Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,942 --> 00:00:26,944
(INDISTINCT CHATTERING ON RADIO)
2
00:01:00,102 --> 00:01:03,147
TAYLOR: Neighbors heard them screaming
at each other, like, for two hours.
3
00:01:03,314 --> 00:01:05,483
Nothing new. Then they
heard the gun go off.
4
00:01:05,649 --> 00:01:06,817
Both barrels.
5
00:01:08,152 --> 00:01:10,237
A crime of passion.
6
00:01:10,571 --> 00:01:12,073
Yeah.
7
00:01:12,239 --> 00:01:14,825
Just look at all the
passion on that wall.
8
00:01:14,992 --> 00:01:17,912
TAYLOR: Yeah, well, this is a done deal.
All but the paperwork.
9
00:01:22,208 --> 00:01:23,542
The kid see it?
10
00:01:23,709 --> 00:01:25,127
TAYLOR:
What?
11
00:01:25,377 --> 00:01:26,962
The kid.
12
00:01:27,213 --> 00:01:28,839
What kind of fucking
question is that?
13
00:01:29,006 --> 00:01:30,049
(SCOFFS)
14
00:01:30,216 --> 00:01:34,470
We are all gonna be real glad when we get
rid of you, Somerset, you know that?
15
00:01:34,845 --> 00:01:37,681
There's always these questions
with you. Did the kid see it?
16
00:01:37,848 --> 00:01:40,392
Who gives a fuck? He's dead.
His wife killed him.
17
00:01:40,851 --> 00:01:43,354
Anything else has nothing
to do with us.
18
00:01:43,521 --> 00:01:45,314
(FOOTSTEPS APPROACHING)
19
00:01:51,779 --> 00:01:53,864
Detective Somerset?
20
00:01:55,199 --> 00:01:56,992
I'm Detective Mills.
21
00:01:57,159 --> 00:01:59,578
MILLS: Lieutenant, I apologize
for interrupting like this...
22
00:01:59,745 --> 00:02:02,373
...just get in town 20 minutes ago,
they dump me here.
23
00:02:02,540 --> 00:02:03,958
Look, um...
24
00:02:04,291 --> 00:02:05,501
Mills?
25
00:02:05,668 --> 00:02:08,379
I thought we might
find a bar someplace. Sit, talk...
26
00:02:08,546 --> 00:02:10,422
I'd like to get to the precinct.
27
00:02:10,589 --> 00:02:13,676
You know, not much time
for this transition thing.
28
00:02:14,677 --> 00:02:17,596
I meant to ask you something,
when we spoke on the phone before.
29
00:02:17,763 --> 00:02:18,973
Yeah.
30
00:02:20,224 --> 00:02:21,725
Why here?
31
00:02:21,892 --> 00:02:23,561
I don't follow.
32
00:02:23,727 --> 00:02:26,772
Well, all this effort
to get transferred.
33
00:02:27,731 --> 00:02:30,693
It's the first question
that popped into my head.
34
00:02:31,026 --> 00:02:32,736
I guess for the same
reasons as you.
35
00:02:32,903 --> 00:02:36,115
Or the same reasons you had
before you decided to quit, yeah?
36
00:02:37,992 --> 00:02:40,202
You just met me.
37
00:02:40,870 --> 00:02:43,414
Maybe I'm not understanding
the question.
38
00:02:44,456 --> 00:02:46,208
It's very simple.
39
00:02:46,709 --> 00:02:50,754
You actually fought
to get reassigned here.
40
00:02:51,255 --> 00:02:53,299
I've just never seen it done
that way before.
41
00:02:53,465 --> 00:02:55,885
I thought I could do some good.
It would be great...
42
00:02:56,051 --> 00:02:58,762
...if we didn't start out
kicking each other in the balls.
43
00:02:58,929 --> 00:03:00,181
(CHUCKLES)
44
00:03:01,265 --> 00:03:03,934
- If you're calling the shots, lieutenant...
- Yes.
45
00:03:05,060 --> 00:03:08,314
I want you to look
and I want you to listen, okay?
46
00:03:08,480 --> 00:03:10,941
Now, I wasn't standing around
guarding the Taco Bell.
47
00:03:11,108 --> 00:03:13,194
- I've worked Homicide five years.
- Not here.
48
00:03:13,360 --> 00:03:14,403
I understand that.
49
00:03:14,570 --> 00:03:19,116
Well, over the next seven days, detective,
you'll do me the favor of remembering that.
50
00:03:30,878 --> 00:03:33,631
MAN 1:
Hey, hey. I almost died.
51
00:03:38,344 --> 00:03:40,346
(TICKING)
52
00:03:45,976 --> 00:03:48,979
(MEN ARGUING INDISTINCTLY)
53
00:03:57,029 --> 00:03:59,240
MAN 2:
Shut the fuck up down there!
54
00:06:19,296 --> 00:06:22,383
(SIREN WAILING IN DISTANCE)
55
00:06:43,821 --> 00:06:47,324
(THUNDER RUMBLING)
56
00:07:01,672 --> 00:07:03,215
(PHONE RINGS)
57
00:07:03,382 --> 00:07:05,384
Hello? Yeah.
58
00:07:05,551 --> 00:07:06,969
Okay.
59
00:07:07,886 --> 00:07:09,388
Say it again.
60
00:07:11,974 --> 00:07:15,686
I thought we moved here
to get away from tractor pulls.
61
00:07:15,853 --> 00:07:17,855
(MILLS CHUCKLES)
62
00:07:20,023 --> 00:07:21,024
(SIGHS)
63
00:07:21,191 --> 00:07:23,318
Serpico's gotta go.
64
00:07:23,485 --> 00:07:27,364
Yeah, well, you might wanna get rid
of this little crusty.
65
00:07:27,531 --> 00:07:29,158
This eye, Serpico.
66
00:07:29,324 --> 00:07:30,784
- Did you get it?
- Got it.
67
00:07:30,951 --> 00:07:32,286
Good.
68
00:07:44,715 --> 00:07:46,091
(SIGHS)
69
00:07:48,677 --> 00:07:50,012
Coffee?
No?
70
00:07:54,475 --> 00:07:57,561
DAVIS: Nothing's been touched.
Everything's like I found it.
71
00:07:57,728 --> 00:07:59,396
SOMERSET:
What time was death established?
72
00:07:59,563 --> 00:08:01,064
DAVIS:
Like I said...
73
00:08:01,231 --> 00:08:02,566
...I didn't touch anything.
74
00:08:03,317 --> 00:08:06,737
But he's had his face in a plate of
spaghetti for about 45 minutes now.
75
00:08:06,904 --> 00:08:09,656
MILLS: Wait a minute.
No one bothers with vital signs?
76
00:08:09,823 --> 00:08:10,991
DAVIS:
Did I stutter?
77
00:08:11,158 --> 00:08:14,536
This guy ain't breathing unless he
started breathing spaghetti sauce.
78
00:08:14,703 --> 00:08:18,023
- MILLS: So that's how it's done around here?
- DAVIS: I beg your pardon, detective.
79
00:08:18,081 --> 00:08:21,084
But this guy's been sitting
in a pile of his own piss and shit.
80
00:08:21,251 --> 00:08:23,420
If he wasn't dead,
he would've stood up by now.
81
00:08:23,587 --> 00:08:25,756
All right, thank you, officer.
Okay.
82
00:08:26,089 --> 00:08:27,758
Thank you.
83
00:08:37,267 --> 00:08:38,852
I wonder.
84
00:08:40,938 --> 00:08:45,067
What exactly was the point of the
conversation you were about to get into?
85
00:08:45,234 --> 00:08:46,276
MILLS:
Don't know.
86
00:08:46,443 --> 00:08:50,364
How many times has Barney Fife
found dead bodies that weren't dead?
87
00:08:51,907 --> 00:08:53,408
Drop it.
88
00:08:55,285 --> 00:08:57,162
(MILLS SNIFFS)
89
00:09:18,642 --> 00:09:19,643
Oof.
90
00:09:23,272 --> 00:09:27,359
Somebody phone Guinness.
I think we've got a record here.
91
00:09:43,750 --> 00:09:46,128
Better Homes and Gardens.
92
00:09:46,295 --> 00:09:47,504
(SNIFFS)
93
00:09:47,671 --> 00:09:48,672
Oof.
94
00:09:56,722 --> 00:09:58,181
Who said this was murder?
95
00:09:58,765 --> 00:10:00,225
No one.
96
00:10:02,019 --> 00:10:05,522
Guy's heart's gotta be the size
of a canned ham.
97
00:10:08,191 --> 00:10:13,989
If this isn't a coronary,
well, ha, ha, I don't know.
98
00:10:30,714 --> 00:10:32,841
Whoops.
99
00:10:39,181 --> 00:10:41,350
How about that?
100
00:10:51,234 --> 00:10:52,986
We had this case once.
101
00:10:54,112 --> 00:10:56,031
Guy dead on the ground.
102
00:10:56,198 --> 00:10:57,366
Knife in his back.
103
00:10:57,532 --> 00:10:59,576
Gotta be murder, right?
104
00:11:01,370 --> 00:11:02,412
Fuck.
105
00:11:03,246 --> 00:11:05,791
Anyway,
big insurance policy involved, yeah?
106
00:11:05,957 --> 00:11:10,671
So the guy took the tip of the blade,
stuck it in his own shoulder blades.
107
00:11:10,837 --> 00:11:14,508
And he must've screwed up a few times
because there was multiples back there.
108
00:11:14,675 --> 00:11:16,593
Could you please be quiet?
109
00:11:26,103 --> 00:11:27,145
MILLS:
Wait a minute.
110
00:11:27,479 --> 00:11:28,689
What?
111
00:11:31,316 --> 00:11:33,235
Got a bucket here.
112
00:11:33,902 --> 00:11:34,945
What's in it?
113
00:11:38,490 --> 00:11:39,825
Agh!
114
00:11:39,991 --> 00:11:41,910
Oh, God.
115
00:11:42,077 --> 00:11:43,704
Fucking vomit.
116
00:11:43,870 --> 00:11:46,039
(BLOWING NOSE)
117
00:11:46,206 --> 00:11:47,290
Any blood in it?
118
00:11:47,999 --> 00:11:50,502
I didn't see any.
Help yourself.
119
00:11:50,669 --> 00:11:52,421
(CHUCKLES)
120
00:11:55,632 --> 00:11:57,634
Are you thinking it's poison?
121
00:11:58,802 --> 00:12:01,179
O'NEILL:
Oh, wonderful. Very moody.
122
00:12:01,346 --> 00:12:02,973
Thinking it's poison, Somerset?
123
00:12:03,140 --> 00:12:06,601
You girls have got Forensics
waiting outside.
124
00:12:06,768 --> 00:12:10,689
Don't know if we'll all fit, though.
There's room, light's the problem.
125
00:12:10,856 --> 00:12:12,649
- Hi, how are you?
- Hey.
126
00:12:12,816 --> 00:12:17,112
Detective Mills, would you go help
the officers question the neighbors?
127
00:12:19,656 --> 00:12:22,325
- What?
- Send in Forensics on your way out, please.
128
00:12:38,175 --> 00:12:39,968
He's dead.
129
00:12:41,052 --> 00:12:43,013
Thank you, doctor.
130
00:12:44,264 --> 00:12:46,266
(INDISTINCT CHATTERING ON RADIO)
131
00:12:48,643 --> 00:12:52,189
You've seen my files, right?
You seen the things I've done.
132
00:12:52,355 --> 00:12:53,815
Nope.
133
00:12:56,234 --> 00:12:58,653
I did my time on door-to-doors
and walking the beat.
134
00:12:58,820 --> 00:13:01,156
I did that shit for a long time.
135
00:13:01,990 --> 00:13:03,033
And?
136
00:13:03,200 --> 00:13:06,536
Badge on my belt says "detective."
That's the same as yours.
137
00:13:07,954 --> 00:13:10,415
Look, I made a decision.
138
00:13:10,707 --> 00:13:13,418
I had to consider
the integrity of the scene.
139
00:13:13,585 --> 00:13:17,297
Couldn't worry whether you thought you
were getting enough on the playing field.
140
00:13:17,464 --> 00:13:18,840
Hey, man...
141
00:13:20,091 --> 00:13:23,595
...just don't be jerking me off,
that's all I ask. Don't jerk me off.
142
00:13:30,268 --> 00:13:31,937
He's been dead a long time.
143
00:13:32,103 --> 00:13:34,147
And I can tell you,
it was not from poison.
144
00:13:34,314 --> 00:13:35,482
MILLS:
Oh, man.
145
00:13:35,649 --> 00:13:37,818
How does someone
let themselves go like that?
146
00:13:38,360 --> 00:13:41,571
SANTIAGO: It took four orderlies
just to get him on the table.
147
00:13:42,656 --> 00:13:44,241
(SIGHS)
148
00:13:44,407 --> 00:13:46,785
How'd the fat fuck
ever fit out his front door?
149
00:13:46,952 --> 00:13:48,954
Please.
It's obvious he was a shut-in.
150
00:13:49,120 --> 00:13:50,539
SANTIAGO:
Now, look at this.
151
00:13:50,705 --> 00:13:52,249
See how big this stomach is?
152
00:13:52,415 --> 00:13:55,252
And the strange thing is,
it stretches.
153
00:13:55,418 --> 00:13:58,630
Here. Look at the size of the
cardiac orifice, where the food...
154
00:13:58,797 --> 00:14:01,883
Wait, I see what you're pointing out,
but that means nothing to me.
155
00:14:02,050 --> 00:14:05,512
Okay. He's got lines of distention
across the duodenum.
156
00:14:05,929 --> 00:14:08,598
And the interior
wall is ripped open.
157
00:14:09,099 --> 00:14:11,268
This man ate till he burst?
158
00:14:11,434 --> 00:14:13,937
He didn't really burst.
Not all the way.
159
00:14:14,104 --> 00:14:16,565
He was hemorrhaging internally.
160
00:14:16,731 --> 00:14:20,944
And there was a hematoma in the rectus
and transverse abdominis muscles.
161
00:14:21,111 --> 00:14:22,445
So he did die by eating.
162
00:14:22,612 --> 00:14:24,155
Yes and no.
163
00:14:26,157 --> 00:14:27,868
What about these
bruises up here?
164
00:14:29,786 --> 00:14:31,538
Well, I haven't
figured that out yet.
165
00:14:31,913 --> 00:14:33,582
Gun pressed against his head?
166
00:14:33,748 --> 00:14:35,083
Pressed hard enough, sure.
167
00:14:35,250 --> 00:14:36,710
Fuck, yeah.
168
00:14:36,877 --> 00:14:39,796
Marks from the front side,
flush with the muzzle.
169
00:14:41,673 --> 00:14:45,385
Ladies and gentlemen,
we have ourselves a homicide.
170
00:14:48,054 --> 00:14:50,807
SOMERSET: Killer put a bucket
beneath him, kept on serving.
171
00:14:50,974 --> 00:14:52,350
Took his time, too.
172
00:14:52,517 --> 00:14:55,270
Coroner said this could've gone on
more than 12 hours.
173
00:14:55,729 --> 00:14:58,732
Victim's throat was swollen,
probably from the effort.
174
00:14:58,899 --> 00:15:01,776
And there was definitely a point
when he passed out.
175
00:15:01,943 --> 00:15:04,487
That's when the killer kicked him
and he burst.
176
00:15:04,654 --> 00:15:06,615
Oof.
Sadistic fucker, huh?
177
00:15:06,781 --> 00:15:09,221
SOMERSET: When you want somebody
dead, you drive by and shoot.
178
00:15:09,367 --> 00:15:12,412
You don't risk the time
it takes to do this.
179
00:15:12,579 --> 00:15:15,373
- Unless the act itself has meaning.
- CAPTAIN: Come on.
180
00:15:15,749 --> 00:15:19,336
Somebody had a problem with the fat
boy and decided to torture him.
181
00:15:19,502 --> 00:15:20,503
Simple as that.
182
00:15:20,670 --> 00:15:22,672
In the grocery bags,
we found two receipts.
183
00:15:22,839 --> 00:15:25,175
That means the killer stopped
in the middle...
184
00:15:25,342 --> 00:15:27,469
...and made a second trip
to the supermarket.
185
00:15:27,636 --> 00:15:29,012
So?
186
00:15:30,096 --> 00:15:33,350
Hey, man, it's his thing.
I've been out in the rain all day.
187
00:15:33,516 --> 00:15:34,893
This is beginning.
188
00:15:35,060 --> 00:15:37,354
We've got one dead guy,
not three.
189
00:15:37,771 --> 00:15:39,564
No motive.
190
00:15:39,898 --> 00:15:43,526
Don't even start that big brain of
yours cooking on this, all right?
191
00:15:43,693 --> 00:15:46,529
Please, I'd like
to be reassigned.
192
00:15:46,696 --> 00:15:47,896
- MILLS: What?
- CAPTAIN: What?
193
00:15:47,906 --> 00:15:50,867
What, whoa?
What in the hell are you talking about?
194
00:15:51,326 --> 00:15:53,411
This can't be my last duty.
195
00:15:53,578 --> 00:15:55,538
It's just gonna go on
and on and on.
196
00:15:55,705 --> 00:15:56,748
You're retiring.
197
00:15:56,915 --> 00:15:59,084
Six more days
and you're all the way gone.
198
00:15:59,250 --> 00:16:01,461
Won't be the first time
you've left unfinished...
199
00:16:01,628 --> 00:16:05,173
Those other oases were taken as close
to conclusion as humanly possible.
200
00:16:05,340 --> 00:16:06,716
And if I may speak freely?
201
00:16:06,883 --> 00:16:08,218
CAPTAIN:
We're all friends here.
202
00:16:08,385 --> 00:16:11,888
- This should not be his first assignment.
- Oh, come on, I knew it.
203
00:16:12,055 --> 00:16:14,182
This is not my first assignment,
you dick.
204
00:16:14,349 --> 00:16:15,433
It's too soon for him.
205
00:16:15,600 --> 00:16:18,395
Hey, man, I'm right here.
You can say that shit to my face.
206
00:16:18,561 --> 00:16:20,230
- Captain...
- It's too soon for you.
207
00:16:21,564 --> 00:16:23,733
Captain,
if we can just talk in private?
208
00:16:23,900 --> 00:16:25,944
This isn't working.
It's a personal thing.
209
00:16:26,111 --> 00:16:27,654
- Maybe...
- Just shut up, Mills.
210
00:16:27,821 --> 00:16:31,741
Look, I don't have anyone else
to put on this and you know it.
211
00:16:31,908 --> 00:16:34,703
This is Metro.
You don't just get to swap.
212
00:16:34,869 --> 00:16:36,496
MILLS:
Give it to me.
213
00:16:36,663 --> 00:16:38,957
- Say what?
- Yeah, he doesn't want it, fuck him.
214
00:16:39,124 --> 00:16:41,251
Sorry, but see you later.
Have a nice time.
215
00:16:41,418 --> 00:16:44,087
- Give it to me.
- No, I'm putting you on something else.
216
00:16:46,631 --> 00:16:48,133
Go on, Mills.
217
00:16:48,299 --> 00:16:49,884
Just go on.
218
00:16:55,140 --> 00:16:56,850
I'm sorry, old buddy.
219
00:16:57,017 --> 00:17:00,520
But it looks like you're stuck
cleaning up the fat man.
220
00:17:17,454 --> 00:17:19,497
TALBOT:
All right, here we go. Quiet down.
221
00:17:19,664 --> 00:17:20,707
(INDISTINCT CHATTERING)
222
00:17:20,874 --> 00:17:23,418
All right, calm down.
Calm down.
223
00:17:23,585 --> 00:17:25,295
Quiet down.
224
00:17:25,754 --> 00:17:27,839
Calm down. Quiet down.
225
00:17:28,006 --> 00:17:30,842
Now, here's how it's gonna work.
226
00:17:31,009 --> 00:17:34,929
I'll answer questions for 10 minutes
and 10 minutes only.
227
00:17:35,096 --> 00:17:38,433
If those questions do not come in a
calm, sane and orderly fashion...
228
00:17:38,600 --> 00:17:39,809
...I'm on my way out here.
229
00:17:40,018 --> 00:17:41,811
Detective?
Detective?
230
00:17:41,978 --> 00:17:44,355
- Can I have a moment of your time?
- No.
231
00:17:49,194 --> 00:17:52,197
I will not discuss the details
of this ongoing investigation...
232
00:17:52,363 --> 00:17:53,948
...so don't even bother asking.
233
00:17:56,034 --> 00:17:57,869
MAN 1: (OVER RADIO)
I've got shopping tools...
234
00:17:58,036 --> 00:18:00,246
WOMAN: (OVER RADIO)
That's 25 Berlin.
235
00:18:00,413 --> 00:18:02,332
(INDISTINCT CHATTERING ON RADIO)
236
00:18:05,293 --> 00:18:07,087
MAN 2:
That looks like him.
237
00:18:09,047 --> 00:18:11,257
WOMAN: (OVER RADIO)
Three items for your case number.
238
00:18:13,343 --> 00:18:16,262
- What you guys got for me?
- MAN 3: Nothing yet, boss.
239
00:18:19,641 --> 00:18:23,394
Why don't you guys, uh,
go get a coffee, huh?
240
00:18:24,354 --> 00:18:26,356
WOMAN: (ON TV)
We have this breaking story for you.
241
00:18:26,523 --> 00:18:28,399
We're going to go
live downtown...
242
00:18:28,566 --> 00:18:31,861
...where defense attorney Eli Gould
was found murdered this morning.
243
00:18:32,028 --> 00:18:35,698
District Attorney Martin Talbot
is taking questions from reporters.
244
00:18:35,865 --> 00:18:37,367
(REPORTERS SHOUTING ON TV)
245
00:18:37,534 --> 00:18:39,744
REPORTER 1:
There could be a conflict of interest...
246
00:18:39,911 --> 00:18:44,040
That is ridiculous to the point of being
offensive. There is no conflict whatsoever.
247
00:18:44,207 --> 00:18:45,875
And any claim that
there could be...
248
00:18:46,042 --> 00:18:48,402
- ...is irresponsible.
- REPORTER 2: Mr. Talbot, Mr. Talbot.
249
00:18:48,461 --> 00:18:50,461
- Hold on.
- REPORTER 3: It's rumored you're far...
250
00:18:50,463 --> 00:18:53,263
- ...from apprehending a suspect.
- TALBOT: I've come from a meeting...
251
00:18:53,299 --> 00:18:55,927
...of law enforcement officials
and they've assured me...
252
00:18:56,886 --> 00:18:59,806
...they have their
very best men on this.
253
00:18:59,973 --> 00:19:05,145
This will be the very definition
of swift justice.
254
00:19:29,043 --> 00:19:30,753
CAPTAIN:
Pardon me, George.
255
00:19:35,133 --> 00:19:37,719
- Somerset.
- Come in.
256
00:19:38,720 --> 00:19:41,431
- Have you heard the news?
- SOMERSET: Nope, haven't heard.
257
00:19:41,598 --> 00:19:44,392
Eli Gould was found murdered
this morning.
258
00:19:44,559 --> 00:19:48,313
Someone broke into his law firm
and bled him to death.
259
00:19:48,479 --> 00:19:51,441
Wrote the word
"greed" on the floor.
260
00:19:56,946 --> 00:19:59,532
- Greed?
- CAPTAIN: Yeah, in blood.
261
00:20:00,033 --> 00:20:02,076
Mills is heading up
the investigation.
262
00:20:02,785 --> 00:20:04,537
Uh, excuse me.
Excuse me?
263
00:20:05,955 --> 00:20:07,624
Could you not do that, please?
264
00:20:07,790 --> 00:20:09,167
Oh, okay.
265
00:20:10,293 --> 00:20:12,128
Well, good for him.
266
00:20:12,295 --> 00:20:15,632
What in the hell are you gonna do
with yourself out there, Somerset?
267
00:20:15,798 --> 00:20:17,759
Oh, I'll work,
maybe on a farm.
268
00:20:17,926 --> 00:20:19,135
Fix my house.
269
00:20:19,302 --> 00:20:20,970
Don't you feel it?
270
00:20:21,137 --> 00:20:23,306
Don't you feel that feeling?
271
00:20:23,473 --> 00:20:26,434
You're not gonna
be a cop anymore.
272
00:20:26,601 --> 00:20:28,645
That's the whole idea.
273
00:20:30,146 --> 00:20:31,940
I don't think you're leaving.
274
00:20:32,106 --> 00:20:34,651
Hell, you can't leave all this.
275
00:20:36,736 --> 00:20:38,571
Guy's out walking his dog.
276
00:20:38,738 --> 00:20:40,448
Gets attacked.
277
00:20:40,615 --> 00:20:43,326
His watch is taken,
his wallet.
278
00:20:43,493 --> 00:20:46,913
While he's lying there
on the sidewalk, helpless...
279
00:20:47,163 --> 00:20:50,375
...his attacker stabs
him in both eyes.
280
00:20:51,626 --> 00:20:54,295
This happened just last night
about four blocks from here.
281
00:20:55,380 --> 00:20:57,340
Yeah, I read about it.
282
00:20:57,507 --> 00:21:01,135
- I don't understand this place any longer.
- It's the way it's always been.
283
00:21:01,511 --> 00:21:02,512
Maybe you're right.
284
00:21:02,679 --> 00:21:04,013
CAPTAIN:
You do this work.
285
00:21:04,180 --> 00:21:07,850
You were made for it and I
don't think you can deny that.
286
00:21:08,685 --> 00:21:10,561
Maybe I'm wrong.
287
00:21:11,396 --> 00:21:15,149
Oh, uh, the coroner
sent this down for you.
288
00:21:15,483 --> 00:21:19,362
Found them in fat boy's stomach,
mixed in with food.
289
00:21:19,529 --> 00:21:23,449
- Looks like plastic, little pieces of plastic.
- Set them on the desk, please.
290
00:21:27,870 --> 00:21:29,247
They were, uh...
291
00:21:29,414 --> 00:21:30,456
They were fed to him.
292
00:22:25,303 --> 00:22:28,097
(FRIDGE ENGINE RATTLING)
293
00:23:10,473 --> 00:23:11,766
Oh, Lord.
294
00:23:19,524 --> 00:23:21,984
This was found on the wall
behind the refrigerator...
295
00:23:22,151 --> 00:23:24,320
...in the obesity murder scene.
296
00:23:25,321 --> 00:23:30,118
"Long is the way and hard
that out of hell leads up to light."
297
00:23:30,284 --> 00:23:32,120
It's from Milton.
298
00:23:32,328 --> 00:23:34,205
Paradise Lost.
299
00:23:34,497 --> 00:23:36,416
All right, I'm confused.
300
00:23:36,582 --> 00:23:39,419
It means that this is beginning.
301
00:23:40,586 --> 00:23:42,588
This was found
behind the same refrigerator.
302
00:23:43,089 --> 00:23:44,882
Written in grease.
303
00:23:45,049 --> 00:23:47,760
There are seven deadly sins,
captain.
304
00:23:47,927 --> 00:23:49,595
Gluttony.
305
00:23:51,889 --> 00:23:53,516
Greed.
306
00:23:55,184 --> 00:23:58,980
Sloth, wrath, pride, lust...
307
00:23:59,147 --> 00:24:00,189
(PHONE RINGING)
308
00:24:00,356 --> 00:24:01,858
...and envy.
309
00:24:02,316 --> 00:24:04,235
- Seven.
- Hold on.
310
00:24:04,527 --> 00:24:06,612
This is not even my desk.
311
00:24:07,738 --> 00:24:09,782
You can expect five
more of these.
312
00:24:11,576 --> 00:24:12,618
Now, wait a minute.
313
00:24:14,203 --> 00:24:16,789
I can't get involved in this.
314
00:24:18,666 --> 00:24:20,084
Somerset.
315
00:24:20,251 --> 00:24:21,961
He wanted it.
316
00:24:23,379 --> 00:24:26,257
- Damn.
- I'm all over it.
317
00:24:27,425 --> 00:24:29,886
MAN:
What's wrong with you?
318
00:24:30,052 --> 00:24:31,721
(INDISTINCT CHATTERING OUTSIDE)
319
00:24:51,908 --> 00:24:53,242
(SIGHS)
320
00:25:00,082 --> 00:25:01,667
Where you headed?
321
00:25:04,587 --> 00:25:06,589
Far away from here.
322
00:25:16,015 --> 00:25:18,392
- SOMERSET: Thanks, George.
- GEORGE: How you doing?
323
00:25:18,559 --> 00:25:20,186
Just a few things to look up.
324
00:25:20,353 --> 00:25:22,271
GEORGE:
Okay. Sit where you'd like.
325
00:25:22,438 --> 00:25:23,439
(MEN LAUGHING)
326
00:25:23,606 --> 00:25:24,815
How's everybody?
327
00:25:26,067 --> 00:25:28,110
MAN 1:
Hi, Smiley.
328
00:25:28,486 --> 00:25:30,780
MAN 2: Come on, George,
the cards are getting cold.
329
00:25:30,947 --> 00:25:32,281
Duty calls.
330
00:25:32,448 --> 00:25:33,616
(SOMERSET CHUCKLES)
331
00:25:48,381 --> 00:25:50,466
Gentlemen, gentlemen.
332
00:25:50,967 --> 00:25:52,009
I'll never understand.
333
00:25:53,636 --> 00:25:55,137
All these books...
334
00:25:55,304 --> 00:25:57,640
...a world of knowledge
at your fingertips.
335
00:25:57,807 --> 00:25:59,392
What do you do?
336
00:25:59,559 --> 00:26:01,310
You play poker all night.
337
00:26:01,811 --> 00:26:03,646
MAN 3:
Hey, we got culture.
338
00:26:03,813 --> 00:26:05,815
Yeah, we got culture
coming out of our asses.
339
00:26:05,982 --> 00:26:07,108
(MEN LAUGH)
340
00:26:08,150 --> 00:26:09,819
MAN 2:
All right.
341
00:26:09,986 --> 00:26:12,029
How's this for culture?
342
00:26:12,196 --> 00:26:14,991
(BACH'S "AIR" PLAYING ON STEREO)
343
00:28:04,684 --> 00:28:06,936
(GROANS)
344
00:28:49,687 --> 00:28:51,480
You know, Smiley...
345
00:28:52,022 --> 00:28:54,150
...you're really gonna miss us.
346
00:28:55,568 --> 00:28:57,403
I just might.
347
00:29:40,029 --> 00:29:42,031
(SIGHS)
348
00:29:54,877 --> 00:29:56,879
Fucking Dante.
349
00:29:57,046 --> 00:30:01,425
Goddamn poetry-writing faggot
piece of shit.
350
00:30:01,592 --> 00:30:03,177
Fucker.
351
00:30:03,928 --> 00:30:05,513
(GROANS)
352
00:30:11,060 --> 00:30:12,394
Yeah?
353
00:30:13,938 --> 00:30:15,940
Good work, officer.
354
00:30:22,738 --> 00:30:24,907
Thank you, Lord.
355
00:30:32,081 --> 00:30:34,333
Oh, I'm sorry.
356
00:30:35,376 --> 00:30:37,586
Be out of your way in a second.
357
00:30:49,682 --> 00:30:51,851
- You want your chair?
- No. You go ahead.
358
00:30:52,017 --> 00:30:53,435
MILLS:
Yeah?
359
00:31:27,803 --> 00:31:29,221
(PHONE RINGING)
360
00:31:32,016 --> 00:31:33,475
Phone.
361
00:31:33,976 --> 00:31:35,102
It's a package deal.
362
00:31:35,269 --> 00:31:36,312
Comes with the office.
363
00:31:41,525 --> 00:31:42,985
- Mills.
- TRACY: (OVER PHONE) Honey.
364
00:31:44,486 --> 00:31:46,739
- Are you okay, something wrong?
- No.
365
00:31:47,197 --> 00:31:51,201
You dingleberry, I, uh, told you not
to call me here when I'm working.
366
00:31:52,494 --> 00:31:54,163
Yeah. Why?
367
00:31:54,330 --> 00:31:55,915
Why?
368
00:31:56,582 --> 00:31:59,376
- Why?
- Come on.
369
00:32:02,755 --> 00:32:04,340
Okay.
370
00:32:08,010 --> 00:32:09,011
It's my wife.
371
00:32:09,470 --> 00:32:10,554
Sorry?
372
00:32:12,014 --> 00:32:13,474
She'd like to speak to you.
373
00:32:22,900 --> 00:32:25,277
Uh, this is Detective Somerset.
374
00:32:25,444 --> 00:32:27,363
Oh, it's nice to speak with you.
375
00:32:27,529 --> 00:32:30,199
Well, it's nice to talk to you too.
376
00:32:31,867 --> 00:32:34,203
I appreciate the offer, but...
377
00:32:36,914 --> 00:32:40,000
Well, in that case I'd be delighted.
Great.
378
00:32:40,167 --> 00:32:43,170
- Yes, thank you very much.
- Thank you. See you later.
379
00:32:43,337 --> 00:32:44,672
Bye.
380
00:32:47,132 --> 00:32:48,175
Hon, what...?
381
00:32:48,342 --> 00:32:49,718
(DIAL TONE)
382
00:32:56,558 --> 00:32:57,851
Well?
383
00:32:58,018 --> 00:33:00,396
- Sorry? Oh, uh.
- What?
384
00:33:00,562 --> 00:33:03,107
I've been invited to a late supper
at your apartment.
385
00:33:03,273 --> 00:33:04,692
I accepted.
386
00:33:04,858 --> 00:33:07,236
At my... How's that?
387
00:33:07,403 --> 00:33:08,988
Tonight.
388
00:33:10,447 --> 00:33:12,491
WOMAN: (OVER RADIO)
Twenty-one-fifty-seven.
389
00:33:15,536 --> 00:33:17,538
Hello, men.
390
00:33:17,705 --> 00:33:19,873
- Hi, loser.
- Hi, idiot.
391
00:33:21,583 --> 00:33:22,876
This is Tracy.
392
00:33:24,003 --> 00:33:26,130
- Somerset.
- Hello.
393
00:33:26,296 --> 00:33:29,800
I'm very happy to meet you.
I've heard a lot about you.
394
00:33:29,967 --> 00:33:31,927
Except, of course,
your first name.
395
00:33:32,094 --> 00:33:33,137
(CHUCKLES)
396
00:33:33,303 --> 00:33:34,555
It's William.
397
00:33:35,347 --> 00:33:39,018
Hmm, well,
it's a good name, William.
398
00:33:39,518 --> 00:33:41,437
William,
I'd like you to meet David.
399
00:33:41,603 --> 00:33:44,148
- David, this is William.
- Okay, all right, I'm gonna...
400
00:33:44,314 --> 00:33:45,441
I'll be right back.
401
00:33:45,607 --> 00:33:47,735
How are the kids?
Good, they're in the room.
402
00:33:47,901 --> 00:33:49,361
Come on in.
403
00:33:50,654 --> 00:33:52,322
Oh, good dogs.
404
00:33:52,489 --> 00:33:55,367
How are you, good dogs?
How are you, pretty?
405
00:33:55,534 --> 00:33:57,202
(DOGS BARKING)
406
00:33:57,369 --> 00:33:59,121
How are you?
407
00:34:00,914 --> 00:34:02,458
How are you?
408
00:34:03,292 --> 00:34:04,710
You are?
409
00:34:06,336 --> 00:34:08,297
SOMERSET: Smells good.
What?
410
00:34:08,464 --> 00:34:09,882
Uh.
Oh.
411
00:34:10,049 --> 00:34:11,675
Yeah.
I mean, thank you.
412
00:34:11,842 --> 00:34:13,010
(BOTH CHUCKLE)
413
00:34:13,177 --> 00:34:16,722
Um, please have a seat, if you like.
Would you like something to drink?
414
00:34:16,889 --> 00:34:18,348
Uh, no. No, thanks.
415
00:34:18,515 --> 00:34:21,018
- I'll wait.
- Okay, you can just throw that anywhere.
416
00:34:21,185 --> 00:34:25,522
You'll have to excuse all this mess.
You know, we're still unpacking.
417
00:34:27,733 --> 00:34:29,985
I understand you two
were high school sweethearts.
418
00:34:30,152 --> 00:34:31,320
TRACY:
Mm-hm.
419
00:34:32,780 --> 00:34:34,740
Pretty hokey, huh?
420
00:34:35,532 --> 00:34:37,326
You know something?
421
00:34:37,534 --> 00:34:40,704
I knew on our first date that this
was the guy I was gonna marry.
422
00:34:40,871 --> 00:34:42,414
- Really?
- Mm-hm.
423
00:34:43,165 --> 00:34:45,918
He was the funniest
guy I'd ever met.
424
00:34:50,255 --> 00:34:51,298
Really?
425
00:34:54,593 --> 00:34:56,929
Well, it's kind of rare
nowadays, you know.
426
00:34:57,096 --> 00:35:00,849
I mean, that level
of commitment.
427
00:35:05,312 --> 00:35:07,147
Oh, don't worry.
428
00:35:07,314 --> 00:35:10,192
I won't wear it to the dinner table.
No, ha, ha.
429
00:35:10,359 --> 00:35:13,862
I, uh... You know, no matter
how often I see guns, I just...
430
00:35:14,029 --> 00:35:16,990
I can't get used to them.
431
00:35:17,825 --> 00:35:18,909
Same here.
432
00:35:21,870 --> 00:35:24,373
(JAZZ MUSIC PLAYING)
433
00:35:29,253 --> 00:35:30,879
Why aren't you married, William?
434
00:35:31,046 --> 00:35:33,215
Oh, Trace,
what the hell?
435
00:35:33,382 --> 00:35:35,509
I was close once.
436
00:35:36,176 --> 00:35:37,302
It just didn't happen.
437
00:35:37,719 --> 00:35:39,763
It surprises me.
438
00:35:39,930 --> 00:35:41,932
It really does.
439
00:35:42,933 --> 00:35:44,393
Well...
440
00:35:45,227 --> 00:35:49,857
Anyone who spends a significant amount
of time with me finds me disagreeable.
441
00:35:50,440 --> 00:35:51,817
Just ask your husband.
442
00:35:51,984 --> 00:35:53,318
Very true.
443
00:35:53,485 --> 00:35:55,737
Very, very true.
444
00:35:56,071 --> 00:35:58,532
So how long have you lived here?
445
00:35:58,949 --> 00:35:59,992
Too long.
446
00:36:04,204 --> 00:36:05,289
How are you liking it?
447
00:36:07,166 --> 00:36:11,587
You know, takes time,
settle in.
448
00:36:12,546 --> 00:36:13,964
It'll be good.
449
00:36:14,131 --> 00:36:16,258
Well, you get numb after awhile.
450
00:36:16,425 --> 00:36:17,426
(DOGS BARKING)
451
00:36:17,593 --> 00:36:19,094
There are things to any city.
452
00:36:19,261 --> 00:36:21,555
(TRAIN APPROACHING)
453
00:36:21,722 --> 00:36:23,140
(RUMBLING)
454
00:36:25,559 --> 00:36:26,935
Subway.
455
00:36:27,102 --> 00:36:30,063
- It will go away in a minute.
- It's nothing.
456
00:36:32,941 --> 00:36:34,902
Real estate guy.
457
00:36:35,068 --> 00:36:36,403
Fucking piece of...
458
00:36:36,570 --> 00:36:38,363
Sorry, honey.
He's...
459
00:36:38,530 --> 00:36:40,866
He shows us the place
a few times.
460
00:36:41,033 --> 00:36:42,910
I think he's good.
He's efficient.
461
00:36:43,076 --> 00:36:44,953
Tracy really likes him.
462
00:36:45,120 --> 00:36:49,458
Then I start wondering why will he only
bring us here five minutes at a time, yeah?
463
00:36:49,625 --> 00:36:51,335
We found out the first night.
464
00:36:51,752 --> 00:36:56,757
The soothing, relaxing,
vibrating home, huh?
465
00:36:57,424 --> 00:36:59,134
(SIGHS)
466
00:37:01,053 --> 00:37:02,846
(SNICKERS)
467
00:37:03,013 --> 00:37:04,848
(BOTH CHUCKLE)
468
00:37:05,015 --> 00:37:06,808
I'm sorry.
469
00:37:07,726 --> 00:37:10,687
(BOTH LAUGH)
470
00:37:11,939 --> 00:37:13,357
(CHUCKLES)
471
00:37:13,523 --> 00:37:15,442
Yeah, all right, laugh it up.
472
00:37:18,862 --> 00:37:20,530
I don't know why
you're laughing.
473
00:37:24,451 --> 00:37:26,536
All right, already.
474
00:37:30,207 --> 00:37:31,792
The guy would've
had to get in...
475
00:37:31,959 --> 00:37:34,503
...before the office was closed
and security tightened.
476
00:37:34,670 --> 00:37:36,505
Now, Gould would've
been working late.
477
00:37:36,672 --> 00:37:39,716
I'm certain. He was the biggest
defense lawyer in town.
478
00:37:39,883 --> 00:37:40,926
Infamous, really.
479
00:37:41,093 --> 00:37:43,303
Now listen, body was found
on Tuesday morning.
480
00:37:43,470 --> 00:37:47,641
The office was closed on Monday, which
means the guy could've gotten in Friday...
481
00:37:47,808 --> 00:37:52,062
...laid low till the cleaning crew left then
had his way with Gould all day Saturday...
482
00:37:52,229 --> 00:37:54,773
...Sunday, maybe even Monday.
483
00:37:55,148 --> 00:37:56,692
Hey, look at this.
484
00:37:56,858 --> 00:37:59,111
Gould was bound,
right arm almost free.
485
00:37:59,278 --> 00:38:00,779
He was handed a
butcher's knife.
486
00:38:02,864 --> 00:38:04,574
Check out the scale.
487
00:38:04,741 --> 00:38:05,993
SOMERSET:
A pound of flesh?
488
00:38:06,368 --> 00:38:08,120
Yeah.
489
00:38:13,048 --> 00:38:15,922
"One pound of flesh,
no more, no less."
490
00:38:16,047 --> 00:38:19,648
"No cartilage, no bone,
but only flesh."
491
00:38:19,673 --> 00:38:21,717
- Merchant of Venice.
- Didn't see it.
492
00:38:21,883 --> 00:38:25,053
"This task done and
he would go free."
493
00:38:25,220 --> 00:38:28,390
I'm telling you that chair
was soaked through with sweat.
494
00:38:28,557 --> 00:38:30,309
Of course.
495
00:38:30,726 --> 00:38:33,770
The killer would've wanted Gould
to take his time...
496
00:38:33,937 --> 00:38:37,441
...to sit and decide
which out to make first.
497
00:38:37,607 --> 00:38:39,109
Imagine it.
498
00:38:39,276 --> 00:38:41,570
There's a gun in your face.
499
00:38:41,820 --> 00:38:44,656
Which part of your body
is expendable?
500
00:38:44,823 --> 00:38:46,658
What about the love handle?
501
00:38:46,825 --> 00:38:49,578
Cut along the side of
his own stomach.
502
00:38:50,245 --> 00:38:52,748
All right, let's take a
fresh look at these.
503
00:38:52,914 --> 00:38:55,208
Even though the corpse is there,
look through it.
504
00:38:55,375 --> 00:38:57,085
Edit out the initial shock.
505
00:38:57,252 --> 00:39:02,674
Trick is to find one item,
one detail and focus on it...
506
00:39:02,841 --> 00:39:05,385
...until it's an
exhausted possibility.
507
00:39:05,552 --> 00:39:07,346
- Just gonna get another beer.
- Beer?
508
00:39:07,512 --> 00:39:09,723
Uh, wine, please.
509
00:39:16,688 --> 00:39:18,106
(FRIDGE OPENS)
510
00:39:18,273 --> 00:39:19,775
He's preaching.
511
00:39:20,150 --> 00:39:21,735
He's punishing.
512
00:39:23,528 --> 00:39:26,865
The sins were used
in medieval sermons.
513
00:39:27,282 --> 00:39:29,993
There were seven cardinal virtues
and seven deadly sins...
514
00:39:30,160 --> 00:39:31,453
...used as teaching tools.
515
00:39:31,620 --> 00:39:34,122
Yeah, yeah, yeah,
like in, uh, The Parson's Tale and...
516
00:39:34,289 --> 00:39:35,791
What's this? Uh, Dante.
517
00:39:35,957 --> 00:39:38,168
- You read them?
- Yeah.
518
00:39:38,335 --> 00:39:41,421
Well, parts.
Hey, remember in, uh, Purgatory?
519
00:39:41,588 --> 00:39:43,965
Dante and his buddy,
they're climbing up the hill...
520
00:39:44,132 --> 00:39:46,301
...they're checking out
all the sinners, yeah?
521
00:39:46,468 --> 00:39:49,763
- Yeah, the seven terraces of purgation.
- Yeah, yeah, right.
522
00:39:49,930 --> 00:39:53,183
But there, pride comes first,
not gluttony.
523
00:39:53,350 --> 00:39:57,354
Yeah, well, for now, let's just consider that
the books were the killer's inspiration.
524
00:39:57,521 --> 00:40:00,982
The sermons
were about atonement for sin.
525
00:40:01,233 --> 00:40:03,276
These murders are
like forced attrition.
526
00:40:03,985 --> 00:40:06,029
- Forced what?
- Attrition.
527
00:40:06,196 --> 00:40:08,990
It's when you regret your sins,
but not because you love God.
528
00:40:09,157 --> 00:40:12,202
Oh, like because someone's sticking
a fucking gun in your face.
529
00:40:12,369 --> 00:40:13,829
Mm-hm.
530
00:40:16,206 --> 00:40:18,583
- No fingerprints.
- Nope.
531
00:40:18,750 --> 00:40:22,003
- Totally unrelated victims.
- Yup.
532
00:40:22,170 --> 00:40:24,631
And no witnesses of any kind.
533
00:40:24,798 --> 00:40:26,466
Which I don't get.
534
00:40:26,633 --> 00:40:29,886
Because the fucker
had to get back out.
535
00:40:30,387 --> 00:40:34,975
Well, in any major city, minding
your own business is a science.
536
00:40:35,392 --> 00:40:39,020
The first thing they teach women in
rape prevention is never cry for help.
537
00:40:39,855 --> 00:40:41,356
Always yell "Fire."
538
00:40:41,523 --> 00:40:42,816
Nobody answers to "Help."
539
00:40:42,983 --> 00:40:44,901
You holler "fire,"
they come running.
540
00:40:45,318 --> 00:40:46,736
That's fucked up.
541
00:40:46,903 --> 00:40:50,198
He must've left another
puzzle piece.
542
00:40:51,867 --> 00:40:52,909
You know what?
543
00:40:53,076 --> 00:40:56,371
Thank you for talking this
out, but I gotta sleep.
544
00:40:56,746 --> 00:41:00,167
- Walk the dogs.
- This is just strictly to satisfy my curiosity.
545
00:41:00,333 --> 00:41:03,044
- I'm still leaving at the end of the week.
- Oh, shit.
546
00:41:03,211 --> 00:41:04,838
No, wait, wait.
547
00:41:06,089 --> 00:41:08,842
Gould's wife. She was
out of town at the time.
548
00:41:09,009 --> 00:41:12,220
- So this means she saw something.
- What if it's a threat?
549
00:41:12,387 --> 00:41:15,056
Well, I put her in a safe house.
She wasn't too happy about it.
550
00:41:15,223 --> 00:41:17,017
(RUMBLING)
551
00:41:17,184 --> 00:41:19,227
(DOGS BARKING)
552
00:41:24,399 --> 00:41:26,860
SOMERSET: What if it isn't
something she has seen?
553
00:41:27,027 --> 00:41:31,114
But something she's supposed to see,
but hasn't been given a chance?
554
00:41:31,615 --> 00:41:32,991
Yeah, okay. What?
555
00:41:33,450 --> 00:41:35,118
I don't know.
556
00:41:36,703 --> 00:41:38,997
But that's the one thing.
557
00:42:24,042 --> 00:42:25,669
MILLS:
Sign us in.
558
00:42:25,835 --> 00:42:27,921
Gotta see Mrs. Gould.
559
00:42:28,421 --> 00:42:30,423
GOULD:
treat me like a prisoner.
560
00:42:30,590 --> 00:42:33,760
Why do you have a phone if I can't
make long distance phone calls?
561
00:42:33,927 --> 00:42:35,011
Mrs. Gould?
562
00:42:35,178 --> 00:42:36,596
GOULD:
Don't treat people like this.
563
00:42:37,305 --> 00:42:39,641
(GOULD CRYING)
564
00:42:41,643 --> 00:42:44,104
Mrs. Gould, I am sorry.
I truly am.
565
00:42:44,896 --> 00:42:46,606
I don't understand.
566
00:42:47,315 --> 00:42:51,861
Okay, I need you to look at
each photo very carefully.
567
00:42:52,028 --> 00:42:56,992
Look and see if there's anything
strange or out of place.
568
00:42:57,158 --> 00:42:58,159
Um, anything at all.
569
00:42:59,202 --> 00:43:01,246
I don't see anything.
You're sure?
570
00:43:01,413 --> 00:43:03,915
Please, I just...
I can't do this right now.
571
00:43:04,082 --> 00:43:05,709
Okay.
572
00:43:06,167 --> 00:43:07,752
SOMERSET: (WHISPERS)
It's got to be now.
573
00:43:07,919 --> 00:43:10,213
There may be something
we haven't seen.
574
00:43:19,055 --> 00:43:20,473
GOULD:
Wait.
575
00:43:20,640 --> 00:43:22,892
- What?
- Here.
576
00:43:26,271 --> 00:43:29,858
This painting, it's upside down.
577
00:43:37,198 --> 00:43:39,242
- You sure your men didn't move this?
- No, no.
578
00:43:39,409 --> 00:43:42,120
Those shots were taken
before forensics.
579
00:43:45,206 --> 00:43:46,666
Nothing.
580
00:43:47,584 --> 00:43:50,211
There's gotta be something.
581
00:44:00,555 --> 00:44:03,391
- Moved the screws to rehang it.
- Yep.
582
00:44:07,562 --> 00:44:09,439
What the fuck is that?
583
00:44:10,523 --> 00:44:12,275
Switchblade.
584
00:44:20,200 --> 00:44:22,118
Goddamn it.
585
00:44:25,205 --> 00:44:28,083
There must be something.
586
00:44:32,879 --> 00:44:35,382
He didn't paint the
fucking thing.
587
00:44:43,014 --> 00:44:46,059
No, he's fucking with us,
that's what he's doing.
588
00:44:47,102 --> 00:44:49,145
See this? This is us.
589
00:44:49,771 --> 00:44:50,814
Yeah.
590
00:44:50,980 --> 00:44:52,607
Just wait a minute.
591
00:44:55,026 --> 00:44:57,153
Now Somerset's climbing
on the furniture.
592
00:44:57,320 --> 00:44:59,280
Just wait a minute.
593
00:45:04,327 --> 00:45:05,995
You're kidding me.
594
00:45:06,454 --> 00:45:08,623
Call the Print Lab.
595
00:45:13,545 --> 00:45:15,463
Oh, man.
596
00:45:18,341 --> 00:45:22,971
Honestly, have you ever
seen anything like this?
597
00:45:24,681 --> 00:45:26,099
No.
598
00:45:28,143 --> 00:45:30,979
MAN: I can tell you, guys, just by
looking at the swirl pattern...
599
00:45:31,354 --> 00:45:33,773
...they're not the
victim's fingerprints.
600
00:45:43,992 --> 00:45:48,496
I don't know, man.
I say he's whacked enough.
601
00:45:49,789 --> 00:45:50,915
It doesn't fit.
602
00:45:51,708 --> 00:45:54,461
- He doesn't wants us to help him stop.
- MILLS: Who knows?
603
00:45:54,627 --> 00:45:58,631
So many freaks out there doing their
little evil deeds they don't wanna do.
604
00:45:58,798 --> 00:46:01,885
"The voices made me do it.
My dog made me do it."
605
00:46:02,051 --> 00:46:03,845
"Jodie Foster told me to do it."
606
00:46:04,012 --> 00:46:07,599
You know, um, I've seen this baby take
as long as three days to make a match...
607
00:46:07,766 --> 00:46:11,269
...so maybe you guys wanna cross
your fingers somewhere else.
608
00:46:12,228 --> 00:46:13,521
(YAWNS)
609
00:46:14,647 --> 00:46:17,358
You meant what you said to
Mrs. Gould, didn't you?
610
00:46:17,525 --> 00:46:20,737
- About catching this guy.
- Yeah.
611
00:46:20,904 --> 00:46:22,030
SOMERSET:
Hmm.
612
00:46:22,864 --> 00:46:25,784
Wish I still thought the way you do.
613
00:46:26,910 --> 00:46:30,705
Why don't you tell me what the hell
it is you think we're doing then.
614
00:46:31,080 --> 00:46:33,333
Picking up the pieces.
615
00:46:34,542 --> 00:46:39,339
We're collecting all the evidence,
taking all the pictures and samples.
616
00:46:39,506 --> 00:46:41,466
Writing everything down.
617
00:46:41,633 --> 00:46:44,302
Noting the time things happened.
618
00:46:45,386 --> 00:46:48,556
- That's all?
- That's all.
619
00:46:48,723 --> 00:46:52,769
Putting everything into neat
little piles and filing it away.
620
00:46:53,061 --> 00:46:56,898
On the off chance it will ever
be needed in the courtroom.
621
00:46:59,192 --> 00:47:02,362
Picking up diamonds
on a deserted island.
622
00:47:02,529 --> 00:47:06,074
Saving them in case
we get rescued.
623
00:47:08,910 --> 00:47:10,578
MILLS:
Bullshit.
624
00:47:12,455 --> 00:47:16,751
Even the most promising clues
usually only lead to others.
625
00:47:17,752 --> 00:47:22,006
So many corpses roll
away unrevenged.
626
00:47:23,967 --> 00:47:28,179
Don't try to tell me
you didn't get that rush tonight.
627
00:47:28,721 --> 00:47:30,598
I saw you.
628
00:47:31,224 --> 00:47:33,268
We're getting somewhere.
629
00:47:48,783 --> 00:47:50,159
Wake up, Glimmer Twins.
630
00:47:50,660 --> 00:47:52,620
You've got a winner.
631
00:47:58,418 --> 00:48:02,088
This guy goes by the name of Victor.
His real name is Theodore Allen.
632
00:48:02,255 --> 00:48:04,924
His prints were found
at the scene by Homicide.
633
00:48:05,091 --> 00:48:08,553
He's got a long history
of serious mental illness.
634
00:48:08,720 --> 00:48:11,890
His parents gave him a very strict
Southern Baptist upbringing.
635
00:48:12,056 --> 00:48:14,726
But somewhere along the line,
they fell short.
636
00:48:15,101 --> 00:48:17,770
Now, Victor dabbled in drugs,
armed robbery and assault.
637
00:48:17,937 --> 00:48:21,608
Spent time in prison here a while back
for the attempted rape of a minor.
638
00:48:21,774 --> 00:48:24,235
But his lawyer saw to it
that didn't last long.
639
00:48:24,402 --> 00:48:26,988
His lawyer, by the way,
is the recently deceased Eli Gould.
640
00:48:27,155 --> 00:48:28,835
- Greed murder victim.
- OFFICER: Yes, sir.
641
00:48:28,907 --> 00:48:31,659
We're gonna finish this thing
up today, ladies and germs.
642
00:48:31,826 --> 00:48:35,830
Victor's been out of circulation a while,
but there's still a residence in his name.
643
00:48:35,997 --> 00:48:37,707
You're not buying all this,
are you?
644
00:48:37,874 --> 00:48:41,836
- Doesn't seem like our guy, does it?
- You tell me.
645
00:48:42,503 --> 00:48:44,505
Our killer seems to
have more purpose.
646
00:49:13,534 --> 00:49:14,827
You ever take a bullet?
647
00:49:15,370 --> 00:49:18,665
Never in my 34 years,
knock wood.
648
00:49:20,124 --> 00:49:24,170
I've only taken my gun out three times
with the intention of using it.
649
00:49:24,337 --> 00:49:25,672
Never pulled the trigger.
650
00:49:25,838 --> 00:49:27,799
Not once.
651
00:49:27,966 --> 00:49:29,050
You?
652
00:49:29,217 --> 00:49:35,390
Yeah, but, no, I never took a bullet,
but I pulled my gun once, shot it once.
653
00:49:35,556 --> 00:49:37,600
- Really?
- It was my first one of these.
654
00:49:37,767 --> 00:49:39,978
We were a secondary unit.
655
00:49:40,144 --> 00:49:43,231
I was pretty shaky going in.
I was a rookie then.
656
00:49:43,398 --> 00:49:46,693
Anyway, we bust open the door
looking for this junkie and, uh...
657
00:49:46,859 --> 00:49:49,237
...the fucker just
opened fire on us.
658
00:49:49,404 --> 00:49:51,197
One cop got hit in the arm.
659
00:49:53,241 --> 00:49:55,451
Christ, what was his name?
660
00:49:56,786 --> 00:49:58,788
Spun him like a top.
661
00:49:58,955 --> 00:50:01,040
You know,
I mean, more like slow motion.
662
00:50:02,667 --> 00:50:04,585
I remember...
663
00:50:05,753 --> 00:50:07,088
...riding in that ambulance.
664
00:50:07,630 --> 00:50:10,216
Well, he died right there.
665
00:50:10,758 --> 00:50:12,427
Right there.
666
00:50:12,802 --> 00:50:14,929
Christ, what was
his fucking name?
667
00:50:27,817 --> 00:50:30,987
- OFFICER 1: All rise.
- OFFICER 2: Let's do it. Let's do it.
668
00:50:31,863 --> 00:50:34,407
OFFICER 1:
Go, go, go. Move.
669
00:50:36,701 --> 00:50:38,619
Okay.
670
00:50:57,638 --> 00:50:59,307
OFFICER 3:
Get up there.
671
00:51:33,049 --> 00:51:36,094
SWAT goes before dicks.
672
00:51:36,260 --> 00:51:37,720
Hey.
673
00:51:39,013 --> 00:51:41,099
They love this.
674
00:51:41,682 --> 00:51:43,434
Police.
675
00:51:44,435 --> 00:51:45,812
Clear.
676
00:51:47,855 --> 00:51:49,524
- Clear.
- OFFICER: Clear.
677
00:51:49,690 --> 00:51:50,900
Clear.
678
00:52:04,205 --> 00:52:05,706
OFFICER 2:
Clear.
679
00:52:13,589 --> 00:52:15,466
Morning, sweetheart.
680
00:52:16,384 --> 00:52:17,885
Get up now, motherfucker.
681
00:52:18,052 --> 00:52:19,345
Now!
682
00:52:28,396 --> 00:52:30,439
Get up, you sack of shit.
683
00:52:35,236 --> 00:52:36,821
(COUGHING)
684
00:52:36,988 --> 00:52:38,739
Oh, fuck me.
685
00:52:38,906 --> 00:52:43,077
Dicks, you'll wanna
come take a look at this.
686
00:52:45,872 --> 00:52:47,498
Dicks!
687
00:52:53,004 --> 00:52:54,213
Oof.
688
00:52:54,380 --> 00:52:55,423
Jesus.
689
00:52:55,798 --> 00:52:57,633
- Victor?
- MILLS: What the hell?
690
00:52:57,800 --> 00:52:59,051
Yeah, it's just Victor.
691
00:52:59,218 --> 00:53:01,179
- SOMERSET: Call an ambulance.
- OFFICER: What is this?
692
00:53:01,345 --> 00:53:03,598
- CALIFORNIA: Hearse more like it.
- SOMERSET: Also Forensics.
693
00:53:03,764 --> 00:53:06,084
- California, get your people out.
- CALIFORNIA: Go on now.
694
00:53:06,142 --> 00:53:07,602
No one touches anything.
695
00:53:07,768 --> 00:53:09,937
It's some frigging wax
sculpture or something.
696
00:53:10,479 --> 00:53:12,023
(COUGHING)
697
00:53:14,066 --> 00:53:15,276
"Sloth."
698
00:53:24,827 --> 00:53:26,078
MILLS:
Oh, man.
699
00:53:26,245 --> 00:53:28,039
Goddamn.
700
00:53:28,206 --> 00:53:30,917
SOMERSET: Those pictures
were dated three days ago.
701
00:53:38,883 --> 00:53:41,093
This must be the first one.
Look.
702
00:53:42,094 --> 00:53:44,430
It's dated exactly one
year ago today.
703
00:53:46,724 --> 00:53:52,480
I got a hair sample, I got a stool
sample, I got piss, I got fingernails.
704
00:53:54,523 --> 00:53:58,569
He's laughing at us.
You got what you deserved.
705
00:53:58,903 --> 00:54:00,571
(COUGHING)
706
00:54:01,447 --> 00:54:03,074
CALIFORNIA:
He's alive, he's alive!
707
00:54:03,241 --> 00:54:05,161
- That cocksucker's alive!
- SOMERSET: Guns down.
708
00:54:05,201 --> 00:54:08,162
Still breathing!
Guns down! Emergency on that ambulance!
709
00:54:08,329 --> 00:54:10,331
(COUGHING)
710
00:54:10,498 --> 00:54:12,291
(AMBULANCE SIREN WAILING)
711
00:54:16,003 --> 00:54:17,088
Coming through.
712
00:54:25,346 --> 00:54:28,432
- He's playing games.
- No shit.
713
00:54:29,225 --> 00:54:32,144
Look, we have to divorce ourselves
from emotion here.
714
00:54:32,311 --> 00:54:33,354
Oh.
715
00:54:33,521 --> 00:54:35,561
No matter how hard it is,
we have to remain focused.
716
00:54:35,690 --> 00:54:37,858
Hey, man, I feed off my emotions.
How's that?
717
00:54:38,025 --> 00:54:40,820
- Are you listening to me?
- Yes, I can hear you.
718
00:54:40,987 --> 00:54:42,613
MAN: Excuse me.
What are you doing?
719
00:54:42,780 --> 00:54:45,366
Closed crime scene, get out.
I got a right to be here.
720
00:54:45,533 --> 00:54:46,909
UPI photographer.
Get out.
721
00:54:47,076 --> 00:54:49,876
- MAN: Hey, I got a fucking right to be here.
- MILLS: Get out of here.
722
00:54:49,996 --> 00:54:51,914
- Get out. Jesus.
- Fucking jerk. Fuck you.
723
00:54:52,081 --> 00:54:53,708
- I got your picture, man.
- Oh, yeah?
724
00:54:53,874 --> 00:54:55,475
- MAN: I got your picture.
- MILLS: Yeah?
725
00:54:55,501 --> 00:54:58,546
Detective Mills,
M-I-L-L-S, fuck off.
726
00:54:58,713 --> 00:55:01,007
- MAN: I'm surprised you can spell.
- MILLS: Fuck you.
727
00:55:01,757 --> 00:55:04,093
How do they get here
so fucking quick?
728
00:55:04,552 --> 00:55:06,637
They pay police for
the information.
729
00:55:06,804 --> 00:55:07,847
And they pay well.
730
00:55:08,723 --> 00:55:10,683
Hey, man, I'm sorry, I...
731
00:55:10,850 --> 00:55:12,518
Those, ugh...
732
00:55:12,810 --> 00:55:15,396
- You know, they piss me off.
- It's okay.
733
00:55:15,563 --> 00:55:18,065
It's impressive to see a man
feeding off his emotions.
734
00:55:25,031 --> 00:55:27,074
BEARDSLEY: A year of immobility
seems about right...
735
00:55:27,241 --> 00:55:30,161
...judging by the deterioration
of the muscles and the spine.
736
00:55:30,328 --> 00:55:33,831
Blood tests show a whole smorgasbord
of drugs in his system.
737
00:55:33,998 --> 00:55:35,249
Even an antibiotic...
738
00:55:35,416 --> 00:55:39,628
...which must've been administered
to keep the bed sores from infecting.
739
00:55:39,795 --> 00:55:43,758
Now, has he tried to speak
or communicate in any way?
740
00:55:43,924 --> 00:55:46,594
Even if his brain were not mush,
which it is...
741
00:55:46,761 --> 00:55:49,638
...he chewed off
his own tongue long ago.
742
00:55:51,140 --> 00:55:53,225
SOMERSET:
Uh, Doc.
743
00:55:54,018 --> 00:55:57,271
Is there absolutely no chance
that he might survive?
744
00:55:57,772 --> 00:56:03,069
Detective, he'd die of shock right now if
you were to shine a flashlight in his eyes.
745
00:56:03,235 --> 00:56:06,781
He's experienced about as much pain
and suffering as anyone I've encountered.
746
00:56:06,947 --> 00:56:08,783
Give or take.
747
00:56:09,241 --> 00:56:12,244
And he still has hell
to look forward to.
748
00:56:12,495 --> 00:56:13,537
Good night.
749
00:56:13,704 --> 00:56:14,789
(PHONE RINGING)
750
00:56:14,955 --> 00:56:17,541
MAN: (ON RADIO) Tonight we bring you
the Charlie Parker Quintet.
751
00:56:17,708 --> 00:56:20,711
Featuring Sir Charles Thompson on
piano, Herb Pomeroy's trumpet...
752
00:56:20,878 --> 00:56:25,424
...Jimmy Woode, bass, Kenny Clarke, drums,
and the alto saxophone of Charlie Parker.
753
00:56:25,591 --> 00:56:28,135
- Yeah?
- TRACY: (OVER PHONE) Hello, William?
754
00:56:28,302 --> 00:56:32,014
- It's Tracy.
- Tracy?
755
00:56:32,181 --> 00:56:36,519
- Is everything all right?
- TRACY: Yeah, yes, everything's fine.
756
00:56:36,685 --> 00:56:38,354
- Where's David?
- TRACY: He's just, uh...
757
00:56:38,521 --> 00:56:40,898
He's in the other room.
He's in the shower.
758
00:56:41,065 --> 00:56:43,984
Um, I'm sorry to
call you like this.
759
00:56:44,151 --> 00:56:46,028
Oh, it's all right. Um...
760
00:56:46,487 --> 00:56:48,030
What can I do for you, Tracy?
761
00:56:49,573 --> 00:56:51,158
I, uh...
762
00:56:52,118 --> 00:56:53,661
Um, heh.
763
00:56:53,828 --> 00:56:55,704
I need someone to talk to.
764
00:56:55,871 --> 00:56:59,333
Do you think
you could meet me somewhere...
765
00:56:59,500 --> 00:57:01,001
...maybe tomorrow morning?
766
00:57:02,169 --> 00:57:04,338
I don't understand.
767
00:57:04,964 --> 00:57:08,050
I feel stupid
calling, but, uh...
768
00:57:09,135 --> 00:57:12,513
...you're the only person
that I know here.
769
00:57:12,680 --> 00:57:14,014
There's no one else.
770
00:57:14,598 --> 00:57:18,644
If you can, just, uh,
give me a call, okay?
771
00:57:18,811 --> 00:57:20,813
I have to go now.
772
00:57:21,355 --> 00:57:23,691
- Well, good night.
- Good night.
773
00:57:24,733 --> 00:57:26,861
(DIAL TONE)
774
00:57:32,992 --> 00:57:36,829
TRACY:
I mean, you know this city so well.
775
00:57:36,996 --> 00:57:40,958
You've been here so long.
776
00:57:41,876 --> 00:57:44,211
SOMERSET:
It can be a hard place.
777
00:57:44,587 --> 00:57:47,047
I don't know why I
asked you to come.
778
00:57:48,883 --> 00:57:51,177
Why don't you talk
to him about it?
779
00:57:51,343 --> 00:57:53,012
Tell him how you feel.
780
00:57:54,221 --> 00:57:57,057
I can't. You know,
I can't be a burden.
781
00:57:57,224 --> 00:57:59,310
Especially now.
782
00:58:01,061 --> 00:58:03,063
I'll get used to things.
783
00:58:03,230 --> 00:58:05,191
You know? I think I just...
784
00:58:05,357 --> 00:58:09,653
I wanted to talk to someone who's
lived here for a long time and...
785
00:58:09,987 --> 00:58:16,202
I mean, upstate, you know, it's a
completely different environment.
786
00:58:18,871 --> 00:58:21,373
Did David tell you
that I teach fifth grade?
787
00:58:21,540 --> 00:58:23,209
Well, I did.
788
00:58:24,919 --> 00:58:27,004
Uh, he mentioned it.
789
00:58:30,049 --> 00:58:33,594
I've been going around,
you know, looking at schools.
790
00:58:34,261 --> 00:58:35,262
(SIGHS)
791
00:58:35,429 --> 00:58:39,767
But the conditions
here are horrible.
792
00:58:41,060 --> 00:58:42,141
What about private schools?
793
00:58:42,269 --> 00:58:43,395
(SIGHS)
794
00:58:45,272 --> 00:58:47,233
I don't know.
795
00:58:48,275 --> 00:58:51,445
Why don't you tell me
what's really bothering you, Tracy.
796
00:58:53,614 --> 00:58:56,242
David and I are
gonna have a baby.
797
00:59:00,704 --> 00:59:02,706
Oh, Tracy, I...
798
00:59:03,832 --> 00:59:05,709
I don't think I'm the, heh...
799
00:59:05,876 --> 00:59:08,170
I'm the one to talk
to about this.
800
00:59:08,337 --> 00:59:10,589
I hate this city.
801
00:59:14,385 --> 00:59:16,929
I had a relationship once.
802
00:59:17,304 --> 00:59:19,306
It was very much
like a marriage.
803
00:59:22,268 --> 00:59:24,311
We got pregnant.
804
00:59:25,104 --> 00:59:27,106
This was a long time ago.
805
00:59:31,819 --> 00:59:32,861
(SIGHS)
806
00:59:33,028 --> 00:59:36,323
I remember getting up one morning
and going to work.
807
00:59:38,158 --> 00:59:42,871
Just another day like any other, except it
was the first day after I knew about...
808
00:59:43,455 --> 00:59:45,082
...the pregnancy.
809
00:59:46,208 --> 00:59:51,338
And I felt this fear for
the first time ever.
810
00:59:53,424 --> 00:59:57,761
I remember thinking how can I bring
a child into a world like this?
811
00:59:57,928 --> 01:00:02,182
How can...? How can a person grow up
with all this around them?
812
01:00:09,690 --> 01:00:12,109
I told her I didn't
want to have it.
813
01:00:14,111 --> 01:00:15,904
And over the next few weeks...
814
01:00:17,323 --> 01:00:19,325
...I wore her down.
815
01:00:21,702 --> 01:00:23,954
I wanna have children.
816
01:00:28,375 --> 01:00:30,711
I can tell you now that...
817
01:00:31,253 --> 01:00:33,380
I'm... I know, I mean...
818
01:00:33,547 --> 01:00:34,882
(CHUCKLES)
819
01:00:35,591 --> 01:00:39,511
I'm positive
that I made the right decision.
820
01:00:39,678 --> 01:00:41,972
But there's not a
day that passes...
821
01:00:42,139 --> 01:00:46,602
...that I don't wish
that I had made a different choice.
822
01:00:49,730 --> 01:00:52,316
If you don't keep...
823
01:00:53,734 --> 01:00:57,237
The baby, I mean,
if that's your decision...
824
01:00:59,073 --> 01:01:01,492
...don't ever tell him
that you were pregnant.
825
01:01:03,202 --> 01:01:06,622
But if you choose to
have this baby...
826
01:01:07,122 --> 01:01:10,668
...you spoil that kid
every chance you get.
827
01:01:15,964 --> 01:01:17,132
(SIGHS)
828
01:01:17,299 --> 01:01:22,137
That's about all the advice
I can give you, Tracy.
829
01:01:23,263 --> 01:01:24,848
(PAGER BEEPS)
830
01:01:29,186 --> 01:01:30,771
I got to go.
831
01:01:30,938 --> 01:01:32,606
William.
832
01:01:39,363 --> 01:01:40,531
Thank you.
833
01:01:54,378 --> 01:01:58,382
SOMERSET: Victor's landlord said there was
an envelope of cash in the office mailbox...
834
01:01:58,549 --> 01:02:00,634
...the first of every month.
835
01:02:05,139 --> 01:02:06,557
Quote,
836
01:02:06,724 --> 01:02:10,185
"I never heard a single complaint
from the tenant in Apartment 306."
837
01:02:10,352 --> 01:02:12,980
- "And nobody ever complained about him."
- Heh.
838
01:02:13,147 --> 01:02:15,733
"He's the best tenant I've
ever had," end quote.
839
01:02:15,899 --> 01:02:17,818
Yeah, a landlord's dream.
840
01:02:17,985 --> 01:02:19,653
A paralyzed tenant
with no tongue.
841
01:02:19,820 --> 01:02:21,447
Who pays the rent on time.
842
01:02:22,614 --> 01:02:25,492
- I'm sick of all this waiting.
- This is the job.
843
01:02:25,659 --> 01:02:26,785
(PHONE RINGS)
844
01:02:26,952 --> 01:02:28,287
Why aren't we out there, huh?
845
01:02:28,454 --> 01:02:33,667
Why do we gotta sit here rotting,
waiting till the lunatic does it again?
846
01:02:33,834 --> 01:02:36,712
It's dismissive to call him a lunatic.
Don't make that mistake.
847
01:02:36,879 --> 01:02:39,506
Come on, he's insane.
Look.
848
01:02:39,673 --> 01:02:43,635
Right now he's probably dancing
around in his grandma's panties.
849
01:02:43,802 --> 01:02:46,764
Yeah, rubbing himself in
peanut butter. Ooh.
850
01:02:47,181 --> 01:02:50,058
- How's that?
- I don't think so.
851
01:02:50,934 --> 01:02:53,562
His luck will run out.
852
01:02:54,188 --> 01:02:56,398
Not depending on luck.
853
01:02:59,276 --> 01:03:03,113
We walked into that apartment exactly
one year after he tied Victor to the bed.
854
01:03:03,280 --> 01:03:05,199
One year to the day.
855
01:03:05,365 --> 01:03:07,659
He wanted us to.
Don't know that for sure.
856
01:03:07,826 --> 01:03:09,578
Oh, yes, we do.
857
01:03:10,370 --> 01:03:12,289
This note he left.
858
01:03:12,456 --> 01:03:14,166
His first words to us.
859
01:03:14,890 --> 01:03:18,190
"Long is the way and hard,
that out of Hell leads up to light,."
860
01:03:20,798 --> 01:03:22,007
Fuck him. So what?
861
01:03:22,174 --> 01:03:24,051
He's right, so far.
862
01:03:24,218 --> 01:03:28,722
Imagine the will it takes
to keep a man bound for a full year.
863
01:03:28,889 --> 01:03:32,726
To sever his hand
and use it to plant fingerprints.
864
01:03:32,893 --> 01:03:35,687
To insert tubes
into his genitals.
865
01:03:36,104 --> 01:03:40,901
This guy is methodical, exacting,
and worst of all, patient.
866
01:03:41,276 --> 01:03:43,028
He's a nut bag.
867
01:03:43,195 --> 01:03:47,449
And just because the fucker's got
a library card doesn't make him Yoda.
868
01:03:51,787 --> 01:03:55,123
- How much money you got?
- I got like 50. 50 bucks.
869
01:03:55,290 --> 01:03:58,252
SOMERSET:
I propose a field trip. Come on.
870
01:04:01,588 --> 01:04:02,589
We'll make a list.
871
01:04:02,756 --> 01:04:05,592
At the top we'll put Purgatory,
Canterbury Tales.
872
01:04:05,759 --> 01:04:08,387
Anything relating
to the seven deadly sins.
873
01:04:08,554 --> 01:04:10,013
- Ask yourself...
- Hey, wait, wait.
874
01:04:10,180 --> 01:04:12,933
What would he study
to do the things he's done?
875
01:04:13,100 --> 01:04:15,143
What are his interests now?
876
01:04:15,644 --> 01:04:17,437
Jack the Ripper, for instance.
877
01:04:17,604 --> 01:04:19,524
- MILLS: Where are we going?
- SOMERSET: Library.
878
01:04:33,620 --> 01:04:35,497
MAN:
Coupons, coupons, free coupons.
879
01:04:35,664 --> 01:04:38,083
Discount... Discount coupons.
880
01:04:39,376 --> 01:04:43,630
They must've had about 50 health
violations during the last inspection.
881
01:04:43,797 --> 01:04:48,468
Could you at least sit across from me?
I don't want people thinking we're dating.
882
01:04:48,635 --> 01:04:50,637
Give me your money.
883
01:04:51,638 --> 01:04:55,934
I'm giving you this, but for some reason,
I don't think I know what we're doing.
884
01:04:58,478 --> 01:04:59,980
Fuck.
885
01:05:00,981 --> 01:05:03,025
- GREASY: Hey, Somerset, how you doing?
- Okay.
886
01:05:03,191 --> 01:05:06,653
- Didn't figure this was a mรฉnage รก trois.
- It's not a problem.
887
01:05:06,820 --> 01:05:08,488
Sit down.
888
01:05:12,826 --> 01:05:16,330
Only for you do I do this,
so it's a big risk.
889
01:05:16,663 --> 01:05:18,999
So I figure we're just
fair and square.
890
01:05:19,166 --> 01:05:21,376
- It's a deal.
- All right.
891
01:05:25,380 --> 01:05:27,090
About an hour.
892
01:05:28,842 --> 01:05:31,136
Yeah, help yourself.
893
01:05:31,303 --> 01:05:32,679
(SCOFFS)
894
01:05:33,096 --> 01:05:35,432
Well, that was money well spent.
895
01:05:36,350 --> 01:05:37,684
Yeah.
896
01:05:45,359 --> 01:05:46,652
All right.
897
01:05:46,818 --> 01:05:50,030
By telling you this, I'm trusting
you more than I trust most people.
898
01:05:50,197 --> 01:05:52,991
Well, good,
because I'm ready to punch you.
899
01:05:54,743 --> 01:05:58,914
It's probably nothing, but even if
it is, it's no skin off our teeth.
900
01:06:01,708 --> 01:06:04,503
The guy in the pizza parlor
is a friend from the Bureau.
901
01:06:06,546 --> 01:06:07,631
Who, stinky man?
902
01:06:08,590 --> 01:06:12,594
See, for years the FBI's been hooked
into the library system, keeping records.
903
01:06:12,761 --> 01:06:17,099
- Mm-hm. Assessing fines?
- No, monitoring reading habits.
904
01:06:17,265 --> 01:06:18,600
- Look.
- What?
905
01:06:18,767 --> 01:06:20,644
Certain books are flagged.
906
01:06:20,811 --> 01:06:25,399
Books on, say, nuclear weapons
and, well, Mein Kampf.
907
01:06:25,565 --> 01:06:27,442
Anyone who checks out
a flagged book...
908
01:06:27,609 --> 01:06:30,570
...has his library records fed
into the FBI's computers then on.
909
01:06:30,737 --> 01:06:32,739
Wait, wait, wait,
how is this legal?
910
01:06:32,906 --> 01:06:35,742
Oh, legal, illegal.
These terms don't apply.
911
01:06:35,909 --> 01:06:37,077
- Oh.
- You...
912
01:06:37,244 --> 01:06:41,415
You can't use the information directly.
It's just a useful guide.
913
01:06:41,581 --> 01:06:44,251
It might sound silly,
but you can't get a library card...
914
01:06:44,418 --> 01:06:46,458
...without, uh, an ID
and a current phone bill, see?
915
01:06:46,586 --> 01:06:47,879
(SIGHS)
916
01:06:50,257 --> 01:06:52,926
- So they run a list.
- Precisely.
917
01:06:53,093 --> 01:06:56,471
If you wanna know who's reading
Purgatory and Paradise Lost...
918
01:06:56,638 --> 01:07:01,643
...and Helter Skelter,
the FBI's computers will tell us.
919
01:07:01,810 --> 01:07:03,770
- It could give us a name.
- It could.
920
01:07:03,937 --> 01:07:07,774
Could get a name of some college kid
writing a term paper on 20th-century crime.
921
01:07:08,650 --> 01:07:10,777
At least you're out
of the office.
922
01:07:10,944 --> 01:07:12,654
Get a haircut.
923
01:07:13,613 --> 01:07:15,532
- How do you know all this?
- I don't.
924
01:07:16,241 --> 01:07:18,827
- Neither do you.
- Exactly.
925
01:07:26,626 --> 01:07:30,881
"The Divine Comedy.
History of Catholicism."
926
01:07:31,048 --> 01:07:33,216
There's a book called
Murderers and Madmen.
927
01:07:33,383 --> 01:07:37,179
"Modern Homicide Investigation,
In Cold Blood."
928
01:07:37,471 --> 01:07:39,347
"Of Human Bondage."
Bondage?
929
01:07:39,514 --> 01:07:41,808
- Not what you think.
- Okay.
930
01:07:41,975 --> 01:07:44,144
"The Marquis de Sade."
931
01:07:44,311 --> 01:07:46,146
- It's the Marquis de Sade.
- Whatever.
932
01:07:46,313 --> 01:07:48,690
"The Writings of Saint
Thomas Aqua... " Something.
933
01:07:48,857 --> 01:07:51,109
Saint Thomas Aquinas.
There it is.
934
01:07:51,276 --> 01:07:54,112
He wrote about the
seven deadly sins.
935
01:07:54,279 --> 01:07:56,865
- Is that it?
- Yeah.
936
01:07:57,491 --> 01:08:00,327
Let's try it.
Jonathan Doe?
937
01:08:00,494 --> 01:08:01,578
Whatever.
938
01:08:01,745 --> 01:08:03,330
SOMERSET:
We're sure about that name?
939
01:08:03,497 --> 01:08:04,498
MILLS:
Yeah.
940
01:08:04,664 --> 01:08:07,209
You saw it, John Doe.
941
01:08:07,375 --> 01:08:09,795
You wanna go back, I'll go back.
942
01:08:09,961 --> 01:08:12,214
Let's take a look at him.
Talk to him.
943
01:08:12,964 --> 01:08:14,508
MILLS:
This is crazy.
944
01:08:14,674 --> 01:08:17,469
- Ah, we'll just talk to him.
- Uh-huh.
945
01:08:17,636 --> 01:08:21,056
"Excuse me, sir. Are you by
any chance a serial killer?"
946
01:08:22,432 --> 01:08:24,059
Okay.
947
01:08:24,226 --> 01:08:26,103
You do the talking.
948
01:08:26,895 --> 01:08:29,064
- Put that silver tongue of yours to work.
- No.
949
01:08:29,231 --> 01:08:31,483
You been talking
to my wife?
950
01:08:33,110 --> 01:08:34,236
(SIGHS)
951
01:08:34,402 --> 01:08:36,655
This is retarded.
952
01:08:36,822 --> 01:08:38,615
Charlie's Fucking Angels.
953
01:08:39,366 --> 01:08:41,785
A name off a computer.
954
01:08:45,122 --> 01:08:46,706
Mills.
955
01:08:50,752 --> 01:08:52,254
(GUNFIRE)
956
01:08:54,131 --> 01:08:55,632
Fuck.
957
01:08:57,217 --> 01:08:59,553
- You hit?
- No.
958
01:08:59,719 --> 01:09:00,846
(GROANS)
959
01:09:02,139 --> 01:09:04,641
MILLS:
He's going down, he's going down!
960
01:09:20,740 --> 01:09:22,159
Fifth floor.
961
01:09:22,325 --> 01:09:23,785
Mills.
962
01:09:25,412 --> 01:09:27,414
GIRL:
Mommy?
963
01:09:28,081 --> 01:09:29,416
Mommy?
964
01:09:41,094 --> 01:09:42,262
(DOOR OPENS)
965
01:09:42,429 --> 01:09:44,723
Police. Is there a back way out?
966
01:09:45,223 --> 01:09:46,266
Lock your door.
967
01:09:46,433 --> 01:09:47,934
(DOOR CLOSES)
968
01:09:48,101 --> 01:09:51,980
MAN: What the hell is going on, man?
Get out of the fucking hall, please.
969
01:09:52,772 --> 01:09:55,150
(PANTING)
970
01:10:07,913 --> 01:10:10,290
(WOMAN SCREAMING)
971
01:10:17,380 --> 01:10:18,882
- Get down.
- Aah!
972
01:10:19,049 --> 01:10:20,133
Hey.
973
01:10:20,675 --> 01:10:22,010
Get the fuck down.
974
01:10:23,511 --> 01:10:24,888
(DOOR OPENS)
975
01:10:51,039 --> 01:10:52,207
Aah!
976
01:10:55,669 --> 01:10:57,254
Shit.
977
01:10:58,672 --> 01:11:01,174
MAN:
Get the fuck out of there.
978
01:11:02,259 --> 01:11:04,177
(ALARM RINGING)
979
01:11:10,642 --> 01:11:12,852
(MILLS GRUNTS)
980
01:11:13,019 --> 01:11:16,690
MAN:
Hey! Shut the fuck up!
981
01:11:17,565 --> 01:11:19,609
(MILLS GRUNTING)
982
01:11:59,107 --> 01:12:00,317
Goddamn it.
983
01:12:10,827 --> 01:12:12,203
Fuck.
984
01:12:15,415 --> 01:12:16,666
(POLICE SIREN WAILING)
985
01:12:25,633 --> 01:12:27,302
(GRUNTS)
986
01:12:27,469 --> 01:12:29,929
(HORN HONKING)
987
01:12:35,477 --> 01:12:37,937
(CROWD SCREAMING)
988
01:13:03,046 --> 01:13:05,673
MILLS:
Get out of the fucking way! Move!
989
01:13:41,793 --> 01:13:43,378
(GRUNTS)
990
01:13:47,048 --> 01:13:48,675
(GROANING)
991
01:14:06,192 --> 01:14:08,027
Mills?
992
01:14:09,028 --> 01:14:10,697
No.
993
01:14:30,967 --> 01:14:32,427
Mills.
994
01:14:34,471 --> 01:14:37,891
- Mills, you okay?
- I'm all right.
995
01:14:40,059 --> 01:14:41,728
I'm all right.
996
01:14:45,690 --> 01:14:47,570
- SOMERSET: Where are you going?
- I'm going in.
997
01:14:47,609 --> 01:14:50,028
No, no, no.
Wait, wait, wait.
998
01:14:50,361 --> 01:14:52,030
Wait.
What are you talking about?
999
01:14:52,197 --> 01:14:53,573
- He shot at us.
- You can't.
1000
01:14:53,740 --> 01:14:55,533
- The hell we can't.
- We need a warrant.
1001
01:14:55,700 --> 01:14:57,410
We got probable cause.
Come on.
1002
01:14:57,577 --> 01:14:58,745
Think about it, think.
1003
01:14:58,912 --> 01:15:00,413
How did we get here?
Huh?
1004
01:15:00,580 --> 01:15:03,791
I can't tell anyone this, I can't tell
anyone. Oh, come on, out of the way.
1005
01:15:03,958 --> 01:15:05,835
We have no reason to be here.
1006
01:15:06,002 --> 01:15:07,462
- Will you listen to me?
- Get off.
1007
01:15:07,629 --> 01:15:09,797
- Listen to me, listen.
- Get the fuck off me.
1008
01:15:09,964 --> 01:15:11,591
All right, all right, I'm sorry.
1009
01:15:11,758 --> 01:15:14,260
But would you
just pay attention a minute?
1010
01:15:14,427 --> 01:15:17,722
If we leave a hole like this,
we won't be able to prosecute.
1011
01:15:17,889 --> 01:15:20,558
The fucking guy will walk.
Now, is that what you want?
1012
01:15:20,725 --> 01:15:23,520
By the time we clear a warrant,
someone else... No, fuck that.
1013
01:15:23,686 --> 01:15:28,024
- We need a reason to knock on this door.
- No, no.
1014
01:15:28,525 --> 01:15:30,318
Think about it.
1015
01:15:31,569 --> 01:15:33,154
Okay?
1016
01:15:35,240 --> 01:15:37,283
Okay, man. Okay.
1017
01:15:37,450 --> 01:15:39,994
You're right.
I'm all fucked up.
1018
01:15:40,161 --> 01:15:42,121
When you're right, you're right.
1019
01:15:50,004 --> 01:15:54,217
Well, no point in
arguing anymore.
1020
01:15:55,218 --> 01:15:56,803
Unless you can fix that.
1021
01:15:58,721 --> 01:16:01,849
You stupid son of a...
1022
01:16:09,774 --> 01:16:11,734
How much money we got left?
1023
01:16:12,527 --> 01:16:16,239
So, yeah, like, I noticed
this guy going out a lot.
1024
01:16:16,406 --> 01:16:19,325
When the murders was
happening, so I, um...
1025
01:16:19,492 --> 01:16:21,828
So you called Detective
Somerset, right?
1026
01:16:21,995 --> 01:16:26,124
Yeah, right, right, so I called the detective,
because this guy was creepy and shit.
1027
01:16:26,291 --> 01:16:29,002
And one of the murders,
it happened right over there.
1028
01:16:29,168 --> 01:16:31,796
- Okay. I told you the rest. You got it?
- Called the cops.
1029
01:16:31,963 --> 01:16:33,006
- Good?
- Got your story.
1030
01:16:33,172 --> 01:16:34,882
- Have her sign. You gotta sign.
- Okay.
1031
01:16:35,049 --> 01:16:37,302
Okay?
Good, good, good.
1032
01:16:37,468 --> 01:16:40,179
- All right.
- You did good.
1033
01:16:40,346 --> 01:16:42,640
- WOMAN: I did what you said.
- MILLS: Here you go.
1034
01:16:42,807 --> 01:16:45,351
You get something to eat, all right?
You eat.
1035
01:16:48,438 --> 01:16:50,565
SOMERSET:
Everybody, stay outside.
1036
01:17:51,876 --> 01:17:53,461
Victor.
1037
01:20:06,385 --> 01:20:08,721
Somerset!
1038
01:20:09,847 --> 01:20:13,226
- Somerset!
- Yeah?
1039
01:20:16,771 --> 01:20:19,315
- What?
- We had him.
1040
01:20:19,607 --> 01:20:21,275
What are you talking about?
1041
01:20:21,442 --> 01:20:24,904
The fucking photographer
in the fucking stairs.
1042
01:20:29,408 --> 01:20:31,869
We had him and we let him go.
1043
01:20:32,411 --> 01:20:33,830
(POLICE SIREN WAILING)
1044
01:20:38,251 --> 01:20:39,794
You're sure this is him?
1045
01:20:39,961 --> 01:20:41,254
Yup, good, good.
Yup.
1046
01:20:41,420 --> 01:20:43,140
- Yeah, good, get it out.
- SARA: All right.
1047
01:20:43,256 --> 01:20:46,425
Uh, we've got nothing, no pay stubs,
no appointment books, no addresses.
1048
01:20:46,592 --> 01:20:48,512
- This is the best, this receipt.
- Keep looking.
1049
01:20:48,594 --> 01:20:50,555
Let me show you something.
This was under the bed.
1050
01:20:50,721 --> 01:20:52,682
Uh, his only source of funds.
1051
01:20:52,849 --> 01:20:55,184
No kidding, we got his money.
Fucking A, I like it.
1052
01:20:55,351 --> 01:20:56,591
- SARA: One thing.
- MILLS: Yes?
1053
01:20:56,602 --> 01:20:59,564
You're probably not gonna believe this.
We haven't found a fingerprint yet.
1054
01:20:59,730 --> 01:21:03,734
- Um, not a single one.
- You're right, I don't. Keep looking.
1055
01:21:08,531 --> 01:21:09,991
We could use some
more men here.
1056
01:21:10,157 --> 01:21:13,578
Hey, man, I'm doing the best I can.
What are you getting with all this?
1057
01:21:13,744 --> 01:21:15,746
There are 2000 notebooks
on these shelves.
1058
01:21:15,913 --> 01:21:18,791
And each notebook contains
about 250 pages.
1059
01:21:18,958 --> 01:21:21,586
Forget it.
Anything about the killings?
1060
01:21:22,003 --> 01:21:26,215
"What sick ridiculous puppets we are,
and what a gross stage we dance on."
1061
01:21:26,382 --> 01:21:30,303
"What fun we have dancing and
fucking. Not a care in the world."
1062
01:21:30,469 --> 01:21:32,138
"Not knowing that
we are nothing."
1063
01:21:32,305 --> 01:21:34,557
"We are not what was intended."
1064
01:21:34,724 --> 01:21:37,143
No, wait, there's a lot more.
1065
01:21:38,144 --> 01:21:41,480
"On the subway today, a man came up
to me to start a conversation."
1066
01:21:42,023 --> 01:21:46,152
"He made small talk, a lonely man,
talking about the weather and things."
1067
01:21:46,319 --> 01:21:48,446
"I tried to be pleasant
and accommodating."
1068
01:21:48,613 --> 01:21:51,407
"But my head began to hurt
from his banality."
1069
01:21:51,574 --> 01:21:56,537
"I almost didn't notice it had happened,
but I suddenly threw up all over him."
1070
01:21:56,829 --> 01:22:01,626
"He was not pleased.
And I couldn't stop laughing."
1071
01:22:02,460 --> 01:22:03,961
No dates.
1072
01:22:04,128 --> 01:22:07,465
Placed on the shelves
in no discernible order.
1073
01:22:08,382 --> 01:22:11,469
Just his mind poured
out on paper.
1074
01:22:11,636 --> 01:22:13,012
Looks like a life's work.
1075
01:22:13,179 --> 01:22:16,557
If we had 50 men reading in 24-hour
shifts, it'd still take two months.
1076
01:22:16,724 --> 01:22:18,476
I know, I know, I know.
1077
01:22:18,643 --> 01:22:20,519
(PHONE RINGING)
1078
01:22:22,563 --> 01:22:23,814
MAN:
Where's that phone?
1079
01:22:27,193 --> 01:22:28,778
Phone? Phone?
1080
01:22:28,945 --> 01:22:30,029
Phone?
1081
01:22:32,949 --> 01:22:34,951
People, quiet.
1082
01:22:49,882 --> 01:22:52,718
- Hello?
- JOHN: (OVER PHONE) I admire you.
1083
01:22:53,552 --> 01:22:57,139
I don't know how you found me,
but imagine my surprise.
1084
01:22:57,890 --> 01:23:01,018
I respect you law enforcement
agents more every day.
1085
01:23:01,185 --> 01:23:04,230
Well, I appreciate that,
John.
1086
01:23:04,397 --> 01:23:06,198
- I tell you...
- JOHN: No, listen, all right?
1087
01:23:06,273 --> 01:23:10,361
I'll be re-adjusting my schedule
in light of today's little setback.
1088
01:23:10,528 --> 01:23:12,947
I just had to call and
express my admiration.
1089
01:23:13,114 --> 01:23:15,950
Sorry I had to hurt
one of you...
1090
01:23:16,117 --> 01:23:18,744
...but I didn't really
have a choice, did I?
1091
01:23:18,911 --> 01:23:20,631
JOHN: You will accept
my apology, won't you?
1092
01:23:20,788 --> 01:23:23,207
I feel like saying more, but I
don't wanna ruin the surprise.
1093
01:23:23,374 --> 01:23:24,542
(DIAL TONE)
1094
01:23:26,377 --> 01:23:27,962
(TAPE REWINDS)
1095
01:23:28,129 --> 01:23:31,089
JOHN: (ON RECORDER) ... adjusting my
schedule after today's little setback.
1096
01:23:31,173 --> 01:23:32,508
Got it.
1097
01:23:36,929 --> 01:23:38,764
All right, everybody,
back to work.
1098
01:23:40,766 --> 01:23:42,184
- You were right.
- SOMERSET: Hmm?
1099
01:23:42,351 --> 01:23:45,938
- Ugh, he's preaching.
- Yeah.
1100
01:23:46,564 --> 01:23:48,566
These murders are
his sermons to us.
1101
01:23:49,025 --> 01:23:52,278
Look, we know him,
we know him, we know him.
1102
01:23:55,072 --> 01:23:56,824
Who's the blonde?
1103
01:24:00,828 --> 01:24:02,455
Looks like a pro.
1104
01:24:02,621 --> 01:24:04,040
Maybe.
1105
01:24:04,206 --> 01:24:06,542
She caught John Doe's eye.
1106
01:24:11,797 --> 01:24:14,341
BILL: Yeah, he came and
collected it last night.
1107
01:24:14,508 --> 01:24:16,010
- MILLS: Last night?
- BILL: Yeah.
1108
01:24:16,177 --> 01:24:17,636
This man?
Yeah, John Doe.
1109
01:24:17,803 --> 01:24:20,014
It's an easy name to remember.
He had a limp.
1110
01:24:20,181 --> 01:24:23,809
What was this job you did for him?
I've got a picture of it. Hang on.
1111
01:24:23,976 --> 01:24:26,145
One sweet piece, actually.
1112
01:24:26,312 --> 01:24:29,648
I thought he was one of them performance
artists, that's what I thought.
1113
01:24:29,815 --> 01:24:35,571
You know, the sort of guy that pisses in
a cup on stage and, uh, then drinks it.
1114
01:24:35,738 --> 01:24:38,115
Performance art.
Hmm.
1115
01:24:41,035 --> 01:24:43,204
I think I undercharged
him, actually.
1116
01:24:43,370 --> 01:24:44,622
You made this for him?
1117
01:24:44,789 --> 01:24:47,500
Yeah, I've made weirder shit
than that. So what?
1118
01:24:47,666 --> 01:24:48,918
(POLICE SIREN WAILS)
1119
01:24:49,085 --> 01:24:50,920
(PAGER BEEPS)
1120
01:24:53,422 --> 01:24:55,216
They found the blonde.
1121
01:24:58,094 --> 01:24:59,512
The picture.
1122
01:24:59,678 --> 01:25:00,888
The picture.
1123
01:25:02,515 --> 01:25:03,933
Fucking pigs.
1124
01:25:06,060 --> 01:25:08,980
- OFFICER: We need you to move, pal.
- MAN: I'll come out, but you guys...
1125
01:25:09,021 --> 01:25:12,358
- OFFICER: Get the fuck out of the booth.
- I've been in this cage the whole time.
1126
01:25:12,525 --> 01:25:14,735
- Okay?
- I'm not fucking with you.
1127
01:25:14,902 --> 01:25:16,654
Come on, this way.
1128
01:25:16,821 --> 01:25:19,865
(INDUSTRIAL MUSIC
PLAYING LOUDLY)
1129
01:25:23,369 --> 01:25:25,162
Can you do something
about this music?
1130
01:25:25,329 --> 01:25:27,957
Yeah, we're working on it.
We're looking for the guy.
1131
01:25:40,678 --> 01:25:42,388
You from Homicide?
You...
1132
01:25:42,555 --> 01:25:44,515
You better see this.
Yeah. All right.
1133
01:25:46,267 --> 01:25:48,769
OFFICER:
Hey, easy. Got him?
1134
01:25:50,896 --> 01:25:53,232
MAN:
Get this thing off of me.
1135
01:25:53,607 --> 01:25:55,442
Oh, God, get this
thing off of me!
1136
01:25:56,068 --> 01:25:57,653
Get this thing off of me!
1137
01:25:57,820 --> 01:25:59,822
- Get this off!
- MILLS: Get him out of here, now.
1138
01:25:59,989 --> 01:26:01,448
Get him out of here, now!
1139
01:26:02,867 --> 01:26:04,994
MILLS:
Come on, I wanna hear it again.
1140
01:26:05,161 --> 01:26:08,414
- Tell me again.
- MAN: Just... I don't know.
1141
01:26:08,789 --> 01:26:11,917
You heard nothing strange,
you saw nothing strange.
1142
01:26:12,459 --> 01:26:14,086
- No.
- MILLS: No.
1143
01:26:15,796 --> 01:26:17,464
He asked me if I was married.
1144
01:26:17,631 --> 01:26:20,676
And I could see he had a gun in his hand.
Where was the girl?
1145
01:26:20,885 --> 01:26:23,137
The what? What?
1146
01:26:23,304 --> 01:26:25,764
The girl, the prostitute.
Where was she?
1147
01:26:25,973 --> 01:26:28,434
Someone comes to
your establishment.
1148
01:26:28,601 --> 01:26:31,437
They want to go downstairs
and wanna get a little ooh la la.
1149
01:26:31,604 --> 01:26:33,105
Whatever.
1150
01:26:33,272 --> 01:26:36,650
- They got to come to you, yeah?
- Yeah.
1151
01:26:36,817 --> 01:26:38,194
You didn't see anyone?
1152
01:26:39,195 --> 01:26:42,573
With a package? A knapsack?
Something under their arm?
1153
01:26:42,740 --> 01:26:46,994
Hey, everybody that comes in there's
got a package under their arms.
1154
01:26:47,161 --> 01:26:50,539
Some guys are carrying
suitcases full of stuff.
1155
01:26:50,706 --> 01:26:53,334
(SHUDDERING)
She was just sitting on the bed.
1156
01:26:59,798 --> 01:27:02,134
Who tied her down?
You or him?
1157
01:27:02,635 --> 01:27:04,929
Do you like what you
do for a living?
1158
01:27:05,221 --> 01:27:08,015
- These things you see?
- No.
1159
01:27:09,141 --> 01:27:10,809
No, I don't.
1160
01:27:12,311 --> 01:27:14,980
But that's life, isn't it?
1161
01:27:18,609 --> 01:27:24,323
He had a gun and he
made it happen.
1162
01:27:24,490 --> 01:27:25,991
(GASPS)
1163
01:27:26,158 --> 01:27:27,868
He made me do it.
1164
01:27:28,035 --> 01:27:31,538
He put that thing on me.
1165
01:27:31,705 --> 01:27:34,333
And he made me wear it.
1166
01:27:34,500 --> 01:27:38,504
Then he told me to fuck her.
1167
01:27:39,964 --> 01:27:42,174
And I did. I fucked her.
1168
01:27:42,967 --> 01:27:44,426
Oh, God. Oh, God.
1169
01:27:44,593 --> 01:27:46,595
Oh, God, he had a
gun in my mouth.
1170
01:27:46,762 --> 01:27:50,391
The fucking gun
was in my throat.
1171
01:27:50,975 --> 01:27:52,017
Fuck.
1172
01:27:52,184 --> 01:27:53,811
(GROANING)
1173
01:27:55,020 --> 01:27:56,605
Oh, God, God.
1174
01:27:56,772 --> 01:27:59,650
God, help me.
Please, please, help me.
1175
01:27:59,817 --> 01:28:01,527
Please, please, help me.
1176
01:28:16,083 --> 01:28:17,918
(SIGHS)
1177
01:28:18,836 --> 01:28:21,588
You know, this isn't gonna
have a happy ending.
1178
01:28:21,755 --> 01:28:25,175
- It's not possible.
- Hey, if we catch him, I'll be happy enough.
1179
01:28:27,386 --> 01:28:30,097
If we catch John Doe
and he turns out to be the devil...
1180
01:28:30,264 --> 01:28:34,059
I mean, if he's Satan himself, that
might live up to our expectations...
1181
01:28:34,226 --> 01:28:37,104
...but he's not the devil.
1182
01:28:38,731 --> 01:28:40,232
He's just a man.
1183
01:28:41,108 --> 01:28:42,735
You know...
1184
01:28:42,901 --> 01:28:45,738
...see, you bitch and you complain
and you tell me these things. These,
1185
01:28:45,904 --> 01:28:47,364
(MUMBLES)
1186
01:28:47,531 --> 01:28:51,493
If you think you're preparing me
for hard times, thank you, but...
1187
01:28:52,161 --> 01:28:54,830
But you gotta be a hero.
1188
01:28:55,622 --> 01:28:58,917
You wanna be a champion. Let me
tell you, people don't want a champion.
1189
01:28:59,084 --> 01:29:01,587
They wanna eat cheeseburgers,
play lotto and watch TV.
1190
01:29:01,754 --> 01:29:03,505
How did you get like this?
1191
01:29:04,089 --> 01:29:06,884
- I wanna know.
- Ah.
1192
01:29:08,469 --> 01:29:09,762
(SIGHS)
1193
01:29:09,928 --> 01:29:12,431
It wasn't one thing,
I can tell you that.
1194
01:29:13,974 --> 01:29:15,267
Go on.
1195
01:29:18,479 --> 01:29:22,941
I just don't think I can continue to live in
a place that embraces and nurtures apathy...
1196
01:29:23,108 --> 01:29:25,361
...as if it was a virtue.
1197
01:29:25,944 --> 01:29:27,446
You're no different,
no better.
1198
01:29:27,780 --> 01:29:30,407
I didn't say I was different
or better. I'm not.
1199
01:29:30,574 --> 01:29:33,619
Hell, I sympathize.
I sympathize completely.
1200
01:29:33,786 --> 01:29:36,121
Apathy is a solution.
1201
01:29:36,288 --> 01:29:40,918
I mean, it's easier to lose yourself
in drugs than it is to cope with life.
1202
01:29:41,085 --> 01:29:43,128
- Yeah.
- It's easier to steal what you want...
1203
01:29:43,295 --> 01:29:44,797
- ...than it is to earn it.
- Yeah.
1204
01:29:44,963 --> 01:29:47,299
It's easier to beat a child
than it is to raise it.
1205
01:29:47,466 --> 01:29:50,260
Hell, love costs.
It takes effort and work.
1206
01:29:50,427 --> 01:29:52,971
We are talking about
people who are mentally ill.
1207
01:29:53,138 --> 01:29:55,849
We are talking about
people, fucking crazies.
1208
01:29:56,016 --> 01:29:57,476
- No. No, we're not.
- Yes, today.
1209
01:29:57,643 --> 01:30:00,896
We're talking about
everyday life here.
1210
01:30:01,063 --> 01:30:02,106
(STAMMERS)
1211
01:30:02,272 --> 01:30:04,650
You can't afford to
be this naive.
1212
01:30:04,817 --> 01:30:06,402
Fuck off.
1213
01:30:06,568 --> 01:30:10,823
See, you should listen
to yourself. Yeah.
1214
01:30:10,989 --> 01:30:14,660
You say that the problem
with people is that they don't care.
1215
01:30:15,661 --> 01:30:17,496
So I don't care about people.
1216
01:30:17,830 --> 01:30:19,373
It makes no sense.
You know why?
1217
01:30:19,832 --> 01:30:21,834
Uh, you care?
You wanna know...?
1218
01:30:22,000 --> 01:30:24,503
- Damn right.
- And you're gonna make a difference?
1219
01:30:24,670 --> 01:30:28,966
Whatever, the point is, is that I
don't think you're quitting...
1220
01:30:29,133 --> 01:30:32,344
...because you believe these things
you say. I don't.
1221
01:30:32,511 --> 01:30:36,014
I think you wanna believe them
because you're quitting.
1222
01:30:37,683 --> 01:30:41,103
You want me to agree and say,
"Yeah, yeah, yeah, you're right."
1223
01:30:41,270 --> 01:30:43,230
"It's all fucked up.
It's a fucking mess."
1224
01:30:43,397 --> 01:30:46,817
"We should all go live
in a fucking log cabin."
1225
01:30:47,443 --> 01:30:49,194
But I won't.
1226
01:30:49,361 --> 01:30:51,488
I won't say that.
1227
01:30:52,322 --> 01:30:55,742
I don't agree with you.
I do not.
1228
01:30:59,371 --> 01:31:00,914
I can't.
1229
01:31:10,340 --> 01:31:12,176
I'm gonna go home.
1230
01:31:19,892 --> 01:31:21,560
Thank you, though.
1231
01:31:51,757 --> 01:31:53,592
I love you, honey.
1232
01:31:54,092 --> 01:31:56,220
So much.
1233
01:31:57,429 --> 01:31:59,431
So much.
1234
01:32:03,727 --> 01:32:05,479
TRACY:
I know.
1235
01:32:06,271 --> 01:32:08,941
(METRONOME TICKING)
1236
01:33:05,414 --> 01:33:06,915
(PHONE RINGS)
1237
01:33:07,499 --> 01:33:10,002
MAN:
911, what's your emergency?
1238
01:33:10,836 --> 01:33:11,878
Could you repeat that?
1239
01:33:12,045 --> 01:33:15,507
JOHN: (OVER PHONE)
I've gone and done it again.
1240
01:33:25,559 --> 01:33:26,768
What have we got?
1241
01:33:27,102 --> 01:33:29,354
Uh, sleeping pills.
1242
01:33:30,105 --> 01:33:31,690
Glued to one hand.
1243
01:33:31,857 --> 01:33:33,400
Telephone glued to the other.
1244
01:33:35,193 --> 01:33:36,361
You see what he did?
1245
01:33:37,487 --> 01:33:38,864
He sliced her up.
1246
01:33:39,489 --> 01:33:40,949
Then he bandaged her.
1247
01:33:41,533 --> 01:33:43,535
Call for help and you'll live.
1248
01:33:43,702 --> 01:33:45,996
But you'll be disfigured.
1249
01:33:46,872 --> 01:33:49,916
Or you can put yourself
out of your own misery.
1250
01:33:50,959 --> 01:33:52,044
Come on.
1251
01:33:52,377 --> 01:33:53,545
Cut off her nose.
1252
01:33:53,712 --> 01:33:55,380
To spite her face.
1253
01:33:55,547 --> 01:33:58,216
And he did it very recently.
1254
01:34:05,265 --> 01:34:06,725
SOMERSET:
Listen.
1255
01:34:07,392 --> 01:34:12,397
I've decided to stay on till this is done.
I figure one of two things will happen.
1256
01:34:12,564 --> 01:34:17,194
We'll get John Doe or he'll finish his series
of seven and this case will go on for years.
1257
01:34:17,361 --> 01:34:20,572
MILLS: Hey man, you don't have to do me
any favors. Thank you, but I got it.
1258
01:34:20,739 --> 01:34:24,076
SOMERSET: I'm requesting that you keep me
on as your partner for a few more days.
1259
01:34:24,242 --> 01:34:26,161
You'd be doing me a favor.
1260
01:34:36,838 --> 01:34:38,382
MILLS:
You knew I'd say yes.
1261
01:34:38,548 --> 01:34:40,149
- Hey, we're here.
- SERGEANT: Wonderful.
1262
01:34:40,175 --> 01:34:43,637
Your wife called.
Get yourself an answering machine.
1263
01:34:45,806 --> 01:34:47,474
JOHN:
Detective?
1264
01:34:48,684 --> 01:34:50,936
After this, I'm gone.
1265
01:34:51,436 --> 01:34:53,939
- No big surprise.
- JOHN: Detective!
1266
01:34:56,942 --> 01:34:58,318
You're looking for me.
1267
01:34:58,777 --> 01:34:59,778
Hey!
1268
01:34:59,945 --> 01:35:00,987
(WOMAN SCREAMS)
1269
01:35:01,154 --> 01:35:03,615
Don't you fucking move.
On the fucking floor.
1270
01:35:03,782 --> 01:35:05,075
Keep away from him!
1271
01:35:05,242 --> 01:35:06,962
- MILLS: On the fucking floor.
- I know you.
1272
01:35:07,119 --> 01:35:08,495
Now. Get down.
1273
01:35:09,204 --> 01:35:11,915
Get down on your stomach,
you piece of shit.
1274
01:35:12,082 --> 01:35:13,959
Now. All the way!
1275
01:35:14,126 --> 01:35:16,294
All the way, fucker! Down!
1276
01:35:16,461 --> 01:35:19,005
Faster. Faster. Faster, fucker.
1277
01:35:19,172 --> 01:35:22,426
Now. Nose on the ground.
1278
01:35:25,262 --> 01:35:28,056
Jesus Christ.
What the fuck is this?
1279
01:35:28,223 --> 01:35:31,393
I'd like to speak to
my lawyer, please.
1280
01:35:33,145 --> 01:35:35,021
Goddamn it.
1281
01:35:36,815 --> 01:35:38,984
CAPTAIN: He cuts the skin off
the tips of his fingers.
1282
01:35:39,151 --> 01:35:43,405
That's why we couldn't find one
single usable print in his apartment.
1283
01:35:43,572 --> 01:35:45,907
Looks like he's been doing it
for a quite sometime.
1284
01:35:46,074 --> 01:35:48,493
MILLS: What about the
bank accounts? The guns?
1285
01:35:48,660 --> 01:35:50,495
CAPTAIN: So far
everything's a dead end.
1286
01:35:50,662 --> 01:35:53,415
No credit history.
No employment records.
1287
01:35:53,582 --> 01:35:57,335
His bank account's only 5 years old
and it was started with cash.
1288
01:35:57,502 --> 01:35:59,379
We're even trying
to trace his furniture.
1289
01:35:59,546 --> 01:36:01,965
About only thing we know
about that guy right now...
1290
01:36:02,132 --> 01:36:06,970
...is that he's independently wealthy,
well-educated and totally insane.
1291
01:36:07,137 --> 01:36:09,139
Because he's John Doe
by choice.
1292
01:36:09,306 --> 01:36:11,850
- Okay, so when do we get to question him?
- CAPTAIN: You don't.
1293
01:36:12,017 --> 01:36:13,852
- He going to court now.
- MILLS: What?
1294
01:36:14,019 --> 01:36:16,480
I'm telling you, there's no
way he'd turn himself in.
1295
01:36:16,646 --> 01:36:18,273
It doesn't make any sense.
1296
01:36:18,440 --> 01:36:22,027
Well, there he sits.
It's not supposed to make any sense.
1297
01:36:22,194 --> 01:36:24,863
- He's not finished.
- No, he's pissing in our faces.
1298
01:36:25,030 --> 01:36:29,284
We're just taking it like idiots.
You know what I'm talking about.
1299
01:36:29,451 --> 01:36:33,371
For the first time ever,
you and I are in total agreement.
1300
01:36:33,622 --> 01:36:37,042
- He wouldn't just stop.
- MILLS: Ugh, so, what the fuck, man?
1301
01:36:37,209 --> 01:36:40,420
SOMERSET: He's two murders away
from completing his masterpiece.
1302
01:36:41,838 --> 01:36:43,924
We'll wait for his plea.
1303
01:36:47,052 --> 01:36:51,640
My client says there are two more bodies.
Two more victims hidden away.
1304
01:36:51,807 --> 01:36:54,601
He will take Detectives Mills
and Somerset to these bodies...
1305
01:36:54,768 --> 01:36:58,939
...but only Detective Mills and
Somerset, only at 6:00 today.
1306
01:36:59,105 --> 01:37:00,690
Why us?
1307
01:37:00,857 --> 01:37:02,317
He says he admires you.
1308
01:37:04,069 --> 01:37:05,403
It's part of the game.
1309
01:37:05,570 --> 01:37:08,323
The client claims if the
detectives do not accept this...
1310
01:37:08,490 --> 01:37:12,410
...these bodies will never be found.
Frankly, I'm inclined to let them rot.
1311
01:37:12,577 --> 01:37:13,829
Hey.
1312
01:37:13,995 --> 01:37:15,247
We've got him.
1313
01:37:15,413 --> 01:37:17,624
Downstairs, locked up.
Done deal.
1314
01:37:17,791 --> 01:37:20,836
He's gonna get his free room and
board, get his free cable TV.
1315
01:37:21,002 --> 01:37:24,464
Hell, my wife doesn't even have cable.
Why are we having this conversation?
1316
01:37:24,631 --> 01:37:27,092
- Mills.
- No. Hey, something stinks.
1317
01:37:27,259 --> 01:37:28,426
And this one here...
1318
01:37:28,593 --> 01:37:32,264
Yeah, you, in your $3000 suit
and that smug smile on your face...
1319
01:37:32,430 --> 01:37:34,516
...dealing for that shit,
I don't like it...
1320
01:37:34,540 --> 01:37:35,182
Mills.
1321
01:37:35,183 --> 01:37:37,435
I am required by law
to serve my clients...
1322
01:37:37,602 --> 01:37:39,354
- ...to the best of my ability.
- Aw, Jesus.
1323
01:37:39,521 --> 01:37:42,983
- To serve their best interest.
- We don't make deals here, Mr. Swarr.
1324
01:37:43,149 --> 01:37:45,569
My client wishes inform you
if you do not accept...
1325
01:37:45,735 --> 01:37:48,363
...he will plead insanity
across the board.
1326
01:37:48,530 --> 01:37:50,198
TALBOT:
Let him try it.
1327
01:37:50,365 --> 01:37:51,491
I'd like to see him try.
1328
01:37:51,658 --> 01:37:54,661
Come on, now, we all know the
extreme nature of these crimes...
1329
01:37:54,828 --> 01:37:57,247
...I could get him off
with such a plea.
1330
01:37:57,414 --> 01:38:00,125
I'm not letting this conviction
slide. I can tell you that.
1331
01:38:00,292 --> 01:38:03,920
He says that if you do accept
under his specific conditions...
1332
01:38:04,087 --> 01:38:06,715
...he'll sign a full confession,
plead guilty right now.
1333
01:38:07,090 --> 01:38:09,301
It's your case.
Make a decision.
1334
01:38:11,094 --> 01:38:12,721
Full confession.
1335
01:38:12,888 --> 01:38:15,682
- I'm in.
- It has to be the both of you.
1336
01:38:17,142 --> 01:38:22,606
If he were to claim insanity,
this conversation is admissible.
1337
01:38:22,772 --> 01:38:25,025
The fact that he's blackmailing us
with his plea.
1338
01:38:25,191 --> 01:38:27,819
And my client would like to
remind you two more are dead.
1339
01:38:27,986 --> 01:38:29,487
Press would have a field day...
1340
01:38:29,654 --> 01:38:32,616
...if they find out the police
didn't seem concerned about them.
1341
01:38:32,782 --> 01:38:35,994
- Giving them a proper burial.
- If in fact there are two more dead.
1342
01:38:36,161 --> 01:38:40,332
Lab report came up from downtown. They
did a quickie on Doe's clothing and nails.
1343
01:38:40,498 --> 01:38:44,002
They found blood from Doe.
From him slicing his fingers.
1344
01:38:44,169 --> 01:38:46,796
Blood from the woman
who's face he cut off.
1345
01:38:46,963 --> 01:38:51,676
And blood from a third party,
as yet unidentified.
1346
01:38:54,888 --> 01:38:56,973
You'd be escorting an
unarmed man.
1347
01:39:00,018 --> 01:39:01,478
Let's finish it.
1348
01:39:05,106 --> 01:39:08,109
SOMERSET: If John Doe's head splits
open and a UFO should fly out...
1349
01:39:08,526 --> 01:39:11,029
...I want you to
have expected it.
1350
01:39:12,697 --> 01:39:14,366
I will.
1351
01:39:16,660 --> 01:39:18,912
Hey, man, if I was to accidentally
shave off a nipple...
1352
01:39:19,079 --> 01:39:20,705
...would it be covered
by workman's comp?
1353
01:39:20,872 --> 01:39:21,873
Hmm.
1354
01:39:22,040 --> 01:39:24,250
(BOTH CHUCKLE)
1355
01:39:26,086 --> 01:39:28,171
I suppose so.
1356
01:39:28,880 --> 01:39:30,382
- Yeah.
- If you were man enough...
1357
01:39:30,548 --> 01:39:34,761
...to actually file a claim,
I'd buy you one out of my own pocket.
1358
01:39:35,720 --> 01:39:38,974
If I keep coming home late, my
wife's gonna think something's up.
1359
01:39:48,066 --> 01:39:49,567
You know...
1360
01:39:50,735 --> 01:39:52,028
Yeah.
1361
01:39:57,867 --> 01:39:59,160
What?
1362
01:40:52,297 --> 01:40:53,506
(FEEDBACK ON SPEAKERS)
1363
01:40:55,050 --> 01:40:57,469
(MAN SPEAKING
INDISTINCTLY ON RADIO)
1364
01:40:57,635 --> 01:41:00,138
(REPORTERS SHOUTING)
1365
01:41:07,228 --> 01:41:09,814
(PILOT SPEAKING
INDISTINCTLY ON RADIO)
1366
01:41:10,774 --> 01:41:11,983
Let's go.
1367
01:41:42,430 --> 01:41:44,849
PILOT: (OVER RADIO)
C-Victor -5-5 take. Clear the TC.
1368
01:41:45,016 --> 01:41:46,267
Pull around.
1369
01:41:47,685 --> 01:41:50,772
There it is. Late-model black
sedan at your 10 o'clock.
1370
01:41:54,859 --> 01:41:57,195
(PILOT SPEAKING INDISTINCTLY
ON RADIO)
1371
01:42:00,031 --> 01:42:01,199
Who are you, John?
1372
01:42:02,283 --> 01:42:04,077
Who are you really?
1373
01:42:04,369 --> 01:42:05,453
What do you mean?
1374
01:42:05,620 --> 01:42:09,374
At this stage, what harm can it do
to tell us a bit about yourself?
1375
01:42:09,874 --> 01:42:13,044
It doesn't matter who I am.
Who I am means absolutely nothing.
1376
01:42:13,211 --> 01:42:15,130
You need to stay on
your left up here.
1377
01:42:19,384 --> 01:42:21,094
So where are we heading?
1378
01:42:21,761 --> 01:42:22,804
You'll see.
1379
01:42:23,555 --> 01:42:27,058
We're not just going to pick up
two more dead bodies, are we, John?
1380
01:42:27,559 --> 01:42:29,435
That wouldn't be
shocking enough.
1381
01:42:29,602 --> 01:42:32,730
We've got newspapers
to think about, yeah?
1382
01:42:33,815 --> 01:42:36,025
Wanting people to listen...
1383
01:42:36,192 --> 01:42:39,737
...you can't just tap them
on the shoulder anymore.
1384
01:42:39,904 --> 01:42:42,282
You have to hit them
with a sledgehammer.
1385
01:42:42,448 --> 01:42:45,410
And then you'll notice
you've got their strict attention.
1386
01:42:45,577 --> 01:42:47,453
MILLS:
But the question is,
1387
01:42:47,620 --> 01:42:50,290
What makes you so special
that people should listen?
1388
01:42:50,832 --> 01:42:51,958
I'm not special.
1389
01:42:53,084 --> 01:42:55,587
JOHN: (ON RADIO)
I've never been exceptional.
1390
01:42:55,920 --> 01:42:59,591
This is, though, what I'm doing.
My work.
1391
01:43:00,049 --> 01:43:01,342
Your work, John?
1392
01:43:01,926 --> 01:43:03,052
Yes.
1393
01:43:03,219 --> 01:43:06,181
See, I don't... I don't see
anything special about it, John.
1394
01:43:07,599 --> 01:43:08,641
That's not true.
1395
01:43:08,808 --> 01:43:09,893
No, it is true.
1396
01:43:10,059 --> 01:43:13,229
And the funny thing is,
all this work...
1397
01:43:13,396 --> 01:43:15,398
...two months from now,
no one's gonna care.
1398
01:43:15,565 --> 01:43:17,901
No one's gonna give a shit,
no one's gonna remember.
1399
01:43:18,067 --> 01:43:21,112
You can't see the whole
complete act yet.
1400
01:43:21,863 --> 01:43:23,448
But when this is done...
1401
01:43:24,782 --> 01:43:26,117
...when it's finished...
1402
01:43:27,952 --> 01:43:29,454
...it's going to be...
1403
01:43:32,457 --> 01:43:35,793
People will barely be able
to comprehend.
1404
01:43:35,960 --> 01:43:38,004
But they won't be able to deny.
1405
01:43:39,631 --> 01:43:41,090
Could the freak be more vague?
1406
01:43:42,258 --> 01:43:44,510
I mean, as far as master
plans go, John...
1407
01:43:44,677 --> 01:43:48,514
I can't wait for you to see. I really
can't. It's really going to be something.
1408
01:43:49,599 --> 01:43:52,310
Well, you know what?
I'm gonna be standing next to you.
1409
01:43:52,477 --> 01:43:55,730
So when this big thing happens,
you be sure and let me know.
1410
01:43:55,897 --> 01:43:59,400
- Because I wouldn't wanna miss it.
- JOHN: Oh, don't worry.
1411
01:43:59,567 --> 01:44:00,610
You won't.
1412
01:44:02,612 --> 01:44:04,739
You won't miss a thing.
1413
01:44:05,031 --> 01:44:07,700
(PILOT SPEAKING
INDISTINCTLY ON RADIO)
1414
01:44:11,329 --> 01:44:14,624
PILOT: With the tour bus
itself, give two miles separation.
1415
01:44:31,391 --> 01:44:32,725
What's so exciting?
1416
01:44:33,935 --> 01:44:35,853
It's not too far now.
1417
01:44:39,565 --> 01:44:41,317
PILOT:
High-tension lines ahead.
1418
01:44:41,484 --> 01:44:42,652
Prepare for
frequency change.
1419
01:44:43,278 --> 01:44:45,571
I've been trying to figure
something in my head.
1420
01:44:45,738 --> 01:44:48,116
And maybe you can help
me out, yeah?
1421
01:44:49,534 --> 01:44:53,705
When a person is insane,
as you clearly are...
1422
01:44:53,871 --> 01:44:56,207
...do you know that
you're insane?
1423
01:44:56,374 --> 01:44:58,793
Maybe you're sitting around,
reading Guns and Ammo...
1424
01:44:58,960 --> 01:45:02,213
...masturbating in your own feces,
do you just stop and go,
1425
01:45:02,380 --> 01:45:05,883
"Wow, it is amazing how
fucking crazy I really am"?
1426
01:45:06,217 --> 01:45:08,553
Yeah?
Do you guys do that?
1427
01:45:09,387 --> 01:45:12,056
It's more comfortable
for you to label me insane.
1428
01:45:12,223 --> 01:45:13,433
It's very comfortable.
1429
01:45:14,225 --> 01:45:17,562
It's not something I would
expect you to accept.
1430
01:45:17,937 --> 01:45:20,732
But I did not choose.
I was chosen.
1431
01:45:21,149 --> 01:45:24,777
- MILLS: Well, whatever.
- I don't doubt that you believe that, John.
1432
01:45:25,320 --> 01:45:29,407
But seems to me that you're
overlooking a glaring contradiction.
1433
01:45:29,574 --> 01:45:30,825
Meaning what?
1434
01:45:32,035 --> 01:45:33,953
Glad you asked.
1435
01:45:35,288 --> 01:45:36,914
If you were chosen...
1436
01:45:37,081 --> 01:45:40,918
...that is, by a higher power...
1437
01:45:41,669 --> 01:45:43,504
...and if your
hand was forced...
1438
01:45:44,088 --> 01:45:47,175
...it seems strange to me that you'd
get such enjoyment out of it.
1439
01:45:47,842 --> 01:45:50,720
You enjoyed torturing
those people.
1440
01:45:51,429 --> 01:45:54,932
This doesn't seem in keeping
with martyrdom, does it?
1441
01:45:56,100 --> 01:45:57,310
John?
1442
01:46:02,148 --> 01:46:05,026
I doubt I enjoyed it any
more than Detective Mills...
1443
01:46:05,193 --> 01:46:08,905
...would enjoy time alone with me
in a room without windows.
1444
01:46:09,489 --> 01:46:11,282
Isn't that true?
1445
01:46:11,616 --> 01:46:14,535
How happy would it make you
to hurt me with impunity.
1446
01:46:14,702 --> 01:46:15,787
That hurts my feelings.
1447
01:46:17,372 --> 01:46:20,541
- I would never...
- You wouldn't because there's consequences.
1448
01:46:22,043 --> 01:46:24,670
It's in those eyes
of yours, though.
1449
01:46:24,837 --> 01:46:27,507
Nothing wrong with a man
taking pleasure in his work.
1450
01:46:28,257 --> 01:46:33,179
I won't deny my own personal desire
to turn each sin against the sinner.
1451
01:46:34,180 --> 01:46:37,433
Wait a minute, I thought all you
did was kill innocent people.
1452
01:46:39,435 --> 01:46:42,021
Innocent?
Is that supposed to be funny?
1453
01:46:42,897 --> 01:46:44,357
An obese man.
1454
01:46:44,524 --> 01:46:47,026
A disgusting man who
could barely stand up.
1455
01:46:47,193 --> 01:46:51,489
If you saw him, you'd point him out to your
friends so they'd join you in mocking him.
1456
01:46:51,656 --> 01:46:53,950
A man, who if you saw him
while you were eating...
1457
01:46:54,117 --> 01:46:56,661
...you wouldn't be able
to finish your meal.
1458
01:46:56,953 --> 01:47:00,498
And after him, lawyer. You must've
secretly been thanking me for that one.
1459
01:47:00,998 --> 01:47:03,918
This is a man who
dedicated his life...
1460
01:47:04,085 --> 01:47:08,714
...to making money by lying with
every breath that he could muster...
1461
01:47:08,881 --> 01:47:11,759
...to keeping murderers and
rapists on the streets.
1462
01:47:11,926 --> 01:47:13,344
- Murderers?
- A woman.
1463
01:47:13,511 --> 01:47:15,596
- Murderers, John, like yourself?
- A woman...
1464
01:47:15,763 --> 01:47:18,474
...so ugly inside that she
couldn't bear to go on living...
1465
01:47:18,641 --> 01:47:20,935
...if she couldn't be
beautiful on the outside?
1466
01:47:21,102 --> 01:47:25,523
A drug dealer. A drug
dealing pederast, actually.
1467
01:47:25,690 --> 01:47:28,359
And let's not forget
the disease-spreading whore.
1468
01:47:30,611 --> 01:47:33,030
Only in a world this shitty...
1469
01:47:33,197 --> 01:47:36,909
...could you try to say these were
innocent people and keep a straight face.
1470
01:47:40,121 --> 01:47:41,998
But that's the point.
1471
01:47:43,166 --> 01:47:46,210
We see a deadly sin
on every street corner...
1472
01:47:46,377 --> 01:47:49,255
...in every home and
we tolerate it.
1473
01:47:49,922 --> 01:47:52,675
We tolerate it
because it's common, it's...
1474
01:47:52,842 --> 01:47:54,510
It's trivial.
1475
01:47:54,677 --> 01:47:57,638
We tolerate it morning,
noon and night.
1476
01:48:00,725 --> 01:48:02,894
Well, not anymore.
1477
01:48:04,896 --> 01:48:07,273
I'm setting the example.
1478
01:48:08,274 --> 01:48:09,984
And what I've done
is gonna be...
1479
01:48:10,151 --> 01:48:11,903
...puzzled over...
1480
01:48:12,069 --> 01:48:13,905
...and studied...
1481
01:48:14,697 --> 01:48:16,407
...and followed...
1482
01:48:17,909 --> 01:48:18,951
...forever.
1483
01:48:19,744 --> 01:48:21,537
Yeah.
1484
01:48:22,413 --> 01:48:24,749
Delusions of grandeur.
1485
01:48:25,625 --> 01:48:27,418
You should be thanking me.
1486
01:48:27,919 --> 01:48:29,128
Why's that, John?
1487
01:48:29,295 --> 01:48:32,423
Because you're going
to be remembered after this.
1488
01:48:32,590 --> 01:48:36,427
Realize, detective, the only reason
that I'm here right now...
1489
01:48:36,594 --> 01:48:38,638
...is that I wanted to be.
1490
01:48:38,804 --> 01:48:41,307
No. No, we would've
got you eventually.
1491
01:48:41,474 --> 01:48:42,767
Oh, really?
1492
01:48:42,934 --> 01:48:47,188
So, what were you doing,
biding your time? Toying with me?
1493
01:48:47,772 --> 01:48:53,194
Allowing five innocent people to die
until you felt like springing your trap?
1494
01:48:53,361 --> 01:48:57,448
Tell me, what was the indisputable
evidence you were going to use on me...
1495
01:48:57,615 --> 01:49:02,078
...right before I walked up to you
and put my hands in the air?
1496
01:49:02,245 --> 01:49:04,455
John, calm down.
1497
01:49:04,622 --> 01:49:06,999
I seem to remember us
knocking on your door.
1498
01:49:07,333 --> 01:49:09,168
Oh, that's right.
1499
01:49:09,335 --> 01:49:12,672
And I seem to remember
breaking your face.
1500
01:49:17,426 --> 01:49:20,263
You're only alive because
I didn't kill you.
1501
01:49:20,429 --> 01:49:22,390
- Okay, sit back.
- I spared you.
1502
01:49:22,557 --> 01:49:23,599
Sit back.
1503
01:49:23,766 --> 01:49:26,060
Remember that every time
you look in the mirror...
1504
01:49:26,227 --> 01:49:28,938
...at that face of yours
for the rest of your life...
1505
01:49:29,105 --> 01:49:30,773
...or should I say
for the rest...
1506
01:49:30,940 --> 01:49:33,317
- ...of what life I allow you to have.
- MILLS: Sit back.
1507
01:49:33,484 --> 01:49:37,071
Sit back, you fucking freak.
Shut your fucking mouth.
1508
01:49:38,698 --> 01:49:41,450
You're no messiah.
You're a movie of the week.
1509
01:49:41,617 --> 01:49:45,204
You're a fucking
T-shirt at best.
1510
01:49:58,301 --> 01:50:00,553
Don't ask me to pity
those people.
1511
01:50:00,720 --> 01:50:02,138
I don't mourn them any more...
1512
01:50:02,305 --> 01:50:04,849
...than the thousands that died
at Sodom and Gomorrah.
1513
01:50:05,182 --> 01:50:09,645
Is that to say, John, that what you
were doing was God's good work?
1514
01:50:12,898 --> 01:50:16,193
The Lord works in
mysterious ways.
1515
01:50:18,112 --> 01:50:20,239
Do you see those
high-tension towers?
1516
01:50:20,698 --> 01:50:23,034
- JOHN: That's where we're headed.
- PILOT: I see where.
1517
01:50:23,200 --> 01:50:25,536
Right to your 9 o'clockand follow that access road.
1518
01:50:31,876 --> 01:50:34,045
MAN: Your signal's
breaking up, Viking.
1519
01:50:34,211 --> 01:50:37,673
PILOT: Un-fucking-avoidable, Center.
We're in power-line city, deal with it.
1520
01:50:39,175 --> 01:50:42,011
This sure as shit is no
ambush out here.
1521
01:50:42,178 --> 01:50:44,930
- No fucking nothing out here.
- Can't land anywhere near.
1522
01:50:45,097 --> 01:50:47,933
They're gonna be coming up
behind us in about two minutes.
1523
01:50:48,100 --> 01:50:50,353
I want you to go up,
way up.
1524
01:50:50,519 --> 01:50:53,648
Thirty seconds, bank east
on my mark. Thirty seconds.
1525
01:51:20,132 --> 01:51:21,217
(DOOR CLOSES)
1526
01:51:55,710 --> 01:51:57,461
I'm getting him out.
1527
01:51:59,547 --> 01:52:01,632
PILOT:
Target is now fully into standby.
1528
01:52:02,466 --> 01:52:03,467
Got you in sight.
1529
01:52:03,634 --> 01:52:05,052
MILLS: (ON RADIO)
Get out.
1530
01:52:05,594 --> 01:52:07,430
Slowly.
1531
01:52:07,722 --> 01:52:09,223
Stop.
1532
01:52:09,765 --> 01:52:11,308
Stay.
1533
01:52:14,061 --> 01:52:15,771
What do you got?
1534
01:52:16,897 --> 01:52:18,649
Dead dog.
1535
01:52:19,942 --> 01:52:21,485
I didn't do that.
1536
01:52:25,156 --> 01:52:27,324
PILOT:
We're holdin on standby, copy?
1537
01:52:28,325 --> 01:52:29,410
What time is it?
1538
01:52:30,327 --> 01:52:32,913
- Why?
- I'd like to know.
1539
01:52:36,292 --> 01:52:37,376
Seven-oh-one.
1540
01:52:40,671 --> 01:52:41,756
It's close.
1541
01:52:42,840 --> 01:52:44,008
Let's go take a look.
1542
01:52:47,762 --> 01:52:48,804
It's this way.
1543
01:52:51,849 --> 01:52:53,893
PILOT 1:
Bird 2, close your distance.
1544
01:52:54,059 --> 01:52:56,604
PILOT 2: This is Bird 2.
They're away from the car.
1545
01:52:56,771 --> 01:52:58,939
Coming in closer.
1546
01:53:00,816 --> 01:53:04,195
We got them.
We got them. Closing in.
1547
01:53:04,361 --> 01:53:06,041
PILOT 1: Negative.
Negative. Hold your go.
1548
01:53:10,034 --> 01:53:12,787
(WIND WHISTLING)
1549
01:53:31,972 --> 01:53:33,057
Mills?
1550
01:53:37,311 --> 01:53:40,356
Down, down, down.
1551
01:53:41,357 --> 01:53:42,858
Watch him.
1552
01:53:44,109 --> 01:53:45,945
There he goes.
1553
01:53:46,153 --> 01:53:48,322
JOHN: It's good we
have some time to talk.
1554
01:53:52,409 --> 01:53:53,828
PILOT:
Van approaching.
1555
01:53:53,994 --> 01:53:57,414
Stay on the guy in red. Do not take
the crosshairs off the guy in red.
1556
01:54:02,044 --> 01:54:04,672
PILOT: He's going out to meet
the van. Just stay down.
1557
01:54:05,130 --> 01:54:08,300
There's a van coming down the road.
From the north.
1558
01:54:17,476 --> 01:54:20,062
Be ready for anything, now.
Wait for my signal.
1559
01:54:20,229 --> 01:54:21,856
Wait for me.
1560
01:54:27,278 --> 01:54:29,321
Get out of the van!
1561
01:54:30,739 --> 01:54:31,782
SOMERSET: (ON RADIO)
Out!
1562
01:54:31,949 --> 01:54:34,118
MAN:
Jesus Christ, man. Don't shoot me.
1563
01:54:34,285 --> 01:54:35,953
Step away.
1564
01:54:36,412 --> 01:54:38,622
Turn around.
Put your hands on your head.
1565
01:54:38,789 --> 01:54:40,958
CALIFORNIA:
What the hell is going on?
1566
01:54:41,125 --> 01:54:43,919
- SOMERSET: What are you doing here?
- I'm delivering a package.
1567
01:54:44,086 --> 01:54:45,796
I got this package for
this guy, David.
1568
01:54:45,963 --> 01:54:49,258
Uh, Detective David Mills.
1569
01:54:56,223 --> 01:54:58,559
Get it.
Slowly.
1570
01:54:59,435 --> 01:55:01,979
PILOT: Stay alert.
He's opening the back of the van.
1571
01:55:02,146 --> 01:55:03,814
We've got him in sight.
1572
01:55:10,070 --> 01:55:13,324
This guy paid me 500 bucks
to bring it out here, man.
1573
01:55:13,490 --> 01:55:15,576
He said he wanted it here
at exactly 7:00.
1574
01:55:16,327 --> 01:55:17,828
Put it down.
1575
01:55:18,454 --> 01:55:19,788
SOMERSET:
We got a box.
1576
01:55:19,955 --> 01:55:24,251
We got a box. Call the bomb squad.
I need a bomb squad. We got a box.
1577
01:55:24,710 --> 01:55:26,420
SOMERSET:
Face the van.
1578
01:55:26,795 --> 01:55:28,255
Hands up.
1579
01:55:35,679 --> 01:55:37,306
Turn around.
1580
01:55:38,182 --> 01:55:40,100
Okay. Go.
Off you go. Go.
1581
01:55:40,267 --> 01:55:42,394
PILOT: Do you want us
to pick this guy up?
1582
01:55:43,312 --> 01:55:45,314
I'm sending the driver
out on foot.
1583
01:55:48,192 --> 01:55:52,154
- PILOT: Got the driver in sight.
- He's headed north. Have him picked up.
1584
01:56:01,413 --> 01:56:03,332
Oh, I don't know.
1585
01:56:09,546 --> 01:56:11,048
I'm gonna open it.
1586
01:56:11,215 --> 01:56:15,094
JOHN: When I said I admired you,
I meant what I said.
1587
01:56:33,737 --> 01:56:34,822
SOMERSET:
It's blood.
1588
01:56:34,989 --> 01:56:36,740
JOHN: You've made
quite a life for yourself.
1589
01:56:36,907 --> 01:56:37,950
MILLS:
Hmm.
1590
01:56:38,117 --> 01:56:41,245
- JOHN: You should be very proud.
- Shut the fuck up, you piece of shit.
1591
01:56:46,375 --> 01:56:47,543
(GASPS)
1592
01:56:54,925 --> 01:56:56,343
PILOT:
Someone lost contact, copy.
1593
01:57:08,939 --> 01:57:10,399
California,
stay away from here.
1594
01:57:10,566 --> 01:57:13,027
Stay away from here, now.
Don't come in here.
1595
01:57:13,485 --> 01:57:15,195
Whatever you hear,
stay away.
1596
01:57:16,405 --> 01:57:19,491
John Doe has the upper hand.
Mills!
1597
01:57:19,908 --> 01:57:21,035
Here he comes.
1598
01:57:21,201 --> 01:57:23,078
- SOMERSET: Throw your gun down!
- What?
1599
01:57:23,245 --> 01:57:25,456
- I wish I could've lived like you.
- Shut up.
1600
01:57:25,622 --> 01:57:28,417
- What the fuck you talking about?
- SOMERSET: Go away!
1601
01:57:28,584 --> 01:57:29,877
Do you hear me, detective?
1602
01:57:30,044 --> 01:57:34,381
I'm trying to tell you how much
I admire you and your pretty wife.
1603
01:57:35,466 --> 01:57:37,301
- What?
- Tracy.
1604
01:57:37,468 --> 01:57:38,677
SOMERSET:
Mills!
1605
01:57:38,844 --> 01:57:39,928
What'd you fucking say?
1606
01:57:40,095 --> 01:57:44,183
It's disturbing how easily a member of
the press can purchase information...
1607
01:57:44,349 --> 01:57:46,060
...from the men
in your precinct.
1608
01:57:46,560 --> 01:57:48,062
CALIFORNIA:
What the fuck?
1609
01:57:48,479 --> 01:57:50,355
SOMERSET:
Throw your gun down!
1610
01:57:50,522 --> 01:57:52,566
JOHN:
I visited your home this morning...
1611
01:57:53,567 --> 01:57:55,360
After you'd left.
1612
01:57:55,527 --> 01:57:57,654
- SOMERSET: Mills!
- I tried to play husband.
1613
01:57:58,322 --> 01:58:01,575
I tried to taste the
life of a simple man.
1614
01:58:01,784 --> 01:58:03,035
SOMERSET:
Throw it away!
1615
01:58:03,202 --> 01:58:05,496
Tsk, it didn't work out.
1616
01:58:05,662 --> 01:58:07,331
So...
1617
01:58:07,498 --> 01:58:09,416
I took a souvenir.
1618
01:58:11,043 --> 01:58:12,753
Her pretty head.
1619
01:58:12,920 --> 01:58:14,505
SOMERSET:
Mills.
1620
01:58:15,047 --> 01:58:16,673
Mills.
1621
01:58:17,674 --> 01:58:18,842
What's he talking about?
1622
01:58:19,009 --> 01:58:21,386
- Give me your gun.
- What's going on over there?
1623
01:58:21,553 --> 01:58:22,846
Put the, ugh...
Put the gun down.
1624
01:58:23,013 --> 01:58:25,015
I saw you with a box.
What was in the box?
1625
01:58:25,182 --> 01:58:28,102
- Because I envy your normal life.
- Put the gun down, David.
1626
01:58:28,268 --> 01:58:31,230
- It seems that envy is my sin.
- Oh, what's in the box?
1627
01:58:31,396 --> 01:58:33,732
- Not until you give me the gun.
- What's in the box?
1628
01:58:33,899 --> 01:58:35,779
- SOMERSET: Give me the gun.
- He just told you.
1629
01:58:35,818 --> 01:58:39,446
- You lie. You're a fucking liar, shut up.
- SOMERSET: David.
1630
01:58:39,613 --> 01:58:42,366
That's what he wants.
He wants you to shoot him.
1631
01:58:42,533 --> 01:58:45,661
No! No.
1632
01:58:46,036 --> 01:58:47,830
You tell me that's not true.
1633
01:58:47,996 --> 01:58:50,124
That's not true.
Become vengeance, David.
1634
01:58:50,290 --> 01:58:53,168
- Oh, she's all right. You tell me.
- Become...
1635
01:58:53,335 --> 01:58:55,838
- ...wrath.
- Tell me she's all right!
1636
01:58:56,004 --> 01:58:58,132
- If you murder a suspect, David...
- No.
1637
01:58:58,298 --> 01:59:00,058
SOMERSET: You throw
it all away, he knows it.
1638
01:59:00,217 --> 01:59:01,218
(YELLS)
No!
1639
01:59:01,385 --> 01:59:03,387
- She begged for her life.
- SOMERSET: Shut up.
1640
01:59:03,554 --> 01:59:07,224
She begged for her life and for
the life of the baby inside of her.
1641
01:59:07,391 --> 01:59:08,475
(SOMERSET GRUNTS)
1642
01:59:23,282 --> 01:59:24,658
Oh.
1643
01:59:26,577 --> 01:59:27,786
He didn't know.
1644
01:59:41,758 --> 01:59:43,719
Give me the gun, David.
1645
01:59:48,682 --> 01:59:50,184
David.
1646
01:59:51,476 --> 01:59:52,895
If you kill him...
1647
01:59:54,396 --> 01:59:56,148
...he will win.
1648
01:59:59,860 --> 02:00:01,695
Oh, God.
1649
02:00:01,862 --> 02:00:04,072
Oh, God.
1650
02:00:04,781 --> 02:00:05,949
Oh!
1651
02:00:19,379 --> 02:00:21,131
CALIFORNIA:
Oh, fuck, he shot him.
1652
02:00:43,237 --> 02:00:45,822
Set it down somewhere.
1653
02:00:47,032 --> 02:00:49,326
Come on, set us down.
1654
02:00:51,745 --> 02:00:55,540
Holy Christ.
Somebody call somebody.
1655
02:00:55,707 --> 02:00:57,542
Call somebody.
1656
02:01:04,549 --> 02:01:07,636
(DOOR OPENS THEN CLOSES)
1657
02:01:12,015 --> 02:01:15,060
Well, we'll take care of him.
1658
02:01:23,735 --> 02:01:25,779
Whatever he needs.
1659
02:01:26,697 --> 02:01:28,198
Where are you gonna be?
1660
02:01:28,365 --> 02:01:29,950
(POLICE SIREN WAILING)
1661
02:01:30,909 --> 02:01:32,286
Around.
1662
02:01:36,623 --> 02:01:38,542
I'll be around.
1663
02:01:42,421 --> 02:01:44,673
SOMERSET:
Ernest Hemingway once wrote,
1664
02:01:44,840 --> 02:01:49,261
"The world is a fine place
and worth fighting for."
1665
02:01:50,095 --> 02:01:52,681
I agree with the second part.
1666
02:06:42,846 --> 02:06:44,848
(ENGLISH - US - SDH)
135734
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.