> 00:41:44,371
You got any facts, Barnwell?
618
00:41:44,414 --> 00:41:46,242
He's a heavy dealer.
619
00:41:46,286 --> 00:41:49,028
He deals grass
laced with PCP.
620
00:41:49,071 --> 00:41:51,204
Kids, they don't know
what's happening to them.
621
00:41:51,247 --> 00:41:52,379
He's the pits.
622
00:41:53,119 --> 00:41:54,294
Let's hit him.
623
00:41:54,337 --> 00:41:55,382
Let's hit him hard.
624
00:41:55,425 --> 00:41:57,123
Yeah. The Brotherhood.
625
00:41:57,166 --> 00:41:58,907
The Brotherhood.
626
00:41:58,951 --> 00:42:02,215
ALL: The Brotherhood.
627
00:42:02,258 --> 00:42:03,259
Yeah!
628
00:42:28,720 --> 00:42:29,982
DEREK:
What did you say?
629
00:42:31,157 --> 00:42:32,506
Not much.
630
00:42:33,681 --> 00:42:34,856
GUY: Whoa, wait up!
631
00:42:35,770 --> 00:42:37,119
I like your car.
632
00:42:38,512 --> 00:42:39,644
Yours ain't so bad either.
633
00:42:41,733 --> 00:42:42,734
How's Christie doing?
634
00:42:47,739 --> 00:42:49,305
What do you mean?
Here or at work?
635
00:42:49,349 --> 00:42:50,350
Whatever.
636
00:42:51,133 --> 00:42:52,482
She's doing fine.
637
00:42:52,526 --> 00:42:54,876
She only worked
at couple of days
last week.
638
00:42:54,920 --> 00:42:57,313
I guess it takes a little while
to get used to things.
639
00:42:57,357 --> 00:42:59,011
Mm.
640
00:42:59,054 --> 00:43:00,534
You like her?
641
00:43:00,578 --> 00:43:02,405
I like any girl
who can whistle
with her fingers.
642
00:43:04,669 --> 00:43:05,844
I like her too.
643
00:43:06,409 --> 00:43:08,020
I know.
644
00:43:08,063 --> 00:43:10,152
The thing is, um...
645
00:43:10,196 --> 00:43:13,460
we've been going together
pretty steady
for about two years now.
646
00:43:14,722 --> 00:43:16,071
I know that too.
647
00:43:16,768 --> 00:43:18,247
What else do you know?
648
00:43:19,684 --> 00:43:20,859
Not much else.
649
00:43:26,952 --> 00:43:29,781
Look, I gotta get going, Derek.
It was nice talking to ya.
650
00:43:29,824 --> 00:43:32,174
Yeah, it was nice
talking to you too, Victor.
651
00:43:35,569 --> 00:43:37,310
Hey, you take care
of that car now, okay?
652
00:43:38,877 --> 00:43:41,444
That I will. See you around.
653
00:43:44,317 --> 00:43:45,448
Yeah.
654
00:43:46,188 --> 00:43:47,581
See you around.
655
00:44:04,729 --> 00:44:06,774
BOY 1: I wanna see his face
when he sees this.
656
00:44:11,474 --> 00:44:13,694
BOY 2: My God! His car!
I don't believe it!
657
00:44:17,829 --> 00:44:19,918
BOY 3: Those guys
are serious.
658
00:44:21,049 --> 00:44:22,834
GIRL 1: I don't believe it!
659
00:44:26,011 --> 00:44:28,840
DEREK:
Let's huddle up.
Let's huddle up.
660
00:44:31,538 --> 00:44:32,670
Let's go.
661
00:44:34,193 --> 00:44:38,066
Post right 56, all right?
On one. Ready!
662
00:44:38,110 --> 00:44:39,938
ALL: Break!
663
00:44:39,981 --> 00:44:41,243
He's on the list, man.
664
00:44:41,287 --> 00:44:42,767
Perry?Yeah.
665
00:44:42,810 --> 00:44:44,377
MULE: Now?
666
00:44:44,420 --> 00:44:46,335
Maybe we ought to clear it
with Derek first.
667
00:44:46,379 --> 00:44:47,423
Now!
668
00:44:47,467 --> 00:44:49,034
DEREK: Red 16!
669
00:44:49,077 --> 00:44:52,167
Red 16! Set, hut!
670
00:45:13,145 --> 00:45:14,886
COACH: What the hell
is going on here?
671
00:45:14,929 --> 00:45:17,366
Since when did we start
double-teaming our own guys?
672
00:45:17,410 --> 00:45:18,541
He's a punk.
673
00:46:07,895 --> 00:46:10,811
I've been stabbed!
I've been stabbed!
674
00:46:13,379 --> 00:46:15,947
Someone help!
Somebody help me!
675
00:46:18,558 --> 00:46:20,778
I've been stabbed! Ah!
676
00:46:22,388 --> 00:46:23,781
Quick! Get somebody.
677
00:46:24,433 --> 00:46:25,521
Help me!
678
00:46:43,975 --> 00:46:48,022
We do this the right way
or we end it right here,
right now.
679
00:46:48,066 --> 00:46:50,242
Tremaine was a confirmed
target, Derek.
680
00:46:50,285 --> 00:46:51,591
Six votes, all in favor.
681
00:46:51,634 --> 00:46:53,462
In favor of what?
Roughing him up.
682
00:46:53,506 --> 00:46:55,508
But knifing him? No way!
683
00:46:55,551 --> 00:46:58,206
What did you want us to do,
Derek? Pants him?
684
00:46:58,250 --> 00:47:00,730
Swipe his favorite
pen and pencil set?
685
00:47:00,774 --> 00:47:03,646
Yeah, I mean, the punk got
what he deserved, Derek.
686
00:47:03,690 --> 00:47:06,824
Maybe more, but he'll get
a tetanus shot
and a few stitches
687
00:47:06,867 --> 00:47:08,913
and that'll be it.
688
00:47:08,956 --> 00:47:12,568
Except that he'll remember it
every time he sits down
for the next three weeks.
689
00:47:12,612 --> 00:47:14,135
And who did it to him.
690
00:47:14,179 --> 00:47:17,095
Who's gonna tell Perry Willis
who did it to him?
691
00:47:17,138 --> 00:47:19,053
You rolled all over him
like a freight train
692
00:47:19,097 --> 00:47:20,881
and he doesn't even know why.
693
00:47:20,925 --> 00:47:23,362
Yeah, I know.
I should've whispered
in his ear.
694
00:47:23,405 --> 00:47:25,625
This is no joke, Mule!
695
00:47:25,668 --> 00:47:27,845
We're trying to make a point
out there!
696
00:47:27,888 --> 00:47:30,891
When we hit somebody,
we do it
as the Brotherhood.
697
00:47:30,935 --> 00:47:34,852
and we leaving a calling card
so they and everybody else
learns a lesson.
698
00:47:35,591 --> 00:47:36,897
No screw-ups.
699
00:47:36,941 --> 00:47:38,856
And that goes double
for Billy Tremaine.
700
00:47:41,684 --> 00:47:43,034
I'm making a rule.
701
00:47:43,077 --> 00:47:45,950
If you don't like it,
tell me now and I'm gone.
702
00:47:45,993 --> 00:47:49,214
From here on out,
we don't use knives.
No weapons, nothing.
703
00:47:49,257 --> 00:47:50,955
We don't need them!
704
00:47:50,998 --> 00:47:54,872
Somebody needs to be muscled
and we vote on it
unanimously, okay.
705
00:47:54,915 --> 00:47:59,180
We wanna scare somebody, fine.
We wanna have some fun, good.
706
00:47:59,224 --> 00:48:01,574
But I'm drawing a line
right now.
707
00:48:01,617 --> 00:48:03,706
And nobody crosses it.
708
00:48:08,233 --> 00:48:09,408
Okay.
709
00:48:10,061 --> 00:48:11,062
Sure.
710
00:48:13,716 --> 00:48:14,804
Okay.
711
00:48:16,981 --> 00:48:18,069
Okay.
712
00:48:22,464 --> 00:48:24,858
Barnwell, who's next
on the list?
713
00:48:24,902 --> 00:48:26,512
Well, Mule wants
Eddie Krasnick.
714
00:48:26,555 --> 00:48:27,643
Yes!
715
00:48:27,687 --> 00:48:29,558
More affectionately
known as Pastey.
716
00:48:29,602 --> 00:48:30,646
Do I know him?
717
00:48:30,690 --> 00:48:33,345
Sure you do.
Pastey Krasnick.
718
00:48:33,388 --> 00:48:36,957
He's that little geeky guy
on the stage crew that does
the slide shows and stuff.
719
00:48:37,001 --> 00:48:38,872
He works over
at Delmonico's, Derek.
720
00:48:39,525 --> 00:48:40,918
What about him, Mule?
721
00:48:40,961 --> 00:48:43,964
The geek got me busted
on my Biology final
last year.
722
00:48:44,008 --> 00:48:47,228
Yeah, he rats on everybody
like he's on a crusade.
723
00:48:47,272 --> 00:48:49,839
He's a self-righteous geek
and I say we get him.
724
00:48:49,883 --> 00:48:53,060
Besides, man, the guy
gets more girls than
he knows what to do with.
725
00:48:53,104 --> 00:48:54,888
And he's ugly too.
726
00:48:54,932 --> 00:48:57,717
If he's such a loser,
how come anybody
even comes near him?
727
00:48:59,023 --> 00:49:00,154
Geek appeal.
728
00:49:00,198 --> 00:49:01,677
Works everytime.
729
00:49:09,033 --> 00:49:11,078
Victor! What's happening?
730
00:49:11,992 --> 00:49:13,385
Just keeping busy.
731
00:49:13,428 --> 00:49:14,821
Yeah, I bet you are.
732
00:49:18,520 --> 00:49:20,609
So, what time
does Christie come on?
733
00:49:20,653 --> 00:49:22,263
Later on tonight, I guess.
734
00:49:22,307 --> 00:49:24,265
You should know.
She's your girl, isn't she?
735
00:49:26,267 --> 00:49:28,139
So, you like working here?
736
00:49:28,182 --> 00:49:29,183
It's all right.
737
00:49:29,749 --> 00:49:30,793
How's the pay?
738
00:49:31,925 --> 00:49:33,883
Not bad.
739
00:49:33,927 --> 00:49:37,409
Good. I am glad to hear that,
Victor. I am certainly glad
to hear that.
740
00:49:44,068 --> 00:49:46,592
Careful you don't drop anything.
741
00:49:46,635 --> 00:49:48,333
I'll make sure of it.
742
00:49:48,376 --> 00:49:49,508
See you around.
743
00:49:50,204 --> 00:49:51,640
Count on it.
744
00:49:55,601 --> 00:49:57,559
What is the matter
with you?
745
00:49:57,603 --> 00:49:59,692
Why didn't you
do anything?
746
00:49:59,735 --> 00:50:02,651
You know, all you had to do
was give me a sign. I would've
done it for you, man.
747
00:50:03,652 --> 00:50:05,350
I don't know, dude.
748
00:50:05,393 --> 00:50:07,134
You're starting
to worry me, man.
749
00:50:09,310 --> 00:50:10,964
Check it out, check it out.
750
00:50:11,008 --> 00:50:12,313
It's our boy, Pastey.
751
00:50:15,664 --> 00:50:17,971
Okay. Remember him now, man?
752
00:50:18,841 --> 00:50:20,756
Yeah, I've seen the jerk around.
753
00:50:20,800 --> 00:50:21,975
For too long.
754
00:50:26,197 --> 00:50:27,589
Does he have any wheels?
755
00:50:27,633 --> 00:50:29,678
He rides a ten-speed.
756
00:50:29,722 --> 00:50:33,291
His father had him sell his car
the last time he got a 502.
757
00:50:33,334 --> 00:50:35,815
A geek, a snitch and a lush.
758
00:50:35,858 --> 00:50:37,164
I don't know.
759
00:50:37,208 --> 00:50:39,732
Okay, we do it now.
760
00:50:39,775 --> 00:50:42,778
Let's go outside
and have a chat
with Mr. Krasnick.
761
00:50:42,822 --> 00:50:44,954
Derek, my man,
let's do it.
762
00:50:58,446 --> 00:51:00,231
What do you want?
763
00:51:00,274 --> 00:51:01,971
We want you, Pastey.
764
00:51:02,015 --> 00:51:05,062
BARNWELL: Repent, sinner,
and get ready
to meet your maker.
765
00:51:08,587 --> 00:51:10,023
Leave me alone.
766
00:51:10,067 --> 00:51:11,372
Down on your knees, geek.
767
00:51:14,071 --> 00:51:15,159
VICTOR: Whoa, whoa!
768
00:51:15,202 --> 00:51:16,334
DEREK:
Hey, no!
769
00:51:19,728 --> 00:51:21,904
You're having a problem
with these guys, Eddie?
770
00:51:21,948 --> 00:51:23,863
I don't even know
who they are.
771
00:51:23,906 --> 00:51:25,865
Get behind me.What?
772
00:51:25,908 --> 00:51:27,432
Get behind me, now.
773
00:51:28,868 --> 00:51:31,044
You're making a mistake, hero.
774
00:51:31,088 --> 00:51:34,047
Yeah, tell me without the mask
and maybe I'll believe you.
775
00:51:34,091 --> 00:51:36,354
Hey, you're gonna get hurt, boy.
776
00:51:36,397 --> 00:51:38,573
You know, the suspense
is already killing me.
777
00:51:39,313 --> 00:51:40,445
Really?
778
00:51:52,979 --> 00:51:54,807
This is your lucky night, pal.
779
00:51:54,850 --> 00:51:56,765
See, the Brotherhood's
got a list
780
00:51:56,809 --> 00:51:58,724
and you're not on it.
781
00:51:58,767 --> 00:52:00,682
Yet.Watch your back, Pastey.
782
00:52:00,726 --> 00:52:02,423
I still owe you, man.
783
00:52:10,823 --> 00:52:13,347
Are you sure it was him?
784
00:52:13,391 --> 00:52:16,176
It was a quarterback
and a couple of guys
from the football team.
785
00:52:17,873 --> 00:52:20,572
You know,
I don't understand him.
786
00:52:20,615 --> 00:52:24,228
Billy Tremaine, Pastey.
How could he even
be a part of that?
787
00:52:25,403 --> 00:52:27,579
I don't know him, Christie.
788
00:52:27,622 --> 00:52:30,059
All I know is that
half the school thinks
they're heroes
789
00:52:30,103 --> 00:52:32,584
and the other half
seems to be jumping
for cover.
790
00:52:33,628 --> 00:52:35,456
He's just not like that.
791
00:52:36,588 --> 00:52:39,112
People change.
792
00:52:39,156 --> 00:52:41,723
My mother and father
were married for ten years.
793
00:52:41,767 --> 00:52:43,769
Now they hate each other.
794
00:52:43,812 --> 00:52:44,944
Why?
795
00:52:46,206 --> 00:52:47,729
I don't know.
796
00:52:49,775 --> 00:52:52,995
I don't know
what to do, Victor.
797
00:52:53,039 --> 00:52:56,477
We've been together almost
two years, I just don't
understand him anymore.
798
00:52:58,740 --> 00:53:01,439
Maybe he's not
who you think he is.
799
00:53:01,482 --> 00:53:04,137
Maybe he's not
who he thinks he is.
I don't know.
800
00:53:14,756 --> 00:53:16,193
Hey, Christie!
801
00:53:21,589 --> 00:53:24,288
Wait a minute here,
little brother,
I got something I gotta do.
802
00:53:24,331 --> 00:53:26,681
Come on, Derek. I don't want
to be late for homeroom.
803
00:53:29,249 --> 00:53:31,208
Just a minute. I get it.
804
00:53:39,259 --> 00:53:40,565
Christie! Come on!
805
00:53:42,219 --> 00:53:43,959
Hey.
806
00:53:44,003 --> 00:53:47,267
Let me go, Derek.What's the matter with you?
807
00:53:47,311 --> 00:53:50,183
Why didn't you call me back
last night?
808
00:53:50,227 --> 00:53:52,490
Did you and the guys
have fun last night?
809
00:53:54,231 --> 00:53:55,536
Victor told me all about it.
810
00:53:55,580 --> 00:53:57,234
Victor? What'd he say?
811
00:53:59,497 --> 00:54:02,195
Derek, don't bother lying.
812
00:54:02,239 --> 00:54:04,241
You were there.
You're part of it.
813
00:54:05,720 --> 00:54:07,505
What did Pastey ever do
to anybody?
814
00:54:08,462 --> 00:54:09,811
You don't understand.
815
00:54:09,855 --> 00:54:11,552
And you do?
816
00:54:11,596 --> 00:54:14,381
You and your little commando
pals flying around town
like Superman?
817
00:54:14,425 --> 00:54:16,253
You don't know
what you're talking about.
818
00:54:16,296 --> 00:54:18,472
"Deal dust and die"?
819
00:54:18,516 --> 00:54:21,780
You and your red hand prints
and you're beating people up?
820
00:54:22,824 --> 00:54:24,696
Derek, it's a big joke.
821
00:54:24,739 --> 00:54:26,524
A lot of people
don't see it that way.
822
00:54:27,438 --> 00:54:29,309
Well, I do.
823
00:54:30,658 --> 00:54:31,703
Come on!
824
00:54:31,746 --> 00:54:33,182
Derek, just leave me alone.
825
00:54:33,226 --> 00:54:35,620
You're making too big a thing
out of this, Christie.
826
00:54:35,663 --> 00:54:37,796
Come on,
let me take you back
to school, okay?
827
00:54:37,839 --> 00:54:41,843
I'd rather walk. You know,
that's it. You think
everything is that easy.
828
00:54:41,887 --> 00:54:45,107
You just hop
in your little sports car
and you forget it all.
829
00:54:45,151 --> 00:54:48,067
You've had your whole life
handed to you
on a silver platter.
830
00:54:48,937 --> 00:54:51,723
Everything comes easy for you.
831
00:54:51,766 --> 00:54:53,681
It's easy for you
to get into Harvard,
832
00:54:53,725 --> 00:54:57,642
you're captain
of the football team,
you've never had to work.
833
00:54:57,685 --> 00:55:01,472
And now all of a sudden
you go around picking on people
because you think you're chosen.
834
00:55:01,515 --> 00:55:04,257
You're gonna decide
who's good and who's bad.
835
00:55:04,301 --> 00:55:06,868
You're wrong.Am I?
836
00:55:06,912 --> 00:55:10,394
Derek, I want to understand.
Maybe you should try
and explain to me why.
837
00:55:15,312 --> 00:55:17,314
Maybe I'll see around
sometime, huh?
838
00:55:18,489 --> 00:55:20,882
Derek, why don't you
talk to me?
839
00:55:20,926 --> 00:55:23,015
What is it?
What are you afraid of?
840
00:55:23,058 --> 00:55:25,060
I'm not afraid
of anything, Christie.
841
00:55:25,104 --> 00:55:27,106
Not of anything
or anyone.
842
00:55:33,373 --> 00:55:34,809
What's the matter with Christie?
843
00:55:34,853 --> 00:55:37,290
She's another chick
who thinks
she knows it all.
844
00:55:42,251 --> 00:55:43,818
I wanna ask you something.
845
00:55:43,862 --> 00:55:45,342
What? Can't I have
some music?
846
00:55:45,385 --> 00:55:47,256
No, this is serious.
847
00:55:49,302 --> 00:55:51,913
No, it's not that.
I promised, didn't I?
848
00:55:52,566 --> 00:55:54,263
Okay. Then what?
849
00:55:55,439 --> 00:55:56,788
You'll tell me the truth?
850
00:55:56,831 --> 00:55:58,529
Since when do I lie
to you?
851
00:56:00,574 --> 00:56:02,924
I wanna know
if you're in that
Brotherhood of Justice.
852
00:56:04,186 --> 00:56:05,927
Where'd you get that idea?
853
00:56:05,971 --> 00:56:07,581
Well, everybody's talking
about it.
854
00:56:07,625 --> 00:56:09,409
Talking about it how?
855
00:56:09,453 --> 00:56:12,238
Well, how great it is.
Like Rambo and Chuck Norris.
856
00:56:12,281 --> 00:56:13,979
And how they think
you're running it.
857
00:56:14,022 --> 00:56:15,589
Is that what you think?
858
00:56:16,721 --> 00:56:18,287
Yeah, kind of.
859
00:56:21,987 --> 00:56:25,207
Well, I hate to burst
your bubble, little man,
but it ain't me.
860
00:56:26,948 --> 00:56:28,863
Think I'm too young to join?
861
00:57:17,521 --> 00:57:21,002
What exactly did you say
in this speech of yours, Bob?
862
00:57:21,046 --> 00:57:22,482
Who told you about it?
863
00:57:22,526 --> 00:57:23,657
I hear things.
864
00:57:23,701 --> 00:57:25,006
Doesn't matter from who.
865
00:57:27,531 --> 00:57:30,838
It was an address
to the entire senior class.
866
00:57:31,622 --> 00:57:33,667
And I'll tell you this.
867
00:57:33,711 --> 00:57:36,409
There are a hell of a lot
of special kids in that class.
868
00:57:37,366 --> 00:57:38,585
Bright kids, leaders!
869
00:57:38,933 --> 00:57:40,848
Yeah.
870
00:57:40,892 --> 00:57:43,851
Who bust up one kid so badly
he'll be sucking his meals
through a straw
871
00:57:43,895 --> 00:57:45,679
for the next two months!
872
00:57:45,723 --> 00:57:47,855
And knife another one
in the back?
873
00:57:47,899 --> 00:57:49,074
It wasn't his back.
874
00:57:49,117 --> 00:57:50,902
Are you gonna defend
these creeps, Bob?
875
00:57:50,945 --> 00:57:53,034
I don't have to defend anyone!
876
00:57:53,078 --> 00:57:56,342
And you haven't got proof
that anyone who's involved
even goes to this school!
877
00:57:57,778 --> 00:58:00,607
I'd like you to give me
some names, Bob.
878
00:58:00,651 --> 00:58:04,524
Names of the boys
that you think might be in
on this Brotherhood.
879
00:58:05,830 --> 00:58:08,963
I haven't the vaguest idea
who might be involved.
880
00:58:09,007 --> 00:58:12,227
We are investigating
two felonies here, Bob!
881
00:58:12,271 --> 00:58:13,315
These aren't pranks!
882
00:58:13,359 --> 00:58:16,188
And I'm trying to run a school!
883
00:58:16,231 --> 00:58:19,496
This isn't working.
And you know it's not working.
884
00:58:19,539 --> 00:58:20,758
Do I?
885
00:58:20,801 --> 00:58:22,411
I'm not so sure.
886
00:58:24,718 --> 00:58:26,328
The kids are talking.
887
00:58:27,416 --> 00:58:29,157
I hear them.
888
00:58:29,201 --> 00:58:32,552
They like what's going on.
889
00:58:32,596 --> 00:58:37,252
I've got 3,000 kids here
and all but a handful of them
are good kids, decent kids.
890
00:58:37,296 --> 00:58:40,560
They don't like it
when their friends end up
wrapped around telephone poles
891
00:58:40,604 --> 00:58:42,388
because some punk
turns them on to PCP.
892
00:58:42,431 --> 00:58:44,956
They don't like it
when somebody gets raped
or beat on!
893
00:58:44,999 --> 00:58:48,263
But they like the idea
of a bunch of thugs
running around like vigilantes.
894
00:58:48,307 --> 00:58:49,830
Is that it?
895
00:58:49,874 --> 00:58:52,006
No, you don't know
and I don't know,
not for a fact,
896
00:58:52,050 --> 00:58:55,270
that any student at Santa Lucia
has anything at all
to do with this Brotherhood.
897
00:58:55,314 --> 00:58:58,056
And personally,
I don't think they do.
898
00:58:58,099 --> 00:59:01,146
All I know is, I asked for help,
I asked for leadership.
899
00:59:02,234 --> 00:59:03,801
And the way I see it,
900
00:59:05,672 --> 00:59:07,544
the results aren't in yet.
901
00:59:09,850 --> 00:59:11,678
I'm not ready to call it quits.
902
00:59:38,879 --> 00:59:39,880
Hey!
903
00:59:41,969 --> 00:59:43,971
That's my bike! Hey!
904
00:59:44,276 --> 00:59:45,494
Hey!
905
00:59:48,236 --> 00:59:49,498
Hey!
906
00:59:53,894 --> 00:59:56,288
I called the cops,
but what the hell
are they gonna do?
907
00:59:56,331 --> 00:59:59,421
The sucker flew out of here
going 90 before
he even hit the street!
908
00:59:59,465 --> 01:00:02,337
He was probably
halfway to Little TJ
before I got to the phone.
909
01:00:02,381 --> 01:00:04,122
Why TJ?I saw him, right?
910
01:00:04,165 --> 01:00:05,950
Mexican?
911
01:00:05,993 --> 01:00:08,039
How many guys
do you know with black hair
and a sun tan
912
01:00:08,082 --> 01:00:10,215
in the middle of October?Okay.
913
01:00:10,258 --> 01:00:12,565
Four o'clock. Carousel.
Everybody, okay?
914
01:00:12,609 --> 01:00:13,610
You got it.
915
01:00:15,437 --> 01:00:18,658
Don't worry about anything.
We're gonna get it back.
916
01:00:18,702 --> 01:00:21,052
Brotherhood, man. Right?
917
01:00:21,095 --> 01:00:22,314
Right.
918
01:00:22,836 --> 01:00:24,142
Football hut.
919
01:00:24,185 --> 01:00:25,360
Huh!
920
01:00:28,712 --> 01:00:31,628
You got any idea
what we could be
letting ourselves in for?
921
01:00:31,671 --> 01:00:33,934
They're Mexican, Scottie,
not Mau Maus.
922
01:00:33,978 --> 01:00:36,502
You ever been up there?
It's a jungle, man.
923
01:00:36,545 --> 01:00:37,721
Hey, I'm not kidding you.
924
01:00:37,764 --> 01:00:40,245
So it's a jungle. So what?
925
01:00:41,159 --> 01:00:43,030
We're the Great White Hunters.
926
01:00:43,074 --> 01:00:46,120
Listen, Scottie's right.
It's their turf.
They could eat us for breakfast.
927
01:00:47,034 --> 01:00:48,427
The bike insured, man?
928
01:00:49,036 --> 01:00:51,212
Are you kidding?
929
01:00:51,256 --> 01:00:53,171
You expect the cops
to get it back for you?
930
01:00:53,214 --> 01:00:57,044
Yeah. And I still believe
in Santa Claus.
931
01:00:57,088 --> 01:00:59,351
Look, man.
What do you wanna do, Collin?
932
01:00:59,394 --> 01:01:01,179
The way I see it,
it's your ball.
933
01:01:03,921 --> 01:01:05,009
What do you think?
934
01:01:05,052 --> 01:01:06,750
We started this thing
for a reason.
935
01:01:06,793 --> 01:01:09,274
And part of it was to get back
at guys who mess with us.
936
01:01:09,317 --> 01:01:11,711
Except it's not exactly
like that, Derek.
937
01:01:11,755 --> 01:01:15,062
That's right. The beaners
got to know what we're here for.
938
01:01:15,106 --> 01:01:17,412
Les, we're going in
for the bike.
939
01:01:17,456 --> 01:01:19,588
Hey, these guys
don't mess around, man.
940
01:01:19,632 --> 01:01:21,329
These guys carry guns.
941
01:01:21,373 --> 01:01:22,548
So who says we can't?
942
01:01:23,027 --> 01:01:24,028
I say.
943
01:01:31,209 --> 01:01:34,342
Call it, Collin.
It's your bike, it's your call.
944
01:01:34,386 --> 01:01:36,693
You wanna go in,
we'll go in with you, man.
945
01:01:36,736 --> 01:01:38,695
You want to write it off,
just say so.
946
01:01:43,830 --> 01:01:46,137
Okay. Let's go for it.
947
01:01:48,182 --> 01:01:49,401
We go in tonight.
948
01:01:50,619 --> 01:01:51,925
Righteous.
949
01:01:59,063 --> 01:02:01,326
MULE: Does anybody want
to change their mind?
950
01:02:03,458 --> 01:02:05,678
Well, vamanos, muchachos.
951
01:02:05,722 --> 01:02:07,941
And vaya con Dios,my darlings.
952
01:02:53,465 --> 01:02:54,901
MULE: We got company.
953
01:03:04,693 --> 01:03:06,695
Relax, boys.
They're not bothering us.
954
01:03:06,739 --> 01:03:07,958
Not yet.
955
01:03:10,569 --> 01:03:12,266
Told you this was
a stupid idea.
956
01:03:12,310 --> 01:03:13,964
BARNWELL:
Shut up, Scottie.
957
01:03:24,322 --> 01:03:27,107
Hey, I like
your car, man.
958
01:03:27,151 --> 01:03:28,152
Thanks.
959
01:03:29,240 --> 01:03:30,328
Wanna trade?
960
01:03:32,069 --> 01:03:33,418
Not tonight, pal.
961
01:03:36,595 --> 01:03:38,640
You see that driveway
coming up over there?
962
01:03:40,425 --> 01:03:42,166
Yeah.
963
01:03:42,209 --> 01:03:43,732
That's where we stop, man.
964
01:03:45,169 --> 01:03:48,085
Yeah? For what?
965
01:03:48,128 --> 01:03:50,174
Because I asked you
real nice, right?
966
01:03:52,002 --> 01:03:53,046
Do what he says.
967
01:03:53,090 --> 01:03:54,918
SCOTTIE: Are you nuts?
968
01:03:54,961 --> 01:03:56,223
Do it, Mule.
969
01:04:21,509 --> 01:04:22,728
Are you crazy?
970
01:04:56,501 --> 01:04:58,372
You go to Santa Lucia, right?
971
01:04:59,199 --> 01:05:00,897
Football player.
Quarterback.
972
01:05:00,940 --> 01:05:02,899
That's right.
You go there too?
973
01:05:02,942 --> 01:05:04,422
Last year.
974
01:05:04,465 --> 01:05:06,206
I seen you play.
You're pretty good, man.
975
01:05:06,772 --> 01:05:07,773
Thanks.
976
01:05:12,343 --> 01:05:14,780
So what'd you come here
for, quarterback?
977
01:05:14,823 --> 01:05:16,825
A friend's bike
was stolen.
978
01:05:16,869 --> 01:05:19,698
Big Roadster. Red.
We're looking for it.
979
01:05:21,787 --> 01:05:24,964
So why'd you come here, man?
You think I stole it?
980
01:05:25,008 --> 01:05:27,532
We don't know who stole it.
We're just looking, that's all.
981
01:05:30,317 --> 01:05:33,277
You think a Mexican
stole your friend's bike?
982
01:05:33,320 --> 01:05:34,887
I saw the guy.
983
01:05:34,931 --> 01:05:37,020
Oh, you saw the guy?
984
01:05:37,063 --> 01:05:39,413
That's right.Why didn't you stop him, man?
985
01:05:39,457 --> 01:05:40,719
He was too far away.
986
01:05:41,633 --> 01:05:44,201
But you saw him, right?
987
01:05:44,244 --> 01:05:45,985
He had black, greasy hair, huh?
988
01:05:46,768 --> 01:05:48,857
And brown skin.
989
01:05:48,901 --> 01:05:51,904
And he was wearing chinos
and his shoes
were really shiny, right?
990
01:05:54,820 --> 01:05:56,996
He had some tattoos, man?
991
01:05:57,040 --> 01:05:59,216
Maybe a big snake
wrapped around a cross?
992
01:05:59,651 --> 01:06:01,696
Yeah.
993
01:06:01,740 --> 01:06:04,569
And he was scarfing down
a taco and he had chili sauce
dripping on his shirt.
994
01:06:04,612 --> 01:06:05,918
You know what I mean?
995
01:06:09,617 --> 01:06:11,184
Go home, quarterback.
996
01:06:12,446 --> 01:06:13,708
And if we don't?
997
01:06:15,449 --> 01:06:18,322
Then we're gonna rent
a helicopter and take it
to 3,000 feet
998
01:06:18,365 --> 01:06:20,889
and drop you
like a sack of sewage.
999
01:06:26,547 --> 01:06:29,420
We don't know nothing
about no motorcycles,
man.
1000
01:06:29,463 --> 01:06:32,162
And we don't need
no white boys playing cops.
1001
01:06:32,205 --> 01:06:34,686
Go back to Santa Lucia,
quarterback.
1002
01:06:34,729 --> 01:06:36,993
And don't come back here.
1003
01:06:37,036 --> 01:06:38,907
Unless you come
as my friend.
1004
01:06:45,479 --> 01:06:47,003
Get out of here, man.
1005
01:06:57,752 --> 01:06:59,450
We're lucky to be alive.
1006
01:07:01,104 --> 01:07:03,193
What do we do now?
1007
01:07:03,236 --> 01:07:06,065
We made a mistake.
Let's not make it any worse.
1008
01:07:06,109 --> 01:07:07,458
I say they got it.
1009
01:07:07,501 --> 01:07:09,416
I don't give a damn
what you say.
1010
01:07:10,461 --> 01:07:11,462
Look,
1011
01:07:12,593 --> 01:07:13,725
I don't know...
1012
01:07:15,640 --> 01:07:17,859
The guy who stole it
was really far away.
1013
01:07:19,600 --> 01:07:23,082
I couldn't swear
he was Mexican.
1014
01:07:23,126 --> 01:07:26,477
And even if he was,
he could've taken it anywhere,
not just here.
1015
01:07:29,393 --> 01:07:30,611
DEREK: Let's go home, Mule.
1016
01:08:04,689 --> 01:08:06,299
You forgot something, Les.
1017
01:08:09,433 --> 01:08:13,437
Next time, leave it at home,
Les. No guns, got it?
1018
01:08:14,612 --> 01:08:16,657
We almost needed it
tonight, Derek.
1019
01:08:17,310 --> 01:08:19,051
Les was prepared.
1020
01:08:19,095 --> 01:08:21,749
Yeah, man, if it'd gotten hairy,
it might've stopped 'em, right?
1021
01:08:21,793 --> 01:08:23,708
You guys out of your minds?
1022
01:08:23,751 --> 01:08:26,754
What would you have done
if they hadn't?
Blown their heads off?
1023
01:08:26,798 --> 01:08:27,886
Huh?
1024
01:08:29,627 --> 01:08:31,846
You blew it.
1025
01:08:31,890 --> 01:08:35,067
You went chicken on us, man.
I mean, we could've
had those guys...
1026
01:08:43,684 --> 01:08:44,903
You okay, man?
1027
01:08:50,213 --> 01:08:52,128
Let's get out of here.
Come on.
1028
01:08:52,954 --> 01:08:54,304
Let's go.
1029
01:09:02,050 --> 01:09:03,182
Come on, Les.
1030
01:09:04,183 --> 01:09:05,184
You go ahead.
1031
01:09:05,228 --> 01:09:06,533
Come on,
I'll drive you home.
1032
01:09:06,577 --> 01:09:07,969
Just take off, will ya?
1033
01:09:26,031 --> 01:09:27,380
I've been looking
for you, man.
1034
01:09:27,424 --> 01:09:28,947
Hey, Mule.
1035
01:09:34,082 --> 01:09:36,737
You shouldn't have
hit Les like that.
I mean, he's one of us.
1036
01:09:40,306 --> 01:09:43,222
It's dead, Mule.
I mean, it's wiped out.
It's finished.
1037
01:09:43,266 --> 01:09:45,093
What is?
What are you talking about?
1038
01:09:46,138 --> 01:09:47,574
The Brotherhood.
1039
01:09:47,618 --> 01:09:50,273
A thing either it has life,
Mule, or it's dead.
1040
01:09:50,316 --> 01:09:51,709
You're wrong.
1041
01:09:51,752 --> 01:09:54,277
Remember when we played
Val Verde last year?
1042
01:09:54,320 --> 01:09:57,236
And we were down.
What was it?
31-zip at the half.
1043
01:09:57,280 --> 01:09:59,195
Yeah.
We ended up winning.
1044
01:09:59,238 --> 01:10:01,501
How? How did we win?
1045
01:10:01,545 --> 01:10:03,721
We came back
in the second half.
How do you think?
1046
01:10:03,764 --> 01:10:05,810
Yeah, but why?
Where did it come from?
1047
01:10:05,853 --> 01:10:08,769
What do you mean,
"why, where did it come from?"
What are you talking about?
1048
01:10:08,813 --> 01:10:10,728
What I'm talking about,
Derek, is you.
1049
01:10:10,771 --> 01:10:12,773
You're where
it came from, man.
1050
01:10:12,817 --> 01:10:15,515
Yeah, we came back
and we kicked some tail,
1051
01:10:15,559 --> 01:10:19,171
but we couldn't have done it
without you, we wouldn't have
done it without you.
1052
01:10:19,215 --> 01:10:21,782
The Brotherhood's a team, man.
1053
01:10:21,826 --> 01:10:24,524
You're the leader of that team
and without you,
we're nothing.
1054
01:10:25,960 --> 01:10:27,266
This isn't a game, Mule.
1055
01:10:27,962 --> 01:10:30,051
No. It's better.
1056
01:10:30,095 --> 01:10:31,705
I mean, we're
the Brotherhood, man!
1057
01:10:35,100 --> 01:10:38,582
So, like, what are you
gonna do? It's up to you, man.
1058
01:10:40,105 --> 01:10:43,282
Do we march...
or do we die?
1059
01:10:47,199 --> 01:10:49,157
BOY 1: He's gonna be mad.
1060
01:10:49,201 --> 01:10:52,073
BOY 2: Why would they do
that to it. It's just a couple
of lowriders cars.
1061
01:10:57,688 --> 01:10:59,472
GIRL: Whose car is that?
1062
01:11:10,962 --> 01:11:13,269
SCOTTIE: Look what they did
to the lowriders cars.
1063
01:12:23,251 --> 01:12:25,384
BOB: When I called you
here previously,
1064
01:12:25,428 --> 01:12:28,561
I asked you to give some
thought to the problems
we're experiencing.
1065
01:12:30,128 --> 01:12:32,696
And even though
I didn't directly request
1066
01:12:32,739 --> 01:12:35,438
that you either individually
or collectively...
1067
01:12:37,440 --> 01:12:40,486
attempt to do something
about these problems,
it was implied.
1068
01:12:44,925 --> 01:12:48,015
I don't know if any of you here
have been involved in...
1069
01:12:49,756 --> 01:12:52,977
certain events
which have recently transpired.
1070
01:12:53,020 --> 01:12:56,328
But if we learn anything
in school, I'd like to think
it's that violence
1071
01:12:56,372 --> 01:13:01,420
isn't the answer to violence
and that societies can't amend
their ills by adding to them.
1072
01:13:01,464 --> 01:13:05,032
Hooligans and thugs
are the problem,
not the solution.
1073
01:13:05,076 --> 01:13:08,035
If any of you
are among those...
1074
01:13:09,559 --> 01:13:12,431
who've tried to help,
1075
01:13:12,475 --> 01:13:17,610
the way you've chosen to do it
is wrong. It's very wrong!
1076
01:13:17,654 --> 01:13:20,874
Vigilantism,
regardless of motive,
regardless of intention,
1077
01:13:20,918 --> 01:13:22,528
is criminal.
1078
01:13:22,572 --> 01:13:25,357
And I condemn it
and anyone who's party to it.
1079
01:13:26,880 --> 01:13:29,405
Starting Monday, I've asked
a private security company
1080
01:13:29,448 --> 01:13:31,972
to patrol the campus
on a daily basis.
1081
01:13:39,415 --> 01:13:41,634
I saw it's not over
until we say it's over.
1082
01:13:41,678 --> 01:13:44,028
Hey, who the hell
did the man think
he was talking to?
1083
01:13:44,071 --> 01:13:45,464
When the going gets tough...
1084
01:13:45,508 --> 01:13:47,248
The heat
is on, boys.
1085
01:13:47,292 --> 01:13:50,426
The man is only responding
the way he's been trained
to respond.
1086
01:13:50,469 --> 01:13:53,733
The Brotherhood
is the only force of law
and order left around here.
1087
01:13:53,777 --> 01:13:55,474
And I'm not quitting.
1088
01:13:56,170 --> 01:13:57,694
Derek?
1089
01:13:57,737 --> 01:13:59,086
I don't know.
1090
01:13:59,130 --> 01:14:00,479
Great.
1091
01:14:00,523 --> 01:14:01,959
You don't know?
1092
01:14:02,002 --> 01:14:03,351
What is that supposed to mean?
1093
01:14:04,135 --> 01:14:05,745
It means I don't know.
1094
01:14:06,746 --> 01:14:09,314
Maybe Grootemat has a point.
1095
01:14:09,357 --> 01:14:12,186
Somebody hits,
then we hit back.
1096
01:14:12,230 --> 01:14:14,754
Then what?
They hit back harder.
1097
01:14:14,798 --> 01:14:16,495
Where does it end?
1098
01:14:16,539 --> 01:14:19,933
As far as I'm concerned,
we still got our list.
1099
01:14:19,977 --> 01:14:21,979
I'm not backing off once inch.
1100
01:14:22,022 --> 01:14:23,154
Wait a second, Les...
1101
01:14:23,197 --> 01:14:24,634
No, you wait a second!
1102
01:14:26,113 --> 01:14:29,421
This is not
your private party, Derek!
1103
01:14:29,465 --> 01:14:31,641
We're all in this together,
just like we started.
1104
01:14:31,684 --> 01:14:34,382
All right, Grootemat started it,
I plan to finish it.
1105
01:14:36,080 --> 01:14:38,082
And if you're with me,
1106
01:14:38,125 --> 01:14:39,779
we meet at the carousel tonight.
1107
01:14:43,304 --> 01:14:44,480
You're in...
1108
01:14:45,742 --> 01:14:47,178
or you're out.
1109
01:14:50,311 --> 01:14:52,183
Looking good, Scottie.
1110
01:15:06,850 --> 01:15:08,460
I'm in, guys.
1111
01:15:12,420 --> 01:15:13,683
What are you gonna do, Derek?
1112
01:15:15,032 --> 01:15:17,513
When I decide, Mule,
I'll let you know.
1113
01:15:44,452 --> 01:15:46,759
Hey, hey.
There's Derek.
1114
01:16:50,083 --> 01:16:52,956
Which is the numerator,
the one on the top
or the bottom?
1115
01:16:54,000 --> 01:16:55,088
What?
1116
01:16:55,132 --> 01:16:56,916
The numerator.
You know, math.
1117
01:16:58,962 --> 01:17:01,660
Derek, you gotta help me.
I've tried this problem
three times
1118
01:17:01,704 --> 01:17:03,793
and gotten
three different answers.
1119
01:17:03,836 --> 01:17:07,144
Not now, Willie, okay?
I'm going out. I'm late.
1120
01:17:07,187 --> 01:17:09,450
Yeah, so am I.
This stuff's due
tomorrow morning.
1121
01:17:13,106 --> 01:17:14,455
You going out with Christie?
1122
01:17:14,499 --> 01:17:16,240
No, Mule and the guys.
1123
01:17:17,241 --> 01:17:18,677
Christie's out.
1124
01:17:20,505 --> 01:17:22,159
You guys really broke up, huh?
1125
01:17:22,202 --> 01:17:24,596
All the way.
1126
01:17:24,640 --> 01:17:26,816
That's too bad. I like Christie.
1127
01:17:28,774 --> 01:17:30,994
Yeah. Too bad.
1128
01:17:39,132 --> 01:17:40,699
See you later.
1129
01:17:48,838 --> 01:17:50,230
SCOTTIE: Hi, Derek.
1130
01:17:51,754 --> 01:17:54,147
Scottie. You going up there?
1131
01:17:56,497 --> 01:17:57,977
No.
1132
01:17:58,021 --> 01:17:59,326
What's happening?
1133
01:18:01,241 --> 01:18:02,460
I'm quitting, Derek.
1134
01:18:02,503 --> 01:18:04,375
What?
1135
01:18:04,418 --> 01:18:07,508
It started out to be fun,
you know. It started out
to be a real kick.
1136
01:18:08,292 --> 01:18:10,294
But it's not anymore.
1137
01:18:10,337 --> 01:18:12,339
I mean, stomping
on those dudes' cars that way
1138
01:18:12,383 --> 01:18:15,386
just 'cause they're Mexican,
that's not right, man.
1139
01:18:17,780 --> 01:18:19,129
I'm getting out.
1140
01:18:22,959 --> 01:18:26,179
You don't think
it's gonna get me in trouble
with the other guys, do you?
1141
01:18:26,223 --> 01:18:28,399
Don't worry about it.
I'll take care of it.
1142
01:18:29,530 --> 01:18:31,576
What about you?
You staying in?
1143
01:18:31,619 --> 01:18:33,447
I have to. I started it.
1144
01:18:36,973 --> 01:18:39,410
See you around, Derek.
1145
01:18:39,453 --> 01:18:41,151
Yeah. See you around, Scottie.
1146
01:18:48,898 --> 01:18:50,638
How late are they?
1147
01:18:51,770 --> 01:18:53,076
Half hour.
1148
01:18:54,077 --> 01:18:56,514
Hey, look,
they'll be here.
1149
01:18:56,557 --> 01:18:58,821
How much longer
are we supposed
to keep waiting?
1150
01:19:00,823 --> 01:19:03,477
Here's the flash bulletin
from Intelligence.
1151
01:19:03,521 --> 01:19:04,870
COLLIN: We're listening.
1152
01:19:04,914 --> 01:19:06,785
A little tidbit
of information
has been added
1153
01:19:06,829 --> 01:19:08,352
to Pastey Krasnick's file.
1154
01:19:08,395 --> 01:19:09,875
Let's hear it.
1155
01:19:09,919 --> 01:19:12,965
All right. It seems that
Pastey has served all his time
1156
01:19:13,009 --> 01:19:15,620
and all restrictions
on his license
have been removed,
1157
01:19:17,143 --> 01:19:19,798
And so, like,
what does that mean?
No more ten speed?
1158
01:19:19,842 --> 01:19:21,539
No. Not for Pastey.
1159
01:19:21,582 --> 01:19:23,541
He purchased
a new set of wheels.
1160
01:19:23,584 --> 01:19:25,717
A very lovely
new set of wheels
1161
01:19:25,761 --> 01:19:28,764
that I saw
pulling into The Oasis
on the way down here today.
1162
01:19:29,590 --> 01:19:31,549
No kidding?
1163
01:19:31,592 --> 01:19:34,378
What are we standing around
here, talking about it for?
1164
01:19:34,421 --> 01:19:36,423
We're not
just standing, Les.
1165
01:19:36,467 --> 01:19:39,905
We're waiting for Derek
and for Scottie.
Remember that?
1166
01:19:39,949 --> 01:19:42,778
Like I said, how much longer
are we supposed
to keep waiting?
1167
01:19:56,139 --> 01:19:57,923
I'm sorry about
the other day.
1168
01:19:59,272 --> 01:20:01,318
And the Brotherhood?
1169
01:20:01,361 --> 01:20:03,276
Is the Brotherhood sorry?
1170
01:20:03,320 --> 01:20:06,279
Derek, you've gotta stop this
before it gets any worse.
1171
01:20:06,323 --> 01:20:08,412
They're your buddies.
They'll listen to you.
1172
01:20:08,455 --> 01:20:10,109
What if they don't listen?
1173
01:20:10,153 --> 01:20:12,851
What if I can't stop them?
What am I gonna do?
1174
01:20:12,895 --> 01:20:14,810
Call Grootemat,
call the cops?
1175
01:20:14,853 --> 01:20:16,463
I'm not going to rat
on my friends.
1176
01:20:16,507 --> 01:20:19,858
Well, then you'll have to
figure something else out.
1177
01:20:19,902 --> 01:20:22,208
This made so much sense
in the beginning.
1178
01:20:23,514 --> 01:20:25,777
Doesn't make any sense
right now, does it?
1179
01:20:27,910 --> 01:20:29,302
Nothing does.
1180
01:20:32,697 --> 01:20:34,307
Can I pick you up later?
1181
01:20:35,047 --> 01:20:36,744
I've already made plans.
1182
01:20:39,573 --> 01:20:41,967
I'd better be getting up there.
They're waiting for me.
1183
01:20:42,011 --> 01:20:43,664
Derek...
1184
01:20:43,708 --> 01:20:47,581
You know, whatever
Grootemat wanted,
it wasn't what you gave him.
1185
01:20:47,625 --> 01:20:49,757
And he's asked you to stop.
1186
01:20:49,801 --> 01:20:51,716
And I'm asking you to stop.
1187
01:20:56,373 --> 01:20:57,853
What are you gonna do?
1188
01:21:02,074 --> 01:21:04,250
You guys remember
my old Mustang?
1189
01:21:04,294 --> 01:21:06,035
Look what I got instead.
1190
01:21:06,078 --> 01:21:08,515
My dad gave in.
Look at that.
1191
01:21:08,559 --> 01:21:09,865
Isn't it great?
1192
01:21:11,649 --> 01:21:13,129
Pastey's on the move.
1193
01:21:13,172 --> 01:21:15,871
Okay. He's with
a couple of guys,
so don't miss.
1194
01:21:16,349 --> 01:21:17,916
Do I ever?
1195
01:21:17,960 --> 01:21:19,483
COLLIN: Light it up, Mule.
1196
01:21:22,181 --> 01:21:23,226
Yeah.
1197
01:21:23,269 --> 01:21:24,705
COLLIN: Go for it, hotshot!
1198
01:21:30,146 --> 01:21:31,451
Oh, my God.
1199
01:21:37,893 --> 01:21:39,155
PASTEY: My car!
1200
01:21:39,198 --> 01:21:41,157
Go call the fire department.
1201
01:21:42,071 --> 01:21:43,768
Somebody do something!
1202
01:21:43,811 --> 01:21:45,335
Look at my car!
1203
01:22:08,445 --> 01:22:09,837
BOY: Hey! Over here!
1204
01:22:10,664 --> 01:22:11,927
GIRL: Hurry up!
1205
01:22:26,376 --> 01:22:27,768
Hey, Derek.
1206
01:22:27,812 --> 01:22:29,727
Whose car?
1207
01:22:29,770 --> 01:22:32,382
Eddie Krasnick.
Poor sucker
just bought it.
1208
01:22:47,614 --> 01:22:51,009
LES: Oh, man! Oh, man!
1209
01:22:51,053 --> 01:22:52,793
Yeah! Wasn't that great?
1210
01:22:52,837 --> 01:22:55,753
We are it, man!
Are we it?
1211
01:22:55,796 --> 01:22:58,277
I can't believe it.
Did you see the look
on Pastey's face?
1212
01:22:58,321 --> 01:23:01,193
Did you see that, man?
I bet the geek's car
is still burning.
1213
01:23:01,237 --> 01:23:04,414
Now, that is a picture
I want! Barnwell,
why didn't you bring you camera?
1214
01:23:04,457 --> 01:23:07,025
Are you serious?
If I'd known
it was gonna look that good,
1215
01:23:07,069 --> 01:23:10,637
I'd have got my video camera,
lights, everything.
1216
01:23:10,681 --> 01:23:12,726
Special effects. Everything.
1217
01:23:12,770 --> 01:23:14,163
Hey, listen up, guys.
Listen up.
1218
01:23:14,206 --> 01:23:16,252
We gotta do something
for Derek, man.
1219
01:23:16,295 --> 01:23:17,688
COLLIN:
What do you mean?
1220
01:23:17,731 --> 01:23:19,646
I mean, he's hurting.
We gotta do something.
1221
01:23:19,690 --> 01:23:23,389
That's understandable, Mule.
That geek, Victor,
is moving in on him.
1222
01:23:23,433 --> 01:23:25,348
I said this
two weeks ago, didn't I?
1223
01:23:25,391 --> 01:23:29,526
I said we add this guy
to the list, but no,
standing here, talking about it.
1224
01:23:29,569 --> 01:23:31,658
So who says it's too late?
1225
01:23:31,702 --> 01:23:35,053
No, no, no. Wait a minute,
wait a minute. Nobody gets
on the list unless we all agree.
1226
01:23:35,097 --> 01:23:36,837
We've been through
this before, man.
1227
01:23:36,881 --> 01:23:39,057
And what?
Derek won't agree.
1228
01:23:39,101 --> 01:23:41,190
Well, that's it.He considers it personal.
1229
01:23:41,233 --> 01:23:43,279
But it's eating him
up, guys!
1230
01:23:43,322 --> 01:23:45,281
Four of us
are a majority, right?
1231
01:23:45,324 --> 01:23:46,717
A clear majority.
1232
01:23:46,760 --> 01:23:49,328
Except it's not unanimous.
It has to be unanimous.
1233
01:23:49,372 --> 01:23:50,634
Barnwell?
1234
01:23:51,678 --> 01:23:53,289
Well, uh...
1235
01:23:53,332 --> 01:23:55,595
considering the circumstances,
1236
01:23:55,639 --> 01:23:58,076
maybe an exception to the rule
might be in order.
1237
01:23:58,729 --> 01:24:01,036
Mule, Mule, Mule.
1238
01:24:01,079 --> 01:24:03,560
Come here.
Talk to us, huh?
1239
01:24:03,603 --> 01:24:05,257
What do you think?
1240
01:24:05,301 --> 01:24:06,650
Call it.
1241
01:24:17,617 --> 01:24:18,792
Oh, man!
1242
01:24:20,098 --> 01:24:22,927
You're a pig.
You're such a pig.
1243
01:24:22,970 --> 01:24:27,497
Have another beer.
Have another drink.
Keep drinking, man.
1244
01:24:27,540 --> 01:24:28,759
COLLIN:
I'm straight, man.
1245
01:24:28,802 --> 01:24:32,458
Yeah, I know.
You're cutting paper dolls.
1246
01:24:32,502 --> 01:24:34,286
You're cutting paper dolls.
1247
01:24:35,679 --> 01:24:37,942
Oh, man. All these horses.
I'm allergic to horses.
1248
01:24:39,813 --> 01:24:43,252
Whoa! Big D!
What's happening, man?
1249
01:24:43,295 --> 01:24:44,514
We've been waiting
for you.
1250
01:24:44,557 --> 01:24:45,863
Is that right?Yeah!
1251
01:24:45,906 --> 01:24:46,951
Seen Scottie?
1252
01:24:46,994 --> 01:24:48,213
DEREK: Yeah.
1253
01:24:48,257 --> 01:24:49,649
Where the hell
is he?
1254
01:24:49,693 --> 01:24:51,390
Don't know. Home, maybe.
1255
01:24:51,434 --> 01:24:54,437
MULE: What's he doing
home, man? He's supposed
to be here with us.
1256
01:24:54,480 --> 01:24:56,003
And so were you.
1257
01:24:57,918 --> 01:24:59,050
He's out.
1258
01:24:59,964 --> 01:25:01,270
Out of what?
1259
01:25:01,313 --> 01:25:02,880
The Brotherhood.
1260
01:25:02,923 --> 01:25:04,099
He quit.
1261
01:25:04,795 --> 01:25:07,014
COLLIN:
No. Scottie?
1262
01:25:07,058 --> 01:25:08,320
What's his problem?
1263
01:25:08,364 --> 01:25:10,235
'Cause he's chicken.
Always has been.
1264
01:25:10,279 --> 01:25:12,716
Are you guys crazy?
1265
01:25:12,759 --> 01:25:15,588
I mean, Santa Lucia's
a safer place tonight
1266
01:25:15,632 --> 01:25:19,636
because you torched
Pastey's car and trashed
some lowriders' wheels?
1267
01:25:19,679 --> 01:25:22,378
LES: Derek, you see,
we got this problem.
1268
01:25:22,421 --> 01:25:26,208
Pastey and the Mexicans,
see, they're part of it.
1269
01:25:26,251 --> 01:25:30,951
We said we're gonna clean up
this place and that's
what we're gonna do.
1270
01:25:30,995 --> 01:25:34,041
Problem? Pastey's a problem?
1271
01:25:34,085 --> 01:25:35,739
You're the problem now, Les.
1272
01:25:35,782 --> 01:25:37,436
You and your private hit list.
1273
01:25:37,480 --> 01:25:40,613
Who's gonna be on the list next?
Grootemat? How about Scottie?
1274
01:25:40,657 --> 01:25:42,789
How about the chop suey joint
on the beach?
1275
01:25:42,833 --> 01:25:45,314
Les, you don't like
Chinese food that much,
do you, huh?
1276
01:25:45,357 --> 01:25:46,880
Come on.
That's all we do
is fight.
1277
01:25:46,924 --> 01:25:48,317
That's nice.
That's good.
1278
01:25:48,360 --> 01:25:50,319
Come on, man.
Don't take it like that.
1279
01:25:52,103 --> 01:25:54,323
Come on,
when we started this,
you were with us.
1280
01:25:54,366 --> 01:25:56,673
We're the Brotherhood.
We take care of each other.
1281
01:25:57,630 --> 01:25:59,197
Come on, bro.
1282
01:25:59,241 --> 01:26:00,590
We took care
of you tonight.
1283
01:26:00,633 --> 01:26:03,201
That's right.
We took care of you.
1284
01:26:03,245 --> 01:26:04,463
For you, Derek.
1285
01:26:04,507 --> 01:26:06,030
And for Victor Parks.
1286
01:26:06,073 --> 01:26:07,858
What about Victor?
1287
01:26:07,901 --> 01:26:10,513
Come on, man.
It's not like he's
your best friend or anything.
1288
01:26:10,556 --> 01:26:12,602
The punk moved in
on Christie,
didn't he?
1289
01:26:12,645 --> 01:26:17,737
What goes on between me
and Christie is my business,
not yours. Not any of yours.
1290
01:26:17,781 --> 01:26:21,437
I think it would be best
if we told Derek
about our little surprise.
1291
01:26:21,915 --> 01:26:24,266
What surprise?
1292
01:26:24,309 --> 01:26:27,356
We had a vote
and we put Victor
on the list.
1293
01:26:28,879 --> 01:26:30,489
To help you out.
1294
01:26:30,533 --> 01:26:33,188
Help me out how?
By doing what?
1295
01:26:33,231 --> 01:26:35,015
By putting a hurt
on him, man.
1296
01:26:35,059 --> 01:26:38,497
What? What kind of hurt?
1297
01:26:38,541 --> 01:26:42,501
It's no big thing, man.
It's just that big car
he drives, that old antique.
1298
01:26:43,763 --> 01:26:45,287
We wired it.
1299
01:26:45,330 --> 01:26:46,592
You what?
1300
01:26:48,812 --> 01:26:51,902
We, uh,
set up a little surprise
1301
01:26:51,945 --> 01:26:53,469
for our boy, Victor.
1302
01:26:53,512 --> 01:26:55,384
With a trip wire,
actually.
1303
01:26:55,427 --> 01:26:58,213
See, he opens the door...
1304
01:26:58,256 --> 01:27:01,564
bang, he loses
his front end.
1305
01:27:12,401 --> 01:27:14,054
Hey, Derek!
1306
01:27:14,098 --> 01:27:17,797
Come on, man. Hey,
give us a break, man.
It's no big deal.
1307
01:27:22,411 --> 01:27:24,456
We were doing you
a favor. Come on.
1308
01:27:24,500 --> 01:27:26,023
Get back inside.
1309
01:27:44,346 --> 01:27:45,869
Good night.
1310
01:27:45,912 --> 01:27:47,392
Good night, Victor.
1311
01:28:35,745 --> 01:28:37,486
No! Don't move!
1312
01:28:38,400 --> 01:28:40,271
Don't open the door!
1313
01:28:40,315 --> 01:28:41,577
It's wired!
1314
01:28:42,404 --> 01:28:44,101
Just don't move, okay?
1315
01:28:44,493 --> 01:28:45,885
Not an inch!
1316
01:28:45,929 --> 01:28:48,758
Come on! Get away
from the car, man.
Do it now.
1317
01:28:48,801 --> 01:28:50,934
What the hell is this?
Another one
of your jokes?
1318
01:28:50,977 --> 01:28:52,544
Get back, man!
1319
01:28:52,588 --> 01:28:54,111
Damn it! Do what I say!
1320
01:28:54,154 --> 01:28:56,331
Okay. Okay, okay.
I'll amuse you.
1321
01:29:03,468 --> 01:29:05,035
This is not funny.
1322
01:29:13,522 --> 01:29:15,915
You put a damn bomb
in my car.
1323
01:29:15,959 --> 01:29:18,135
Victor, come on, man.
Get back.
1324
01:29:47,599 --> 01:29:49,558
Call the cops.
1325
01:29:49,601 --> 01:29:51,603
Tell them it's by the oil pan.
1326
01:29:51,647 --> 01:29:54,476
Pipe about a foot long.
I don't know exactly
what's in it.
90953
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.