Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:15,802 --> 00:02:19,272
There’s only one person
that we can never escape,
2
00:02:19,339 --> 00:02:21,073
and that’s ourselves.
3
00:02:21,141 --> 00:02:23,910
And we gotta... We have
to love ourselves, right?
4
00:02:23,977 --> 00:02:26,746
There’s no reason to hold on
to all that guilt,
5
00:02:26,813 --> 00:02:29,616
no matter how massive it is.
6
00:02:29,716 --> 00:02:33,052
Now, it’s always important
for us to recognize
7
00:02:33,119 --> 00:02:35,255
when someone isn’t afraid
to do the work.
8
00:02:35,388 --> 00:02:39,926
Someone who isn’t afraid
to face the problem head on.
9
00:02:40,026 --> 00:02:43,096
Karen...
let’s give her a hand.
10
00:02:47,033 --> 00:02:49,169
Nine months sober.
We are so proud of you.
11
00:02:54,574 --> 00:02:56,509
Come get this, girl.
You deserve it.
12
00:02:56,576 --> 00:03:00,980
Are you sure?
Yeah, I don’t know.
13
00:03:01,047 --> 00:03:03,516
Okay.
14
00:03:40,553 --> 00:03:42,388
Excuse me, Karen.
15
00:03:42,522 --> 00:03:46,225
Sorry, I didn’t mean
to startle you.
16
00:03:46,326 --> 00:03:48,428
Um, it’s all good.
17
00:03:48,528 --> 00:03:50,363
I’m just in my own little world
over here.
18
00:03:50,430 --> 00:03:54,033
I noticed.
Who are you texting?
19
00:03:55,835 --> 00:03:59,305
Um, my best friend, actually.
20
00:04:01,341 --> 00:04:04,143
You wanna grab a cup of coffee?
21
00:04:05,378 --> 00:04:09,282
- I, I have a coffee.
! Right.
22
00:04:11,451 --> 00:04:13,786
How about dinner?
23
00:04:13,886 --> 00:04:17,657
Um, you know, Jimmy,
I’m-I’m not really trying
24
00:04:17,757 --> 00:04:21,060
to see anyone right now.
25
00:04:21,127 --> 00:04:24,297
-What do you mean?
-Well, I just mean, my...
26
00:04:24,430 --> 00:04:26,132
My divorce is just finalized,
27
00:04:26,232 --> 00:04:29,302
and I’m, I’m really trying
to focus on myself, is all.
28
00:04:29,402 --> 00:04:32,772
Just dinner.
I’m not asking you to marry me.
29
00:04:34,607 --> 00:04:37,377
-I’m sorry if I misinterpreted.
-It’s all right.
30
00:04:37,443 --> 00:04:40,280
I get it. Whatever.
31
00:04:46,019 --> 00:04:47,654
Really?
32
00:04:55,128 --> 00:04:57,130
-Thanks for having us.
-I’ll see you next week, right?
33
00:04:57,196 --> 00:04:58,865
-Absolutely.
-Okay, you be here.
34
00:04:58,998 --> 00:05:00,366
-Thanks for having us.
-Okay, bye.
35
00:05:00,466 --> 00:05:02,535
-Bye-bye.
-Bye. Bye.
36
00:05:04,003 --> 00:05:05,538
-You outta here, hon?
-Yeah.
37
00:05:05,638 --> 00:05:08,074
-Yeah? Okay.
-Yeah, yeah.
38
00:05:08,207 --> 00:05:11,711
Um, so I have a meeting with
the lawyers again next week.
39
00:05:11,811 --> 00:05:14,314
- About the house or what?
- Yeah.
40
00:05:14,414 --> 00:05:17,417
The-the medical license,
it’s a whole other story, so...
41
00:05:17,550 --> 00:05:19,585
Listen,
remember what I said, okay?
42
00:05:19,652 --> 00:05:21,854
One step at a time.
43
00:05:21,921 --> 00:05:25,625
-Did you hear from Steven today?
-No.
44
00:05:25,725 --> 00:05:27,760
Does that make you sad?
45
00:05:27,860 --> 00:05:31,597
Um, I guess I feel like
I don’t really have the right
46
00:05:31,698 --> 00:05:34,100
to feel that way, you know.
47
00:05:34,200 --> 00:05:37,303
Listen, my third divorce...
48
00:05:37,403 --> 00:05:40,640
it was messier
than my first two put together.
49
00:05:40,740 --> 00:05:42,742
But you’re a good egg, baby.
50
00:05:42,842 --> 00:05:45,945
Don’t let anybody
convince you otherwise.
51
00:05:46,012 --> 00:05:47,814
Thank you for everything.
52
00:05:47,947 --> 00:05:50,316
I’ll see you Thursday.
53
00:05:50,450 --> 00:05:52,485
-Yes, you will. Okay.
-Okay.
54
00:05:52,552 --> 00:05:54,821
-Bye, hon. Bye.
-Bye now.
55
00:05:56,289 --> 00:05:58,291
Are you walking?
56
00:05:58,358 --> 00:06:00,493
Yeah. Yeah.
57
00:06:00,626 --> 00:06:02,061
- I can give you a lift.
- No.
58
00:06:02,128 --> 00:06:04,330
I like the walk,
it helps me clear my head.
59
00:06:04,430 --> 00:06:06,366
-Okay. If you’re sure.
-Yeah.
60
00:06:06,466 --> 00:06:08,134
It’s so close,
it’s just up over the hill
61
00:06:08,234 --> 00:06:09,602
on Franklin, a few blocks.
62
00:06:09,669 --> 00:06:11,804
Well,
there’s a lot of creeps
63
00:06:11,904 --> 00:06:13,706
between here and Franklin.
64
00:06:13,806 --> 00:06:17,877
Yeah, I know. But, um,
I think they’re harmless.
65
00:06:18,010 --> 00:06:20,246
- Not as bad as Steven, right?
- Exactly.
66
00:06:20,346 --> 00:06:22,382
All right, be safe.
67
00:06:22,515 --> 00:06:24,083
-Okay. You, too.
-See you next week.
68
00:06:24,183 --> 00:06:26,152
-Yeah. Bye.
-Bye.
69
00:08:17,897 --> 00:08:20,599
I got you now.
70
00:08:26,138 --> 00:08:29,342
Somebody! Help!
Please! Somebody!
71
00:08:29,442 --> 00:08:31,377
-Come here!
-Okay. Okay, okay.
72
00:08:31,477 --> 00:08:32,978
Help! Somebody.
Okay, okay, okay.
73
00:08:33,045 --> 00:08:34,313
Stop, stop screaming.
74
00:08:34,380 --> 00:08:36,315
Shut your mouth
or I’ll cut you right now.
75
00:08:54,800 --> 00:08:56,569
Get outta here!
76
00:08:57,637 --> 00:08:58,971
Get...
77
00:09:00,973 --> 00:09:03,142
Go on, get outta here!
78
00:09:07,847 --> 00:09:10,483
Hey, you all right?
79
00:09:11,517 --> 00:09:13,886
-Are you hurt?
-No.
80
00:09:14,020 --> 00:09:15,254
Thanks.
81
00:09:18,491 --> 00:09:20,192
God, your arm is...
82
00:09:21,928 --> 00:09:24,363
No,
I don’t think it’s deep.
83
00:09:24,463 --> 00:09:27,066
Um, I’m gonna call 911.
84
00:09:27,199 --> 00:09:29,468
Wait, wait.
85
00:09:29,535 --> 00:09:31,904
Sorry, could you not?
86
00:09:32,004 --> 00:09:34,574
-Why?
-Well, unless you’re hurt.
87
00:09:34,707 --> 00:09:38,444
I think I’m okay. I just don’t
want to involve the police.
88
00:09:38,578 --> 00:09:40,146
I just... I just started
this new job.
89
00:09:40,246 --> 00:09:42,982
And I-I don’t have insurance
right now.
90
00:09:44,584 --> 00:09:47,753
To tell you the truth, I...
91
00:09:47,820 --> 00:09:50,323
I’ve got a record. It’s just,
you know, a drug charge.
92
00:09:50,423 --> 00:09:53,993
But... I mean, you know
how cops can be. Right?
93
00:09:54,093 --> 00:09:57,630
Sometimes, people see you
for who you used to be.
94
00:09:57,730 --> 00:09:59,565
You know.
95
00:09:59,632 --> 00:10:02,068
I’m Daniel,
by the way.
96
00:10:03,336 --> 00:10:05,638
Um...
I’m Karen.
97
00:10:05,738 --> 00:10:08,541
Thank you for your help.
98
00:10:10,242 --> 00:10:13,713
-Let me see your arm.
-No, it’s okay. Really.
99
00:10:13,779 --> 00:10:15,181
Let me see.
100
00:10:16,616 --> 00:10:18,517
Let me see.
101
00:10:21,387 --> 00:10:23,222
It might need
a few stitches.
102
00:10:23,322 --> 00:10:26,859
Um, when’s the last time
you had a tetanus shot?
103
00:10:26,959 --> 00:10:30,029
Sometime last year, I think.
But I’ll figure it out.
104
00:10:30,129 --> 00:10:31,731
Really. Thank you.
105
00:10:31,831 --> 00:10:33,599
- You can make it home okay?
- Yeah.
106
00:10:33,666 --> 00:10:36,202
I’m, I’m-I’m just
up the street.
107
00:10:36,335 --> 00:10:37,937
But I-I could take you
to the hospital.
108
00:10:38,004 --> 00:10:40,039
-I’d be happy to.
-I’m good.
109
00:10:40,139 --> 00:10:43,242
- But your arm is so bad.
- No buts! Okay?
110
00:10:43,342 --> 00:10:45,077
You don’t owe me anything.
All right?
111
00:10:45,211 --> 00:10:47,980
I was just at the right place
at the right time. That’s all.
112
00:10:48,080 --> 00:10:49,482
If you say so.
113
00:10:52,718 --> 00:10:55,287
Well, good night then.
114
00:10:55,388 --> 00:10:56,789
Good night.
115
00:11:09,769 --> 00:11:12,004
Daniel, wait.
116
00:11:14,073 --> 00:11:17,376
I’m, I’m an ER doctor.
Or I used to be.
117
00:11:17,476 --> 00:11:20,046
-But I-I need to--
-You used to be?
118
00:11:20,146 --> 00:11:22,515
It’s a long story. Yes.
119
00:11:22,615 --> 00:11:24,884
But I’m not gonna let you
just walk home like this
120
00:11:24,984 --> 00:11:26,151
after what you
did for me tonight.
121
00:11:26,218 --> 00:11:27,787
But I told you,
you don’t owe me--
122
00:11:27,853 --> 00:11:29,789
No buts. Okay?
123
00:11:29,855 --> 00:11:31,490
Now you need to let me
take a closer look
124
00:11:31,590 --> 00:11:33,426
at the cut in the light.
125
00:11:35,127 --> 00:11:37,830
Okay.
126
00:11:37,930 --> 00:11:40,933
Um, it’s this way.
127
00:11:43,602 --> 00:11:44,937
This way.
128
00:11:45,004 --> 00:11:47,473
It’s just up
and around the corner.
129
00:11:47,573 --> 00:11:49,809
-So, it’s not far.
-All right.
130
00:11:51,343 --> 00:11:53,379
- Nice night?
- Well, it’s lovely.
131
00:12:10,696 --> 00:12:13,332
- This is quite a place.
- Thanks.
132
00:12:13,399 --> 00:12:16,435
But I don’t really plan
on sticking around much longer.
133
00:12:18,204 --> 00:12:20,906
Listen, I, I don’t wanna impose.
134
00:12:21,006 --> 00:12:23,042
Okay, seriously, I’m fine.
135
00:12:24,510 --> 00:12:25,811
I don’t really think
you’re in the position
136
00:12:25,878 --> 00:12:27,646
to judge that right now.
137
00:12:27,747 --> 00:12:31,984
I’ve been through worse.
Trust me.
138
00:12:32,084 --> 00:12:34,820
Okay. Well, I’m gonna do my best
to treat your injuries here.
139
00:12:34,920 --> 00:12:37,323
But you have to promise to
let me take you to the hospital
140
00:12:37,423 --> 00:12:39,458
if I think it’s necessary.
141
00:12:39,592 --> 00:12:41,761
Same hospital
where you were an ER doc?
142
00:12:41,827 --> 00:12:44,797
No. No.
Definitely not that hospital.
143
00:12:44,897 --> 00:12:46,799
Um...
144
00:12:46,899 --> 00:12:49,502
You know, what you said
just about people judging you
145
00:12:49,602 --> 00:12:55,407
for who you used to be.
I know what that’s like.
146
00:12:58,277 --> 00:13:01,647
Hey, Karen!
I thought I heard you.
147
00:13:01,714 --> 00:13:05,217
Sorry. I just wanted
to check with you and...
148
00:13:05,317 --> 00:13:08,387
I’m so sorry. I did not see
that you had company.
149
00:13:08,487 --> 00:13:10,890
Hey, Rhonnie. Yeah, no,
we’re just, um--
150
00:13:10,990 --> 00:13:13,826
My God! What happened?
151
00:13:13,893 --> 00:13:16,128
Um, I was actually attacked
this evening.
152
00:13:16,195 --> 00:13:18,631
Attacked? By who?
153
00:13:18,697 --> 00:13:20,699
It looked like
a homeless person.
154
00:13:20,800 --> 00:13:23,702
But then this Good Samaritan
jumped in and-and helped me out,
155
00:13:23,803 --> 00:13:25,604
and was cut in the process.
156
00:13:25,671 --> 00:13:28,073
Well,
157
00:13:28,174 --> 00:13:31,143
don’t let me stop you from
administering a little first aid
158
00:13:31,243 --> 00:13:33,579
to your handsome hero?
159
00:13:33,646 --> 00:13:35,747
I’ll see you tomorrow.
160
00:13:35,815 --> 00:13:37,783
Sure thing.
161
00:13:37,883 --> 00:13:40,419
Now that’s how you do a rebound.
162
00:13:50,229 --> 00:13:53,899
- Sorry about that.
- It’s fine.
163
00:14:08,314 --> 00:14:11,016
You live in this big place
all alone?
164
00:14:11,116 --> 00:14:13,786
I shared it with my husband.
165
00:14:15,354 --> 00:14:16,956
Ex-husband.
166
00:14:18,624 --> 00:14:22,294
- Well, it’s tasteful.
- Thanks.
167
00:14:30,603 --> 00:14:32,605
Wow.
168
00:14:32,705 --> 00:14:35,507
-It’s nice.
-Thank you.
169
00:14:35,608 --> 00:14:38,077
Could I please
wash my hands?
170
00:14:38,143 --> 00:14:40,613
Yes, of course.
Um, bathroom.
171
00:14:40,713 --> 00:14:43,115
-Just right around here.
-Great. Thanks.
172
00:14:46,852 --> 00:14:49,922
There’s, um, antibacterial soap
under the sink
173
00:14:50,022 --> 00:14:51,657
if you wanna just make sure
you washed that cut out
174
00:14:51,724 --> 00:14:53,425
really well. Please.
175
00:14:53,525 --> 00:14:55,661
Yes, doctor.
176
00:14:55,728 --> 00:14:58,030
I’m sorry.
It’s kind of a mess in there.
177
00:14:58,097 --> 00:15:00,966
You should see
my place.
178
00:15:01,033 --> 00:15:03,869
Just wasn’t really
expecting company.
179
00:15:08,374 --> 00:15:10,376
God!
180
00:15:10,476 --> 00:15:11,844
-You okay?
-Yeah.
181
00:15:11,944 --> 00:15:14,513
I guess I’m just
still a little jumpy.
182
00:15:14,613 --> 00:15:16,415
It’s understandable.
183
00:15:17,750 --> 00:15:20,352
Let me see your cut.
184
00:15:20,452 --> 00:15:23,022
It’s not as bad
as I thought it was.
185
00:15:23,122 --> 00:15:25,791
-You’re lucky.
-Yeah, I sure am.
186
00:15:31,163 --> 00:15:32,765
I think a couple of these
187
00:15:32,865 --> 00:15:35,200
butterfly bandages
will just do it.
188
00:15:36,468 --> 00:15:39,238
Would you step
into my operating room?
189
00:15:45,277 --> 00:15:46,478
Okay.
190
00:15:55,054 --> 00:15:58,557
So, where do you live,
Daniel?
191
00:15:58,657 --> 00:16:00,993
Close by. Yeah.
192
00:16:01,060 --> 00:16:03,295
Over on Fountain and La Brea.
193
00:16:03,362 --> 00:16:06,966
I was actually on my way home
when I saw you.
194
00:16:07,032 --> 00:16:09,802
And how long have you
been in the neighborhood?
195
00:16:09,902 --> 00:16:12,438
Not long.
Just over a year.
196
00:16:12,504 --> 00:16:15,441
Yeah, I-I moved here
to work for my uncle.
197
00:16:15,507 --> 00:16:19,278
-Doing what?
-Commercial real estate.
198
00:16:19,345 --> 00:16:20,579
Yeah, I was actually scoping out
199
00:16:20,646 --> 00:16:22,781
a couple of properties
in the area.
200
00:16:22,881 --> 00:16:24,483
I was,
supposed to do it earlier,
201
00:16:24,583 --> 00:16:26,051
but...
202
00:16:27,286 --> 00:16:30,356
- It’s all good.
- Sorry.
203
00:16:30,422 --> 00:16:33,058
I guess I’m not that tough
after all.
204
00:16:33,125 --> 00:16:34,560
You’re fine.
205
00:16:36,762 --> 00:16:38,397
Gonna wash my hands.
206
00:16:50,042 --> 00:16:51,844
So, where were you
living before?
207
00:16:51,944 --> 00:16:56,448
Colorado. Boulder,
to be exact.
208
00:16:56,515 --> 00:17:00,485
Nice. And what were
you doing there, real estate?
209
00:17:00,552 --> 00:17:04,456
I was a rock climbing instructor
and, mountain guide.
210
00:17:04,523 --> 00:17:06,925
That sounds pretty adventurous.
211
00:17:06,992 --> 00:17:09,795
Yeah, it was. Just didn’t
quite pay the bills.
212
00:17:09,895 --> 00:17:11,997
You know.
213
00:17:12,097 --> 00:17:14,099
My best friend, Izzie,
goes rock-climbing
214
00:17:14,166 --> 00:17:16,235
with her kids and her husband.
215
00:17:16,301 --> 00:17:18,771
Members at one of those
rock gyms.
216
00:17:18,871 --> 00:17:22,808
And you used to be an ER doc.
217
00:17:22,908 --> 00:17:25,611
I’m on a leave of absence.
218
00:17:25,711 --> 00:17:28,346
But it’s not a voluntary one.
219
00:17:28,447 --> 00:17:31,016
Well, I would love to hear
that long story.
220
00:17:32,885 --> 00:17:34,353
It’s not really a crowd pleaser.
221
00:17:34,420 --> 00:17:37,256
It’s kind of sad
and pathetic, actually.
222
00:17:38,757 --> 00:17:39,892
I’ve got a feeling
there’s nothing sad
223
00:17:40,025 --> 00:17:41,860
and pathetic about you.
224
00:17:45,697 --> 00:17:48,700
It’s probably gonna
leave a scar.
225
00:17:50,369 --> 00:17:52,037
Yeah, and my own long story
to go along with it.
226
00:17:52,137 --> 00:17:55,340
It is certainly a doozy.
227
00:17:55,441 --> 00:17:57,476
I’m anxious to see
how it ends.
228
00:18:03,015 --> 00:18:06,752
Did you want
some water?
229
00:18:07,820 --> 00:18:10,189
Sure. Yeah, I’m parched.
230
00:18:12,591 --> 00:18:15,594
Shock and acute anxiety
will do that for you.
231
00:18:20,365 --> 00:18:22,401
Thank you.
232
00:18:24,703 --> 00:18:26,071
So, is this the first time
233
00:18:26,138 --> 00:18:28,306
you’ve-you’ve rescued
a damsel in distress?
234
00:18:28,407 --> 00:18:33,045
Or are you out conquering
arch enemies in the night?
235
00:18:33,112 --> 00:18:35,380
-You are teasing me.
-No.
236
00:18:35,481 --> 00:18:36,882
No, you actually really
seemed like you knew
237
00:18:36,982 --> 00:18:38,750
what you were doing.
238
00:18:38,851 --> 00:18:41,253
I had no idea what I was doing.
239
00:18:41,353 --> 00:18:43,555
I’ve never actually been
in a real fight before.
240
00:18:43,655 --> 00:18:46,625
But I am an Aries.
241
00:18:46,692 --> 00:18:49,528
And that has something to do
with the warrior spirit.
242
00:18:49,628 --> 00:18:51,029
From what little I know
about the zodiac.
243
00:18:51,130 --> 00:18:53,665
I’m an Aries.
When’s your birthday?
244
00:18:53,765 --> 00:18:56,435
-March 30th.
-No!
245
00:18:56,502 --> 00:18:58,170
-What?
-That’s my birthday!
246
00:18:58,270 --> 00:18:59,838
-Seriously?
-Yes!
247
00:18:59,938 --> 00:19:02,441
-No.
-Yeah.
248
00:19:02,508 --> 00:19:04,943
-Okay, that is too weird.
-It’s really weird.
249
00:19:05,043 --> 00:19:07,713
It’s very weird.
250
00:19:11,950 --> 00:19:15,621
Well, I would say
that we are even now,
251
00:19:15,721 --> 00:19:18,123
fellow warrior.
252
00:19:18,223 --> 00:19:20,058
- I’d better run.
- Yeah.
253
00:19:20,159 --> 00:19:21,894
Thank you.
254
00:19:47,719 --> 00:19:50,355
-Ooh!
-Whoa.
255
00:19:50,455 --> 00:19:52,491
It’s all right.
Dizzy spell.
256
00:19:52,624 --> 00:19:54,893
Um, you don’t really look like
you should be running anywhere.
257
00:19:54,960 --> 00:19:56,628
-W-why don’t you sit back down?
-Yeah.
258
00:19:56,728 --> 00:19:58,664
Maybe I took one to the head
a little harder than I thought.
259
00:20:00,465 --> 00:20:02,467
Hold still.
Why don’t you look at me?
260
00:20:03,936 --> 00:20:05,737
Um...
261
00:20:05,804 --> 00:20:07,806
Yeah, you might have
a mild concussion.
262
00:20:07,906 --> 00:20:11,176
I, I think you should stick
around so we can monitor you.
263
00:20:11,243 --> 00:20:13,245
And if your symptoms get worse,
you’re going to the hospital
264
00:20:13,312 --> 00:20:16,381
whether you want to or not.
265
00:20:16,515 --> 00:20:20,519
-Well, if you insist.
-I would feel better about it.
266
00:20:22,054 --> 00:20:24,990
-Okay.
-Here, let me take this.
267
00:20:25,057 --> 00:20:27,025
-I’m sorry.
-You’re fine.
268
00:20:33,265 --> 00:20:36,034
-You good? Okay.
-Yeah.
269
00:20:36,134 --> 00:20:39,538
Why don’t you
just sit right here?
270
00:20:39,638 --> 00:20:41,974
- Here we go.
- Thank you.
271
00:20:44,176 --> 00:20:47,112
Um, I’m gonna go and I’m gonna
get you that shirt.
272
00:20:47,246 --> 00:20:49,081
Okay. Thanks.
273
00:21:22,147 --> 00:21:25,417
- Here you go.
- Thank you.
274
00:21:27,052 --> 00:21:29,821
Um, will you be okay
if I just take a few minutes
275
00:21:29,888 --> 00:21:31,823
and go get cleaned up?
276
00:21:32,958 --> 00:21:35,360
-Sure thing. Yeah.
-Okay.
277
00:22:12,931 --> 00:22:17,235
-Hey, Izzie.
-Bye, you guys. Have fun!
278
00:22:17,336 --> 00:22:18,904
Hey, Karen.
Where have you been?
279
00:22:19,004 --> 00:22:20,372
I’ve been calling you
for an hour.
280
00:22:20,439 --> 00:22:23,809
Gosh, sorry.
Um, look, I’m okay.
281
00:22:23,909 --> 00:22:25,844
But I just wanna let you know
I was on my way home
282
00:22:25,911 --> 00:22:29,647
from my meeting and there was a
guy jumped out and attacked me.
283
00:22:29,715 --> 00:22:33,685
A-attacked?
As in physically attacked you?
284
00:22:33,785 --> 00:22:35,821
Yes. But like I said, I’m fine.
285
00:22:35,954 --> 00:22:38,256
There was this other gentleman,
this Good Samaritan
286
00:22:38,323 --> 00:22:42,127
who kinda came out of nowhere
and-and helped me out, so...
287
00:22:42,227 --> 00:22:43,662
I’ve told you a hundred times
288
00:22:43,795 --> 00:22:45,764
not to walk home
from the community center.
289
00:22:45,831 --> 00:22:47,632
I mean, if-if you
don’t wanna drive, call me
290
00:22:47,733 --> 00:22:50,001
or take a Rideshare.
291
00:22:50,135 --> 00:22:51,503
You know, I’ve actually
had my fair share
292
00:22:51,636 --> 00:22:53,305
of freaky Rideshares, too.
293
00:22:53,405 --> 00:22:56,141
You’re just a magnet
for trouble, aren’t you?
294
00:22:56,241 --> 00:23:00,112
Well, what about this other guy?
The-the guy who helped you?
295
00:23:00,212 --> 00:23:04,449
Um... Just hang on.
296
00:23:08,019 --> 00:23:12,591
He is fine, um, seems like
he’s got a few minor cuts
297
00:23:12,691 --> 00:23:15,360
and contusions, but he’s okay.
He’s in the other room.
298
00:23:15,427 --> 00:23:17,696
What... He’s-he’s there?
299
00:23:17,763 --> 00:23:20,399
He’s there with you now
in your house?
300
00:23:20,532 --> 00:23:22,801
Yeah, Izzie, he is,
because he just saved me
301
00:23:22,868 --> 00:23:24,903
from being robbed
or who knows what.
302
00:23:25,003 --> 00:23:26,571
And I’m not gonna just send him
out into the world
303
00:23:26,705 --> 00:23:27,906
concussed and bleeding.
304
00:23:28,006 --> 00:23:30,675
Karen, judgement. I mean...
305
00:23:30,776 --> 00:23:32,043
You know,
I-I really think
306
00:23:32,144 --> 00:23:34,513
you can give me
some credit here.
307
00:23:34,613 --> 00:23:36,748
-Is Rhonnie there?
-Yeah.
308
00:23:36,815 --> 00:23:38,183
I actually ran into her
on my way inside.
309
00:23:38,283 --> 00:23:40,018
Okay, good.
Call her now.
310
00:23:40,118 --> 00:23:41,953
Have her come back, so you’re
not alone with this guy.
311
00:23:42,087 --> 00:23:44,523
-I’m not gonna bug Rhonnie.
-Then I’m coming over.
312
00:23:44,623 --> 00:23:46,158
Izzie, what’s the matter
with you, why are you
313
00:23:46,258 --> 00:23:47,826
freaking out about this?
It’s not that big of a--
314
00:23:47,926 --> 00:23:50,462
I’m not freaking out, okay?
Just-just sit tight.
315
00:23:50,562 --> 00:23:52,664
Jerry and the girls,
they just left for the airport.
316
00:23:52,764 --> 00:23:54,433
They’re getting right out
of New York, I can be there
317
00:23:54,499 --> 00:23:56,535
in less than 30 minutes.
318
00:23:56,601 --> 00:23:58,403
No, Izzie, Izzie...
319
00:27:09,694 --> 00:27:12,197
Hello there.
320
00:27:12,330 --> 00:27:13,832
Hello.
321
00:27:13,932 --> 00:27:15,667
How’s the patient?
322
00:27:15,767 --> 00:27:17,669
I’m fine. Thank you.
323
00:27:19,437 --> 00:27:22,574
- Where’s Karen?
- She’s getting cleaned up.
324
00:27:22,674 --> 00:27:24,609
Gotcha.
325
00:27:24,676 --> 00:27:26,044
Karen’s friend buzzed me,
asked me
326
00:27:26,144 --> 00:27:29,381
to come by and check on her,
so...
327
00:27:29,447 --> 00:27:31,883
She’s getting cleaned up,
as I said.
328
00:27:32,817 --> 00:27:34,752
Well, I, I really appreciate you
329
00:27:34,819 --> 00:27:37,122
being a hero to my friend
like that.
330
00:27:37,222 --> 00:27:40,225
She’s been through enough
this year.
331
00:27:40,291 --> 00:27:43,361
Yes, I’ve-I’ve gathered.
332
00:27:43,428 --> 00:27:47,899
- So are you gonna invite me in?
- I can’t really do that.
333
00:27:47,999 --> 00:27:51,503
Can I?
It’s not my house.
334
00:27:54,839 --> 00:27:56,408
Okay.
335
00:28:22,901 --> 00:28:26,170
-Hey.
-Hey.
336
00:28:26,271 --> 00:28:28,172
Who was at the door?
337
00:28:28,273 --> 00:28:31,576
Just some religious nut.
Yeah.
338
00:28:31,676 --> 00:28:33,978
I hope you don’t mind
that I answered it.
339
00:28:34,079 --> 00:28:37,816
Really?
Seems kinda late.
340
00:28:37,916 --> 00:28:40,885
Yeah, they get more persistent
all the time.
341
00:28:40,952 --> 00:28:43,521
Convince we’re all lost souls
that need saving.
342
00:28:43,588 --> 00:28:46,558
Lost souls.
343
00:28:48,193 --> 00:28:50,628
So, what’s going on
with the butterfly?
344
00:28:52,397 --> 00:28:55,233
It doesn’t seem to be
sticking.
345
00:28:55,333 --> 00:28:57,802
Why don’t you let me
take a look at it?
346
00:28:57,869 --> 00:29:00,905
-Let’s go in here. I’ll fix it.
-Okay. Sure.
347
00:29:18,022 --> 00:29:19,491
Same phone.
348
00:29:19,591 --> 00:29:23,228
It looks like we’ve got
the same phone, too.
349
00:29:25,764 --> 00:29:27,432
Twins.
350
00:29:29,400 --> 00:29:30,602
You know, this is so strange.
351
00:29:30,702 --> 00:29:33,538
This brand is usually
really good.
352
00:29:33,605 --> 00:29:36,040
The adhesive must be faulty.
353
00:29:38,176 --> 00:29:43,548
So, that is quite a scar
on your stomach.
354
00:29:43,648 --> 00:29:45,483
Yeah.
355
00:29:45,550 --> 00:29:49,220
I really did a number on it
in a bar fight.
356
00:29:49,320 --> 00:29:51,723
In a bar fight?
357
00:29:52,991 --> 00:29:54,358
I don’t know, you just said
358
00:29:54,459 --> 00:29:57,962
that you had never been
in a real fight before.
359
00:29:58,029 --> 00:30:00,632
Yeah...
360
00:30:00,698 --> 00:30:02,033
That wasn’t a real fight.
361
00:30:02,133 --> 00:30:03,701
It happened
when I was bartending.
362
00:30:05,136 --> 00:30:07,005
You know, some guys
started fighting.
363
00:30:07,105 --> 00:30:08,706
And you know,
I had to break it up
364
00:30:08,807 --> 00:30:10,575
before they destroyed the place.
365
00:30:10,675 --> 00:30:13,244
Well, unfortunately,
366
00:30:13,344 --> 00:30:17,215
one of them, stabbed me
in the process accidentally.
367
00:30:19,717 --> 00:30:22,787
- Accidentally?
- Yeah...
368
00:30:22,887 --> 00:30:25,890
I got right in the middle
when one of them pulled a knife.
369
00:30:25,957 --> 00:30:29,460
So... Yeah.
370
00:30:31,296 --> 00:30:34,165
Well, your surgeon certainly
stitched you up nicely.
371
00:30:36,167 --> 00:30:39,003
And that kinda sounds
like a real fight to me.
372
00:30:40,738 --> 00:30:45,176
I wouldn’t count breaking up
a fight as being in a fight.
373
00:30:45,243 --> 00:30:47,245
It’s still pretty intense.
374
00:30:53,785 --> 00:30:56,788
At moments like these,
I could really use a drink.
375
00:31:00,792 --> 00:31:04,662
Yeah. I...
376
00:31:04,762 --> 00:31:07,999
- I would offer. But I just--
- No, it’s okay.
377
00:31:08,099 --> 00:31:10,602
I’m sober now, too.
378
00:31:10,702 --> 00:31:12,169
Two years now.
379
00:31:12,270 --> 00:31:15,406
Yeah. Going strong.
380
00:31:15,473 --> 00:31:19,343
-Today is my nine months.
-Congrats.
381
00:31:19,444 --> 00:31:23,381
- That’s, that’s amazing.
- Thanks.
382
00:31:23,514 --> 00:31:27,018
Yeah, I was in a pretty dark
place there for a while.
383
00:31:27,085 --> 00:31:30,021
Just... did a lot of things
I regret.
384
00:31:30,088 --> 00:31:34,058
And... alienated
a lot of people.
385
00:31:34,192 --> 00:31:37,228
But I’m moving forward
386
00:31:37,328 --> 00:31:39,731
and focusing on just my health
387
00:31:39,864 --> 00:31:44,035
and my career
and relationships.
388
00:31:45,870 --> 00:31:47,238
Husband?
389
00:31:48,539 --> 00:31:50,741
How did you...
390
00:31:50,842 --> 00:31:53,945
You-you mentioned
your ex-husband earlier.
391
00:31:54,012 --> 00:31:57,682
- Just... Yeah.
- That’s right. Yeah.
392
00:31:57,782 --> 00:32:02,720
Yeah, that ship has sailed,
but that’s okay.
393
00:32:02,787 --> 00:32:07,425
Yeah, I’m just all on my own now
and I’ve accepted it.
394
00:32:08,259 --> 00:32:10,261
Well, that is powerful.
395
00:32:11,162 --> 00:32:12,463
Strong.
396
00:32:14,866 --> 00:32:17,735
I think if I was strong
I wouldn’t be in this position.
397
00:32:17,835 --> 00:32:19,837
That is not true.
398
00:32:21,739 --> 00:32:25,810
Besides, in our moments
of weakness...
399
00:32:25,877 --> 00:32:29,013
we have to lean on each other.
400
00:32:29,113 --> 00:32:31,883
And I’m grateful for the chance
401
00:32:31,950 --> 00:32:34,986
to have been there for you
tonight.
402
00:32:45,930 --> 00:32:48,066
Excuse me a moment.
403
00:32:59,344 --> 00:33:01,746
Hello.
404
00:33:01,813 --> 00:33:05,216
Hey. It’s me, Jimmy.
405
00:33:06,718 --> 00:33:09,988
Hey, Jimmy.
What’s up? It’s late.
406
00:33:10,088 --> 00:33:12,623
I know,
I’m sorry...
407
00:33:13,858 --> 00:33:16,260
I was just,
thinking about you
408
00:33:16,394 --> 00:33:18,929
and I, I thought I would,
409
00:33:19,030 --> 00:33:20,598
I would call, you know.
410
00:33:20,732 --> 00:33:25,936
- Jimmy, where are you?
- No place...
411
00:33:26,037 --> 00:33:27,505
No place special.
412
00:33:27,572 --> 00:33:30,675
I was just thinking that...
413
00:33:30,742 --> 00:33:32,343
I wanted to apologize for,
414
00:33:32,410 --> 00:33:34,012
you know, what happened
after the meeting.
415
00:33:34,078 --> 00:33:36,647
And-and that wasn’t right.
416
00:33:36,781 --> 00:33:39,316
And, you know...
417
00:33:39,384 --> 00:33:41,986
I had no right to act like that.
418
00:33:42,053 --> 00:33:44,655
You’re such
an inspiring person, Karen.
419
00:33:44,756 --> 00:33:46,758
I’m just garbage.
420
00:33:46,824 --> 00:33:51,162
You’re-you’re
not garbage, Jimmy.
421
00:33:51,262 --> 00:33:53,497
Have you called your sponsor?
422
00:33:53,598 --> 00:33:54,832
Ted?
423
00:33:54,932 --> 00:33:57,435
Man, Ted’s a hypocrite.
424
00:33:57,502 --> 00:34:00,004
Besides, you’re, you’re,
425
00:34:00,104 --> 00:34:02,807
you’re much more helpful
than he is.
426
00:34:02,907 --> 00:34:05,143
Jimmy, wherever you are,
427
00:34:05,243 --> 00:34:07,545
you need to get a ride home.
428
00:34:07,678 --> 00:34:11,048
Sounds like
you actually care about me.
429
00:34:11,115 --> 00:34:14,185
Do you, do you care about me?
430
00:34:15,453 --> 00:34:18,523
Yeah... Yeah, of course.
Of course, I do.
431
00:34:18,589 --> 00:34:24,228
I mean... would you care
if something bad happened to me?
432
00:34:24,328 --> 00:34:28,566
Ye... Yeah. W-what do you mean
something bad?
433
00:34:28,699 --> 00:34:32,403
Care, pity.
Same difference, right?
434
00:34:32,537 --> 00:34:34,772
Come on, Jimmy.
435
00:34:36,207 --> 00:34:38,943
Look, I-I gotta go, Karen.
436
00:34:39,010 --> 00:34:40,445
Okay, promise me
that wherever you are
437
00:34:40,545 --> 00:34:42,213
you’re gonna get a ride home.
438
00:34:43,347 --> 00:34:46,784
Yeah, I’m sorry for bugging you.
439
00:34:46,918 --> 00:34:50,455
-Bye, Karen.
-Jimmy. Jim...
440
00:35:10,074 --> 00:35:11,909
- God!
- Whoa.
441
00:35:13,044 --> 00:35:14,679
It’s just me.
442
00:35:14,812 --> 00:35:16,247
Is everything okay?
443
00:35:16,347 --> 00:35:18,082
Yeah.
444
00:35:18,182 --> 00:35:21,018
Yeah, I don’t,
um, maybe I don’t know, but I...
445
00:35:21,152 --> 00:35:22,386
Yeah, I couldn’t help
over hearing.
446
00:35:22,487 --> 00:35:24,789
It sounded like a tough
conversation.
447
00:35:26,190 --> 00:35:28,392
He’s a friend of yours?
448
00:35:28,493 --> 00:35:32,196
Yeah, just a friend
reaching out for help.
449
00:35:32,296 --> 00:35:35,600
Well, it seems like we’re both
destined to be saviors tonight.
450
00:35:37,001 --> 00:35:39,937
Just don’t think,
I was very effective.
451
00:35:40,004 --> 00:35:42,907
There you go, not giving
yourself enough credit.
452
00:35:45,143 --> 00:35:48,045
Hey, you shouldn’t do that.
453
00:35:48,112 --> 00:35:51,315
I bet you’ve helped
a lot of people, haven’t you?
454
00:35:53,217 --> 00:35:55,453
I’ve tried.
455
00:35:55,553 --> 00:35:57,588
I think you’ve done
more than that.
456
00:35:59,590 --> 00:36:02,927
I just hope the people
that you’ve helped...
457
00:36:03,027 --> 00:36:06,430
understand and appreciate
just how important that you are.
458
00:36:09,066 --> 00:36:10,434
And I know I would.
459
00:36:12,737 --> 00:36:14,172
What are you doing?
460
00:36:14,238 --> 00:36:15,706
Come here.
461
00:36:19,944 --> 00:36:21,345
What’s wrong?
462
00:36:23,114 --> 00:36:26,017
I just think this is a bit...
463
00:36:31,455 --> 00:36:32,990
Popular lady.
464
00:36:33,124 --> 00:36:35,126
I almost forgot about Izzie.
465
00:36:36,127 --> 00:36:37,161
Izzie?
466
00:36:37,295 --> 00:36:39,663
It’s just, she’s my friend.
467
00:36:39,764 --> 00:36:40,831
Excuse me.
468
00:36:49,774 --> 00:36:52,877
What happened
with the sick rapist freak?
469
00:36:53,010 --> 00:36:55,646
- God.
- Come here.
470
00:36:55,746 --> 00:36:57,949
He, he took off.
471
00:36:58,049 --> 00:37:02,053
Um, Izzie, this is Daniel.
Daniel, Izzie.
472
00:37:02,186 --> 00:37:04,655
You didn’t even call the cops?
473
00:37:04,722 --> 00:37:07,725
Well, I think we were both
in shock. Yeah.
474
00:37:07,858 --> 00:37:11,395
-I was injured, so...
-Yeah, I can see that.
475
00:37:11,529 --> 00:37:15,233
Yeah, by the time we came
to our senses, he was long gone.
476
00:37:15,366 --> 00:37:17,568
Yeah, you know, you really
didn’t have to come over here.
477
00:37:17,702 --> 00:37:20,104
- There’s no reason to worry.
- It’s no big deal.
478
00:37:20,204 --> 00:37:22,640
Jerry took the girls
out of town this weekend,
479
00:37:22,707 --> 00:37:25,576
and the house is a little
too quiet for my taste.
480
00:37:25,676 --> 00:37:27,945
And if there’s anything
you’ve given me over the years,
481
00:37:28,079 --> 00:37:30,414
it is reason to worry.
482
00:37:30,514 --> 00:37:33,317
And as smart
as my best friend is,
483
00:37:33,417 --> 00:37:36,654
she hasn’t always shown the
best judgment.
484
00:37:36,754 --> 00:37:38,990
Maybe you should
give her a break.
485
00:37:39,090 --> 00:37:41,125
You know,
she’s been through a lot.
486
00:37:41,225 --> 00:37:44,028
Yeah, could’ve been a lot worse,
apparently,
487
00:37:44,095 --> 00:37:45,963
if it weren’t for you.
488
00:37:46,097 --> 00:37:47,698
Could have been.
489
00:37:49,600 --> 00:37:53,771
So, Daniel,
what is it that you do?
490
00:37:55,239 --> 00:37:58,075
I am in commercial real estate.
491
00:37:58,175 --> 00:38:00,711
Yeah, you know, fortunately for
me, Daniel was here in the area
492
00:38:00,778 --> 00:38:03,047
checking out
some local listings late.
493
00:38:03,147 --> 00:38:05,383
Very late, apparently.
494
00:38:06,817 --> 00:38:09,020
And he was also
a rock-climbing instructor,
495
00:38:09,153 --> 00:38:11,022
and I told him how you
and Jerry and the kids...
496
00:38:11,155 --> 00:38:12,690
You’re really into that.
497
00:38:12,790 --> 00:38:16,360
Did you work at a local gym
or...
498
00:38:16,460 --> 00:38:18,195
I was actually guiding in Utah.
499
00:38:19,397 --> 00:38:20,931
I thought it was Colorado.
500
00:38:22,333 --> 00:38:26,304
It was. Um, before,
I was in Utah, Moab.
501
00:38:26,370 --> 00:38:27,938
I was bouncing back
and forth a bit.
502
00:38:28,005 --> 00:38:31,108
We actually took
a family vacation in Moab.
503
00:38:31,175 --> 00:38:33,243
It’s a beautiful place.
504
00:38:33,311 --> 00:38:35,680
What were some of your
favorite spots?
505
00:38:36,514 --> 00:38:37,815
I-I don’t know, really.
506
00:38:37,915 --> 00:38:40,117
God, there are so many.
507
00:38:40,217 --> 00:38:42,920
Come on, you have to have one.
I mean...
508
00:38:43,054 --> 00:38:45,856
If you worked there
and everything.
509
00:38:48,059 --> 00:38:49,427
Owl Rock, maybe.
510
00:38:50,428 --> 00:38:52,263
-Yeah.
-Yeah.
511
00:38:52,396 --> 00:38:53,764
Yeah, we went there.
512
00:38:58,069 --> 00:39:00,304
- Who’s that?
- God, it’s...
513
00:39:00,404 --> 00:39:02,340
I gotta take this,
I’m sorry.
514
00:39:02,406 --> 00:39:05,042
But, um, you guys talk
515
00:39:05,142 --> 00:39:06,811
and just be good, please.
516
00:39:06,911 --> 00:39:08,679
Okay.
517
00:39:13,384 --> 00:39:17,388
So, Daniel... just you and me,
518
00:39:18,456 --> 00:39:20,024
Just me and you.
519
00:39:22,426 --> 00:39:24,462
Hey, Jimmy.
Where are you?
520
00:39:24,528 --> 00:39:26,597
Can you please tell me
you’re not driving right now?
521
00:39:26,664 --> 00:39:28,299
I’m not.
522
00:39:28,366 --> 00:39:31,635
I was, but... I’m not now.
523
00:39:33,637 --> 00:39:37,208
I’m so sick of myself.
524
00:39:38,142 --> 00:39:40,478
I, I can’t...
525
00:39:40,578 --> 00:39:42,513
I can’t keep doing this.
526
00:39:42,613 --> 00:39:45,282
You can’t keep doing what,
Jimmy?
527
00:39:45,383 --> 00:39:47,251
I just want it to stop.
528
00:39:47,351 --> 00:39:49,053
I just want it to stop.
529
00:39:49,186 --> 00:39:51,555
You can stop.
I promise you, you can.
530
00:39:51,689 --> 00:39:53,891
Cut the group crap, Karen.
531
00:39:54,024 --> 00:39:57,228
This, this just has to end.
532
00:39:57,361 --> 00:39:59,563
I want it to end, right now.
533
00:40:05,536 --> 00:40:08,038
Still can’t believe
that coincidence.
534
00:40:09,673 --> 00:40:11,475
- What?
- I mean...
535
00:40:11,542 --> 00:40:13,978
That you just happened to be
right there
536
00:40:14,044 --> 00:40:15,746
when Karen got attacked.
537
00:40:15,846 --> 00:40:17,548
You know, no one else around.
538
00:40:18,416 --> 00:40:21,785
Just... you.
539
00:40:21,852 --> 00:40:25,456
Are you trying to say
that it wasn’t a coincidence?
540
00:40:25,589 --> 00:40:28,392
You know, maybe you’re right.
541
00:40:30,094 --> 00:40:31,729
Maybe it was destiny.
542
00:40:34,765 --> 00:40:37,134
So, where are you from, Daniel?
543
00:40:37,234 --> 00:40:39,803
All over the world, really.
544
00:40:39,904 --> 00:40:44,775
California, Germany, Guam,
as a military grad.
545
00:40:44,875 --> 00:40:46,677
And what do you like to do
for fun?
546
00:40:46,777 --> 00:40:50,581
I mean, when you’re not rescuing
damsels in distress.
547
00:40:52,149 --> 00:40:55,186
I don’t really have many
hobbies these days.
548
00:40:55,319 --> 00:40:59,356
I’ve become a very focused
individual, driven.
549
00:40:59,490 --> 00:41:02,059
Hey, what do you do?
550
00:41:02,159 --> 00:41:05,429
I mean, besides babysitting
your little friend.
551
00:41:05,496 --> 00:41:10,200
Well, as smart a Karen is,
she’s always been too trusting.
552
00:41:10,301 --> 00:41:13,938
You know, that’s part of what’s
gotten her in the most trouble.
553
00:41:14,004 --> 00:41:17,475
That and the fact that she
nearly worked herself to death.
554
00:41:19,677 --> 00:41:23,881
Well, let’s say we keep this
about you.
555
00:41:26,050 --> 00:41:28,786
Fair enough.
556
00:41:28,886 --> 00:41:33,423
So, the real estate’s
pretty tough in this area?
557
00:41:33,491 --> 00:41:35,426
-Well, I’ve been doing okay.
-Yeah?
558
00:41:35,559 --> 00:41:39,263
Do you have a website?
I’d love to check it out.
559
00:41:39,363 --> 00:41:42,933
Yeah, it’s down
for maintenance.
560
00:41:45,169 --> 00:41:47,471
So, here’s a coincidence.
561
00:41:47,571 --> 00:41:50,574
I work in real estate, too.
562
00:41:52,243 --> 00:41:54,812
I wasn’t familiar with
any commercial listings
563
00:41:54,912 --> 00:41:56,514
in this area.
564
00:41:57,882 --> 00:41:59,483
Well, I do commercial
in private.
565
00:41:59,550 --> 00:42:03,521
So, what properties
where you looking at?
566
00:42:05,122 --> 00:42:06,823
Names?
567
00:42:06,924 --> 00:42:09,326
Or addresses,
I might know of them.
568
00:42:09,426 --> 00:42:12,229
Well, I don’t remember
the exact addresses.
569
00:42:13,464 --> 00:42:15,266
Is that your briefcase?
570
00:42:17,101 --> 00:42:20,905
Maybe you could check.
571
00:42:20,971 --> 00:42:24,341
Well, you’re gonna think I’m
a creep no matter what I say.
572
00:42:24,441 --> 00:42:26,410
’Cause you’ve already decided.
573
00:42:26,510 --> 00:42:30,247
Maybe, or maybe you can give me
574
00:42:30,347 --> 00:42:32,883
the name of just one
of your many listings
575
00:42:33,017 --> 00:42:35,419
and that’ll satisfy
the babysitter.
576
00:42:42,026 --> 00:42:44,762
Yeah, just as I thought.
577
00:42:44,862 --> 00:42:46,730
I told you.
578
00:42:46,864 --> 00:42:48,832
I don’t remember the addresses.
579
00:42:51,035 --> 00:42:54,638
And I told you
I’m a real estate agent.
580
00:42:54,705 --> 00:42:57,274
But then again...
581
00:42:57,374 --> 00:42:58,776
Maybe I’m not.
582
00:43:00,945 --> 00:43:02,613
I find the way
that you’re treating me to be
583
00:43:02,713 --> 00:43:05,349
very... ungrateful.
584
00:43:06,450 --> 00:43:07,651
Do you?
585
00:43:09,320 --> 00:43:11,288
I don’t like people
who are ungrateful.
586
00:43:20,431 --> 00:43:23,767
Okay, Jimmy, look, I-I need you
to tell me where you are.
587
00:43:23,867 --> 00:43:25,736
I’m serious.
588
00:43:25,803 --> 00:43:28,172
It doesn’t matter.
589
00:43:28,272 --> 00:43:30,641
Jimmy, I want to help you,
I want to send someone to you,
590
00:43:30,741 --> 00:43:32,843
but I’ve gotta know
where you’re at.
591
00:43:32,943 --> 00:43:37,548
Look, I, I-I didn’t mean
to upset you. I-I’m sorry.
592
00:43:37,615 --> 00:43:40,517
I’m not. You didn’t upset me,
but I would like to know
593
00:43:40,618 --> 00:43:43,053
that you’re not gonna do
anything crazy right now.
594
00:43:43,153 --> 00:43:44,521
Bye, Karen.
595
00:43:52,496 --> 00:43:53,664
Tsk.
596
00:44:16,420 --> 00:44:18,455
Where’s Izzie?
597
00:44:18,555 --> 00:44:20,724
She just left. Yeah.
598
00:44:20,791 --> 00:44:24,194
She seemed a little, um...
I don’t know, impatient.
599
00:44:36,974 --> 00:44:38,375
Her car’s there.
600
00:44:40,010 --> 00:44:42,446
Well, maybe, she went across
the street to visit,
601
00:44:42,513 --> 00:44:44,148
what’s her name, Rhonnie.
602
00:44:49,119 --> 00:44:50,654
She didn’t say anything?
603
00:44:51,722 --> 00:44:54,158
Not really. No.
604
00:44:57,127 --> 00:44:59,963
Yeah, I get the sense that
she doesn’t like me very much,
605
00:45:00,030 --> 00:45:02,165
for some reason.
606
00:45:13,110 --> 00:45:15,946
Does she always treat you
that way?
607
00:45:16,046 --> 00:45:17,915
No, she’s just protective.
608
00:45:19,283 --> 00:45:20,918
So am I.
609
00:45:24,121 --> 00:45:27,224
Hey. Where’d you go? Call me.
610
00:45:29,226 --> 00:45:31,095
Tsk!
611
00:45:31,195 --> 00:45:32,562
What’s going on?
Are you okay?
612
00:45:32,663 --> 00:45:35,398
Yeah. Yeah, I think.
613
00:45:35,499 --> 00:45:37,968
It’s just another one
of those dizzy spells.
614
00:45:39,369 --> 00:45:42,172
Um, maybe you should sit down.
615
00:45:42,272 --> 00:45:43,406
Honestly, I think we should
think about
616
00:45:43,507 --> 00:45:45,142
taking you to the hospital.
617
00:45:45,209 --> 00:45:46,810
Head injuries just aren’t
something to mess with.
618
00:45:46,877 --> 00:45:49,179
No. No, no, no.
It’s fine.
619
00:45:49,279 --> 00:45:51,048
It’s fine, um...
620
00:45:52,883 --> 00:45:55,285
Could I, could I just use
your bathroom, please?
621
00:45:55,352 --> 00:45:57,955
-Yeah, sure.
-Okay. Thanks.
622
00:45:59,423 --> 00:46:02,125
Hey, um...
623
00:46:02,226 --> 00:46:05,529
Why don’t you use my bathroom?
It’s just down the hall.
624
00:46:05,596 --> 00:46:08,465
It’s just nicer.
625
00:46:08,599 --> 00:46:10,768
Okay. Thanks.
626
00:47:32,482 --> 00:47:34,885
Why are you so sad, Karen?
627
00:48:43,787 --> 00:48:46,122
Hey.
628
00:48:46,189 --> 00:48:48,258
Looks like we’ve had
a little mix-up.
629
00:48:49,426 --> 00:48:51,862
Twins, remember?
630
00:48:53,597 --> 00:48:56,433
Why is there a picture
of my house on your phone?
631
00:48:58,435 --> 00:49:00,037
Are there?
632
00:49:01,405 --> 00:49:02,706
I don’t know, I’ve taken
a lot of photos
633
00:49:02,773 --> 00:49:04,141
around the neighborhood.
634
00:49:04,274 --> 00:49:05,742
Real estate, remember?
635
00:49:08,078 --> 00:49:10,847
Besides, is it really so crazy
636
00:49:10,948 --> 00:49:13,350
that I might have
a random picture of you?
637
00:49:15,786 --> 00:49:17,788
We’re obviously connected.
638
00:49:32,836 --> 00:49:34,704
You can appreciate that.
639
00:49:34,805 --> 00:49:36,406
Can’t you?
640
00:49:38,642 --> 00:49:40,077
Yeah.
641
00:49:41,011 --> 00:49:43,013
Yeah, I can.
642
00:49:43,113 --> 00:49:45,749
You might not even be alive now
if it wasn’t for me.
643
00:49:47,217 --> 00:49:49,919
I know that.
644
00:49:49,987 --> 00:49:51,922
Your best friend says
that you’re trusting.
645
00:49:53,256 --> 00:49:55,459
Can’t you trust
your own savior?
646
00:49:59,763 --> 00:50:01,231
Yeah.
647
00:50:01,298 --> 00:50:02,366
Good.
648
00:50:04,368 --> 00:50:05,836
Now, can I have my phone back?
649
00:50:23,286 --> 00:50:25,222
And what about my phone?
650
00:50:32,929 --> 00:50:35,732
You’re a popular lady indeed.
651
00:50:39,136 --> 00:50:41,405
Aren’t you gonna see who it is?
652
00:51:01,224 --> 00:51:03,860
-Jimmy!
-Hello.
653
00:51:03,960 --> 00:51:06,263
Now, I-I-I-I know...
654
00:51:06,363 --> 00:51:09,966
I know I shouldn’t be here.
I have no right, but...
655
00:51:10,033 --> 00:51:12,469
I just felt like
I should come over.
656
00:51:12,536 --> 00:51:14,971
I’m really glad you’re here.
657
00:51:15,038 --> 00:51:16,807
- You are?
- You know...
658
00:51:16,873 --> 00:51:19,376
I just was really worried
about you.
659
00:51:23,747 --> 00:51:26,683
You-you-you have,
you have company.
660
00:51:27,951 --> 00:51:29,986
What can we do to help you,
Jimmy?
661
00:51:31,922 --> 00:51:33,356
I was, um...
662
00:51:36,460 --> 00:51:39,596
I was having a bad night
and I, um...
663
00:51:41,164 --> 00:51:44,267
I was hoping to talk to Karen,
is all.
664
00:51:44,367 --> 00:51:47,270
Well, you’ve already talked
to her tonight, haven’t you?
665
00:51:49,206 --> 00:51:50,373
Yeah.
666
00:51:50,440 --> 00:51:51,975
Well, it’s a little
disrespectful
667
00:51:52,075 --> 00:51:54,578
to just show up like this,
isn’t it, Jimmy?
668
00:51:56,213 --> 00:51:58,982
- I’m sorry.
- Yeah.
669
00:51:59,049 --> 00:52:02,953
Hey, y’all having
a party or what?
670
00:52:03,019 --> 00:52:06,156
Nobody invited me.
671
00:52:06,223 --> 00:52:08,792
It’s not a party.
672
00:52:08,859 --> 00:52:10,360
Well, it looks like Izzie
made it by.
673
00:52:10,460 --> 00:52:12,829
Her car’s in the driveway.
674
00:52:23,273 --> 00:52:27,811
Okay, well... have her stop by
before she leaves.
675
00:52:27,911 --> 00:52:29,513
I’ll be up.
676
00:52:31,615 --> 00:52:33,450
Everything okay, Karen?
677
00:52:35,318 --> 00:52:37,053
Yeah.
678
00:52:37,120 --> 00:52:38,722
Yeah, I’m fine.
679
00:52:44,227 --> 00:52:45,395
Okay.
680
00:52:48,298 --> 00:52:49,399
Okay.
681
00:52:51,835 --> 00:52:54,371
Can I use your bathroom?
682
00:52:54,437 --> 00:52:55,839
You take care now, Jimmy.
683
00:52:58,575 --> 00:53:00,577
Okay, okay.
684
00:53:08,985 --> 00:53:12,289
I’m thinking,
I shouldn’t be driving.
685
00:53:13,990 --> 00:53:15,792
Well, you made it
over here, didn’t you?
686
00:53:20,063 --> 00:53:21,464
Yeah.
687
00:53:22,299 --> 00:53:25,302
Okay. I’m...
688
00:53:26,336 --> 00:53:27,971
I’m sorry.
689
00:53:29,206 --> 00:53:30,740
Just...
690
00:53:32,142 --> 00:53:33,410
Jimmy!
691
00:53:36,746 --> 00:53:38,081
You know, I...
692
00:53:38,181 --> 00:53:41,685
I just want you to remember
what Anne said,
693
00:53:41,751 --> 00:53:44,354
you know, at the meeting,
’cause...
694
00:53:45,855 --> 00:53:48,091
It’s okay to realize
you have a problem.
695
00:53:48,191 --> 00:53:53,530
But, um... you, I need you
to please...
696
00:53:53,597 --> 00:53:55,699
please get help.
697
00:53:57,701 --> 00:53:58,802
Please?
698
00:54:02,505 --> 00:54:03,873
Okay.
699
00:54:06,476 --> 00:54:07,877
I’m sorry.
700
00:54:14,951 --> 00:54:17,220
No, please, please.
Please!
701
00:54:32,302 --> 00:54:34,237
Where’s Izzie?
702
00:54:34,304 --> 00:54:36,472
I told you, I don’t know.
703
00:54:36,573 --> 00:54:38,942
That’s a lie.
704
00:54:39,042 --> 00:54:41,711
There you go with
that distrust again.
705
00:54:43,613 --> 00:54:45,615
Could I have my phone back,
please?
706
00:54:54,891 --> 00:54:56,559
Okay, fine.
707
00:54:58,028 --> 00:55:00,563
Maybe you’re right.
708
00:55:00,664 --> 00:55:04,934
Maybe I haven’t been honest
with you, Karen.
709
00:55:08,638 --> 00:55:11,675
Maybe I do know more about you
than I first let on.
710
00:55:15,745 --> 00:55:18,348
I know first hand
that you can’t help everybody
711
00:55:18,448 --> 00:55:20,116
in this messed up world.
712
00:55:22,152 --> 00:55:25,555
That the strong
have to choose carefully.
713
00:55:27,290 --> 00:55:30,060
I choose people
who truly deserve it.
714
00:55:32,395 --> 00:55:35,031
Did you choose me... Daniel?
715
00:55:35,098 --> 00:55:37,567
No. No.
716
00:55:39,169 --> 00:55:41,204
It was destiny, Karen.
717
00:55:44,074 --> 00:55:45,742
Do you believe in destiny?
718
00:55:58,521 --> 00:56:02,792
One night,
when I was in college...
719
00:56:02,859 --> 00:56:04,828
I was out with my some friends,
720
00:56:04,961 --> 00:56:08,598
and, I was drinking
a little too much.
721
00:56:10,800 --> 00:56:12,235
Really, the next morning,
722
00:56:12,302 --> 00:56:15,038
I got my car and I headed home.
723
00:56:15,138 --> 00:56:17,807
I was definitely too drunk
to drive.
724
00:56:19,743 --> 00:56:22,078
Now the more that you drink,
725
00:56:22,178 --> 00:56:25,248
the worse you are
at making decisions.
726
00:56:25,348 --> 00:56:28,551
And you can make some
really poor decisions
727
00:56:28,618 --> 00:56:31,388
when you’re under
the influence, right?
728
00:56:31,521 --> 00:56:33,923
I mean, you know, Karen.
729
00:56:34,023 --> 00:56:36,693
Once that alcohol
hits your bloodstream,
730
00:56:36,760 --> 00:56:39,496
goes straight to your head,
you can’t think.
731
00:56:40,563 --> 00:56:42,365
So, was it my fault?
732
00:56:44,634 --> 00:56:45,835
It wasn’t my fault
that I was driving
733
00:56:45,902 --> 00:56:48,738
on the wrong side of the road.
734
00:56:48,838 --> 00:56:51,307
My car flipped over
and all I know...
735
00:56:52,776 --> 00:56:55,445
I didn’t know
when it was gonna stop.
736
00:56:55,512 --> 00:56:57,347
It felt like forever.
737
00:56:59,449 --> 00:57:01,317
And then, finally, it did.
738
00:57:03,019 --> 00:57:04,654
And I was alive.
739
00:57:06,589 --> 00:57:08,425
You know, that was a miracle.
740
00:57:10,627 --> 00:57:12,729
You know, unfortunately,
the mother and daughter
741
00:57:12,796 --> 00:57:15,765
that were in the other car,
they...
742
00:57:15,865 --> 00:57:18,268
Well, they didn’t have
the same destiny as me.
743
00:57:20,136 --> 00:57:21,604
It’s funny, isn’t it?
744
00:57:23,106 --> 00:57:26,676
I was the drunk one,
yet I lived and they...
745
00:57:26,776 --> 00:57:29,546
were driving cross country
to visit a sick friend.
746
00:57:30,713 --> 00:57:34,150
And they died.
747
00:57:34,217 --> 00:57:37,754
You should’ve thought about the
consequences before you drank.
748
00:57:37,854 --> 00:57:40,123
You’re blaming the alcohol,
but you murdered those people.
749
00:57:40,190 --> 00:57:43,126
First of all, I am not
a murderer, okay?
750
00:57:43,193 --> 00:57:45,829
In the eyes of the law,
it’s manslaughter, not murder.
751
00:57:47,664 --> 00:57:50,500
And I served my time.
752
00:57:50,567 --> 00:57:53,803
-What, like a month or two?
-Actually, it was six months.
753
00:57:53,870 --> 00:57:57,407
-It’s ridiculous.
-I was in college, Karen.
754
00:57:57,507 --> 00:57:59,142
Was it really my fault?
755
00:57:59,242 --> 00:58:01,277
Or was it society’s fault?
Maybe it was my parents’ fault.
756
00:58:01,377 --> 00:58:02,979
What’s the difference?
757
00:58:04,681 --> 00:58:06,549
It could’ve easily
been you, too.
758
00:58:06,649 --> 00:58:11,287
-No. No.
-Come on, Karen.
759
00:58:11,387 --> 00:58:13,056
Be honest with me.
760
00:58:13,122 --> 00:58:15,358
You’ve never driven
a car drunk before.
761
00:58:18,495 --> 00:58:20,063
See?
762
00:58:21,564 --> 00:58:23,199
We’re the same.
763
00:58:24,934 --> 00:58:26,369
No, we’re not.
764
00:58:27,871 --> 00:58:29,873
Anyway, I haven’t got
to the point of why
765
00:58:29,939 --> 00:58:31,708
I’m telling you this story.
766
00:58:31,774 --> 00:58:35,578
Yeah. You know why don’t you
tell me how this is a destiny?
767
00:58:39,716 --> 00:58:41,451
Because you...
768
00:58:43,453 --> 00:58:44,888
You’re my guardian angel.
769
00:58:44,988 --> 00:58:47,357
We’ll put you back together
again, okay?
770
00:58:47,457 --> 00:58:49,626
And now, we’re here together.
771
00:58:51,261 --> 00:58:52,529
Strong.
772
00:58:55,632 --> 00:58:57,100
Finally.
773
00:59:04,440 --> 00:59:05,642
Bitch!
774
00:59:09,045 --> 00:59:10,713
-No, please! No! Stop it!
-Down.
775
00:59:10,813 --> 00:59:12,549
Help me, please!
776
00:59:12,649 --> 00:59:14,617
Stop.
777
00:59:14,717 --> 00:59:16,753
Let me go, please.
Help! Let me go, please!
778
00:59:16,853 --> 00:59:18,421
-Leave me!
-Stop, Karen!
779
00:59:18,521 --> 00:59:19,722
Please, stop!
Let me go, please!
780
00:59:19,789 --> 00:59:21,591
We’re meant to be together.
781
00:59:21,691 --> 00:59:23,026
-It’s destiny, Karen.
-Please, no, no, no, no!
782
00:59:23,092 --> 00:59:24,393
Stop fighting!
783
00:59:24,494 --> 00:59:25,728
No! Let me go,
please! Stop...
784
00:59:27,730 --> 00:59:28,765
No!
God, please, don’t!
785
00:59:28,865 --> 00:59:31,301
No!
Please let me go!
786
00:59:31,367 --> 00:59:32,902
God! No, please,
please don’t!
787
01:00:10,373 --> 01:00:12,475
This is wrong.
788
01:00:12,575 --> 01:00:15,011
This is wrong, wrong, wrong.
789
01:00:15,111 --> 01:00:19,148
This was not how this
was supposed to be.
790
01:00:21,884 --> 01:00:24,087
You did this, both of you.
791
01:00:24,187 --> 01:00:26,389
Hope you know that.
792
01:00:27,824 --> 01:00:29,325
Karen.
793
01:00:30,994 --> 01:00:33,162
I thought that you could see.
794
01:00:33,229 --> 01:00:35,298
I thought that you knew.
795
01:00:42,672 --> 01:00:44,107
It’s okay.
796
01:00:52,649 --> 01:00:57,086
You helped me once,
and I just trying to help you.
797
01:00:57,153 --> 01:00:59,422
Show you how tough I could be
when you were weak,
798
01:00:59,555 --> 01:01:02,659
when you needed someone,
and what did you do?
799
01:01:02,759 --> 01:01:04,727
You went and spit in my face.
800
01:01:47,136 --> 01:01:48,938
My God!
801
01:01:53,710 --> 01:01:55,812
Hey. Yeah, I...
802
01:01:55,912 --> 01:01:57,380
I think my friend,
she’s in trouble...
803
01:02:10,226 --> 01:02:13,329
I had hope going into this.
I hope you know that.
804
01:02:13,396 --> 01:02:15,031
I really did.
805
01:02:17,300 --> 01:02:20,036
But I’m not an idiot.
I’m not naive.
806
01:02:20,136 --> 01:02:23,372
- No!
- I know what women are like.
807
01:02:27,143 --> 01:02:30,313
You know, I wake up every day...
808
01:02:30,413 --> 01:02:31,814
No.
809
01:02:31,881 --> 01:02:33,149
And I try to make
a difference
810
01:02:33,249 --> 01:02:34,851
in someone’s life.
811
01:02:37,420 --> 01:02:39,455
Something real.
812
01:02:45,762 --> 01:02:48,898
And tonight,
I did something for you.
813
01:02:48,965 --> 01:02:50,833
I did something for you, Karen.
814
01:02:50,933 --> 01:02:53,236
And you didn’t even care.?
815
01:02:53,302 --> 01:02:54,937
It didn’t matter to you.
816
01:03:01,377 --> 01:03:02,411
Like I didn’t matter.
817
01:03:06,015 --> 01:03:08,084
I was wrong about you, Karen.
818
01:03:16,993 --> 01:03:18,628
Are you kidding me?
819
01:03:19,695 --> 01:03:20,997
Who’s that?
820
01:03:22,598 --> 01:03:25,468
Who is that?
You don’t know?
821
01:03:25,535 --> 01:03:27,370
If either of you make a sound,
822
01:03:27,503 --> 01:03:30,807
I’m gonna slit the other
one’s throat. Is that clear?
823
01:03:30,873 --> 01:03:32,809
Yeah.
824
01:03:45,721 --> 01:03:48,357
- Who is it?
- It’s me. Let me in.
825
01:03:53,029 --> 01:03:55,565
Are you out of your damn mind?
826
01:03:55,665 --> 01:03:57,200
-How did you find me?
-I followed you here, man.
827
01:03:57,266 --> 01:03:58,767
What the hell
are you doing here?
828
01:03:58,868 --> 01:04:00,870
Open the door.
I’m not telling you again!
829
01:04:03,639 --> 01:04:06,409
Nice!
830
01:04:07,743 --> 01:04:10,246
Hey, you remember me?
831
01:04:10,346 --> 01:04:12,014
How you doing?
832
01:04:13,916 --> 01:04:15,618
Hey, we need to talk.
833
01:04:15,685 --> 01:04:17,453
About what?
834
01:04:17,520 --> 01:04:19,355
About this.
835
01:04:20,790 --> 01:04:22,324
What is that?
836
01:04:22,425 --> 01:04:23,826
Remember the drunk guy
who was here earlier?
837
01:04:23,960 --> 01:04:25,628
He was just about ready
to call the cops.
838
01:04:25,728 --> 01:04:27,630
But I put a stop to that.
839
01:04:27,730 --> 01:04:31,267
Yeah, I thought you might need
my help, so I stuck around.
840
01:04:31,334 --> 01:04:34,103
It’s a good thing for you
that I did.
841
01:04:40,009 --> 01:04:42,311
What do you want me
to do about that?
842
01:04:42,411 --> 01:04:45,681
Well, this obviously goes
above and beyond
843
01:04:45,748 --> 01:04:46,782
what we first discussed.
844
01:04:46,883 --> 01:04:48,050
I assume you want me
845
01:04:48,184 --> 01:04:49,852
to take care of the body.
846
01:04:51,387 --> 01:04:53,489
Look, I don’t have
any more money.
847
01:04:53,556 --> 01:04:54,891
I gave you everything, okay?
848
01:04:55,024 --> 01:04:56,525
Is that right?
849
01:04:56,592 --> 01:04:58,361
Well, then, you’re just gonna
have to find a way
850
01:04:58,427 --> 01:05:01,230
to come up with some more,
won’t you?
851
01:05:08,137 --> 01:05:09,538
We gotta get out of here.
852
01:05:09,639 --> 01:05:11,307
Yeah, well,
where are we gonna go?
853
01:05:11,374 --> 01:05:12,875
We’re gonna go to her house.
854
01:05:12,975 --> 01:05:14,176
And what are we gonna
do with them?
855
01:05:14,277 --> 01:05:15,344
You’re gonna pick ’em up
and you’re gonna
856
01:05:15,444 --> 01:05:16,679
put ’em in her car.
857
01:05:17,914 --> 01:05:19,315
Fine.
858
01:05:23,653 --> 01:05:25,021
Come here. Let’s go.
859
01:05:25,121 --> 01:05:28,157
No!
860
01:05:38,134 --> 01:05:41,103
You get in there and
keep quiet. Don’t say a word.
861
01:05:51,247 --> 01:05:53,582
Where’s Karen?
Where’s my friend?
862
01:05:53,683 --> 01:05:55,551
-She’s fine.
-Don’t tell me she’s fine.
863
01:05:55,651 --> 01:05:57,820
I don’t trust you.
And who is this guy?
864
01:05:59,088 --> 01:06:01,657
Karen! Izzie!
865
01:06:01,724 --> 01:06:03,392
Get off of me!
866
01:06:03,492 --> 01:06:05,227
Get off of me!
Get off of...
867
01:06:05,328 --> 01:06:07,196
What are you doing?
What...
868
01:06:07,296 --> 01:06:10,866
Let go! Stop it!
869
01:06:18,474 --> 01:06:19,842
Let’s go.
870
01:07:12,528 --> 01:07:14,997
Come on, come on.
Let’s move.
871
01:07:15,097 --> 01:07:16,599
Come on.
872
01:07:16,665 --> 01:07:19,635
Shh!
873
01:07:28,911 --> 01:07:31,180
Let’s go inside.
874
01:07:31,280 --> 01:07:33,149
Move! Come on!
875
01:07:44,560 --> 01:07:46,829
Looking good,
pretty little thing.
876
01:07:46,896 --> 01:07:49,265
Come here, come here.
Don’t be nervous.
877
01:07:49,365 --> 01:07:51,233
Don’t be shy. Come on.
Come here, come here.
878
01:07:51,333 --> 01:07:52,835
-Hey.
-Come on.
879
01:07:52,902 --> 01:07:54,970
Hey! Get away from her!
880
01:07:55,037 --> 01:07:57,006
Hey. Hey!
881
01:07:57,940 --> 01:08:00,142
Or what?
882
01:08:00,209 --> 01:08:01,377
What you gonna do?
883
01:08:01,477 --> 01:08:02,912
This has gone way beyond
884
01:08:02,978 --> 01:08:04,380
staging some little fist fight
885
01:08:04,480 --> 01:08:06,348
and taking a couple of shots
to the jaw.
886
01:08:06,449 --> 01:08:09,351
And you don’t think I know that?
887
01:08:09,452 --> 01:08:12,955
Look, I’m real sorry that your
weird little courtship ritual
888
01:08:13,055 --> 01:08:14,289
has gone sideways here.
889
01:08:14,356 --> 01:08:16,058
-Shut up!
-But it’s not my fault!
890
01:08:16,125 --> 01:08:17,426
Shut up and let me think.
891
01:08:17,493 --> 01:08:19,762
Whatever, man,
just stay out of my way.
892
01:08:19,829 --> 01:08:21,397
Come here.
893
01:08:21,464 --> 01:08:24,266
This is wrong.
This is wrong.
894
01:08:25,301 --> 01:08:27,069
This is wrong. Damn it!
895
01:08:28,003 --> 01:08:29,538
Hey! Stop!
896
01:08:29,605 --> 01:08:31,373
Did you somehow
get the impression
897
01:08:31,440 --> 01:08:33,075
that I was still working
for you?
898
01:08:34,210 --> 01:08:37,113
I didn’t think so.
Come here.
899
01:08:37,213 --> 01:08:39,115
Yeah. Back to what I was doing.
900
01:08:39,215 --> 01:08:41,250
-Yeah, come here.
-Hey, what...
901
01:08:41,350 --> 01:08:42,885
What the hell
do you think you’re doing, man?
902
01:08:42,985 --> 01:08:45,254
I’m taking my compensation!
903
01:08:45,354 --> 01:08:48,157
-You got a problem with that?
-You’re disgusting.
904
01:08:48,224 --> 01:08:50,726
Look, you’re not paying me to
take the fall for you this time.
905
01:08:50,826 --> 01:08:52,528
So just back up off of me!
906
01:08:56,665 --> 01:08:58,667
Come on, let’s go upstairs.
Come on, come on.
907
01:08:58,767 --> 01:09:00,436
Come on.
Now, I’m looking at you.
908
01:09:00,503 --> 01:09:01,971
Now, I’m not that bad, anyways.
909
01:09:02,071 --> 01:09:04,473
Come on, let’s go.
Let’s go. Come on.
910
01:09:04,540 --> 01:09:06,142
Let’s go upstairs.
You and me, yeah.
911
01:09:06,208 --> 01:09:07,776
Yeah, you and me?
Yeah, come on.
912
01:09:07,843 --> 01:09:09,145
I’ve waited for this
for a long time.
913
01:09:09,245 --> 01:09:10,546
Come on, come on.
Hey, hey, hey, hey.
914
01:09:10,646 --> 01:09:11,947
No. Don’t be like that.
915
01:09:12,047 --> 01:09:13,649
No, not gonna hurt you, okay?
916
01:09:13,749 --> 01:09:14,984
Come on, come on.
Let’s go, let’s go.
917
01:09:15,084 --> 01:09:16,552
We’ll go have a good time?
918
01:09:18,420 --> 01:09:20,890
Come on.
What did you do?
919
01:09:23,058 --> 01:09:25,394
No!
920
01:09:25,461 --> 01:09:30,065
What did you do? What did you...
921
01:09:30,166 --> 01:09:31,667
I just injected you
with a lethal dose
922
01:09:31,734 --> 01:09:33,435
of carbon tetrachloride.
923
01:09:33,569 --> 01:09:36,005
The chemical is attacking
your central nervous system
924
01:09:36,071 --> 01:09:37,873
right now, mostly your liver
and your kidneys.
925
01:09:37,973 --> 01:09:40,142
It works very fast.
926
01:09:40,242 --> 01:09:43,345
Yeah, your, pulse
is already slowing.
927
01:09:43,412 --> 01:09:45,548
Your blood pressure is dropping.
928
01:09:45,648 --> 01:09:47,950
Karen, I’m so sorry.
929
01:09:48,017 --> 01:09:50,052
I’m so sorry.
930
01:09:50,152 --> 01:09:55,858
Look... I know I’m not perfect.
Okay?
931
01:09:55,958 --> 01:09:59,161
But, but, look,
now I really did save you.
932
01:09:59,295 --> 01:10:00,462
Right?
933
01:10:01,964 --> 01:10:03,632
Look, I know, I know the way
934
01:10:03,732 --> 01:10:05,434
that I went about proving it
to you before.
935
01:10:05,501 --> 01:10:07,903
It was flawed.
I get it, it was flawed.
936
01:10:07,970 --> 01:10:10,973
But, now this, look!
937
01:10:11,073 --> 01:10:12,674
This really is destiny.
938
01:10:12,775 --> 01:10:15,177
Right? Right?
939
01:10:20,216 --> 01:10:22,351
He’s not dying. Okay.
940
01:10:22,451 --> 01:10:23,852
I’m gonna take care of this,
okay?
941
01:10:23,919 --> 01:10:26,388
I’ll be right back.
I’m gonna protect you.
942
01:10:26,455 --> 01:10:28,357
Okay?
943
01:10:28,424 --> 01:10:29,458
Okay.
944
01:11:00,522 --> 01:11:02,825
You know what I’m really
made of now, Karen.
945
01:11:09,431 --> 01:11:11,767
The kind of man I truly am.
946
01:11:14,703 --> 01:11:15,804
Karen, in light of everything,
947
01:11:15,938 --> 01:11:17,373
do you think you could...
948
01:11:21,944 --> 01:11:23,445
Karen?
949
01:11:37,159 --> 01:11:40,029
Hurry. He’s gonna know we didn’t
go out the front door.
950
01:11:40,162 --> 01:11:41,563
Don’t forget.
951
01:11:46,201 --> 01:11:47,636
-Okay.
-Hurry.
952
01:11:47,703 --> 01:11:49,271
Get these off of me.
953
01:11:49,338 --> 01:11:50,839
My hands are turning purple.
954
01:11:50,939 --> 01:11:52,174
I don’t think
it’s gonna work.
955
01:12:04,219 --> 01:12:05,788
Karen?
956
01:12:07,222 --> 01:12:08,624
Karen?
957
01:12:10,392 --> 01:12:12,061
Karen?
958
01:12:12,127 --> 01:12:13,529
Karen?
959
01:12:20,002 --> 01:12:21,003
Karen?
960
01:12:21,070 --> 01:12:22,404
Karen!
961
01:12:34,950 --> 01:12:36,518
-Yeah.
-Okay?
962
01:12:37,686 --> 01:12:38,987
Karen!
963
01:12:39,121 --> 01:12:40,689
Karen, please.
964
01:12:40,789 --> 01:12:43,792
Karen...
Karen, I need to talk to you.
965
01:12:43,859 --> 01:12:45,994
Karen, please,
I need you to understand!
966
01:12:47,663 --> 01:12:49,064
Come on, come on,
come on.
967
01:12:51,233 --> 01:12:53,068
Come on.
968
01:12:53,135 --> 01:12:54,970
How do you, call 911
from a computer?
969
01:12:55,070 --> 01:12:57,506
I don’t know.
I have no idea.
970
01:12:57,606 --> 01:12:58,974
Put... Post on social media.
971
01:12:59,074 --> 01:13:00,476
Okay. That’s a good idea.
972
01:13:03,712 --> 01:13:05,647
Karen, please.
973
01:13:05,748 --> 01:13:06,949
Tell everyone you know
on social media
974
01:13:07,049 --> 01:13:08,250
to call the police.
975
01:13:08,350 --> 01:13:10,018
Karen, what are you doing
in there?
976
01:13:19,862 --> 01:13:21,663
Looking up.
977
01:13:31,306 --> 01:13:32,908
Okay.
978
01:13:33,008 --> 01:13:35,411
-What happened?
-It’s not working.
979
01:13:35,477 --> 01:13:37,012
No. My God.
980
01:13:37,112 --> 01:13:38,680
He cut the modem.
981
01:13:38,781 --> 01:13:39,915
-Okay.
-I got one--
982
01:13:43,919 --> 01:13:45,254
Karen!
983
01:13:45,320 --> 01:13:46,955
Karen, please come talk to me.
984
01:13:47,055 --> 01:13:48,390
Karen!
985
01:13:48,457 --> 01:13:51,493
Karen? Karen!
986
01:13:51,593 --> 01:13:53,362
He’s gonna break down
the door.
987
01:13:53,429 --> 01:13:55,230
Karen!
988
01:13:55,297 --> 01:13:57,232
Karen!
Karen, I just wanna talk to you.
989
01:13:57,299 --> 01:13:59,401
Karen, why are you doing this
to us?
990
01:13:59,468 --> 01:14:00,936
-Karen!
-I don’t wanna talk to you.
991
01:14:01,036 --> 01:14:02,271
Karen!
992
01:14:02,371 --> 01:14:03,739
Karen, I just wanna talk to you.
993
01:14:03,806 --> 01:14:05,240
Why are you doing this to us?
994
01:14:09,745 --> 01:14:12,147
What, what are you doing?
Just leave us alone.
995
01:14:12,214 --> 01:14:13,882
I just wanna talk to you,
Karen.
996
01:14:13,982 --> 01:14:16,385
I just wanna talk to you.
Just wanna talk to you. Okay?
997
01:14:30,866 --> 01:14:33,569
Shh, it’s okay, it’s okay,
it’s okay.
998
01:14:33,669 --> 01:14:35,203
Karen, it’s okay. Shh.
999
01:14:35,304 --> 01:14:36,505
It’s okay, Karen.
1000
01:14:36,605 --> 01:14:38,774
It’s okay. I got you.
1001
01:14:38,841 --> 01:14:40,008
Yeah.
1002
01:14:41,076 --> 01:14:42,978
It’s okay.
1003
01:14:43,078 --> 01:14:44,480
It’s okay.
1004
01:15:21,350 --> 01:15:23,618
I thought I can make you see.
1005
01:15:23,719 --> 01:15:26,021
I tried, Karen.
1006
01:15:32,127 --> 01:15:34,596
I tried so hard.
1007
01:15:38,700 --> 01:15:41,603
As soon as I met you
in the hospital that day...
1008
01:15:43,405 --> 01:15:46,575
I knew that you needed me
in your life.
1009
01:15:46,642 --> 01:15:48,143
What?
1010
01:15:48,243 --> 01:15:49,912
I mean, I was
in a pretty bad shape,
1011
01:15:49,978 --> 01:15:52,380
but you...
1012
01:15:52,447 --> 01:15:54,283
you were lost.
1013
01:15:55,384 --> 01:15:57,019
I treated you?
1014
01:15:58,086 --> 01:16:00,322
Sure, you did.
1015
01:16:00,389 --> 01:16:02,624
Remember that story
I was telling you earlier?
1016
01:16:03,926 --> 01:16:05,928
Well, it gets better.
1017
01:16:08,030 --> 01:16:09,765
What are you talking about?
1018
01:16:12,501 --> 01:16:14,336
When I was in
the ambulance, the paramedics,
1019
01:16:14,403 --> 01:16:17,306
they, they did such a good job
with CPR on me,
1020
01:16:17,372 --> 01:16:18,840
they broke my sternum
in three places.
1021
01:16:18,907 --> 01:16:20,375
It hurt like a son of a bitch.
1022
01:16:20,475 --> 01:16:22,678
But they weren’t the ones
who saved my life.
1023
01:16:24,479 --> 01:16:26,348
That was you, Karen.
1024
01:16:28,684 --> 01:16:31,553
You saved my life.
1025
01:16:33,422 --> 01:16:35,557
You are my guardian angel.
1026
01:16:37,492 --> 01:16:40,896
And I fell in love with you
in that very moment.
1027
01:16:40,963 --> 01:16:43,599
I knew right then
that I had to have you.
1028
01:16:45,767 --> 01:16:47,402
But it took me years
1029
01:16:47,469 --> 01:16:50,138
to recover from my injuries,
1030
01:16:50,238 --> 01:16:52,608
jail time and...
1031
01:16:52,708 --> 01:16:54,509
self-hatred and the alcoholism.
1032
01:16:54,610 --> 01:16:58,614
But I’m now here with you
finally.
1033
01:17:01,216 --> 01:17:02,618
Now what matters
is that you and I
1034
01:17:02,718 --> 01:17:04,553
are together finally.
1035
01:17:06,888 --> 01:17:08,624
There’s chemistry between us.
1036
01:17:10,125 --> 01:17:12,494
I know that you can feel it,
Karen.
1037
01:17:12,594 --> 01:17:14,997
In fact, you tried
to kiss me earlier.
1038
01:17:20,836 --> 01:17:24,539
You know, after you
put me back together that night,
1039
01:17:24,640 --> 01:17:28,176
I heard you fighting
with your supervisors.
1040
01:17:28,276 --> 01:17:30,612
Everybody there could tell
that you were broken.
1041
01:17:30,679 --> 01:17:32,547
You were strung out, Karen.
1042
01:17:34,916 --> 01:17:36,451
But I saw strength.
1043
01:17:38,220 --> 01:17:39,621
Potential.
1044
01:17:41,289 --> 01:17:43,525
Even after you had
everything stripped from you,
1045
01:17:43,592 --> 01:17:45,027
I saw you.
1046
01:17:47,029 --> 01:17:48,397
And I watched you.
1047
01:17:49,665 --> 01:17:51,166
For years,
I watched you, Karen.
1048
01:17:51,233 --> 01:17:52,668
I watched you heal.
1049
01:17:55,904 --> 01:17:57,539
I watched you grow.
1050
01:18:00,175 --> 01:18:01,410
But now...
1051
01:18:03,378 --> 01:18:05,514
after all
I’ve invested in you...
1052
01:18:09,851 --> 01:18:12,988
you still don’t see me
for who I am.
1053
01:18:13,121 --> 01:18:14,523
And that hurts.
1054
01:18:16,024 --> 01:18:17,158
I’m not made of stone,
1055
01:18:17,259 --> 01:18:20,662
I’m strong
but not unbreakable.
1056
01:18:20,762 --> 01:18:22,798
No.
No, no, no, no.
1057
01:18:22,864 --> 01:18:24,633
I did everything I could, Karen.
1058
01:18:24,700 --> 01:18:25,967
But it wasn’t enough.
1059
01:18:26,068 --> 01:18:28,470
- No.
- It wasn’t enough.
1060
01:18:34,476 --> 01:18:35,911
Better.
1061
01:18:35,977 --> 01:18:37,479
- Shh. There, there.
- No, no.
1062
01:18:37,579 --> 01:18:38,947
There, there.
1063
01:18:53,428 --> 01:18:54,863
What did you do, Karen?
1064
01:18:56,231 --> 01:18:58,166
What did you do?
1065
01:19:18,286 --> 01:19:20,555
Izzie?
Hey, wake up.
1066
01:19:20,622 --> 01:19:22,257
Wake up. My God.
1067
01:19:22,324 --> 01:19:23,792
Okay, wake up.
1068
01:19:23,925 --> 01:19:25,093
Hang on.
1069
01:19:33,635 --> 01:19:35,403
Breathe for me. Just breathe.
1070
01:19:35,470 --> 01:19:37,239
Just breathe for me.
1071
01:19:37,305 --> 01:19:38,540
Is my friend gonna be okay?
1072
01:19:38,607 --> 01:19:39,708
We’re gonna get her
to the hospital
1073
01:19:39,775 --> 01:19:41,276
and on dialysis, ASAP.
1074
01:19:43,211 --> 01:19:44,546
I’m coming!
1075
01:19:44,646 --> 01:19:45,881
She’s in good hands.
1076
01:20:23,552 --> 01:20:25,453
Ma’am?
1077
01:20:25,554 --> 01:20:28,990
Ma’am, I need to ask you
a couple of questions.
1078
01:20:29,090 --> 01:20:32,360
Um, I just wanna make sure
that my friend is okay.
1079
01:20:32,427 --> 01:20:34,262
That’s okay, I’ll take you
to the hospital after this,
1080
01:20:34,362 --> 01:20:37,199
but first, I need you to tell me
what happened here last night.
1081
01:20:43,672 --> 01:20:45,106
Ma’am?
1082
01:20:45,240 --> 01:20:46,341
Ma’am?
1083
01:21:38,727 --> 01:21:41,596
Her main focus
has been to serve others.
1084
01:21:41,696 --> 01:21:44,566
She’s practiced rigorous honesty
1085
01:21:44,699 --> 01:21:45,867
and she’s been a pillar
1086
01:21:45,934 --> 01:21:48,303
to not only me
but to our whole group.
1087
01:21:49,871 --> 01:21:52,874
Needless to say,
this has been a hell of a year
1088
01:21:52,974 --> 01:21:54,409
for our friend, Karen.
1089
01:21:54,509 --> 01:21:56,311
But, today, we celebrate.
1090
01:21:56,378 --> 01:21:59,915
We celebrate 365 days
of sobriety.
1091
01:22:04,753 --> 01:22:06,254
And to make it even sweeter,
1092
01:22:06,321 --> 01:22:07,656
she was just informed
1093
01:22:07,756 --> 01:22:10,558
that they’re reinstating
her medical license.
1094
01:22:10,625 --> 01:22:14,496
Karen, you are the strongest,
most resilient woman
1095
01:22:14,596 --> 01:22:16,164
I have ever known.
1096
01:22:16,264 --> 01:22:20,635
And your story is gonna
inspire people your whole life.
1097
01:22:20,735 --> 01:22:23,571
Just like it inspired
all of us in this group.
1098
01:22:24,973 --> 01:22:26,107
And we’re so blessed to have
with us
1099
01:22:26,207 --> 01:22:28,543
a special guest today,
1100
01:22:28,610 --> 01:22:30,745
Karen’s best friend, Izzie.
1101
01:22:33,548 --> 01:22:36,251
Karen...
1102
01:22:36,351 --> 01:22:39,554
To say that we’ve been through
a lot would be...
1103
01:22:39,654 --> 01:22:41,089
an understatement.
1104
01:22:42,824 --> 01:22:46,161
I love you more than anything.
1105
01:22:46,227 --> 01:22:47,462
I love you, too.
1106
01:22:48,563 --> 01:22:51,433
And even in your
darkest moments,
1107
01:22:51,499 --> 01:22:54,502
even in my darkest moment...
1108
01:22:56,104 --> 01:22:57,806
you were there for me.
1109
01:23:00,041 --> 01:23:02,344
And even though
I’m older than you,
1110
01:23:02,444 --> 01:23:05,347
only slightly older than you...
1111
01:23:06,881 --> 01:23:09,651
I really look up to you, Karen.
1112
01:23:11,586 --> 01:23:13,621
Congratulations, honey.
1113
01:23:23,231 --> 01:23:25,400
I thought
I could make you see.
1114
01:23:27,268 --> 01:23:29,404
You are still so blind.
1115
01:23:33,174 --> 01:23:35,010
Karen?
1116
01:23:35,076 --> 01:23:36,544
Karen?
1117
01:23:37,512 --> 01:23:38,947
Hey.
1118
01:23:57,632 --> 01:23:59,100
You okay?
1119
01:24:01,736 --> 01:24:04,072
Yeah. Yeah.
1120
01:24:07,876 --> 01:24:10,812
Karen, hon,
come on up here.
1121
01:24:10,912 --> 01:24:13,581
We’ve got something for you.
1122
01:24:20,455 --> 01:24:21,990
Congratulations.
1123
01:24:25,226 --> 01:24:29,164
Okay. We got ice cream and cake
out in the hall.
1124
01:24:29,230 --> 01:24:30,432
So let’s go celebrate.
1125
01:24:30,532 --> 01:24:33,334
Yeah.
79969
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.