Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:11,673 --> 00:02:15,131
This is Boston, a thriving island.
2
00:02:15,135 --> 00:02:18,673
Once isolated by water from
the rest of new england.
3
00:02:18,680 --> 00:02:22,013
Today, home of a million people
4
00:02:22,017 --> 00:02:24,258
and the business hub for
two million commuters
5
00:02:24,311 --> 00:02:30,227
who daily cross the city's six
Bridges to get to their jobs.
6
00:02:30,233 --> 00:02:35,023
This too is Boston,
an integral part of the city.
7
00:02:35,030 --> 00:02:40,070
It is here in 1933,
the year of the great depression,
8
00:02:40,077 --> 00:02:43,410
that we start our story.
9
00:02:43,413 --> 00:02:46,280
Extra, extra!
10
00:02:51,672 --> 00:02:53,754
Baby food.
11
00:02:58,428 --> 00:02:59,918
Hey, put that back!
12
00:02:59,930 --> 00:03:02,296
Hey, hey!
13
00:03:09,022 --> 00:03:11,104
Hey, come on, come on, let's go!
14
00:03:11,108 --> 00:03:14,726
Slow down, slow down,
you ain't going no place, take it easy.
15
00:03:14,736 --> 00:03:18,149
- Okay, okay, oh boy.
- Come on, what are we going for,
16
00:03:18,156 --> 00:03:20,397
that was a good one.
17
00:03:30,836 --> 00:03:33,623
Hey, look, look, Jerry got some milk.
18
00:03:33,630 --> 00:03:36,918
Come on, Jerry, come on, hurry up.
19
00:03:36,925 --> 00:03:39,337
Come on.
20
00:03:39,344 --> 00:03:41,426
- Come on.
- Get out, get out, crooks!
21
00:03:41,430 --> 00:03:44,012
Get out, get out, quick!
22
00:03:58,905 --> 00:04:01,487
- Here comes the screwball.
- Yeah.
23
00:04:11,084 --> 00:04:13,245
- How about a kiss, Maggie?
- Mind you.
24
00:04:13,253 --> 00:04:15,369
- Hey.
- Ah.
25
00:04:15,380 --> 00:04:18,122
- You wanna kiss me, Jerry?
- Hey, how about that?
26
00:04:18,133 --> 00:04:20,920
- J and j, Jerry and jerk.
- I'll marbleize you.
27
00:04:20,927 --> 00:04:24,920
- I was kidding.
- You want to?
28
00:04:24,931 --> 00:04:27,718
Oh, go lock yourself in the nuthouse.
29
00:04:27,726 --> 00:04:29,717
Come on, shove off.
30
00:04:37,736 --> 00:04:39,772
Man, oh, man.
31
00:04:43,366 --> 00:04:46,529
- Boy's a rookie!
- He's a rookie!
32
00:05:37,379 --> 00:05:39,665
Stop or I'll shoot!
33
00:06:10,996 --> 00:06:15,535
"Fortunately, the boy will live, but he
will never have children of his own."
34
00:06:15,542 --> 00:06:17,908
Cops. They ought to lynch him.
35
00:06:19,045 --> 00:06:22,378
"The public is entitled to
know what disciplinary action
36
00:06:22,382 --> 00:06:25,545
will be taken against this
trigger-happy patrolman."
37
00:06:27,429 --> 00:06:30,045
How did you get into this mess,
officer?
38
00:06:30,056 --> 00:06:33,093
Three complaints the last
couple of nights, all stores,
39
00:06:33,101 --> 00:06:34,432
breaking and entering.
40
00:06:34,436 --> 00:06:36,973
So when I heard the crash
inside and saw the torn screen,
41
00:06:36,980 --> 00:06:39,096
I busted in and went after them.
42
00:06:39,107 --> 00:06:41,268
They looked like grown men to me.
43
00:06:41,276 --> 00:06:44,359
I called to them to halt. They didn't.
44
00:06:44,362 --> 00:06:47,650
I fired and hit the kid.
45
00:06:48,825 --> 00:06:51,111
Anything else?
46
00:06:51,119 --> 00:06:52,780
No, sir.
47
00:06:52,787 --> 00:06:55,904
But if I have to go up before a trial
board for doing my job, captain Concannon,
48
00:06:55,916 --> 00:06:57,998
I don't want to stay in the department.
49
00:06:58,001 --> 00:07:01,744
Uh, that's pretty big talk for a cop
that's only been on the job three months.
50
00:07:01,755 --> 00:07:05,418
Yes, sir, I know,
but I want to go on living too.
51
00:07:05,425 --> 00:07:08,041
Cop on my beat needs eyes
in the back of his head.
52
00:07:08,053 --> 00:07:12,046
I gotta shoot first and
ask questions later.
53
00:07:12,057 --> 00:07:15,265
What is your record for arrests,
Gallagher?
54
00:07:15,268 --> 00:07:19,557
Thirteen: Four convictions,
two not guilty, seven pending.
55
00:07:19,564 --> 00:07:20,929
- Married?
- Yes, sir.
56
00:07:20,941 --> 00:07:23,102
Children?
57
00:07:23,109 --> 00:07:24,849
No, sir.
58
00:07:28,740 --> 00:07:30,776
Take three days off with pay.
59
00:07:30,784 --> 00:07:34,322
Keep out of sight, give these
newspapers a chance to cool off.
60
00:07:37,958 --> 00:07:39,573
That's all.
61
00:07:39,584 --> 00:07:40,790
Why, yes, sir.
62
00:07:40,794 --> 00:07:43,831
Uh, thank you, sir.
63
00:07:53,390 --> 00:07:56,097
Hello, rookie, come on in.
64
00:07:58,812 --> 00:08:00,894
You come around for me
to get your job back?
65
00:08:00,897 --> 00:08:04,435
- You don't get fired for doing your job.
- You mean you're still working?
66
00:08:04,442 --> 00:08:07,434
- Yep, still working.
- You must have connections.
67
00:08:07,445 --> 00:08:10,528
I thought the newspapers
tied a can to your tail.
68
00:08:10,532 --> 00:08:12,147
Sorry to disappoint you.
69
00:08:12,158 --> 00:08:13,739
I'm not disappointed.
70
00:08:13,743 --> 00:08:18,112
I ain't even sore at you, just myself.
71
00:08:18,123 --> 00:08:20,910
I should've been over
that fence faster.
72
00:08:20,917 --> 00:08:22,532
That's the trouble with running a gang,
73
00:08:22,544 --> 00:08:24,660
you gotta be the last man to scram.
74
00:08:24,671 --> 00:08:26,252
Stop bragging, junior.
75
00:08:26,256 --> 00:08:28,963
Who's bragging? I ain't bragging.
76
00:08:28,967 --> 00:08:31,549
Didn't you know I have a record?
77
00:08:31,553 --> 00:08:34,636
Fruit snatching, truancy,
malicious mischief,
78
00:08:34,639 --> 00:08:36,925
nothing you can't walk away from.
79
00:08:36,933 --> 00:08:38,218
Maybe we can help you.
80
00:08:38,226 --> 00:08:39,636
Maybe we can straighten you out.
81
00:08:39,686 --> 00:08:43,929
Don't let's get sloppy and start
a big reform movement, Gallagher.
82
00:08:43,940 --> 00:08:46,556
Just trying to make it easy on my foot,
83
00:08:46,568 --> 00:08:49,981
'cause if you or your gang ever
get out of line on my beat,
84
00:08:49,988 --> 00:08:52,149
I'll kick your rumps
right around the block.
85
00:08:52,157 --> 00:08:55,775
Don't worry. You'll never catch
me pulling anything on your beat.
86
00:08:57,245 --> 00:09:00,658
Don't stand there looking stupid,
come on in.
87
00:09:00,665 --> 00:09:04,533
Andy Norris, hymie weiner,
skids radzievich, red Flanagan.
88
00:09:04,544 --> 00:09:06,409
This is Eddie Gallagher,
the cop who shot me.
89
00:09:06,421 --> 00:09:08,286
- Hi, fellas.
- He's not a bad guy.
90
00:09:08,298 --> 00:09:10,505
A little sloppy but not bad.
91
00:09:12,802 --> 00:09:14,758
Hey, gee thanks.
92
00:09:18,975 --> 00:09:21,762
Tell them what I told you, Jerry.
93
00:09:21,770 --> 00:09:24,978
About their rumps. See you soon.
94
00:09:28,359 --> 00:09:31,726
Here comes the brain department,
Gallagher.
95
00:09:31,738 --> 00:09:33,899
All right, officers,
let's get these people out of here.
96
00:09:33,907 --> 00:09:36,649
- Yes, sir.
- Okay, folks, come on, folks, let's keep moving.
97
00:09:36,659 --> 00:09:39,071
Come on, keep moving.
98
00:09:39,079 --> 00:09:41,161
I said keep moving.
99
00:09:43,666 --> 00:09:46,658
Say, I wonder how long it takes to
break into the brain department.
100
00:09:46,669 --> 00:09:49,661
You never know, sometimes forever.
101
00:09:49,672 --> 00:09:51,913
Okay, come on, hurry on home.
102
00:09:56,304 --> 00:09:58,386
Hey.
103
00:09:58,389 --> 00:10:00,300
Gee, thanks.
104
00:10:03,436 --> 00:10:05,552
You put the arm on somebody for this?
105
00:10:05,563 --> 00:10:06,769
Nope.
106
00:10:06,773 --> 00:10:09,731
- All bought and paid for.
- Sucker.
107
00:10:11,569 --> 00:10:15,437
Mm, swell.
108
00:10:15,448 --> 00:10:18,690
I hear gittelson's jewelry
store got knocked over.
109
00:10:18,701 --> 00:10:20,783
Don't you ever talk
about anything else?
110
00:10:20,787 --> 00:10:24,075
Okay, let's talk about something else.
111
00:10:24,082 --> 00:10:26,073
What do you know about baseball?
112
00:10:26,084 --> 00:10:28,450
Not much.
113
00:10:28,461 --> 00:10:31,043
What was the longest big
league game ever played?
114
00:10:31,047 --> 00:10:32,503
That's easy.
115
00:10:32,507 --> 00:10:35,294
1906, Philadelphia and Boston.
116
00:10:35,301 --> 00:10:37,883
- Twenty-four innings.
- Wrong.
117
00:10:37,887 --> 00:10:39,718
- Right.
- Wanna bet?
118
00:10:39,722 --> 00:10:42,555
Sure, uh, two bits.
119
00:10:42,559 --> 00:10:44,424
You were made for me, Gallagher.
120
00:10:44,435 --> 00:10:48,553
1920, Dodgers and Boston, 26 innings.
121
00:10:48,565 --> 00:10:50,180
Game called on account of darkness.
122
00:10:50,191 --> 00:10:54,025
- You win, that's right.
- Naturally.
123
00:10:54,028 --> 00:10:56,519
Have a hunk.
124
00:10:56,531 --> 00:11:00,774
Would it mean anything to you
to bust that jewelry store job?
125
00:11:00,785 --> 00:11:05,449
Every good one you break brings
promotion a little closer.
126
00:11:05,456 --> 00:11:09,449
Go down to cherry hill and tip a guy
by the name of rusty Glen upside down,
127
00:11:09,460 --> 00:11:12,577
maybe a couple of pawn tickets
will fall out of his pocket.
128
00:11:12,589 --> 00:11:16,502
The rest of the stuff's up in his room,
under the mattress.
129
00:11:16,509 --> 00:11:18,716
Only reason why I'm squealing,
130
00:11:18,720 --> 00:11:21,632
that cherry hill gang shouldn't
pull jobs in our neighborhood,
131
00:11:21,639 --> 00:11:24,301
maybe get one of us blamed.
132
00:11:24,309 --> 00:11:26,721
But you didn't get the
information from me,
133
00:11:26,728 --> 00:11:29,811
you figured it out for yourself, right?
134
00:11:29,814 --> 00:11:32,055
No one will ever know
we talked about it.
135
00:11:37,363 --> 00:11:41,481
You heard the defendant's father admit
he regards his son as incorrigible.
136
00:11:41,492 --> 00:11:44,859
Yes, sir,
but I think Jerry will change.
137
00:11:44,871 --> 00:11:47,487
He's promised me that,
if he's given the chance,
138
00:11:47,498 --> 00:11:50,865
he'll go back to school again
and start behaving himself.
139
00:11:50,877 --> 00:11:53,619
You intend to keep your
promise to this officer?
140
00:11:53,630 --> 00:11:56,167
Sure.
141
00:11:56,174 --> 00:11:57,414
That's all, officer.
142
00:11:59,510 --> 00:12:03,344
In view of the recommendation of
the arresting officer in this case,
143
00:12:03,348 --> 00:12:06,681
I'm placing the defendant
on probation for one year.
144
00:12:06,684 --> 00:12:10,802
But if you come before me once again, son,
I'll send you to a school of correction
145
00:12:14,150 --> 00:12:15,481
yes, sir.
146
00:12:15,485 --> 00:12:18,693
That's all, court's adjourned.
147
00:12:18,696 --> 00:12:21,779
You can go now, the probation officer
will be around to see you soon.
148
00:12:38,174 --> 00:12:40,039
Hey, Gallagher.
149
00:12:43,263 --> 00:12:44,753
Sure glad that's over with.
150
00:12:44,764 --> 00:12:48,302
I hear rusty Glen hollered like
a stuck pig when you bagged him.
151
00:12:48,309 --> 00:12:51,221
Never mind, you just start
thinking about your future.
152
00:12:55,108 --> 00:12:57,645
Decide whether you're gonna get
smart or keep on being a sucker.
153
00:12:57,652 --> 00:13:00,359
Gonna get smart, real smart.
154
00:13:00,363 --> 00:13:02,729
I don't think we're
talking the same language.
155
00:13:02,740 --> 00:13:04,947
When you get back to school,
learn a good trade,
156
00:13:04,951 --> 00:13:08,068
- get yourself a good job.
- Swell, 12 bucks a week to start,
157
00:13:08,079 --> 00:13:10,741
maybe a couple of bucks'
raise ever year or two.
158
00:13:10,748 --> 00:13:12,284
I suppose stealing's better.
159
00:13:12,292 --> 00:13:14,658
Don't knock it.
160
00:13:14,669 --> 00:13:17,206
Prisons are loaded
with dummies like you.
161
00:13:17,213 --> 00:13:20,501
You steal a thousand bucks
and serve five years for it,
162
00:13:20,508 --> 00:13:24,467
that's two hundred a year,
four bucks a week, and no raises.
163
00:13:24,470 --> 00:13:26,927
If you're caught.
164
00:13:26,931 --> 00:13:30,594
Listen to me, you little idiot, I'm
gonna do my best to keep you straight,
165
00:13:30,601 --> 00:13:34,970
only because there might be something
to you beside plain, fresh mouth.
166
00:13:34,981 --> 00:13:38,439
But if you get out of line, I'll take
you in by the back of your pants.
167
00:13:38,443 --> 00:13:41,230
Okay, okay.
168
00:13:41,237 --> 00:13:42,943
Just don't get mad at me.
169
00:13:42,947 --> 00:13:45,063
Then quit that bigshot talk.
170
00:13:49,954 --> 00:13:51,785
I owe you for coming to court today.
171
00:13:51,789 --> 00:13:53,199
- Forget it.
- Oh, no.
172
00:13:53,207 --> 00:13:57,075
I always pay off,
nothing for nothing with me.
173
00:13:57,086 --> 00:13:59,042
- That freight got jobbed Tuesday night...
- Shut up.
174
00:13:59,047 --> 00:14:01,584
I don't want any more of that
kind of information from you.
175
00:14:01,591 --> 00:14:05,083
Two guys made it,
Lenny Simmons and Johnny stark.
176
00:14:05,094 --> 00:14:07,085
The stuff's in a warehouse
on commercial and Hanover.
177
00:14:07,096 --> 00:14:10,304
I hear they're gonna move it today,
here comes your bus.
178
00:14:18,107 --> 00:14:21,224
Get your hands up.
179
00:14:21,235 --> 00:14:23,726
Get those sweaters up over
your heads and hold them there.
180
00:14:26,407 --> 00:14:29,444
All right, back up inside, come on.
181
00:14:36,334 --> 00:14:37,995
All right, give me the knife.
182
00:14:38,002 --> 00:14:40,163
Give me the knife!
183
00:14:49,180 --> 00:14:51,512
Come on, what's going on?
184
00:14:58,689 --> 00:15:03,683
- Which would you have?
- Quarter.
185
00:15:03,694 --> 00:15:07,357
- Come on, let's go.
- Let's go.
186
00:15:07,365 --> 00:15:13,076
Come on, come on, let's go dice,
come on, Maggie, six dice, all red.
187
00:15:13,079 --> 00:15:15,536
That's your point there, Jerry.
188
00:15:15,540 --> 00:15:17,496
Let's go.
189
00:15:17,500 --> 00:15:19,115
Will you beat it?
190
00:15:21,629 --> 00:15:23,745
Let's go dice, six, big six.
191
00:15:23,756 --> 00:15:25,712
Come on, Maggie.
192
00:15:25,716 --> 00:15:28,549
- Six...
- Seven.
193
00:15:28,553 --> 00:15:31,511
Ugh, Maggie, you're jinxing me,
will you beat it?
194
00:15:31,514 --> 00:15:34,631
Come on, Maggie.
195
00:15:34,642 --> 00:15:37,600
Here's your half.
196
00:15:37,603 --> 00:15:39,889
He'll be sorry.
197
00:15:42,900 --> 00:15:44,640
Hello, Gallagher.
198
00:15:44,652 --> 00:15:48,770
Sit down,
just looking over your record.
199
00:15:48,781 --> 00:15:52,273
Most unusual for a
patrolman to score so high.
200
00:15:52,285 --> 00:15:53,695
Luck or information?
201
00:15:53,703 --> 00:15:55,318
Information, mostly.
202
00:15:55,329 --> 00:15:58,071
- The Florea boy?
- Yeah.
203
00:15:58,082 --> 00:16:01,574
You've been to bat for him,
let's see, twice this past year.
204
00:16:01,586 --> 00:16:03,998
- Yes, sir.
- Why?
205
00:16:04,005 --> 00:16:07,589
Well, I guess I've been paying
off for the information.
206
00:16:07,592 --> 00:16:10,584
Do you feel any sense of shame
about playing ball with a stoolie?
207
00:16:10,595 --> 00:16:12,256
No, why should I?
208
00:16:12,263 --> 00:16:13,753
Why shouldn't you?
209
00:16:13,764 --> 00:16:16,130
Well, a cop's job is to detect
and apprehend criminals.
210
00:16:16,142 --> 00:16:18,007
Where the information
comes from isn't important.
211
00:16:18,019 --> 00:16:21,557
What counts is making the pinch,
supplying the evidence for the conviction.
212
00:16:21,564 --> 00:16:23,896
That's it, son, that's it exactly,
213
00:16:23,900 --> 00:16:26,516
but don't shortchange yourself
with just one stoolie.
214
00:16:26,527 --> 00:16:29,860
You can't have too many.
215
00:16:29,864 --> 00:16:33,652
There's just one other
thing I have to clear up.
216
00:16:33,659 --> 00:16:36,947
Do you have any sense of
loyalty to this young florea?
217
00:16:36,954 --> 00:16:39,866
Well, I like the kid,
if that's what you mean.
218
00:16:39,874 --> 00:16:42,911
I feel kind of responsible for him,
too.
219
00:16:42,919 --> 00:16:48,880
Because of me... because of my shooting
him, he'll never have any kids of his own.
220
00:16:48,883 --> 00:16:51,465
More of a friend than a stoolie.
221
00:16:51,469 --> 00:16:53,425
Jerry's been to the house.
222
00:16:53,429 --> 00:16:55,886
You don't being an out-and-out
stoolie home to meet your wife.
223
00:16:55,890 --> 00:16:59,553
Would you arrest him if you had to?
224
00:16:59,560 --> 00:17:01,551
Yes, sir.
225
00:17:01,562 --> 00:17:04,304
We'll find out.
226
00:17:04,315 --> 00:17:06,146
Here's a warrant for his arrest.
227
00:17:06,150 --> 00:17:08,607
Complaint comes from family welfare.
228
00:17:08,611 --> 00:17:12,320
Statutory rape.
229
00:17:12,323 --> 00:17:14,814
- Well, the kid didn't do it.
- The girl says he did.
230
00:17:14,825 --> 00:17:16,656
I know the girl,
captain, she's no good.
231
00:17:16,661 --> 00:17:18,197
Jerry wouldn't go anywhere near her.
232
00:17:18,204 --> 00:17:20,365
We call that hearsay, not evidence.
233
00:17:20,373 --> 00:17:24,036
Pick up the kid, bring him in,
let the courts figure it out.
234
00:17:24,043 --> 00:17:25,783
Yes, sir.
235
00:17:39,684 --> 00:17:42,204
No wisecracks, Gallagher,
I had to do this and help my old man...
236
00:17:42,228 --> 00:17:43,638
Skip it.
237
00:17:46,524 --> 00:17:48,685
What's this mean?
238
00:17:58,828 --> 00:17:59,943
What?
239
00:17:59,954 --> 00:18:03,321
Oh, I can't be responsible
for what a nutty dame says.
240
00:18:03,332 --> 00:18:05,573
They throw the book at you
for this kind of stink.
241
00:18:05,585 --> 00:18:07,416
The reformatory until you're 21.
242
00:18:07,420 --> 00:18:11,038
You know me better than that, Gallagher, I
wouldn't mess with a screwball like Maggie.
243
00:18:11,048 --> 00:18:13,209
Then you know who did.
244
00:18:13,217 --> 00:18:14,502
So what?
245
00:18:14,510 --> 00:18:16,626
So when we get downtown, talk up.
246
00:18:16,637 --> 00:18:18,468
I'm no stoolie.
247
00:18:18,472 --> 00:18:22,966
Wait a minute, giving you information
oh guys on the outside is one thing,
248
00:18:22,977 --> 00:18:25,719
ratting on somebody in my own gang,
that's something else.
249
00:18:25,730 --> 00:18:28,517
Stop sitting on your brains.
250
00:18:28,524 --> 00:18:32,016
The rat's the guy that won't step
up and take you out of the trap.
251
00:18:32,028 --> 00:18:35,737
There's always pressure on this
kind of thing from family welfare.
252
00:18:35,740 --> 00:18:38,277
Are you gonna serve
time for somebody else?
253
00:18:38,284 --> 00:18:40,366
I might.
254
00:18:40,369 --> 00:18:44,658
But if I do,
I'll take care of him when I get out.
255
00:18:44,665 --> 00:18:47,077
Then go back again for life.
256
00:18:47,084 --> 00:18:48,449
Or to the chair.
257
00:18:48,461 --> 00:18:49,997
You're a pretty nice guy, Gallagher.
258
00:18:50,004 --> 00:18:52,666
You ought to learn to give up on me.
259
00:18:52,673 --> 00:18:55,210
Come on, let's go downtown
and get this over with, huh?
260
00:18:57,845 --> 00:19:01,429
You stupid little jerk.
261
00:19:01,432 --> 00:19:04,219
You know, there are two things you
don't know much about, Gallagher.
262
00:19:04,226 --> 00:19:07,468
- That's me and baseball.
- Me and baseball, yeah, come on.
263
00:19:12,943 --> 00:19:16,777
Jerry florea took the rap
for a member of his gang.
264
00:19:16,781 --> 00:19:20,273
The juvenile court
judge kept his promise.
265
00:19:20,284 --> 00:19:25,244
Sent Jerry to the state
reformatory until he would be 21.
266
00:19:25,247 --> 00:19:30,207
His removal from society attracted little
attention in the community he had left,
267
00:19:30,211 --> 00:19:34,079
for the important news was the
sudden death of John dillinger,
268
00:19:34,090 --> 00:19:38,333
public enemy no.
1, in a gun duel with government agents.
269
00:19:41,097 --> 00:19:44,965
And the birth of Patricia Gallagher
was important only to her parents.
270
00:19:49,021 --> 00:19:52,809
During those same years,
ed Gallagher moved out of uniform
271
00:19:52,817 --> 00:19:55,559
and into the brain department,
272
00:19:55,569 --> 00:19:58,231
the bureau of criminal investigation.
273
00:20:00,032 --> 00:20:05,527
The rank of sergeant brought a raise
in pay and the fulfillment of a dream:
274
00:20:05,538 --> 00:20:09,247
To own their own home.
275
00:20:09,250 --> 00:20:10,660
It's wonderful, isn't it?
276
00:20:10,668 --> 00:20:14,286
Yeah, 250 payments and it'll be ours.
277
00:20:14,296 --> 00:20:17,003
Look, Jack,
will you keep off the grass?
278
00:20:23,389 --> 00:20:24,504
Hi, Jerry.
279
00:20:24,515 --> 00:20:27,257
I thought I'd drive you back to Boston.
280
00:20:27,268 --> 00:20:30,385
Thanks, ed...
oh, thank you for getting me the job.
281
00:20:30,438 --> 00:20:32,394
Without it, no parole.
282
00:20:32,398 --> 00:20:34,138
You'll make a swell elevator starter.
283
00:20:34,150 --> 00:20:35,981
Oh, are you kidding? Watch this.
284
00:20:35,985 --> 00:20:38,351
Number three, take it up.
285
00:20:38,362 --> 00:20:41,604
Oh, it's a lady. Madam, the fancy buttercup
corporation is on the seventh floor,
286
00:20:41,615 --> 00:20:43,196
thank you very much.
287
00:20:43,200 --> 00:20:45,942
Hey, try this suit on for size.
288
00:20:45,953 --> 00:20:47,864
Oh, if the guys in here could see this.
289
00:20:47,872 --> 00:20:50,705
Getting presents from a cop,
they'll start believing in miracles.
290
00:20:50,708 --> 00:20:52,994
Okay, climb into the miracle
and let's get out of here.
291
00:20:53,002 --> 00:20:54,583
I'll be with you in a minute.
292
00:20:57,465 --> 00:20:59,751
I brought a friend of yours along.
293
00:21:04,388 --> 00:21:06,629
It's wonderful to see you again, Jerry.
294
00:21:06,640 --> 00:21:08,380
It's nice to see you, Mrs. Gallagher.
295
00:21:08,392 --> 00:21:10,599
I didn't expect such a
big welcome home party.
296
00:21:10,603 --> 00:21:13,515
Well, this is only two thirds of the
family, wait until you see Patricia.
297
00:21:13,522 --> 00:21:15,058
She must be pretty close to two by now.
298
00:21:15,065 --> 00:21:17,397
In another few months.
299
00:21:31,415 --> 00:21:33,326
Have you see my mother lately, ed?
300
00:21:33,334 --> 00:21:36,747
Yeah, she's fine, your dad too.
301
00:21:36,754 --> 00:21:38,836
They'll be glad to see you.
302
00:21:38,839 --> 00:21:42,423
No, Mrs. Gallagher, they don't
want me within smelling distance.
303
00:21:42,426 --> 00:21:44,462
When they see you, that will change.
304
00:21:44,470 --> 00:21:45,960
Not a chance.
305
00:21:45,971 --> 00:21:49,384
My old man drew me a
picture before I went away.
306
00:21:49,391 --> 00:21:51,723
"All the time, you were a big disgrace.
307
00:21:51,727 --> 00:21:53,538
You don't work at a pushcart,
you don't do nothing,
308
00:21:53,562 --> 00:21:57,054
all you do is you steal and you fight."
309
00:21:57,066 --> 00:21:59,478
I've always been the rotten
apple in the pushcart.
310
00:21:59,485 --> 00:22:01,646
Now who's getting sloppy?
311
00:22:01,654 --> 00:22:04,612
I'm not going home, ed.
312
00:22:04,615 --> 00:22:08,574
Someday... someday when I'm real fat,
313
00:22:08,577 --> 00:22:11,535
I'll drop in on him with
a lot of that green stuff.
314
00:22:11,539 --> 00:22:16,124
Maybe then the old man will change
his mind about his lousy kid.
315
00:22:16,126 --> 00:22:19,459
How you figuring on getting
that green stuff, Jerry?
316
00:22:19,463 --> 00:22:23,877
Didn't I just graduate
from trade school?
317
00:22:23,884 --> 00:22:27,718
Okay, okay, sir, it was a joke, joke.
318
00:22:27,721 --> 00:22:31,339
You better keep your eye on the road,
officer, or you'll get a ticket.
319
00:22:36,272 --> 00:22:38,888
Why don't you try the eight ball?
320
00:22:43,404 --> 00:22:46,737
I searched for years for you
behind the eight ball, Norris.
321
00:22:46,740 --> 00:22:48,822
Now I'm gonna pay you off.
322
00:22:51,620 --> 00:22:54,327
Stop, stop, stop!
323
00:22:54,331 --> 00:22:55,787
Ugh!
324
00:23:03,716 --> 00:23:06,128
Skids!
325
00:23:06,135 --> 00:23:08,922
Come on, take it easy.
326
00:23:14,393 --> 00:23:16,805
Take it easy, boys.
327
00:23:16,854 --> 00:23:19,561
Take it easy, take it easy.
328
00:23:23,777 --> 00:23:25,438
Cops! Beat it!
329
00:23:28,198 --> 00:23:30,359
I'll arrest him.
330
00:23:35,372 --> 00:23:38,489
- Who walloped you, Norris?
- Nobody knows the guy, officer,
331
00:23:38,500 --> 00:23:42,209
- he was new around here.
- Shut up. Who was it, Norris?
332
00:23:46,717 --> 00:23:49,959
I never saw him before.
333
00:23:49,970 --> 00:23:51,426
Do you know who the guy was, Angie?
334
00:23:51,430 --> 00:23:53,295
Oh, he was, uh...
335
00:23:56,018 --> 00:23:57,804
I'm talking to you, Angie.
336
00:23:57,811 --> 00:24:01,804
Oh, I don't know the guy,
it's a new face.
337
00:24:01,815 --> 00:24:04,978
He's not a regular customer.
338
00:24:11,700 --> 00:24:14,817
Florea seemed to
prosper at his new job,
339
00:24:14,828 --> 00:24:20,539
although 25 dollars a week wasn't very much
of what he would call, "that green stuff.โ
340
00:24:20,542 --> 00:24:24,535
But with a side business of
making book on the horses,
341
00:24:24,546 --> 00:24:27,379
an elevator starter could do very well.
342
00:24:37,476 --> 00:24:40,343
- Who is it?
- The glee club.
343
00:24:46,568 --> 00:24:50,311
- Hi, Jerry.
- Hey.
344
00:24:50,322 --> 00:24:53,064
Say, looks like you're making millions.
345
00:24:53,075 --> 00:24:55,657
Come on, you can't make a
bundle out of two-buck bets.
346
00:24:55,661 --> 00:24:58,619
It's better than coffee money.
347
00:24:58,622 --> 00:25:01,159
All right, all right.
348
00:25:01,166 --> 00:25:04,784
Now, how would you guys
like to cut up a big melon?
349
00:25:04,795 --> 00:25:07,207
Thirty grand or more
in one big swallow.
350
00:25:07,214 --> 00:25:13,084
- Now I may be punchy, but I ain't crazy.
- I know... sit down and cut the comedy.
351
00:25:13,095 --> 00:25:14,426
How much cash can you get your hands on
352
00:25:14,430 --> 00:25:16,591
in the next couple of days?
353
00:25:16,598 --> 00:25:18,964
- Eight, maybe nine hundred.
- What about you?
354
00:25:18,976 --> 00:25:21,217
About the same, I guess.
355
00:25:21,228 --> 00:25:24,641
Mm.
356
00:25:24,648 --> 00:25:29,483
Well, it's thirty-four hundred here,
we're gonna have about five grand.
357
00:25:29,486 --> 00:25:31,226
Come onl
358
00:25:31,238 --> 00:25:32,569
it's about five grand in all.
359
00:25:32,573 --> 00:25:35,861
Now we're gonna have to get a couple of stooges
to help place the bets with the big books.
360
00:25:35,868 --> 00:25:40,362
We're supposed to make this
melon betting the horses?
361
00:25:40,372 --> 00:25:42,112
Just one horse,
362
00:25:42,124 --> 00:25:46,584
and collect eight-to-one
for our five grand.
363
00:25:46,587 --> 00:25:50,045
A fixed race?
That ain't our racket, Jerry.
364
00:25:50,049 --> 00:25:54,292
Who says it was?
We're not gonna fix any race,
365
00:25:54,303 --> 00:25:57,761
just the result...
and the mutuel payoff.
366
00:25:57,765 --> 00:25:59,380
You're nuts!
367
00:26:02,227 --> 00:26:05,890
You guys know how the betting rooms
get the results and the mutuel prices?
368
00:26:05,898 --> 00:26:07,934
- Telephone.
- The service sells them the set
369
00:26:07,941 --> 00:26:10,808
of the description of the races,
payoffs, changing odds, everything.
370
00:26:10,819 --> 00:26:12,184
Mhm.
371
00:26:12,196 --> 00:26:16,690
And, uh,
how does the service get the stuff?
372
00:26:16,700 --> 00:26:19,112
From the track, I guess.
373
00:26:19,119 --> 00:26:23,158
From outside the track
and I'm not guessing.
374
00:26:23,165 --> 00:26:28,580
Two guys with a telescope describe the race from
the third floor apartment overlooking the track.
375
00:26:28,587 --> 00:26:31,875
Then special announcers at
the wire service offices
376
00:26:31,882 --> 00:26:35,875
- relay this stuff to rooms all over the country.
- So what?
377
00:26:35,886 --> 00:26:41,301
So if the telescope boys phone
in what they're told to phone in,
378
00:26:41,308 --> 00:26:45,267
we hame the winner of
the race and the mutuels
379
00:26:45,270 --> 00:26:50,105
and collect eight to one or maybe
ten to one if we want to turn pig.
380
00:26:50,109 --> 00:26:54,022
And the books don't get the
legitimate results until after
381
00:26:54,029 --> 00:26:56,566
we've collected the cash and scrammed.
382
00:26:56,573 --> 00:26:59,736
- Oh-ho!
- I'll take that ten-to-one and call me pig!
383
00:26:59,743 --> 00:27:02,325
- Go get my watch.
- Okay, boss.
384
00:27:50,377 --> 00:27:53,119
They're on the track.
385
00:27:53,130 --> 00:27:57,373
Coming out at Suffolk, new line coming.
386
00:27:57,384 --> 00:27:59,966
- On the track at Suffolk.
- $300 across on empire builder.
387
00:27:59,970 --> 00:28:02,552
- Three hundred?
- Across.
388
00:28:02,556 --> 00:28:05,673
Charlie.
389
00:28:05,684 --> 00:28:08,926
Three bills across on empire builder.
390
00:28:15,027 --> 00:28:17,484
Was it supposed to be a goodie?
391
00:28:17,487 --> 00:28:19,523
For nine hundred skins, it better be.
392
00:28:21,366 --> 00:28:23,402
Okay, take it.
393
00:29:05,702 --> 00:29:07,693
Going to the post.
394
00:29:07,704 --> 00:29:12,198
Okay... at the post at Suffolk.
395
00:29:14,753 --> 00:29:17,210
- Hey, what...
- Behave yourselves and do as you're told.
396
00:29:17,214 --> 00:29:20,331
You, sit down over there, sit down.
397
00:29:24,429 --> 00:29:27,171
You're gonna read this race
the way I tell you, understand?
398
00:29:27,182 --> 00:29:28,922
Yes, sure.
399
00:29:36,608 --> 00:29:39,224
When I give you the okay, read off
the description the way it's written
400
00:29:39,236 --> 00:29:41,978
and you better read it right,
pal, if you want to stay alive.
401
00:29:41,989 --> 00:29:45,607
Yeah, sure.
402
00:29:45,617 --> 00:29:49,109
There they go,
extravagant miss is going to the front.
403
00:29:51,748 --> 00:29:55,411
Off at Suffolk, it's 33.
404
00:29:55,419 --> 00:29:58,035
They're running at Suffolk at 33.
405
00:30:00,674 --> 00:30:05,293
Around the first turn, extravagant
miss by a length, likely a length.
406
00:30:05,304 --> 00:30:08,512
Al's girl ahead.
407
00:30:08,515 --> 00:30:12,633
At the quarter, swanny gal by a length,
seesaw by a half,
408
00:30:12,644 --> 00:30:17,684
empire builder by two,
and extravagant miss.
409
00:30:17,691 --> 00:30:21,730
At the corner, swanny gal by a length,
seesaw by a half.
410
00:30:23,864 --> 00:30:28,153
At the half, extravagant miss a nose,
al's girl a length.
411
00:30:30,120 --> 00:30:33,954
At the half, swanny gal a half,
empire builder by one,
412
00:30:33,957 --> 00:30:37,575
seesaw by two, and extravagant miss.
413
00:30:37,586 --> 00:30:41,295
Into the stretch,
mighty like in front by two lengths,
414
00:30:41,298 --> 00:30:45,587
al's girl by a half,
and seesaw on the outside.
415
00:30:47,512 --> 00:30:51,300
In the stretch, empire builder
by one length, seesaw by a half,
416
00:30:51,308 --> 00:30:54,596
extravagant miss by two,
and so lightly running fourth.
417
00:30:54,603 --> 00:30:59,183
The winner will be next.
418
00:30:59,191 --> 00:31:03,525
Al's girl by a half,
mighty like the winner by two lengths.
419
00:31:06,156 --> 00:31:08,192
Empire builder wins it by a length.
420
00:31:08,200 --> 00:31:11,237
Extravagant miss is second,
seesaw finishes third.
421
00:31:11,244 --> 00:31:13,610
Winner closed at 11-1.
422
00:31:13,622 --> 00:31:17,285
Empire builder wins it by a length,
extravagant miss is second,
423
00:31:17,292 --> 00:31:22,161
seesaw finished third,
empire builder throws 11-1.
424
00:31:24,841 --> 00:31:27,628
It's official, next post 307.
425
00:31:27,636 --> 00:31:29,376
It's official next post...
426
00:31:29,388 --> 00:31:30,969
A real goody goody.
427
00:31:32,933 --> 00:31:36,221
All right, up with you, over there.
428
00:31:49,449 --> 00:31:52,407
All right, each one in a closet.
429
00:32:26,778 --> 00:32:30,487
All right, break it up,
break it up, back up, back up.
430
00:32:30,490 --> 00:32:32,572
Easy does it now, easy.
431
00:32:32,576 --> 00:32:35,318
- Is he hurt bad?
- Looks like it.
432
00:32:35,328 --> 00:32:38,570
Hey, this guy's heeled.
433
00:32:44,546 --> 00:32:46,707
Ow! Watch the arm.
434
00:32:46,715 --> 00:32:48,671
Were you going some place special,
Jack?
435
00:32:48,675 --> 00:32:52,133
Yeah,
I was gonna go visit my aunt Fanny.
436
00:33:00,520 --> 00:33:07,016
There's a rumor going around that the big books
got clipped for a lot of that green stuff.
437
00:33:07,027 --> 00:33:08,858
Over fifty grand.
438
00:33:08,862 --> 00:33:11,274
I... I've heard about it.
439
00:33:11,281 --> 00:33:12,521
Is that all?
440
00:33:12,532 --> 00:33:15,274
You weren't tied in?
441
00:33:15,285 --> 00:33:20,905
Look, ed. If a job is pulled outside of
Boston, where's the skin off your nose?
442
00:33:20,916 --> 00:33:24,374
Not off mine, off yours.
443
00:33:24,377 --> 00:33:26,834
Right now,
you're charged on three counts.
444
00:33:26,838 --> 00:33:30,922
Possession of a gun, burglary tools,
and violation of parole.
445
00:33:30,926 --> 00:33:34,009
It's not the kind of trouble you
can blow away with your mouth.
446
00:33:34,012 --> 00:33:37,630
That's the kind that can add
up to a big piece of your life.
447
00:33:37,641 --> 00:33:41,884
Five or ten years, a guy my age could
serve that standing on one hand.
448
00:33:41,895 --> 00:33:44,511
- Don't get cute!
- Then lay off the sermons!
449
00:33:46,983 --> 00:33:50,851
Don't you know any other kind of gab?
Confession is good for the soul,
450
00:33:50,862 --> 00:33:54,229
honesty is the best policy,
obey the law, keep to the right,
451
00:33:54,241 --> 00:33:56,778
don't jaywalk, curb your dog.
452
00:34:03,333 --> 00:34:06,120
Okay.
453
00:34:06,127 --> 00:34:10,086
I told you a long time
ago to give up on me.
454
00:34:10,090 --> 00:34:12,251
Can't rub out the spots.
455
00:34:12,259 --> 00:34:14,671
I'm not even gonna try.
456
00:34:19,140 --> 00:34:21,222
This washes us up.
457
00:34:24,145 --> 00:34:27,137
Well... wait a minute, ed.
458
00:34:31,570 --> 00:34:35,028
You just can't bust up a
friendship just like that.
459
00:34:35,031 --> 00:34:36,987
Yeah.
460
00:34:36,992 --> 00:34:40,234
Just like that.
461
00:34:40,245 --> 00:34:43,988
As far as I'm concerned,
you're just another thief.
462
00:34:43,999 --> 00:34:49,289
I'll put the pinch on you fast as I'd
spit the bad taste out of my mouth.
463
00:35:07,522 --> 00:35:09,888
Yesterday,
464
00:35:09,899 --> 00:35:15,815
December 7th, 1941,
465
00:35:15,822 --> 00:35:21,488
a date which will live in infamy.
466
00:35:21,494 --> 00:35:24,361
The united stated of America
467
00:35:24,372 --> 00:35:28,035
was suddenly and deliberately attacked
468
00:35:28,043 --> 00:35:33,583
by naval and air forces
of the empire of Japan.
469
00:35:39,721 --> 00:35:41,131
Did she go to sleep yet?
470
00:35:41,139 --> 00:35:43,095
Mhm.
471
00:35:43,099 --> 00:35:47,263
Clocked out before I finished
reading a whole page.
472
00:35:47,270 --> 00:35:49,807
Just go away now, I smell of dishwater.
473
00:35:49,814 --> 00:35:52,021
Oh, it's a wonderful smell.
474
00:35:52,025 --> 00:35:53,606
Ed...
475
00:35:57,864 --> 00:36:01,277
Thank you very much, sergeant.
476
00:36:07,374 --> 00:36:11,037
A letter came from Jerry florea today.
477
00:36:11,044 --> 00:36:14,036
Throw it in with the
rest of the garbage.
478
00:36:14,047 --> 00:36:16,413
Oh, you never change, do you, honey?
479
00:36:16,424 --> 00:36:18,756
Once a stubborn Mick,
always a stubborn Mick.
480
00:36:18,760 --> 00:36:21,297
- Have it your way.
- Well, my way is to stand still and listen.
481
00:36:21,304 --> 00:36:23,340
Your family must've come
from another part of Ireland.
482
00:36:23,348 --> 00:36:25,134
Now, ed, don't joke about this.
483
00:36:25,141 --> 00:36:28,474
All Jerry's asking for is a
chance to fight for his country.
484
00:36:28,478 --> 00:36:30,873
You're going in, he's got as much
right to that as you have, doesn't he?
485
00:36:30,897 --> 00:36:32,558
What kind of an army
does he think we have?
486
00:36:32,565 --> 00:36:34,726
He's a convicted felon.
487
00:36:34,734 --> 00:36:39,068
Well, he says it can be arranged, that
four prisoners have been accepted already.
488
00:36:39,072 --> 00:36:41,609
It's done through the parole board,
see?
489
00:36:41,616 --> 00:36:44,528
Maybe so, but I'm not buying any.
490
00:36:50,917 --> 00:36:53,249
Now, who else can he ask for help?
491
00:36:53,253 --> 00:36:56,916
His father's dead and his mother
wouldn't know how to help him.
492
00:36:56,923 --> 00:37:00,086
Now...
now this could be the boy's salvation.
493
00:37:00,093 --> 00:37:02,709
Maybe he can get straight with himself.
494
00:37:02,721 --> 00:37:06,384
Oh, ed, break down a little.
495
00:37:06,391 --> 00:37:08,097
Well,
what am I supposed to do about it?
496
00:37:08,101 --> 00:37:10,808
Well,
you can talk to inspector concannon.
497
00:37:10,812 --> 00:37:13,770
I know he'll help Jerry if you ask him.
498
00:37:16,276 --> 00:37:19,268
Oh, you'll do it, won't you, honey?
499
00:37:23,158 --> 00:37:26,195
Let me taste the dishwater.
500
00:37:36,838 --> 00:37:40,797
I'll ask concannon.
501
00:37:40,800 --> 00:37:43,086
When?
502
00:37:43,094 --> 00:37:44,880
In the morning.
503
00:38:01,321 --> 00:38:04,404
This is a great day for me,
ed, you showing up.
504
00:38:04,407 --> 00:38:07,570
I never thought I'd ever see you again.
505
00:38:07,577 --> 00:38:10,193
Sit down.
506
00:38:16,711 --> 00:38:19,123
- How's the baby?
- Fine.
507
00:38:19,130 --> 00:38:20,870
Good.
508
00:38:20,882 --> 00:38:23,043
She must be going to school by now.
509
00:38:23,051 --> 00:38:26,259
- Yeah, kindergarten.
- Kindergarten.
510
00:38:32,727 --> 00:38:37,596
What's I'm trying to say is...
is I know what a wisecracking dope I was
511
00:38:37,607 --> 00:38:39,393
the last time I saw you.
512
00:38:39,400 --> 00:38:41,686
Forget it, it's past history.
513
00:38:43,446 --> 00:38:45,437
Thanks.
514
00:38:49,410 --> 00:38:51,901
I'm... I'm glad it's over.
515
00:38:55,166 --> 00:38:58,533
You think you'll be able to help me to get
out of this mousetrap and into the army?
516
00:38:58,545 --> 00:39:01,537
Is that why you want to join the army,
to get out of here?
517
00:39:01,548 --> 00:39:04,130
Come on, ed,
you know me better than that.
518
00:39:04,133 --> 00:39:07,921
Nah, this is straight stuff, no angles.
519
00:39:07,929 --> 00:39:09,965
I really want you to believe that, ed.
520
00:39:11,349 --> 00:39:13,931
I do.
521
00:39:13,935 --> 00:39:18,599
But I... I can't swing it, Jerry.
522
00:39:18,606 --> 00:39:21,268
You'll have to sit out the war.
523
00:39:21,276 --> 00:39:23,232
How come?
524
00:39:23,236 --> 00:39:25,818
My record's no worse than
a lot of guys they took.
525
00:39:25,822 --> 00:39:28,564
One guy had still ten years to serve.
526
00:39:28,575 --> 00:39:33,660
The guys they took were citizens,
born in this country or naturalized.
527
00:39:33,663 --> 00:39:37,451
What am I supposed to be,
a pekingese or something?
528
00:39:40,128 --> 00:39:42,210
You're an alien, Jerry.
529
00:39:42,213 --> 00:39:44,795
A convict and an enemy alien.
530
00:39:44,799 --> 00:39:46,835
What alien?
531
00:39:46,843 --> 00:39:49,300
I was brought to this country
was I was one year old.
532
00:39:49,304 --> 00:39:52,137
When my old man became a citizen,
that made me one too.
533
00:39:52,140 --> 00:39:55,507
Your father never got past
taking out his first papers.
534
00:39:55,518 --> 00:39:58,134
Concannon got your case history
from the immigration people.
535
00:39:58,146 --> 00:40:02,435
Don't give me that, ed, I'm as much
a citizen as you or anybody else.
536
00:40:02,442 --> 00:40:05,434
Take it easy.
537
00:40:05,445 --> 00:40:08,528
I'm sorry things broke this way, Jerry.
538
00:40:08,531 --> 00:40:10,271
You're sorry?
539
00:40:10,283 --> 00:40:13,195
Sure, you're sorry, don't give me that.
540
00:40:13,202 --> 00:40:15,909
This is your way of getting even
with me for the argument we had.
541
00:40:15,914 --> 00:40:19,077
How long did it take you and
concannon to fix this lousy frame?
542
00:40:19,083 --> 00:40:21,495
All right, florea,
let's get back to work.
543
00:40:21,502 --> 00:40:23,743
- Take our hands off me, screw.
- Take it easy, Jerry.
544
00:40:23,755 --> 00:40:26,872
- Come on.
- Take your hands off me!
545
00:40:26,883 --> 00:40:28,714
Quit it, Jerry, don't!
546
00:40:38,895 --> 00:40:41,557
- Good morning!
- Bye.
547
00:40:50,281 --> 00:40:52,363
Bye, mommy.
548
00:40:52,367 --> 00:40:53,903
Goodbye, honey.
549
00:40:55,620 --> 00:40:56,860
- Good morning, Mrs. Gallagher.
- Good morning.
550
00:40:56,871 --> 00:40:59,362
- Here's one from your mister.
- Oh, thank you.
551
00:41:11,052 --> 00:41:13,384
I can't get up here more
than once a month...
552
00:41:13,388 --> 00:41:14,969
Papa says if the landlord tries...
553
00:41:14,973 --> 00:41:16,804
Believe me, when the war is
over and things are plentiful,
554
00:41:16,808 --> 00:41:20,551
I ain't gonna patronize that
store in a million years.
555
00:41:30,071 --> 00:41:32,653
It's been a long time, Jerry.
556
00:41:32,657 --> 00:41:34,238
It certainly has.
557
00:41:34,242 --> 00:41:36,608
When they told me I had a visitor,
I didn't believe them.
558
00:41:36,619 --> 00:41:40,203
Outside of my lawyer, you're the first
one that's visited me in over two years.
559
00:41:40,206 --> 00:41:43,573
Well, I meant to come up a dozen
times but I honestly couldn't make it.
560
00:41:43,584 --> 00:41:46,371
When I get through working, the house
and Patricia keep me pretty busy.
561
00:41:46,379 --> 00:41:49,291
- You're working?
- Part time, from nine to three.
562
00:41:50,925 --> 00:41:53,337
What a grade-z dope I am,
Mrs. Gallagher.
563
00:41:53,344 --> 00:41:56,632
I should've figured with ed in
the army and the prices going up.
564
00:41:56,639 --> 00:41:59,381
If you need any money, I got a
little package of it on the outside.
565
00:41:59,392 --> 00:42:01,303
You're welcome to any part of it.
566
00:42:01,310 --> 00:42:05,394
Well, thanks, Jerry,
I know you mean that, but we're fine.
567
00:42:05,440 --> 00:42:07,772
I get most of Ed's
paycheck every month.
568
00:42:07,775 --> 00:42:10,938
I only took the job in the airplane
factory because workers are scarce,
569
00:42:10,945 --> 00:42:13,106
everybody's needed.
570
00:42:13,114 --> 00:42:14,354
Except me.
571
00:42:16,993 --> 00:42:21,202
In... in his last letter,
572
00:42:21,205 --> 00:42:26,120
ed said that he hoped you weren't
bitter about what had happened.
573
00:42:26,127 --> 00:42:29,961
When you write ed, you tell him
I'm not bitter about a thing,
574
00:42:29,964 --> 00:42:33,377
that I found out that he really made
a big pitch to get me in the army.
575
00:42:33,384 --> 00:42:37,002
Now, why don't you write to him?
576
00:42:37,013 --> 00:42:41,473
Suppose a general or somebody saw him getting
letters from a con, now what would that be?
577
00:42:41,476 --> 00:42:44,809
Now, never mind the alibis,
you just start writing.
578
00:42:44,812 --> 00:42:47,929
I'll leave Ed's overseas
address in the warden's office.
579
00:42:47,940 --> 00:42:50,272
You know...
580
00:42:50,276 --> 00:42:53,609
You and ed are about the
only good friends I got.
581
00:42:53,613 --> 00:42:56,400
We like you, Jerry.
582
00:42:56,407 --> 00:42:57,772
What's to like?
583
00:42:57,784 --> 00:43:01,276
Like me is like liking a bad headache.
584
00:43:01,287 --> 00:43:04,905
Have you, uh... have you
thought about the future, Jerry?
585
00:43:04,916 --> 00:43:06,156
The future?
586
00:43:06,167 --> 00:43:09,250
Well, after the war is
over and you're released?
587
00:43:09,253 --> 00:43:11,995
Oh, I'm in pretty good shape.
588
00:43:14,425 --> 00:43:17,212
I don't suppose you'd
want a suggestion.
589
00:43:17,220 --> 00:43:19,586
If it isn't' a sermon.
590
00:43:19,597 --> 00:43:24,591
No, no, not really, I... I just thought
you might find a nice girl and settle down.
591
00:43:26,062 --> 00:43:29,771
Uh, marriage?
592
00:43:29,774 --> 00:43:34,484
Well, to a woman,
settling down means marriage.
593
00:43:34,487 --> 00:43:36,853
And kids.
594
00:43:36,864 --> 00:43:38,695
Children can be adopted.
595
00:43:41,786 --> 00:43:44,903
Not by an ex-con, Mrs. Gallagher.
596
00:43:52,046 --> 00:43:55,038
Two things I can never be,
Mrs. Gallagher.
597
00:43:56,717 --> 00:43:59,800
That's a father
598
00:43:59,804 --> 00:44:02,386
and a citizen of my country.
599
00:44:12,150 --> 00:44:16,940
The ugly-sounding name enemy alien was
forgotten with the signing of the armistice
600
00:44:16,946 --> 00:44:19,858
and Jerry florea was
returned to society.
601
00:44:19,866 --> 00:44:22,699
- Be seeing you soon, florea.
- You should live so long.
602
00:44:24,996 --> 00:44:29,581
Ed Gallagher came back to
his job in June of 1946,
603
00:44:29,584 --> 00:44:34,578
only to find that sympathy for
Jerry florea was a wasted sentiment.
604
00:44:40,261 --> 00:44:43,173
In the short time since his
release from the state pen,
605
00:44:43,181 --> 00:44:47,720
Jerry had been arrested six times
in towns and cities outside Boston.
606
00:44:47,727 --> 00:44:52,391
Hope for Jerry's reformation
just wasn't in the cards.
607
00:44:56,277 --> 00:44:59,440
In the next four years,
the onetime enemy alien
608
00:44:59,447 --> 00:45:02,063
worked his way up to the
state as a public enemy
609
00:45:02,074 --> 00:45:06,738
by way of bookmaking,
policy numbers, and slot machines.
610
00:45:07,997 --> 00:45:10,158
But he stayed out of
Gallagher's territory,
611
00:45:10,166 --> 00:45:13,078
confining his operations to
cities outside of Boston...
612
00:45:13,085 --> 00:45:16,998
Springfield, worcester, fall river.
613
00:45:17,006 --> 00:45:22,046
In those same four years, ed Gallagher, by
way of a stable of reliable stool pigeons
614
00:45:22,053 --> 00:45:24,840
and a half dozen
departmental commendations,
615
00:45:24,847 --> 00:45:30,843
worked his way up to lieutenant
of detectives at $6,200 a year.
616
00:45:30,853 --> 00:45:33,469
Not as much as Jerry
florea made in a month.
617
00:45:34,815 --> 00:45:37,852
The relationship between
Jerry and Gallagher continued
618
00:45:37,860 --> 00:45:39,851
but only on a business basis.
619
00:45:39,862 --> 00:45:42,649
Cop and stool pigeon.
620
00:45:42,657 --> 00:45:45,399
And it still was nothing for nothing.
621
00:45:45,409 --> 00:45:47,491
No different from
Gallagher's other stoolies,
622
00:45:47,495 --> 00:45:52,706
Jerry delivered information only when
it was to his advantage to deliver.
623
00:45:52,708 --> 00:45:54,539
Bang-bang.
624
00:45:54,543 --> 00:45:57,410
Hi, ed.
625
00:45:57,421 --> 00:46:00,413
I never met anybody so happy
to see me in my whole life.
626
00:46:00,424 --> 00:46:01,960
How do you like the wardrobe?
627
00:46:01,968 --> 00:46:03,299
Very elegant.
628
00:46:03,302 --> 00:46:06,214
I got three more coming,
I get a special price.
629
00:46:06,222 --> 00:46:08,304
By stealing the cloth for your tailor?
630
00:46:08,307 --> 00:46:09,763
You're close.
631
00:46:09,767 --> 00:46:11,632
He steals it.
632
00:46:11,644 --> 00:46:14,260
It's a guy I served some time
with up in Springfield last year.
633
00:46:14,272 --> 00:46:17,230
Oh, incidentally,
I can get you a top grade for a coat...
634
00:46:17,233 --> 00:46:19,394
Minks, fox, anything you want.
635
00:46:19,402 --> 00:46:22,189
Fifty or sixty percent off.
636
00:46:22,196 --> 00:46:24,983
We're a cloth-coat family.
637
00:46:24,991 --> 00:46:26,356
Sure.
638
00:46:26,367 --> 00:46:28,358
How's Mrs. Gallagher and pat?
639
00:46:28,369 --> 00:46:33,079
- Okay.
- You know, I haven't seen them in four years.
640
00:46:33,082 --> 00:46:35,368
I got a lot of work piled up on my desk,
Jerry.
641
00:46:35,376 --> 00:46:38,368
Oh, sure, sure, I understand.
642
00:46:38,379 --> 00:46:42,497
Here's a list of Vic Martin's garages, you'll
find maybe 10, 12 hot cars in each joint.
643
00:46:42,508 --> 00:46:44,169
I didn't know you went
sore on Vic Martin.
644
00:46:44,176 --> 00:46:47,339
He turned big, started moving
into Springfield and worcester,
645
00:46:47,346 --> 00:46:50,634
cutting into my slot machine business.
646
00:46:50,641 --> 00:46:53,929
Oh, ed, can il...
can I give you a lift?
647
00:46:53,936 --> 00:46:56,018
No, I got another stop to make first.
648
00:46:56,022 --> 00:47:00,311
Ed, would it be okay if I stopped
over and saw Mrs. Gallagher and pat?
649
00:47:01,944 --> 00:47:03,559
No.
650
00:47:03,571 --> 00:47:05,778
No, it wouldn't be.
651
00:47:05,781 --> 00:47:08,272
Doing business with you is one thing.
652
00:47:08,284 --> 00:47:12,493
Tracking dirt into the house where my
daughter's growing up is something else.
653
00:47:36,437 --> 00:47:37,677
Yes?
654
00:47:37,688 --> 00:47:40,350
Father bonelli's here, sir.
655
00:47:40,358 --> 00:47:42,189
Send him in, and hold all my calls.
656
00:47:42,193 --> 00:47:44,434
Yes, sir.
657
00:47:52,828 --> 00:47:55,695
Long time, father.
658
00:47:55,706 --> 00:47:56,946
How have you been?
659
00:47:56,957 --> 00:47:59,323
Life's been patient with me,
superintendent.
660
00:47:59,335 --> 00:48:00,825
- Sit down.
- Thank you.
661
00:48:00,836 --> 00:48:04,328
I wanted you to look
at the morning lineup.
662
00:48:04,340 --> 00:48:06,626
We're equipped with television now.
663
00:48:06,634 --> 00:48:09,797
We can show the rogues to all
the stations at the same time.
664
00:48:18,187 --> 00:48:20,178
That's not the man I wanted you to see.
665
00:48:20,231 --> 00:48:22,187
That's just another ordinary vagrant.
666
00:48:22,191 --> 00:48:24,728
May the kind lord have mercy on him.
667
00:48:24,735 --> 00:48:26,396
Did you ever see a lineup, father?
668
00:48:26,404 --> 00:48:27,484
No.
669
00:48:27,488 --> 00:48:30,525
Why would I watch the
misery of my fellow beings?
670
00:48:30,533 --> 00:48:33,115
Lieutenant Gallagher
is conducting this one.
671
00:48:39,500 --> 00:48:41,582
There's our boy.
672
00:48:41,585 --> 00:48:44,668
First time he's been arrested
in Boston in 12 years.
673
00:48:44,672 --> 00:48:46,253
What's your name?
674
00:48:48,384 --> 00:48:49,999
Jerry florea.
675
00:48:50,010 --> 00:48:51,591
Step forward.
676
00:48:54,765 --> 00:48:56,756
How many times have you been arrested?
677
00:48:56,767 --> 00:48:59,509
Lots of times, I don't keep count.
678
00:48:59,520 --> 00:49:01,761
Shut up!
679
00:49:01,772 --> 00:49:04,434
How many times have you been inside?
680
00:49:04,442 --> 00:49:07,275
Um, one hitch at the reformatory,
681
00:49:07,278 --> 00:49:08,984
two at the big house,
682
00:49:08,988 --> 00:49:11,445
three at the county and city jails.
683
00:49:11,449 --> 00:49:13,360
How many convictions?
684
00:49:13,367 --> 00:49:15,824
Oh, about 11, I guess.
685
00:49:15,828 --> 00:49:19,286
You got a bad memory. I make it 14.
686
00:49:19,290 --> 00:49:22,327
Take a good look at this man,
he's an habitual criminal.
687
00:49:22,334 --> 00:49:27,249
Since 1933, he's been arrested 37 times,
mostly outside of Boston.
688
00:49:27,256 --> 00:49:30,589
He's served 14 years inside prisons,
689
00:49:30,593 --> 00:49:33,050
he's been known to
specialize in armed robbery.
690
00:49:33,053 --> 00:49:34,213
Here's his full record.
691
00:49:34,221 --> 00:49:37,805
It'll take Gallagher a long
time to read that record.
692
00:49:37,808 --> 00:49:39,514
It's that bad?
693
00:49:39,518 --> 00:49:43,807
Florea is the living proof that
not everyone can be saved, father.
694
00:49:43,814 --> 00:49:47,272
Now that's the kind of statement
I can't allow myself to believe.
695
00:49:47,276 --> 00:49:50,734
Well, I guess that's the difference
between being a priest and a cop.
696
00:49:50,738 --> 00:49:53,400
Next time you see Gallagher,
ask him his opinion.
697
00:49:53,407 --> 00:49:56,740
He and his missus did everything
for florea except adopt him.
698
00:49:56,744 --> 00:49:58,484
And now they've stopped trying?
699
00:49:58,496 --> 00:50:01,078
It's no use trying
to do the impossible.
700
00:50:01,081 --> 00:50:02,821
You're wrong, superintendent.
701
00:50:02,833 --> 00:50:04,539
The boy isn't all bad.
702
00:50:04,543 --> 00:50:09,128
Just yesterday he came to the church and
gave me a $500 donation for my parish poor.
703
00:50:09,131 --> 00:50:13,124
And was with you from 4:00 until 4:30.
704
00:50:13,135 --> 00:50:14,966
How did you know that?
705
00:50:14,970 --> 00:50:17,757
Listen.
706
00:50:17,765 --> 00:50:19,801
Does that bring you up to date, florea?
707
00:50:19,808 --> 00:50:22,140
What am I supposed to
be charged with now?
708
00:50:22,144 --> 00:50:24,430
What do you know about
this payroll job?
709
00:50:24,438 --> 00:50:26,975
Just what it says in the papers.
710
00:50:26,982 --> 00:50:30,440
Where were you when the heist
took place, between 4:00 and 4:30?
711
00:50:30,444 --> 00:50:34,232
In the rectory of St. Charles church,
with father bonelli.
712
00:50:34,240 --> 00:50:37,698
Before yesterday, when was the
last time you visited a church?
713
00:50:39,411 --> 00:50:41,618
I don't remember.
714
00:50:41,622 --> 00:50:43,158
Take him off.
715
00:50:45,543 --> 00:50:48,250
George radzievich,
alias skids radzievich,
716
00:50:48,254 --> 00:50:50,336
and red Flanagan...
717
00:50:50,339 --> 00:50:53,797
Radzievich is one of florea's pals.
718
00:50:53,801 --> 00:50:56,417
Gallagher rounded
'em all up and brought 'em in.
719
00:50:56,428 --> 00:50:58,168
Nothin' but alibis.
720
00:50:59,473 --> 00:51:03,591
How can you suspect Jerry when he was
with me at the time of the robbery?
721
00:51:03,602 --> 00:51:07,766
He probably engineered the job,
imported hoodlums, used you as an alibi.
722
00:51:07,815 --> 00:51:12,559
After all, father, $500 is a cheap enough
price to pay for a witness like you.
723
00:51:12,570 --> 00:51:14,185
You think that's what happened?
724
00:51:14,196 --> 00:51:16,812
Well, unfortunately,
thinking isn't evidence.
725
00:51:16,824 --> 00:51:20,032
If it was,
we could keep our streets nice and clean
726
00:51:20,035 --> 00:51:22,492
and our penitentiaries overflowing.
727
00:51:25,666 --> 00:51:28,032
- An honest joint.
- You should know.
728
00:51:28,043 --> 00:51:29,624
- That room free?
- Yes, sir.
729
00:51:29,628 --> 00:51:31,334
Let's talk.
730
00:51:32,715 --> 00:51:34,171
Thanks.
731
00:51:37,177 --> 00:51:39,839
I've got an appointment uptown, ed.
732
00:51:39,847 --> 00:51:42,509
To pay off your stickup boys?
733
00:51:43,976 --> 00:51:46,638
You sound like you're gonna be nasty.
734
00:51:46,645 --> 00:51:47,976
What's eating you?
735
00:51:47,980 --> 00:51:50,392
That job was pulled in my district.
736
00:51:50,399 --> 00:51:52,060
This is a big town, ed.
737
00:51:52,067 --> 00:51:54,604
You can't be responsible
for everything that happens.
738
00:51:54,612 --> 00:51:58,696
I have to be, especially when I'm
double-crossed by one of my so-called friends.
739
00:52:00,659 --> 00:52:04,072
You know, this must be one of my
stupid days, but I don't get it.
740
00:52:04,079 --> 00:52:06,195
I'm saying you double-crossed me.
741
00:52:06,206 --> 00:52:08,572
I double-crossed you?
742
00:52:10,210 --> 00:52:12,451
What kind of arithmetic is that?
743
00:52:12,463 --> 00:52:15,421
You once promised me that you'd
never pull a job in my jurisdiction.
744
00:52:15,424 --> 00:52:16,834
Now, wait a minute, ed.
745
00:52:16,842 --> 00:52:18,628
You got it slightly cockeyed.
746
00:52:18,636 --> 00:52:19,876
I promised, sure.
747
00:52:19,887 --> 00:52:23,471
I promised you'd never catch me
pulling a job in your district.
748
00:52:23,474 --> 00:52:25,385
Then you were in on this heist?
749
00:52:25,392 --> 00:52:29,510
You asking me as a cop or a
"so-called friend"?
750
00:52:29,521 --> 00:52:32,263
Cop, strictly cop.
751
00:52:32,274 --> 00:52:34,856
I don't answer questions for cops.
752
00:52:39,406 --> 00:52:41,192
You'll answer mine.
753
00:52:43,869 --> 00:52:46,201
Sluggin'
me ain't gonna get you an answer.
754
00:52:46,205 --> 00:52:48,446
I've been slugged by experts.
755
00:52:58,050 --> 00:53:00,291
I'm father bonelli of St.
Charles parish, lieutenant.
756
00:53:00,302 --> 00:53:01,792
May I come in?
757
00:53:01,804 --> 00:53:05,137
No one I would rather see, father.
Come right in.
758
00:53:07,017 --> 00:53:09,099
I'll only be a moment.
759
00:53:13,357 --> 00:53:16,394
I watched the lineup this morning.
760
00:53:16,402 --> 00:53:17,983
I'm returning this money.
761
00:53:21,115 --> 00:53:23,822
Somebody's giving you a wrong slant,
father.
762
00:53:23,826 --> 00:53:26,112
That money's clean.
763
00:53:26,120 --> 00:53:28,827
I can't accept it.
764
00:53:28,831 --> 00:53:30,492
Wait a minute, father.
765
00:53:32,209 --> 00:53:35,667
Look, I know I've been a heel,
just like the record reads,
766
00:53:35,671 --> 00:53:37,787
but now I'm finished.
767
00:53:37,798 --> 00:53:41,632
I came to see you because, well,
because I want to start being decent.
768
00:53:41,635 --> 00:53:45,127
Oh, you're too grown-up to
suddenly become a choir boy,
769
00:53:45,139 --> 00:53:48,472
and I'm too impatient to stick
around and listen to you sing.
770
00:53:48,475 --> 00:53:50,386
I remember when you
used to like my singing,
771
00:53:50,394 --> 00:53:53,136
when it made you a big man
down in the police department.
772
00:53:53,147 --> 00:53:56,105
Better look the merchandise
over before you buy it, father.
773
00:53:56,108 --> 00:53:59,316
Here's a man who thinks he can
take decency like it was medicine.
774
00:53:59,319 --> 00:54:01,480
Teaspoonful every few hours.
775
00:54:03,115 --> 00:54:06,403
Will you excuse me now?
I have some sick calls to make.
776
00:54:08,287 --> 00:54:10,619
Well, I guess I had you
figured all wrong, father.
777
00:54:13,375 --> 00:54:16,913
I always thought a priest
gotta live by the big book.
778
00:54:16,920 --> 00:54:18,205
I try to.
779
00:54:18,213 --> 00:54:20,955
Then don't judge me.
780
00:54:20,966 --> 00:54:23,127
Isn't that what the big book says?
781
00:54:24,511 --> 00:54:26,547
I'm not judging you, son.
782
00:54:28,682 --> 00:54:30,263
Then what does this mean?
783
00:54:30,267 --> 00:54:32,929
You're gonna take a
cop's word for my guilt?
784
00:54:32,936 --> 00:54:35,348
If they had any proof,
would they have released me?
785
00:54:35,355 --> 00:54:37,971
Give us time, we'll hang it on you.
786
00:54:41,487 --> 00:54:44,103
The lieutenant thinks I
used you for an alibi.
787
00:54:44,114 --> 00:54:46,651
Did you?
788
00:54:46,658 --> 00:54:49,195
Why would I put a priest
on that kind of a spot?
789
00:54:49,203 --> 00:54:52,115
I could've used any one of a
dozen people to help fix an alibi.
790
00:54:54,249 --> 00:54:56,035
It was just a coincidence then,
791
00:54:56,043 --> 00:54:58,329
the time of the robbery
and your visit to me?
792
00:54:58,337 --> 00:54:59,668
Yes.
793
00:55:05,594 --> 00:55:07,425
We'd never met before, Jerry.
794
00:55:07,429 --> 00:55:10,296
You'd never been to St. Charles before.
795
00:55:10,307 --> 00:55:12,343
No, I hadn't.
796
00:55:12,351 --> 00:55:15,058
He came to see you because
he's philanthropic,
797
00:55:15,062 --> 00:55:17,644
something new in faith,
hope, and charity.
798
00:55:17,689 --> 00:55:21,932
He had an angle, believe me, father.
799
00:55:21,944 --> 00:55:23,184
He's right.
800
00:55:23,195 --> 00:55:25,732
He's absolutely right.
801
00:55:25,739 --> 00:55:28,355
I had an angle.
802
00:55:28,367 --> 00:55:31,029
I gave you the five bills because
I wanted to get in good with you,
803
00:55:31,036 --> 00:55:33,402
get you on my side.
804
00:55:33,413 --> 00:55:34,823
I don't understand.
805
00:55:39,419 --> 00:55:41,034
I wanted to get married.
806
00:55:42,297 --> 00:55:45,414
But my girl won't say yes
unless you give me the okay.
807
00:55:45,425 --> 00:55:48,963
You know, a church wedding
mass and all the trimmings.
808
00:55:53,851 --> 00:55:55,512
Who's the girl?
809
00:55:55,519 --> 00:55:57,805
Virginia Stewart.
810
00:55:57,813 --> 00:56:00,395
Stewart, Virginia Stewart...
811
00:56:00,399 --> 00:56:03,983
You married Virginia caso and
Steve Stewart nine years ago.
812
00:56:03,986 --> 00:56:06,602
Steve was killed in Korea last year.
813
00:56:06,613 --> 00:56:08,774
Oh, of course,
didn't I baptize their children?
814
00:56:08,782 --> 00:56:11,649
Mm-hmm, three of 'em,
two boys and a girl.
815
00:56:11,660 --> 00:56:13,446
Nicest kids in town.
816
00:56:15,289 --> 00:56:18,873
Taking on a family is a
big responsibility, Jerry.
817
00:56:18,876 --> 00:56:20,616
I like kids.
818
00:56:20,627 --> 00:56:23,334
I always wanted a battalion of 'em.
819
00:56:23,338 --> 00:56:26,205
And you're Sincere
about wanting to change,
820
00:56:26,216 --> 00:56:27,706
to become decent?
821
00:56:27,718 --> 00:56:29,629
All the way.
822
00:56:29,636 --> 00:56:33,128
A man with a family has gotta
get decent and stay that way.
823
00:56:33,140 --> 00:56:35,381
I'm buying a couple of
service stations around town
824
00:56:35,392 --> 00:56:38,725
and I'll make my living, the hard way.
825
00:56:38,729 --> 00:56:40,435
I'm delighted.
826
00:56:46,862 --> 00:56:48,898
Then how about this, huh?
827
00:56:50,574 --> 00:56:52,735
I don't know.
828
00:56:52,743 --> 00:56:56,281
- Maybe someday when...
- Take it, father.
829
00:56:56,288 --> 00:56:59,075
It's clean money, I'll underwrite it.
830
00:57:05,380 --> 00:57:09,373
Are... are you kidding,
or is this on the level?
831
00:57:09,384 --> 00:57:12,296
Two things this guy doesn't
know anything about, father:
832
00:57:12,304 --> 00:57:14,090
Me and baseball.
833
00:57:19,895 --> 00:57:21,101
Thank you, ed.
834
00:57:24,066 --> 00:57:28,309
According to Jerry's scale of values,
he kept his word to father bonelli.
835
00:57:28,320 --> 00:57:32,279
He shut down his rackets,
went into a legitimate business.
836
00:57:32,282 --> 00:57:35,149
A man about to get married,
take on a family,
837
00:57:35,160 --> 00:57:37,572
doesn't want to be known as an ex-con,
838
00:57:37,579 --> 00:57:41,788
but getting rid of
the label costs money.
839
00:57:41,792 --> 00:57:43,828
Pardons are expensive.
840
00:57:48,507 --> 00:57:51,044
You're too little for long pants.
841
00:57:51,051 --> 00:57:52,666
I'm not!
842
00:57:54,388 --> 00:57:56,504
Isn't he too little, mom?
843
00:57:56,515 --> 00:57:59,222
Oh, please, Teddy, be quiet.
844
00:57:59,226 --> 00:58:01,182
I'm not too little, am I, mama?
845
00:58:01,186 --> 00:58:03,051
No, no, you're a very big boy, Howard.
846
00:58:03,063 --> 00:58:05,520
Now, Teddy, you take your brother and
sister and go on and take your seats
847
00:58:05,524 --> 00:58:07,515
'cause the wedding's gonna
start in five minutes.
848
00:58:07,526 --> 00:58:09,232
You're way littler than me.
849
00:58:09,236 --> 00:58:10,942
No, no, he's just younger now.
850
00:58:10,946 --> 00:58:12,231
Get going, huh?
851
00:58:12,239 --> 00:58:13,445
Come on, darling.
852
00:58:13,448 --> 00:58:15,689
Come on, kids.
853
00:58:15,701 --> 00:58:17,362
Wait a minute.
854
00:58:17,369 --> 00:58:19,451
Let's ask Jerry.
855
00:58:22,708 --> 00:58:25,700
Howard says he's big
enough to wear long pants.
856
00:58:25,711 --> 00:58:27,292
Ain't I, Jerry, ain't I?
857
00:58:27,295 --> 00:58:29,957
Sure, sure, fellas,
would you give me a break?
858
00:58:39,349 --> 00:58:42,011
Listen, you love me?
859
00:58:42,019 --> 00:58:43,725
Mm-hmm.
860
00:58:43,729 --> 00:58:45,936
Okay, family, let's get to your seats.
861
00:58:45,981 --> 00:58:47,141
Come on, here we go.
862
00:58:47,190 --> 00:58:48,680
Come on, guys, there you go.
863
00:58:53,488 --> 00:58:56,230
That's right, papa, fix your tie.
864
00:58:56,241 --> 00:59:00,154
Hey, not bad, Gallagher,
not bad at all.
865
00:59:00,162 --> 00:59:03,404
When they get a look at me, son,
no one's gonna know you're in church.
866
00:59:03,415 --> 00:59:06,157
I may wear this getup permanently.
867
00:59:06,168 --> 00:59:09,251
Being in a lineup is a
lot easier than this.
868
00:59:09,254 --> 00:59:11,415
Now, look, with your kind of memory,
869
00:59:11,423 --> 00:59:14,881
when father bonelli asks you if
you take Virginia for your wife,
870
00:59:14,885 --> 00:59:16,750
don't forget yourself
and give out with,
871
00:59:16,762 --> 00:59:20,254
"I refuse to answer on the grounds it
might tend to incriminate and degrade me."
872
00:59:20,265 --> 00:59:23,428
I haven't had to worry about
pinches or lineups for a solid year.
873
00:59:23,435 --> 00:59:24,971
I know you haven't,
874
00:59:24,978 --> 00:59:26,309
and I'm tickled about it.
875
00:59:26,313 --> 00:59:27,894
You got the cleanest nose in town.
876
00:59:27,939 --> 00:59:30,396
And the emptiest cash register.
877
00:59:30,400 --> 00:59:33,267
You know,
that pardon took a pile of cabbage.
878
00:59:35,113 --> 00:59:38,776
It's a great thing for
Virginia and the kids.
879
00:59:38,784 --> 00:59:41,150
One more gimmick to go,
and in another month,
880
00:59:41,161 --> 00:59:44,244
I'll be John q. Citizen
just like anybody else.
881
00:59:48,043 --> 00:59:50,284
Well, we're on.
882
00:59:53,215 --> 00:59:55,046
Ready, gentlemen.
883
00:59:57,427 --> 00:59:59,008
Let's go.
884
01:00:00,263 --> 01:00:02,003
Okay, warden.
885
01:02:45,428 --> 01:02:47,168
This is a holdup.
886
01:02:51,184 --> 01:02:53,766
Open up, don't give us any trouble.
887
01:02:53,770 --> 01:02:56,056
Don't try it, I'll kill you quick.
888
01:02:57,107 --> 01:02:58,347
Open up.
889
01:02:58,358 --> 01:03:00,974
We'd better do it, Russell.
890
01:03:00,986 --> 01:03:02,317
Please.
891
01:03:02,320 --> 01:03:03,651
Please, Mr. Russell.
892
01:03:18,837 --> 01:03:20,793
Stand back.
893
01:03:20,797 --> 01:03:22,287
Everybody!
894
01:03:24,301 --> 01:03:26,212
Away from the gun rack.
895
01:03:26,219 --> 01:03:29,052
On the floor, face down,
hands behind your back.
896
01:04:32,786 --> 01:04:36,404
Burglar arm has been pulled at the
transcontinental armored car service.
897
01:04:36,414 --> 01:04:37,824
All right.
898
01:04:37,832 --> 01:04:39,493
Calling 1-a, 1-a.
899
01:04:39,501 --> 01:04:40,911
1-a answering.
900
01:04:40,919 --> 01:04:43,956
Transcontinental armored car service,
automatic burglar alarm.
901
01:04:43,963 --> 01:04:45,794
- On the way.
- 1-.
902
01:05:03,441 --> 01:05:07,650
Attention all cars, to all cars,
cover your bridgehead locations.
903
01:05:07,654 --> 01:05:11,146
Attention all cars,
cover your bridgehead locations.
904
01:05:39,352 --> 01:05:42,719
To all cars, be on the lookout
for a truck or a large car.
905
01:05:42,730 --> 01:05:44,561
Make and registration unknown.
906
01:05:44,607 --> 01:05:46,063
Possibly both.
907
01:05:46,067 --> 01:05:48,900
Containing five men, no descriptions.
908
01:06:04,502 --> 01:06:06,959
Yes, sir, I'll be there in ten minutes.
909
01:06:24,230 --> 01:06:26,596
Oh, ed, not again.
910
01:06:28,401 --> 01:06:30,517
I have to meet concannon.
911
01:06:35,241 --> 01:06:37,823
Um, I'll get your coat.
912
01:06:40,747 --> 01:06:42,783
Uh, don't wait up for me, honey.
913
01:06:42,790 --> 01:06:45,452
It's gonna be another late one.
914
01:06:57,388 --> 01:06:59,970
The, uh,
transcontinental armored car outfit
915
01:06:59,974 --> 01:07:02,431
is across the street from one of
your service stations, isn't it?
916
01:07:02,435 --> 01:07:03,971
Yeah, why?
917
01:07:03,978 --> 01:07:05,843
It was pulled a little while ago.
918
01:07:05,855 --> 01:07:08,267
Two and a half million dollars' worth.
919
01:07:08,316 --> 01:07:09,806
Wow!
920
01:07:09,817 --> 01:07:11,853
Kinda lucky you were with me tonight,
921
01:07:11,861 --> 01:07:16,230
even luckier than being with father bonelli
when that 300-grand heist was pulled.
922
01:07:16,241 --> 01:07:18,106
I'll be seeing you.
923
01:07:30,880 --> 01:07:34,247
Our roadblocks were set up within
six minutes after the alarm.
924
01:07:34,259 --> 01:07:36,716
That means they still
might be inside the city.
925
01:07:38,096 --> 01:07:40,257
Comb your districts
from cellar to rooftops,
926
01:07:40,265 --> 01:07:44,474
and keep in mind, a truck or a
large car was used for the getaway.
927
01:07:45,853 --> 01:07:50,688
Those sacks, fifty of 'em,
weighed over 400 pounds.
928
01:07:50,692 --> 01:07:55,231
Talk to anybody you can,
find out who saw or heard what.
929
01:07:58,241 --> 01:08:01,153
The rest of you get your squads moving.
930
01:08:01,160 --> 01:08:03,151
No time off.
931
01:08:03,162 --> 01:08:04,698
No leaves or absences.
932
01:08:04,706 --> 01:08:07,573
Everybody works round the clock.
933
01:08:07,584 --> 01:08:08,664
Get going.
934
01:08:11,838 --> 01:08:13,874
Start with the boss cashier.
935
01:08:59,385 --> 01:09:00,921
- Oh, hi, ed.
- Hi.
936
01:09:00,928 --> 01:09:03,214
Rough night, huh?
937
01:09:03,222 --> 01:09:04,837
Hey, did you see this?
938
01:09:04,849 --> 01:09:09,013
Insurance companies offer 200
grand for the recovery of the loot.
939
01:09:09,020 --> 01:09:10,260
Wow!
940
01:09:10,271 --> 01:09:12,387
You in the market to earn it?
941
01:09:13,858 --> 01:09:16,691
Me? I don't want no part of it.
942
01:09:19,864 --> 01:09:23,402
Concannon had a couple of your
friends in the lineup this morning.
943
01:09:23,409 --> 01:09:25,616
Who? Red and skids?
944
01:09:25,620 --> 01:09:27,110
Who else?
945
01:09:27,121 --> 01:09:28,452
I'll bet they're clean.
946
01:09:30,333 --> 01:09:32,198
What makes you think so?
947
01:09:32,210 --> 01:09:33,700
I don't know.
948
01:09:33,711 --> 01:09:37,169
It's just easier to believe
in your friends than not to.
949
01:09:37,173 --> 01:09:39,915
Like you and me, for instance.
950
01:09:39,926 --> 01:09:42,133
Yeah, like you and me.
951
01:09:47,558 --> 01:09:50,550
Nice, clear view you got from here.
952
01:09:50,561 --> 01:09:53,894
A man could clock the coming
and going of every armored car.
953
01:09:53,898 --> 01:09:56,685
All the building personnel.
954
01:10:00,488 --> 01:10:04,072
Fellas in this caper used
surgical tubing for masks.
955
01:10:05,410 --> 01:10:08,777
Ever hear of that gimmick before?
956
01:10:08,788 --> 01:10:12,781
Playing mousie-mousie is a new
routine for you, ed, isn't it?
957
01:10:12,792 --> 01:10:17,377
Look, if you've got anything on your mind,
why don't you say it without the detours, huh?
958
01:10:21,008 --> 01:10:24,125
I've been doing a lot of
arithmetic since last night.
959
01:10:25,513 --> 01:10:29,347
That 300-grand heist was a
rehearsal for this caper.
960
01:10:31,519 --> 01:10:35,933
Whoever engineered that
one made a chunk of money,
961
01:10:35,982 --> 01:10:38,769
enough to buy himself a pardon,
962
01:10:38,776 --> 01:10:42,689
enough to buy a few
more service stations...
963
01:10:42,697 --> 01:10:46,110
One of them across the street
from two and a half million bucks.
964
01:10:50,079 --> 01:10:53,037
You think I engineered this job?
965
01:10:53,040 --> 01:10:54,701
I know you did.
966
01:11:03,551 --> 01:11:06,133
You must be blowing your stack, ed.
967
01:11:06,137 --> 01:11:08,503
I was with you last night.
968
01:11:08,514 --> 01:11:10,050
Remember?
969
01:11:10,057 --> 01:11:12,048
You picked the wrong patsy.
970
01:11:14,854 --> 01:11:18,472
I told you once I'd kick
your rump around the block.
971
01:11:18,524 --> 01:11:20,890
Maybe it's not too late to start.
972
01:11:23,571 --> 01:11:27,735
Well, you're gonna need your gun, lieutenant,
'cause I'ma wrap this around your thick skull.
973
01:11:30,703 --> 01:11:32,614
Sorry to butt in, lieutenant.
974
01:11:39,003 --> 01:11:42,040
We'd like to keep him in one piece.
975
01:11:42,048 --> 01:11:44,915
Attorney General's office,
state crime commission.
976
01:11:44,926 --> 01:11:46,291
This is a city squeal.
977
01:11:46,302 --> 01:11:48,042
Not exclusively, lieutenant.
978
01:11:48,054 --> 01:11:50,761
We're stepping in at the
request of the governor.
979
01:11:50,765 --> 01:11:52,050
All right, florea.
980
01:11:52,058 --> 01:11:54,470
Let's go downtown to
the state building.
981
01:11:57,480 --> 01:11:58,811
Hold it.
982
01:12:01,901 --> 01:12:03,812
The chips are down now, Jerry.
983
01:12:03,820 --> 01:12:06,937
Who are you gonna talk to,
the state cops or me?
984
01:12:09,158 --> 01:12:11,490
Why don't you toss for me?
985
01:12:15,456 --> 01:12:17,822
Okay, he's all yours.
986
01:12:27,176 --> 01:12:30,509
I've been checking florea's
alibi with Mrs. Gallagher.
987
01:12:30,513 --> 01:12:33,596
You could've checked it with me at my
office, that's what an office is for.
988
01:12:33,599 --> 01:12:37,183
Well, I thought I'd catch
both of you at the same time.
989
01:12:37,186 --> 01:12:39,677
Honey, have you got any coffee handy?
990
01:12:39,689 --> 01:12:42,681
Percolator's on the stove.
991
01:12:42,692 --> 01:12:45,604
- Would you like some, Mr. sanborn?
- No, thank you.
992
01:12:49,323 --> 01:12:53,032
You showed bad taste bothering my wife,
sanborn.
993
01:12:53,035 --> 01:12:55,242
That's a funny viewpoint for a cop.
994
01:12:55,246 --> 01:12:59,740
You've probably questioned
a lot of wives in your time.
995
01:12:59,750 --> 01:13:02,958
Okay, okay.
996
01:13:02,962 --> 01:13:05,749
In going through florea's record,
997
01:13:05,756 --> 01:13:08,589
your name keeps cropping up.
998
01:13:08,593 --> 01:13:11,005
You've gone to bat for him 11 times.
999
01:13:11,012 --> 01:13:13,628
Look, let's get something straight.
1000
01:13:13,639 --> 01:13:15,095
You're not questioning a witness.
1001
01:13:15,099 --> 01:13:18,842
You're a state detective
talking to a city detective.
1002
01:13:18,853 --> 01:13:21,435
If you're asking for cooperation,
you'll get it.
1003
01:13:21,439 --> 01:13:24,055
If you've come here for any
other purpose, make it clear now.
1004
01:13:24,108 --> 01:13:25,894
I thought I was clear enough.
1005
01:13:27,987 --> 01:13:29,602
This house you're living in,
1006
01:13:29,614 --> 01:13:32,572
it's worth about $25,000, I understand.
1007
01:13:34,869 --> 01:13:39,363
Better let those questions roll around
inside your head before you pop them.
1008
01:13:39,373 --> 01:13:44,083
Just struck me that a $25,000
house is pretty plush...
1009
01:13:44,086 --> 01:13:45,622
On a lieutenant's salary.
1010
01:13:51,385 --> 01:13:56,175
I paid $10,500 for this
house 14 years ago.
1011
01:13:56,182 --> 01:14:01,017
The mortgage will be paid
off in another six years.
1012
01:14:01,020 --> 01:14:04,512
It's in a good location,
it's increased in value.
1013
01:14:04,523 --> 01:14:07,981
I wouldn't sell it because we'd
have no other place to live.
1014
01:14:07,985 --> 01:14:12,399
My checking balance is $263.
1015
01:14:12,406 --> 01:14:14,362
I don't have any safe deposit boxes,
1016
01:14:14,367 --> 01:14:18,531
and I have no other
income except my salary.
1017
01:14:18,537 --> 01:14:23,907
I don't gamble, I drink some
beer and scotch whiskey off duty,
1018
01:14:23,918 --> 01:14:27,081
and the only woman in
my life is my wife.
1019
01:14:27,088 --> 01:14:29,875
And now you ask me one more
peep and I'll break your...
1020
01:14:29,882 --> 01:14:30,917
Ed!
1021
01:14:33,594 --> 01:14:34,709
Get out.
1022
01:14:34,720 --> 01:14:38,133
My job is to ask questions,
no different from your job.
1023
01:14:38,140 --> 01:14:43,225
So you come to my home to sniff around
for the stink of graft and corruption.
1024
01:14:43,229 --> 01:14:46,972
You think I'm corrupt, that I've
been taking money from Jerry florea.
1025
01:14:47,024 --> 01:14:48,264
Just a minute, I'm doing...
1026
01:14:48,275 --> 01:14:53,144
Go on, say it, say anything you want, so
I can kick your teeth down your throat.
1027
01:14:53,155 --> 01:14:56,864
Get out of this house, Mr. sanborn.
1028
01:14:56,867 --> 01:14:59,153
Now, right this second.
1029
01:15:09,714 --> 01:15:14,879
You consider lieutenant Gallagher a pretty
close friend, don't you, Mr. florea?
1030
01:15:14,885 --> 01:15:19,094
I refuse to answer on the grounds that it
might tend to degrade and incriminate me.
1031
01:15:22,351 --> 01:15:25,514
Is that going to be your reply
throughout this interrogation?
1032
01:15:25,521 --> 01:15:27,807
I refuse to answer, same grounds.
1033
01:15:27,857 --> 01:15:29,393
Bailiff.
1034
01:15:29,442 --> 01:15:32,650
I'm going to have you
cited for contempt.
1035
01:15:32,653 --> 01:15:35,315
Take this man to judge
Norris's courtroom.
1036
01:15:50,129 --> 01:15:52,586
Here's a list of the dates and places
1037
01:15:52,590 --> 01:15:56,674
where you allegedly appeared
on behalf of Jerry florea.
1038
01:15:56,677 --> 01:16:00,386
Please tell us if you so appeared.
1039
01:16:00,389 --> 01:16:02,004
Yes, but there was a good reason...
1040
01:16:02,016 --> 01:16:03,131
Just a minute, lieutenant.
1041
01:16:03,142 --> 01:16:06,179
You know very well how to confine
your answers to "yes" or "no."
1042
01:16:06,187 --> 01:16:10,271
Now, tell us if you so appeared.
1043
01:16:10,316 --> 01:16:12,853
Yes.
1044
01:16:12,860 --> 01:16:16,023
Now, in 1942, you tried to get
florea released from prison
1045
01:16:16,030 --> 01:16:17,520
- and into the army.
- Yes.
1046
01:16:17,531 --> 01:16:19,647
- You were also best man at his wedding.
- Yes.
1047
01:16:19,658 --> 01:16:22,240
And you appeared as a withess for
him when he applied for citizenship.
1048
01:16:22,244 --> 01:16:23,825
- Yes.
- In fact, lieutenant,
1049
01:16:23,829 --> 01:16:27,538
you are much more than mere friends,
practically brothers...
1050
01:16:27,541 --> 01:16:29,077
Or partners.
1051
01:16:29,085 --> 01:16:30,416
What's that crack mean?
1052
01:16:30,419 --> 01:16:33,286
I'm asking if you expect this jury to
believe this was all one-way traffic,
1053
01:16:33,297 --> 01:16:36,255
that florea didn't return these favors.
1054
01:16:36,258 --> 01:16:39,375
I have made better than
2,000 pinches in this job,
1055
01:16:39,386 --> 01:16:44,096
sent 700 or 800 thieves to the
pen and four killers to the chair.
1056
01:16:44,100 --> 01:16:48,309
I was able to do that by associating
with people like Jerry florea.
1057
01:16:48,312 --> 01:16:52,100
And in exchange for this information, you
gave florea a license to steal, is that it?
1058
01:16:52,149 --> 01:16:54,014
Maybe that's the way you'd
like to interpret it.
1059
01:16:54,026 --> 01:16:55,891
Yes or no, lieutenant?
1060
01:16:55,903 --> 01:16:59,771
I'll answer in my own way,
or there'll be no answer.
1061
01:16:59,782 --> 01:17:03,445
You're not gonna get yourself a
lot of headlines at my expense.
1062
01:17:03,452 --> 01:17:06,910
This isn't the back room
of some police station.
1063
01:17:06,914 --> 01:17:08,745
We'll conduct this hearing properly!
1064
01:17:08,749 --> 01:17:10,660
Any way you want,
1065
01:17:10,668 --> 01:17:12,875
but don't try to hang
a thief's tag on me.
1066
01:17:12,878 --> 01:17:16,996
I'll remind you again, lieutenant,
we will follow orderly procedure.
1067
01:17:17,007 --> 01:17:20,124
It seems to me the least I can
get in this room is the courtesy
1068
01:17:20,136 --> 01:17:22,969
of five minutes to explain
a cop's side of this deal.
1069
01:17:22,972 --> 01:17:26,385
The least you can do, lieutenant,
is to answer my questions properly.
1070
01:17:26,392 --> 01:17:27,973
Just a minute.
1071
01:17:34,859 --> 01:17:37,316
Let him explain, Mr. sherman.
1072
01:17:37,319 --> 01:17:39,731
All right, lieutenant, we'll listen.
1073
01:17:39,738 --> 01:17:41,228
Thanks.
1074
01:17:43,075 --> 01:17:45,487
I'm being painted as a horrible example
1075
01:17:45,494 --> 01:17:47,450
for doing my job as a cop.
1076
01:17:47,454 --> 01:17:51,572
Cops get paid for hanging around
criminals like Jerry florea.
1077
01:17:51,584 --> 01:17:54,792
If any of the 30 detectives in my
division spent most of their time
1078
01:17:54,795 --> 01:17:57,161
among respectable people,
I'd fire them.
1079
01:17:57,173 --> 01:18:00,757
I expect to find them among gangsters,
gunmen, and racketeers,
1080
01:18:00,759 --> 01:18:03,876
just as I'd expect to find
a doctor among sick people.
1081
01:18:03,888 --> 01:18:05,879
Haven't we wasted enough time?
1082
01:18:05,890 --> 01:18:09,474
You're not running this grand jury,
Mr. sherman.
1083
01:18:09,476 --> 01:18:11,057
Go on, lieutenant.
1084
01:18:13,063 --> 01:18:15,224
The prosecutor has
pointed the finger at me
1085
01:18:15,232 --> 01:18:20,477
because I went to bat for Jerry
florea on numerous occasions,
1086
01:18:20,487 --> 01:18:24,025
but nobody has asked me why I did.
1087
01:18:24,033 --> 01:18:26,649
Maybe it's not a very
pretty picture to give you.
1088
01:18:26,660 --> 01:18:29,322
Cops and stoolies
keeping steady company.
1089
01:18:29,330 --> 01:18:32,993
But there isn't a police department
anywhere, from Scotland yard down,
1090
01:18:33,000 --> 01:18:35,207
that could exist without stoolies.
1091
01:18:35,211 --> 01:18:39,250
They tell us who the criminals are,
where to find the evidence.
1092
01:18:39,256 --> 01:18:44,467
Cops pay for this information,
in cash or in favors.
1093
01:18:44,470 --> 01:18:49,180
A good detective doesn't knock his own
pigeon out of the box until he has to.
1094
01:18:49,183 --> 01:18:52,721
What about florea, lieutenant?
Have you knocked him out of the box?
1095
01:18:52,728 --> 01:18:54,889
Way out.
1096
01:18:54,897 --> 01:18:59,391
I feel as sure as you do that Jerry
florea engineered that robbery,
1097
01:18:59,401 --> 01:19:03,394
but the difference between us is
that I have to do something about it.
1098
01:19:03,405 --> 01:19:07,239
I prefer results to wishful thinking.
1099
01:19:07,243 --> 01:19:10,827
You can't produce when you're
glued to a withess chair.
1100
01:19:17,294 --> 01:19:19,660
You're unglued, lieutenant.
1101
01:19:19,672 --> 01:19:21,708
Why don't you go to work?
1102
01:19:24,635 --> 01:19:26,125
Thanks.
1103
01:19:39,692 --> 01:19:40,977
Oh, how you been, lieutenant?
1104
01:19:40,985 --> 01:19:42,395
- Okay.
- What can I do for you?
1105
01:19:42,403 --> 01:19:45,645
I'd like to throw a hypothetical
question at you and get some answers.
1106
01:19:45,656 --> 01:19:47,271
Why, sure, sit down.
1107
01:19:47,283 --> 01:19:49,740
That'll be all.
1108
01:19:49,743 --> 01:19:50,903
Quiz program?
1109
01:19:50,911 --> 01:19:53,152
Kind of.
1110
01:19:53,163 --> 01:19:57,532
An ex-convict, alien born, gets a
pardon and then becomes a citizen.
1111
01:19:57,543 --> 01:20:00,376
- Can you deport him?
- Well, not if the pardon is valid.
1112
01:20:00,379 --> 01:20:04,122
Suppose the pardon didn't
cover all his convictions.
1113
01:20:04,133 --> 01:20:05,464
Oh...
1114
01:20:07,219 --> 01:20:09,301
Well, how would you know
what the pardon covered?
1115
01:20:09,305 --> 01:20:11,512
I checked the records at the capitol.
1116
01:20:11,515 --> 01:20:15,099
How many convictions did he fail to
mention when he applied for citizenship?
1117
01:20:15,102 --> 01:20:17,684
Two: Petty larceny and statutory rape.
1118
01:20:17,688 --> 01:20:21,272
He got probation on one and served
a reformatory term on the other.
1119
01:20:21,275 --> 01:20:23,687
Why would he skip those two?
1120
01:20:23,694 --> 01:20:27,937
Probation beef was 18 years ago,
he probably forgot it.
1121
01:20:27,948 --> 01:20:29,779
The other?
1122
01:20:29,783 --> 01:20:34,527
Well, I don't think he wanted his wife and kids to
know he'd ever been mixed up in that kind of mess.
1123
01:20:34,538 --> 01:20:36,904
Well, he's in a mess now.
1124
01:20:36,915 --> 01:20:40,032
We can take away his
citizenship and deport him.
1125
01:20:40,044 --> 01:20:41,124
You're sure?
1126
01:20:41,128 --> 01:20:45,713
I can name you 50
racketeers we've unloaded.
1127
01:20:45,716 --> 01:20:48,583
You still want to keep
this hypothetical?
1128
01:20:48,594 --> 01:20:51,336
- For a day or two.
- I'll be right here.
1129
01:20:56,602 --> 01:20:58,934
Hey, what's the big...
1130
01:20:58,937 --> 01:21:00,393
Hello, Norris.
1131
01:21:00,397 --> 01:21:01,807
What did I do?
1132
01:21:01,815 --> 01:21:04,522
Somebody took a rap
for you 18 years ago,
1133
01:21:04,526 --> 01:21:07,393
so let's talk about it, inside.
1134
01:21:36,058 --> 01:21:37,423
You wanted to see me?
1135
01:21:37,434 --> 01:21:39,925
- My lawyer filed an appeal.
- I read about it.
1136
01:21:39,937 --> 01:21:43,555
He said we'll take it all the way up,
high as the supreme court if we have to.
1137
01:21:43,565 --> 01:21:45,851
He was quoted in the papers.
1138
01:21:53,200 --> 01:21:55,862
No point kidding you, ed.
1139
01:21:55,869 --> 01:21:58,576
I'm whistling to keep
from being scared.
1140
01:22:00,457 --> 01:22:04,120
I've never been this
scared in my whole life.
1141
01:22:04,128 --> 01:22:07,541
I don't mind another stretch,
even a long one.
1142
01:22:09,675 --> 01:22:11,415
But this is worse.
1143
01:22:14,555 --> 01:22:17,422
How can I ask Virginia and
the kids to go with me?
1144
01:22:17,433 --> 01:22:19,389
I don't know a soul over there.
1145
01:22:20,811 --> 01:22:24,099
I can't even speak the language!
1146
01:22:24,106 --> 01:22:25,266
That's your problem.
1147
01:22:25,274 --> 01:22:27,890
Look, ed,
I'm not looking for a pat on the head,
1148
01:22:27,901 --> 01:22:30,017
and I'm not finding fault with you.
1149
01:22:30,028 --> 01:22:31,984
When a guy I like blows
the whistle on me,
1150
01:22:31,989 --> 01:22:35,857
I gotta figure he thinks he's right
and he's doing what he has to do.
1151
01:22:35,868 --> 01:22:37,733
That's the way it is.
1152
01:22:37,744 --> 01:22:39,200
Sure, sure, I know,
1153
01:22:39,204 --> 01:22:42,662
but I'm hoping you still feel
friendly enough to give me an assist.
1154
01:22:42,666 --> 01:22:44,202
Like what?
1155
01:22:44,209 --> 01:22:48,418
My lawyer says the government needs both
cases of moral turpitude to deport me.
1156
01:22:48,422 --> 01:22:50,504
One isn't enough.
1157
01:22:50,507 --> 01:22:52,043
I know the law.
1158
01:22:52,050 --> 01:22:54,757
I've had guys out looking
all over for Andy Norris,
1159
01:22:54,761 --> 01:22:56,251
but he's blown town.
1160
01:22:56,263 --> 01:22:58,504
I want to make a deal.
1161
01:22:58,515 --> 01:23:00,881
He can't be tagged for
that old rap anymore.
1162
01:23:00,893 --> 01:23:04,181
The statute of limitation
expired a long time ago,
1163
01:23:04,188 --> 01:23:07,396
but his confession would wipe
out one of my convictions,
1164
01:23:07,441 --> 01:23:09,352
and that's what I wanted
to see you about, ed.
1165
01:23:09,359 --> 01:23:11,566
You're the only one that can help me.
1166
01:23:11,570 --> 01:23:14,482
The cops ought to be
able to dig up Norris.
1167
01:23:14,490 --> 01:23:16,151
I already did.
1168
01:23:16,158 --> 01:23:18,865
- You...
- And I've got his confession.
1169
01:23:20,329 --> 01:23:22,490
You've got it?
1170
01:23:22,498 --> 01:23:24,864
I've been...
1171
01:23:24,875 --> 01:23:27,662
Ed, I can't...
I just can't thank you enough.
1172
01:23:27,669 --> 01:23:29,580
You're a real life-saver. Thanks, ed.
1173
01:23:29,588 --> 01:23:31,499
Not yet.
1174
01:23:31,507 --> 01:23:32,747
What?
1175
01:23:32,758 --> 01:23:37,218
You get the confession
after you meet my price.
1176
01:23:37,221 --> 01:23:39,678
Nothing for nothing, Jerry.
1177
01:23:39,681 --> 01:23:41,012
Remember?
1178
01:23:43,310 --> 01:23:46,177
Sure.
1179
01:23:46,188 --> 01:23:48,520
That's the way we used to play it.
1180
01:23:50,108 --> 01:23:51,439
How much?
1181
01:23:52,444 --> 01:23:55,186
Two and a half million bucks
1182
01:23:55,197 --> 01:23:57,609
and the names of the hoods
you brought into town.
1183
01:24:12,047 --> 01:24:15,380
That's quite a squeeze
you got figured out.
1184
01:24:15,384 --> 01:24:17,921
You must feel very proud of yourself.
1185
01:24:20,347 --> 01:24:23,885
No, not proud.
1186
01:24:23,892 --> 01:24:25,678
Pretty miserable.
1187
01:24:28,105 --> 01:24:30,938
But I'm a cop, Jerry,
1188
01:24:30,941 --> 01:24:32,351
and you're a thief.
1189
01:24:37,406 --> 01:24:39,613
And if I say no,
1190
01:24:42,244 --> 01:24:43,529
yes.
1191
01:24:47,249 --> 01:24:50,912
Not much of a choice.
1192
01:24:50,919 --> 01:24:55,333
If I go along with you,
I get to stay in this country...
1193
01:24:55,340 --> 01:24:56,921
In a cell.
1194
01:25:05,434 --> 01:25:07,470
No.
1195
01:25:07,477 --> 01:25:09,058
No, thanks.
1196
01:25:11,732 --> 01:25:13,222
Well...
1197
01:25:15,235 --> 01:25:17,317
It's your boat ride.
1198
01:25:24,077 --> 01:25:25,442
There's no use arguing.
1199
01:25:25,454 --> 01:25:28,617
I'd like to unload florea as
much as you, but we can't.
1200
01:25:28,624 --> 01:25:30,660
Not by withholding evidence.
1201
01:25:30,667 --> 01:25:32,623
Don't slam the door on me.
1202
01:25:32,628 --> 01:25:34,164
Let's have one more crack at him.
1203
01:25:34,171 --> 01:25:35,377
For what?
1204
01:25:35,380 --> 01:25:39,043
With two and a half million bucks in his
kick, he'll let you talk yourself blue.
1205
01:25:39,051 --> 01:25:41,508
We'll never be able to break
the squeal any other way.
1206
01:25:41,511 --> 01:25:44,093
Well, you can't frame a man to do it.
1207
01:25:45,766 --> 01:25:48,132
Get me the federal da.
1208
01:25:48,143 --> 01:25:50,384
There's no legal grounds to deport him,
1209
01:25:50,395 --> 01:25:53,102
not with the Norris
confession in the records.
1210
01:25:53,106 --> 01:25:55,222
You'll have to take the squeeze off,
ed.
1211
01:25:55,233 --> 01:25:57,098
What about me and my family?
1212
01:25:57,110 --> 01:25:59,692
How do we stop the neighbors
from pointing the finger at us,
1213
01:25:59,696 --> 01:26:02,108
whispering that we've
been living off a graft?
1214
01:26:02,115 --> 01:26:03,480
I'm sorry.
1215
01:26:03,492 --> 01:26:06,325
Guess it's just one of the
hazards of being a cop.
1216
01:26:07,621 --> 01:26:10,112
Superintendent concannon.
1217
01:26:10,123 --> 01:26:11,579
Yeah.
1218
01:26:11,583 --> 01:26:13,915
I'm afraid I got some bad news for you.
1219
01:26:13,919 --> 01:26:15,375
Yeah.
1220
01:26:15,379 --> 01:26:17,210
The florea case.
1221
01:26:21,218 --> 01:26:22,628
Hey, kids!
1222
01:26:22,636 --> 01:26:24,001
Ginny!
1223
01:26:24,012 --> 01:26:25,343
Where is everybody?
1224
01:26:25,347 --> 01:26:26,803
In here.
1225
01:26:39,152 --> 01:26:41,313
Oh, it's great to be home.
1226
01:26:48,161 --> 01:26:50,948
That's the best dessert
I've had in weeks.
1227
01:26:50,956 --> 01:26:53,163
- Where are the kids?
- With father bonelli.
1228
01:26:53,166 --> 01:26:55,873
- Want me to go get 'em?
- No.
1229
01:26:55,877 --> 01:26:57,913
What'd you tell 'em about me,
why I wasn't home?
1230
01:26:57,921 --> 01:26:59,877
I didn't have a chance to tell 'em.
1231
01:26:59,881 --> 01:27:01,917
Their little friends took care of that.
1232
01:27:01,925 --> 01:27:03,631
"Your father's a gangster.
1233
01:27:03,635 --> 01:27:05,967
He's gonna be kicked out of the country.
โ
1234
01:27:05,971 --> 01:27:07,302
Some friends.
1235
01:27:07,305 --> 01:27:09,421
They should've smacked 'em down.
1236
01:27:09,433 --> 01:27:11,674
It's not their problem.
1237
01:27:11,685 --> 01:27:14,051
You really don't care who you hurt.
1238
01:27:14,062 --> 01:27:18,055
It's more important to you to prove to the world
that Jerry florea is smarter than anyone else.
1239
01:27:18,066 --> 01:27:19,556
- Wait a...
- Then he can steal
1240
01:27:19,568 --> 01:27:22,435
two and a half million
dollars and get away with it.
1241
01:27:22,446 --> 01:27:24,311
You're going way overboard.
1242
01:27:24,322 --> 01:27:26,438
You know how I feel
about you and the kids.
1243
01:27:26,450 --> 01:27:28,486
Those are just words,
1244
01:27:28,493 --> 01:27:31,030
the kind I used to believe.
1245
01:27:34,291 --> 01:27:36,156
Hey.
1246
01:27:36,168 --> 01:27:38,625
What's this doing here?
1247
01:27:38,628 --> 01:27:40,118
I'm leaving.
1248
01:27:41,298 --> 01:27:43,129
What are you talkin' about?
1249
01:27:43,133 --> 01:27:45,670
There's not gonna be any more trouble,
it's over!
1250
01:27:45,677 --> 01:27:48,339
I got the cleanest nose in town!
1251
01:27:48,346 --> 01:27:49,927
Don't, Jerry.
1252
01:27:52,142 --> 01:27:54,804
That won't change things.
1253
01:27:54,811 --> 01:27:57,894
I don't want to see you again.
1254
01:27:57,898 --> 01:27:59,308
Ginny...
1255
01:28:04,446 --> 01:28:06,482
Don't walk out on me.
1256
01:28:08,617 --> 01:28:10,608
Please don't.
1257
01:28:10,619 --> 01:28:12,701
I have to.
1258
01:28:12,704 --> 01:28:15,616
I've had a lot of time
to think about us, Jerry.
1259
01:28:15,624 --> 01:28:18,240
About the past and the future,
1260
01:28:18,251 --> 01:28:20,458
our children's future.
1261
01:28:22,005 --> 01:28:24,246
I'm... I'm in the clear.
1262
01:28:24,257 --> 01:28:26,373
It's gonna be good for us.
1263
01:28:26,384 --> 01:28:28,420
And what about the gallaghers?
1264
01:28:28,428 --> 01:28:31,636
Is it gonna be good for them too?
1265
01:28:31,640 --> 01:28:35,929
They picked you up out of the gutter
and they tried to clean you up,
1266
01:28:35,936 --> 01:28:40,396
but you tracked dirt into their
house as well as your own.
1267
01:28:41,983 --> 01:28:45,100
We can't go on living together anymore.
1268
01:29:50,468 --> 01:29:52,550
Hello, ed, this is Jerry.
1269
01:29:52,554 --> 01:29:55,136
Don't hang up, this is important.
1270
01:29:55,140 --> 01:29:59,884
Will you just sit still and listen?
I'm gonna make you a big man.
1271
01:29:59,895 --> 01:30:02,728
Meet me at the corner of
forsyth and Hanover at...
1272
01:30:02,731 --> 01:30:05,598
Wait a minute.
1273
01:30:05,609 --> 01:30:07,440
At 11:30.
1274
01:30:07,444 --> 01:30:09,025
Yeah, 11:30.
1275
01:30:09,029 --> 01:30:10,485
Right.
1276
01:30:56,201 --> 01:30:57,361
You're all here?
1277
01:30:57,369 --> 01:30:58,734
Yeah, they're all here.
1278
01:30:58,745 --> 01:31:00,201
Gee, I'm glad you showed.
1279
01:31:00,205 --> 01:31:02,571
Hi, Jerry.
1280
01:31:02,582 --> 01:31:04,573
It's been a... long wait.
1281
01:31:04,584 --> 01:31:07,326
Quit your bellyachin',
I told you he'd show.
1282
01:31:07,337 --> 01:31:09,498
Where do we go for the money?
1283
01:31:09,506 --> 01:31:11,667
- It's right here.
- Right here!
1284
01:31:11,675 --> 01:31:15,008
Brother, you're the best!
They don't come any smarter.
1285
01:31:15,011 --> 01:31:17,627
I just won a popularity
contest for that at home.
1286
01:31:17,639 --> 01:31:19,755
Smartest thief outside of prison.
1287
01:31:19,766 --> 01:31:21,552
And the richest too.
1288
01:31:23,895 --> 01:31:26,181
What time is it, skids?
1289
01:31:26,189 --> 01:31:27,474
11 o'clock.
1290
01:31:27,482 --> 01:31:30,724
- Why?
- Will you excuse us?
1291
01:31:30,735 --> 01:31:34,523
- We've been friends for a long time, haven't we?
- Yeah, a long time.
1292
01:31:34,531 --> 01:31:36,442
I've done you a lot of favors.
1293
01:31:36,449 --> 01:31:39,111
Practically our meal ticket.
1294
01:31:39,119 --> 01:31:40,859
You figure maybe you owe me a favor.
1295
01:31:40,870 --> 01:31:43,987
Anything, jer, anything, anytime.
1296
01:31:43,999 --> 01:31:47,207
Then get out of town.
1297
01:31:47,210 --> 01:31:50,668
Sure, as soon as we split the package.
1298
01:31:59,681 --> 01:32:01,888
There's not gonna be any split.
1299
01:32:04,185 --> 01:32:06,642
The whole package is going back,
1300
01:32:06,646 --> 01:32:08,056
me with it.
1301
01:32:15,321 --> 01:32:18,438
If you want to leave your legs here,
just keep coming.
1302
01:32:19,576 --> 01:32:22,443
Jerry, you can't,
not with this kind of dough.
1303
01:32:22,454 --> 01:32:25,161
What's happened to you,
are you nuts or something?
1304
01:32:26,166 --> 01:32:29,499
You wouldn't understand.
1305
01:32:29,502 --> 01:32:31,242
I don't either.
1306
01:32:34,716 --> 01:32:37,173
You got 28 minutes to get out of town.
1307
01:32:37,177 --> 01:32:40,965
- And then you're gonna take the...
- You'll read about it in the papers.
1308
01:32:41,973 --> 01:32:44,214
You lousy stool pigeon.
1309
01:32:47,353 --> 01:32:49,389
You're all clean.
1310
01:32:49,397 --> 01:32:51,513
I'm taking the rap myself.
1311
01:33:02,702 --> 01:33:04,613
You got 27 minutes.
1312
01:34:12,272 --> 01:34:14,604
Back way, the back way!
1313
01:34:29,038 --> 01:34:30,778
You got here early.
1314
01:34:30,790 --> 01:34:34,533
I told you 11:30.
1315
01:34:34,544 --> 01:34:36,660
Those dopes wouldn't listen to me.
1316
01:34:36,671 --> 01:34:38,832
They could've gotten away.
1317
01:34:43,344 --> 01:34:45,505
Under the truck.
1318
01:34:45,513 --> 01:34:48,676
A phony gas tank, the money.
1319
01:35:06,576 --> 01:35:10,990
Made you a big man like I promised,
didn't I?
1320
01:35:10,997 --> 01:35:15,616
Wow, Ginny bawled me out
tonight for letting you down.
1321
01:35:15,627 --> 01:35:18,790
She was right.
1322
01:35:18,796 --> 01:35:20,411
But I was right too.
1323
01:35:20,423 --> 01:35:23,415
You can't rub out the spots.
1324
01:35:23,426 --> 01:35:27,044
You rubbed 'em out tonight.
1325
01:35:27,055 --> 01:35:29,296
I did?
1326
01:35:29,307 --> 01:35:31,923
Yeah.
1327
01:35:31,935 --> 01:35:34,017
Come on, ed.
1328
01:35:34,020 --> 01:35:36,136
Let's not get sloppy.
1329
01:35:39,275 --> 01:35:40,936
Ed...
103751
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.