Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,649 --> 00:01:23,684
You're shredding your napkin.
2
00:01:25,519 --> 00:01:28,522
This is the last time, Julie.
The last job.
3
00:01:28,589 --> 00:01:31,058
After today, mira, we're gone.
4
00:01:37,331 --> 00:01:39,833
- We're really going to do this, aren't we?
- Of course.
5
00:01:39,900 --> 00:01:41,869
I love you.
I want to marry you.
6
00:01:41,935 --> 00:01:44,738
I even have the poem
to read at the church.
7
00:01:52,012 --> 00:01:55,316
-As many as you want.
8
00:01:55,383 --> 00:01:58,118
- Four.
- And a dog. I love dogs.
9
00:02:24,978 --> 00:02:27,515
- The happy couple.
- Hey, Crowley.
10
00:02:27,581 --> 00:02:29,850
- What you got?
- Be nice.
11
00:02:29,917 --> 00:02:31,952
"She walks in beauty,
like the night
12
00:02:32,019 --> 00:02:34,322
"Of cloudless climes
and starry skies"
13
00:02:36,123 --> 00:02:37,991
Can I have that back, please?
14
00:02:38,058 --> 00:02:40,294
You're really
going to marry this guy?
15
00:02:40,361 --> 00:02:43,197
- I am.
- She is.
16
00:02:43,264 --> 00:02:45,533
You'd better believe it.
17
00:02:53,841 --> 00:02:55,209
They're moving.
18
00:02:59,413 --> 00:03:00,981
Come on.
19
00:03:13,627 --> 00:03:16,664
The bodyguards are ours.
They get out of the car, we get in.
20
00:03:16,730 --> 00:03:20,334
We'll have Delgado in Miami before
the cartel even knows what hit them.
21
00:03:20,401 --> 00:03:21,469
Luis.
22
00:03:22,770 --> 00:03:24,538
No surprises, right?
23
00:03:24,605 --> 00:03:27,140
Your guys checked all the
rooftops and the windows?
24
00:03:27,207 --> 00:03:29,610
Yeah, that's fine.
Guaranteed.
25
00:03:29,677 --> 00:03:32,280
The street's clean.
Let's keep it that way.
26
00:03:32,346 --> 00:03:33,847
We'll pick you up
on the way out.
27
00:03:33,914 --> 00:03:36,550
You can sit with Delgado
and keep him company.
28
00:03:36,617 --> 00:03:38,118
Screw you.
29
00:03:38,185 --> 00:03:39,920
See you in a few.
30
00:03:43,023 --> 00:03:44,525
-Brian.
31
00:03:47,528 --> 00:03:51,164
Four kids, a dog, and a house
with a white picket fence. Got it?
32
00:03:55,536 --> 00:03:57,004
I love you.
33
00:04:46,587 --> 00:04:47,821
Brian.
34
00:04:56,830 --> 00:04:58,065
No!
35
00:05:04,772 --> 00:05:05,873
No!
36
00:05:47,448 --> 00:05:49,850
Take this.
It's all in here. Okay?
37
00:05:52,920 --> 00:05:54,688
You're coming with me, Brian.
38
00:05:54,755 --> 00:05:55,989
- Julie.
- No.
39
00:05:56,056 --> 00:05:57,090
- Julie.
- No.
40
00:05:57,157 --> 00:05:58,526
- I'm dying.
- No.
41
00:05:58,592 --> 00:06:00,594
You're coming with me.
42
00:06:01,061 --> 00:06:02,162
Go!
43
00:06:04,031 --> 00:06:05,098
Go!
44
00:06:18,278 --> 00:06:20,047
Good morning, Miami.
45
00:06:20,113 --> 00:06:23,984
At 10 past the hour,
you're listening to WEOD Talk Radio,
46
00:06:24,051 --> 00:06:26,119
the voice of Miami.
47
00:06:26,186 --> 00:06:27,921
Another beautiful day
in paradise.
48
00:06:27,988 --> 00:06:30,791
Highs expected to climb into
the 90s by this afternoon.
49
00:06:30,858 --> 00:06:32,660
Why not get out there
and enjoy yourself?
50
00:06:32,726 --> 00:06:35,262
- Just don't forget your radio.
51
00:06:36,163 --> 00:06:37,465
Dawson.
52
00:06:37,531 --> 00:06:39,500
It was like shooting fish
in a barrel.
53
00:06:39,567 --> 00:06:40,601
Julie.
54
00:06:40,668 --> 00:06:41,969
Everyone's dead.
55
00:06:42,035 --> 00:06:44,237
Where are you?
56
00:06:44,304 --> 00:06:46,339
I said everyone is dead, Dick.
57
00:06:47,608 --> 00:06:48,642
Let me bring you in.
58
00:06:53,681 --> 00:06:55,382
I'll call you back.
59
00:06:57,551 --> 00:06:59,119
Julie Cosgrove's alive.
60
00:07:00,387 --> 00:07:02,923
My God.
61
00:07:02,990 --> 00:07:05,859
Miami, we want to hear from you.
What do you have to say?
62
00:07:05,926 --> 00:07:09,963
This is your station, WEOD Talk
Radio, the voice of Miami.
63
00:07:10,030 --> 00:07:13,333
Maria, you're the first caller.
Go ahead.
64
00:07:18,839 --> 00:07:19,840
One.
65
00:07:20,774 --> 00:07:21,775
Two.
66
00:07:22,275 --> 00:07:23,276
Three.
67
00:07:24,177 --> 00:07:25,278
Four.
68
00:07:26,279 --> 00:07:27,515
Figures.
69
00:07:51,972 --> 00:07:53,273
You fish?
70
00:07:54,107 --> 00:07:55,375
Only off-shore.
71
00:07:56,744 --> 00:07:59,046
Me, too. What do you use?
72
00:07:59,112 --> 00:08:01,915
A Drummond 703 and a fly reel.
73
00:08:02,816 --> 00:08:05,252
I prefer the Schumacher.
74
00:08:05,318 --> 00:08:07,454
Here, I'll show you the car.
75
00:08:14,628 --> 00:08:18,331
You dumb ass,
nobody uses a fly reel off-shore.
76
00:08:18,398 --> 00:08:19,567
Take it easy.
77
00:08:19,633 --> 00:08:21,134
Back off!
78
00:08:21,201 --> 00:08:23,571
Put that gun down.
Drop it, right now!
79
00:08:23,637 --> 00:08:25,038
Put it down!
80
00:08:25,606 --> 00:08:27,541
Kick that gun!
81
00:08:27,608 --> 00:08:31,044
You get out of the car!
Drop that gun!
82
00:08:31,111 --> 00:08:32,512
Put it down!
83
00:08:32,580 --> 00:08:35,983
Get over with the other moron!
All of you together.
84
00:08:36,049 --> 00:08:39,086
On the ground. Now! Now!
85
00:08:39,152 --> 00:08:41,722
Open the door, right now.
86
00:08:47,060 --> 00:08:49,362
-Two.
87
00:08:49,429 --> 00:08:51,965
Get a better job.
Something they can be proud of.
88
00:09:10,918 --> 00:09:12,319
It's all in here.
89
00:09:19,593 --> 00:09:20,828
It's all in here.
90
00:09:23,130 --> 00:09:24,765
She's just had it.
91
00:09:24,832 --> 00:09:28,101
If she was going for the killer,
she'd have stayed in Cartegena.
92
00:09:28,168 --> 00:09:31,939
But now she's gonna run.
Run as far as she can.
93
00:09:33,306 --> 00:09:35,342
How the hell
did this happen, Matt?
94
00:09:37,144 --> 00:09:40,614
I mean,
what went wrong out there?
95
00:09:40,681 --> 00:09:44,584
Do you have any idea how difficult
it's gonna be to find her now?
96
00:09:44,652 --> 00:09:46,419
We'll find her.
97
00:09:47,154 --> 00:09:48,656
The optimist.
98
00:09:49,923 --> 00:09:51,925
But we have to find her.
99
00:09:53,994 --> 00:09:58,799
I want to know what she saw in
Colombia, what she heard.
100
00:09:58,866 --> 00:10:01,334
She's cleaned out
all of her bank accounts.
101
00:10:01,401 --> 00:10:03,536
So, she's got nothing but cash.
102
00:10:03,603 --> 00:10:07,240
- Nothing to trace.
- Right.
103
00:10:07,307 --> 00:10:11,611
By now, she's cut her hair, dyed
it, and probably got new clothes.
104
00:10:11,679 --> 00:10:13,480
You could pick her up,
take her home,
105
00:10:13,546 --> 00:10:15,582
and not know
who you were screwing.
106
00:10:31,965 --> 00:10:33,233
Morning.
107
00:10:56,523 --> 00:11:00,460
In other news, crop damage to local
farmers throughout Central Florida
108
00:11:00,527 --> 00:11:03,330
from recent excessive winds
and storm damage
109
00:11:03,396 --> 00:11:06,499
may have a devastating effect
on the local economy.
110
00:11:19,913 --> 00:11:21,514
Hey!
111
00:11:21,581 --> 00:11:24,417
Hi. How's it run?
112
00:11:24,484 --> 00:11:28,155
Better than it looks.
Just rebuilt the engine myself.
113
00:11:28,221 --> 00:11:30,623
-$1,500.
114
00:11:30,690 --> 00:11:33,693
But if you take the dog,
I'll make you a deal.
115
00:11:33,761 --> 00:11:35,796
- Don't want the dog.
- Me, neither.
116
00:11:35,863 --> 00:11:37,630
Used to be my old lady's.
117
00:11:38,531 --> 00:11:40,200
She split for Key West.
118
00:11:40,267 --> 00:11:42,469
Left me the phone bill
and the damn dog.
119
00:11:43,236 --> 00:11:44,838
He probably misses her.
120
00:11:44,905 --> 00:11:47,474
Not for long.
I'm taking him to the pound.
121
00:12:03,757 --> 00:12:06,126
- Let me help you with that.
- Thank you.
122
00:12:18,305 --> 00:12:19,973
What's the hurry?
123
00:12:20,040 --> 00:12:21,875
I'm late for dinner
at the White House.
124
00:12:21,942 --> 00:12:23,811
The President can wait.
125
00:12:39,960 --> 00:12:42,796
- That's not a good idea.
- It feels good to me.
126
00:12:45,232 --> 00:12:47,667
Okay, I'm sorry. I'm sorry!
127
00:12:47,734 --> 00:12:49,636
You're smarter than you look.
128
00:13:06,719 --> 00:13:09,122
I guess it's just you
and me, dog.
129
00:14:10,550 --> 00:14:12,219
You never heard of a doggie bag?
130
00:14:31,038 --> 00:14:32,339
Thank you.
131
00:14:33,373 --> 00:14:34,807
- Hi.
- Hi.
132
00:14:34,874 --> 00:14:36,709
-Just me.
133
00:14:36,776 --> 00:14:38,078
This good?
134
00:14:46,853 --> 00:14:49,556
We've got a man posted on
every road leading out of town.
135
00:14:49,622 --> 00:14:53,460
Find every car rented by a woman,
every car stolen by anyone,
136
00:14:53,526 --> 00:14:55,996
and each truck driver
who picked up a hitchhiker.
137
00:14:56,063 --> 00:14:58,999
- It'll take a lot of manpower.
- I don't care what it takes.
138
00:14:59,066 --> 00:15:00,267
Just find her.
139
00:15:09,709 --> 00:15:12,545
-I have the dog in the car.
140
00:15:12,612 --> 00:15:14,181
Really?
141
00:15:14,247 --> 00:15:18,118
Aw. He's adorable. You could have
brought him in. We love dogs.
142
00:15:18,185 --> 00:15:20,453
I'll tell him next time.
143
00:15:20,520 --> 00:15:22,489
-Please.
144
00:15:31,564 --> 00:15:34,367
I want to buy that table
a round over there.
145
00:15:34,434 --> 00:15:37,170
-You've been drinking all day.
146
00:15:37,237 --> 00:15:40,007
You leave here loaded and get
stopped, our license gets yanked.
147
00:15:40,073 --> 00:15:41,517
I'll give you
something to yank, baby.
148
00:15:41,541 --> 00:15:43,843
Keep your hands off her!
149
00:15:43,910 --> 00:15:47,514
Look. It's the boyfriend
coming to the rescue.
150
00:15:59,692 --> 00:16:01,128
Stop it! Leave him alone!
151
00:16:11,904 --> 00:16:13,840
That's enough.
152
00:16:16,009 --> 00:16:18,811
-Miss Manners.
153
00:16:18,878 --> 00:16:21,848
When someone asks you to
leave, you're supposed to go.
154
00:16:21,914 --> 00:16:23,883
Okay, Miss Manners.
I've got an order for you.
155
00:16:49,309 --> 00:16:50,610
Hey!
156
00:16:52,445 --> 00:16:55,215
Um, I have to thank you.
157
00:16:55,282 --> 00:16:56,416
It's okay.
158
00:16:57,717 --> 00:16:58,785
Hi!
159
00:17:00,687 --> 00:17:02,422
Where did you learn that stuff?
160
00:17:02,489 --> 00:17:03,890
I grew up with six brothers.
161
00:17:05,592 --> 00:17:07,160
Where are you guys heading?
162
00:17:09,062 --> 00:17:10,130
I don't know.
163
00:17:12,065 --> 00:17:14,267
You could stay here
a couple of days if you want.
164
00:17:14,334 --> 00:17:16,369
I mean, I have a spare room.
165
00:17:16,436 --> 00:17:19,372
I would love the chance
to return the favor.
166
00:17:22,075 --> 00:17:23,543
- Okay.
- Great.
167
00:17:25,745 --> 00:17:27,614
Hey, babe. Come here.
168
00:17:30,750 --> 00:17:32,519
Hi.
169
00:17:32,585 --> 00:17:34,330
Kurt and some of the
sleazebags that work for you
170
00:17:34,354 --> 00:17:37,224
were here all day again.
Drunk and stupid.
171
00:17:37,290 --> 00:17:41,261
- I'm sorry to hear that.
- Kurt beat Rick up.
172
00:17:41,328 --> 00:17:44,797
If that woman didn't step in,
it could have been real bad.
173
00:17:44,864 --> 00:17:48,701
- I don't want them in my restaurant again.
- Absolutely not.
174
00:17:48,768 --> 00:17:51,604
-He'll be okay.
175
00:17:51,671 --> 00:17:55,742
-No, I still have to change.
176
00:17:55,808 --> 00:17:58,878
I'll meet you at your house.
177
00:17:58,945 --> 00:18:02,982
Rita can show you where your room is.
Make yourself at home.
178
00:18:03,049 --> 00:18:04,551
-Thanks.
179
00:18:05,652 --> 00:18:06,686
Hey!
180
00:18:06,753 --> 00:18:07,787
Hi.
181
00:18:11,023 --> 00:18:12,903
You're the woman that
beat the crap out of Kurt?
182
00:18:14,194 --> 00:18:16,263
- He's a tough guy.
- He was drunk.
183
00:18:18,131 --> 00:18:20,300
-He might bite.
184
00:18:23,236 --> 00:18:25,305
I just wanted to apologize
for him, that's all.
185
00:18:26,206 --> 00:18:27,807
Forget about it.
186
00:18:30,042 --> 00:18:32,712
It was nice meeting you.
I'm sure I'll see you around.
187
00:18:50,930 --> 00:18:55,735
Classified faxes Brian sent to
the CIA station chief in Bogota.
188
00:18:55,802 --> 00:18:58,671
Encrypted and bounced off
a German satellite link
189
00:18:58,738 --> 00:19:01,374
so that our own guys
wouldn't even pick them up.
190
00:19:01,441 --> 00:19:04,110
We are getting ripped off
in Colombia.
191
00:19:04,177 --> 00:19:07,714
Millions of dollars of interdiction
equipment and supplies.
192
00:19:07,780 --> 00:19:11,618
Most of which are being sold
to drug dealers.
193
00:19:14,554 --> 00:19:17,690
Brian uncovered a
black-market operation. Huge.
194
00:19:17,757 --> 00:19:22,362
He had detailed invoices,
shipment schedules, warehouse locations.
195
00:19:22,429 --> 00:19:25,598
You think he figured out
who was behind it?
196
00:19:25,665 --> 00:19:27,567
It has to be one of us.
197
00:19:29,802 --> 00:19:31,204
Hi.
198
00:19:37,109 --> 00:19:38,211
-Hey.
199
00:19:53,460 --> 00:19:55,695
How many is that, Kurt?
200
00:20:15,915 --> 00:20:18,285
That's very interesting.
My father always said,
201
00:20:18,351 --> 00:20:20,420
"It's not who votes,
but who's counting."
202
00:20:20,487 --> 00:20:24,624
We know who counts here.
Ramon, it's good to see you.
203
00:20:24,691 --> 00:20:27,331
It's good to see you, Michael It's
a beautiful house you have here.
204
00:20:27,360 --> 00:20:28,728
Make yourself at home.
205
00:20:28,795 --> 00:20:30,363
- Another drink, sir?
- Thanks.
206
00:20:30,430 --> 00:20:32,365
People don't know
what's good for them.
207
00:20:32,432 --> 00:20:35,568
And people generally get
the government they deserve.
208
00:20:35,635 --> 00:20:38,305
I didn't always think that,
but now I think it's true.
209
00:20:38,371 --> 00:20:40,373
You know,
I don't think that's true.
210
00:20:40,440 --> 00:20:43,042
It's a party, babe.
Don't talk politics.
211
00:20:43,109 --> 00:20:45,578
What else is there but politics?
212
00:20:45,645 --> 00:20:47,246
- Cheers.
- Cheers.
213
00:21:04,196 --> 00:21:05,832
How many kids?
214
00:21:05,898 --> 00:21:08,868
Four kids, a dog, and a house
with a white picket fence.
215
00:21:17,844 --> 00:21:19,187
- I'll talk to you tomorrow.
- Thanks.
216
00:21:19,211 --> 00:21:20,613
- Good night.
- Good night.
217
00:21:26,185 --> 00:21:27,720
So, there you are.
218
00:21:29,522 --> 00:21:30,857
I've been here all night.
219
00:21:30,923 --> 00:21:33,360
I've been putting
together a deal.
220
00:21:35,895 --> 00:21:37,364
You didn't have to ignore me.
221
00:21:39,332 --> 00:21:41,568
Hey. Business before pleasure.
222
00:21:47,440 --> 00:21:50,377
But now, the office is closed.
223
00:21:50,443 --> 00:21:52,812
Come on, babe.
It's been a long day.
224
00:21:54,280 --> 00:21:55,314
No.
225
00:21:59,486 --> 00:22:00,887
Don't tell me no.
226
00:22:00,953 --> 00:22:03,022
No, Michael.
227
00:22:03,089 --> 00:22:05,458
I've had it.
I'm sick and tired of this.
228
00:22:05,525 --> 00:22:08,194
Sick and tired of what?
229
00:22:08,260 --> 00:22:10,797
What have you been waiting
here all this time for?
230
00:22:14,100 --> 00:22:15,702
Come here, baby.
231
00:22:16,168 --> 00:22:17,570
Yeah.
232
00:22:17,637 --> 00:22:18,871
That's it.
233
00:22:19,739 --> 00:22:20,773
Yeah.
234
00:22:20,840 --> 00:22:22,509
I'm not your whore, Michael.
235
00:22:22,575 --> 00:22:25,144
-I said, "I'm not your whore."
236
00:22:28,715 --> 00:22:30,617
No?
237
00:22:30,683 --> 00:22:33,853
Then why don't you get out?
I'm through with you.
238
00:22:35,555 --> 00:22:37,557
Get out. Go on.
239
00:22:45,331 --> 00:22:46,833
She's offended.
240
00:22:48,968 --> 00:22:52,004
- You pathetic little whore.
- You bastard.
241
00:22:53,740 --> 00:22:55,374
Don't you dare.
242
00:22:56,075 --> 00:22:58,010
Don't you dare.
243
00:22:58,077 --> 00:22:59,646
I told you to get out.
244
00:23:00,947 --> 00:23:02,915
Now get out of here.
245
00:23:03,916 --> 00:23:06,118
I'm sorry. I'm sorry, Michael.
246
00:23:06,185 --> 00:23:09,088
-I'm sorry. I didn't mean it.
247
00:23:32,479 --> 00:23:33,946
Be right back.
248
00:23:42,589 --> 00:23:44,491
- Morning.
- Good morning.
249
00:23:46,058 --> 00:23:48,595
-Not yet.
250
00:23:50,730 --> 00:23:51,831
How are you feeling?
251
00:23:52,899 --> 00:23:54,100
Fine.
252
00:23:56,869 --> 00:23:58,571
You didn't have to get involved.
253
00:23:58,638 --> 00:24:00,673
Sorry. Next time,
I'll stay out of your way.
254
00:24:03,409 --> 00:24:04,944
Tell Annie I said thanks.
255
00:24:05,011 --> 00:24:06,412
Yeah. Sure.
256
00:24:30,737 --> 00:24:33,673
Ma'am, is there
a Rick Mitchell here?
257
00:24:37,677 --> 00:24:39,879
- He's right there.
- Thank you.
258
00:24:41,914 --> 00:24:43,650
Rick Mitchell?
259
00:24:43,716 --> 00:24:45,051
Yeah.
260
00:24:45,117 --> 00:24:47,987
Is there a place we can talk?
261
00:24:48,888 --> 00:24:49,922
It's about your sister.
262
00:24:54,126 --> 00:24:56,095
What about my sister?
263
00:24:56,162 --> 00:25:00,900
I'm very sorry,
but a fisherman found her earlier today.
264
00:25:00,967 --> 00:25:03,302
-She drowned.
265
00:25:03,369 --> 00:25:05,171
No.
266
00:25:05,237 --> 00:25:07,874
I'll need you to come down
and identify the body.
267
00:25:07,940 --> 00:25:10,076
She was at Michael Peyton's
last night.
268
00:25:10,142 --> 00:25:13,312
It seems she left his house
around 2:00 a.m.
269
00:25:13,379 --> 00:25:15,381
There are witnesses
to confirm that.
270
00:25:15,447 --> 00:25:16,983
Who
271
00:25:17,049 --> 00:25:20,787
Take it easy there, Mr. Mitchell.
We're doing our job.
272
00:25:21,854 --> 00:25:23,790
Yeah. You're doing your job.
273
00:25:25,324 --> 00:25:26,826
Let's go, son.
274
00:25:29,261 --> 00:25:31,397
- I'll go with you.
- No, stay here.
275
00:25:47,513 --> 00:25:49,548
Hop in the back there, son.
276
00:26:22,548 --> 00:26:24,316
Damn keys!
277
00:26:30,723 --> 00:26:32,591
Come on.
I'll give you a ride.
278
00:26:35,762 --> 00:26:40,432
Rick and Annie's parents died
when Annie was in college.
279
00:26:40,499 --> 00:26:43,202
Annie was left to raise Rick.
She was his best friend.
280
00:26:43,269 --> 00:26:45,838
He'd have done anything for her.
281
00:26:45,905 --> 00:26:49,676
- How long have you two been together?
- Almost three years.
282
00:26:49,742 --> 00:26:54,246
We're planning on getting married,
having kids, you know, the normal stuff.
283
00:26:58,150 --> 00:27:01,420
I just found out that I'm pregnant.
I haven't even told Rick yet.
284
00:27:03,222 --> 00:27:05,224
Why doesn't he like Peyton?
285
00:27:06,125 --> 00:27:08,761
'Cause Peyton's a jerk.
286
00:27:08,828 --> 00:27:10,963
His father left him a fortune.
287
00:27:11,030 --> 00:27:14,100
He's been just finding ways
to blow through it.
288
00:27:14,901 --> 00:27:16,268
Yeah.
289
00:27:16,335 --> 00:27:18,337
Plus, Rick hated the way
he treated Annie.
290
00:27:18,404 --> 00:27:19,538
What do you mean?
291
00:27:19,605 --> 00:27:21,540
He treated her
like a possession.
292
00:27:21,607 --> 00:27:24,610
It's like... He slapped her
a couple of times.
293
00:27:25,745 --> 00:27:27,379
He just was really possessive.
294
00:27:28,347 --> 00:27:30,850
But Annie was lonely...
295
00:27:32,351 --> 00:27:35,054
and sometimes
Michael could be a lot of fun.
296
00:27:35,121 --> 00:27:39,358
It was weird, the less she wanted
him, the more he had to have her.
297
00:28:49,161 --> 00:28:51,197
What are you talking about?
298
00:28:51,263 --> 00:28:54,333
- She had bruises
all over her face.-
299
00:28:54,400 --> 00:28:56,568
Someone beat her
then threw her off a boat.
300
00:28:56,635 --> 00:28:58,370
The surf could've done that.
301
00:28:58,437 --> 00:29:00,539
- The surf, right!
- Sure, I've seen it.
302
00:29:00,606 --> 00:29:02,041
What are you doing here?
303
00:29:02,108 --> 00:29:05,277
We did find her car
parked at the beach.
304
00:29:05,344 --> 00:29:07,113
This is all a bunch of crap!
Rick.
305
00:29:07,179 --> 00:29:10,516
This is all just a cover-up
to protect Michael Peyton.
306
00:29:10,582 --> 00:29:12,819
This is an active investigation.
307
00:29:12,885 --> 00:29:16,255
The medical examiner will rule
on the cause of death.
308
00:29:16,322 --> 00:29:17,589
Let's go, Rick. Please.
309
00:29:17,656 --> 00:29:19,992
That bastard's not gonna
get away with this.
310
00:29:20,059 --> 00:29:21,660
None of you are.
311
00:29:27,299 --> 00:29:30,336
- When does the ME
issue his report?
312
00:29:32,404 --> 00:29:34,673
Are you related to the deceased?
313
00:29:35,507 --> 00:29:37,143
No.
314
00:29:37,209 --> 00:29:39,478
-Just visiting.
315
00:29:41,047 --> 00:29:43,215
What's your involvement
in this case?
316
00:29:43,282 --> 00:29:46,018
None, I just asked a question.
317
00:29:48,888 --> 00:29:50,022
Yeah.
318
00:29:52,024 --> 00:29:53,960
You have a good day now.
319
00:30:02,601 --> 00:30:06,605
We might have something.
It's a thin maybe, but it might be real.
320
00:30:06,672 --> 00:30:09,441
- You get on this one yourself.
- I'm on it.
321
00:30:25,557 --> 00:30:28,794
- I wish you could stay.
- Yeah. Me, too.
322
00:30:28,861 --> 00:30:31,597
I could put you to work.
We'll be opening again soon.
323
00:30:31,663 --> 00:30:35,834
Thanks. But I need to get going.
I got a lot of stuff to deal with.
324
00:30:37,536 --> 00:30:39,005
A guy, right?
325
00:30:40,172 --> 00:30:42,241
And other things.
326
00:30:42,308 --> 00:30:44,010
Where are you headed?
327
00:30:44,710 --> 00:30:45,978
North.
328
00:30:47,246 --> 00:30:49,448
It can get pretty cold up there.
329
00:30:51,383 --> 00:30:54,954
I can't believe she's gone.
I don't know what we're gonna do now.
330
00:30:55,922 --> 00:30:58,257
You keep going.
331
00:30:58,324 --> 00:31:01,260
You live well.
You do something worthwhile.
332
00:31:03,162 --> 00:31:05,197
Take good care of that baby.
333
00:31:08,300 --> 00:31:11,637
- I haven't even told him yet.
- I think he could use it now.
334
00:31:15,141 --> 00:31:17,009
- Bye.
- Good luck, Rita.
335
00:31:35,194 --> 00:31:37,563
What? Don't give me that look.
336
00:31:37,629 --> 00:31:39,465
We've got our own problems, dog.
337
00:32:33,485 --> 00:32:34,953
You know they're looking for us.
338
00:32:35,021 --> 00:32:37,523
If we stay here and help,
they might catch us.
339
00:32:50,469 --> 00:32:52,071
Yeah, yeah, yeah.
340
00:32:55,774 --> 00:32:58,110
Yeah,
that's definitely her, man.
341
00:32:58,177 --> 00:33:00,512
Different hair,
but the eyes are the same.
342
00:33:02,581 --> 00:33:03,949
Now...
343
00:33:05,551 --> 00:33:08,887
According
to your bill of sale...
344
00:33:10,722 --> 00:33:13,292
Amelia Earhart
bought your truck.
345
00:33:15,327 --> 00:33:17,096
Does that strike you
as sort of strange?
346
00:33:17,163 --> 00:33:18,564
No. Why?
347
00:33:21,400 --> 00:33:25,404
Amelia Earhart
was flying around the world...
348
00:33:25,471 --> 00:33:29,408
when she went off
the map in 1937.
349
00:33:29,475 --> 00:33:31,277
So...
350
00:33:31,343 --> 00:33:35,247
you might be the first guy to
have seen her in over 60 years.
351
00:33:37,015 --> 00:33:39,451
Wow, far out.
352
00:33:39,518 --> 00:33:41,687
-No.
353
00:33:42,688 --> 00:33:44,623
Any idea where she was headed?
354
00:33:44,690 --> 00:33:46,958
No. You can get almost
anywhere from here.
355
00:33:48,760 --> 00:33:50,196
1937?
356
00:33:52,398 --> 00:33:54,266
She still looks pretty good.
357
00:33:55,201 --> 00:33:56,468
I'll bet.
358
00:33:57,536 --> 00:33:59,071
- Thank you.
- No problem.
359
00:35:31,630 --> 00:35:33,365
Sorry.
360
00:35:35,367 --> 00:35:38,337
Rita told me you were here.
361
00:35:38,404 --> 00:35:41,173
- 'Cause you're going
after Peyton.
362
00:35:41,240 --> 00:35:43,342
-I think you need a hand.
363
00:35:55,354 --> 00:35:56,422
Nobody asked you.
364
00:35:58,490 --> 00:36:01,059
What's your plan,
you gonna wing it?
365
00:36:04,029 --> 00:36:05,931
What happens to Rita
if you get killed?
366
00:36:12,170 --> 00:36:13,372
Rita's pregnant.
367
00:36:30,989 --> 00:36:33,592
Michael Peyton
is a lowlife murderer.
368
00:36:35,261 --> 00:36:38,530
He does what he wants
to whoever he wants.
369
00:36:40,599 --> 00:36:43,235
He's got it all wired.
You can't even touch him in this town.
370
00:36:44,403 --> 00:36:46,505
Nobody's untouchable.
371
00:36:46,572 --> 00:36:48,874
I won't let him
get away with this.
372
00:36:48,940 --> 00:36:52,010
You say that Peyton's
a lowlife? You prove it.
373
00:36:52,077 --> 00:36:53,779
-I know it.
374
00:36:53,845 --> 00:36:55,647
Then you prove that, too.
375
00:36:56,948 --> 00:36:58,617
Why are you doing this?
376
00:36:58,684 --> 00:37:00,185
Because I know men like Peyton.
377
00:37:05,324 --> 00:37:08,394
I also know what it feels like
to lose someone you love.
378
00:37:12,998 --> 00:37:14,333
Get down!
379
00:37:37,789 --> 00:37:40,091
9
380
00:37:40,158 --> 00:37:42,494
How many people in this town
have automatic weapons?
381
00:37:43,395 --> 00:37:45,397
It's Florida. Who knows?
382
00:37:53,305 --> 00:37:55,040
Ooh.
383
00:37:55,106 --> 00:37:58,143
Look at that.
You folks playing with guns out here?
384
00:37:58,209 --> 00:38:00,278
Somebody sprayed the house.
385
00:38:00,346 --> 00:38:02,681
We saw the car.
386
00:38:03,915 --> 00:38:05,584
You get the plates?
387
00:38:06,685 --> 00:38:07,886
It was too far.
388
00:38:09,921 --> 00:38:12,257
That's too bad.
'Cause that ain't much to go on.
389
00:38:12,324 --> 00:38:15,361
Not that you care, right?
390
00:38:15,427 --> 00:38:18,196
You've got
an awful lot to say, son.
391
00:38:18,263 --> 00:38:21,500
I don't know what's going on around
here, but if I were you,
392
00:38:21,567 --> 00:38:25,070
I'd be careful not to do
anything stupid right about now.
393
00:38:27,005 --> 00:38:30,275
- Thanks for the advice.
- To protect and serve, ma'am.
394
00:38:39,885 --> 00:38:42,253
Ma'am?
395
00:38:42,320 --> 00:38:44,523
I thought you were
just passing through town.
396
00:38:47,426 --> 00:38:48,594
Take care.
397
00:38:55,166 --> 00:38:57,869
- I'm starting to not
really like that guy.
398
00:38:57,936 --> 00:39:01,773
Yeah, I don't think he's exactly
dying to have your baby, either.
399
00:39:05,877 --> 00:39:08,480
-Now we do our homework.
400
00:39:11,617 --> 00:39:14,953
All right, we put out a new
APB on Cosgrove and the truck.
401
00:39:15,020 --> 00:39:16,555
Different name, different bio.
402
00:39:16,622 --> 00:39:19,858
This time she's a fugitive,
suspected of running guns for the IRA.
403
00:39:22,661 --> 00:39:26,264
She's heading North.
She's gonna go to Canada, maybe Alaska.
404
00:39:26,331 --> 00:39:29,367
-She won't stay in the States.
405
00:39:29,435 --> 00:39:33,338
She knows that I know that she hates
cold, so she is gonna go there anyway.
406
00:39:33,405 --> 00:39:35,907
Great.
We catch her at the border.
407
00:39:35,974 --> 00:39:37,454
I'll alert the guys
on the other side.
408
00:39:38,977 --> 00:39:40,345
A lot of good that's gonna do.
409
00:39:46,652 --> 00:39:51,289
The plates you wanted run, they're for
a truck registered to a James McBride
410
00:39:51,356 --> 00:39:52,891
down in Delray Beach.
411
00:39:52,958 --> 00:39:54,726
Have you seen
that truck in town?
412
00:39:54,793 --> 00:39:56,428
Why?
413
00:39:56,495 --> 00:39:59,230
The feds are looking for it, too.
It came over the wire last night.
414
00:39:59,297 --> 00:40:01,800
The feds
415
00:40:01,867 --> 00:40:03,735
No. Some agency in Miami.
416
00:40:04,870 --> 00:40:06,638
Do you want me
to get a hold of them?
417
00:40:06,705 --> 00:40:08,607
No.
418
00:40:08,674 --> 00:40:11,209
Don't worry about it.
I'll call them.
419
00:40:25,957 --> 00:40:27,959
Who's the two other guys?
420
00:40:31,329 --> 00:40:33,164
I've never seen them before.
421
00:40:33,231 --> 00:40:36,568
But whatever's on that laptop
must be real interesting.
422
00:40:36,635 --> 00:40:38,737
Why does he look so familiar?
423
00:40:40,071 --> 00:40:41,306
Hello.
424
00:40:43,709 --> 00:40:45,811
Look who's coming for lunch.
425
00:40:48,079 --> 00:40:49,815
Surprise, surprise.
426
00:41:10,235 --> 00:41:11,703
Let's go, Dr. Osmond.
427
00:41:11,770 --> 00:41:14,573
Leave the ladies.
We have work to do.
428
00:41:16,542 --> 00:41:19,745
1:15 and they're leaving
the girls here alone?
429
00:41:21,046 --> 00:41:23,582
Maybe they've taken
a vow of celibacy.
430
00:41:23,649 --> 00:41:25,684
Yeah, that's probably it.
431
00:41:43,702 --> 00:41:47,505
Cargo's from mainland China.
It's a porcelain company.
432
00:41:48,807 --> 00:41:50,976
You read Chinese?
433
00:41:51,042 --> 00:41:53,011
Enough to order takeout.
434
00:42:14,532 --> 00:42:16,735
Thanks.
435
00:42:16,802 --> 00:42:20,772
Generous donation to the
inspector's pension fund, no doubt.
436
00:42:32,417 --> 00:42:34,052
Let's go take a look.
437
00:42:46,865 --> 00:42:48,233
Open it.
438
00:42:56,541 --> 00:42:57,743
German.
439
00:42:59,878 --> 00:43:01,112
What...
440
00:43:02,280 --> 00:43:04,015
What are you doing?
441
00:43:05,316 --> 00:43:06,484
Go on.
442
00:43:09,320 --> 00:43:10,555
Go on.
443
00:43:24,335 --> 00:43:26,638
Get them up!
Get your hands up!
444
00:44:39,344 --> 00:44:43,248
What the hell's going on?
I thought you had this covered.
445
00:44:43,314 --> 00:44:46,484
- I'll take care of it.
- You better take care of it. All right?
446
00:44:49,054 --> 00:44:51,389
Don't blow this, brother.
447
00:44:59,130 --> 00:45:00,698
Come here!
448
00:45:10,441 --> 00:45:13,344
It was that woman from the
restaurant and the Mitchell kid.
449
00:45:13,411 --> 00:45:15,246
They were hiding in the truck.
450
00:45:16,647 --> 00:45:18,616
Did they look in the crates?
451
00:45:19,217 --> 00:45:20,651
No.
452
00:45:20,718 --> 00:45:22,653
I was only gone for a second.
453
00:45:24,555 --> 00:45:27,525
I'm not paying you to be gone.
454
00:45:27,592 --> 00:45:31,396
Sorry, man, I'm not...
It won't happen again.
455
00:45:31,462 --> 00:45:34,499
It better not. Now get out of here.
Get out of my face!
456
00:45:45,777 --> 00:45:48,446
Dick, you're wrong.
A cop in Talavera County
457
00:45:48,513 --> 00:45:50,148
ran the plates
on Cosgrove's truck.
458
00:45:50,215 --> 00:45:52,450
- She's still in Florida.
- Or she dumped the truck.
459
00:45:52,517 --> 00:45:54,619
-I'm working on it.
460
00:45:54,685 --> 00:45:56,254
If they've got her,
461
00:45:56,321 --> 00:46:00,125
tell them to violate every civil
right in the books to keep her.
462
00:46:00,191 --> 00:46:02,693
If we lose her, we're done.
463
00:46:05,396 --> 00:46:06,531
Okay.
464
00:46:20,979 --> 00:46:23,915
- Look who made the paper.
- Peyton's friend.
465
00:46:24,983 --> 00:46:27,418
His name is Ramon Gallegos.
466
00:46:27,485 --> 00:46:29,587
"Unknown to authorities
until recently
467
00:46:29,654 --> 00:46:34,059
"Gallegos appears to be poised to take
control of the South Florida mob."
468
00:46:35,726 --> 00:46:37,595
You weren't kidding
about the big leagues.
469
00:46:37,662 --> 00:46:38,663
No, I wasn't.
470
00:46:42,367 --> 00:46:44,769
What's this guy
doing with Peyton?
471
00:47:06,757 --> 00:47:10,228
United General Chemical, main gate.
They're on their way in.
472
00:47:14,765 --> 00:47:18,436
Call for you. Someone named McKenzie.
It's about that truck.
473
00:47:20,238 --> 00:47:23,141
- It's the third time he called.
474
00:47:23,208 --> 00:47:26,011
I don't need a government suit
crawling up my butt about nothing.
475
00:47:26,077 --> 00:47:27,188
It doesn't sound like nothing.
476
00:47:27,212 --> 00:47:29,147
Paulson, I will call him back.
477
00:47:44,930 --> 00:47:46,932
Doc Osmond, come on in.
478
00:48:06,952 --> 00:48:08,386
Hey, there.
479
00:48:11,189 --> 00:48:13,158
-Yeah.
480
00:48:54,565 --> 00:48:58,203
You guys go ahead down,
we'll meet at the end of the hall.
481
00:48:59,470 --> 00:49:01,806
- Happy birthday, baby!
- Who...
482
00:49:01,872 --> 00:49:03,574
Who are you?
483
00:49:03,641 --> 00:49:06,011
I'm your birthday present from
all the guys in marketing.
484
00:49:06,077 --> 00:49:09,147
Marketing?
I'm a Unitarian minister from Iowa.
485
00:49:10,348 --> 00:49:11,916
-709.
486
00:49:11,983 --> 00:49:14,552
709
487
00:49:14,619 --> 00:49:16,254
I'm supposed to be in 609.
488
00:49:18,556 --> 00:49:20,291
Sorry for the mistake, Father.
489
00:49:20,358 --> 00:49:24,062
It's Bill. Bill Poole.
I'm not married.
490
00:49:24,129 --> 00:49:28,533
Bill, that's really sweet of you,
but you'd hate yourself in the morning.
491
00:50:27,192 --> 00:50:28,226
Kurt!
492
00:50:34,299 --> 00:50:36,301
Nice to see you again.
493
00:52:53,271 --> 00:52:54,605
How did you get it?
494
00:52:54,672 --> 00:52:56,807
I had a brief encounter with...
495
00:52:59,143 --> 00:53:02,313
Harry Osmond, chemist.
Mob chemist.
496
00:53:04,682 --> 00:53:07,885
I'm betting that this has
answers to a lot of questions.
497
00:53:07,952 --> 00:53:10,955
Except I don't even know
how to turn it on.
498
00:53:11,021 --> 00:53:13,123
Let me give it a shot.
499
00:53:14,725 --> 00:53:17,395
-I can turn it on.
500
00:53:20,030 --> 00:53:22,933
It's probably gonna
have a security system.
501
00:53:23,000 --> 00:53:27,405
I bet I can get into it,
but it's gonna take some time.
502
00:53:27,472 --> 00:53:28,832
So there is something
you can't do.
503
00:53:31,141 --> 00:53:32,610
She is human.
504
00:53:46,257 --> 00:53:48,593
What's wrong with you?
505
00:53:48,659 --> 00:53:50,461
Has this become
some kind of a joke?
506
00:53:50,528 --> 00:53:52,630
This woman, whoever she is...
507
00:53:52,697 --> 00:53:55,966
tails this idiot and steals his
computer with all our information.
508
00:53:56,033 --> 00:53:58,436
- She's still breathing!
- Relax.
509
00:53:58,503 --> 00:53:59,870
She can't get into my computer.
510
00:53:59,937 --> 00:54:02,106
Besides, I have everything
here in my brain.
511
00:54:02,172 --> 00:54:06,010
What brain is that, Romeo?
The one you have tucked in your pants?
512
00:54:08,245 --> 00:54:11,416
The only reason I'm here is I
committed to the distributors.
513
00:54:11,482 --> 00:54:12,883
I gave them my word.
514
00:54:12,950 --> 00:54:16,186
And you, you punk!
You better deliver it as promised.
515
00:54:16,587 --> 00:54:17,622
Later.
516
00:54:24,729 --> 00:54:28,433
- Froman, the guy from Miami...
- Not now, Paulson.
517
00:54:38,108 --> 00:54:40,678
You must be the guy
who phoned about the truck.
518
00:54:40,745 --> 00:54:43,013
About a hundred times.
519
00:54:43,080 --> 00:54:45,816
You know,
if I didn't know any better...
520
00:54:46,817 --> 00:54:48,686
I'd say you were avoiding me.
521
00:54:48,753 --> 00:54:51,722
I was gonna call you
first thing this morning.
522
00:54:51,789 --> 00:54:53,658
Yeah.
523
00:54:53,724 --> 00:54:58,195
You came all the way up here from
Miami, must be serious. What's up?
524
00:54:58,262 --> 00:55:02,400
Chasing a suspect in a terrorist bombing.
You get a look at the driver?
525
00:55:02,467 --> 00:55:05,336
You know, I never did
speak to that driver.
526
00:55:05,403 --> 00:55:08,773
You see, the truck was parked
near a crime scene. Bank robbery.
527
00:55:08,839 --> 00:55:11,876
For a while we thought it might
have been the perp's truck.
528
00:55:11,942 --> 00:55:14,144
It wasn't. That's about it.
529
00:55:14,211 --> 00:55:17,247
Wait a minute. Wait a minute.
530
00:55:17,314 --> 00:55:20,385
You thought the truck might
be involved in a bank robbery
531
00:55:20,451 --> 00:55:22,720
and you never
questioned the driver?
532
00:55:22,787 --> 00:55:25,556
- No, but...
- I'd say that's pretty damn lazy.
533
00:55:27,191 --> 00:55:29,660
-The name's McKenzie.
534
00:55:31,295 --> 00:55:33,130
Who is it you said you work for?
535
00:55:33,197 --> 00:55:36,000
I didn't. I'm with
the federal government.
536
00:55:37,201 --> 00:55:39,136
Well, I'm not.
537
00:55:39,203 --> 00:55:41,081
I don't need no damn suit
coming here telling me...
538
00:55:41,105 --> 00:55:43,508
How to totally
screw up your career?
539
00:55:44,642 --> 00:55:47,044
Listen...
540
00:55:47,111 --> 00:55:49,780
does your chief know
about your drinking problem?
541
00:55:51,348 --> 00:55:54,652
Or about the Cuban mistress
you keep down in Talavera?
542
00:55:55,853 --> 00:55:58,489
Does he know about the Mercedes
543
00:55:58,556 --> 00:56:01,626
given to you
by a Mr. Jorge De Silva,
544
00:56:01,692 --> 00:56:05,362
second-in-command of the Cali cartel
organization in South Florida?
545
00:56:08,065 --> 00:56:10,935
Look, we caught the guys in
the getaway car with the cash,
546
00:56:11,001 --> 00:56:13,137
so there was no reason
to talk to her.
547
00:56:14,905 --> 00:56:17,408
We sent out an APB on her
four days ago.
548
00:56:17,475 --> 00:56:19,577
- It never hit my desk.
- Yes, it did.
549
00:56:21,378 --> 00:56:22,713
Where is she?
550
00:56:24,048 --> 00:56:27,718
Look, I haven't got a clue.
551
00:56:27,785 --> 00:56:30,855
But you will be the first
to know if we spot her.
552
00:56:30,921 --> 00:56:33,157
I'd appreciate that.
553
00:56:43,601 --> 00:56:46,904
Major attitude.
What's his problem?
554
00:56:46,971 --> 00:56:49,907
He works for the government.
555
00:56:49,974 --> 00:56:53,010
Dick, it's Matt.
You'd better get up here.
556
00:56:53,944 --> 00:56:55,913
Things are gettin' warm.
557
00:57:07,558 --> 00:57:10,595
You need to get some sleep.
You've been up all night.
558
00:57:11,596 --> 00:57:13,464
Ready?
559
00:57:13,531 --> 00:57:15,966
We're going to get supplies
so we can open tomorrow.
560
00:57:16,033 --> 00:57:17,434
Do you need anything?
561
00:57:17,502 --> 00:57:19,103
No, I'm fine.
562
00:57:19,737 --> 00:57:21,105
Okay.
563
00:57:44,895 --> 00:57:46,764
-I'm okay.
564
00:57:48,866 --> 00:57:50,735
You're not.
You've got that look again.
565
00:57:50,801 --> 00:57:52,169
What look?
566
00:57:53,671 --> 00:57:55,540
The sad one.
567
00:57:55,606 --> 00:57:58,442
It always surprises me when I see
it, because you seem so strong.
568
00:58:10,788 --> 00:58:14,158
I'm not trying to be nosey,
but what happened to you?
569
00:58:18,362 --> 00:58:20,297
Okay, I am being nosey.
570
00:58:24,001 --> 00:58:26,737
The man I loved was killed.
571
00:58:26,804 --> 00:58:29,373
-No.
572
00:58:31,909 --> 00:58:33,443
I'm so sorry.
573
00:58:38,448 --> 00:58:40,618
That's why you're on the road,
running away?
574
00:58:41,786 --> 00:58:43,053
Sort of.
575
00:58:45,189 --> 00:58:47,191
Part of me just wants
to forget everything.
576
00:58:48,893 --> 00:58:51,461
Part of me just doesn't know
what I want anymore.
577
00:58:52,329 --> 00:58:54,198
All right?
578
00:59:20,290 --> 00:59:23,160
Good afternoon.
I'm here to see Mr. Peyton.
579
00:59:27,632 --> 00:59:29,800
There's nobody here
by that name.
580
00:59:32,536 --> 00:59:36,306
I know I have the right address.
I'd like to see Mr. Peyton.
581
00:59:38,008 --> 00:59:40,911
Well what makes you think
Mr. Peyton wants to see you?
582
00:59:44,014 --> 00:59:45,082
Take me to Peyton.
583
00:59:49,019 --> 00:59:53,557
What are you, a comedian?
You're a funny guy, you know that.
584
00:59:53,624 --> 00:59:57,527
Why don't you take a walk?
Come on, get out of here.
585
01:00:29,894 --> 01:00:32,129
I wanna introduce you
to Mr. Cho Sung.
586
01:00:32,196 --> 01:00:34,598
I see your men
have already met him.
587
01:00:42,272 --> 01:00:44,875
- How did you do it?
- Osmond is a chemist.
588
01:00:44,942 --> 01:00:46,977
I started with
the periodic table.
589
01:00:47,044 --> 01:00:48,813
- Of course.
- But that got me nowhere.
590
01:00:48,879 --> 01:00:51,548
Then I tried an algorithm
of his name combined
591
01:00:51,615 --> 01:00:52,983
with the first four letters...
592
01:00:53,050 --> 01:00:54,852
Just tell me.
What did you find?
593
01:00:56,887 --> 01:00:58,756
Peyton's name
on a big, fat file.
594
01:01:12,870 --> 01:01:14,238
Watch this.
595
01:01:19,343 --> 01:01:22,146
County sheriff.
- Yeah, Detective Froman, please.
596
01:01:22,212 --> 01:01:25,282
-Matt McKenzie.
597
01:01:25,349 --> 01:01:27,417
One moment, please.
598
01:01:27,484 --> 01:01:30,220
I'm sorry.
Detective Froman isn't in right now.
599
01:01:30,287 --> 01:01:31,621
When do you expect him in?
600
01:01:31,688 --> 01:01:33,824
I'm not sure. Call back later.
601
01:01:33,891 --> 01:01:35,492
All right, thank you.
602
01:01:36,827 --> 01:01:38,628
See what I mean?
603
01:01:38,695 --> 01:01:41,431
Our detective's
not real talkative.
604
01:01:41,498 --> 01:01:44,001
We'll have to do
something about that.
605
01:01:47,972 --> 01:01:49,539
This is a cookbook.
606
01:01:49,606 --> 01:01:51,041
What is he cooking?
607
01:01:51,108 --> 01:01:54,078
Designer drugs.
These are the formulas.
608
01:01:56,013 --> 01:01:57,373
Where did you say
you worked again?
609
01:02:03,253 --> 01:02:06,857
Whatever he's making,
he's making lots of it.
610
01:02:06,924 --> 01:02:10,394
Here we go. This is the place
where they're starting from.
611
01:02:20,637 --> 01:02:22,439
They pass every 12 minutes.
612
01:02:22,506 --> 01:02:26,343
Every 30 seconds, there's
a guard on foot patrol.
613
01:02:26,410 --> 01:02:28,012
Shouldn't we be
doing this at night?
614
01:02:28,078 --> 01:02:29,746
They expect it at night.
615
01:02:29,814 --> 01:02:32,049
No one breaks in at lunchtime.
616
01:02:50,334 --> 01:02:52,136
How can you eat that crap?
617
01:02:52,202 --> 01:02:55,072
The protein's good for you.
Keeps you healthy.
618
01:02:55,139 --> 01:02:58,275
It's gross, man.
It gives me gas.
619
01:02:58,342 --> 01:03:00,510
-It gives me gas, man.
620
01:03:00,577 --> 01:03:02,246
Why don't you eat regular food?
621
01:03:02,312 --> 01:03:04,114
Like that? I don't eat that.
622
01:04:05,910 --> 01:04:08,212
Okay, people,
let's take another break.
623
01:04:08,278 --> 01:04:12,049
If you breathe too much of this
stuff, you might want to take it home.
624
01:04:47,184 --> 01:04:49,753
Osmond's keeping production
right on schedule.
625
01:04:49,819 --> 01:04:51,788
The yield is higher
than we thought.
626
01:04:51,855 --> 01:04:56,927
Even with worldwide distribution, our
supply will last us at least four years.
627
01:04:56,994 --> 01:04:58,671
In the first months,
we'll flood the market.
628
01:04:58,695 --> 01:05:01,966
Then make it scarce,
the price'll balloon.
629
01:05:02,032 --> 01:05:04,001
You've thought of everything,
haven't you?
630
01:05:04,068 --> 01:05:05,702
We shouldn't be here
long unprotected.
631
01:05:05,769 --> 01:05:07,938
Even breathing it
will get you hooked.
632
01:05:11,475 --> 01:05:12,709
Shall we?
633
01:05:36,466 --> 01:05:38,935
You were right.
Exactly 12 minutes.
634
01:05:47,611 --> 01:05:49,213
Let's get out of here.
635
01:06:33,223 --> 01:06:36,593
-Hydroxylindeldrine.
636
01:06:36,660 --> 01:06:41,098
Dopers call it Devil's Breath.
It originated in Berlin a year ago.
637
01:06:41,165 --> 01:06:44,134
This makes crack
look like talcum powder.
638
01:06:44,201 --> 01:06:47,137
Users get addicted
to it right away.
639
01:06:47,204 --> 01:06:50,707
- Must be nice for business.
- And bad for the client.
640
01:06:50,774 --> 01:06:53,210
You use it long enough,
it'll rot your liver.
641
01:06:53,277 --> 01:06:56,046
If you keep using it,
it could make you go blind.
642
01:06:56,113 --> 01:06:57,747
Nice.
643
01:06:57,814 --> 01:07:00,550
The UN and Interpol
jumped all over it.
644
01:07:00,617 --> 01:07:01,977
They thought
they had it contained.
645
01:07:03,287 --> 01:07:06,756
Peyton's got every cop
in this town in his pocket.
646
01:07:06,823 --> 01:07:09,993
We could call the DEA
or maybe the FBI.
647
01:07:12,529 --> 01:07:13,763
I can't.
648
01:07:15,365 --> 01:07:16,400
Why?
649
01:07:28,945 --> 01:07:30,880
I used to work for them once.
650
01:07:33,350 --> 01:07:35,252
I thought you might be
someone like that.
651
01:07:36,620 --> 01:07:37,821
I was.
652
01:07:40,023 --> 01:07:41,591
Now they're after me.
653
01:07:46,630 --> 01:07:47,764
So...
654
01:07:48,932 --> 01:07:50,534
you want to give up on Peyton?
655
01:07:53,137 --> 01:07:54,271
Do you?
656
01:07:54,938 --> 01:07:56,206
I can't.
657
01:07:57,707 --> 01:07:59,376
Then neither will I.
658
01:08:06,150 --> 01:08:08,485
We're gonna need a few things.
659
01:08:09,753 --> 01:08:13,190
-Blasting caps...
660
01:08:13,257 --> 01:08:17,361
a dozen sticks of dynamite, a
soldering iron, tool kit, digital timer...
661
01:08:17,427 --> 01:08:18,828
Is that all?
662
01:08:22,232 --> 01:08:25,869
One day I'd just like to get myself
a cheeseburger, French fries,
663
01:08:25,935 --> 01:08:28,004
and a chocolate milk shake.
664
01:09:28,398 --> 01:09:30,634
She walks in beauty,
like the night
665
01:09:30,700 --> 01:09:34,604
Of cloudless climes
and starry skies
666
01:09:34,671 --> 01:09:37,474
And all that's best
of dark and bright
667
01:09:37,541 --> 01:09:39,909
Meet in her aspect and her eyes
668
01:09:41,177 --> 01:09:44,080
Thus mellow'd
to that tender light
669
01:09:44,147 --> 01:09:46,650
Which heaven to gaudy day denies
670
01:09:49,519 --> 01:09:53,056
One shade the more,
one ray the less
671
01:09:53,122 --> 01:09:55,992
Had half impair'd
the nameless grace
672
01:09:56,059 --> 01:09:58,962
Which waves in every raven tress
673
01:09:59,028 --> 01:10:02,299
Or softly lightens o'er her face
674
01:10:02,366 --> 01:10:05,669
Where thoughts
serenely sweet express
675
01:10:05,735 --> 01:10:07,571
How pure, how dear.
676
01:10:07,637 --> 01:10:11,975
14 July, missing from Santos:
200 rifles, 10,000 rounds.
677
01:10:17,914 --> 01:10:21,951
3 August, Black Hawk lost.
Worried for Julie.
678
01:10:22,018 --> 01:10:23,820
16 August, threats from inside.
679
01:10:25,555 --> 01:10:26,890
Julie?
680
01:10:28,525 --> 01:10:31,361
Hey, relax.
It's just a cheeseburger.
681
01:10:33,363 --> 01:10:35,198
You surprised me.
682
01:10:36,333 --> 01:10:37,967
I won't do it again.
683
01:10:47,411 --> 01:10:48,745
You've been crying.
684
01:10:51,348 --> 01:10:53,350
Yeah. Don't tell anyone.
685
01:11:00,457 --> 01:11:02,459
Is there anything I can do?
686
01:11:06,496 --> 01:11:07,564
No.
687
01:11:08,865 --> 01:11:10,199
Thank you.
688
01:11:20,844 --> 01:11:23,480
You know,
Rita makes me talk about it.
689
01:11:24,848 --> 01:11:27,050
Things that are bothering me.
690
01:11:30,454 --> 01:11:31,888
You're lucky.
691
01:11:34,190 --> 01:11:35,359
Yeah.
692
01:11:37,060 --> 01:11:38,795
It's hard to be alone.
693
01:11:44,133 --> 01:11:45,435
But at least there's hope.
694
01:11:46,803 --> 01:11:48,271
How would you know?
695
01:11:59,616 --> 01:12:02,085
I know that
you've helped us out.
696
01:12:04,454 --> 01:12:07,391
You came here and
you made my fight your own.
697
01:12:10,159 --> 01:12:12,295
Maybe there's hope for everyone.
698
01:12:24,240 --> 01:12:26,042
You remind me of someone.
699
01:12:27,611 --> 01:12:28,678
Someone good?
700
01:12:32,716 --> 01:12:34,317
Someone I loved.
701
01:12:39,589 --> 01:12:40,790
Thanks.
702
01:12:52,836 --> 01:12:55,004
Thanks for the cheeseburger.
703
01:13:15,492 --> 01:13:17,727
Froman, my man.
You are tougher to find
704
01:13:17,794 --> 01:13:20,930
than a needle in a haystack,
you know that?
705
01:13:20,997 --> 01:13:24,734
I'd like you to meet my associate,
Mr. Dawson. We have a few questions.
706
01:13:27,336 --> 01:13:29,973
Look, I don't know anything.
Hey!
707
01:13:30,039 --> 01:13:31,908
-Screw you.
708
01:13:31,975 --> 01:13:34,778
No, I think it's going to be
the other way around.
709
01:13:41,551 --> 01:13:43,987
You've done this before.
710
01:13:44,053 --> 01:13:45,522
A couple of times.
711
01:13:47,991 --> 01:13:49,826
Here's the rest of it.
712
01:13:51,227 --> 01:13:52,796
I can get more if you want.
713
01:13:52,862 --> 01:13:54,864
-A buddy of mine.
714
01:13:54,931 --> 01:13:57,601
He's in the,
construction business.
715
01:13:58,367 --> 01:13:59,569
What'd you tell him?
716
01:13:59,636 --> 01:14:02,071
He's a good friend.
Doesn't ask questions.
717
01:14:02,138 --> 01:14:06,910
Don't worry, it fell off a truck.
It's untraceable.
718
01:14:06,976 --> 01:14:08,612
You're getting
pretty good at this.
719
01:14:08,678 --> 01:14:11,681
I also downloaded the floor
plan of Peyton's warehouse.
720
01:14:11,748 --> 01:14:14,984
-Real estate web site.
721
01:14:15,051 --> 01:14:17,220
The place is for sale
if you wanna buy it.
722
01:14:17,286 --> 01:14:20,189
- We just want to get into it.
- And get back out again.
723
01:14:26,763 --> 01:14:29,165
What are we gonna name her?
724
01:14:29,232 --> 01:14:31,134
You mean,
what are we gonna name him?
725
01:14:31,200 --> 01:14:34,403
-Well, if it's a girl...
726
01:14:36,372 --> 01:14:37,841
Annie.
727
01:14:46,783 --> 01:14:48,852
I'm scared.
728
01:14:48,918 --> 01:14:51,721
-Of what might happen to you.
729
01:14:53,056 --> 01:14:54,558
It'll be okay.
730
01:14:54,624 --> 01:14:57,126
- You don't know that.
- No, I don't.
731
01:14:57,193 --> 01:14:58,461
I don't.
732
01:15:04,333 --> 01:15:06,335
I'm scared, too.
733
01:15:06,402 --> 01:15:08,805
Of what?
734
01:15:08,872 --> 01:15:11,474
Of what I'll become
if I don't do it.
735
01:15:30,660 --> 01:15:34,430
Now it's every six minutes.
And they've doubled the walking guards.
736
01:15:34,497 --> 01:15:37,166
It's still a regular pattern.
We're fine.
737
01:17:24,540 --> 01:17:26,910
Kurt this is Don.
Ross is down.
738
01:17:26,976 --> 01:17:29,112
All units! All units!
This is Lewis.
739
01:17:29,178 --> 01:17:32,048
West perimeter guard is down.
Let's go! Let's go!
740
01:17:43,226 --> 01:17:44,593
Spread out.
741
01:18:06,716 --> 01:18:08,718
Something's up, let's go.
742
01:18:47,256 --> 01:18:49,392
-Nothing.
743
01:18:49,458 --> 01:18:50,994
-Excuse me.
744
01:18:53,897 --> 01:18:55,231
Drop it!
745
01:19:00,303 --> 01:19:02,171
Get over there, go on.
746
01:19:07,143 --> 01:19:09,245
There's 100 pounds
of dynamite ready to go off.
747
01:19:10,646 --> 01:19:11,747
Don't screw with me!
748
01:19:12,515 --> 01:19:14,017
Let's go. Move!
749
01:19:14,650 --> 01:19:15,919
Let's go.
750
01:19:29,132 --> 01:19:31,267
- He can go.
- No way.
751
01:19:31,334 --> 01:19:33,870
You can't help me.
Get out of here.
752
01:19:38,507 --> 01:19:39,508
It's my fight.
753
01:19:41,377 --> 01:19:43,246
No, it's Rita.
754
01:19:45,548 --> 01:19:46,615
The baby.
755
01:19:49,919 --> 01:19:50,987
Go.
756
01:19:55,024 --> 01:19:56,159
Now.
757
01:20:13,076 --> 01:20:16,445
There's a bomb gonna go off any minute.
Does that matter to you?
758
01:20:18,982 --> 01:20:20,449
I didn't think so.
759
01:21:05,628 --> 01:21:07,630
-Hey! Hey!
760
01:21:56,112 --> 01:21:57,313
Stay down.
761
01:22:24,707 --> 01:22:26,109
Go that way.
762
01:22:51,867 --> 01:22:54,203
Where do you think you're going?
763
01:22:56,239 --> 01:22:58,207
There are bombs set
to go off any minute.
764
01:22:58,941 --> 01:23:01,044
Bombs. Nice try...
765
01:23:02,845 --> 01:23:04,447
but I'm not buying.
766
01:23:04,513 --> 01:23:07,416
I'm not selling.
Have your boy go take a look.
767
01:23:22,031 --> 01:23:25,368
-No one important.
768
01:23:25,434 --> 01:23:29,172
You must be. You've got a lot of
government people looking for you.
769
01:23:29,238 --> 01:23:30,639
Back taxes.
770
01:23:35,678 --> 01:23:38,347
She's right.
Bombs all over the place.
771
01:23:38,414 --> 01:23:40,783
Timer's got less
than two minutes on it.
772
01:23:40,849 --> 01:23:42,085
They can't be disarmed.
773
01:23:44,353 --> 01:23:46,355
You stop it
or I'll blow your brains out.
774
01:23:49,292 --> 01:23:52,161
-I'm getting out of here.
775
01:23:56,332 --> 01:23:57,733
Now it's your turn.
776
01:23:57,800 --> 01:23:58,834
Peyton!
777
01:24:15,851 --> 01:24:18,221
Come on,
we need to get out of here.
778
01:24:19,155 --> 01:24:20,256
Come on.
779
01:24:47,683 --> 01:24:50,753
You haven't lost
your touch, Julie.
780
01:24:50,819 --> 01:24:52,855
I was beginning to wonder.
781
01:24:52,921 --> 01:24:54,357
Took us a while to find you.
782
01:24:54,423 --> 01:24:56,292
That's far enough.
783
01:24:56,359 --> 01:24:59,895
We know what happened
in Cartegena. Why you got hit.
784
01:24:59,962 --> 01:25:03,098
Brian should've told us.
We could've protected him.
785
01:25:03,166 --> 01:25:04,733
Then you know who set us up.
786
01:25:04,800 --> 01:25:08,304
- Everyone's dead.
I'm out of it.
787
01:25:08,371 --> 01:25:10,239
You're never out
of the business.
788
01:25:27,856 --> 01:25:29,458
You bastard.
789
01:25:29,525 --> 01:25:32,228
Those were your guys
in Cartagena.
790
01:25:32,295 --> 01:25:33,562
You set us up.
791
01:25:33,629 --> 01:25:37,032
I would've cut Brian in,
but you know Brian.
792
01:25:38,701 --> 01:25:41,937
He trusted you. He loved you.
793
01:25:42,004 --> 01:25:43,939
I loved him, too.
794
01:25:44,006 --> 01:25:46,175
But business is business.
795
01:25:46,242 --> 01:25:49,678
Brian gave you the pages from his diary.
I want them back.
796
01:25:49,745 --> 01:25:51,614
First, you let him go.
797
01:25:52,715 --> 01:25:54,450
Give me the papers.
798
01:25:56,452 --> 01:25:57,520
Hey!
799
01:26:36,792 --> 01:26:38,727
I wish you could stay.
800
01:26:38,794 --> 01:26:40,396
So do I.
801
01:26:40,463 --> 01:26:42,665
I'm worried about you.
802
01:26:42,731 --> 01:26:45,167
Going off by yourself,
not knowing where.
803
01:26:46,235 --> 01:26:49,037
I'll know when I get there.
I'll write.
804
01:26:50,406 --> 01:26:52,708
I'm gonna phone you
on the 24th of July.
805
01:26:54,310 --> 01:26:57,613
If anyone asks, just say
you don't remember me.
806
01:26:57,680 --> 01:26:59,715
We'll always remember you.
807
01:27:06,689 --> 01:27:08,257
So let's do it.
808
01:27:37,085 --> 01:27:40,856
He's gonna be surprised when
she brings him back in an hour.
809
01:27:41,924 --> 01:27:43,158
Thanks.
810
01:27:44,026 --> 01:27:45,193
Thanks for everything.
57767
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.