Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:41,954 --> 00:00:46,176
[speeding car]
4
00:00:53,488 --> 00:00:57,057
[speeding car]
5
00:01:00,669 --> 00:01:02,105
[screeching car]
6
00:01:02,236 --> 00:01:05,456
[smash]
[car horn blaring]
7
00:01:07,154 --> 00:01:11,201
[brooding atmospheric music]
8
00:01:21,951 --> 00:01:25,215
- [Voiceover] Delta 1, we
got a 10-53 at Mile 37.
9
00:01:25,346 --> 00:01:26,782
Stand by.
10
00:01:26,912 --> 00:01:28,697
It's a black Nisan Maxima.
11
00:01:28,740 --> 00:01:33,136
Alberta license plate, YR1 9142.
12
00:01:33,267 --> 00:01:34,268
- [Voiceover] Copy.
13
00:01:35,443 --> 00:01:37,749
It's alen vehicle,
suspect could be armed.
14
00:01:39,273 --> 00:01:43,233
[dramatic music intensifies]
15
00:01:43,364 --> 00:01:46,367
- [Officer] Copy that.
Searching the vehicle now.
16
00:01:53,113 --> 00:01:55,158
Code 9. Code 9.
17
00:01:55,289 --> 00:01:58,335
I found some metal disks
hidden in the trunk.
18
00:01:58,466 --> 00:02:00,555
We're gonna need a special unit.
19
00:02:02,339 --> 00:02:04,080
- [Voiceover] Copy.
Central's been alerted.
20
00:02:04,211 --> 00:02:05,560
[phone ringing]
21
00:02:06,561 --> 00:02:07,823
[phone ringing]
22
00:02:08,998 --> 00:02:10,217
[phone ringing]
23
00:02:11,435 --> 00:02:12,523
[phone ringing]
24
00:02:14,046 --> 00:02:15,309
- [Voiceover] Hello?
25
00:02:16,832 --> 00:02:16,875
- [Voiceover] Sir, Comissioner
of Border Control here.
26
00:02:18,050 --> 00:02:19,443
- [Voiceover] Yes,
Michael, what is it?
27
00:02:19,487 --> 00:02:20,401
- [Voiceover] About 20
minutes ago a man was taken
28
00:02:21,706 --> 00:02:23,969
into custody in Montana
not far from the border.
29
00:02:24,013 --> 00:02:25,841
He was trying to smuggle
in around 10-pounds
30
00:02:25,971 --> 00:02:28,278
of weapons-grade uranium.
31
00:02:31,629 --> 00:02:36,156
[dramatic music]
32
00:02:49,995 --> 00:02:51,345
[prisoner groans]
33
00:02:55,827 --> 00:02:58,830
[prisoner groans]
34
00:02:58,961 --> 00:03:02,182
[prisoner speaks in
foreign language]
35
00:03:02,312 --> 00:03:03,618
[prisoner chuckles]
36
00:03:03,748 --> 00:03:05,446
[prisoner groans]
37
00:03:07,883 --> 00:03:12,104
[prisoner mumbling]
38
00:03:25,030 --> 00:03:26,380
- [Voiceover] I am
speaking to you.
39
00:03:26,510 --> 00:03:27,598
Speaking to you.
40
00:03:27,729 --> 00:03:29,121
Speaking to you.
41
00:03:29,252 --> 00:03:30,035
Speaking to you.
42
00:03:30,166 --> 00:03:31,211
I am speaking to you.
43
00:03:31,341 --> 00:03:32,560
[prisoner groans]
Speaking to you.
44
00:03:32,690 --> 00:03:34,388
[prisoner screams]
Speaking to you.
45
00:03:34,431 --> 00:03:35,389
Speaking to you.
46
00:03:35,519 --> 00:03:37,565
I am speaking to you.
47
00:03:37,608 --> 00:03:39,306
Speaking to you.
48
00:03:39,436 --> 00:03:42,222
[prisoner screams]
Speaking to you.
49
00:03:42,352 --> 00:03:44,572
Speaking to you.
Speaking to you.
50
00:03:44,702 --> 00:03:47,270
Speaking to you.
Speaking to you.
51
00:03:47,401 --> 00:03:49,272
Speaking to you.
Speaking to you.
52
00:03:49,403 --> 00:03:52,319
- Tough son of a
bitch, ain't he?
53
00:03:52,449 --> 00:03:54,146
- By now he should be
on his knees begging us
54
00:03:54,277 --> 00:03:55,844
to let him confess.
55
00:04:03,852 --> 00:04:05,332
- Push harder.
56
00:04:15,342 --> 00:04:16,212
- [Long-haired man]
This should do it.
57
00:04:16,343 --> 00:04:18,910
- [Commander] What is it? KH-5?
58
00:04:19,041 --> 00:04:20,651
- The enhanced version.
59
00:04:20,782 --> 00:04:23,306
It attacks the nerve cells
even faster and the pain
60
00:04:23,437 --> 00:04:25,308
is ten-times worse.
61
00:04:25,439 --> 00:04:28,268
No one's lasted more
than a couple minutes.
62
00:04:28,398 --> 00:04:31,227
I give him five, tops.
63
00:04:40,192 --> 00:04:44,327
[tense music]
64
00:04:45,459 --> 00:04:47,678
[prisoner spluttering]
65
00:04:50,899 --> 00:04:51,900
[prisoner spluttering]
66
00:04:53,162 --> 00:04:54,424
[prisoner groaning]
67
00:04:55,991 --> 00:04:59,473
[prisoner screaming]
68
00:05:00,604 --> 00:05:04,304
[prisoner groaning]
69
00:05:27,022 --> 00:05:31,418
[ominous music]
70
00:05:33,724 --> 00:05:36,161
What the hell?
71
00:05:36,205 --> 00:05:38,338
- Maybe we should up the dosage.
72
00:05:38,468 --> 00:05:39,774
- No.
73
00:05:39,904 --> 00:05:42,167
Max, get the hell out of there.
74
00:05:46,868 --> 00:05:49,740
Let's get blood work done,
let's run every test possible.
75
00:05:51,002 --> 00:05:53,570
I k we're dealing
with a far bigger problem
76
00:05:53,701 --> 00:05:56,007
than a few pounds of uranium.
77
00:06:00,447 --> 00:06:04,973
[rapid footsteps]
[dark atmospheric music]
78
00:06:10,587 --> 00:06:12,241
Synthetic genes?
79
00:06:24,166 --> 00:06:25,646
Nano devices?
80
00:06:25,776 --> 00:06:28,388
- All that's missing
is a battery pack.
81
00:06:29,824 --> 00:06:31,521
Is this guy even human?
82
00:06:45,622 --> 00:06:48,190
Is he, asking...
83
00:06:49,800 --> 00:06:51,411
- Pen and paper.
84
00:06:51,541 --> 00:06:53,325
Max.
85
00:07:03,248 --> 00:07:06,426
[door locking]
86
00:07:22,093 --> 00:07:25,227
[scribbling]
87
00:07:27,838 --> 00:07:29,013
Any ideas?
88
00:07:30,232 --> 00:07:32,452
coordinates to me. - These l
89
00:07:32,582 --> 00:07:34,715
Yeah, supernovae, comets.
90
00:07:34,845 --> 00:07:36,412
Something like that.
91
00:07:36,543 --> 00:07:39,633
I had a thing about
astronomy in high school.
92
00:07:41,983 --> 00:07:44,376
I have no idea what these are.
93
00:07:47,336 --> 00:07:49,469
- I think they're dates.
94
00:07:49,512 --> 00:07:51,471
- Dates.
95
00:07:51,601 --> 00:07:53,081
- Yeah.
96
00:07:54,735 --> 00:07:57,520
We live in the year
1433 according to
e Islamic calendar.
97
00:08:00,697 --> 00:08:04,092
Looks like our prisoner can
predict celestial events.
98
00:08:04,135 --> 00:08:06,311
It's 140-years into the future.
99
00:08:06,442 --> 00:08:07,617
- Bullshit.
100
00:08:20,456 --> 00:08:22,676
- The first day on
the list is tomorrow.
101
00:08:24,808 --> 00:08:28,769
[roaring thunder]
[moody atmospheric music]
102
00:08:36,951 --> 00:08:38,518
Oh, look at that!
103
00:08:38,561 --> 00:08:40,520
I'll be damned.
104
00:08:40,650 --> 00:08:43,740
- [Commander] The star blew
up exactly where he said.
105
00:08:46,351 --> 00:08:47,788
What do you think, Fischer?
106
00:08:47,918 --> 00:08:49,920
Who the fuck is this guy?
107
00:08:49,964 --> 00:08:52,532
[ominous music]
108
00:08:52,662 --> 00:08:54,446
- [Fischer] As
insane as it sounds,
109
00:08:54,577 --> 00:08:56,448
I think he's from the future.
110
00:08:56,579 --> 00:08:59,451
There is no other
explanation for it.
111
00:08:59,582 --> 00:09:01,715
- [Commander] A
time-travelling terrorist.
112
00:09:01,845 --> 00:09:04,369
That doesn't sound scary at all.
113
00:09:26,870 --> 00:09:28,002
[children giggling]
114
00:09:31,788 --> 00:09:33,137
[children giggling]
115
00:09:36,619 --> 00:09:40,405
[woman breathing heavily]
116
00:10:00,208 --> 00:10:02,079
- Agent Carmen Reese.
117
00:10:02,210 --> 00:10:03,733
[Carmen sighs]
118
00:10:03,864 --> 00:10:05,692
[typing]
119
00:10:05,822 --> 00:10:06,780
[bleeps]
120
00:10:06,910 --> 00:10:09,521
Well it's nice
and quiet up here.
121
00:10:13,656 --> 00:10:14,614
Almost makes one
believe that all is
122
00:10:14,744 --> 00:10:17,181
peachy in the world out there.
123
00:10:20,445 --> 00:10:22,317
If you need me I'll be outside.
124
00:10:23,666 --> 00:10:25,625
[door opening and closing]
125
00:10:27,714 --> 00:10:30,020
- Oh, Fischer.
126
00:10:30,151 --> 00:10:32,240
Why am I not surprised?
127
00:10:32,370 --> 00:10:34,808
- Forgive the intrusion, Carmen,
128
00:10:34,851 --> 00:10:37,680
but you left me no choice.
129
00:10:37,724 --> 00:10:40,248
In the envelope is the
directive terminating
130
00:10:40,291 --> 00:10:43,251
your leave of absence,
effective immediately.
131
00:10:43,294 --> 00:10:44,687
- Since when did
you become my boss?
132
00:10:44,818 --> 00:10:46,689
[Fischer chuckles]
133
00:10:46,820 --> 00:10:48,996
- It's signed by the President.
134
00:10:51,085 --> 00:10:52,564
- Well you can tell the
President that I've decided
135
00:10:52,695 --> 00:10:54,697
not to return to my job.
136
00:10:54,828 --> 00:10:57,134
- Well you can tell
him that yourself.
137
00:10:57,265 --> 00:10:59,833
But first I need
you to hear me out.
138
00:10:59,963 --> 00:11:01,791
The data disk contains
a brief on a prisoner
139
00:11:01,922 --> 00:11:03,837
I've been working
with for years.
140
00:11:03,967 --> 00:11:06,840
An extraordinarily-dangerous
individual who holds the fate
141
00:11:06,970 --> 00:11:08,711
of our world in his hands.
142
00:11:10,757 --> 00:11:13,107
- So that was your
top-secret assignment?
143
00:11:13,237 --> 00:11:16,023
- Look, I kept you out
of it for your own good.
144
00:11:16,153 --> 00:11:17,677
Yeah.
145
00:11:17,807 --> 00:11:19,896
Now I'm desperate.
146
00:11:20,027 --> 00:11:21,506
I need help.
147
00:11:21,637 --> 00:11:24,727
- You've got the entire
agency at your disposal.
148
00:11:24,771 --> 00:11:27,730
- [Fischer] I need
someone I trust.
149
00:11:27,861 --> 00:11:28,731
[small gasp]
150
00:11:30,777 --> 00:11:33,170
- Are you okay?
[ominous string music]
151
00:11:34,476 --> 00:11:36,086
- Whoa.
152
00:11:36,217 --> 00:11:37,609
[chuckles]
153
00:11:37,740 --> 00:11:39,046
Um...
154
00:11:41,135 --> 00:11:43,703
Things have gotten
strange, Carmen.
155
00:11:43,833 --> 00:11:46,096
And I feel like I'm
losing my mind but,
156
00:11:46,227 --> 00:11:48,620
I'm this close to
figuring it all out.
157
00:11:48,751 --> 00:11:50,187
- Fischer, don't you get it?
158
00:11:50,318 --> 00:11:52,668
I'm in no position to help you.
159
00:11:52,799 --> 00:11:56,541
- I know you're still looking
for answers for what happened.
160
00:11:56,585 --> 00:11:58,718
Trust me, I know how it feels
161
00:11:58,848 --> 00:12:01,895
to be haunted by the
what-ifs and if-onlys.
162
00:12:01,938 --> 00:12:05,725
To be tormented by
1,000 imaginary pasts.
163
00:12:05,855 --> 00:12:07,770
What if I told you
your imagination
164
00:12:07,901 --> 00:12:09,772
can be made real, Carmen?
165
00:12:09,903 --> 00:12:12,775
Look, if there's one thing
I've learned from this prisoner
166
00:12:12,819 --> 00:12:15,386
that I know to be
true is that time,
167
00:12:15,517 --> 00:12:17,824
time is not what
it seems, Carmen.
168
00:12:17,954 --> 00:12:20,304
Time is nothing.
169
00:12:21,305 --> 00:12:23,090
Please, help me.
170
00:12:32,534 --> 00:12:36,712
[sorrowful orchestral music]
171
00:13:26,109 --> 00:13:28,895
- That's the marine barracks.
172
00:13:29,025 --> 00:13:30,679
For a Special Ops Battalion.
173
00:13:30,810 --> 00:13:32,289
122 men.
174
00:13:32,420 --> 00:13:35,423
Luckily we haven't had
much use for them so far.
175
00:13:35,466 --> 00:13:38,208
I'm field station
captain Paul Williams.
176
00:13:38,252 --> 00:13:39,035
- Agent Reese.
177
00:13:39,166 --> 00:13:41,211
- Welcome to the Sandbox.
178
00:13:41,342 --> 00:13:45,302
[roaring fighter jet]
179
00:13:50,090 --> 00:13:51,613
[buzzer alarm]
180
00:13:51,656 --> 00:13:55,095
[door opening]
181
00:13:56,313 --> 00:13:57,271
Here's your keycard.
182
00:13:58,489 --> 00:13:59,839
Your com access has
been set up as well.
183
00:13:59,969 --> 00:14:01,231
- [Carmen] Air lock?
184
00:14:01,275 --> 00:14:03,712
- Sandbox is a
nuke-proof facility.
185
00:14:03,843 --> 00:14:05,845
You can't be too
careful these days.
186
00:14:07,107 --> 00:14:09,022
[bleeping]
[high-pitched whine]
187
00:14:11,938 --> 00:14:15,245
[buzzing]
[door hissing open]
188
00:14:16,507 --> 00:14:17,769
Fischer's been paged.
189
00:14:17,900 --> 00:14:20,250
He'll meet you on
the other side.
190
00:14:20,381 --> 00:14:21,686
[buzzing]
[door hissing close]
191
00:14:21,817 --> 00:14:22,862
- Thank you.
192
00:14:24,211 --> 00:14:28,258
[whirring]
193
00:14:31,566 --> 00:14:35,483
[dark atmospheric music]
194
00:15:09,647 --> 00:15:12,737
[buzzing]
[door hissing open]
195
00:15:19,919 --> 00:15:23,313
[dark ambient music]
196
00:15:34,846 --> 00:15:36,631
- Can I help you, ma'am?
197
00:15:38,676 --> 00:15:41,549
- Uh yeah, I'm looking
for Agent Fischer.
198
00:15:41,679 --> 00:15:43,986
[buzzing]
[door opening]
199
00:15:47,337 --> 00:15:48,382
[door closing]
200
00:15:56,868 --> 00:15:58,087
[engineer whistles]
201
00:15:58,218 --> 00:15:59,393
- [Carmen] Friendly guys.
- [Escort] Sorry.
202
00:15:59,523 --> 00:16:02,135
We don't get many
women down here.
203
00:16:02,265 --> 00:16:04,398
You know Agent Fischer well?
204
00:16:04,441 --> 00:16:07,575
- Yeah, he was my mentor when
I joined the agency years ago.
205
00:16:07,618 --> 00:16:09,142
Likes to think he still is.
206
00:16:09,185 --> 00:16:11,057
- It's this one.
[door knock]
207
00:16:11,187 --> 00:16:12,797
Agent Fischer,
PFC Sullivan here.
208
00:16:12,841 --> 00:16:16,018
I have a visitor for you, sir.
209
00:16:17,063 --> 00:16:18,673
Yeah, he's a cool guy.
210
00:16:18,803 --> 00:16:21,197
He shares smokes with
us, tells us jokes.
211
00:16:21,328 --> 00:16:22,807
[door knock]
212
00:16:22,851 --> 00:16:25,201
- Fischer can be a funny
guy when he wants to.
213
00:16:27,377 --> 00:16:28,030
- I'll call him.
214
00:16:28,161 --> 00:16:29,553
- Yeah.
215
00:16:31,816 --> 00:16:32,948
[Carmen's phone ringing]
216
00:16:33,079 --> 00:16:34,994
[Fischer's phone ringing]
217
00:16:36,952 --> 00:16:38,475
[Fischer's phone ringing]
[ominous music]
218
00:16:41,130 --> 00:16:43,219
[Fischer's phone ringing]
[door knock]
219
00:16:43,350 --> 00:16:44,655
Fischer!
220
00:16:44,786 --> 00:16:46,875
[phone ringing]
221
00:16:47,006 --> 00:16:48,790
Williams, I'm
looking for Fischer.
222
00:16:48,833 --> 00:16:50,618
Do you know where he is?
223
00:16:50,748 --> 00:16:52,228
Fischer?
224
00:16:52,359 --> 00:16:54,056
- [Paul] Hold on.
225
00:16:54,187 --> 00:16:57,016
The last time he
used his keycard
226
00:16:57,146 --> 00:16:59,018
was to enter his apartment.
227
00:17:00,541 --> 00:17:03,022
But that was two days ago.
228
00:17:03,152 --> 00:17:05,024
- Fischer?
[dark ambient music]
229
00:17:11,508 --> 00:17:13,380
[door knock]
230
00:17:14,424 --> 00:17:17,210
[ominous music]
231
00:17:17,253 --> 00:17:21,388
[man screaming]
232
00:17:23,825 --> 00:17:26,654
[loud rumbling]
233
00:17:28,699 --> 00:17:30,397
[camera snapping]
234
00:17:34,270 --> 00:17:36,838
- Agent Carmen Reese.
235
00:17:38,666 --> 00:17:39,928
- Commander Jefferson.
236
00:17:40,059 --> 00:17:41,103
- That's right.
237
00:17:41,234 --> 00:17:43,975
I'm the one supposedly
in charge here.
238
00:17:44,106 --> 00:17:47,022
Why didn't Fischer tell
me you were coming?
239
00:17:47,153 --> 00:17:48,502
- Oh, I don't know, sir.
240
00:17:48,632 --> 00:17:51,200
I'm sure if he didn't tell
you he had his reasons.
241
00:17:51,331 --> 00:17:53,507
- Well he's been
avoiding me all week.
242
00:17:53,637 --> 00:17:55,987
Now he goes and kills himself.
243
00:17:56,118 --> 00:17:58,077
- You know,
244
00:17:58,207 --> 00:18:00,775
Fischer was troubled
when he called but he,
245
00:18:00,905 --> 00:18:02,646
was not suicidal.
246
00:18:03,995 --> 00:18:06,128
- What exactly
did he say to you?
247
00:18:09,131 --> 00:18:11,960
and that he needed my help.
248
00:18:12,091 --> 00:18:13,353
- Then help.
249
00:18:18,445 --> 00:18:21,274
- [Voiceover] On The World
Tonight, no end in sight.
250
00:18:21,404 --> 00:18:24,103
Thousands more refugees from
New York and Pennsylvania
251
00:18:24,233 --> 00:18:26,583
arrive in the Mid-West
bringing their total number
252
00:18:26,714 --> 00:18:28,542
to over two-million.
253
00:18:28,672 --> 00:18:31,153
In the grip of violence,
President Turner imposes
254
00:18:31,284 --> 00:18:33,764
martial law in
Southern California
255
00:18:33,895 --> 00:18:38,029
to quell large-scale riots
that show no sign of abating.
256
00:18:38,160 --> 00:18:39,901
And in international news,
257
00:18:40,031 --> 00:18:42,991
a powerful explosion rips
through an industrial complex
258
00:18:43,122 --> 00:18:46,168
in Mumbai killing
over 50 workers.
259
00:18:46,212 --> 00:18:49,345
Indian authorities are
investigating the cause.
260
00:18:49,476 --> 00:18:51,739
The blast occurred shortly
after the workers returned
261
00:18:51,869 --> 00:18:54,176
from lunch and several eye
witnesses report to seeing--
262
00:18:54,307 --> 00:18:56,570
- [Child] Say happy birthday!
263
00:18:56,700 --> 00:18:59,138
'Cause she was big.
264
00:18:59,268 --> 00:19:02,141
Sally had made a cake.
265
00:19:03,751 --> 00:19:07,407
[giggling]
[adults cheering]
266
00:19:15,676 --> 00:19:17,765
- [Voiceover] Industrial complex
which is located north-east
267
00:19:17,895 --> 00:19:20,985
of Mumbai is home to
several high-tech companies
268
00:19:21,116 --> 00:19:22,552
that manufacture...
269
00:19:42,703 --> 00:19:45,358
[keys jangling]
[door sliding open]
270
00:19:45,401 --> 00:19:49,231
[tense atmospheric music]
271
00:19:54,976 --> 00:19:56,195
[prisoner sighs]
272
00:19:59,763 --> 00:20:00,982
- All right.
273
00:20:02,679 --> 00:20:03,767
We get it.
274
00:20:04,855 --> 00:20:06,683
Yonna prove to us
that you're special.
275
00:20:06,814 --> 00:20:08,207
[buzzer]
[door opening]
276
00:20:09,425 --> 00:20:11,166
That you can see the future.
277
00:20:12,907 --> 00:20:15,779
Maybe it's because
you're from there.
278
00:20:15,910 --> 00:20:17,781
If that's true,
279
00:20:17,912 --> 00:20:20,306
if you're really
a time-traveler,
280
00:20:20,436 --> 00:20:23,570
then it stands to reason
that you did not come alone.
281
00:20:23,700 --> 00:20:25,615
That others made the
journey with you.
282
00:20:25,659 --> 00:20:26,660
[ominous atmospheric music]
283
00:20:27,878 --> 00:20:29,315
Now maybe this is normal
where you come from.
284
00:20:29,445 --> 00:20:32,274
Where people just leap
across centuries at will.
285
00:20:33,841 --> 00:20:36,278
And who knows,
286
00:20:36,409 --> 00:20:37,932
who knows what
other miracle skills
287
00:20:38,062 --> 00:20:40,935
you have at your disposal.
288
00:20:41,065 --> 00:20:44,591
Tools and weapons that we
can't even begin to imagine.
289
00:20:46,288 --> 00:20:48,377
Yet, here you are.
290
00:20:50,466 --> 00:20:52,642
You've been trapped in a closet,
291
00:20:52,686 --> 00:20:56,255
the same closet
for three-months.
292
00:20:56,385 --> 00:20:59,475
And maybe, just maybe
you're starting to realize
293
00:20:59,606 --> 00:21:02,609
that your buddies, your
buddies from the future,
294
00:21:02,739 --> 00:21:06,177
they have absolutely no
intention of rescuing you.
295
00:21:08,745 --> 00:21:11,139
[prisoner speaks in
foreign language]
296
00:21:11,270 --> 00:21:12,271
- Standing by.
297
00:21:14,229 --> 00:21:18,059
It's an Albanian-Serbian
creole, it means,
298
00:21:18,189 --> 00:21:19,408
147.
299
00:21:20,627 --> 00:21:22,281
- 147 years.
300
00:21:23,369 --> 00:21:25,371
Is that how far you jumped?
301
00:21:27,068 --> 00:21:28,896
You didn't come alone, did you?
302
00:21:29,026 --> 00:21:32,856
[prisoner speaks
foreign language]
303
00:21:34,641 --> 00:21:37,774
- [Jefferson] We came
with our leader, Abraham.
304
00:21:37,905 --> 00:21:39,080
- Abraham?
305
00:21:41,038 --> 00:21:44,128
- The father of three
great religions.
306
00:21:44,172 --> 00:21:46,653
Which is why he took
that name for himself.
307
00:21:48,394 --> 00:21:50,396
- [Fischer] How many other
friends came with you?
308
00:21:51,919 --> 00:21:53,486
- They are not my friends.
309
00:21:54,704 --> 00:21:56,227
- Then why join them?
310
00:21:58,012 --> 00:21:59,709
- I believe in their cause.
311
00:21:59,753 --> 00:22:00,667
- Which is?
312
00:22:04,235 --> 00:22:07,326
You wanna change the past.
313
00:22:07,369 --> 00:22:09,153
Is that it?
314
00:22:09,284 --> 00:22:11,504
- You can't change the past.
315
00:22:13,244 --> 00:22:15,334
But you can create a new one.
316
00:22:15,464 --> 00:22:18,206
[ominous music]
317
00:22:18,337 --> 00:22:19,381
- Thank you.
318
00:22:21,209 --> 00:22:22,602
You're being helpful, sir.
319
00:22:26,823 --> 00:22:28,347
I'm Fischer.
320
00:22:34,004 --> 00:22:35,745
- Ramiro.
321
00:22:35,876 --> 00:22:37,747
- Is that your name?
322
00:22:37,878 --> 00:22:39,967
I'm pleased to know it, Ramiro.
323
00:22:40,097 --> 00:22:42,404
- Don't put me back
in that cell, Fischer.
324
00:22:42,535 --> 00:22:44,275
- I have to.
325
00:22:44,406 --> 00:22:46,974
- I have a set of demands.
326
00:22:47,104 --> 00:22:50,456
Minimal requirements that
will earn you my cooperation.
327
00:22:50,586 --> 00:22:53,154
- Yeah, couple names and the
vague beginnings of a story
328
00:22:53,284 --> 00:22:55,504
are not really
gonna earn you much.
329
00:22:55,635 --> 00:22:57,376
- Then I'll ask you this.
330
00:22:57,506 --> 00:23:00,379
Do you want to defeat
Abraham and his men?
331
00:23:00,509 --> 00:23:02,772
Do you want to save your world?
332
00:23:02,903 --> 00:23:04,557
- Sorry.
333
00:23:04,687 --> 00:23:06,080
- Fischer!
334
00:23:06,210 --> 00:23:09,170
[dramatic music]
335
00:23:09,213 --> 00:23:11,564
[groans]
336
00:23:11,607 --> 00:23:12,391
[alarm]
- Medic!
337
00:23:12,521 --> 00:23:13,392
We need it right now!
338
00:23:16,003 --> 00:23:17,352
[buzzer]
[door opening]
339
00:23:17,483 --> 00:23:18,962
Come on, come on. Stay with me.
340
00:23:19,093 --> 00:23:20,442
I don't know what happened,
he just collapsed.
341
00:23:20,573 --> 00:23:22,401
[alarm]
342
00:23:22,531 --> 00:23:23,793
- He's in V-fib.
343
00:23:25,795 --> 00:23:27,406
- Come on, come on!
344
00:23:27,536 --> 00:23:31,061
[alarm]
345
00:23:31,192 --> 00:23:32,193
[high-pitched whine]
346
00:23:32,236 --> 00:23:34,195
- Defibrillating.
347
00:23:34,325 --> 00:23:36,197
100.
348
00:23:36,240 --> 00:23:37,372
Clear.
349
00:23:38,634 --> 00:23:39,418
Clear.
350
00:23:41,245 --> 00:23:42,421
Clear.
351
00:23:48,339 --> 00:23:49,471
He's dead.
352
00:23:50,733 --> 00:23:52,039
- No no no.
353
00:23:53,606 --> 00:23:55,085
What do you mean he's dead?
How can a man just die at will?
354
00:23:59,438 --> 00:24:00,482
No!
355
00:24:12,625 --> 00:24:14,235
He's dead.
356
00:24:20,763 --> 00:24:22,852
[tense atmospheric music]
357
00:24:22,983 --> 00:24:24,114
What the fuck?
358
00:24:25,159 --> 00:24:26,813
[Ramiro gasps]
359
00:24:30,077 --> 00:24:31,513
[Ramiro wheezing]
360
00:24:33,472 --> 00:24:35,038
[Ramiro coughing]
361
00:24:38,694 --> 00:24:41,392
- This is my first and
last warning, Fischer.
362
00:24:42,698 --> 00:24:46,528
The next time, I
won't come back.
363
00:24:55,450 --> 00:24:58,497
- [Sullivan] Any news
from Lincoln, Nebraska?
364
00:24:58,627 --> 00:24:59,498
- [Carmen] It's fine.
365
00:25:00,716 --> 00:25:02,849
Nothing has happened
there as far as we know.
366
00:25:02,979 --> 00:25:05,765
- You know it's been two
years since I saw my family?
367
00:25:08,028 --> 00:25:08,985
It's hard.
368
00:25:09,943 --> 00:25:11,118
on't get much
news down here,
369
00:25:11,161 --> 00:25:12,162
even when Indian
Point point happened,
370
00:25:13,337 --> 00:25:14,382
they didn't tell us
for a whole week.
371
00:25:16,384 --> 00:25:18,125
- What did they tell you?
372
00:25:18,255 --> 00:25:21,171
- That a dirty bomb went
off at the nuclear reactor.
373
00:25:21,302 --> 00:25:23,130
- No.
374
00:25:23,260 --> 00:25:26,002
It was not a dirty bomb,
it was a Soviet warhead
375
00:25:26,133 --> 00:25:29,615
that was supposedly
decommissioned 12-years ago.
376
00:25:29,745 --> 00:25:32,139
That's what killed
half-a-million people.
377
00:25:32,182 --> 00:25:34,924
Including my sister
and my niece.
378
00:25:37,579 --> 00:25:40,234
So you and Fischer,
how close were you?
379
00:25:40,364 --> 00:25:41,714
- Well I didn't see it
coming if that's what
380
00:25:41,757 --> 00:25:43,542
you're asking, ma'am.
381
00:25:43,585 --> 00:25:46,022
- I don't think that anyone did.
382
00:25:46,153 --> 00:25:48,634
But still you were the last
person to see him alive.
383
00:25:48,764 --> 00:25:49,548
- I was?
384
00:25:49,678 --> 00:25:51,158
- Yeah.
385
00:25:51,201 --> 00:25:54,553
So, what was his mood that
day when you spoke to him?
386
00:25:56,467 --> 00:25:57,556
- Actually, I didn't.
387
00:25:57,599 --> 00:26:00,341
Fischer didn't even say hi.
388
00:26:00,471 --> 00:26:02,996
He went straight in, same
thing when he came out.
389
00:26:03,126 --> 00:26:04,040
- [Carmen] How long
was he in there for?
390
00:26:04,171 --> 00:26:06,565
- Barely five minutes.
391
00:26:06,695 --> 00:26:08,262
- Fischer unplugged the cameras.
392
00:26:08,392 --> 00:26:11,700
So we have no idea
what happened in there.
393
00:26:15,051 --> 00:26:18,533
So he goes into his apartment,
he's alone for two days
394
00:26:18,664 --> 00:26:21,754
and nobody hears from
him or talks to him.
395
00:26:22,972 --> 00:26:25,627
- Actually,
396
00:26:25,758 --> 00:26:27,150
I heard him.
397
00:26:27,281 --> 00:26:29,239
I mean, I heard his voice
last night as I walked
398
00:26:29,370 --> 00:26:31,633
past his door, I heard
him talking on the phone.
399
00:26:31,764 --> 00:26:33,026
- Could you make out
what he was saying?
400
00:26:33,156 --> 00:26:34,375
- [Sullivan] No, but
it sounded like he was
401
00:26:34,505 --> 00:26:36,595
having an argument.
402
00:26:36,725 --> 00:26:38,814
- Are sure he was on the phone?
403
00:26:38,945 --> 00:26:41,600
- Well there's
nobody else in there.
404
00:26:51,131 --> 00:26:54,482
[computing bleeping
and whirring]
405
00:26:56,179 --> 00:26:58,660
[typing]
406
00:26:58,791 --> 00:27:02,011
[computing bleeping
and whirring]
407
00:27:05,058 --> 00:27:07,234
[typing]
408
00:27:07,277 --> 00:27:11,064
- [Voiceover] Bad news,
Fischer. The tests failed again.
409
00:27:11,107 --> 00:27:14,241
We haven't found a functioning
equation, that's the problem,
410
00:27:14,371 --> 00:27:16,286
and I don't understand why.
411
00:27:16,417 --> 00:27:19,725
We've done everything right
based on original parameters.
412
00:27:19,855 --> 00:27:21,683
Unless they're wrong somehow.
413
00:27:21,814 --> 00:27:23,293
Is that possible?
414
00:27:23,424 --> 00:27:24,294
[sighs]
415
00:27:24,425 --> 00:27:26,645
I don't know, Fischer.
416
00:27:26,688 --> 00:27:28,472
I'm out of ideas.
417
00:27:28,516 --> 00:27:31,650
Looks like this is the
end of Project Sigma.
418
00:27:31,780 --> 00:27:36,437
[phone ringing]
419
00:27:36,567 --> 00:27:37,656
Doctor Ellis speaking.
420
00:27:37,786 --> 00:27:39,788
- Yeah hi, this
Agent Carmen Reese.
421
00:27:39,919 --> 00:27:41,877
I'm Fischer's replacement.
422
00:27:41,921 --> 00:27:43,662
- [Ellis] Yeah, I heard
about Fischer, what happened?
423
00:27:43,792 --> 00:27:45,664
Did he really kill himself?
424
00:27:45,794 --> 00:27:48,318
- [Fischer] It appears
so but I have my doubts.
425
00:27:48,449 --> 00:27:50,320
Look, I need to talk to you,
426
00:27:50,451 --> 00:27:54,150
about Project Sigma and this
equation that you're after.
427
00:28:01,549 --> 00:28:05,379
[bleak ambient music]
428
00:28:19,132 --> 00:28:20,699
[sighs]
429
00:28:30,926 --> 00:28:34,756
[music intensifies]
430
00:28:45,027 --> 00:28:48,335
[music swells]
431
00:28:51,120 --> 00:28:52,687
[sighs]
432
00:28:55,168 --> 00:28:58,649
- This used to be a darker
facility back in the 50's.
433
00:28:58,780 --> 00:29:01,609
Did all kinds of
experiments here.
434
00:29:01,740 --> 00:29:04,307
Mind control,
genetic manipulation.
435
00:29:04,438 --> 00:29:05,569
You name it.
436
00:29:06,788 --> 00:29:10,183
Sometimes it feels
like nothing's changed.
437
00:29:10,313 --> 00:29:12,576
Only we're the lab rats now.
438
00:29:17,843 --> 00:29:19,148
- Clear.
439
00:29:19,279 --> 00:29:20,671
- [Jefferson] Good luck.
440
00:29:20,802 --> 00:29:22,456
[buzzer]
441
00:29:24,371 --> 00:29:28,592
[upbeat jazz music]
442
00:29:28,723 --> 00:29:29,768
- Hello.
443
00:29:35,077 --> 00:29:37,123
- Agent Carmen Reese.
444
00:29:37,253 --> 00:29:39,125
- What a lovely name.
445
00:29:44,043 --> 00:29:47,002
I guess you could say I'm
somewhat of an audiophile.
446
00:29:48,264 --> 00:29:50,832
I love my oldies,
447
00:29:50,963 --> 00:29:52,791
but you already know that.
448
00:29:54,705 --> 00:29:56,011
Coffee? Tea?
449
00:29:56,142 --> 00:29:57,708
- No, thank you.
450
00:29:59,667 --> 00:30:00,973
- Where is Fischer?
451
00:30:01,103 --> 00:30:03,845
- He's dead, he killed himself.
452
00:30:03,976 --> 00:30:04,846
- How sad.
453
00:30:06,543 --> 00:30:08,807
He was my best friend in a way.
454
00:30:08,937 --> 00:30:10,809
- You don't seem surprised.
455
00:30:11,897 --> 00:30:14,203
- This world is like
a dream, Carmen.
456
00:30:15,857 --> 00:30:18,164
Are you ever
surprised in a dream?
457
00:30:26,128 --> 00:30:28,043
Did you know Fischer well?
458
00:30:28,174 --> 00:30:29,262
- [Carmen] I did.
459
00:30:29,392 --> 00:30:30,872
- [Ramiro] Were you lovers?
460
00:30:32,874 --> 00:30:34,397
I know you weren't.
461
00:30:34,441 --> 00:30:35,659
- Why's that?
462
00:30:35,790 --> 00:30:37,400
- You're not his type.
463
00:30:37,531 --> 00:30:41,927
[ominous music]
464
00:30:47,280 --> 00:30:50,065
You must have made quite the
impression on your superiors.
465
00:30:50,109 --> 00:30:52,894
The fact that they handed you
this most crucial assignment.
466
00:30:54,287 --> 00:30:55,549
- I'll have a green tea.
467
00:30:56,855 --> 00:30:58,900
- Well,
468
00:30:59,031 --> 00:31:02,295
now that you are going
to be my new best friend,
469
00:31:04,471 --> 00:31:06,342
I'd like to know a little
bit more about you.
470
00:31:06,473 --> 00:31:08,257
- What would you like to know?
471
00:31:08,388 --> 00:31:09,998
- Like,
472
00:31:10,129 --> 00:31:13,567
what have you been up to
since all of this began?
473
00:31:13,697 --> 00:31:15,699
- I served in Iraq for a while.
474
00:31:15,743 --> 00:31:19,442
- Ah, searching for those
elusive WMDs, I suppose.
475
00:31:19,573 --> 00:31:21,792
- In the beginning, yeah.
476
00:31:21,923 --> 00:31:24,143
Then the insurgency began and
477
00:31:24,273 --> 00:31:27,276
my assignment changed.
478
00:31:27,407 --> 00:31:30,976
Suddenly I was given hundreds
of shackled prisoners
479
00:31:31,106 --> 00:31:33,979
and this checklist that
made no sense to me.
480
00:31:34,109 --> 00:31:35,110
At the time.
481
00:31:35,241 --> 00:31:37,504
- A checklist?
482
00:31:37,547 --> 00:31:39,375
- We were told that
our suspects would be
483
00:31:39,506 --> 00:31:41,987
in their 20's to 30's.
484
00:31:42,117 --> 00:31:43,858
They wouldn't be Iraqi.
485
00:31:43,989 --> 00:31:46,687
Probably not even Middle-Eastern
but that they would
486
00:31:46,730 --> 00:31:48,297
have strange accents.
487
00:31:50,169 --> 00:31:52,911
Maybe they wouldn't
have an accent at all.
488
00:31:54,608 --> 00:31:56,175
I tortured them.
489
00:31:58,046 --> 00:32:00,614
Because I was told
that these foreigners
490
00:32:00,744 --> 00:32:03,922
would display an extraordinary
tolerance to pain,
491
00:32:04,052 --> 00:32:06,402
even in the worst
interrogations.
492
00:32:06,533 --> 00:32:08,361
- Tailored genes
and nano devices
493
00:32:08,491 --> 00:32:10,406
are quite common in my world.
494
00:32:10,537 --> 00:32:12,539
- Especially among the
impoverished, I understand.
495
00:32:12,669 --> 00:32:15,281
To help them deal with
their miserable lives.
496
00:32:16,847 --> 00:32:19,372
- I trust you took
blood samples.
497
00:32:19,502 --> 00:32:20,939
- Thousands.
498
00:32:21,069 --> 00:32:23,942
They were sent back home,
tested for key genes.
499
00:32:24,072 --> 00:32:27,075
- Genes that could be
easily hidden or removed.
500
00:32:28,294 --> 00:32:29,599
- Easily.
501
00:32:32,341 --> 00:32:34,822
- I warned Fischer.
502
00:32:34,953 --> 00:32:36,519
I couldn't be certain
regarding the genetics
503
00:32:36,563 --> 00:32:38,565
of the other warriors.
504
00:32:38,608 --> 00:32:41,176
Or their current identities.
505
00:32:41,220 --> 00:32:43,831
- But yet you knew that
they would be in Iraq.
506
00:32:43,962 --> 00:32:47,008
- Iraq was explicitly
mentioned to me.
507
00:32:47,139 --> 00:32:49,619
Please, allow me.
508
00:32:49,750 --> 00:32:52,187
- By who? By Abraham?
509
00:32:52,318 --> 00:32:55,364
- Yes, by Abraham himself.
510
00:32:55,495 --> 00:32:58,672
He said that Sadam would
be our primary focus.
511
00:33:00,282 --> 00:33:02,850
I can understand
your frustration.
512
00:33:02,981 --> 00:33:05,157
There are 30-million
people in Iraq.
513
00:33:07,072 --> 00:33:09,857
Your task was almost impossible.
514
00:33:12,077 --> 00:33:13,165
- Almost.
515
00:33:18,083 --> 00:33:19,780
- Did you find someone?
516
00:33:19,823 --> 00:33:21,651
- We found a young woman.
517
00:33:21,782 --> 00:33:23,479
No family, no papers.
518
00:33:25,916 --> 00:33:28,006
I worked her,
519
00:33:28,136 --> 00:33:31,226
and I worked her,
520
00:33:31,270 --> 00:33:34,055
and all I got was the name
of a river in Kashmir.
521
00:33:36,927 --> 00:33:38,016
[microwave bleeping]
522
00:33:38,059 --> 00:33:39,191
- Kashmir.
523
00:33:41,280 --> 00:33:43,412
Fischer never mentioned
the girl to me.
524
00:33:46,850 --> 00:33:48,417
Is she being helpful?
525
00:33:48,461 --> 00:33:50,506
- Not since she managed
to kill herself.
526
00:33:50,637 --> 00:33:52,030
- Oh.
527
00:33:52,160 --> 00:33:53,683
Suicide implants.
528
00:33:53,727 --> 00:33:56,425
- No, she slammed her forehead
into the corner of a desk,
529
00:33:56,469 --> 00:33:58,166
rupturing her cortex.
530
00:33:58,297 --> 00:34:00,516
- How awful.
531
00:34:00,647 --> 00:34:03,519
But look at the bright side,
532
00:34:03,650 --> 00:34:06,087
your success did
not go unnoticed.
533
00:34:07,219 --> 00:34:09,612
You earned yourself a promotion.
534
00:34:13,921 --> 00:34:15,009
- [Jefferson]
Sorry to interrupt.
535
00:34:16,315 --> 00:34:18,230
I need you to step out
for a moment, Carmen.
536
00:34:20,449 --> 00:34:24,497
[ominous music]
537
00:34:24,627 --> 00:34:25,976
- What is it?
538
00:34:26,107 --> 00:34:28,457
- Well it's not a
bomb or a weapon.
539
00:34:29,806 --> 00:34:33,114
It wound in the wreckage
of the blast in Mumbai.
540
00:34:34,507 --> 00:34:35,769
- The one a couple of days ago?
541
00:34:37,249 --> 00:34:39,642
- The one that destroyed
an entire industrial block.
542
00:34:39,773 --> 00:34:42,471
No one knows what caused it.
543
00:34:44,125 --> 00:34:45,648
- I bet Ramiro does.
544
00:34:48,825 --> 00:34:50,088
[buzzer]
[door opening]
545
00:34:52,351 --> 00:34:53,874
- Where did you get that?
546
00:34:57,356 --> 00:34:58,313
[chuckles]
547
00:34:59,445 --> 00:35:01,316
It's okay, it's
perfectly harmless.
548
00:35:01,447 --> 00:35:03,753
Please, allow me to show you.
549
00:35:06,582 --> 00:35:09,933
[tense music]
550
00:35:14,851 --> 00:35:18,942
[high-pitched humming]
551
00:35:19,073 --> 00:35:20,901
May I?
552
00:35:25,645 --> 00:35:26,472
[zapping]
553
00:35:29,736 --> 00:35:30,563
- Where did it go?
554
00:35:30,693 --> 00:35:31,738
- Nowhere.
555
00:35:31,868 --> 00:35:33,348
It's just suspended in time.
556
00:35:33,479 --> 00:35:35,220
Temporarily.
557
00:35:37,439 --> 00:35:41,313
Four, three, two, one.
558
00:35:41,356 --> 00:35:42,096
[zapping]
559
00:35:43,445 --> 00:35:45,534
Voila.
[dark atmospheric music]
560
00:35:45,665 --> 00:35:47,145
Which makes it the key component
561
00:35:47,275 --> 00:35:50,060
in the construction of
a portable time machine.
562
00:35:56,241 --> 00:35:57,720
- We need to keep
this off the grid.
563
00:35:57,851 --> 00:36:01,202
No one, and I mean no one,
needs to know about this.
564
00:36:01,333 --> 00:36:02,769
I will brief the
director myself.
565
00:36:02,899 --> 00:36:04,945
- If Abraham gets hold
of a new time machine,
566
00:36:05,075 --> 00:36:06,816
we'd have no defense.
567
00:36:06,947 --> 00:36:08,601
- He'd just go from
city to city setting off
568
00:36:08,731 --> 00:36:11,212
future explosions and...
569
00:36:11,343 --> 00:36:14,346
- [Jefferson] It'll be
Indian Point all over again.
570
00:36:14,389 --> 00:36:17,000
Only 1,000-times worse.
571
00:36:20,482 --> 00:36:23,137
- You didn't sleep, did you?
572
00:36:23,268 --> 00:36:24,573
- No.
573
00:36:24,617 --> 00:36:25,835
- What's going on?
574
00:36:27,272 --> 00:36:29,752
- Well this is going
to sounds crazy.
575
00:36:29,796 --> 00:36:32,015
I saw my son yesterday.
576
00:36:33,278 --> 00:36:34,757
Swear to God it was him.
577
00:36:34,801 --> 00:36:36,455
He had the same walk.
578
00:36:36,585 --> 00:36:38,326
He had the same smile.
579
00:36:42,287 --> 00:36:44,550
Just when you think you're
ready to forgive yourself,
580
00:36:44,680 --> 00:36:46,204
you know?
581
00:36:46,334 --> 00:36:48,206
- Jordan's death
wasn't your fault.
582
00:36:49,816 --> 00:36:51,165
- Yeah it was.
583
00:36:52,384 --> 00:36:55,125
should never be doubted.lt,,
584
00:36:55,256 --> 00:36:56,475
- Look at me.
585
00:36:57,954 --> 00:36:58,999
There was nothing that you
could have done, nothing.
586
00:36:59,129 --> 00:37:01,219
- Yes there was.
587
00:37:01,349 --> 00:37:02,394
There still is.
588
00:37:05,135 --> 00:37:07,181
- What's that supposed to mean?
589
00:37:09,531 --> 00:37:11,838
- Carmen.
590
00:37:11,881 --> 00:37:14,493
Nothing is set in stone.
591
00:37:14,623 --> 00:37:17,322
Time, it's not what it seems.
592
00:37:19,106 --> 00:37:21,239
- What are you talking about?
593
00:37:23,632 --> 00:37:24,851
- Time is nothing.
594
00:37:27,288 --> 00:37:28,463
Nothing.
595
00:37:29,943 --> 00:37:31,727
- Does this have to do with
your Sandbox assignment?
596
00:37:33,033 --> 00:37:35,253
Fischer, come on.
597
00:37:35,383 --> 00:37:38,691
If there's anybody that
you can tell, it's me.
598
00:37:41,302 --> 00:37:43,261
[TV jingle]
599
00:37:43,391 --> 00:37:44,914
- [Voiceover] Breaking news.
600
00:37:46,481 --> 00:37:47,395
- What's that?
601
00:37:48,570 --> 00:37:48,962
- [Voiceover] An
explosion has occured
602
00:37:50,529 --> 00:37:52,618
at the Indian Point power
plant north of New York City.
603
00:37:52,748 --> 00:37:55,969
The radioactive fallout
is rapidly drifting south,
604
00:37:56,099 --> 00:37:58,667
and the President has ordered
the immediate evacuation
605
00:37:58,798 --> 00:38:00,974
of cities in Northern
Pennsylvania,
606
00:38:01,104 --> 00:38:04,282
Virginia and the
entire tri-state area.
607
00:38:04,412 --> 00:38:06,501
- Oh my God.
[bleak atmospheric music]
608
00:38:06,632 --> 00:38:07,981
My sister is in Brooklyn.
609
00:38:09,504 --> 00:38:09,722
- [Newsman] A nuclear device,
likely smuggled on site
610
00:38:10,462 --> 00:38:11,680
via the Hudson River.
611
00:38:11,724 --> 00:38:13,334
Its type and origin
will be determined
612
00:38:13,465 --> 00:38:16,119
once the isotopic signature...
613
00:38:16,163 --> 00:38:20,254
[sorrowful orchestral music]
614
00:38:34,616 --> 00:38:36,923
- [Ellis] Bad news, Fischer.
The tests failed again.
615
00:38:36,966 --> 00:38:40,753
We haven't found a functioning
equation, that's the problem.
616
00:38:40,796 --> 00:38:43,364
- [Fischer] I am this close
to figuring it all out.
617
00:38:43,408 --> 00:38:46,149
And now I'm desperate,
I need help.
618
00:38:46,280 --> 00:38:49,152
- It doesn't make any sense.
619
00:38:49,196 --> 00:38:51,503
Do you know that Fischer
lost his wife and kid?
620
00:38:51,633 --> 00:38:53,548
If he was gonna commit
suicide, he would have done it
621
00:38:53,679 --> 00:38:54,984
a long time ago.
622
00:38:55,115 --> 00:38:58,118
- Maybe it all finally
caught up with him.
623
00:38:58,248 --> 00:39:02,209
[dark atmospheric music]
624
00:39:02,340 --> 00:39:03,558
What is it?
625
00:39:05,778 --> 00:39:07,388
- Signs of a struggle.
626
00:39:07,519 --> 00:39:08,128
Maybe.
627
00:39:08,258 --> 00:39:09,738
[thud]
628
00:39:09,782 --> 00:39:11,827
[scraping]
629
00:39:17,790 --> 00:39:19,966
- Snider, I need
you here please.
630
00:39:20,096 --> 00:39:21,359
Need to do blood--
631
00:39:21,489 --> 00:39:23,448
- [Carmen] And...
- [Jefferson] Wait. Hold on.
632
00:39:23,578 --> 00:39:24,710
Fingerprints?
633
00:39:24,840 --> 00:39:26,494
- I'm betting those
are from Wednesday.
634
00:39:26,625 --> 00:39:28,714
- Bring the chronoscan too.
635
00:39:28,844 --> 00:39:31,369
I need you to date fingerprints.
636
00:39:31,499 --> 00:39:35,373
[machine crackling and whirring]
637
00:39:37,375 --> 00:39:39,377
You think Fischer was murdered.
638
00:39:39,507 --> 00:39:40,682
- One way or another.
639
00:39:40,726 --> 00:39:42,989
- No one's stepped
inside that apartment.
640
00:39:43,032 --> 00:39:44,425
- Wouldn't even talk to
anyone on the phone either.
641
00:39:44,556 --> 00:39:47,167
- The autopsy was clean.
642
00:39:47,297 --> 00:39:49,952
- I think Abraham has
an agent inside Sandbox.
643
00:39:49,996 --> 00:39:53,173
[ominous music]
644
00:39:53,303 --> 00:39:55,088
- Yeah, the prints
are from Wednesday,
645
00:39:55,218 --> 00:39:57,525
and they're Fischer's.
646
00:39:57,656 --> 00:40:00,398
- Sweep the place for
foreign fingerprints.
647
00:40:00,528 --> 00:40:02,748
- Fischer's visitor,
whoever he was,
648
00:40:02,878 --> 00:40:04,576
managed to outsmart
the most advanced
649
00:40:04,619 --> 00:40:06,186
security system in the world.
650
00:40:06,316 --> 00:40:09,189
Do you really think that
he left fingerprints?
651
00:40:09,319 --> 00:40:10,973
- We may get lucky.
652
00:40:14,847 --> 00:40:17,545
- Just when you
think the situation
couldn't get any worse.
653
00:40:17,676 --> 00:40:20,200
- We've implemented Class-3
surveillance protocol
654
00:40:20,330 --> 00:40:21,419
and a comprehensive review
655
00:40:21,549 --> 00:40:24,030
of all Sandbox
personnel is underway.
656
00:40:24,160 --> 00:40:26,467
- Find the mole, Agent
Reese, and quickly.
657
00:40:26,598 --> 00:40:28,251
I don't need to tell you
what's at stake here.
658
00:40:28,382 --> 00:40:31,341
- Sir, I strongly suggest that
we undertake a similar review
659
00:40:31,472 --> 00:40:33,082
of all security agencies.
660
00:40:33,213 --> 00:40:35,389
Irrespective or
seniority, every agent,
661
00:40:35,520 --> 00:40:37,826
every official should
be thoroughly screened.
662
00:40:37,957 --> 00:40:38,436
- I'll recommend it to the--
663
00:40:38,566 --> 00:40:40,307
[dramatic chord]
664
00:40:40,438 --> 00:40:41,569
What is it?
665
00:40:46,487 --> 00:40:48,228
- Uh, nothing.
666
00:40:48,358 --> 00:40:50,099
- Do you think Abraham
is still in India?
667
00:40:50,230 --> 00:40:53,320
- I do. It's a lot easier to
hide among a billion people.
668
00:40:53,451 --> 00:40:56,149
And besides, India gives him
the right technological base
669
00:40:56,279 --> 00:40:58,151
for constructing
his time machine.
670
00:40:58,281 --> 00:41:00,675
- The Indians are
scared shitless.
671
00:41:00,719 --> 00:41:03,286
They're afraid we'll bomb them
into oblivion like Pakistan,
672
00:41:03,417 --> 00:41:05,637
which is exactly what the
President wants to do.
673
00:41:05,680 --> 00:41:07,508
- The Indians are our allies.
674
00:41:07,639 --> 00:41:09,031
I'm sure they're gonna give
us whatever help we need
675
00:41:09,075 --> 00:41:10,511
in finding Abraham.
676
00:41:10,642 --> 00:41:12,905
- We can't tell them about
Abraham, Agent Reese.
677
00:41:13,035 --> 00:41:15,124
Because then we'll have
to tell them about Ramiro,
678
00:41:15,255 --> 00:41:18,867
and that would be giving away
the store now, wouldn't it?
679
00:41:18,911 --> 00:41:22,349
[ominous ambient music]
680
00:41:28,442 --> 00:41:32,881
[indistinct whispers
in foreign language]
681
00:41:48,201 --> 00:41:52,553
- [Child] Birthday,
'cause she was big.
682
00:41:52,684 --> 00:41:55,295
Sally had made a cake.
683
00:41:55,425 --> 00:41:59,342
[adults cheering and clapping]
684
00:42:01,954 --> 00:42:04,522
- [Fischer] I am this close
to figuring it all out.
685
00:42:04,565 --> 00:42:07,350
Now I'm desperate. I need help.
686
00:42:07,481 --> 00:42:08,874
Please, help me.
687
00:42:10,745 --> 00:42:12,791
- [Ramiro] This world
is like a dream, Carmen.
688
00:42:12,921 --> 00:42:15,533
Are you ever
surprised in a dream?
689
00:42:21,408 --> 00:42:22,714
- Fischer.
690
00:42:22,757 --> 00:42:24,324
I missed you so much.
691
00:42:24,367 --> 00:42:25,238
[music swells]
692
00:42:25,368 --> 00:42:26,892
[loud thuds]
693
00:42:28,894 --> 00:42:30,635
[sighs]
694
00:42:30,765 --> 00:42:33,246
[alarm bleeping]
695
00:42:33,376 --> 00:42:36,554
[dark ambient music]
696
00:42:36,684 --> 00:42:37,903
[child's laughter]
697
00:42:40,209 --> 00:42:41,471
[child's laughter]
698
00:42:42,472 --> 00:42:44,431
Hello?
699
00:42:44,562 --> 00:42:45,911
Somebody there?
700
00:42:46,041 --> 00:42:47,956
[door creaking]
701
00:42:51,003 --> 00:42:53,483
[eerie music]
Sandra.
702
00:42:54,746 --> 00:42:57,487
- [Sandra] Catch me if
you can, Aunt Carmen.
703
00:43:03,885 --> 00:43:07,585
[Ramiro groaning]
704
00:43:08,934 --> 00:43:12,067
[Ramiro screaming]
[helicopter blades whirring]
705
00:43:12,198 --> 00:43:16,376
[intense atmospheric music]
706
00:43:19,118 --> 00:43:23,252
[bleak atmospheric music]
707
00:43:35,308 --> 00:43:36,962
[door opening]
708
00:43:42,837 --> 00:43:43,882
[door closing]
709
00:43:59,724 --> 00:44:01,247
- What do you mean
the camera's offline?
710
00:44:01,290 --> 00:44:03,075
- [Paul] Only for
about 10 seconds.
711
00:44:03,118 --> 00:44:06,252
It happens every 24 hours when
the camera does a re-sync.
712
00:44:06,382 --> 00:44:08,689
- Which Jim obviously knew.
713
00:44:08,820 --> 00:44:10,691
Okay Williams,
keep an eye on him.
714
00:44:10,822 --> 00:44:12,040
Send me his file.
715
00:44:12,084 --> 00:44:12,867
- [Paul] Will do.
716
00:44:12,998 --> 00:44:14,260
One more thing, Agent Reese,
717
00:44:14,390 --> 00:44:16,436
I'm not sure what to
make of it but it seems
718
00:44:16,566 --> 00:44:19,657
that Jefferson's been
communicating with
someone secretly.
719
00:44:19,700 --> 00:44:20,832
- Secretly?
720
00:44:22,181 --> 00:44:22,877
- [Paul] He sent a couple
messages last night
721
00:44:24,226 --> 00:44:25,532
then deleted the log
entries from the mainframe
722
00:44:25,663 --> 00:44:27,273
but he forgot the backup.
723
00:44:27,403 --> 00:44:28,709
- Messages to whom?
724
00:44:28,840 --> 00:44:31,277
- [Paul] Someone
at the Pentagon.
725
00:44:31,320 --> 00:44:32,670
Ah, it's probably nothing.
726
00:44:32,800 --> 00:44:33,888
Maybe we should just--
727
00:44:35,368 --> 00:44:36,674
- Find out exactly who he's
been communicating with.
728
00:44:36,717 --> 00:44:39,372
And be careful,
don't tip him off.
729
00:44:48,729 --> 00:44:50,078
- Elmez.
730
00:44:50,209 --> 00:44:52,080
That's where I'm from.
731
00:44:54,300 --> 00:44:57,695
It's a city in the
Balkan Peninsula that
doesn't exist yet,
732
00:44:58,913 --> 00:45:01,699
and in the time
that I come from,
733
00:45:01,829 --> 00:45:02,874
[muffled gunfire]
734
00:45:03,004 --> 00:45:05,703
it doesn't anymore.
735
00:45:05,833 --> 00:45:08,618
[muffled gunfire]
736
00:45:08,749 --> 00:45:10,882
It was destroyed during
the liberation of Albania
737
00:45:11,012 --> 00:45:12,710
by the United States.
738
00:45:14,320 --> 00:45:17,062
the last Islamic republic Ff
739
00:45:17,192 --> 00:45:18,890
in the world.
740
00:45:19,020 --> 00:45:20,848
- But what happened to the
rest, did the U.S. invade
741
00:45:20,979 --> 00:45:22,720
all the Muslim countries?
742
00:45:22,763 --> 00:45:24,286
- They didn't have to.
743
00:45:25,984 --> 00:45:27,986
They played the Arabs
against the Persians,
744
00:45:28,116 --> 00:45:31,119
the Asians against the Africans,
745
00:45:31,163 --> 00:45:33,905
and watched them
devour each other.
746
00:45:35,254 --> 00:45:36,734
Paranoia.
747
00:45:38,736 --> 00:45:41,651
It's the greatest
weapon there is.
748
00:45:41,782 --> 00:45:44,089
- So that's why you're here.
749
00:45:44,219 --> 00:45:46,831
But how, this whole
time-travel thing just seems
750
00:45:46,961 --> 00:45:48,746
preposterous to me.
751
00:45:50,312 --> 00:45:52,837
- I figured you'd ask.
752
00:45:52,967 --> 00:45:55,840
This should give you some idea.
753
00:46:02,934 --> 00:46:03,761
- [Fischer] Has this
something to do with the
754
00:46:03,891 --> 00:46:04,849
casimir effect?
755
00:46:06,198 --> 00:46:06,981
- Fischer.
756
00:46:08,374 --> 00:46:09,767
I'm impressed.
757
00:46:11,420 --> 00:46:13,422
- Parallel plates sat so close
together that they tap into
758
00:46:13,553 --> 00:46:15,250
the energy field of a vacuum.
759
00:46:15,381 --> 00:46:18,601
- Which then punches a
hole through space-time.
760
00:46:18,732 --> 00:46:20,560
- How was the machine tested?
761
00:46:20,690 --> 00:46:22,867
Was an object sent
into some distant past
762
00:46:22,997 --> 00:46:24,390
and then just dug up
from a fossil bed?
763
00:46:24,520 --> 00:46:26,174
[Ramiro chuckles]
764
00:46:26,305 --> 00:46:28,568
- That can't be done, my friend.
765
00:46:28,611 --> 00:46:29,830
- Why not?
766
00:46:29,961 --> 00:46:31,484
- Because when you
go back in time,
767
00:46:31,614 --> 00:46:34,182
an alternate reality is created.
768
00:46:34,313 --> 00:46:38,056
A new timeline branching
out from the original one.
769
00:46:38,186 --> 00:46:42,408
It's the Universe's way of
preventing time-paradoxes.
770
00:46:42,451 --> 00:46:43,757
Like I said before,
771
00:46:45,324 --> 00:46:46,978
we can't change the past.
772
00:46:47,108 --> 00:46:49,807
- But we can create a new one.
773
00:46:49,937 --> 00:46:52,940
- And nudge it in any
direction we want.
774
00:46:56,944 --> 00:46:59,599
- So when did you
time-travelling
Jihadists arrive?
775
00:46:59,642 --> 00:47:01,470
- September 9th, 1999.
776
00:47:01,601 --> 00:47:02,820
- Where?
777
00:47:02,863 --> 00:47:04,604
- Kashmir, near the Shyok River.
778
00:47:04,647 --> 00:47:06,432
- Why Kashmir?
779
00:47:06,562 --> 00:47:09,261
- Because that's where the
time machine was in my day.
780
00:47:09,391 --> 00:47:11,829
Point-to-point transfer
is how it works.
781
00:47:11,959 --> 00:47:12,830
- How many came?
782
00:47:12,960 --> 00:47:14,962
- 99 of us.
783
00:47:15,093 --> 00:47:17,008
- So on the ninth day,
of the ninth month,
784
00:47:17,138 --> 00:47:20,011
of the 99th year, 99
of your guys show up.
785
00:47:20,141 --> 00:47:22,622
- Nine is of
special significance
786
00:47:22,665 --> 00:47:25,016
in Islamic number-theory.
787
00:47:25,146 --> 00:47:27,279
It denotes Judgement Day.
788
00:47:27,409 --> 00:47:31,022
[ominous music]
789
00:47:31,152 --> 00:47:32,675
- I see.
790
00:47:35,765 --> 00:47:38,725
So what can you tell me
about your leader Abraham?
791
00:47:39,682 --> 00:47:41,075
- He's the smartest...
792
00:47:42,468 --> 00:47:44,992
The most tenacious
man I've ever met.
793
00:47:50,737 --> 00:47:53,566
Also the most ruthless.
794
00:47:53,696 --> 00:47:55,916
No one knows exactly where
he's from but he was born
795
00:47:56,047 --> 00:47:58,876
into one of the richest
families in the world.
796
00:47:59,006 --> 00:48:02,705
He used his entire inheritance
preparing for this mission.
797
00:48:02,836 --> 00:48:04,925
- Wait. It's the future.
798
00:48:06,187 --> 00:48:07,275
- Pardon me?
799
00:48:09,016 --> 00:48:10,757
- That's how the
machine was tested.
800
00:48:10,888 --> 00:48:12,367
If an object is
sent to the past,
801
00:48:12,498 --> 00:48:14,717
it lands up in a new reality,
802
00:48:14,761 --> 00:48:16,937
there's no way of retrieving it.
803
00:48:17,068 --> 00:48:19,070
But if it's sent into
the future, it remains
804
00:48:19,113 --> 00:48:21,899
in the same
timeline, doesn't it?
805
00:48:22,029 --> 00:48:23,509
Because the future
hasn't occurred yet,
806
00:48:23,552 --> 00:48:25,815
there aren't any
paradoxes, am I right?
807
00:48:25,946 --> 00:48:29,689
- The test object was sent a
few minutes into the future.
808
00:48:29,819 --> 00:48:31,996
And there it appeared.
809
00:48:32,126 --> 00:48:33,998
Just out of thin air.
810
00:48:34,128 --> 00:48:35,913
- Which makes me wonder.
811
00:48:40,004 --> 00:48:43,311
What would happen if you
threw small lumps of uranium
812
00:48:43,442 --> 00:48:45,313
ahead in time
813
00:48:45,444 --> 00:48:47,968
and aimed them to appear
at the exact same place,
814
00:48:48,099 --> 00:48:50,928
at the exact same moment?
815
00:48:51,058 --> 00:48:55,019
All that nuclear material pumped
into the same tiny volume.
816
00:48:57,021 --> 00:48:59,371
What kind of boom
would that make?
817
00:48:59,501 --> 00:49:03,027
[ominous music intensifies]
818
00:49:09,729 --> 00:49:11,861
[tape rewinding]
819
00:49:11,992 --> 00:49:13,341
What kind of boom
would that make?
820
00:49:15,039 --> 00:49:17,563
- [Carmen] Abraham
was constructing a
portable time-machine.
821
00:49:17,606 --> 00:49:20,392
- [Jefferson] Well now we know
why he was hiding from us.
822
00:49:20,522 --> 00:49:21,828
- Why tell us now?
823
00:49:23,003 --> 00:49:25,179
I mean, if Ramiro
hadn't have shown us,
824
00:49:25,223 --> 00:49:27,834
we never would have guessed
what that device was for.
825
00:49:30,619 --> 00:49:33,405
Have you considered
the possibility
826
00:49:33,535 --> 00:49:36,799
that his accident was staged?
827
00:49:36,843 --> 00:49:38,976
That he was sent
here on purpose--
828
00:49:39,019 --> 00:49:40,151
- No.
829
00:49:40,194 --> 00:49:41,065
- That he remains
here by choice.
830
00:49:41,195 --> 00:49:42,370
- Nonsense.
831
00:49:43,850 --> 00:49:45,678
- Okay, there's 329 nano
devices in that guy's body.
832
00:49:45,808 --> 00:49:48,637
For all we know, he could walk
through the fucking walls.
833
00:49:48,768 --> 00:49:50,117
- Then why would he
undermine his mission
834
00:49:50,248 --> 00:49:50,988
with all this intel?
835
00:49:51,118 --> 00:49:53,207
It was perfectly credible.
836
00:49:53,251 --> 00:49:55,166
Wherever he sent us
we found hard-evidence
837
00:49:55,209 --> 00:49:56,602
that Abraham and his
men has been there.
838
00:49:56,732 --> 00:50:00,606
In some cases, only a few
days before we showed up.
839
00:50:00,649 --> 00:50:03,174
Okay, it would be
terrific if we could
840
00:50:03,304 --> 00:50:05,002
get a hold of one
of Ramiro's buddies
841
00:50:05,132 --> 00:50:09,049
and corroborate his story
but until that happens...
842
00:50:10,224 --> 00:50:12,400
- ll what about the
woman that I found?
843
00:50:12,444 --> 00:50:14,011
From Baghdad. She talked, right?
844
00:50:14,141 --> 00:50:16,839
- She talked, she sang.
845
00:50:16,883 --> 00:50:18,363
The interrogation
she was put through,
846
00:50:18,493 --> 00:50:22,019
she told us exactly
what we needed to hear.
847
00:50:22,149 --> 00:50:24,630
- Are you suggesting
that she wasn't real?
848
00:50:24,673 --> 00:50:27,198
- They told her
apart, cell-by-cell.
849
00:50:27,328 --> 00:50:29,635
Not one nano device,
not one extra gene
850
00:50:29,765 --> 00:50:31,506
was found in her body.
851
00:50:31,637 --> 00:50:35,249
[ominous music]
852
00:50:37,034 --> 00:50:38,165
[phone ringing]
853
00:50:40,820 --> 00:50:42,300
- The Sec-Def, are you sure?
854
00:50:42,430 --> 00:50:43,866
- [Paul] Positive.
855
00:50:43,997 --> 00:50:46,391
Jefferson sent those
messages directly to him,
856
00:50:46,521 --> 00:50:48,741
bypassing his chief of staff.
857
00:50:48,871 --> 00:50:50,525
- The Secretary of Defense.
858
00:50:50,656 --> 00:50:53,050
- [Paul] And, I
discovered something else.
859
00:50:53,093 --> 00:50:54,921
Over the past year
we've had a few glitches
860
00:50:55,052 --> 00:50:56,488
with our video recorders.
861
00:50:56,618 --> 00:51:00,057
On five separate occasions
the same software error
862
00:51:00,187 --> 00:51:03,756
caused entire interrogation
sessions to be erased.
863
00:51:03,886 --> 00:51:05,714
- Do you think that
was done on purpose?
864
00:51:05,845 --> 00:51:07,064
- [Paul] Now I know it was.
865
00:51:07,194 --> 00:51:09,327
On Jefferson's orders.
866
00:51:18,945 --> 00:51:20,555
- Why didn't you tell me about
the secret interrogations?
867
00:51:20,686 --> 00:51:22,166
- What secret interrogations?
868
00:51:22,296 --> 00:51:24,777
- Don't fuck with me, Jefferson.
869
00:51:24,907 --> 00:51:26,735
- They were Fischer's
idea and I okayed them.
870
00:51:26,866 --> 00:51:28,085
- Why?
871
00:51:29,651 --> 00:51:30,087
- Look, I don't think I need
to remind you, Agent Reese,
872
00:51:31,218 --> 00:51:32,089
that I have full
authority to do so.
873
00:51:33,612 --> 00:51:35,092
- So do I, Commander Jefferson,
to demand an explanation.
874
00:51:35,222 --> 00:51:37,137
- Some of things that
Ramiro were telling us
875
00:51:37,268 --> 00:51:38,443
were damn-right scary.
876
00:51:39,922 --> 00:51:40,575
The kind of things that
are best kept off the grid.
877
00:51:40,706 --> 00:51:43,187
- What kind of things?
878
00:51:43,317 --> 00:51:45,102
- Ramiro suspected that
879
00:51:45,232 --> 00:51:47,974
another country,
an enemy of ours,
880
00:51:48,105 --> 00:51:50,803
has also captured
one of Abraham's men.
881
00:51:52,196 --> 00:51:53,110
- Based on what?
882
00:51:53,240 --> 00:51:54,894
- His intuition.
883
00:51:55,024 --> 00:51:58,071
Which psychological tests have
shown is highly-developed.
884
00:51:58,202 --> 00:52:01,118
[Carmen chuckles]
885
00:52:02,206 --> 00:52:04,817
- Wow. His intuition.
886
00:52:04,947 --> 00:52:07,167
He didn't happen to say
which country, did he?
887
00:52:07,298 --> 00:52:08,690
- No.
888
00:52:10,823 --> 00:52:13,130
- And what about the last
time Fischer went in?
889
00:52:13,260 --> 00:52:15,567
- I had nothing to do
with that and you know it.
890
00:52:15,697 --> 00:52:20,180
Ripping cables off a camera
is no way of keeping a secret.
891
00:52:21,703 --> 00:52:24,532
- Fischer didn't care.
892
00:52:24,576 --> 00:52:28,145
He knew Ramiro was gonna
tell him something so scary
893
00:52:28,275 --> 00:52:29,929
he didn't wanna take a risk
894
00:52:29,972 --> 00:52:32,323
and Ramiro didn't disappoint.
895
00:52:33,802 --> 00:52:36,805
And then his mysterious
visitor appeared,
896
00:52:36,936 --> 00:52:38,938
and whatever transpired next,
897
00:52:39,068 --> 00:52:42,811
drained away any hope Fischer
had of saving the situation.
898
00:52:42,942 --> 00:52:45,814
As far as he was concerned,
899
00:52:45,945 --> 00:52:47,381
it was game over.
900
00:52:47,512 --> 00:52:50,210
[ominous music]
901
00:52:50,341 --> 00:52:52,169
- What did Ramiro tell him?
902
00:52:52,299 --> 00:52:53,866
- [Carmen] I wish I knew.
903
00:52:55,433 --> 00:52:58,784
- Maybe he revealed theidentity of Abraham's agent.
904
00:53:00,438 --> 00:53:02,048
- That's an interesting thought.
905
00:53:02,179 --> 00:53:05,312
- But then, why would
Fischer kill himself, right?
906
00:53:05,443 --> 00:53:07,880
I mean, wouldn't he just
tell me like he always did
907
00:53:08,010 --> 00:53:10,012
after every single session?
908
00:53:11,623 --> 00:53:13,407
- I don't know. You tell me.
909
00:53:16,671 --> 00:53:19,108
- What's that supposed to mean?
910
00:53:19,239 --> 00:53:22,024
- [Newsman] Violence in the
Chinese province of Hunan.
911
00:53:22,155 --> 00:53:25,376
An overnight raid by Muslim
separatists on an army barrack
912
00:53:25,419 --> 00:53:29,118
resulted in the death
of four PLA soldiers.
913
00:53:29,249 --> 00:53:30,903
Meanwhile, the Foreign
Ministry announced that
914
00:53:31,033 --> 00:53:33,601
the Chinese Premier will
travel to Russia next week.
915
00:53:33,732 --> 00:53:36,213
The talks are aimed at
increasing cooperation to combat
916
00:53:36,343 --> 00:53:40,260
the growing Islamic insurgencies
in the two countries.
917
00:53:40,391 --> 00:53:44,264
A U.S. military build up in
the Indian Ocean continues.
918
00:53:44,308 --> 00:53:46,266
Today, two aircraft
carrier battle--
919
00:53:46,397 --> 00:53:47,659
- [Director] But what's that
got to do with any of this?
920
00:53:47,789 --> 00:53:49,878
- What if Abraham is
arming the separatists?
921
00:53:50,009 --> 00:53:51,489
They seem to be gaining
ground both in Russia
922
00:53:51,619 --> 00:53:53,099
and in China.
923
00:53:53,230 --> 00:53:54,883
- I still don't see why
we shouldn't strike India.
924
00:53:55,014 --> 00:53:56,581
- Because we don't even
know if he's there.
925
00:53:56,711 --> 00:53:58,670
- Well last time you
seemed pretty sure.
926
00:53:58,800 --> 00:54:00,280
- Iraq turned out
to be a handful
927
00:54:00,411 --> 00:54:02,239
and India is no Iraq.
928
00:54:02,369 --> 00:54:04,153
- We're a lot wise
now, Agent Reese.
929
00:54:04,284 --> 00:54:05,938
We know exactly what
to do this time.
930
00:54:06,068 --> 00:54:07,026
- Well don't you think
we should wait for some
931
00:54:07,156 --> 00:54:08,288
positive intel?
932
00:54:09,724 --> 00:54:10,203
- How can we wait when the
weapon we're up against
933
00:54:10,334 --> 00:54:12,161
is time itself?
934
00:54:12,292 --> 00:54:13,859
[phone ringing]
935
00:54:15,339 --> 00:54:16,731
Yes?
936
00:54:16,862 --> 00:54:18,733
What do they want?
937
00:54:18,864 --> 00:54:20,300
What the hell?
938
00:54:22,694 --> 00:54:23,216
[static]
939
00:54:24,348 --> 00:54:27,307
[beeping]
940
00:54:37,274 --> 00:54:40,712
- Kashmir. It's
a gorgeous place.
941
00:54:40,842 --> 00:54:44,150
But your arrival site
is even more impressive.
942
00:54:44,281 --> 00:54:46,979
It's like a passing
god has sneezed.
943
00:54:47,109 --> 00:54:50,678
Circle 50-feet-across
has been swept clear.
944
00:54:50,809 --> 00:54:52,201
And after all these years,
945
00:54:52,332 --> 00:54:55,509
the soil still
remains magnetized.
946
00:54:55,640 --> 00:54:58,730
But you know what
surprises me, Ramiro?
947
00:54:58,860 --> 00:55:01,863
Is that the local villagers
didn't see any strangers
948
00:55:01,907 --> 00:55:03,648
in the area.
949
00:55:03,691 --> 00:55:05,911
Not even one.
950
00:55:05,954 --> 00:55:07,739
- We travelled in small groups.
951
00:55:07,782 --> 00:55:11,351
Over the mountains towards
Pakistan and at night only.
952
00:55:11,482 --> 00:55:13,571
- But still, there
was 100 of you.
953
00:55:15,137 --> 00:55:17,314
So you made your way
to Canada via Europe.
954
00:55:17,444 --> 00:55:19,141
- The rest were
to slip into Iraq.
955
00:55:19,272 --> 00:55:20,534
That was the plan.
956
00:55:22,144 --> 00:55:23,450
- They lied to you.
957
00:55:25,060 --> 00:55:27,498
I don't think anyone from your
group stepped foot in Iraq.
958
00:55:27,541 --> 00:55:29,891
- But you said you found a girl.
959
00:55:30,022 --> 00:55:31,763
- It was a bluff.
960
00:55:31,893 --> 00:55:34,418
I wanted to see how you'd react.
961
00:55:35,854 --> 00:55:38,770
But when Iraq turned up
empty, people panicked.
962
00:55:38,813 --> 00:55:40,685
I mean, there was a lot of
other U.S.-hating dictators
963
00:55:40,815 --> 00:55:43,731
for Abraham to arm,
not to mention ISIS
964
00:55:43,775 --> 00:55:47,213
but you insisted on
Iran and Pakistan.
965
00:55:47,344 --> 00:55:49,389
Countries that you knew
we would have no chance
966
00:55:49,520 --> 00:55:51,696
of orchestrating a
popular revolution.
967
00:55:51,826 --> 00:55:55,526
- That's precisely why I
thought Abraham might be there.
968
00:55:55,569 --> 00:55:56,962
- Precisely.
969
00:55:58,442 --> 00:56:01,445
- not my fault that things
turned out the way they did.
970
00:56:01,575 --> 00:56:04,970
You people rushed to war.
971
00:56:05,013 --> 00:56:07,407
- Iran maybe, but
Pakistan was a no-brainer.
972
00:56:07,451 --> 00:56:09,757
I mean, if they could shelter
Bin Laden for so many years,
973
00:56:09,801 --> 00:56:11,455
they bloody-well
could do Abraham.
974
00:56:11,585 --> 00:56:13,282
- And now it's India's turn.
975
00:56:13,413 --> 00:56:17,548
[ominous music]
976
00:56:17,678 --> 00:56:19,376
- How did you know about that?
977
00:56:19,506 --> 00:56:21,552
- Well you found the device.
978
00:56:21,682 --> 00:56:23,989
- I didn't tell you the
device was in India.
979
00:56:25,207 --> 00:56:26,774
- I hear the guards talking.
980
00:56:26,818 --> 00:56:29,037
- The guards know nothing.
981
00:56:29,168 --> 00:56:31,779
- Then I must have
another source.
982
00:56:34,782 --> 00:56:38,003
- So Abraham hasn't
abandoned you after all.
983
00:56:39,483 --> 00:56:42,268
's got an agent in here,
helping you run the show,
984
00:56:42,399 --> 00:56:43,965
because that's what
this is, isn't it?
985
00:56:44,009 --> 00:56:45,314
Is a show.
986
00:56:45,445 --> 00:56:47,273
Your accident, your capture.
987
00:56:47,404 --> 00:56:49,449
15 years of bullshit!
988
00:56:49,580 --> 00:56:52,278
All designed to send us
on a wild-goose chase,
989
00:56:52,409 --> 00:56:54,411
invading country after country,
990
00:56:54,541 --> 00:56:57,326
keeping us from where
we really need to be.
991
00:56:57,457 --> 00:56:58,458
- Slow down.
992
00:56:58,589 --> 00:56:59,633
Hm?
993
00:57:00,939 --> 00:57:01,505
Where would you get a
crazy idea like that?
994
00:57:01,635 --> 00:57:02,419
- It's the truth!
995
00:57:02,549 --> 00:57:04,421
Admit it!
996
00:57:04,551 --> 00:57:05,683
[Ramiro sighs]
997
00:57:07,119 --> 00:57:10,427
- You really need to
get some sleep, Carmen,
998
00:57:10,557 --> 00:57:12,298
because now,
999
00:57:12,429 --> 00:57:15,083
you're just hallucinating.
1000
00:57:15,214 --> 00:57:16,433
- You fuckin'...
1001
00:57:16,563 --> 00:57:17,695
[tense music]
1002
00:57:17,825 --> 00:57:19,653
Make you pay for my sister!
[thud]
1003
00:57:19,784 --> 00:57:20,698
For Fischer!
[thud]
1004
00:57:20,828 --> 00:57:22,221
For my niece!
[thud]
1005
00:57:22,351 --> 00:57:23,309
Everyone else!
[thud]
1006
00:57:23,440 --> 00:57:24,615
- Step back.
1007
00:57:24,745 --> 00:57:26,138
Stop it.
1008
00:57:28,532 --> 00:57:30,142
- Get on the floor.
[tense music]
1009
00:57:30,272 --> 00:57:31,360
- What?
1010
00:57:31,491 --> 00:57:32,449
- [Carmen] Get on
the God-damn floor.
1011
00:57:32,579 --> 00:57:33,841
- What are you doing, ma'am?
1012
00:57:33,972 --> 00:57:35,669
- You working for this
son of a bitch now?
1013
00:57:35,800 --> 00:57:36,540
Huh?
1014
00:57:36,670 --> 00:57:39,630
You an agent for Abraham?
1015
00:57:39,760 --> 00:57:41,283
- What?
1016
00:57:41,414 --> 00:57:43,677
- I saw you, Jim. In
the electrical room.
1017
00:57:43,808 --> 00:57:45,374
What have you got in
there, a com device?
1018
00:57:45,505 --> 00:57:46,463
A weapon?
1019
00:57:47,725 --> 00:57:48,726
- It's nothing, ma'am.
It's just some weed.
1020
00:57:50,945 --> 00:57:52,120
- Weed?
1021
00:57:52,251 --> 00:57:53,513
- Look, they search
our quarters regularly.
1022
00:57:53,644 --> 00:57:55,167
There's nowhere else to hide it.
1023
00:57:55,297 --> 00:57:57,125
- What's going on here?
1024
00:58:00,477 --> 00:58:02,174
- Then it's you.
1025
00:58:02,304 --> 00:58:03,523
You're the mole.
1026
00:58:03,654 --> 00:58:06,265
[dramatic music]
1027
00:58:06,395 --> 00:58:08,485
Why else would you send
secret messages to the Sec-Def
1028
00:58:08,615 --> 00:58:09,877
and then cover your tracks?
1029
00:58:10,008 --> 00:58:11,488
- You're out of
your fuckin' mind.
1030
00:58:11,618 --> 00:58:13,359
- [Carmen] Why?
1031
00:58:13,490 --> 00:58:14,273
- Get her out of here.
1032
00:58:14,403 --> 00:58:15,666
- Who else is involved? Huh?
1033
00:58:15,796 --> 00:58:17,537
Who are the other traitors?
1034
00:58:17,668 --> 00:58:19,931
- Bring her to detention, now.
1035
00:58:26,024 --> 00:58:26,938
[gunshot]
1036
00:58:28,069 --> 00:58:28,548
- I was trying to
be discreet, okay?
1037
00:58:30,071 --> 00:58:31,333
It was a personal matter I
talked to the Sec-Def about.
1038
00:58:31,377 --> 00:58:34,119
- A personal matter. Really.
1039
00:58:34,162 --> 00:58:36,513
- My daughter is on one
of those aircraft carriers
1040
00:58:36,556 --> 00:58:37,949
headed for the Indian Ocean.
1041
00:58:38,079 --> 00:58:41,126
I'm gonna get her
transferred back to base.
1042
00:58:41,256 --> 00:58:43,215
It's inappropriate,
I know but right now
1043
00:58:43,345 --> 00:58:45,347
I don't give a rat's ass.
1044
00:58:45,478 --> 00:58:48,350
I'll do whatever I can
to protect my family.
1045
00:58:48,481 --> 00:58:50,570
Wouldn't you?
[ominous music]
1046
00:58:50,701 --> 00:58:52,572
- But you didn't, Carmen.
1047
00:58:52,703 --> 00:58:55,357
You abandoned your family!
1048
00:58:55,401 --> 00:58:57,011
No wonder you can't sleep.
1049
00:58:57,142 --> 00:59:00,101
Guilt, as they say,
1050
00:59:00,145 --> 00:59:02,234
should never be doubted.
1051
00:59:02,364 --> 00:59:04,366
- No.
[tense music swelling]
1052
00:59:05,629 --> 00:59:07,239
- Calm down.
1053
00:59:07,369 --> 00:59:08,588
What's the matter with you?
1054
00:59:08,719 --> 00:59:12,592
[Carmen panting]
[dark atmospheric music]
1055
00:59:12,723 --> 00:59:13,985
- Fischer had a lot
of faith in you.
1056
00:59:14,115 --> 00:59:16,117
I think you're delusional.
1057
00:59:26,998 --> 00:59:30,610
Your mission here is
terminated, Agent Reese.
1058
00:59:30,741 --> 00:59:32,743
Now get out of my facility.
1059
00:59:39,314 --> 00:59:41,142
- [Fischer] Things have
gotten strange, Carmen.
1060
00:59:41,273 --> 00:59:42,491
I feel like I'm losing my mind.
1061
00:59:42,622 --> 00:59:44,624
- [Sister] You
abandoned your family!
1062
00:59:44,755 --> 00:59:46,365
- [Fischer] I saw
my son yesterday.
1063
00:59:46,495 --> 00:59:48,236
- [Carmen] No wonder
you can't sleep.
1064
00:59:48,367 --> 00:59:50,543
- [Fischer] Guilt, as they
say, should never be doubted.
1065
00:59:50,674 --> 00:59:54,460
- [Sister] Guilt, as they
say, should never be doubted.
1066
01:00:09,693 --> 01:00:10,998
[phone ringing]
1067
01:00:13,305 --> 01:00:14,611
[phone ringing]
1068
01:00:17,701 --> 01:00:18,484
- [Voiceover]
Agent Carmen Reese?
1069
01:00:18,615 --> 01:00:19,703
- Yep.
1070
01:00:19,833 --> 01:00:21,400
- [Voiceover] Please
hold for the President.
1071
01:00:23,663 --> 01:00:24,795
[footsteps]
1072
01:00:26,492 --> 01:00:27,667
[high-pitched whir]
1073
01:00:27,798 --> 01:00:28,886
[bleeping]
1074
01:00:32,585 --> 01:00:35,022
[buzzer]
[door hissing open]
1075
01:00:38,896 --> 01:00:42,813
[indistinct radio chatter]
1076
01:00:59,960 --> 01:01:03,877
[helicopter blades whirring]
[metal detector whining]
1077
01:01:33,254 --> 01:01:34,821
- Mr. President.
1078
01:01:34,952 --> 01:01:38,912
- Well you've certainly ruffled
a few feathers, Agent Reese.
1079
01:01:38,956 --> 01:01:41,959
I haven't seen the Sec-Def this
steamed up in a long while.
1080
01:01:42,089 --> 01:01:43,656
Jefferson too.
1081
01:01:43,787 --> 01:01:44,962
- It was a mistake.
1082
01:01:45,092 --> 01:01:46,964
I went overboard with
my suspicions, sir.
1083
01:01:47,094 --> 01:01:50,707
- No, you did exactly what was
needed in times like these.
1084
01:01:52,578 --> 01:01:54,711
We could use more
people like you.
1085
01:01:56,713 --> 01:01:58,715
The NSA sent this over today.
1086
01:01:58,845 --> 01:02:00,368
They now believe that
Abraham and his men
1087
01:02:00,499 --> 01:02:03,720
have the capability to
impersonate anyone they want
1088
01:02:03,850 --> 01:02:06,113
through genetic manipulation.
1089
01:02:08,028 --> 01:02:10,161
Can you imagine that?
1090
01:02:10,291 --> 01:02:11,728
Anyone.
1091
01:02:15,993 --> 01:02:20,519
Did you know that on the
day Indian Point was bombed,
1092
01:02:20,562 --> 01:02:22,739
Fischer was out on leave?
1093
01:02:25,742 --> 01:02:26,743
- And?
1094
01:02:26,873 --> 01:02:28,788
- Maybe he was one of them.
1095
01:02:28,919 --> 01:02:32,792
- Sir, if Fischer was one of
Abraham's men then maybe I am.
1096
01:02:32,923 --> 01:02:33,750
Maybe you are too.
1097
01:02:33,880 --> 01:02:36,230
- How dare you.
1098
01:02:36,361 --> 01:02:37,884
- Maybe you don't even know it.
1099
01:02:38,015 --> 01:02:40,974
If our enemies have the
ability to impersonate us,
1100
01:02:41,105 --> 01:02:42,802
they could rewire our brains.
1101
01:02:42,933 --> 01:02:44,195
I mean, why not start
with the President
1102
01:02:44,325 --> 01:02:45,631
of the United States?
1103
01:02:45,762 --> 01:02:46,763
- Well what happened
about Fischer then?
1104
01:02:47,981 --> 01:02:48,939
If he was innocent, why
did he kill himself?
1105
01:02:52,072 --> 01:02:53,465
- I think it had something
to do with the message
1106
01:02:53,595 --> 01:02:55,728
that he got from Doctor
Ellis a few days earlier.
1107
01:02:55,859 --> 01:02:57,164
- From Project Sigma.
1108
01:02:57,295 --> 01:03:00,602
- Fischer was close to
figuring something out.
1109
01:03:00,733 --> 01:03:03,780
He confronted Ramiro, we
have no idea what was said,
1110
01:03:03,910 --> 01:03:06,565
but Ramiro told him something
1111
01:03:06,608 --> 01:03:09,002
that devastated him.
1112
01:03:09,046 --> 01:03:12,484
- Fischer was already feeling
guilty and his visitor--
1113
01:03:12,614 --> 01:03:13,833
- The mole?
1114
01:03:15,269 --> 01:03:17,576
- Fischer's visitor wasn't
one of Abraham's agents.
1115
01:03:17,619 --> 01:03:19,056
- Then who was he?
1116
01:03:19,186 --> 01:03:23,843
[dark atmospheric music]
1117
01:03:23,887 --> 01:03:25,802
- Do you realize
what you've done?
1118
01:03:27,499 --> 01:03:29,457
All those lives lost.
1119
01:03:29,588 --> 01:03:31,677
All the destruction.
1120
01:03:31,808 --> 01:03:33,766
It's all your fault, Dad.
1121
01:03:37,117 --> 01:03:39,380
- Jordan, please stop.
1122
01:03:39,511 --> 01:03:40,817
Please stop. [sobbing]
1123
01:03:40,947 --> 01:03:43,820
- What, you want me
to fucking pity you?
1124
01:03:43,950 --> 01:03:44,821
You want me to
take you in my arms
1125
01:03:45,909 --> 01:03:47,301
and tell you everything
will be okay?
1126
01:03:48,302 --> 01:03:52,306
[muffled chatter]
1127
01:03:55,527 --> 01:03:58,835
- Stop. [sobbing]
1128
01:03:58,965 --> 01:04:00,227
I don't even know why
I'm talking to you.
1129
01:04:00,271 --> 01:04:01,185
You're a God-damn hallucination.
1130
01:04:01,228 --> 01:04:03,056
[thud]
1131
01:04:03,100 --> 01:04:05,232
- You wanna get rid of me?
[tense atmospheric music]
1132
01:04:05,276 --> 01:04:07,104
There's only one way to do that.
1133
01:04:08,496 --> 01:04:10,455
And you know what it is.
1134
01:04:14,851 --> 01:04:17,288
- [Turner] Fischer's dead son?
1135
01:04:17,331 --> 01:04:20,204
- Jordan died of a
drug overdose, Fischer
was a single dad,
1136
01:04:20,334 --> 01:04:21,683
he blamed himself.
1137
01:04:21,814 --> 01:04:23,555
- But what's this
gotta do with Ramiro?
1138
01:04:23,685 --> 01:04:26,036
- Because Ramiro
was the only one
1139
01:04:26,166 --> 01:04:28,342
that could give Fischer the
redemption that he needed
1140
01:04:28,473 --> 01:04:30,040
in the form of a time machine.
1141
01:04:30,083 --> 01:04:31,476
That's why Fischer
was so desperate
1142
01:04:31,606 --> 01:04:33,870
to make Project Sigma work.
1143
01:04:34,000 --> 01:04:36,046
Whatever Ramiro told him
that day shattered it,
1144
01:04:36,089 --> 01:04:37,830
once and for all.
1145
01:04:37,961 --> 01:04:39,963
- And that caused
him to hallucinate?
1146
01:04:40,093 --> 01:04:42,139
- No, that was because
of his hyper-insomnia
1147
01:04:42,269 --> 01:04:44,532
which he'd had at Sandbox
since he got there.
1148
01:04:44,663 --> 01:04:46,926
- And how in all the world
would you possibly know that,
1149
01:04:47,057 --> 01:04:48,754
Agent Reese?
1150
01:04:48,885 --> 01:04:51,539
- I knew Fischer very well, sir.
1151
01:04:51,670 --> 01:04:55,326
And, I've been having the
same thing at Sandbox.
1152
01:04:55,456 --> 01:04:57,154
Insomnia, hallucinations--
1153
01:04:57,284 --> 01:05:01,158
- And you think
Ramiro's doing this.
1154
01:05:02,594 --> 01:05:03,943
[phone ringing]
1155
01:05:05,510 --> 01:05:06,903
[phone ringing]
1156
01:05:08,513 --> 01:05:09,731
Yes?
1157
01:05:11,342 --> 01:05:12,691
Okay, do it.
1158
01:05:14,998 --> 01:05:18,479
Civil liberties are the least
of my concern right now.
1159
01:05:21,656 --> 01:05:24,529
His name came up during
an internal review.
1160
01:05:24,659 --> 01:05:26,618
- What did he do?
1161
01:05:26,748 --> 01:05:27,924
- Nothing.
1162
01:05:31,188 --> 01:05:34,104
Thank you coming, Agent Reese.
1163
01:05:34,234 --> 01:05:37,107
I'm gonna reinstate you
to your job for now.
1164
01:05:38,630 --> 01:05:40,893
I don't care what you
do, who you piss off,
1165
01:05:41,024 --> 01:05:44,810
just get me results, and soon.
1166
01:05:44,941 --> 01:05:45,985
- [Carmen] Yes, sir.
1167
01:05:47,856 --> 01:05:51,730
[helicopter blades whirring]
1168
01:05:58,650 --> 01:05:59,956
- [Ramiro] You can't
change the past.
1169
01:06:00,086 --> 01:06:01,435
- [Fischer] But we
can create a new one.
1170
01:06:01,566 --> 01:06:04,134
- And nudge it in any
direction we want.
1171
01:06:04,177 --> 01:06:06,223
- What if Abraham is
arming the separatists?
1172
01:06:06,353 --> 01:06:08,965
They seem to be gaining ground
both in Russia and in China.
1173
01:06:09,095 --> 01:06:09,966
- How many came?
1174
01:06:10,096 --> 01:06:11,402
- 99 of us.
1175
01:06:11,532 --> 01:06:14,013
We traveled in small
groups over the mountains
1176
01:06:14,144 --> 01:06:15,362
towards Pakistan.
1177
01:06:16,798 --> 01:06:17,408
- [Ellis] We haven't found
a functioning equation.
1178
01:06:17,538 --> 01:06:18,975
That's the problem.
1179
01:06:19,105 --> 01:06:21,064
- [Ramiro] They played the
Arabs against the Persians,
1180
01:06:21,194 --> 01:06:23,457
the Asians against the Africans
1181
01:06:23,588 --> 01:06:25,982
and watched them
devour each other.
1182
01:06:26,112 --> 01:06:29,942
[dramatic music]
1183
01:06:30,073 --> 01:06:33,598
- Paranoia, the greatest
weapon there is.
1184
01:06:33,728 --> 01:06:35,078
Mr. President.
1185
01:06:36,688 --> 01:06:38,472
- What now, Agent Reese?
1186
01:06:39,517 --> 01:06:41,823
- Mr. ident, I can
get you what you want.
1187
01:06:41,867 --> 01:06:44,000
But I need full-authority,
level five clearance.
1188
01:06:44,130 --> 01:06:45,653
- Level five?
1189
01:06:45,784 --> 01:06:48,178
- I know you don't trust
anybody right now, sir,
1190
01:06:48,308 --> 01:06:50,832
but you don't have
another option.
1191
01:06:53,313 --> 01:06:56,012
[tense music swelling]
1192
01:07:00,059 --> 01:07:04,020
[indistinct whispers]
1193
01:07:05,934 --> 01:07:10,200
[swelling atmospheric music]
1194
01:07:13,203 --> 01:07:15,205
[door knock]
1195
01:07:15,335 --> 01:07:16,293
- [Jefferson] Carmen!
1196
01:07:16,423 --> 01:07:18,425
[door knock]
1197
01:07:18,469 --> 01:07:20,210
[dramatic chord]
1198
01:07:22,386 --> 01:07:24,388
[door knock]
1199
01:07:26,346 --> 01:07:28,131
- I've been pounding on
the door, are you okay?
1200
01:07:28,261 --> 01:07:30,481
- Yeah. Yeah, Jefferson.
1201
01:07:30,611 --> 01:07:32,700
Look, I'm sorry. I
owe you an apology.
1202
01:07:32,831 --> 01:07:34,833
- Yeah well you can
forget about it.
1203
01:07:34,963 --> 01:07:36,269
Russia's been hit.
1204
01:07:36,400 --> 01:07:38,489
- [Carmen] Hit?
- [Jefferson] Moscow.
1205
01:07:38,619 --> 01:07:41,840
Half a megaton.
[air raid siren]
1206
01:07:41,883 --> 01:07:43,146
- Holy shit.
1207
01:07:43,276 --> 01:07:45,887
- And it's gonna get worse.
1208
01:07:45,931 --> 01:07:47,498
Seems in the chaos
after Indian Point,
1209
01:07:47,628 --> 01:07:49,630
someone with the necessary
skills ripped open
1210
01:07:49,761 --> 01:07:53,243
an airforce bunker and
took eight warheads.
1211
01:07:54,461 --> 01:07:57,029
This is just one of them.
1212
01:07:58,813 --> 01:08:01,642
Looks like someone wants
payback for Indian Point.
1213
01:08:01,773 --> 01:08:03,340
- Yeah but the Russians
weren't responsible.
1214
01:08:03,470 --> 01:08:05,429
I mean, at least not directly.
1215
01:08:05,559 --> 01:08:09,085
- Clearly not
everyone believes it.
1216
01:08:09,215 --> 01:08:10,216
- What's the word
from the Kremlin?
1217
01:08:10,347 --> 01:08:12,088
- There is no Kremlin.
1218
01:08:12,218 --> 01:08:14,177
Luckily, their
President was talking
1219
01:08:14,307 --> 01:08:16,353
to the Chinese Premier
in Saint Petersburg.
1220
01:08:16,483 --> 01:08:19,356
We've talked to him a
couple of times since.
1221
01:08:19,486 --> 01:08:22,533
I have to talk to the
Sec-Def for further updates.
1222
01:08:22,663 --> 01:08:25,101
- Okay, I'll talk to my sources
and see what I can find out.
1223
01:08:25,231 --> 01:08:27,364
I'll call you in a bit.
1224
01:08:27,494 --> 01:08:29,931
- I appreciate the apology.
1225
01:08:30,062 --> 01:08:32,195
I guess I overreacted too.
1226
01:08:32,325 --> 01:08:36,503
[door opening and closing]
[TV background noise]
1227
01:08:44,511 --> 01:08:46,992
[TV jingle]
1228
01:08:47,123 --> 01:08:51,736
- It was with profound
shock and sadness
1229
01:08:51,779 --> 01:08:53,129
that I learned of the
devastating attack on Moscow.
1230
01:08:53,259 --> 01:08:55,218
[phone bleeping]
1231
01:08:55,348 --> 01:08:58,786
On behalf of every American,
1232
01:08:58,830 --> 01:09:02,616
I wanna offer my
deepest condolences
to the Russian people.
1233
01:09:04,052 --> 01:09:05,184
[phone ringing]
1234
01:09:05,315 --> 01:09:06,533
- [Jefferson] So
what's happening?
1235
01:09:08,056 --> 01:09:09,188
- Russian generals are pressing
for immediate retaliation,
1236
01:09:09,232 --> 01:09:10,015
but the President is
willing to give us
1237
01:09:10,146 --> 01:09:12,191
the benefit of the doubt.
1238
01:09:12,322 --> 01:09:14,106
But Jefferson, if
another blast happens--
1239
01:09:14,237 --> 01:09:15,151
[siren]
1240
01:09:15,281 --> 01:09:16,848
- [Jefferson] What the hell?
1241
01:09:18,676 --> 01:09:19,155
[phone ringing]
1242
01:09:19,894 --> 01:09:20,286
- [Jefferson] Yes, what?
1243
01:09:20,852 --> 01:09:21,374
- Of freedom.
1244
01:09:22,506 --> 01:09:24,421
We will stand against
them as our...
1245
01:09:28,251 --> 01:09:30,340
[siren]
1246
01:09:30,470 --> 01:09:32,080
- Jefferson?
1247
01:09:33,386 --> 01:09:34,779
- [Jefferson] Saint
Petersburg and Volgograd
1248
01:09:34,822 --> 01:09:35,649
have just been hit.
1249
01:09:35,780 --> 01:09:37,999
We're going into full lock-down.
1250
01:09:41,786 --> 01:09:43,048
[sirens]
1251
01:09:43,179 --> 01:09:46,051
- [Voiceover] Emergency
condition protocol red.
1252
01:09:47,618 --> 01:09:51,578
[siren]
[muffled announcement]
1253
01:10:16,647 --> 01:10:19,084
Locking sectors
1254
01:10:19,215 --> 01:10:22,218
A, C, D, I.
1255
01:10:24,916 --> 01:10:27,223
Emergency life support--
1256
01:10:27,353 --> 01:10:31,270
[upbeat jazz music]
1257
01:10:33,054 --> 01:10:37,233
[rumbling]
1258
01:10:40,888 --> 01:10:44,892
[upbeat jazz music]
[rumbling]
1259
01:10:45,023 --> 01:10:46,590
[explosion]
1260
01:10:48,635 --> 01:10:52,248
[rumbling]
1261
01:10:55,120 --> 01:10:58,863
[rumbling]
1262
01:11:00,821 --> 01:11:02,693
[explosion]
1263
01:11:02,823 --> 01:11:06,305
[screeching]
1264
01:11:07,959 --> 01:11:10,048
[record scratching]
1265
01:11:12,355 --> 01:11:13,704
[explosion]
1266
01:11:13,834 --> 01:11:16,359
[glass shattering]
1267
01:11:21,538 --> 01:11:25,716
[sorrowful orchestral music]
1268
01:11:58,749 --> 01:12:01,142
[buzzing]
[door opening]
1269
01:12:19,596 --> 01:12:21,032
[thud]
1270
01:12:28,648 --> 01:12:32,391
[Ramiro breathing heavily]
1271
01:12:36,003 --> 01:12:37,353
- [Carmen] He hasn't
slept in four days.
1272
01:12:37,483 --> 01:12:39,355
This morning he
didn't even pray.
1273
01:12:40,443 --> 01:12:43,489
[Jefferson] Should
we tell him something?
1274
01:12:43,620 --> 01:12:46,971
- Let the uncertainty
gnaw at him.
1275
01:12:47,101 --> 01:12:49,060
We've got him by the balls.
1276
01:12:49,190 --> 01:12:51,323
- [Jefferson]
What's the use now?
1277
01:12:52,977 --> 01:12:54,282
[buzzer]
1278
01:12:54,413 --> 01:12:55,719
[door opening]
1279
01:12:55,762 --> 01:12:58,374
[footsteps]
1280
01:13:05,119 --> 01:13:07,383
- How's life in
Lincoln Nebraska, Jim?
1281
01:13:08,471 --> 01:13:11,082
Your family, are they well?
1282
01:13:15,042 --> 01:13:17,436
There's been
another attack, yes?
1283
01:13:17,567 --> 01:13:19,307
[dark ambient music]
1284
01:13:19,438 --> 01:13:22,006
Did the Indians sneak
in a couple of nukes?
1285
01:13:23,616 --> 01:13:27,446
Was a nearby military
base hit, or...
1286
01:13:27,577 --> 01:13:28,404
A reactor, yes, of course.
1287
01:13:29,492 --> 01:13:29,622
- We should get
him out of there.
1288
01:13:30,144 --> 01:13:31,319
- No, wait.
1289
01:13:31,450 --> 01:13:33,365
- How long will we have to wait?
1290
01:13:34,975 --> 01:13:36,368
Two weeks?
1291
01:13:36,499 --> 01:13:38,762
A month, to be rescued?
1292
01:13:46,117 --> 01:13:47,466
- A couple of nukes?
1293
01:13:50,034 --> 01:13:51,514
Try 1,000.
1294
01:13:52,950 --> 01:13:55,474
Every major city
has been wiped out.
1295
01:13:55,605 --> 01:13:58,434
Wild fires and poisonous rain
are taking care of the rest.
1296
01:13:58,564 --> 01:14:01,698
You can't tell the difference
between night and day,
1297
01:14:01,828 --> 01:14:04,875
and forty-below is
the warmest it gets.
1298
01:14:05,005 --> 01:14:07,355
- The Indians did this?
1299
01:14:07,486 --> 01:14:09,445
- First it was the Russians
then the Chinese joined in
1300
01:14:09,575 --> 01:14:12,317
but we bombed them
into the Stone Age.
1301
01:14:13,492 --> 01:14:14,841
- Shit.
1302
01:14:14,885 --> 01:14:17,061
- Get in the cell, now.
1303
01:14:17,191 --> 01:14:19,324
- [Jim] It's all because of you.
1304
01:14:23,067 --> 01:14:24,285
[footsteps]
1305
01:14:24,416 --> 01:14:25,112
[buzzer]
1306
01:14:25,243 --> 01:14:26,549
[door opening]
1307
01:14:29,160 --> 01:14:30,509
- Step back, Sullivan.
1308
01:14:30,640 --> 01:14:31,641
And put your gun down.
1309
01:14:31,771 --> 01:14:34,165
I will shoot if I have to.
1310
01:14:36,863 --> 01:14:38,735
- Jim?
1311
01:14:38,865 --> 01:14:40,563
Take it easy, okay?
1312
01:14:40,693 --> 01:14:44,044
Killing him is not
gonna change anything.
1313
01:14:44,175 --> 01:14:45,872
- What the hell are
you talking about?
1314
01:14:48,745 --> 01:14:50,486
We're done.
1315
01:14:50,529 --> 01:14:52,488
We're dead already.
1316
01:14:52,531 --> 01:14:54,446
- Not everything is lost.
1317
01:14:54,577 --> 01:14:56,753
Okay? You just need to trust me.
1318
01:14:58,145 --> 01:14:58,842
- Monster.
1319
01:14:58,885 --> 01:14:59,625
[clicking]
1320
01:14:59,756 --> 01:15:00,670
[gunshot]
1321
01:15:02,106 --> 01:15:03,542
- No!
1322
01:15:04,587 --> 01:15:08,504
[ominous music]
1323
01:15:15,598 --> 01:15:17,295
This?
1324
01:15:17,425 --> 01:15:19,384
This is what you wanted?
1325
01:15:20,951 --> 01:15:23,301
A nuclear winter?
The end of all of us?
1326
01:15:24,694 --> 01:15:25,477
- No.
1327
01:15:25,608 --> 01:15:26,957
- No?
1328
01:15:27,740 --> 01:15:31,875
- I didn't think you peo
were so weak, reckless,
1329
01:15:32,005 --> 01:15:34,704
and incredibly stupid!
1330
01:15:36,183 --> 01:15:38,098
- Well I'm sorry,
1331
01:15:38,229 --> 01:15:40,536
to disappoint you, Ramiro.
1332
01:15:40,666 --> 01:15:42,538
Or should I call you Abraham?
1333
01:15:42,668 --> 01:15:44,235
[swelling music]
1334
01:15:44,365 --> 01:15:46,890
'Cause there is no
Abraham, is there?
1335
01:15:47,020 --> 01:15:50,154
And there is not army of
time-travelling Jihadists,
1336
01:15:50,197 --> 01:15:51,547
there's just you.
1337
01:15:52,939 --> 01:15:55,638
You arrive in Kashmir, alone.
1338
01:15:55,768 --> 01:15:58,118
17-years-ago with what?
A little bit of uranium.
1339
01:15:58,249 --> 01:16:00,686
A few odd gizmos
from your world,
1340
01:16:00,817 --> 01:16:03,602
enough physical evidence to
give your story some legs.
1341
01:16:05,517 --> 01:16:09,477
I mean, why send an entire
army when one soldier
1342
01:16:09,608 --> 01:16:12,393
armed with the right words
will do just as well?
1343
01:16:13,394 --> 01:16:14,918
You were right.
1344
01:16:15,048 --> 01:16:18,138
Paranoia is the greatest
weapon there is.
1345
01:16:19,400 --> 01:16:21,620
[ominous music]
1346
01:16:21,751 --> 01:16:24,623
And it was a brilliant plan.
1347
01:16:24,754 --> 01:16:27,234
I will give you that.
1348
01:16:27,365 --> 01:16:29,672
Draw the U.S. into
self-destructive wars
1349
01:16:29,802 --> 01:16:33,284
while arming the Islamists to
take over China and Russia.
1350
01:16:34,502 --> 01:16:36,809
15, 20 years from now,
1351
01:16:36,940 --> 01:16:39,420
this world would
be unrecognizable.
1352
01:16:42,685 --> 01:16:45,296
- You're smart, Carmen.
1353
01:16:45,426 --> 01:16:47,603
Far smarter than
Fischer ever was.
1354
01:16:52,912 --> 01:16:54,653
- That's how you got to him.
1355
01:16:57,787 --> 01:16:59,615
You just told him the truth.
1356
01:17:02,139 --> 01:17:05,664
And the poor guy realized that
every life that had been lost
1357
01:17:08,058 --> 01:17:10,626
was because he
fell for your lies.
1358
01:17:10,756 --> 01:17:13,063
- Fischer was a fool.
1359
01:17:13,193 --> 01:17:16,283
He gobbled up
everything I fed him
1360
01:17:16,414 --> 01:17:19,025
without ever questioning it.
1361
01:17:19,069 --> 01:17:20,810
But you, on the other hand--
1362
01:17:20,853 --> 01:17:22,681
- You overestimate my abilities.
1363
01:17:22,812 --> 01:17:25,249
Just like you did your own.
1364
01:17:25,379 --> 01:17:28,905
You are like this,
sadistic interrogator.
1365
01:17:29,035 --> 01:17:30,689
You came here to torture us.
1366
01:17:30,820 --> 01:17:32,604
To inflict as much
pain as you could,
1367
01:17:32,735 --> 01:17:34,824
the maximum that we could bear.
1368
01:17:37,740 --> 01:17:40,656
But you went too far,
1369
01:17:40,786 --> 01:17:42,701
and you killed your subject.
1370
01:17:49,099 --> 01:17:51,275
[dark atmospheric music]
1371
01:18:04,375 --> 01:18:06,769
- I say we kill him.
1372
01:18:06,899 --> 01:18:08,379
He's no use to us anymore.
1373
01:18:08,509 --> 01:18:10,120
- I agree.
1374
01:18:10,163 --> 01:18:12,383
Let's not give him the courtesy
of a bullet to the head.
1375
01:18:12,513 --> 01:18:13,689
Let's take him
out to the surface
1376
01:18:13,819 --> 01:18:15,560
and let him die a slow death.
1377
01:18:25,570 --> 01:18:28,312
[buzzer]
[door opening]
1378
01:18:28,355 --> 01:18:31,881
[tense ambient music]
1379
01:18:34,753 --> 01:18:36,886
- [Ramiro] Take
it! Just take it!
1380
01:18:38,322 --> 01:18:40,063
- A little late,
don't you think?
1381
01:18:44,545 --> 01:18:46,112
[buzzing]
1382
01:18:47,940 --> 01:18:50,726
- You have no idea
what I just gave you.
1383
01:18:50,856 --> 01:18:52,423
It's the full schematic,
everything you need to know
1384
01:18:52,553 --> 01:18:54,599
to build your very
own time machine.
1385
01:18:54,730 --> 01:18:56,209
- Yeah but you forgot
the most important part.
1386
01:18:56,340 --> 01:18:57,558
The equation.
1387
01:18:59,038 --> 01:19:00,039
- What equation?
1388
01:19:00,170 --> 01:19:01,084
- The man is on
the verge of death
1389
01:19:01,214 --> 01:19:02,781
and he's still playing games.
1390
01:19:02,912 --> 01:19:04,217
- What are you talking about?
1391
01:19:04,348 --> 01:19:06,219
- Project Sigma, our
scientists have been working
1392
01:19:06,350 --> 01:19:08,352
on a time machine based
on his early drawings
1393
01:19:08,395 --> 01:19:10,093
but they can't come up
with a functioning equation
1394
01:19:10,223 --> 01:19:13,836
because the calculations are
based on 99 of these guys.
1395
01:19:13,966 --> 01:19:16,621
- I don't remember any equation.
1396
01:19:16,752 --> 01:19:19,189
- You can remember
the coordinates of
dozens of supernovae
1397
01:19:19,319 --> 01:19:21,713
but you can't remember
a single equation.
1398
01:19:21,844 --> 01:19:23,410
- I don't remember it!
1399
01:19:23,541 --> 01:19:25,804
- We're gonna figure it out
in a couple of years anyway.
1400
01:19:25,935 --> 01:19:27,458
- We're getting
close to the surface.
1401
01:19:27,588 --> 01:19:28,764
- Good luck, Ramiro.
1402
01:19:30,156 --> 01:19:30,809
Your extra genes and your
gizmos aren't gonna be
1403
01:19:31,984 --> 01:19:33,594
of any use against
radiation sickness.
1404
01:19:35,031 --> 01:19:36,554
- Give me something
to write with.
1405
01:19:36,684 --> 01:19:37,773
Anything!
1406
01:19:39,426 --> 01:19:41,994
[tense atmospheric music]
1407
01:19:42,125 --> 01:19:43,779
- [Carmen] You have 15 seconds.
1408
01:19:55,051 --> 01:19:55,791
- There it is.
1409
01:19:55,921 --> 01:19:57,270
Now hit the button.
1410
01:19:57,401 --> 01:19:59,011
- Where's the second part?
1411
01:19:59,142 --> 01:20:00,796
- What second part?
1412
01:20:00,926 --> 01:20:01,971
- Nine.
1413
01:20:02,101 --> 01:20:03,015
Eight.
1414
01:20:03,146 --> 01:20:04,234
Seven.
1415
01:20:04,364 --> 01:20:05,670
Six.
1416
01:20:05,801 --> 01:20:07,193
Five.
1417
01:20:07,237 --> 01:20:10,631
[tense music builds]
1418
01:20:10,762 --> 01:20:12,024
- That's the full equation!
1419
01:20:12,155 --> 01:20:14,287
Now hit the fucking button!
1420
01:20:21,555 --> 01:20:25,211
[music intensifies]
1421
01:20:25,255 --> 01:20:26,256
[rapid bleeping]
1422
01:20:26,386 --> 01:20:27,823
[groans]
1423
01:20:32,349 --> 01:20:33,263
[elevator chime]
[buzzer]
1424
01:20:33,393 --> 01:20:35,874
[door hisses open]
1425
01:20:37,223 --> 01:20:38,616
- Stand down.
1426
01:20:38,659 --> 01:20:42,533
[somber string music]
1427
01:20:50,889 --> 01:20:52,021
What happened?
1428
01:20:56,329 --> 01:20:58,027
- He set off his
suicide implant.
1429
01:20:58,157 --> 01:21:01,465
Think his brain is fried but
you should probably check.
1430
01:21:01,508 --> 01:21:03,684
Take a picture of that equation
and send it to Doctor Ellis
1431
01:21:03,815 --> 01:21:05,948
at DARPA, he's expecting it.
1432
01:21:06,078 --> 01:21:07,427
- Right away.
1433
01:21:07,558 --> 01:21:08,951
Medic team to the airlock.
1434
01:21:09,081 --> 01:21:10,300
Level one.
1435
01:21:16,915 --> 01:21:20,658
[birds chirping]
1436
01:21:24,662 --> 01:21:26,272
[Jefferson sighs]
1437
01:21:32,583 --> 01:21:35,281
- Everything was faked.
1438
01:21:35,325 --> 01:21:37,240
- Except Jim, of course.
1439
01:21:37,283 --> 01:21:39,285
- Newscasts.
1440
01:21:39,329 --> 01:21:40,373
Messages.
1441
01:21:41,374 --> 01:21:42,549
- Digital magic.
1442
01:21:42,680 --> 01:21:44,160
Some play acting by real people.
1443
01:21:44,290 --> 01:21:45,596
- Even the President?
1444
01:21:45,726 --> 01:21:49,730
- [chuckles] He was
pretty good, wasn't he?
1445
01:21:49,774 --> 01:21:52,124
- But we felt the explosions.
1446
01:21:52,255 --> 01:21:54,953
- A few nukes detonated in
some surrounding mine shafts.
1447
01:21:55,084 --> 01:21:58,043
A little bit risky
but effective.
1448
01:22:02,004 --> 01:22:03,919
Jefferson.
1449
01:22:04,049 --> 01:22:07,400
That equation will let
us change everything.
1450
01:22:15,756 --> 01:22:17,106
- Thank you.
1451
01:22:29,857 --> 01:22:33,992
[birds squawking]
1452
01:22:36,777 --> 01:22:41,043
[somber atmospheric music]
1453
01:22:52,054 --> 01:22:56,101
[Carmen laughing]
1454
01:22:58,582 --> 01:23:03,065
[sorrowful string music]
1455
01:23:40,885 --> 01:23:42,843
[engine starting]
1456
01:23:51,243 --> 01:23:54,986
[brooding atmospheric music]
1457
01:25:29,820 --> 01:25:33,040
[dark ambient music]
95975
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.