Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,035 --> 00:00:36,370
- Uncle Martin, don't do it.
2
00:00:36,404 --> 00:00:37,605
Life can be beautiful.
3
00:00:37,638 --> 00:00:39,173
- Close that door.
4
00:00:39,207 --> 00:00:40,641
You're creating a draft.
5
00:00:40,674 --> 00:00:42,376
- Oh well, thank goodness.
6
00:00:42,410 --> 00:00:45,179
At least if you were doing
do-it-yourself electrocution,
7
00:00:45,213 --> 00:00:47,081
you wouldn't be concerned
about catching a cold.
8
00:00:47,115 --> 00:00:48,849
- And you are watching
history being made.
9
00:00:48,882 --> 00:00:50,584
Archimedes and his bathtub,
10
00:00:50,618 --> 00:00:51,785
Newton and his apple,
11
00:00:51,819 --> 00:00:54,688
Einstein and his E=MC2,
12
00:00:54,722 --> 00:00:56,524
and now your uncle
Martin takes his place
13
00:00:56,557 --> 00:00:58,392
with the immortals.
14
00:00:58,426 --> 00:01:01,695
- I hate to say this, but
are you sure that your brain
15
00:01:01,729 --> 00:01:03,797
isn't getting overdone.
16
00:01:03,831 --> 00:01:05,566
- My brain is doing
very well, thank you.
17
00:01:05,599 --> 00:01:09,370
Oh Tim, would you mind
watching that dial on the wall.
18
00:01:09,403 --> 00:01:11,439
When it gets near a
hundred, let me know.
19
00:01:11,472 --> 00:01:12,573
- Sure
20
00:01:12,606 --> 00:01:14,108
- If my calculations are
correct, this unit will give me
21
00:01:14,142 --> 00:01:16,410
just enough juice
to make the trip.
22
00:01:16,444 --> 00:01:17,711
- Trip? What trip?
23
00:01:17,745 --> 00:01:18,879
- Back to Mars.
24
00:01:18,912 --> 00:01:19,813
This morning I finally
got my spaceship
25
00:01:19,847 --> 00:01:21,415
in perfect working order.
26
00:01:21,449 --> 00:01:22,816
In a few minutes, I
shall transmit a message
27
00:01:22,850 --> 00:01:25,419
to the control tower
at Copernicus Field.
28
00:01:25,453 --> 00:01:27,421
Galaxy City, here I come.
29
00:01:27,455 --> 00:01:28,622
- Transmit with what?
30
00:01:28,656 --> 00:01:30,458
Have you forgotten that
when you crash landed,
31
00:01:30,491 --> 00:01:33,194
your communication
system went snafu?
32
00:01:33,227 --> 00:01:34,295
You haven't got enough
parts left to sweep
33
00:01:34,328 --> 00:01:36,130
under a postage stamp.
34
00:01:36,164 --> 00:01:37,898
- Tubes, condensers, rheostats,
35
00:01:37,931 --> 00:01:39,433
who needs all that hardware?
36
00:01:39,467 --> 00:01:41,402
Tim, you are looking
at the first organic
37
00:01:41,435 --> 00:01:43,371
sending and receiving set.
38
00:01:43,404 --> 00:01:46,240
- You are going to
be a two-way radio?
39
00:01:46,274 --> 00:01:47,441
That's impossible.
40
00:01:47,475 --> 00:01:49,910
- Why is it that you Earth
people treat every daring idea
41
00:01:49,943 --> 00:01:52,246
with the word impossible?
42
00:01:54,382 --> 00:01:57,151
(frequency adjustment noise)
43
00:01:57,185 --> 00:02:01,355
* I dream of Jeanie with
the light brown hair.
44
00:02:02,356 --> 00:02:04,192
- Well, that's very clever.
45
00:02:04,225 --> 00:02:06,560
What did you prove?
46
00:02:06,594 --> 00:02:10,264
- And now to get it back
on my receiving center,
47
00:02:10,298 --> 00:02:12,200
(frequency adjustment noise)
48
00:02:12,233 --> 00:02:14,768
I didn't have time to
install a stereophonic.
49
00:02:14,802 --> 00:02:19,173
* I dream of Jeanie with
the light brown hair.
50
00:02:20,474 --> 00:02:23,244
- Uncle Martin,
you are a genius.
51
00:02:23,277 --> 00:02:25,179
Holy Toledo, the
dial is up to 99.
52
00:02:25,213 --> 00:02:27,181
It's time to step
out of the oven.
53
00:02:27,215 --> 00:02:30,784
(antennae frequency noise)
54
00:02:33,421 --> 00:02:34,822
- Now let that be a
lesson to you Tim.
55
00:02:34,855 --> 00:02:38,526
Never underestimate the
powers of a Martian.
56
00:02:41,595 --> 00:02:43,731
(explosive noise)
57
00:02:43,764 --> 00:02:46,600
(audience laughs)
58
00:02:59,813 --> 00:03:04,184
(high-pitched radio
noise and beeping)
59
00:03:13,294 --> 00:03:15,763
(playful music)
60
00:03:29,977 --> 00:03:33,247
(instrumental music)
61
00:03:42,656 --> 00:03:44,958
- Well, I don't blame
you for being steamed up.
62
00:03:44,992 --> 00:03:48,429
I mean after all, I did
take my eyes off the dial
63
00:03:48,462 --> 00:03:50,298
and I sort of
fouled up your trip.
64
00:03:50,331 --> 00:03:51,632
- Oh Tim, it wasn't
entirely your fault.
65
00:03:51,665 --> 00:03:53,301
- Oh yes it was.
66
00:03:53,334 --> 00:03:54,702
Now come on Uncle Martin,
get it all out of your system
67
00:03:54,735 --> 00:03:55,736
before you explode.
68
00:03:55,769 --> 00:03:58,372
- Well, you were a little
inattentive to duty.
69
00:03:58,406 --> 00:04:00,674
- Oh, well, a guy makes
one little mistake,
70
00:04:00,708 --> 00:04:02,843
you jump all over him.
71
00:04:02,876 --> 00:04:06,347
- Sorry, I didn't mean
to throw a tantrum.
72
00:04:06,380 --> 00:04:08,282
- Oh, that's alright
Uncle Martin,
73
00:04:08,316 --> 00:04:09,917
I really am very, very sorry.
74
00:04:09,950 --> 00:04:11,552
Boy, you sure got a big
dose of electricity.
75
00:04:11,585 --> 00:04:12,520
How do you feel?
76
00:04:12,553 --> 00:04:14,322
- Actually, quite exhilarated.
77
00:04:14,355 --> 00:04:16,857
Except for a slight buzzing
sensation in my ears.
78
00:04:16,890 --> 00:04:19,793
Like having one's
head in a beehive.
79
00:04:19,827 --> 00:04:22,029
- Let's hope the condition
doesn't last long.
80
00:04:22,062 --> 00:04:24,632
- It better not last longer
than 19 hours and 59 minutes
81
00:04:24,665 --> 00:04:25,466
or ...
82
00:04:25,499 --> 00:04:26,534
- Or what?
83
00:04:28,068 --> 00:04:30,037
- I'd rather not talk about it.
84
00:04:30,070 --> 00:04:32,606
- Uncle Martin, this is Tim,
85
00:04:32,640 --> 00:04:35,042
your pal, your
buddy, your friend.
86
00:04:35,075 --> 00:04:36,810
You can't hold out on me.
87
00:04:36,844 --> 00:04:38,379
- Well it's not
pleasant to talk about,
88
00:04:38,412 --> 00:04:39,880
but there have been
a few recorded cases
89
00:04:39,913 --> 00:04:43,317
of Martians being
over-electrified for
more than 20 hours.
90
00:04:43,351 --> 00:04:44,652
- Recorded cases?
91
00:04:44,685 --> 00:04:46,320
That sounds pretty serious.
92
00:04:46,354 --> 00:04:48,322
- Oh, they managed
to lead normal lives,
93
00:04:48,356 --> 00:04:51,692
as normal as anyone can with
purple and greed plaid cheeks,
94
00:04:51,725 --> 00:04:54,995
and a tendency to act
as lightning rods.
95
00:04:55,028 --> 00:04:56,397
- You're putting me on.
96
00:04:56,430 --> 00:04:57,431
- Scout's honor.
97
00:04:57,465 --> 00:04:58,098
(electricity crackles)
98
00:04:58,131 --> 00:05:01,435
(audience laughs)
99
00:05:01,469 --> 00:05:03,737
Fortunately, I'm aware of
the amount of over-exposure
100
00:05:03,771 --> 00:05:04,738
and it will be a simple matter
101
00:05:04,772 --> 00:05:07,441
to rid myself of the overdosage.
102
00:05:09,743 --> 00:05:10,811
- What are you going to do?
103
00:05:10,844 --> 00:05:13,113
- I can't very well dispose
of the excess electricity
104
00:05:13,146 --> 00:05:16,384
by throwing it in
the wastebasket.
105
00:05:17,385 --> 00:05:19,319
- That's true, so what?
106
00:05:20,621 --> 00:05:21,989
- Tim, you keep
forgetting I'm a Martian.
107
00:05:22,022 --> 00:05:24,458
All I have to do
is exert will power
108
00:05:24,492 --> 00:05:27,761
and discharge power
back in to the circuit.
109
00:05:27,795 --> 00:05:32,099
(blast from brass instruments)
110
00:05:32,132 --> 00:05:33,033
- Uncle Martin?
111
00:05:33,066 --> 00:05:34,067
- Here I am.
112
00:05:44,412 --> 00:05:45,613
I hate to admit it,
113
00:05:45,646 --> 00:05:48,849
but I have a feeling
I did something wrong.
114
00:05:50,451 --> 00:05:51,719
- Ya, this is the power station.
115
00:05:51,752 --> 00:05:52,820
(audience laughs)
116
00:05:52,853 --> 00:05:55,389
Look lady, I can't help
it if your TV set went out
117
00:05:55,423 --> 00:05:57,858
right in the middle of
The Late, Late Show.
118
00:05:57,891 --> 00:05:59,460
Huh?
119
00:05:59,493 --> 00:06:01,795
No, I don't know if Bette
Davis ever finds out
120
00:06:01,829 --> 00:06:04,665
she's really her
own twin sister.
121
00:06:04,698 --> 00:06:06,099
Goodbye
122
00:06:06,133 --> 00:06:08,402
(phone rings)
123
00:06:08,436 --> 00:06:09,837
(phone rings)
124
00:06:09,870 --> 00:06:12,440
(phone rings)
125
00:06:12,473 --> 00:06:13,674
I got the whole town on my neck.
126
00:06:13,707 --> 00:06:15,776
What are you going to do about
getting those lights back on?
127
00:06:15,809 --> 00:06:16,877
- I'm trying Mr. Logan,
128
00:06:16,910 --> 00:06:18,746
but there's something
screwy going on.
129
00:06:18,779 --> 00:06:20,814
Just before the generator blew,
130
00:06:20,848 --> 00:06:22,883
the excess intake
diminished the output
131
00:06:22,916 --> 00:06:24,918
and the output
replaced the intake.
132
00:06:24,952 --> 00:06:27,020
- Intake diminished the output?
133
00:06:27,054 --> 00:06:29,623
Look young man, if you want
to come apart at the seams,
134
00:06:29,657 --> 00:06:31,692
don't do it on company time.
135
00:06:31,725 --> 00:06:32,493
- Yes sir.
136
00:06:32,526 --> 00:06:35,629
(instrumental music)
137
00:07:06,727 --> 00:07:06,960
- Uncle Martin.
138
00:07:09,597 --> 00:07:10,898
What are you doing up?
139
00:07:10,931 --> 00:07:12,566
I thought you went to bed?
140
00:07:12,600 --> 00:07:14,935
- I did, but a man who has
absorbed enough electricity
141
00:07:14,968 --> 00:07:17,571
to light a battleship
can get pretty restless.
142
00:07:17,605 --> 00:07:19,072
- Why didn't you wake me?
143
00:07:19,106 --> 00:07:20,508
I would have kept you company.
144
00:07:20,541 --> 00:07:21,609
- Ahh, you were
snoring so peacefully,
145
00:07:21,642 --> 00:07:23,076
I didn't have the heart.
146
00:07:23,110 --> 00:07:25,178
Besides, I wanted to see how
my experiment would work.
147
00:07:25,212 --> 00:07:27,548
- Oh no, now don't
tell me half the city
148
00:07:27,581 --> 00:07:29,783
is going to play bling
man's bluff again.
149
00:07:29,817 --> 00:07:30,851
- Not at all.
150
00:07:30,884 --> 00:07:33,554
Everything is working perfectly.
151
00:07:38,626 --> 00:07:41,662
(electricity crackles)
152
00:07:41,695 --> 00:07:43,030
- Hey, isn't that dangerous?
153
00:07:43,063 --> 00:07:44,264
- Not a bit.
154
00:07:44,297 --> 00:07:45,198
I aim at the spout
right across the way
155
00:07:45,232 --> 00:07:47,267
and the current goes
right down the drain
156
00:07:47,300 --> 00:07:48,468
and into the ground.
157
00:07:48,502 --> 00:07:50,671
- Get a pen then, what a crazy
way to get rid of gophers.
158
00:07:50,704 --> 00:07:52,139
(audience laughs)
159
00:07:52,172 --> 00:07:53,941
What's the swami bit?
160
00:07:53,974 --> 00:07:56,544
- Oh, well the electrical
current produces
a tingling affect
161
00:07:56,577 --> 00:07:59,179
and the wet cloth
alleviates the condition.
162
00:07:59,212 --> 00:08:00,648
Stand back Tim.
163
00:08:05,152 --> 00:08:07,755
(electricity crackles)
164
00:08:07,788 --> 00:08:10,724
I call that my short
circuit slider.
165
00:08:10,758 --> 00:08:11,725
(sneezes)
166
00:08:11,759 --> 00:08:12,860
- Gesundheit
167
00:08:12,893 --> 00:08:14,127
You know you're
going to catch a cold
168
00:08:14,161 --> 00:08:14,995
standing next to an
open door like that?
169
00:08:15,028 --> 00:08:17,898
- Believe me, I'd
rather have a sniffle
170
00:08:17,931 --> 00:08:20,734
than to have that current in
there for more than 20 hours.
171
00:08:20,768 --> 00:08:22,235
- I don't blame you.
172
00:08:22,269 --> 00:08:23,804
From what you told about about
that Martian electri-tidis,
173
00:08:23,837 --> 00:08:25,172
I wouldn't wish it on my boss.
174
00:08:25,205 --> 00:08:26,840
I'll get you a scarf.
175
00:08:26,874 --> 00:08:28,008
(sneezes)
176
00:08:28,041 --> 00:08:28,876
(radio begins
playing swing music)
177
00:08:28,909 --> 00:08:30,778
How about that, it
turned itself on.
178
00:08:30,811 --> 00:08:31,845
(audience laughs)
179
00:08:31,879 --> 00:08:33,280
- Tim, I wonder if ...
180
00:08:33,313 --> 00:08:34,648
(sneezes)
181
00:08:34,682 --> 00:08:36,149
(radio begins
playing swing music)
182
00:08:36,183 --> 00:08:37,217
(desk fan begins to hum)
183
00:08:37,250 --> 00:08:38,719
I'm afraid I'm the spook.
184
00:08:38,752 --> 00:08:40,721
Every time I sneeze,
my electrical impulses
185
00:08:40,754 --> 00:08:42,590
activate the switches.
186
00:08:44,124 --> 00:08:45,893
(blender hums)
187
00:08:45,926 --> 00:08:47,327
(coffee pot percolates)
188
00:08:47,360 --> 00:08:50,130
(mixer whirls)
189
00:08:53,634 --> 00:08:54,735
(toaster pops)
190
00:08:54,768 --> 00:08:56,036
(audience laughs)
191
00:08:56,069 --> 00:08:57,571
- Uncle Martin, do you
realize it's three o'clock
192
00:08:57,605 --> 00:08:58,205
in the morning?
193
00:08:58,238 --> 00:08:59,039
- I can't help it.
194
00:08:59,072 --> 00:09:01,274
I'm trying not to ...
195
00:09:01,308 --> 00:09:02,175
(sneezes)
196
00:09:02,209 --> 00:09:05,012
(devices roar)
197
00:09:07,915 --> 00:09:08,916
- Uncle Martin, you
are going to wake up
198
00:09:08,949 --> 00:09:10,283
the whole neighborhood.
199
00:09:10,317 --> 00:09:13,754
- Correction, I have a
feeling they're already awake.
200
00:09:13,787 --> 00:09:16,624
(crowd clamoring)
201
00:09:20,928 --> 00:09:24,164
(electricity buzzes)
202
00:09:24,197 --> 00:09:28,001
- Don't sneeze, don't
sneeze, don't sneeze.
203
00:09:30,070 --> 00:09:32,172
- Madam, I assure you,
we had nothing to do
204
00:09:32,205 --> 00:09:35,609
with turning on your
power lawnmower.
205
00:09:35,643 --> 00:09:37,811
Lady, I can't help it
if it plowed through
206
00:09:37,845 --> 00:09:39,947
your prize rose bushes.
207
00:09:41,849 --> 00:09:44,618
Well, there's no need
to take that attitude.
208
00:09:44,652 --> 00:09:45,886
I can assure you,
steps are being taken
209
00:09:45,919 --> 00:09:49,623
to prevent this from
ever happening again.
210
00:09:49,657 --> 00:09:50,290
Bye.
211
00:09:52,092 --> 00:09:53,661
What steps are we taking?
212
00:09:53,694 --> 00:09:54,828
- All of 'em.
213
00:09:54,862 --> 00:09:55,929
But none of 'em work.
214
00:09:55,963 --> 00:09:57,665
You know, I was thinking.
215
00:09:57,698 --> 00:10:01,201
Maybe somebody's come up with
a new form of remote control.
216
00:10:01,234 --> 00:10:02,770
- This thing is getting
too hot to handle.
217
00:10:02,803 --> 00:10:05,673
I'm going to call in the police.
218
00:10:08,441 --> 00:10:09,643
- Good morning Tim.
219
00:10:09,677 --> 00:10:10,844
- Oh, hi Uncle Martin.
220
00:10:10,878 --> 00:10:12,379
Look, I have to
go to the office,
221
00:10:12,412 --> 00:10:14,014
but I thought I'd wait
around and see how you were
222
00:10:14,047 --> 00:10:15,115
before I left.
223
00:10:15,148 --> 00:10:16,049
- Thank you.
224
00:10:16,083 --> 00:10:18,218
I slept like a proverbial log.
225
00:10:18,251 --> 00:10:21,388
That gentle, constant
humming in my ears
226
00:10:21,421 --> 00:10:23,290
was very conducive to slumber.
227
00:10:23,323 --> 00:10:24,758
- Well, you look a lot better,
228
00:10:24,792 --> 00:10:27,294
and I might add that
you've got the old,
229
00:10:27,327 --> 00:10:28,829
if you'll pardon the expression,
230
00:10:28,862 --> 00:10:30,831
the old spark back.
231
00:10:30,864 --> 00:10:31,965
- I took a reading this morning
232
00:10:31,999 --> 00:10:33,333
and my voltage is decreasing.
233
00:10:33,366 --> 00:10:34,702
As a matter of fact, I
lost quite a lot of it
234
00:10:34,735 --> 00:10:36,169
while I was asleep.
235
00:10:36,203 --> 00:10:38,338
- After last night, I can't
say that I'd blame you.
236
00:10:38,371 --> 00:10:40,774
You probably lost a whole
bushel basket full of kilowatts
237
00:10:40,808 --> 00:10:42,175
with each gazuntite.
238
00:10:42,209 --> 00:10:43,410
- Don't remind me.
239
00:10:43,443 --> 00:10:45,412
Anything in he paper about it?
240
00:10:45,445 --> 00:10:47,280
- No there's not,
you disappointed?
241
00:10:47,314 --> 00:10:50,417
- Hardly, I'm happy to
retain my anonymity.
242
00:10:50,450 --> 00:10:52,119
But still a certain
amount of recognition
243
00:10:52,152 --> 00:10:53,053
would seem in order.
244
00:10:53,086 --> 00:10:53,887
(hands clap)
245
00:10:53,921 --> 00:10:54,722
- I'll see you.
246
00:10:54,755 --> 00:10:55,989
I'm going to salt mines.
247
00:10:56,023 --> 00:10:57,424
- Well, don't
worry about me Tim.
248
00:10:57,457 --> 00:11:00,761
I'll be a, (sneezes)
249
00:11:09,302 --> 00:11:11,104
- Well, don't look
so happy about it.
250
00:11:11,138 --> 00:11:14,307
You probably blew
out the whole radio.
251
00:11:18,078 --> 00:11:19,246
I guess you did.
252
00:11:19,279 --> 00:11:21,849
- [Announcer] With regard to
the malicious power tampering
253
00:11:21,882 --> 00:11:24,117
of last night, the police
department predicts
254
00:11:24,151 --> 00:11:25,252
an early arrest.
255
00:11:25,285 --> 00:11:27,254
An official statement from
the police department reads
256
00:11:27,287 --> 00:11:30,323
quote whoever was guilty
of last night's outrage
257
00:11:30,357 --> 00:11:33,894
may be assured that we'll
hunt him down where he may be.
258
00:11:33,927 --> 00:11:35,763
We'll convict him and
we'll put the vandal
259
00:11:35,796 --> 00:11:37,898
behind bars where he belongs.
260
00:11:37,931 --> 00:11:39,232
And now, for the weather.
261
00:11:39,266 --> 00:11:43,136
(radio knob clicks off)
262
00:11:43,170 --> 00:11:46,206
- Uncle martin, I
want you to know
263
00:11:47,207 --> 00:11:49,409
that no matter what happens,
264
00:11:49,442 --> 00:11:51,111
I will stand by you.
265
00:11:51,144 --> 00:11:52,512
(static crackles)
266
00:11:52,545 --> 00:11:54,247
But not too close.
267
00:12:08,962 --> 00:12:11,198
(knocking)
268
00:12:16,003 --> 00:12:17,370
- Whoever it is, go away.
269
00:12:17,404 --> 00:12:21,074
I'm too old and weak
to have visitors today.
270
00:12:28,816 --> 00:12:29,850
What are you doing down there?
271
00:12:29,883 --> 00:12:32,519
(audience laughs)
272
00:12:37,457 --> 00:12:39,492
- Well you look just like
Humphrey Bogart waiting
273
00:12:39,526 --> 00:12:40,894
for the feds to arrive.
274
00:12:40,928 --> 00:12:41,962
All you need now is a chopper.
275
00:12:41,995 --> 00:12:43,396
(imitates bullet spray)
276
00:12:43,430 --> 00:12:45,866
- I thought it unwise to
encourage unwelcomed visitors
277
00:12:45,899 --> 00:12:47,134
while I'm so hot.
278
00:12:47,167 --> 00:12:49,069
In more senses of
the word than one.
279
00:12:49,102 --> 00:12:50,838
- Well haven't you been
able to cool off any?
280
00:12:50,871 --> 00:12:51,839
- Not fast enough.
281
00:12:51,872 --> 00:12:53,841
It's going to be nip and
tuck as to whether I can
282
00:12:53,874 --> 00:12:56,376
de-juice myself before
the 20-hour limit is up.
283
00:12:56,409 --> 00:13:00,147
- Uncle Martin, do you realize
you have exactly 34 minutes
284
00:13:00,180 --> 00:13:01,414
and 12 seconds.
285
00:13:01,448 --> 00:13:03,350
- Don't remind me.
Don't remind me.
286
00:13:03,383 --> 00:13:05,485
Tim, you don't see
any symptoms of the
287
00:13:05,518 --> 00:13:09,156
Martian's
electro-dermatitis, do you?
288
00:13:09,189 --> 00:13:10,958
- I could give you a much
better clinical analysis
289
00:13:10,991 --> 00:13:13,026
if I knew what I
was looking for.
290
00:13:13,060 --> 00:13:15,863
- Well, it usually
starts on the face
291
00:13:15,896 --> 00:13:19,099
with green lines or
fuchsia horizontal ones.
292
00:13:19,132 --> 00:13:20,600
- No.
293
00:13:20,633 --> 00:13:23,136
- Well, how about intersecting
magenta and turquoise lines,
294
00:13:23,170 --> 00:13:25,372
in a sort of
herringbone pattern?
295
00:13:25,405 --> 00:13:27,540
- No, no Uncle Martin.
296
00:13:27,574 --> 00:13:29,542
You look as handsome
as you ever did.
297
00:13:29,576 --> 00:13:30,377
- Thank you.
298
00:13:30,410 --> 00:13:31,411
- Uh huh.
299
00:13:31,444 --> 00:13:35,015
- Well, back to operation
de-electrification.
300
00:13:37,584 --> 00:13:40,187
(audience laughs)
301
00:13:40,220 --> 00:13:43,523
- You're using this to
get rid of electricity?
302
00:13:43,556 --> 00:13:45,192
- Well it's a well known
fact that kinetic rhythm
303
00:13:45,225 --> 00:13:47,360
can be exhilarated by stimuli.
304
00:13:47,394 --> 00:13:48,561
Besides, it's much
more comfortable
305
00:13:48,595 --> 00:13:50,530
than sitting in
a straight chair.
306
00:13:50,563 --> 00:13:52,399
- That I understand.
307
00:13:52,432 --> 00:13:53,867
You know, it's a good thing
the Chamber of Commerce
308
00:13:53,901 --> 00:13:55,568
hasn't heard about this
because you could become
309
00:13:55,602 --> 00:13:58,605
a tourist attraction,
like Old Faithful.
310
00:13:58,638 --> 00:14:01,474
- I think that remark is
in questionable taste.
311
00:14:01,508 --> 00:14:02,542
- Well, I'm sorry Uncle Martin.
312
00:14:02,575 --> 00:14:06,279
It's just that I get
light-headed in the steam room.
313
00:14:06,313 --> 00:14:09,082
(audience laughs)
314
00:14:13,286 --> 00:14:14,888
- What is it Tim?
315
00:14:14,922 --> 00:14:18,025
- Oh, it's nothing,
nothing, nothing.
316
00:14:19,492 --> 00:14:21,394
- Speak boy, speak, speak.
317
00:14:21,428 --> 00:14:23,063
I can take it.
318
00:14:23,096 --> 00:14:25,966
Well, it's this, nothing,
it's just, well you,
319
00:14:25,999 --> 00:14:29,336
got a little spot on your chin.
320
00:14:29,369 --> 00:14:31,338
But it's very small,
it's infinitesimal.
321
00:14:31,371 --> 00:14:33,273
I wouldn't worry about it.
322
00:14:33,306 --> 00:14:35,308
- Is it shaped like a globe?
323
00:14:35,342 --> 00:14:36,676
- Mm-hmm.
324
00:14:36,709 --> 00:14:39,246
- With a lot of smaller
globes grouped about it?
325
00:14:39,279 --> 00:14:40,981
- Mm-hmm.
326
00:14:41,014 --> 00:14:41,982
- Just as I thought.
327
00:14:42,015 --> 00:14:44,251
The Saturnian Syndrome.
328
00:14:44,284 --> 00:14:45,352
- Oh nonsense,
329
00:14:45,385 --> 00:14:47,254
you probably just cut
yourself shaving this morning.
330
00:14:47,287 --> 00:14:49,222
- Uh-huh, and
interesting theory.
331
00:14:49,256 --> 00:14:52,159
Except I didn't
shave this morning.
332
00:14:58,631 --> 00:15:00,633
- Well, the way you've
got this thing perking,
333
00:15:00,667 --> 00:15:03,603
you'll have it made before you
can say Thomas Alva Edison.
334
00:15:03,636 --> 00:15:06,339
(audience laughs)
335
00:15:06,373 --> 00:15:08,141
- Well, don't slow down now.
336
00:15:08,175 --> 00:15:10,243
- Perhaps some music would
help me keep up the tempo.
337
00:15:10,277 --> 00:15:11,544
Would you mind
turning on the radio?
338
00:15:11,578 --> 00:15:13,080
- Alright, how about a
little rock and roll?
339
00:15:13,113 --> 00:15:13,947
- No, no, no.
340
00:15:13,981 --> 00:15:15,415
I'd rather have the
electro-dermatitis.
341
00:15:15,448 --> 00:15:16,984
Perhaps something
like a Sousa march
342
00:15:17,017 --> 00:15:19,552
would help me keep
up the rhythm.
343
00:15:22,322 --> 00:15:23,723
(radio clicks on)
344
00:15:23,756 --> 00:15:25,058
- [Announcer] Ending in a
knock-out in the eighth round,
345
00:15:25,092 --> 00:15:26,326
excuse me ladies and gentlemen.
346
00:15:26,359 --> 00:15:28,028
I've just been handed
a bulletin regarding
347
00:15:28,061 --> 00:15:30,030
last night's power disturbances.
348
00:15:30,063 --> 00:15:32,099
The police department
has requisitioned a fleet
349
00:15:32,132 --> 00:15:35,002
of mobile radar detection
trucks from the signal corps
350
00:15:35,035 --> 00:15:37,070
to scout the city
in an all-out effort
351
00:15:37,104 --> 00:15:38,338
to capture the vandal.
352
00:15:38,371 --> 00:15:41,041
Now to continue
with our sport cast.
353
00:15:41,074 --> 00:15:45,045
- Tim, with detection devices,
they'll soon track me down.
354
00:15:45,078 --> 00:15:47,714
- Ya, well Uncle Martin,
look, don't worry about it.
355
00:15:47,747 --> 00:15:50,750
Because when they say
requisition they mean
356
00:15:50,783 --> 00:15:52,652
they're going to pass
the buck for a week or so
357
00:15:52,685 --> 00:15:54,554
just to see who will ...
358
00:15:54,587 --> 00:15:57,324
(trumpets blast)
359
00:15:59,459 --> 00:16:01,061
Who, who?
360
00:16:01,094 --> 00:16:02,429
- If you're trying
to imitate an owl,
361
00:16:02,462 --> 00:16:05,365
I'm not in the mood
for bird calls.
362
00:16:12,739 --> 00:16:16,009
(static crackles)
363
00:16:16,043 --> 00:16:18,478
- Don't panic, don't panic.
364
00:16:18,511 --> 00:16:19,712
There's got to be
a way out of this.
365
00:16:19,746 --> 00:16:20,713
All we've got to do
is use our heads.
366
00:16:20,747 --> 00:16:23,416
Uh, uh, uh, alright
there's no way out of this.
367
00:16:23,450 --> 00:16:24,551
- Say, when you
tackle a problem,
368
00:16:24,584 --> 00:16:26,119
you have all the
tenacity of a bulldog,
369
00:16:26,153 --> 00:16:27,554
a hysterical bulldog.
370
00:16:27,587 --> 00:16:30,090
- Now, if worse comes to worse,
and they do come up here,
371
00:16:30,123 --> 00:16:31,691
what's to stop you from
just telling the truth?
372
00:16:31,724 --> 00:16:33,593
- You mean that I'm a Martian?
373
00:16:33,626 --> 00:16:35,162
That I overcharged
myself by plugging into
374
00:16:35,195 --> 00:16:36,329
an electrical circuit,
375
00:16:36,363 --> 00:16:39,032
- Okay, okay, that's out.
376
00:16:39,066 --> 00:16:41,068
Ahh, now wait a minute.
377
00:16:41,101 --> 00:16:42,535
Now if they do get your signal,
378
00:16:42,569 --> 00:16:43,670
and they do come up here,
379
00:16:43,703 --> 00:16:45,505
what's to stop you from (buzzing
sound) then you're gone.
380
00:16:45,538 --> 00:16:46,739
You're gone, gone.
381
00:16:46,773 --> 00:16:48,241
- True, but then they'd
start snooping around
382
00:16:48,275 --> 00:16:49,476
and find the spaceship.
383
00:16:49,509 --> 00:16:51,511
I'd never get back home.
384
00:16:54,381 --> 00:16:55,648
- They're gone.
385
00:16:56,816 --> 00:16:59,519
All that worrying for nothing.
386
00:17:03,456 --> 00:17:05,558
- Officer, look at that.
387
00:17:05,592 --> 00:17:08,428
That needle's practically
jumping off the dial.
388
00:17:08,461 --> 00:17:09,696
- Can you tell where
it's coming from?
389
00:17:09,729 --> 00:17:12,365
- Seems to be coming
from back there.
390
00:17:12,399 --> 00:17:15,235
- Well, what are we waiting for?
391
00:17:15,268 --> 00:17:18,205
(device clicks)
392
00:17:18,238 --> 00:17:21,274
- Uncle Martin,
you are too much.
393
00:17:21,308 --> 00:17:23,843
Now, anybody else
would have panicked.
394
00:17:23,876 --> 00:17:25,678
- It's the sign of a
superior mentality,
395
00:17:25,712 --> 00:17:29,116
to keep one's poise in
the face of adversity.
396
00:17:29,149 --> 00:17:30,417
Jumping Jupiter.
397
00:17:30,450 --> 00:17:31,618
Rome is burning,
398
00:17:31,651 --> 00:17:33,120
and I'm sitting here
like Whistler's Mother.
399
00:17:33,153 --> 00:17:34,387
(audience laughs)
400
00:17:34,421 --> 00:17:35,255
No, Tim.
401
00:17:35,288 --> 00:17:37,090
I can't discharge
any electricity now.
402
00:17:37,124 --> 00:17:38,791
With that truck
anywhere within a mile,
403
00:17:38,825 --> 00:17:41,528
it would be like sending an
invitation to come and get me.
404
00:17:41,561 --> 00:17:43,663
- Well, you've got to get
rid of it someway, I mean,
405
00:17:43,696 --> 00:17:44,331
fast.
406
00:17:46,299 --> 00:17:48,401
- Of course (static discharges)
407
00:17:48,435 --> 00:17:49,236
Got the solution.
408
00:17:49,269 --> 00:17:50,370
Tim, would you drive me?
409
00:17:50,403 --> 00:17:51,838
- Sure, where?
410
00:17:51,871 --> 00:17:53,606
- Where is the one place I
can discharge the electricity
411
00:17:53,640 --> 00:17:56,143
and not create any havoc?
412
00:17:56,176 --> 00:17:57,210
- Surprise me?
413
00:17:57,244 --> 00:17:59,246
- Right back into the
generator at the power house.
414
00:17:59,279 --> 00:18:00,680
- The power house?
415
00:18:00,713 --> 00:18:01,614
Why you'd be putting your head
416
00:18:01,648 --> 00:18:03,516
right back in the lion's mouth.
417
00:18:03,550 --> 00:18:07,820
- Perhaps, but as you would
say, it is desperation time.
418
00:18:07,854 --> 00:18:09,256
- If this works, it's going
to make a great chapter
419
00:18:09,289 --> 00:18:11,258
when I write my biography.
420
00:18:11,291 --> 00:18:12,325
Uh-oh, trouble.
421
00:18:18,765 --> 00:18:21,201
(device clicks)
422
00:18:21,234 --> 00:18:22,202
(static pops)
423
00:18:22,235 --> 00:18:25,272
(audience laughs)
424
00:18:29,176 --> 00:18:31,144
Oh, that was a tough break.
425
00:18:31,178 --> 00:18:32,312
What do we do now?
426
00:18:32,345 --> 00:18:32,979
- Bye now.
427
00:18:36,783 --> 00:18:37,917
- Well now where are you going?
428
00:18:37,950 --> 00:18:38,885
- No time for explanations.
429
00:18:38,918 --> 00:18:41,488
I'll see you later, I hope.
430
00:18:41,521 --> 00:18:45,692
(cosmic frequency sound
slides up and down)
431
00:18:46,826 --> 00:18:48,395
- Whatever it is, it's
around here alright.
432
00:18:48,428 --> 00:18:50,897
(device clicks)
433
00:18:58,905 --> 00:19:00,273
You better hang on to that gizmo
434
00:19:00,307 --> 00:19:02,875
before it jumps right
out of your hand.
435
00:19:02,909 --> 00:19:06,813
(cosmic frequency sound
slides up and down)
436
00:19:10,383 --> 00:19:12,419
(Vehicle door slams shut)
437
00:19:12,452 --> 00:19:14,921
(device clicks)
438
00:19:22,295 --> 00:19:23,363
- It's crazy.
439
00:19:24,497 --> 00:19:25,732
This leads us right
back to the truck.
440
00:19:25,765 --> 00:19:26,866
(device pops)
441
00:19:26,899 --> 00:19:28,568
(audience laughs)
442
00:19:28,601 --> 00:19:31,938
- Aw, you just can't trust
those mechanical gadgets.
443
00:19:31,971 --> 00:19:33,706
- Hi, O'Hara of The Sun.
444
00:19:33,740 --> 00:19:34,907
Listen, I suppose you guys
445
00:19:34,941 --> 00:19:35,975
are investigating
a power failure.
446
00:19:36,008 --> 00:19:37,444
- That's right.
447
00:19:37,477 --> 00:19:38,678
- Oh, well, look, would
you mind if I tag along.
448
00:19:38,711 --> 00:19:39,779
I'd like to watch two
capable, efficient,
449
00:19:39,812 --> 00:19:41,214
hard-working public servants.
450
00:19:41,248 --> 00:19:41,948
- Okay with me.
451
00:19:41,981 --> 00:19:42,649
Get in the back of the truck.
452
00:19:42,682 --> 00:19:43,583
- Thanks.
453
00:19:43,616 --> 00:19:44,784
- Oh, if you take any pictures,
454
00:19:44,817 --> 00:19:46,619
would you get the
left side of my face?
455
00:19:46,653 --> 00:19:49,489
My wife says I look like
John Barrymore in a profile.
456
00:19:49,522 --> 00:19:52,359
(audience laughs)
457
00:20:07,006 --> 00:20:08,508
- Would you mind
sitting somewhere else?
458
00:20:08,541 --> 00:20:12,211
You're taking the crease
out of my trousers.
459
00:20:13,680 --> 00:20:15,382
- Uncle Martin, I hope you
know what you are doing.
460
00:20:15,415 --> 00:20:17,350
This is a power company truck.
461
00:20:17,384 --> 00:20:18,851
- Can you think of a better
way to get to the power house?
462
00:20:18,885 --> 00:20:20,553
- If it goes there.
463
00:20:20,587 --> 00:20:22,422
- I rather think it will.
464
00:20:22,455 --> 00:20:24,624
- [Gibson] Mr. Logan,
Gibson reporting.
465
00:20:24,657 --> 00:20:26,593
My equipment's going haywire.
466
00:20:26,626 --> 00:20:28,295
- [Mr. Logan] I've got
my own troubles Gibson.
467
00:20:28,328 --> 00:20:29,796
You better come right
back to the power house
468
00:20:29,829 --> 00:20:31,498
and make it snappy.
469
00:20:31,531 --> 00:20:32,565
- You see.
470
00:20:40,573 --> 00:20:42,742
- [Mike] 923
reporting. All clear
471
00:20:42,775 --> 00:20:44,744
in the Wilshire La Brea section.
472
00:20:44,777 --> 00:20:47,046
- Okay Mike, keep cruising.
473
00:20:47,079 --> 00:20:48,381
Over and out.
474
00:20:54,053 --> 00:20:55,555
Now what's all this
about the equipment?
475
00:20:55,588 --> 00:20:58,291
- Well the meter
practically blew up my face.
476
00:20:58,325 --> 00:21:01,060
I dropped the police officer
down by the police station.
477
00:21:01,093 --> 00:21:03,029
- Well let me see here.
478
00:21:05,698 --> 00:21:09,469
(ascending cosmic frequency)
479
00:21:16,075 --> 00:21:18,010
No, I guess we have
enough trucks out there.
480
00:21:18,044 --> 00:21:18,878
You better get back on the job.
481
00:21:18,911 --> 00:21:22,449
- Alright, as soon
as I have my lunch.
482
00:21:23,350 --> 00:21:25,585
- So, you're from The Sun.
483
00:21:25,618 --> 00:21:26,853
(phone rings)
484
00:21:26,886 --> 00:21:27,720
Excuse me.
485
00:21:28,688 --> 00:21:30,022
Hello.
486
00:21:30,056 --> 00:21:32,959
(cosmic frequency)
487
00:21:41,000 --> 00:21:45,372
(ascending and descending
cosmic frequency)
488
00:21:48,975 --> 00:21:52,011
Thank you Mr. Jones, thank you.
489
00:21:52,044 --> 00:21:53,946
- Boy this looks
like GHQ on D-Day.
490
00:21:53,980 --> 00:21:55,882
No one's going to get
through this defense.
491
00:21:55,915 --> 00:21:57,817
- See, when you
write your story,
492
00:21:57,850 --> 00:22:00,019
you might mention
my military career.
493
00:22:00,052 --> 00:22:02,088
I used to be a
corporal in the ROTC.
494
00:22:02,121 --> 00:22:03,923
(audience laughs)
495
00:22:03,956 --> 00:22:05,358
I have a photograph
of myself in uniform.
496
00:22:05,392 --> 00:22:07,326
Perhaps you can use it.
497
00:22:15,435 --> 00:22:17,003
There, how about that?
498
00:22:17,036 --> 00:22:19,906
- Well, yes, I'll be sure
and play up this angle.
499
00:22:19,939 --> 00:22:21,841
Well, I can see that
you're terribly busy,
500
00:22:21,874 --> 00:22:24,844
so I'll just wait for you
outside. (chuckles nervously)
501
00:22:24,877 --> 00:22:26,479
It's a very recent
picture, isn't it?
502
00:22:26,513 --> 00:22:27,814
(audience laughs)
503
00:22:27,847 --> 00:22:28,848
- What about-
504
00:22:28,881 --> 00:22:31,384
(phone rings)
505
00:22:38,925 --> 00:22:40,092
- Oh, hold it.
506
00:22:40,126 --> 00:22:41,694
That's no kind of a
lunch for a working man.
507
00:22:41,728 --> 00:22:43,630
No, look I feel I owe
you sort of a favor
508
00:22:43,663 --> 00:22:44,764
for giving me a lift down here.
509
00:22:44,797 --> 00:22:47,066
There's a wonderful little
diner just down the road.
510
00:22:47,099 --> 00:22:51,370
- But I happen to like
cold fried egg sandwiches.
511
00:22:52,839 --> 00:22:55,542
- Look, I don't want to fail
to mention you in my article,
512
00:22:55,575 --> 00:22:56,809
and I don't want to
misspell your name.
513
00:22:56,843 --> 00:22:57,744
Now, how is Gibson spelled?
514
00:22:57,777 --> 00:22:59,546
With an E or with an O?
515
00:22:59,579 --> 00:23:00,647
- With an O.
516
00:23:00,680 --> 00:23:01,448
- A No?
517
00:23:01,481 --> 00:23:02,782
- No. O.
518
00:23:02,815 --> 00:23:03,616
- O.
519
00:23:04,817 --> 00:23:06,786
- More Gibsons
spell it with an E.
520
00:23:06,819 --> 00:23:07,654
- Not me.
521
00:23:08,655 --> 00:23:09,456
- More do than don't.
522
00:23:09,489 --> 00:23:10,523
- I don't.
523
00:23:10,557 --> 00:23:11,958
- If you don't believe
me, I can prove it to you
524
00:23:11,991 --> 00:23:13,159
by looking in the the
telephone directory
525
00:23:13,192 --> 00:23:14,160
in the phone booth
right outside.
526
00:23:14,193 --> 00:23:15,728
- I believe you.
527
00:23:19,098 --> 00:23:22,168
(cosmic rays sounds)
528
00:23:26,839 --> 00:23:27,707
- Do you see that?
529
00:23:27,740 --> 00:23:28,575
- No.
530
00:23:33,980 --> 00:23:36,816
(audience laughs)
531
00:23:47,594 --> 00:23:49,161
- [Tim] We'll get you
out of here, alright.
532
00:23:49,195 --> 00:23:49,996
Push.
533
00:23:50,029 --> 00:23:51,130
One, two, that's it.
534
00:23:51,163 --> 00:23:52,064
Push
535
00:23:52,098 --> 00:23:53,533
- [Gibson] Oh, it's coming off
536
00:23:53,566 --> 00:23:54,567
(cosmic frequencies
ascend and descend)
537
00:23:54,601 --> 00:23:57,670
(electricity crackles)
538
00:24:15,788 --> 00:24:16,523
- Alright, now push.
539
00:24:18,290 --> 00:24:19,158
Thanks a lot.
540
00:24:26,633 --> 00:24:28,267
And with the
cooperation of the power
541
00:24:28,300 --> 00:24:32,071
and police departments, the
situation is well in hand.
542
00:24:32,104 --> 00:24:36,008
Particularly noteworthy were
the efforts of Homer P. Gibson
543
00:24:36,042 --> 00:24:38,945
who typifies the highest
standards of a man
544
00:24:38,978 --> 00:24:40,547
in public service.
545
00:24:40,580 --> 00:24:43,049
- Well, that's the least you
could do after holding him
546
00:24:43,082 --> 00:24:43,983
in that box.
547
00:24:44,016 --> 00:24:46,819
- You don't think I
poured it on too thick?
548
00:24:46,853 --> 00:24:49,288
- Tim, as an observer of
human nature, I'd say that
549
00:24:49,321 --> 00:24:50,957
there are only two
things that can never
550
00:24:50,990 --> 00:24:52,559
be poured on too thick.
551
00:24:52,592 --> 00:24:54,093
And this is the other one.
552
00:24:54,126 --> 00:24:57,897
(cosmic frequency slides up)
553
00:24:59,065 --> 00:25:02,234
(pop orchestra music)
39545
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.