Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,634 --> 00:00:04,432
Previously on Stargate SG-1.
2
00:00:04,537 --> 00:00:07,995
"The Sangraal shall instead belong to he
who speaks the Guardian's name."
3
00:00:08,108 --> 00:00:12,704
They say that the Sangraal is protected
by the most powerful of magical beasts.
4
00:00:12,812 --> 00:00:15,178
Amongst the information I obtained
regarding the Sangraal
5
00:00:15,281 --> 00:00:16,475
is the name of the protector.
6
00:00:16,583 --> 00:00:18,050
- Protector?
- The dragon.
7
00:00:18,151 --> 00:00:21,279
The Sangraal is hidden in a cave
beneath a lone mountain.
8
00:00:21,388 --> 00:00:23,481
It's too bad you won't be coming with us.
9
00:00:28,161 --> 00:00:30,686
There it is. We've found it.
10
00:00:31,798 --> 00:00:34,858
Well, I guess I'm not as true of spirit
as you thought I was.
11
00:00:34,968 --> 00:00:36,595
Hey!
12
00:00:36,703 --> 00:00:38,830
We agreed there's no such thing
as a dragon, right?
13
00:00:38,938 --> 00:00:39,996
Yeah.
14
00:00:41,508 --> 00:00:44,102
Because that looks
pretty real to me.
15
00:00:55,655 --> 00:00:56,713
What just happened?
16
00:00:56,823 --> 00:00:59,053
I extended my protective shield.
17
00:00:59,159 --> 00:01:01,093
You're lucky I still need you.
18
00:01:03,463 --> 00:01:04,987
Whoa, heads up!
19
00:01:13,573 --> 00:01:14,835
Move out!
20
00:01:27,887 --> 00:01:30,117
Well, he's too big to fit
through the opening,
21
00:01:30,223 --> 00:01:32,054
so I think we're safe.
22
00:01:39,399 --> 00:01:40,957
Move!
23
00:01:58,251 --> 00:02:00,845
There appears to be an exit this way.
24
00:02:04,624 --> 00:02:07,855
Okay, what the hell
just happened back there?
25
00:02:07,961 --> 00:02:10,691
It was a hologram.
The Sangraal wasn't real.
26
00:02:10,797 --> 00:02:12,731
What are you saying?
We came all this way for nothing?
27
00:02:12,832 --> 00:02:15,062
- We have to go back inside.
You must be joking.
28
00:02:15,168 --> 00:02:16,658
The dragon is the final test.
29
00:02:16,769 --> 00:02:19,636
It would be madness
to challenge that thing.
30
00:02:30,550 --> 00:02:33,451
I don't think we're going to have a choice.
31
00:03:46,960 --> 00:03:48,291
Tree line!
32
00:04:08,248 --> 00:04:10,079
So now what?
33
00:04:10,783 --> 00:04:12,842
It can't see us
as long as we stay in the trees.
34
00:04:12,952 --> 00:04:14,715
We should be able
to make it back to the village.
35
00:04:14,821 --> 00:04:16,550
We're not going anywhere.
36
00:04:16,656 --> 00:04:20,490
Adria's right. The dragon's the final test,
and we've come too far to give up now.
37
00:04:20,593 --> 00:04:24,324
It's just that kind of noble sentiment
that's going to get us all killed.
38
00:04:24,430 --> 00:04:28,423
Aren't you the one that claimed
to know the dragon's secret name?
39
00:04:28,534 --> 00:04:30,058
Time to earn your keep.
40
00:04:30,169 --> 00:04:33,696
Yes, I may have exaggerated
about that slightly.
41
00:04:33,806 --> 00:04:35,899
Anyway, you didn't think
that just by calling out its name
42
00:04:36,009 --> 00:04:37,909
you'd suddenly be able to control it?
43
00:04:38,011 --> 00:04:40,309
I don't know. Name magic is common
in most mythologies.
44
00:04:40,413 --> 00:04:43,246
To know something's secret name
is to steal its power.
45
00:04:43,349 --> 00:04:45,510
So, what are we supposed to do?
Just start guessing?
46
00:04:45,618 --> 00:04:47,609
Darrell, the dragon.
47
00:04:47,720 --> 00:04:48,812
How about Smokey?
48
00:04:48,921 --> 00:04:50,047
Perhaps Puff.
49
00:04:50,156 --> 00:04:51,748
Would you just give me a minute?
50
00:04:57,497 --> 00:04:59,192
While we're waiting, options?
51
00:04:59,299 --> 00:05:01,893
Well, we know the P90 fire
just bounced off its armor.
52
00:05:02,001 --> 00:05:03,628
Which means it's not a hologram.
53
00:05:03,736 --> 00:05:05,761
If it was a hologram, the bullets
would've gone straight through.
54
00:05:05,872 --> 00:05:07,567
So it's not that your weapons
aren't ineffective,
55
00:05:07,674 --> 00:05:09,301
it's that they're ineffective
in a different way.
56
00:05:09,409 --> 00:05:12,344
What I am saying is that if bullets bounce,
57
00:05:12,445 --> 00:05:14,913
maybe we should try something
that packs a little more punch.
58
00:05:21,087 --> 00:05:24,318
All right, here is what we're going to do.
59
00:05:25,258 --> 00:05:29,354
We're going to lure Darrell
down to the ground.
60
00:05:29,896 --> 00:05:31,830
I'm going to take this thing,
61
00:05:31,931 --> 00:05:37,528
and we're going to toss it underneath and
detonate it near the exposed underbelly.
62
00:05:37,637 --> 00:05:40,197
That's where dragons are most vulnerable.
63
00:05:43,109 --> 00:05:46,101
Carter, you detonate from the tree line,
64
00:05:46,212 --> 00:05:48,578
and I will do the running.
65
00:05:52,452 --> 00:05:55,285
That's all right, Teal'c. I got this one.
66
00:05:58,358 --> 00:05:59,689
All right.
67
00:06:00,860 --> 00:06:02,191
Off you go.
68
00:06:44,904 --> 00:06:47,429
- Oh, son of a bitch.
- Oh, not good.
69
00:06:48,207 --> 00:06:50,698
Teal'c, run!
70
00:06:56,749 --> 00:06:58,910
Hey, Daniel,
now would be a really good time.
71
00:06:59,018 --> 00:07:00,076
Okay, the Parchment of Virtues said
72
00:07:00,186 --> 00:07:02,120
the Sangraal would belong
to he who speaks the guardian's name.
73
00:07:02,221 --> 00:07:04,280
- The guardian's name...
- The guardian is a dragon.
74
00:07:04,390 --> 00:07:05,357
No, the guardian's not the dragon.
75
00:07:05,458 --> 00:07:06,891
The guardian is the person
who set this whole thing up.
76
00:07:06,993 --> 00:07:09,359
- The guardian is Morgan Le Fay.
- Right!
77
00:07:11,164 --> 00:07:12,927
Wait! No!
78
00:07:13,466 --> 00:07:14,490
What the hell?
79
00:07:14,600 --> 00:07:15,658
Wait!
80
00:07:20,173 --> 00:07:24,041
Hey! Morgan Le Fay!
81
00:07:29,348 --> 00:07:30,337
Darrell?
82
00:07:30,450 --> 00:07:31,917
Ganos Lal!
83
00:07:39,992 --> 00:07:41,050
Wow.
84
00:07:42,929 --> 00:07:46,387
It's Morgan's name in Ancient.
85
00:07:46,499 --> 00:07:48,296
Yeah, I know.
86
00:07:52,071 --> 00:07:53,936
Thanks for the assist.
87
00:07:54,440 --> 00:07:56,840
Well, to be honest,
I wouldn't have been of much use to you.
88
00:07:56,943 --> 00:07:58,808
My strengths
lie in strategy and command,
89
00:07:58,911 --> 00:08:01,937
whereas yours lie
in armed combat and dealing with...
90
00:08:02,048 --> 00:08:03,310
Dragons?
91
00:08:04,183 --> 00:08:05,377
Clearly.
92
00:08:12,024 --> 00:08:14,390
It's real this time, right?
93
00:08:14,494 --> 00:08:16,291
I don't see why not.
94
00:08:19,532 --> 00:08:21,363
Oh, come on.
95
00:08:30,843 --> 00:08:33,607
Okay, what just happened?
96
00:08:34,580 --> 00:08:37,447
I think we were transported
into another chamber.
97
00:08:37,550 --> 00:08:39,040
Where's Adria?
98
00:08:40,419 --> 00:08:42,478
I guess she didn't make it.
99
00:08:44,156 --> 00:08:47,023
It must be some sort of security measure.
100
00:08:47,126 --> 00:08:48,684
I don't know.
101
00:08:49,428 --> 00:08:50,918
It let him in.
102
00:08:51,964 --> 00:08:54,364
Well, I don't think Morgan
was too concerned about the Goa'uld.
103
00:08:54,467 --> 00:08:57,061
It was the Ori she was worried about.
104
00:08:58,871 --> 00:09:00,429
You know,
I'm not seeing anything
105
00:09:00,540 --> 00:09:03,304
around here that looks like a Sangraal,
106
00:09:03,976 --> 00:09:07,377
which begets the question,
what was she protecting?
107
00:09:07,480 --> 00:09:09,004
I think I know.
108
00:09:23,596 --> 00:09:26,497
"Here lies Myrrdin,
Archmage of the Round."
109
00:09:31,203 --> 00:09:33,137
All right, that's not a hologram.
110
00:09:33,239 --> 00:09:36,072
- He's the real McCoy, right?
- I think so.
111
00:09:39,812 --> 00:09:42,076
How long has he been in there?
112
00:09:42,915 --> 00:09:44,678
Well over a thousand years.
113
00:09:44,784 --> 00:09:48,481
We have encountered Ancient
stasis technology such as this before.
114
00:09:48,588 --> 00:09:52,149
General O'Neill was kept in a similar pod
in Antarctica.
115
00:09:53,059 --> 00:09:57,086
So, how do we get him out?
116
00:09:59,432 --> 00:10:01,366
I have no idea.
117
00:10:01,467 --> 00:10:04,766
Hey, guys, look at this.
118
00:10:06,238 --> 00:10:07,933
Vala, be careful!
119
00:10:14,180 --> 00:10:15,374
I...
120
00:10:19,251 --> 00:10:20,718
Hey, Jackson!
121
00:10:24,123 --> 00:10:25,556
Jackson!
122
00:10:27,493 --> 00:10:29,085
Whoa, we got him.
123
00:10:29,195 --> 00:10:30,457
Clear that off.
124
00:10:30,563 --> 00:10:32,690
He's heavier than he looks.
125
00:10:47,847 --> 00:10:49,974
No, he did not just...
126
00:10:50,716 --> 00:10:52,650
No, he's still alive.
127
00:10:52,752 --> 00:10:55,186
It may take him a while
to revive completely.
128
00:10:55,287 --> 00:10:59,155
All right. In the meantime,
we should see if there's a way out of here.
129
00:10:59,759 --> 00:11:01,784
Let us know what you find.
130
00:11:03,262 --> 00:11:06,095
Or I could come, too.
131
00:11:16,142 --> 00:11:19,043
Hey, daylight over here.
132
00:11:29,522 --> 00:11:34,459
You know, I can't quite put my finger on it,
but something is different.
133
00:11:34,560 --> 00:11:36,255
We weren't just transported
to another chamber.
134
00:11:36,362 --> 00:11:38,922
We were transported to another planet.
135
00:11:39,365 --> 00:11:41,094
The gate must have been
activated remotely,
136
00:11:41,200 --> 00:11:44,601
then the obelisk beamed us
through the wormhole.
137
00:11:44,704 --> 00:11:48,231
Well, as far as I'm concerned, the more
distance between us and Adria, the better.
138
00:11:48,340 --> 00:11:50,433
Except that she has the knowledge
of the Ori.
139
00:11:50,543 --> 00:11:53,876
She knows as much about the gates and
the DHDs as the people who built them.
140
00:11:53,979 --> 00:11:57,107
- Lf anyone can track us, it's her.
- Yeah, except that.
141
00:12:02,655 --> 00:12:05,590
It's amazing how similar this is
to the myth.
142
00:12:06,325 --> 00:12:08,759
Supposedly, Morgan trapped Merlin
in a cave
143
00:12:08,861 --> 00:12:11,762
and left him frozen there for all eternity.
144
00:12:11,864 --> 00:12:14,856
Only in reality,
I think she was trying to protect him.
145
00:12:14,967 --> 00:12:16,491
How do you mean?
146
00:12:19,038 --> 00:12:24,806
Well, I'm starting to think that maybe
Morgan did destroy the Sangraal after all.
147
00:12:24,910 --> 00:12:26,275
I mean, she probably figured
she had no choice.
148
00:12:26,378 --> 00:12:30,439
That if she didn't do it, the other Ancients
would have just sent someone else.
149
00:12:30,549 --> 00:12:32,881
So instead, she did the next best thing.
150
00:12:32,985 --> 00:12:36,648
She preserved the one man
capable of building it again.
151
00:12:36,756 --> 00:12:37,984
Well, it's official.
152
00:12:38,090 --> 00:12:41,082
We are stuck here, wherever "here" is.
153
00:12:41,193 --> 00:12:43,991
The good news is we found a gate.
Teal'c's watching it.
154
00:12:44,096 --> 00:12:45,825
- The bad news is...
- We can't dial out.
155
00:12:45,931 --> 00:12:47,694
Somebody tampered with the DHD.
156
00:12:47,800 --> 00:12:49,199
I can fix it.
157
00:12:49,301 --> 00:12:51,769
Reprogramming dialing devices
is my specialty.
158
00:12:54,707 --> 00:12:58,473
Whoops. Guess who's coming around.
159
00:13:01,080 --> 00:13:02,570
Where am I?
160
00:13:02,681 --> 00:13:04,171
Good question.
161
00:13:06,352 --> 00:13:07,910
You look familiar.
162
00:13:12,091 --> 00:13:13,251
Guinevere.
163
00:13:13,359 --> 00:13:16,089
Oh, my dear, it's been too long.
164
00:13:16,195 --> 00:13:18,288
It's good to see you, too.
165
00:13:18,397 --> 00:13:22,265
Percivale and Galahad.
166
00:13:22,368 --> 00:13:27,499
Oh, brave knights, fortune indeed does
smile upon me to see your faces again.
167
00:13:27,606 --> 00:13:30,541
It looks like Merlin's drawbridge no longer
goes all the way across the moat,
168
00:13:30,643 --> 00:13:32,042
if you catch my meaning.
169
00:13:32,144 --> 00:13:37,047
What's that? Mordred.
I might have known it.
170
00:13:37,149 --> 00:13:40,118
We're wasting our time
with this old fool.
171
00:13:40,219 --> 00:13:42,153
We need to get back to the gate,
so I can start reprogramming...
172
00:13:42,254 --> 00:13:43,687
Be silent.
173
00:13:48,494 --> 00:13:50,155
Well, how do you like that?
174
00:13:50,262 --> 00:13:52,628
The old boy still has some tricks
up his sleeve.
175
00:13:52,731 --> 00:13:55,325
Merlin. Myrrdin!
176
00:13:56,235 --> 00:14:00,228
We need you to remember
about the Sangraal,
177
00:14:00,339 --> 00:14:03,240
about Morgan,
and about how you got here.
178
00:14:03,876 --> 00:14:06,868
- Morgan...
- You also knew her as Ganos Lal.
179
00:14:08,113 --> 00:14:10,741
I haven't heard that name spoken
in a very long time.
180
00:14:10,850 --> 00:14:12,818
We're not Knights of the Round Table.
181
00:14:12,918 --> 00:14:15,113
Though we are flattered
by the comparison.
182
00:14:15,221 --> 00:14:17,781
A thousand years have passed.
We know who you really are.
183
00:14:17,890 --> 00:14:21,291
We know about Atlantis
and we've encountered the Ori.
184
00:14:21,393 --> 00:14:22,883
Tell me more.
185
00:14:23,796 --> 00:14:25,923
I don't know where to begin.
186
00:14:28,067 --> 00:14:30,262
This is going to take a while.
187
00:14:31,971 --> 00:14:34,735
All right, we'll get started
checking out the cave.
188
00:14:37,109 --> 00:14:39,703
Unless you have any objections.
189
00:14:39,812 --> 00:14:41,609
No? Great. Move out.
190
00:14:48,754 --> 00:14:50,619
Make way for the Orici!
191
00:14:54,660 --> 00:14:56,184
What happened?
192
00:14:56,295 --> 00:14:59,144
The gate activated on its own
and only seconds later, it closed again.
193
00:14:59,179 --> 00:15:01,994
The gate activated on its own
and only seconds later, it closed again.
194
00:15:02,101 --> 00:15:04,092
I don't suppose anyone saw the address.
195
00:15:04,203 --> 00:15:06,501
No, Orici.
196
00:15:06,605 --> 00:15:09,199
I'll need to examine the dialing device.
197
00:15:09,308 --> 00:15:10,798
Ready your men.
198
00:15:10,910 --> 00:15:12,741
As soon as I determine where they went,
we're leaving.
199
00:15:12,845 --> 00:15:14,278
Yes, Orici.
200
00:15:14,380 --> 00:15:16,746
And what of the village?
201
00:15:16,849 --> 00:15:19,477
Have they agreed to accept
the teachings of Origin?
202
00:15:19,585 --> 00:15:20,574
No.
203
00:15:20,686 --> 00:15:21,914
Then burn it.
204
00:15:26,692 --> 00:15:30,184
And it was Morgan
who finally led us to you.
205
00:15:30,296 --> 00:15:32,764
Of course, she couldn't come right out
and tell us.
206
00:15:32,865 --> 00:15:36,164
She had to be annoyingly cryptic
about the whole thing.
207
00:15:36,268 --> 00:15:40,102
You have an unusual understanding
of the way of Ascended beings.
208
00:15:40,205 --> 00:15:42,469
Yes, that's partly
because I used to be one myself.
209
00:15:44,243 --> 00:15:47,644
The human race could not have progressed
that far in only a thousand years.
210
00:15:47,746 --> 00:15:51,682
No, I had a little help.
Her name was Oma Desala.
211
00:15:51,784 --> 00:15:53,274
Oh, of course.
212
00:15:55,187 --> 00:15:56,347
And what happened?
213
00:15:56,455 --> 00:16:00,221
Well, I guess I didn't exactly
see eye to eye with the others.
214
00:16:00,326 --> 00:16:04,194
Oh, yes.
I found myself in a similar position.
215
00:16:04,296 --> 00:16:07,754
Yeah, I wasn't too good
at the whole non-interference thing.
216
00:16:07,866 --> 00:16:11,131
I guess there were a few arguments.
At least, that's the impression I got.
217
00:16:11,236 --> 00:16:12,601
- You don't remember?
- No.
218
00:16:12,705 --> 00:16:17,540
In order to protect me, Oma erased it
all from my mind and sent me back.
219
00:16:17,643 --> 00:16:20,476
Oh, I'm surprised
she still hasn't learned her lesson.
220
00:16:20,579 --> 00:16:23,878
She's not the only one
who broke some of the rules.
221
00:16:23,983 --> 00:16:28,477
The Ori gain their power
from the lower planes,
222
00:16:28,587 --> 00:16:32,114
so much so that one day they shall be
strong enough to wipe the others out.
223
00:16:32,958 --> 00:16:38,590
In the face of such a threat, a strict policy
of non-interference is absurd.
224
00:16:38,697 --> 00:16:40,460
I'm sure Oma would agree with you.
225
00:16:40,566 --> 00:16:44,093
Oma concerns herself with the individual.
226
00:16:44,203 --> 00:16:48,469
She may have the best intentions, but
then, so did the Ori when they first began.
227
00:16:50,909 --> 00:16:52,171
Still,
228
00:16:53,379 --> 00:16:58,578
she must have seen something in you
to believe you to be worthy.
229
00:17:06,125 --> 00:17:10,186
This cave is a bust.
There's nothing else here.
230
00:17:15,067 --> 00:17:17,729
- How's it going?
- I'm not exactly sure.
231
00:17:22,041 --> 00:17:23,975
Before I agree to join with you,
232
00:17:24,076 --> 00:17:29,412
I need to know that you are willing to do
whatever must be done to see it through.
233
00:17:29,515 --> 00:17:34,077
Surely, you have some idea of
what we've been through to get here.
234
00:17:34,186 --> 00:17:39,385
What you experienced so far is
as nothing compared to what is to come.
235
00:17:43,796 --> 00:17:46,264
Don't worry about us. We're on board.
236
00:17:46,365 --> 00:17:49,198
In that case,
there is much work to be done.
237
00:18:20,332 --> 00:18:24,462
He's been at it for hours, Daniel.
Want to take a guess at what he's doing?
238
00:18:24,570 --> 00:18:28,131
Well, from the looks of it, I'd say
he's virtually piecing something together
239
00:18:28,240 --> 00:18:30,003
from base molecules.
240
00:18:30,742 --> 00:18:32,369
Another Sangraal?
241
00:18:40,752 --> 00:18:44,085
Thank you. I'm fine. Just need a little rest.
242
00:18:50,195 --> 00:18:51,355
What was that?
243
00:18:51,463 --> 00:18:52,930
Colonels Mitchell and Carter.
244
00:18:53,031 --> 00:18:55,226
Come quickly. You will want to see this.
245
00:19:00,005 --> 00:19:01,404
Let's go.
246
00:19:07,112 --> 00:19:09,171
The gate activated on its own.
247
00:19:09,281 --> 00:19:13,581
The crystal in the obelisk began to glow,
and then everything changed.
248
00:19:13,685 --> 00:19:14,947
I'll say.
249
00:19:15,921 --> 00:19:18,719
We've been
transported to another planet.
250
00:19:18,824 --> 00:19:21,190
Well, if Daniel's right,
and Morgan wanted to keep Merlin hidden,
251
00:19:21,293 --> 00:19:23,523
this would be a great way to do it.
252
00:19:23,629 --> 00:19:26,097
My guess is we're traveling through
a circuit of planets
253
00:19:26,198 --> 00:19:27,460
cut off from the rest of the gate system
254
00:19:27,566 --> 00:19:29,830
by a deliberate alteration
of the DHD program.
255
00:19:29,935 --> 00:19:33,098
Then you believe we'll be unable
to dial out from this gate as well.
256
00:19:33,205 --> 00:19:36,732
Well, we can give it a shot,
but, yeah, I doubt it'll work
257
00:19:36,842 --> 00:19:39,470
until we find the automatic dialing
program in the DHD processor
258
00:19:39,578 --> 00:19:40,567
and shut it down.
259
00:19:40,679 --> 00:19:42,476
You can do that, right?
260
00:19:44,950 --> 00:19:46,383
I hope so.
261
00:19:55,527 --> 00:19:58,860
I have lived many lifetimes.
262
00:19:59,798 --> 00:20:03,256
First in Atlantis.
263
00:20:04,336 --> 00:20:09,865
Then on Earth before the dawn
of your civilization.
264
00:20:11,076 --> 00:20:14,637
Then I joined the ranks of the Ascended,
265
00:20:15,847 --> 00:20:22,685
and finally, I returned to mortal form
to live out my remaining days
266
00:20:23,055 --> 00:20:26,547
among the noblemen of Arthur's court,
267
00:20:27,492 --> 00:20:30,120
or so I thought.
268
00:20:30,229 --> 00:20:33,824
And through all these eons,
269
00:20:33,932 --> 00:20:37,698
only one thing stayed the same.
270
00:20:39,271 --> 00:20:41,364
There is never enough time.
271
00:20:44,076 --> 00:20:46,408
Well, we're safe for the moment.
272
00:20:46,511 --> 00:20:49,969
You can take all the time you need.
273
00:20:50,082 --> 00:20:51,777
I slept too long.
274
00:20:54,920 --> 00:20:56,911
My body betrays me.
275
00:20:57,022 --> 00:21:00,014
We're not about to let you give up now.
276
00:21:00,125 --> 00:21:02,116
You realize what's at stake.
277
00:21:02,227 --> 00:21:05,162
If you don't help us,
the Ori will take this galaxy.
278
00:21:10,335 --> 00:21:14,237
One last task, then, before I rest.
279
00:21:36,795 --> 00:21:40,663
Good luck, Dr. Jackson.
280
00:22:09,328 --> 00:22:11,023
What just happened?
281
00:22:12,497 --> 00:22:13,464
He's dead.
282
00:22:23,442 --> 00:22:25,774
He said, "Good luck"?
283
00:22:25,877 --> 00:22:27,538
It's very strange.
284
00:22:28,146 --> 00:22:32,139
It's almost as if he knew
it was going to happen.
285
00:22:32,851 --> 00:22:37,413
Which leaves us with no Sangraal, and
for the moment, no way off this planet.
286
00:22:37,522 --> 00:22:40,286
I told you I can fix the dialing device.
287
00:22:41,626 --> 00:22:46,222
Merlin's little trick with my vocal chords
expired at the same moment he did.
288
00:22:46,331 --> 00:22:48,629
Yet another reason to mourn his passing.
289
00:22:48,734 --> 00:22:53,228
Joke all you want, Teal'c, but I am
the only one who can get us out of here.
290
00:22:55,874 --> 00:23:01,210
He is good with dialing programs.
Maybe if we work together.
291
00:23:04,082 --> 00:23:06,448
I'm having trouble finding
the relocation program.
292
00:23:06,551 --> 00:23:09,019
It must be buried in one of
the correlative subroutines.
293
00:23:09,121 --> 00:23:11,589
We'll never find it
using those search protocols.
294
00:23:11,690 --> 00:23:14,181
I'm going to have to
make some adjustments to your program.
295
00:23:14,292 --> 00:23:16,260
How much longer is this going to take?
296
00:23:16,361 --> 00:23:17,953
It's impossible to say.
297
00:23:18,063 --> 00:23:19,690
All I know for sure is
it would have been a lot easier
298
00:23:19,798 --> 00:23:22,198
on that nice, warm desert planet.
299
00:23:28,707 --> 00:23:31,574
He said he had one more thing to do
before he could rest.
300
00:23:33,078 --> 00:23:36,206
I thought he meant
build us another weapon.
301
00:23:36,314 --> 00:23:40,114
No, you were right before.
He knew he didn't have enough time.
302
00:23:41,887 --> 00:23:45,254
Now, this is obviously
some sort of virtual interface,
303
00:23:45,357 --> 00:23:48,986
like a computer-assisted design program,
only in the past,
304
00:23:49,094 --> 00:23:52,086
we've seen it used to download
information into someone's mind.
305
00:23:52,197 --> 00:23:53,892
What sort of information?
306
00:23:53,999 --> 00:23:55,591
All the knowledge of the Ancients.
307
00:23:55,700 --> 00:23:56,667
That's a lot.
308
00:23:56,768 --> 00:24:00,499
Yes, as a matter of fact, it's too much
for a human brain to handle. It's fatal.
309
00:24:00,605 --> 00:24:02,971
But what if you could control it?
310
00:24:03,975 --> 00:24:06,876
Use it to store and load
something more specific?
311
00:24:06,978 --> 00:24:08,070
Like?
312
00:24:08,880 --> 00:24:10,370
I'm not sure.
313
00:24:13,518 --> 00:24:14,485
Hey!
314
00:24:23,595 --> 00:24:25,688
Vala here.
I'm going to need some help.
315
00:24:25,797 --> 00:24:27,856
- What is it?
- It's Daniel.
316
00:24:29,568 --> 00:24:31,058
- Keep working.
- Cam...
317
00:24:31,169 --> 00:24:34,036
I do not trust him
to finish on his own, Sam.
318
00:24:43,215 --> 00:24:44,512
Jackson!
319
00:24:46,485 --> 00:24:47,713
Jackson!
320
00:24:49,154 --> 00:24:50,678
What did he do?
321
00:24:54,259 --> 00:24:56,090
The planet is lifeless.
322
00:24:56,628 --> 00:24:58,619
There is no one here.
323
00:24:59,231 --> 00:25:01,995
They were here. I'm certain of it.
324
00:25:02,267 --> 00:25:04,292
What would you have us do?
325
00:25:05,103 --> 00:25:08,800
Lead the men in Prostration. I will inform
you when I have the next address.
326
00:25:09,407 --> 00:25:11,841
Yes, Orici.
327
00:25:28,760 --> 00:25:30,125
Try it now.
328
00:25:32,697 --> 00:25:35,063
I'm still not reading any anomalies.
329
00:25:35,166 --> 00:25:38,829
This is ridiculous.
I can't be expected to work like this.
330
00:25:38,937 --> 00:25:42,373
I can barely see, my fingers are numb.
331
00:25:42,474 --> 00:25:47,411
I say we go back inside, we warm up,
we take our chances on the next planet.
332
00:25:47,512 --> 00:25:48,809
How do you know it will not be worse?
333
00:25:53,118 --> 00:25:55,052
We're about to find out.
334
00:26:01,493 --> 00:26:05,293
Merlin's gone.
335
00:26:09,734 --> 00:26:13,033
Well, that's just weird.
336
00:26:13,138 --> 00:26:14,230
Sam, what just happened?
337
00:26:15,040 --> 00:26:17,372
The obelisk transported us
to another planet.
338
00:26:17,475 --> 00:26:20,273
I think it's scheduled to go off
every couple of hours.
339
00:26:20,378 --> 00:26:21,811
How are things out there?
340
00:26:21,913 --> 00:26:26,179
Well, it's a little spooky,
but at least it's warm. How's Daniel?
341
00:26:28,353 --> 00:26:33,518
He's sitting up.
I'll get back to you on the rest.
342
00:26:38,330 --> 00:26:39,524
Hey.
343
00:26:42,167 --> 00:26:43,759
How you doing, sunshine?
344
00:26:49,541 --> 00:26:50,974
He was right.
345
00:26:53,612 --> 00:26:55,307
You do look like Percivale.
346
00:26:57,816 --> 00:26:58,783
Excuse me?
347
00:27:05,056 --> 00:27:07,650
We spent a lot of time in this room.
348
00:27:07,759 --> 00:27:09,249
Who did?
349
00:27:09,361 --> 00:27:10,555
We did.
350
00:27:12,197 --> 00:27:13,687
He did. Merlin.
351
00:27:14,799 --> 00:27:18,291
Sorry, it's a little confusing having
two sets of memories in your head.
352
00:27:21,740 --> 00:27:24,937
And he wasn't kidding
about living many lifetimes.
353
00:27:31,316 --> 00:27:34,410
- You have Merlin's memories?
- Some of them.
354
00:27:34,519 --> 00:27:40,480
Earth, Atlantis, and the different medieval
societies he set up throughout the galaxy.
355
00:27:43,862 --> 00:27:45,591
And the work he did in this lab.
356
00:27:45,697 --> 00:27:47,688
Hey, whoa, hey, hang on a second.
357
00:27:48,933 --> 00:27:51,868
Are you telling me
you can build the Sangraal?
358
00:27:51,970 --> 00:27:54,962
He knew he didn't have the strength
to finish it.
359
00:27:55,073 --> 00:27:59,032
His body had deteriorated too much
during the stasis.
360
00:28:03,081 --> 00:28:05,140
So he gave me the knowledge.
361
00:28:07,786 --> 00:28:08,844
Wait!
362
00:28:13,825 --> 00:28:15,486
I can see it now.
363
00:28:17,362 --> 00:28:19,023
I can do this.
364
00:28:23,968 --> 00:28:28,098
Twice, a device like that
almost killed General O'Neill.
365
00:28:28,206 --> 00:28:32,575
Both times,
it took the Asgard to save him.
366
00:28:32,677 --> 00:28:35,578
Daniel thought that
this device might be different,
367
00:28:35,680 --> 00:28:38,205
that somehow
the information could be limited.
368
00:28:40,752 --> 00:28:42,379
I hope he's right.
369
00:28:54,132 --> 00:28:59,297
We found the body of an old man, dead.
Apart from that, there's nothing here.
370
00:29:02,407 --> 00:29:05,399
This is beginning to try my patience.
371
00:29:05,510 --> 00:29:09,105
Is there no other way we can track them?
372
00:29:09,214 --> 00:29:10,681
No.
373
00:29:10,782 --> 00:29:15,515
But each time I'm able to determine their
destination more quickly than the last.
374
00:29:15,620 --> 00:29:18,589
Sooner or later, we will catch up to them.
375
00:29:35,907 --> 00:29:38,171
Maybe we're barking up
the wrong tree here.
376
00:29:38,276 --> 00:29:41,973
Maybe the relocation program
isn't in the DHD processor at all.
377
00:29:42,814 --> 00:29:44,441
What, the obelisk?
378
00:29:45,784 --> 00:29:49,185
You obviously have no idea
what you are talking about.
379
00:29:50,121 --> 00:29:53,352
Says the brainiac who spent three days
trapped in that force field.
380
00:29:53,458 --> 00:29:56,325
That technology is strictly used
for localized transport.
381
00:29:56,427 --> 00:29:57,394
Yeah, I know.
382
00:29:57,495 --> 00:29:59,122
I mean, it's obviously
what's beaming us through the gate
383
00:29:59,230 --> 00:30:00,993
every time there's an open wormhole,
384
00:30:01,099 --> 00:30:03,329
but what if it also contains
a remote dialer?
385
00:30:03,434 --> 00:30:05,994
It's one thing to send someone here
and there on the surface of the planet.
386
00:30:06,104 --> 00:30:08,595
It's quite another to send them
halfway across the galaxy.
387
00:30:08,706 --> 00:30:12,665
It's like comparing a laptop
to a supercomputer.
388
00:30:12,777 --> 00:30:17,214
Well, it wouldn't have to contain the
entire navigational system, now, would it?
389
00:30:17,315 --> 00:30:19,379
Just a command code sufficient
to override normal dialing protocols.
390
00:30:19,414 --> 00:30:21,444
Just a command code sufficient
to override normal dialing protocols.
391
00:30:21,553 --> 00:30:22,679
Yes.
392
00:30:23,855 --> 00:30:25,755
But to borrow a rather
quaint human phrase,
393
00:30:25,857 --> 00:30:29,987
why hide a needle in a small haystack
when you can use an enormous one?
394
00:30:30,094 --> 00:30:31,322
It wouldn't be much of a security measure
395
00:30:31,429 --> 00:30:35,923
if it could be discovered by the first Tau'ri
female who comes along, would it, now?
396
00:30:36,034 --> 00:30:37,763
I'm sorry.
397
00:30:37,869 --> 00:30:41,828
Are you dismissing my idea out of hand
because I'm human
398
00:30:41,940 --> 00:30:43,032
or because I'm a woman?
399
00:30:43,808 --> 00:30:45,435
A little of both, I suppose.
400
00:30:46,744 --> 00:30:50,407
You know what? I'll check it myself.
401
00:31:06,030 --> 00:31:07,190
What is that?
402
00:31:07,298 --> 00:31:11,598
Stage one. The first step towards
creating Merlin's weapon.
403
00:31:12,470 --> 00:31:14,267
- It's real?
- Yeah.
404
00:31:17,275 --> 00:31:19,209
That's exactly what this device does.
405
00:31:19,310 --> 00:31:22,211
It allows you to design and configure
something virtually,
406
00:31:22,313 --> 00:31:23,803
and then it materializes it.
407
00:31:23,915 --> 00:31:27,476
Just like O'Neill did when he created
the anti-Replicator weapon.
408
00:31:27,585 --> 00:31:29,644
I thought the Sangraal
was a tiny red jewel.
409
00:31:29,754 --> 00:31:32,814
No, that's the final stage,
the key to making the whole thing work.
410
00:31:32,924 --> 00:31:35,950
So how long before you can put
the whole thing together?
411
00:31:36,060 --> 00:31:37,357
Daniel?
412
00:31:39,163 --> 00:31:41,097
I'm all right. I'm all right.
413
00:31:42,200 --> 00:31:44,464
This machine takes a lot out of you.
414
00:31:44,569 --> 00:31:47,595
The level of concentration required
is pretty intense.
415
00:31:47,705 --> 00:31:49,730
Can I get you anything?
416
00:31:49,841 --> 00:31:51,536
- Water.
- Sure.
417
00:32:01,920 --> 00:32:03,751
Okay, that happened.
418
00:32:06,157 --> 00:32:07,749
It's interesting.
419
00:32:08,226 --> 00:32:11,525
Jack got healing powers.
I guess I got telekinesis.
420
00:32:12,163 --> 00:32:13,960
Jack also almost died.
421
00:32:14,499 --> 00:32:16,626
Now, you said that
this device might be different.
422
00:32:16,734 --> 00:32:18,599
- I'll be fine.
- That's crap.
423
00:32:18,703 --> 00:32:20,534
She's right.
You don't get fancy mind powers
424
00:32:20,638 --> 00:32:23,266
unless there's been major redecorating
going on inside your skull.
425
00:32:23,374 --> 00:32:26,434
Look, obviously, creating the weapon
requires a higher level of brain function.
426
00:32:26,544 --> 00:32:28,409
Now, Merlin would've foreseen that.
427
00:32:30,515 --> 00:32:32,642
Trust me, I can handle this.
428
00:32:36,554 --> 00:32:37,816
Damn it.
429
00:32:50,902 --> 00:32:52,096
What do you want?
430
00:32:53,905 --> 00:32:55,065
I need your help.
431
00:32:58,309 --> 00:33:00,140
Look, I still think
I'm right about the obelisk,
432
00:33:00,244 --> 00:33:03,236
but I can't make heads or tails
of its programming.
433
00:33:03,348 --> 00:33:06,647
Well, that's hardly surprising.
434
00:33:08,019 --> 00:33:12,080
I mean, I know where you come from
you're considered relatively intelligent,
435
00:33:12,190 --> 00:33:15,990
but by galactic standards,
that's not really saying much.
436
00:33:16,094 --> 00:33:17,584
Wouldn't you agree?
437
00:33:22,367 --> 00:33:25,427
You know, if you're not going to help
then you're really not much use to us,
438
00:33:25,536 --> 00:33:27,401
and if you're not much use to us,
then there's really no point
439
00:33:27,505 --> 00:33:29,530
in keeping you alive any longer.
440
00:33:29,640 --> 00:33:30,868
Wouldn't you agree?
441
00:33:39,083 --> 00:33:42,610
I'd be delighted to help.
442
00:33:43,721 --> 00:33:45,348
Great to hear it.
443
00:34:03,408 --> 00:34:06,070
- Stage two?
- Indeed.
444
00:34:08,579 --> 00:34:10,012
I must rest.
445
00:34:12,016 --> 00:34:14,484
I'm not as young as I used to be.
446
00:34:16,687 --> 00:34:19,713
Daniel? Are you all right?
447
00:34:22,093 --> 00:34:24,721
- I know you.
- Well, of course you do, silly.
448
00:34:24,829 --> 00:34:27,093
It's me. Vala.
449
00:34:33,805 --> 00:34:36,000
I had the strangest dream.
450
00:34:37,108 --> 00:34:39,303
Everything was covered in ice.
451
00:34:42,747 --> 00:34:43,975
Jackson.
452
00:34:49,387 --> 00:34:50,649
Daniel.
453
00:34:54,358 --> 00:34:55,518
What's going on?
454
00:34:55,626 --> 00:34:58,356
We're losing you, that's what's going on.
455
00:34:58,463 --> 00:35:01,296
Every time you come back from
that machine, it gets a little worse,
456
00:35:01,432 --> 00:35:03,161
and don't tell me you're fine.
457
00:35:04,068 --> 00:35:05,092
No.
458
00:35:05,937 --> 00:35:07,802
No, I just have...
I have too many thoughts in my head.
459
00:35:07,905 --> 00:35:10,806
- I can't concentrate. I get confused.
- You have to fight it.
460
00:35:10,908 --> 00:35:14,105
No, no, that's the thing.
I have to let it happen.
461
00:35:14,812 --> 00:35:17,906
That's the only way
I can build Merlin's weapon.
462
00:35:31,028 --> 00:35:33,895
You have to tell him that he doesn't have
to do this. He'll listen to you.
463
00:35:33,998 --> 00:35:37,695
Oh? What team have you been on?
Besides, we need this one.
464
00:35:37,802 --> 00:35:39,770
What makes you think
we'll even be allowed to use it?
465
00:35:39,871 --> 00:35:41,566
The Ancients didn't let Merlin get away
with it last time...
466
00:35:41,672 --> 00:35:44,971
Vala! Vala, shut up for once.
467
00:35:46,878 --> 00:35:48,869
We have to take the risk.
468
00:35:51,082 --> 00:35:52,174
What?
469
00:35:52,984 --> 00:35:55,976
This is all about noble sacrifice
for you, isn't it?
470
00:35:56,087 --> 00:35:58,453
- Oh, dear, I'm sorry, what about you?
- What?
471
00:35:58,556 --> 00:36:00,990
When you flew that cargo ship
into the gap of the supergate,
472
00:36:01,092 --> 00:36:04,584
you knew damn well that you might not
come out the other side alive.
473
00:36:05,863 --> 00:36:07,296
No, that was different.
474
00:36:07,398 --> 00:36:10,629
Yeah, different because
you were the one taking the risk.
475
00:36:13,471 --> 00:36:14,870
Well, now you know.
476
00:36:14,972 --> 00:36:20,239
The hard part about being part of
this team is not risking your own life.
477
00:36:20,344 --> 00:36:23,745
It's watching your friends
take chances with theirs.
478
00:36:25,249 --> 00:36:26,841
Congratulations.
479
00:36:28,019 --> 00:36:30,180
Now you really are one of us.
480
00:36:41,532 --> 00:36:45,332
It's a command override.
I can't believe we actually found it.
481
00:36:46,637 --> 00:36:48,935
Clearly, you work well together.
482
00:36:55,279 --> 00:36:56,769
Well, now that
we've identified the program,
483
00:36:56,881 --> 00:36:59,816
it should be a simple matter
to shut it down.
484
00:37:20,304 --> 00:37:24,434
Ready your men. It's time.
485
00:37:24,909 --> 00:37:26,433
Yes, Orici.
486
00:37:33,884 --> 00:37:35,283
What is it?
487
00:37:35,386 --> 00:37:38,116
- Get to the gate now.
- Why?
488
00:37:41,292 --> 00:37:42,816
They're coming.
489
00:37:46,597 --> 00:37:47,962
Incoming wormhole!
490
00:38:14,725 --> 00:38:16,784
Hold them here! I'll get help!
491
00:38:45,890 --> 00:38:47,653
Dr. Jackson.
492
00:38:53,531 --> 00:38:55,158
You're too late.
493
00:38:55,900 --> 00:38:58,733
You haven't completed the weapon.
I'd say I'm just in time.
494
00:38:59,837 --> 00:39:01,134
And I'd say things are different now.
495
00:39:19,223 --> 00:39:20,952
Draining, isn't it?
496
00:39:21,492 --> 00:39:25,485
Instead of helping your friends, you should
have saved your energy to deal with me.
497
00:39:26,364 --> 00:39:28,628
Would it have made a difference?
498
00:39:32,269 --> 00:39:33,736
Probably not.
499
00:39:35,873 --> 00:39:37,568
What was that?
500
00:39:37,675 --> 00:39:40,473
I don't know, but I say
we don't stick around to find out.
501
00:39:40,578 --> 00:39:43,012
Dial out of here
before anyone else can dial in.
502
00:39:43,114 --> 00:39:44,342
I'm going to go check on Daniel.
503
00:39:47,318 --> 00:39:48,285
Daniel?
504
00:39:59,930 --> 00:40:01,227
Why do I bother?
505
00:40:03,834 --> 00:40:07,793
Adria, I want you to stop this right now.
506
00:40:07,905 --> 00:40:10,840
I'm sorry it has to be this way, Mother.
507
00:40:20,384 --> 00:40:23,410
- Get to the gate now.
- I'm not leaving you here.
508
00:40:23,521 --> 00:40:26,115
I'll be right behind you.
509
00:40:58,255 --> 00:40:59,381
No.
510
00:41:01,091 --> 00:41:03,651
There has to be a way
we can get back to that planet.
511
00:41:03,761 --> 00:41:06,855
A DHD buffer typically holds
the last 50 addresses that were dialed,
512
00:41:06,964 --> 00:41:09,091
and we went through three gates
before getting there.
513
00:41:09,200 --> 00:41:10,895
We've got a lot of planets to check.
514
00:41:11,001 --> 00:41:13,367
Adria found a way around the problem.
515
00:41:13,471 --> 00:41:18,204
Even if we could return to the planet, at
this point I fear it would do us little good.
516
00:41:26,083 --> 00:41:28,051
At least we'd be doing something.
517
00:41:32,022 --> 00:41:35,856
Merlin gave Daniel
some pretty valuable intel.
518
00:41:35,960 --> 00:41:37,621
Adria knows that.
519
00:41:38,562 --> 00:41:39,859
Hey.
520
00:41:39,964 --> 00:41:41,864
She'll keep him alive.
521
00:42:10,261 --> 00:42:11,853
How are you feeling?
522
00:42:12,496 --> 00:42:14,691
I don't suppose you know
what a hangover is.
523
00:42:18,736 --> 00:42:20,363
Never mind.
524
00:42:20,471 --> 00:42:22,701
I know the burden must be awful.
525
00:42:22,806 --> 00:42:26,003
Your brain simply wasn't built
to handle that much information.
526
00:42:27,378 --> 00:42:30,472
Well, whatever I had, it's gone,
527
00:42:30,581 --> 00:42:33,175
along with what feels like
half my brain cells.
528
00:42:34,518 --> 00:42:36,952
You'll forgive me
if I don't take your word for it.
529
00:42:39,757 --> 00:42:43,716
Now, rest. We have a lot of work to do.
41462
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.