Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,267 --> 00:00:03,735
Previously on Stargate SG-1.
2
00:00:05,872 --> 00:00:07,339
What exactly do you want from me?
3
00:00:07,440 --> 00:00:12,742
The code to an Ancient tablet
that I helped Qetesh locate long ago.
4
00:00:12,846 --> 00:00:14,814
I take it
the anti-Prior device is working.
5
00:00:14,914 --> 00:00:17,075
Well,
he didn't stop us from zatting him.
6
00:00:20,420 --> 00:00:21,409
What the hell is going on?
7
00:00:21,521 --> 00:00:24,422
I had to be sure
this was working on her first.
8
00:00:26,226 --> 00:00:27,887
We've got to go.
9
00:00:46,780 --> 00:00:48,338
You're bluffing.
10
00:00:49,983 --> 00:00:51,575
You have nothing.
11
00:00:57,791 --> 00:00:59,224
I'll tell you what.
12
00:01:00,326 --> 00:01:05,127
I'll bet you everything I have
on this table against
13
00:01:05,231 --> 00:01:07,597
that cargo ship of yours outside.
14
00:01:08,101 --> 00:01:11,036
Your winnings wouldn't cover
the value of that ship.
15
00:01:13,373 --> 00:01:16,968
- What if I throw in this?
- And what's that supposed to be?
16
00:01:29,789 --> 00:01:32,986
You've got your wager,
as foolish as it may be.
17
00:02:01,588 --> 00:02:03,852
I guess it's just my lucky day.
18
00:02:09,028 --> 00:02:11,724
I thought this was
an honest establishment.
19
00:02:11,831 --> 00:02:13,321
It is.
20
00:02:13,433 --> 00:02:16,231
And that's why it's necessary
to have you searched.
21
00:02:25,478 --> 00:02:27,844
I don't suppose we could call this even.
22
00:02:37,590 --> 00:02:38,750
Adria?
23
00:02:38,858 --> 00:02:42,624
Hello, Mother. It's good to see you.
It's been far too long.
24
00:03:51,898 --> 00:03:55,061
I did not expect to see you again.
25
00:03:55,602 --> 00:03:58,935
I had to return, Mother.
My work here is unfinished.
26
00:03:59,038 --> 00:04:00,164
Who is this?
27
00:04:00,273 --> 00:04:02,867
You really don't want to know.
28
00:04:06,579 --> 00:04:08,444
Get out, all of you.
29
00:04:20,126 --> 00:04:22,686
I don't suppose you're going to let me just
walk out of here?
30
00:04:22,795 --> 00:04:24,285
I'm afraid not.
31
00:04:25,732 --> 00:04:27,063
I'm sorry to have to tell you this, Mother,
32
00:04:27,166 --> 00:04:30,135
but your attempt to destroy the Ori
was unsuccessful.
33
00:04:30,370 --> 00:04:32,804
Am I supposed to take your word for that?
34
00:04:33,273 --> 00:04:36,436
I've been personally supervising
the construction of dozens of ships.
35
00:04:36,542 --> 00:04:38,703
Now that our intergalactic gate
is operational again,
36
00:04:38,811 --> 00:04:40,972
there's nothing to stop them
from coming here.
37
00:04:41,080 --> 00:04:44,516
We should have the entire galaxy
converted in a matter of months.
38
00:04:44,617 --> 00:04:48,053
Just because you've been building ships
doesn't prove anything.
39
00:04:48,655 --> 00:04:51,886
What are you doing here?
Where are your friends from Earth?
40
00:04:53,359 --> 00:04:54,826
Friends come and go.
41
00:04:55,995 --> 00:04:57,622
Have they abandoned you?
42
00:04:58,031 --> 00:05:00,022
I'd rather not talk about it.
43
00:05:03,002 --> 00:05:05,061
I really must know, Mother.
44
00:05:07,340 --> 00:05:09,808
You do realize, in a traditional
mother-daughter relationship,
45
00:05:09,909 --> 00:05:11,968
I'm supposed to be the bossy one?
46
00:05:13,680 --> 00:05:17,707
Oh, whatever.
Makes no difference now, anyway.
47
00:05:25,224 --> 00:05:26,919
I've got it. I figured it out.
48
00:05:27,026 --> 00:05:27,993
Got what?
49
00:05:28,094 --> 00:05:32,554
The answer you were looking for
to the Clava Thesaurusy thingami-jigamy.
50
00:05:32,765 --> 00:05:33,993
The Clava Thessara Infinitas?
51
00:05:34,100 --> 00:05:36,898
Right, that's the one. I know where it is.
52
00:05:40,306 --> 00:05:43,207
The Clava Thessara Infinitas, literally,
"The key to infinite treasure,"
53
00:05:43,309 --> 00:05:45,402
is the Ancient tablet
Athena was seeking from Qetesh.
54
00:05:45,511 --> 00:05:48,912
Now, it supposedly holds the clues to
the whereabouts of a vast storehouse of...
55
00:05:49,015 --> 00:05:52,041
Daniel, this is very interesting.
Get to the good part!
56
00:05:54,020 --> 00:05:54,987
The good part?
57
00:05:55,088 --> 00:05:57,488
I figured it out.
I know where the treasure is.
58
00:05:57,590 --> 00:05:59,956
You solved the Clava Thessara Infinitas?
59
00:06:00,093 --> 00:06:02,152
Yes, I most certainly did.
60
00:06:04,931 --> 00:06:09,163
Daniel shared some of his findings
with me last night before I went to sleep,
61
00:06:09,268 --> 00:06:11,896
and after a rather, well, nasty dream
62
00:06:12,004 --> 00:06:13,972
in which I appeared on
a television program where it seemed
63
00:06:14,073 --> 00:06:16,598
you had to dance with supposedly
well-known personalities
64
00:06:16,709 --> 00:06:18,802
in front of a panel of judges,
65
00:06:18,911 --> 00:06:21,004
a shape came to my mind.
66
00:06:23,216 --> 00:06:24,444
The symbol for infinity?
67
00:06:24,550 --> 00:06:27,986
Yes, infinite treasure, infinity. You see?
68
00:06:30,356 --> 00:06:37,228
And it intersects with six symbols, which,
when combined, correspond with
69
00:06:38,030 --> 00:06:39,258
a gate address.
70
00:06:39,365 --> 00:06:43,199
Why would the Ancients use the Earth
symbol for infinity to hide their treasure?
71
00:06:43,302 --> 00:06:45,736
Actually, no one knows the exact origin
of the symbol itself.
72
00:06:45,838 --> 00:06:48,466
It's been found on Tibetan rock carvings
dating back over a thousand years,
73
00:06:48,574 --> 00:06:49,666
as well as a host of other places.
74
00:06:49,776 --> 00:06:53,109
For all we know, it could well
have originated with the Ancients.
75
00:06:53,212 --> 00:06:56,579
You can rotate that symbol
any which way you want.
76
00:06:56,682 --> 00:06:59,879
Yes, but this is how
it appeared in my dream,
77
00:06:59,986 --> 00:07:03,353
and when we put these six symbols
into the database,
78
00:07:03,456 --> 00:07:06,016
it came up with only one address.
79
00:07:06,993 --> 00:07:09,655
Why does this all sound familiar?
80
00:07:11,431 --> 00:07:14,798
Did Adria not send you information
in dream form to lure us to the planet
81
00:07:14,901 --> 00:07:16,061
where the Sangraal was hidden?
82
00:07:16,169 --> 00:07:18,967
Yes, but, no, this is different.
I came up with this on my own.
83
00:07:19,071 --> 00:07:22,734
Okay, I suppose it is possible
that Qetesh knew its location
84
00:07:22,875 --> 00:07:26,106
and this is simply a latent memory
being dredged up by Athena.
85
00:07:26,212 --> 00:07:27,406
There you go.
86
00:07:27,513 --> 00:07:31,005
Do we have any idea what
this Ancient storehouse actually contains?
87
00:07:31,117 --> 00:07:34,177
No idea, sir, but it must be big if Athena
was so eager to get her hands on it.
88
00:07:34,287 --> 00:07:37,051
I feel very strongly about this, General.
89
00:07:38,891 --> 00:07:41,189
What can it hurt to send a team?
90
00:07:42,695 --> 00:07:44,663
I didn't send you that information.
91
00:07:44,764 --> 00:07:47,631
That's what I tried to tell them,
but they didn't believe me,
92
00:07:47,733 --> 00:07:50,133
especially when the
reconnaissance team returned.
93
00:07:51,337 --> 00:07:52,361
What is it?
94
00:07:52,472 --> 00:07:55,600
SG-3 and 8, they're coming in hot.
Open the iris.
95
00:08:07,753 --> 00:08:10,017
They're right on our tail! Shut the gate!
Shut it down!
96
00:08:10,122 --> 00:08:11,316
Do it!
97
00:08:12,325 --> 00:08:15,055
Med teams to the gate room immediately!
98
00:08:21,534 --> 00:08:22,933
What happened?
99
00:08:23,035 --> 00:08:24,502
It was an ambush, sir.
100
00:08:24,604 --> 00:08:27,437
Ori soldiers made our position
as soon as we stepped through the gate.
101
00:08:27,540 --> 00:08:30,100
I lost two men, a couple more injured.
102
00:08:30,209 --> 00:08:32,734
That's not possible. That can't be.
103
00:08:33,446 --> 00:08:35,437
You tell that to the men who died.
104
00:08:35,548 --> 00:08:39,177
- Colonel, debrief in my office.
- Yes, sir.
105
00:08:46,325 --> 00:08:49,317
I was so certain that I was right,
I couldn't leave well enough alone,
106
00:08:49,428 --> 00:08:51,259
and the very next night...
107
00:08:51,664 --> 00:08:53,097
I had the same dream again.
108
00:08:53,199 --> 00:08:59,001
Only this time, the infinity shape appeared
vertically rather than horizontally.
109
00:08:59,405 --> 00:09:03,136
Note that, again,
it intersects with six symbols,
110
00:09:03,342 --> 00:09:08,279
and that, again, the six symbols
only match one address in our database.
111
00:09:11,083 --> 00:09:12,141
What?
112
00:09:19,458 --> 00:09:22,325
What's the problem?
We need to investigate this.
113
00:09:22,428 --> 00:09:24,521
- Vala.
- What?
114
00:09:24,630 --> 00:09:26,530
- Do you not see what's going on here?
- No.
115
00:09:26,632 --> 00:09:29,624
This is Adria telling us where to go
so she can pick us off.
116
00:09:29,735 --> 00:09:31,965
Next, you'll have a dream
where the symbol is on a slight angle,
117
00:09:32,071 --> 00:09:35,598
and I'll bet it will still correspond
to one single gate address.
118
00:09:35,775 --> 00:09:38,505
- She's using you, Vala.
- No. I would know.
119
00:09:38,611 --> 00:09:41,910
Well, you didn't know before, did you?
120
00:10:02,668 --> 00:10:05,034
Things just got worse from there.
121
00:10:12,812 --> 00:10:13,938
Daniel, what's happening?
122
00:10:14,046 --> 00:10:17,413
It's not looking good. Most of the I.O.A.
Delegates think you've been compromised.
123
00:10:17,516 --> 00:10:19,575
But I didn't do anything wrong.
I was trying to help.
124
00:10:19,685 --> 00:10:21,880
It doesn't matter
what your intentions were.
125
00:10:21,988 --> 00:10:24,684
If Adria can manipulate you like this
any time she wants to,
126
00:10:24,790 --> 00:10:26,985
then you've become a security risk.
127
00:10:27,093 --> 00:10:29,755
They're talking about removing you
from the team.
128
00:10:29,862 --> 00:10:30,886
What?
129
00:10:30,997 --> 00:10:32,828
They're also not comfortable
with the idea of letting you go,
130
00:10:32,932 --> 00:10:35,958
given everything you've learned
about Earth's defenses.
131
00:10:37,403 --> 00:10:39,098
I don't understand.
132
00:10:40,439 --> 00:10:44,432
They're talking about confinement, Vala,
at Area 51.
133
00:10:53,452 --> 00:10:54,919
You don't believe me either.
134
00:10:55,021 --> 00:10:58,252
You can't lie to me, Mother.
I can read the truth in your mind.
135
00:10:58,357 --> 00:11:00,086
I'm just surprised.
136
00:11:00,326 --> 00:11:01,554
So was I.
137
00:11:02,528 --> 00:11:04,655
How did you convince them to let you go?
138
00:11:04,764 --> 00:11:07,858
I didn't. That's the funny thing.
139
00:11:10,803 --> 00:11:13,567
I guess they thought a locked door
could hold me.
140
00:11:18,377 --> 00:11:21,244
Or they never imagined
I'd make it off the base.
141
00:11:41,701 --> 00:11:43,100
What do you plan to do now?
142
00:11:43,202 --> 00:11:46,194
Well, I had just won myself a cargo ship
143
00:11:46,305 --> 00:11:49,240
when you dropped by
and broke up the game, so...
144
00:11:49,709 --> 00:11:53,270
Is that really what you want?
A life alone, always on the run?
145
00:11:53,379 --> 00:11:56,143
That life no longer suits you, Mother.
You belong with me.
146
00:11:56,248 --> 00:11:59,376
Return with me to my ship, and take up
your rightful place as Mother of the Orici.
147
00:11:59,485 --> 00:12:02,477
Adria, stop it. I am not your mother.
148
00:12:03,255 --> 00:12:06,656
I may have given birth to you,
but we are not family,
149
00:12:06,759 --> 00:12:08,454
so stop pretending.
150
00:12:12,932 --> 00:12:17,232
You just need time to think about it.
We will talk further on our way.
151
00:12:19,105 --> 00:12:22,768
- Where are we going?
- To find the Clava Thessara Infinitas.
152
00:12:22,875 --> 00:12:26,003
- You think it's real?
- I think Colonel Carter was right.
153
00:12:26,112 --> 00:12:28,239
This might be knowledge from your time
as a Goa'uld
154
00:12:28,347 --> 00:12:30,542
being dredged up
through your subconscious.
155
00:12:30,649 --> 00:12:32,207
Well, you're too late.
156
00:12:33,185 --> 00:12:35,949
Despite the fact that they didn't trust me,
they thought they should check out
157
00:12:36,055 --> 00:12:38,387
the second gate address anyway,
just to be safe.
158
00:12:38,657 --> 00:12:41,353
I overheard them planning the mission
as I was leaving.
159
00:12:41,460 --> 00:12:44,623
Yes, but there's something
you're not telling me.
160
00:12:45,531 --> 00:12:49,365
- I don't know what you're talking about.
- Don't play games with me, Mother.
161
00:12:49,468 --> 00:12:53,529
If I have to force this information
out of you, it will be quite unpleasant.
162
00:12:57,109 --> 00:13:01,068
They were worried about an ambush,
so they're taking the ship.
163
00:13:01,814 --> 00:13:04,612
We can beat them if we travel by stargate.
164
00:13:05,885 --> 00:13:08,877
Let's go. Now.
165
00:13:18,798 --> 00:13:19,924
Howdy!
166
00:13:26,038 --> 00:13:28,905
You didn't really think
we'd invite you to a party
167
00:13:29,008 --> 00:13:31,238
and not disable
your funky powers, did you?
168
00:13:31,844 --> 00:13:33,334
I have no idea what's going on.
169
00:13:33,445 --> 00:13:35,310
Don't worry, Vala, it's all part of the plan.
170
00:13:35,414 --> 00:13:38,008
Don't you ever speak to me, ever again.
171
00:13:43,956 --> 00:13:45,082
Lower your weapons.
172
00:13:45,191 --> 00:13:47,682
Buddy, I think you've got
the wrong planet.
173
00:13:47,793 --> 00:13:50,523
Lower your weapons or we will all perish.
174
00:13:50,629 --> 00:13:53,860
My master Lord Ba'al has targeted
this location from orbit.
175
00:14:11,383 --> 00:14:14,113
What are you doing?
Carrying out my orders.
176
00:14:22,761 --> 00:14:25,229
Okay, that wasn't part of the plan.
177
00:14:29,535 --> 00:14:30,900
Welcome.
178
00:14:32,304 --> 00:14:33,828
Don't waste your time.
179
00:14:33,939 --> 00:14:36,669
I've learned a thing or two
from my Tau'ri friends.
180
00:14:37,543 --> 00:14:40,706
This room is being flooded with
the same kind of EM field they generate
181
00:14:40,813 --> 00:14:42,610
with that clever little device of theirs,
182
00:14:42,715 --> 00:14:45,206
the one that prevents you
from using your mind powers.
183
00:14:45,384 --> 00:14:48,012
You should know
that won't hold me forever.
184
00:14:48,120 --> 00:14:49,712
Of course not.
185
00:14:52,892 --> 00:14:56,225
But that won't be a problem
after I'm done with you.
186
00:15:04,370 --> 00:15:06,361
They got the jump on us.
We had no time to react.
187
00:15:06,472 --> 00:15:08,963
Exactly how did Ba'al
manage to pull this off?
188
00:15:09,074 --> 00:15:11,235
I don't know,
but they had detailed intelligence.
189
00:15:11,343 --> 00:15:13,402
He was aware of both our locations
and intentions.
190
00:15:13,512 --> 00:15:15,639
The bigger question is,
what does Ba'al want with Adria?
191
00:15:15,748 --> 00:15:18,308
Perhaps he intends to negotiate
for shared control of the galaxy.
192
00:15:18,417 --> 00:15:20,544
She doesn't strike me as the sharing type.
193
00:15:20,653 --> 00:15:22,917
Either way, we do not want
those two hanging out together.
194
00:15:23,022 --> 00:15:25,718
Exactly. We have to get her back.
195
00:15:25,824 --> 00:15:27,485
- We're on it, sir.
- Wait.
196
00:15:28,327 --> 00:15:29,658
How's Vala?
197
00:15:31,664 --> 00:15:32,824
Pissed.
198
00:15:33,866 --> 00:15:35,231
Is somebody going to fill her in?
199
00:15:35,334 --> 00:15:37,996
Absolutely. Just not us.
200
00:15:43,809 --> 00:15:48,439
This isn't right, you know.
I escaped fair and square.
201
00:15:48,547 --> 00:15:51,015
Bringing me back here
is tantamount to kidnapping.
202
00:15:51,116 --> 00:15:54,449
Listen, we know you're upset, but you
have to understand, this is part of a plan.
203
00:15:54,553 --> 00:15:57,818
Upset? Why would I possibly be upset?
204
00:15:57,923 --> 00:16:00,619
Maybe because I was
betrayed and abandoned
205
00:16:00,726 --> 00:16:05,060
by the only people in the entire galaxy
I thought were my friends. Don't be silly.
206
00:16:06,498 --> 00:16:09,558
We are your friends,
and we did not betray you.
207
00:16:09,702 --> 00:16:11,602
You didn't exactly back me up,
now, did you?
208
00:16:11,704 --> 00:16:13,729
What she means is,
none of it actually happened.
209
00:16:13,839 --> 00:16:15,204
What are you talking about?
210
00:16:15,307 --> 00:16:19,243
This device is a slightly altered version
of the memory implant technology
211
00:16:19,345 --> 00:16:21,813
we received from a race
called the Galarans.
212
00:16:21,914 --> 00:16:24,906
We used it to create a fictional memory
and implant it in your mind.
213
00:16:25,017 --> 00:16:26,609
And we knew you'd have trouble
understanding all of this,
214
00:16:26,719 --> 00:16:28,482
so we took the liberty
of making a recording
215
00:16:28,587 --> 00:16:30,851
before you underwent the procedure.
216
00:16:31,223 --> 00:16:32,212
Look.
217
00:16:32,324 --> 00:16:35,987
Tilt it up, all right. Oh, yeah.
218
00:16:36,095 --> 00:16:37,756
Thank you, now I can see.
219
00:16:37,863 --> 00:16:38,887
We're rolling!
220
00:16:38,998 --> 00:16:41,489
Oh, we're on? Why didn't you say so?
221
00:16:41,600 --> 00:16:42,624
Gum!
222
00:16:45,104 --> 00:16:48,596
Thanks! Hello, gorgeous.
223
00:16:49,475 --> 00:16:51,670
If you're watching this, you're obviously
back at Stargate Command
224
00:16:51,777 --> 00:16:56,009
and you are probably thinking that
everyone around you has gone completely
225
00:16:56,348 --> 00:16:57,372
- wonko.
- Wonko.
226
00:16:57,483 --> 00:16:59,610
With the possible exception of Daniel,
who, let's face it,
227
00:16:59,718 --> 00:17:01,413
was always a little bit...
228
00:17:01,854 --> 00:17:02,912
Vala!
229
00:17:03,222 --> 00:17:08,592
Sorry. Seriously, though,
substituting our memories was my idea.
230
00:17:08,694 --> 00:17:11,959
Brilliant, I know, and incredibly brave,
231
00:17:12,064 --> 00:17:14,396
but it was the only way
for the plan to work,
232
00:17:14,500 --> 00:17:16,161
so if you are watching this,
233
00:17:16,268 --> 00:17:20,500
you have obviously made it back,
and let me be the first to say, well done.
234
00:17:20,839 --> 00:17:23,205
And enjoy the substantial pay rise
that's been promised to you
235
00:17:23,308 --> 00:17:24,297
if the mission succeeds.
236
00:17:24,410 --> 00:17:26,071
Okay,
that's enough. Thank you.
237
00:17:26,178 --> 00:17:27,167
Okay.
238
00:17:27,513 --> 00:17:29,071
How was...
239
00:17:30,215 --> 00:17:33,548
We heard that Adria had returned
through the supergate.
240
00:17:33,652 --> 00:17:35,779
Now, if the Ori are dead,
we thought we might be able
241
00:17:35,888 --> 00:17:38,049
to convince her to leave quietly
with her army.
242
00:17:38,157 --> 00:17:40,022
We knew that she'd be able to tell
if you were lying to her,
243
00:17:40,125 --> 00:17:42,889
so, as far as you were concerned,
it wasn't a lie.
244
00:17:45,130 --> 00:17:47,325
I escaped using a Sodan cloak.
245
00:17:47,866 --> 00:17:51,893
You allowed me to be exposed to radiation
so that you could carry out your plan.
246
00:17:52,004 --> 00:17:53,801
Your plan.
247
00:17:53,906 --> 00:17:56,397
And no, that was also
part of the false memory.
248
00:17:56,508 --> 00:17:59,477
We escorted you to the planet where
Adria found you and we dropped you off.
249
00:17:59,578 --> 00:18:01,637
You slept through it like a baby.
250
00:18:04,416 --> 00:18:07,817
So, no I.O. A?
251
00:18:09,288 --> 00:18:11,415
No Reynolds' men?
252
00:18:11,523 --> 00:18:15,186
No television program
about dancing with supposed celebrities?
253
00:18:16,962 --> 00:18:19,192
Actually, that part was real.
254
00:18:21,467 --> 00:18:23,196
How very disturbing.
255
00:18:25,370 --> 00:18:26,428
Yeah.
256
00:18:43,522 --> 00:18:45,888
- Comfy?
- You've made a terrible mistake.
257
00:18:45,991 --> 00:18:48,357
Release me now and I will be merciful.
258
00:18:48,460 --> 00:18:49,449
You're so much more pleasant
259
00:18:49,561 --> 00:18:52,223
when you lack the ability
to snap my neck with your thoughts.
260
00:18:52,331 --> 00:18:55,823
You're a fool, dealing with powers
way beyond your means.
261
00:18:55,934 --> 00:18:57,060
When my army catches up to you...
262
00:18:57,169 --> 00:18:59,501
Don't waste your breath.
Your army has no idea where you are,
263
00:18:59,605 --> 00:19:02,403
and it'll be days before they even begin
to question your disappearance.
264
00:19:02,508 --> 00:19:06,604
Even then, all their queries
will lead them to the Tau'ri.
265
00:19:06,712 --> 00:19:08,270
If you intend to kill me,
266
00:19:08,380 --> 00:19:12,214
you should know the Ori
will not halt their attacks on this galaxy.
267
00:19:12,751 --> 00:19:14,878
I have no intention of killing you.
268
00:19:15,020 --> 00:19:18,649
As a matter of fact, my whole plan
hinges on your being very much alive.
269
00:19:18,757 --> 00:19:21,351
So you can ransom me for your freedom?
270
00:19:21,493 --> 00:19:25,293
Far from it. You can offer me something
far more valuable,
271
00:19:25,397 --> 00:19:27,490
control of your army.
272
00:19:29,134 --> 00:19:31,864
- They'll never listen to you.
- No.
273
00:19:31,970 --> 00:19:33,528
But they do listen to you.
274
00:19:33,639 --> 00:19:37,973
There's nothing you can do
to make me bend my army to your will.
275
00:19:41,847 --> 00:19:46,045
Well, I wouldn't be so sure about that.
276
00:19:55,694 --> 00:19:59,653
Agent Barrett has some information
regarding Ba'al's whereabouts.
277
00:20:00,399 --> 00:20:02,458
I got a call from one of my agents,
278
00:20:02,568 --> 00:20:05,401
undercover inside Ba'al's operations
here on Earth.
279
00:20:05,737 --> 00:20:07,085
Apparently, the clones are planning
to meet as a group.
280
00:20:07,120 --> 00:20:08,434
Apparently, the clones are planning
to meet as a group.
281
00:20:08,540 --> 00:20:09,700
Where and when?
282
00:20:09,808 --> 00:20:12,276
P3R-112, today.
283
00:20:13,278 --> 00:20:16,111
- Not a lot of notice.
- I just got the intel an hour ago.
284
00:20:16,215 --> 00:20:17,807
How reliable is it?
285
00:20:17,916 --> 00:20:19,008
My guy's embedded at the top.
286
00:20:19,117 --> 00:20:20,948
He wouldn't break cover
unless he was sure.
287
00:20:21,053 --> 00:20:23,521
Well, we've been here before.
We have a pretty good idea of the layout.
288
00:20:23,622 --> 00:20:26,386
- Take a Marine unit.
- Yes, sir.
289
00:20:42,374 --> 00:20:44,865
Kind of a quiet spot
for such a big meeting.
290
00:20:44,977 --> 00:20:48,310
- I think that's the idea.
- I'm not seeing a lot of movement.
291
00:20:53,685 --> 00:20:55,380
I think I know why.
292
00:21:09,701 --> 00:21:12,363
Looks like somebody got here before us.
293
00:21:12,571 --> 00:21:14,835
No wounds. No sign of combat.
294
00:21:14,940 --> 00:21:16,999
- Symbiote poison?
- I believe so.
295
00:21:17,109 --> 00:21:19,907
Why would the Ba'als kill their own Jaffa?
296
00:21:20,712 --> 00:21:23,875
I don't think the Jaffa were
the intended target.
297
00:21:53,612 --> 00:21:56,012
At last, the guest of honor.
298
00:22:08,493 --> 00:22:11,929
You two are about to become
very well acquainted.
299
00:22:24,776 --> 00:22:28,212
Well, you've got to hand it to him.
The man throws a mean dinner party.
300
00:22:28,313 --> 00:22:30,338
Well, he knows we're coming after him.
He's covering his tracks.
301
00:22:30,449 --> 00:22:31,609
Indeed.
302
00:22:34,986 --> 00:22:36,783
Stand back! I'm warning you!
303
00:22:37,422 --> 00:22:40,186
- Just take it easy.
- We're not going to hurt you.
304
00:22:42,861 --> 00:22:43,919
Much.
305
00:22:44,496 --> 00:22:46,361
I thought they were all dead.
306
00:22:46,465 --> 00:22:48,057
Apparently not.
307
00:22:57,609 --> 00:22:59,600
And I believe I know why.
308
00:23:04,316 --> 00:23:05,476
We've got a lead.
309
00:23:05,584 --> 00:23:09,145
Once he woke up, our Jaffa friend
was surprisingly forthcoming.
310
00:23:09,788 --> 00:23:12,723
He confirmed the fact that Ba'al was
behind the attack that killed all his clones.
311
00:23:12,824 --> 00:23:14,257
Apparently, he had assembled them
for what they thought
312
00:23:14,359 --> 00:23:16,384
was a meeting on the Adria situation.
313
00:23:16,495 --> 00:23:18,861
Instead, he beamed in canisters
of symbiote poison.
314
00:23:18,964 --> 00:23:20,454
Quite the door prize.
315
00:23:20,565 --> 00:23:23,159
Yeah, whatever Ba'al's up to,
he doesn't want any witnesses.
316
00:23:23,268 --> 00:23:26,328
Lucky for us, he didn't realize
one of his Jaffa uses tretonin.
317
00:23:26,438 --> 00:23:29,100
- Any idea where he is now?
- Actually, yes.
318
00:23:29,207 --> 00:23:32,574
The Jaffa was able to provide us with the
coordinates where Ba'al's ship is located.
319
00:23:32,677 --> 00:23:37,341
The Odyssey is standing by.
You move out again in one hour.
320
00:23:49,528 --> 00:23:51,723
Assuming for a moment
this Jaffa's telling the truth
321
00:23:51,830 --> 00:23:54,856
and we actually find Ba'al's ship,
how do you propose we capture Adria?
322
00:23:54,966 --> 00:23:58,902
Same way he got her off the planet.
We beam in, tag her and beam out.
323
00:23:59,004 --> 00:24:00,904
It's a big ship, Colonel.
How are we going to find her?
324
00:24:01,006 --> 00:24:03,167
Well, actually, it shouldn't be that difficult.
325
00:24:03,275 --> 00:24:05,209
We're assuming Ba'al has
some sort of technology
326
00:24:05,310 --> 00:24:06,834
similar to our own anti-Prior device.
327
00:24:06,945 --> 00:24:08,469
Otherwise,
she would have used her powers
328
00:24:08,580 --> 00:24:10,172
the instant he beamed her on board.
329
00:24:10,282 --> 00:24:12,443
If we scan for those
specific EM frequencies,
330
00:24:12,551 --> 00:24:15,748
we should be able to pinpoint her location
with a fair degree of accuracy.
331
00:24:15,854 --> 00:24:18,982
All this presupposes that we get the drop
on him, and he doesn't raise his shields.
332
00:24:19,090 --> 00:24:20,148
Yeah.
333
00:24:20,992 --> 00:24:23,051
All right, then. Good luck.
334
00:24:29,100 --> 00:24:30,965
Vala, you got a sec?
335
00:24:32,103 --> 00:24:33,229
Sure.
336
00:24:34,840 --> 00:24:36,740
You're welcome to sit this one out.
337
00:24:36,842 --> 00:24:39,675
Why? I mean, why would I?
338
00:24:39,778 --> 00:24:42,713
You know why we're
bringing Adria back, right?
339
00:24:42,814 --> 00:24:47,444
Sure, to tell her to take her army
and clear off.
340
00:24:47,819 --> 00:24:51,516
And if she resists, we will take action.
341
00:24:54,125 --> 00:24:55,649
By killing her?
342
00:24:58,430 --> 00:25:01,888
- You're okay with that?
- Of course.
343
00:25:07,272 --> 00:25:08,569
All right.
344
00:25:17,315 --> 00:25:20,580
Wow. I take it we are cloaked?
345
00:25:21,052 --> 00:25:23,111
- Pretty cool, huh?
- Yeah.
346
00:25:26,758 --> 00:25:29,192
Colonel, the result of your scan is here.
347
00:25:35,267 --> 00:25:37,599
This room shows a pronounced level
of the same EM radiation
348
00:25:37,702 --> 00:25:40,535
generated by the anti-Prior device.
Looks like you were right.
349
00:25:40,639 --> 00:25:42,231
Let's go get her.
350
00:25:53,885 --> 00:25:55,284
That's it.
351
00:26:06,398 --> 00:26:08,832
Don't worry. This will all be over soon.
352
00:26:10,101 --> 00:26:11,534
Jaffa!
353
00:26:42,834 --> 00:26:44,893
Odyssey, we are good to go.
354
00:26:54,145 --> 00:26:56,739
Hey. Wake up.
355
00:27:03,188 --> 00:27:04,348
Sorry.
356
00:27:04,723 --> 00:27:07,089
It's not very comfortable.
Believe me, I know from experience,
357
00:27:07,192 --> 00:27:09,456
but we're not taking any chances.
358
00:27:09,561 --> 00:27:11,222
It's over, Adria.
359
00:27:13,131 --> 00:27:17,431
I'm afraid you're
mistaken. Adria is no longer available.
360
00:27:26,911 --> 00:27:29,311
Ba 'al is in Adria?
361
00:27:29,414 --> 00:27:32,815
Yes, sir.
It's the bad-guy equivalent of cordon bleu.
362
00:27:32,951 --> 00:27:35,385
It actually makes sense
from his perspective, sir.
363
00:27:35,487 --> 00:27:37,387
Not only has he taken on
a more powerful host,
364
00:27:37,489 --> 00:27:39,753
but Adria's also in control of the Ori army.
365
00:27:39,858 --> 00:27:42,656
So he convinces them to do his bidding
and not hers?
366
00:27:42,761 --> 00:27:45,355
When you think about it,
their goals aren't all that different.
367
00:27:45,463 --> 00:27:47,863
Control of the galaxy,
worshipped by millions.
368
00:27:47,966 --> 00:27:51,800
And if the Ori are dead, he'll never be
called to the carpet by the boys upstairs.
369
00:27:51,903 --> 00:27:53,165
What do we do now?
370
00:27:53,271 --> 00:27:54,863
Kill them both.
371
00:27:58,376 --> 00:28:01,345
Hard to argue with that logic. It's a twofer.
372
00:28:01,446 --> 00:28:04,973
Well, there's no guarantee that her army
would stop fighting even if she was dead.
373
00:28:05,083 --> 00:28:07,847
The only way to be certain is
for her to order them to stand down.
374
00:28:07,952 --> 00:28:09,317
Then how do we get her to do that?
375
00:28:09,421 --> 00:28:12,481
Well, if Ba'al's symbiote is suppressing
Adria's consciousness,
376
00:28:12,590 --> 00:28:14,182
we should be able to do the same thing.
377
00:28:14,292 --> 00:28:18,422
- Swap Ba'al out for someone we can trust.
- The Tok'ra.
378
00:28:18,763 --> 00:28:21,664
Doesn't suppressing the host
go against their fundamental beliefs?
379
00:28:21,766 --> 00:28:23,734
Well, I'm sure they'd make
an exception in this case.
380
00:28:23,835 --> 00:28:27,327
We've been trading intelligence with
the Tok'ra since the Ori ships first arrived.
381
00:28:27,439 --> 00:28:29,532
They want to get rid of them
just as much as we do.
382
00:28:29,641 --> 00:28:31,632
Get in touch. See if you can set it up.
383
00:28:31,743 --> 00:28:35,338
In the meantime,
keep a close eye on your guest.
384
00:28:43,188 --> 00:28:46,817
So, have you decided
what you intend to do with me?
385
00:28:47,525 --> 00:28:51,723
Well, we're still weighing our options.
Teal'c here had a good idea.
386
00:28:52,597 --> 00:28:55,395
- I can imagine.
- No, you cannot.
387
00:28:57,102 --> 00:29:00,003
I must caution you against
doing anything too rash.
388
00:29:00,105 --> 00:29:03,370
In fact, your best course of action
would be to release me.
389
00:29:03,475 --> 00:29:06,376
I think we have
a difference of opinion there.
390
00:29:06,478 --> 00:29:09,970
My whole plan was to order the Ori army
back out of this galaxy.
391
00:29:10,081 --> 00:29:12,379
You let me carry it out,
we'll be rid of them forever.
392
00:29:12,484 --> 00:29:16,648
That is our plan as well,
only without your participation.
393
00:29:17,756 --> 00:29:18,814
What do you mean?
394
00:29:18,923 --> 00:29:21,687
He means we're going to bring in
someone a little more reliable.
395
00:29:21,793 --> 00:29:25,160
See, right now, you're like a Pinto engine
in a '71 Mustang.
396
00:29:25,263 --> 00:29:27,356
We've got to swap you out
for a big-block Tok'ra.
397
00:29:27,465 --> 00:29:31,231
It takes a great deal of effort
to suppress a consciousness this powerful.
398
00:29:31,336 --> 00:29:33,463
The Tok'ra don't have the strength.
399
00:29:33,872 --> 00:29:37,865
Not to mention the fact that I'll kill Adria
the moment you try to remove me.
400
00:29:37,976 --> 00:29:40,137
Well, that's great. We can live with that.
401
00:29:40,245 --> 00:29:44,614
Perhaps, but remember,
I'm sharing Adria's mind.
402
00:29:44,716 --> 00:29:47,844
You would lose all access
to the knowledge I possess.
403
00:29:49,053 --> 00:29:50,418
For example?
404
00:29:50,989 --> 00:29:54,015
For one thing,
I can confirm the Ori are dead.
405
00:29:55,493 --> 00:29:57,825
And that's just the beginning.
406
00:29:58,029 --> 00:30:03,490
With my knowledge and your pluckiness,
we can accomplish a great deal.
407
00:30:04,736 --> 00:30:07,034
Remember how we worked together
to locate the Sangraal?
408
00:30:07,138 --> 00:30:10,835
As I recall,
your efforts were not particularly helpful.
409
00:30:11,242 --> 00:30:13,142
Of course, it's your decision.
410
00:30:13,711 --> 00:30:16,043
But it seems you only have two options:
411
00:30:16,147 --> 00:30:18,115
Work with me to our mutual benefit,
412
00:30:18,216 --> 00:30:22,585
or kill us both and miss out on
everything I have to offer.
413
00:30:31,729 --> 00:30:35,062
You're just in time.
The Tok'ra contingent's about to arrive.
414
00:30:44,542 --> 00:30:45,531
I am Ta'seem.
415
00:30:45,643 --> 00:30:48,737
I will be performing the surgery.
These are my assistants.
416
00:30:48,847 --> 00:30:50,678
Welcome on board the Odyssey.
I'm Colonel Davidson.
417
00:30:50,782 --> 00:30:53,478
I'm sure you know Colonel Carter,
Dr. Jackson, and Vala.
418
00:30:53,585 --> 00:30:57,112
Yes. I knew you as Qetesh.
419
00:30:58,389 --> 00:31:00,755
Things have changed a little since then.
420
00:31:02,126 --> 00:31:04,458
News that the leader of the Ori army
had been captured
421
00:31:04,562 --> 00:31:06,723
came as a ray of hope to my people.
422
00:31:06,831 --> 00:31:10,358
That being said, the extraction procedure
that we are about to undertake
423
00:31:10,468 --> 00:31:12,197
is extremely difficult.
424
00:31:12,303 --> 00:31:14,237
Even though we have refined
the process considerably,
425
00:31:14,339 --> 00:31:17,797
there remains a very real risk
that Adria will not survive.
426
00:31:17,909 --> 00:31:20,139
Well, the only other option we have
is to leave Ba'al in
427
00:31:20,245 --> 00:31:22,338
and trust he's telling the truth, so...
428
00:31:23,014 --> 00:31:24,948
Then we should begin immediately.
429
00:31:25,049 --> 00:31:28,815
Zanuf, the symbiote that we brought,
cannot survive outside of a host for long.
430
00:31:28,920 --> 00:31:30,911
The infirmary is this way.
431
00:31:40,932 --> 00:31:42,263
Time to go.
432
00:31:42,634 --> 00:31:44,067
What about our arrangement?
433
00:31:44,168 --> 00:31:45,829
Oh, you mean the part
where you string us along
434
00:31:45,937 --> 00:31:48,770
till you overcome the effects
of the anti-Prior device?
435
00:31:48,873 --> 00:31:50,670
We'll pass.
436
00:31:59,150 --> 00:32:03,382
The sedative appears to be working.
Heart rate and BP are holding steady.
437
00:32:13,097 --> 00:32:15,065
There it is. Let's begin.
438
00:32:17,802 --> 00:32:19,895
We will need to work quickly.
The symbiote's autonomic response
439
00:32:20,004 --> 00:32:22,700
can trigger complications,
even under anesthetic.
440
00:32:24,876 --> 00:32:27,003
Initiating the first incision.
441
00:32:28,680 --> 00:32:30,170
I need suction.
442
00:32:44,395 --> 00:32:45,589
What's up?
443
00:32:46,030 --> 00:32:47,054
Nothing.
444
00:32:47,165 --> 00:32:49,725
Just didn't feel like sticking around
for the surgery.
445
00:32:49,834 --> 00:32:51,825
You know, weak stomach and all that.
446
00:32:51,936 --> 00:32:55,770
Hey, you sure you're okay with this?
447
00:32:56,808 --> 00:32:58,435
Why does everyone keep asking me that?
448
00:32:58,543 --> 00:33:00,340
Because she's your daughter.
449
00:33:00,979 --> 00:33:04,278
And no matter what she's done, it must be
difficult to see her treated this way.
450
00:33:04,382 --> 00:33:06,748
Let's get something clear.
She's not my daughter, Daniel.
451
00:33:06,851 --> 00:33:10,412
The Ori impregnated me against my will
and forced me to bring her into the galaxy.
452
00:33:10,521 --> 00:33:14,048
I was an incubator,
a shipping crate and nothing more.
453
00:33:14,158 --> 00:33:17,650
I'm sorry, but I find it hard to believe
that you don't feel something.
454
00:33:17,762 --> 00:33:21,755
I do. Satisfaction at seeing their plan fail.
455
00:33:25,503 --> 00:33:28,370
There, I've severed
the primary nerve conduit.
456
00:33:28,473 --> 00:33:30,600
You see how the filaments are retracting?
457
00:33:30,708 --> 00:33:33,006
Now, moving on to the lateral...
458
00:33:35,780 --> 00:33:37,145
What is it?
459
00:33:38,149 --> 00:33:40,640
I was afraid this might happen.
460
00:33:44,922 --> 00:33:47,390
- Hey, what's up?
- Trouble with the surgery.
461
00:33:58,436 --> 00:33:59,528
What happened?
462
00:33:59,637 --> 00:34:02,504
Ba'al decided to be
even more difficult than usual.
463
00:34:02,607 --> 00:34:05,098
We were able to extract him,
but not before he released
464
00:34:05,209 --> 00:34:07,939
a deadly toxin
into Adria's nervous system.
465
00:34:09,247 --> 00:34:11,647
Can't the Tok'ra symbiote heal her?
466
00:34:11,749 --> 00:34:14,616
Unfortunately, we were unable
to complete the implantation.
467
00:34:14,719 --> 00:34:17,051
The host body was simply too weak.
468
00:34:17,155 --> 00:34:18,782
Adria is unconscious at the moment,
469
00:34:18,890 --> 00:34:21,859
but when she wakens,
she will suffer greatly before she dies.
470
00:34:21,959 --> 00:34:25,122
The one thing we can do for her
is an increased dosage of the toxin.
471
00:34:25,229 --> 00:34:27,288
It will kill her instantly.
472
00:34:27,398 --> 00:34:30,731
In the interest of patient care
and for our own safety,
473
00:34:30,835 --> 00:34:33,861
I recommend that
we administer it immediately.
474
00:34:40,144 --> 00:34:41,406
Do it.
475
00:34:47,919 --> 00:34:49,682
I'd like to be there.
476
00:35:51,816 --> 00:35:53,010
Crap!
477
00:36:17,141 --> 00:36:18,130
Adria.
478
00:36:18,242 --> 00:36:20,733
You and your friends
were trying to kill me, Mother.
479
00:36:20,845 --> 00:36:22,870
I can't let that happen.
480
00:36:29,453 --> 00:36:30,511
SG-1, come in.
481
00:36:30,621 --> 00:36:31,849
What the hell's going on down there?
482
00:36:31,956 --> 00:36:35,255
I'm getting reports that all sections
around the infirmary are being sealed off.
483
00:36:35,359 --> 00:36:37,657
It's Adria, sir. She's barricaded herself in.
484
00:36:37,762 --> 00:36:39,525
Is there any way you can
beam us directly there?
485
00:36:39,630 --> 00:36:40,619
Negative.
486
00:36:40,731 --> 00:36:43,165
She seems to be generating
some kind of EM interference.
487
00:36:43,267 --> 00:36:46,259
We're going to need a cutting torch
down here ASAP.
488
00:36:46,370 --> 00:36:47,735
You got it.
489
00:36:47,838 --> 00:36:49,567
There's an auxiliary control console
on this level.
490
00:36:49,674 --> 00:36:51,608
If I can get to it,
I might be able to override it.
491
00:36:51,709 --> 00:36:52,698
Go.
492
00:36:57,315 --> 00:36:59,283
You can quit acting.
You're obviously not sick.
493
00:36:59,383 --> 00:37:02,511
No, this body really is dying.
494
00:37:02,887 --> 00:37:06,653
I just want to use what little time
I have left as wisely as possible.
495
00:37:06,791 --> 00:37:08,952
By doing what?
Destroying me and my friends?
496
00:37:09,060 --> 00:37:10,755
Don't be silly, Mother.
497
00:37:10,861 --> 00:37:14,490
If I wanted to kill you,
I could have done it a long time ago.
498
00:37:15,900 --> 00:37:18,960
No, I need time to prepare.
499
00:37:19,103 --> 00:37:20,798
Prepare for what?
500
00:37:22,173 --> 00:37:23,197
Ascension.
501
00:37:24,208 --> 00:37:25,505
- Vala!
- Don't.
502
00:37:27,144 --> 00:37:28,975
Vala, can you hear me?
503
00:37:33,117 --> 00:37:35,711
Guys, it's Daniel. I can't reach Vala.
504
00:37:38,589 --> 00:37:40,955
Daniel Jackson, what is your location?
505
00:37:41,058 --> 00:37:43,390
Just outside the infirmary.
Adria's locked them in.
506
00:37:43,494 --> 00:37:44,927
We are blocked as well.
507
00:37:45,029 --> 00:37:47,623
Colonel Mitchell is attempting
to cut through one of the doors.
508
00:37:47,732 --> 00:37:49,199
Well, you better hurry up.
509
00:37:49,300 --> 00:37:51,598
I think I figured out
what she's trying to do.
510
00:37:51,702 --> 00:37:53,693
Adria's trying to ascend.
511
00:37:57,942 --> 00:38:01,742
Adria, you don't have to do this.
512
00:38:01,846 --> 00:38:04,337
Granted, this wasn't part of my plan,
513
00:38:04,882 --> 00:38:08,818
but I can still accomplish a great deal,
perhaps even more.
514
00:38:08,919 --> 00:38:10,580
More what?
More deaths, more enslavement?
515
00:38:10,688 --> 00:38:13,350
Don't attempt to play on
my compassion, Mother.
516
00:38:13,791 --> 00:38:17,386
As you said, I'm not your daughter.
I'm an Ori.
517
00:38:17,495 --> 00:38:19,292
Part Ori, part human.
518
00:38:20,298 --> 00:38:22,129
That will soon change.
519
00:38:43,854 --> 00:38:46,721
Great. Carter, how's that override coming?
520
00:38:46,824 --> 00:38:49,520
Well, it's not.
I mean, it wouldn't do any good.
521
00:38:51,462 --> 00:38:52,690
What the hell does that mean?
522
00:38:52,797 --> 00:38:54,560
She's not actually in control of the system.
523
00:38:54,665 --> 00:38:58,066
I think she's just holding the doors shut
with her mind.
524
00:38:58,169 --> 00:39:00,569
Cutting torch will take too long.
525
00:39:04,408 --> 00:39:07,070
- What is it?
- Your friends are very determined.
526
00:39:21,492 --> 00:39:24,689
Daniel, I'm showing a coolant leak
in the hallway you're in right now.
527
00:39:24,795 --> 00:39:28,322
Spotted that, thanks. It's Adria.
She's trying to distract us.
528
00:39:28,432 --> 00:39:30,593
Well, it's a hell of a distraction.
That stuff's toxic.
529
00:39:30,701 --> 00:39:32,168
You need to get out of there right now.
530
00:39:32,269 --> 00:39:34,169
Yeah,
that's going to be a problem.
531
00:39:34,271 --> 00:39:35,795
Can you shut it down?
532
00:39:35,906 --> 00:39:39,535
I'll have to re-route coolant out of
the entire section. I'm on it.
533
00:39:42,747 --> 00:39:46,581
Vala, if you can hear me,
I really need you to open the door!
534
00:39:50,354 --> 00:39:52,219
Adria, stop it, please!
535
00:40:21,018 --> 00:40:22,315
That's it.
536
00:40:28,092 --> 00:40:30,890
I always wondered
if you had it in you to kill me.
537
00:40:38,469 --> 00:40:40,027
Goodbye, Mother.
538
00:40:44,775 --> 00:40:48,142
- Nice work.
- It wasn't us. Adria let go.
539
00:41:17,475 --> 00:41:19,670
- Jackson!
- I'm okay.
540
00:41:25,416 --> 00:41:26,883
Where's Adria?
541
00:41:28,719 --> 00:41:29,811
She's gone.
542
00:41:47,271 --> 00:41:48,932
And once Adria realized
she couldn't save herself,
543
00:41:49,039 --> 00:41:51,030
she had no choice but to ascend.
544
00:41:51,509 --> 00:41:53,909
What do you suppose this means for us?
545
00:41:54,011 --> 00:41:56,206
To be honest, I'm not sure.
If the Ori are still out there,
546
00:41:56,313 --> 00:41:58,008
then, presumably, she's joined the fight,
547
00:41:58,115 --> 00:42:01,107
but if Ba'al was telling the truth
and the Ori are dead,
548
00:42:01,218 --> 00:42:03,743
then she just assumed
all the power they once had.
549
00:42:03,854 --> 00:42:06,687
Either way, we could see some incarnation
of her again down the road.
550
00:42:06,790 --> 00:42:08,951
Holding a serious grudge.
551
00:42:09,059 --> 00:42:11,994
At least we may take comfort
in the knowledge that Ba'al is dead.
552
00:42:12,096 --> 00:42:15,065
Wouldn't put a deposit down
on that just yet.
553
00:42:17,468 --> 00:42:20,028
When we were breaking Adria
out of Ba'al's ship,
554
00:42:20,137 --> 00:42:22,537
I ran across another clone guarding her.
555
00:42:22,907 --> 00:42:24,704
Killed him, but where there is one...
556
00:42:24,808 --> 00:42:26,173
There may be more.
557
00:42:26,343 --> 00:42:29,278
We captured and killed Adria and Ba'al
on the same day.
558
00:42:29,380 --> 00:42:32,372
- Are you telling me this is all a wash?
- No.
559
00:42:33,784 --> 00:42:36,776
We dealt the Ori movement
a serious blow today,
560
00:42:36,887 --> 00:42:40,015
and we rid ourselves of Adria
for the time being.
561
00:42:40,124 --> 00:42:42,820
That is definitely a step ahead.
46727
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.