Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,456 --> 00:00:27,027
- We can use a little feathering
on this end, Uncle Martin.
2
00:00:35,103 --> 00:00:36,804
Oh yeah, yeah.
3
00:00:36,837 --> 00:00:38,506
You know you can save an
awful lot of wear and tear
4
00:00:38,539 --> 00:00:40,541
on that finger if we'd
put a motor in here.
5
00:00:40,574 --> 00:00:42,743
They have invented
electricity you know.
6
00:00:42,776 --> 00:00:44,178
- I should know.
7
00:00:44,212 --> 00:00:45,379
After all, I was
with Ben Franklin
8
00:00:45,413 --> 00:00:46,580
on the day he discovered it.
9
00:00:46,614 --> 00:00:47,548
As a matter of
fact, I was the one
10
00:00:47,581 --> 00:00:50,518
who gave him the idea of a kite.
11
00:00:50,551 --> 00:00:52,386
- You're quite an amazing guy.
12
00:00:52,420 --> 00:00:54,555
- I try not to let it show.
13
00:00:54,588 --> 00:00:56,124
I wish I can show
my appreciation
14
00:00:56,157 --> 00:00:57,358
for all you've done for me, Tim.
15
00:00:57,391 --> 00:00:59,493
You took me in, you
fed me, you clothed me,
16
00:00:59,527 --> 00:01:01,529
and now you're helping
me with a spaceship.
17
00:01:01,562 --> 00:01:04,465
- Well, to tell the truth,
my heart really isn't in it.
18
00:01:04,498 --> 00:01:05,633
You know as soon as
we fix this spaceship,
19
00:01:05,666 --> 00:01:07,835
it's goodbye Uncle Martin.
20
00:01:09,203 --> 00:01:10,371
- We gotta change
the subject Tim.
21
00:01:10,404 --> 00:01:13,507
We Martians have a habit of
doing things at a grand scale,
22
00:01:13,541 --> 00:01:15,676
including crying.
23
00:01:15,709 --> 00:01:18,412
(alien music)
24
00:01:19,513 --> 00:01:22,450
A man talking to Mrs. Brown.
25
00:01:22,483 --> 00:01:26,654
His mind closely resembles the
downtown freeway interchange.
26
00:01:28,422 --> 00:01:31,392
Tim, he's a real
estate salesman.
27
00:01:32,493 --> 00:01:34,395
- A real estate salesman.
28
00:01:37,498 --> 00:01:39,167
- But where are your tools?
29
00:01:39,200 --> 00:01:40,701
- Mrs. Brown, I have
confession to make.
30
00:01:40,734 --> 00:01:42,336
I may have misled you .
31
00:01:42,370 --> 00:01:44,572
You see I'm not a plumber,
I sell real estate.
32
00:01:44,605 --> 00:01:48,242
- Real estate but I
phoned for a plumber.
33
00:01:50,578 --> 00:01:52,380
- Indeed you did
and fate caused you
34
00:01:52,413 --> 00:01:54,415
to dial the wrong number
and it may well have been
35
00:01:54,448 --> 00:01:56,384
the luckiest mistake
you've ever made.
36
00:01:56,417 --> 00:01:57,918
- With leaky plumbing?
37
00:01:57,951 --> 00:02:00,288
- Leaky plumbing is only
a symptom, my little lady.
38
00:02:00,321 --> 00:02:02,356
Only a symptom of
an ailing house.
39
00:02:02,390 --> 00:02:03,924
Why this house could
be crying out for help
40
00:02:03,957 --> 00:02:05,025
at this very moment.
41
00:02:05,058 --> 00:02:06,927
Do you realize that if your
plumbing is broken down,
42
00:02:06,960 --> 00:02:08,496
it could well mean a
number of other things
43
00:02:08,529 --> 00:02:10,231
are also in need of repair?
44
00:02:10,264 --> 00:02:12,200
Why your nails could
be coming loose.
45
00:02:12,233 --> 00:02:14,468
Your furnace wasting
valuable BTUs.
46
00:02:14,502 --> 00:02:17,371
Your electrical
system out of control.
47
00:02:17,405 --> 00:02:19,473
Tell me something,
do your light bulbs
48
00:02:19,507 --> 00:02:21,309
burn out before they should?
49
00:02:21,342 --> 00:02:24,612
- Well, I did have to replace
two of them just last week.
50
00:02:24,645 --> 00:02:26,914
- Haha, only recently
I had a client
51
00:02:26,947 --> 00:02:28,549
who failed to heed that warning,
52
00:02:28,582 --> 00:02:30,251
and you know what happened?
53
00:02:30,284 --> 00:02:33,354
The whole roof came
a-tumbling down.
54
00:02:33,387 --> 00:02:34,922
Now, wouldn't we want
that to happen to you,
55
00:02:34,955 --> 00:02:36,123
would we little lady?
56
00:02:36,156 --> 00:02:38,292
- Well, I wouldn't want it to
happen to those other people
57
00:02:38,326 --> 00:02:39,460
and I don't even know them.
58
00:02:39,493 --> 00:02:40,728
- Of course, you wouldn't.
59
00:02:40,761 --> 00:02:43,297
And I can tell just from
our conversation so far,
60
00:02:43,331 --> 00:02:45,299
that you are too
intelligent not to get out
61
00:02:45,333 --> 00:02:47,901
before it's too late.
62
00:02:47,935 --> 00:02:50,738
Now I can make you an excellent
deal on this property.
63
00:02:50,771 --> 00:02:52,606
Of course we needn't mention
all the little things
64
00:02:52,640 --> 00:02:53,941
that need repairing.
65
00:02:53,974 --> 00:02:56,877
- Well, wouldn't
that be dishonest?
66
00:02:56,910 --> 00:02:59,380
My goodness, if this
house is that bad,
67
00:02:59,413 --> 00:03:01,982
I should have it condemned.
68
00:03:02,015 --> 00:03:03,551
- Little lady, I salute you.
69
00:03:03,584 --> 00:03:05,519
It is a rare thing
today to find someone
70
00:03:05,553 --> 00:03:07,721
with all the womanly
virtues wrapped up
71
00:03:07,755 --> 00:03:09,990
in such a charming package.
72
00:03:10,023 --> 00:03:12,293
However, honesty is
not the question.
73
00:03:12,326 --> 00:03:14,828
At this point, there
are many fine people
74
00:03:14,862 --> 00:03:17,531
who would enjoy buying a
broken down house like yours,
75
00:03:17,565 --> 00:03:18,999
merely for the joy
of fixing it up.
76
00:03:19,032 --> 00:03:21,835
Why it's like buying antiques.
77
00:03:21,869 --> 00:03:24,004
- Yes, I can see how
that could happen.
78
00:03:24,037 --> 00:03:26,240
- Of course, it might
be wise to allow me
79
00:03:26,274 --> 00:03:28,008
to do all the talking when
we're showing the property
80
00:03:28,041 --> 00:03:29,810
to a respective buyer.
81
00:03:29,843 --> 00:03:33,614
- Naturally, I've never
sold antiques before.
82
00:03:39,620 --> 00:03:42,022
- He's talking her into
selling this place.
83
00:03:42,055 --> 00:03:42,990
- Oh no.
84
00:03:43,023 --> 00:03:43,957
- Oh yes.
85
00:03:43,991 --> 00:03:45,759
- Oh, it's hard enough
finding an apartment
86
00:03:45,793 --> 00:03:49,763
that'll take a dog or a cat
or a baby, but a spaceship?
87
00:03:51,365 --> 00:03:52,966
- We're in trouble.
88
00:03:58,839 --> 00:04:01,008
(beeping)
89
00:04:12,085 --> 00:04:15,956
(My Favorite Martian theme)
90
00:04:44,818 --> 00:04:46,053
- It's about what I
expected, Mrs. Brown
91
00:04:46,086 --> 00:04:47,455
but we'll have no
trouble moving it.
92
00:04:47,488 --> 00:04:48,088
I'm sure I can unload
it on this couple
93
00:04:48,121 --> 00:04:49,390
that I have on the hook.
94
00:04:49,423 --> 00:04:50,791
I mean on my list of prospects.
95
00:04:50,824 --> 00:04:52,493
It'll be a fast deal.
96
00:04:52,526 --> 00:04:53,794
You see her mother is on
her way from the east now,
97
00:04:53,827 --> 00:04:55,028
and she could move
right in here.
98
00:04:55,062 --> 00:04:56,730
- Well, I hadn't
really made up my mind
99
00:04:56,764 --> 00:04:58,566
to sell, Mr. Dudley.
100
00:04:58,599 --> 00:05:01,769
Sometimes my mind says,
"Do," then it says, "Don't,"
101
00:05:01,802 --> 00:05:02,903
and sometimes it just lies there
102
00:05:02,936 --> 00:05:04,505
and doesn't say anything at all.
103
00:05:04,538 --> 00:05:05,973
And I don't get confused easily,
104
00:05:06,006 --> 00:05:08,509
now you know that Martin.
105
00:05:08,542 --> 00:05:09,377
- I do?
106
00:05:10,478 --> 00:05:11,479
Oh.
107
00:05:11,512 --> 00:05:12,413
oh yes, I see.
108
00:05:12,446 --> 00:05:14,648
Of course I do Mrs. Brown.
109
00:05:14,682 --> 00:05:15,783
- There you see.
110
00:05:15,816 --> 00:05:17,818
- Well the whole world is
at your feet, little lady.
111
00:05:17,851 --> 00:05:19,753
It's yours just for the asking.
112
00:05:19,787 --> 00:05:23,557
You're young, attractive,
completely free, and untethered.
113
00:05:23,591 --> 00:05:24,758
You know what I would do
114
00:05:24,792 --> 00:05:26,527
if I were your
enviable position,
115
00:05:26,560 --> 00:05:28,696
I would salvage what I
could from this place,
116
00:05:28,729 --> 00:05:30,731
take the money and
travel, see the world,
117
00:05:30,764 --> 00:05:33,734
meet interesting people, live.
118
00:05:33,767 --> 00:05:36,737
- But you are not in her
enviable position, Mr. Dudley
119
00:05:36,770 --> 00:05:37,871
and I'd hate to see
you high pressure her
120
00:05:37,905 --> 00:05:40,708
into something that she's
gonna be sorry for later.
121
00:05:40,741 --> 00:05:42,476
- Are you her father?
122
00:05:45,178 --> 00:05:47,448
- Oh dear no, Mr. Dudley.
123
00:05:48,549 --> 00:05:50,083
Martin is just
one of my tenants.
124
00:05:50,117 --> 00:05:51,284
- Oh I see.
125
00:05:51,318 --> 00:05:53,921
Well this is the first time
I've ever heard of a mere tenant
126
00:05:53,954 --> 00:05:55,856
dictating to a landowner
what she should do
127
00:05:55,889 --> 00:05:56,790
with her property.
128
00:05:56,824 --> 00:05:59,860
- You shouldn't do that, Martin.
129
00:05:59,893 --> 00:06:03,096
- As I was about to say, there's
nothing like a world tour
130
00:06:03,130 --> 00:06:05,666
to make one feel young
and as it so happens,
131
00:06:05,699 --> 00:06:07,668
I can make you an
excellent deal.
132
00:06:07,701 --> 00:06:10,804
You see my brother in law
operates a travel agency.
133
00:06:10,838 --> 00:06:12,005
Let's see.
134
00:06:12,039 --> 00:06:13,607
You'll leave New York
on the Queen Mary,
135
00:06:13,641 --> 00:06:14,475
first class of course.
136
00:06:14,508 --> 00:06:16,577
In a few days, you'll
arrive in London
137
00:06:16,610 --> 00:06:18,612
and then we can route
you direct to Paris
138
00:06:18,646 --> 00:06:21,449
or if you prefer, we
could arrange a side trip
139
00:06:21,482 --> 00:06:23,684
to Ireland, Scotland, Wales.
140
00:06:23,717 --> 00:06:24,985
- Mrs. Brown, I
would worry about you
141
00:06:25,018 --> 00:06:26,554
making a trip like that.
142
00:06:26,587 --> 00:06:27,688
- Why?
143
00:06:27,721 --> 00:06:30,791
Don't you think I'm old
enough to take care of myself?
144
00:06:30,824 --> 00:06:33,026
- No, no, it isn't that.
145
00:06:33,060 --> 00:06:35,195
- Mr. O'Hara, I
don't want to ask you
146
00:06:35,228 --> 00:06:38,499
to mind your own
business but would you?
147
00:06:38,532 --> 00:06:41,969
- What's best for Mrs.
Brown is our business.
148
00:06:42,002 --> 00:06:45,506
- Now why don't we all stop
trying to influence her
149
00:06:45,539 --> 00:06:47,508
and let Mrs. Brown
make up her own mind
150
00:06:47,541 --> 00:06:48,542
as to what is best for her.
151
00:06:48,576 --> 00:06:50,444
- Oh, I'd like that.
152
00:06:50,478 --> 00:06:51,344
- I must insist, little lady,
153
00:06:51,378 --> 00:06:53,614
you first think about
your own happiness.
154
00:06:53,647 --> 00:06:55,115
- Well now that's
just the trouble.
155
00:06:55,148 --> 00:06:57,851
I don't know whether I'd be
happy in all those countries.
156
00:06:57,885 --> 00:06:59,487
I'd be a foreigner.
157
00:07:03,591 --> 00:07:05,493
- Perhaps, you're right.
158
00:07:05,526 --> 00:07:09,062
How about a nice leisurely
tour through the United States?
159
00:07:09,096 --> 00:07:10,531
See America first.
160
00:07:10,564 --> 00:07:12,600
Now I can make you an
excellent deal on a new
161
00:07:12,633 --> 00:07:14,167
or practically new car,
162
00:07:14,201 --> 00:07:16,069
or if you prefer, I
could arrange a bus tour
163
00:07:16,103 --> 00:07:17,838
at a ridiculously low figure.
164
00:07:17,871 --> 00:07:19,206
- It just happens
that I have a nephew
165
00:07:19,239 --> 00:07:20,674
who owns the bus company.
166
00:07:20,708 --> 00:07:22,142
- That's right and
now from here on,
167
00:07:22,175 --> 00:07:23,877
I could route you direct
to the Grand Canyon
168
00:07:23,911 --> 00:07:25,445
where we would--
169
00:07:26,246 --> 00:07:28,081
How did you know
about my nephew?
170
00:07:28,115 --> 00:07:29,817
- Well, you just look
like a man whose nephew
171
00:07:29,850 --> 00:07:31,752
owns the bus company.
172
00:07:31,785 --> 00:07:33,053
- Well, I don't think
I'd be interested
173
00:07:33,086 --> 00:07:34,788
in a bus anyway, Mr. Dudley.
174
00:07:34,822 --> 00:07:36,657
I still have my Edsel.
175
00:07:38,258 --> 00:07:40,193
- Mr. Dudley, do
you happen to know
176
00:07:40,227 --> 00:07:42,963
where I can get some
good rat poison cheap?
177
00:07:42,996 --> 00:07:44,865
- Now, just a moment.
178
00:07:44,898 --> 00:07:46,133
May I straighten you out?
179
00:07:46,166 --> 00:07:48,869
I didn't call Mrs.
Brown, she called me.
180
00:07:48,902 --> 00:07:51,071
- I have half a mind to
call you something myself.
181
00:07:51,104 --> 00:07:53,206
- When you find a
whole mind, try it.
182
00:07:53,240 --> 00:07:56,109
- You can't talk to
my uncle like that.
183
00:07:56,143 --> 00:07:58,946
- I wish you gentlemen
wouldn't fight over me.
184
00:07:58,979 --> 00:08:00,514
- You're perfectly
right, little lady.
185
00:08:00,548 --> 00:08:01,982
My humble apologies.
186
00:08:02,015 --> 00:08:04,117
I'll be over later with
Mr. and Mrs. Graham,
187
00:08:04,151 --> 00:08:06,153
they're the couple I
told you about earlier.
188
00:08:06,186 --> 00:08:09,189
I'm sure this place will
meet with their approval.
189
00:08:09,222 --> 00:08:10,924
Oh by the way, you
do have a garage?
190
00:08:10,958 --> 00:08:12,059
- Oh, you parked in front of it.
191
00:08:12,092 --> 00:08:14,828
- Oh yes, well you see Mr.
Graham has a rather large
192
00:08:14,862 --> 00:08:17,097
workshop so I'm sure he'll
be particularly anxious
193
00:08:17,130 --> 00:08:18,832
to see the garage.
194
00:08:24,104 --> 00:08:26,807
(tense music)
195
00:08:28,108 --> 00:08:31,945
(hopeful and inspiring music)
196
00:08:43,090 --> 00:08:44,324
- Well, don't you think
you ought to get started
197
00:08:44,357 --> 00:08:46,159
if you're gonna
do what you said?
198
00:08:46,193 --> 00:08:47,194
- Not till I have to.
199
00:08:47,227 --> 00:08:49,630
This isn't going
to be easy, Tim.
200
00:08:49,663 --> 00:08:50,998
- That's what worries me.
201
00:08:51,031 --> 00:08:52,666
Don't you think you're
taking an awful chance
202
00:08:52,700 --> 00:08:53,300
with that spaceship?
203
00:08:53,333 --> 00:08:54,702
- What else can I do?
204
00:08:54,735 --> 00:08:55,636
These people simply
must not see it,
205
00:08:55,669 --> 00:08:57,738
that's our immediate problem.
206
00:08:57,771 --> 00:08:59,006
- Well, if Mrs. Brown
sells her house,
207
00:08:59,039 --> 00:09:00,140
we're gonna have an
even bigger problem.
208
00:09:00,173 --> 00:09:03,210
You realize, of course, that
ship is a white elephant?
209
00:09:03,243 --> 00:09:04,878
- Not exactly.
210
00:09:04,912 --> 00:09:07,214
If it were, I couldn't have
flown it here from Mars.
211
00:09:07,247 --> 00:09:09,049
Tim, you worry too
much and too soon.
212
00:09:09,082 --> 00:09:10,951
In the first place, Mrs. Brown
has not sold the house yet,
213
00:09:10,984 --> 00:09:12,853
and in the second
place, even if she does,
214
00:09:12,886 --> 00:09:17,057
we'll still have time
enough to look for--
215
00:09:17,090 --> 00:09:19,627
Condition read,
Dudley and his clients
216
00:09:19,660 --> 00:09:23,764
are just turning the corner
of Elm and Hillhurst.
217
00:09:37,878 --> 00:09:38,679
- What'd you do that for?
218
00:09:38,712 --> 00:09:41,815
- Keep Mrs. Brown
away from here.
219
00:09:44,885 --> 00:09:47,988
- Oh Tim, I was just
coming up to ask you.
220
00:09:48,021 --> 00:09:50,724
If I have to go into escrow,
would you look after things
221
00:09:50,758 --> 00:09:51,424
while I'm gone?
222
00:09:51,458 --> 00:09:52,893
- Oh yes, of course Mrs. Brown.
223
00:09:52,926 --> 00:09:55,829
Let's talk about it inside.
- Alright.
224
00:09:59,032 --> 00:10:01,735
(alien sound)
225
00:10:04,171 --> 00:10:06,874
(alien sound)
226
00:10:12,913 --> 00:10:14,614
- Well, I'd never.
227
00:10:21,388 --> 00:10:23,991
Oh, he must be using cheap gas.
228
00:10:46,446 --> 00:10:48,415
I have enough trouble
driving forwards.
229
00:11:08,468 --> 00:11:09,436
Have you ever seen
anything like that?
230
00:11:09,469 --> 00:11:10,670
- Rarely.
231
00:11:27,220 --> 00:11:27,454
- Imagine that.
232
00:11:29,923 --> 00:11:31,358
That's fantastic.
233
00:11:58,551 --> 00:11:59,086
- Mrs. Graham.
234
00:12:02,856 --> 00:12:04,424
I must've gotten
my gears mixed up
235
00:12:04,457 --> 00:12:06,126
but you must admit,
I didn't get mixed up
236
00:12:06,159 --> 00:12:07,327
about the property, did I?
237
00:12:07,360 --> 00:12:10,964
Did you ever see a house more
ideally suited to your needs?
238
00:12:10,998 --> 00:12:13,400
Step this way, please.
239
00:12:13,433 --> 00:12:16,436
You couldn't find another
place closer to what you want
240
00:12:16,469 --> 00:12:17,838
even if you built it yourselves.
241
00:12:17,871 --> 00:12:20,307
Welcome to your future
home, Mrs. Graham.
242
00:12:20,340 --> 00:12:22,409
- Is it always this dark?
243
00:12:22,442 --> 00:12:24,377
- Not in the daytime.
244
00:12:25,578 --> 00:12:27,881
- This is Mrs. Brown, folks,
the owner of the property.
245
00:12:27,915 --> 00:12:29,449
And these are the
very charming people
246
00:12:29,482 --> 00:12:31,018
I was telling you about.
247
00:12:31,051 --> 00:12:31,819
- Graham's the name.
248
00:12:31,852 --> 00:12:33,020
- Well, how do you do?
249
00:12:33,053 --> 00:12:34,121
- Graham.
250
00:12:34,154 --> 00:12:35,222
- Oh, O'Hara.
251
00:12:35,255 --> 00:12:37,290
- Mrs. Graham, Mrs. Brown.
252
00:12:37,324 --> 00:12:38,358
[Both Ladies] How do you do?
253
00:12:38,391 --> 00:12:40,560
- Mrs. Graham,
this is Mr. O'Hara,
254
00:12:40,593 --> 00:12:41,995
one of Mrs. Brown's tenants.
255
00:12:42,029 --> 00:12:43,096
- How do you do?
256
00:12:43,130 --> 00:12:47,334
- Oh and this is another
Mr. O'Hara, Martin O'Hara.
257
00:12:49,202 --> 00:12:50,871
- Graham's the name.
258
00:12:58,278 --> 00:13:00,881
- And this is Mrs.
Graham, Martin.
259
00:13:00,914 --> 00:13:03,183
- Very pleased to meet you.
260
00:13:11,859 --> 00:13:13,927
- Well, now that
everybody knows everybody,
261
00:13:13,961 --> 00:13:15,262
shall we take a
look at the house?
262
00:13:15,295 --> 00:13:16,596
- Wouldn't you like to
look at the garage first
263
00:13:16,629 --> 00:13:19,232
since it's open and everything.
264
00:13:19,266 --> 00:13:20,100
- Later.
265
00:13:27,140 --> 00:13:29,342
- I'm sorry Uncle
Martin, I tried.
266
00:13:29,376 --> 00:13:32,579
- I know you did Tim
and I appreciate it.
267
00:13:32,612 --> 00:13:34,247
- How long can you keep
that thing up there?
268
00:13:34,281 --> 00:13:36,316
- Well, I'd hate to turn this
into an endurance record,
269
00:13:36,349 --> 00:13:38,218
that's just dead weight
hanging up there.
270
00:13:38,251 --> 00:13:41,321
- Hey, Uncle Martin, maybe you
can ease it down on the roof.
271
00:13:41,354 --> 00:13:42,489
- It's too heavy.
272
00:13:42,522 --> 00:13:45,525
It might crash
through the shingles.
273
00:14:02,209 --> 00:14:03,043
- They've spent
all night in there.
274
00:14:03,076 --> 00:14:04,211
- Even if they do,
when they come out,
275
00:14:04,244 --> 00:14:06,413
they'll find a crushed martian.
276
00:14:08,081 --> 00:14:10,183
- As you can see the house
has just been painted
277
00:14:10,217 --> 00:14:11,518
and thoroughly redecorated.
278
00:14:11,551 --> 00:14:14,621
- Yes, just a little
over three years ago.
279
00:14:14,654 --> 00:14:16,023
- As I said, it was practically
280
00:14:16,056 --> 00:14:17,590
just painted and redecorated.
281
00:14:17,624 --> 00:14:20,560
- It's such a ghastly color.
282
00:14:20,593 --> 00:14:22,462
- Oh the color's no problem
at all, Mrs. Graham.
283
00:14:22,495 --> 00:14:24,397
As you can see, I
have this cousin
284
00:14:24,431 --> 00:14:25,999
who's a painter and decorator.
285
00:14:26,033 --> 00:14:28,068
I can make you a
sensational deal.
286
00:14:28,101 --> 00:14:31,171
- Don't bother, I'm in
that business myself.
287
00:14:31,204 --> 00:14:34,074
- Wouldn't you like to see
the garage now, Mr. Dudley?
288
00:14:34,107 --> 00:14:35,075
- Later.
289
00:14:35,108 --> 00:14:36,043
- Upstairs, folks.
290
00:14:36,076 --> 00:14:37,310
Right this way.
291
00:15:06,273 --> 00:15:07,707
- Well, the only thing
left to see is the garage.
292
00:15:07,740 --> 00:15:09,342
- That's right.
293
00:15:09,376 --> 00:15:11,511
- That ain't necessary, I
know what a garage looks like.
294
00:15:11,544 --> 00:15:13,613
We'll come back and look
at it in the daylight.
295
00:15:13,646 --> 00:15:14,982
Pleasure O'Hara.
296
00:15:50,250 --> 00:15:51,018
- Finger still
hurt, Uncle Martin?
297
00:15:51,051 --> 00:15:52,085
- Mmhmm, up to here.
298
00:15:53,020 --> 00:15:54,387
I've got this insured on Mars
299
00:15:54,421 --> 00:15:56,456
but how am I gonna
collect for it?
300
00:15:56,489 --> 00:15:58,491
- That reminds me, I
have a second cousin
301
00:15:58,525 --> 00:16:01,661
in my mother's side
who sells insurance.
302
00:16:03,630 --> 00:16:06,633
That guy Dudley really
has us in a bind.
303
00:16:06,666 --> 00:16:10,603
- Well, it isn't us I'm
worried about, it's Mrs. Brown.
304
00:16:10,637 --> 00:16:12,572
If he sells her
on some wild idea
305
00:16:12,605 --> 00:16:14,607
after spending the
money from the house,
306
00:16:14,641 --> 00:16:16,676
it will really be her
future she's spending.
307
00:16:16,709 --> 00:16:17,877
He's shrewd that boy.
308
00:16:17,910 --> 00:16:21,614
He knows that you Earth people
are basically improvident.
309
00:16:21,648 --> 00:16:24,517
- Don't look at me, I have
nothing to be improvident with.
310
00:16:24,551 --> 00:16:26,286
- Yes, but the tendency is there
311
00:16:26,319 --> 00:16:28,555
and that's what he's
counting on with Mrs. Brown.
312
00:16:28,588 --> 00:16:30,223
That tendency that you all have
313
00:16:30,257 --> 00:16:33,126
to live it up today, and let
tomorrow take care of itself.
314
00:16:33,160 --> 00:16:34,794
You always seem to
forget that tomorrow
315
00:16:34,827 --> 00:16:36,363
inevitably becomes today
316
00:16:36,396 --> 00:16:37,697
and you have to go
right on living.
317
00:16:37,730 --> 00:16:39,132
I notice this shortcoming
318
00:16:39,166 --> 00:16:41,634
on one of my very first
trips to your planet
319
00:16:41,668 --> 00:16:43,470
and I've pointed it out
to my friend, Aesop,
320
00:16:43,503 --> 00:16:46,706
as a theme for
one of his fables.
321
00:16:46,739 --> 00:16:48,141
- Uncle Martin, look.
322
00:16:48,175 --> 00:16:49,809
We are both agreed
that Mrs. Brown
323
00:16:49,842 --> 00:16:51,278
shouldn't sell her property
324
00:16:51,311 --> 00:16:53,413
or spend her money on
a trip or something,
325
00:16:53,446 --> 00:16:56,516
but the question still is,
what can we do about it?
326
00:16:56,549 --> 00:16:57,784
- Nothing.
327
00:16:57,817 --> 00:16:59,586
- Dudley is absolutely right.
328
00:16:59,619 --> 00:17:02,489
We have no right to interfere.
329
00:17:02,522 --> 00:17:05,192
- Uncle Martin, Uncle
Martin, I have a great idea.
330
00:17:05,225 --> 00:17:05,825
Now, if we can--
331
00:17:05,858 --> 00:17:07,827
- That won't work Tim.
332
00:17:07,860 --> 00:17:09,329
- Well, how about this, now--
333
00:17:09,362 --> 00:17:10,430
- No, that won't
work either Tim.
334
00:17:10,463 --> 00:17:13,266
- Uncle Martin, will you
please just let me finish
335
00:17:13,300 --> 00:17:16,069
one thought before you reach
in and plug it out of my mind?
336
00:17:16,103 --> 00:17:17,570
Sometimes, I don't even
know what I'm gonna say
337
00:17:17,604 --> 00:17:18,538
until I say it.
338
00:17:18,571 --> 00:17:19,806
- I'm sorry Tim.
339
00:17:19,839 --> 00:17:21,374
Go and open the door, will you?
340
00:17:21,408 --> 00:17:22,509
- What?
341
00:17:22,542 --> 00:17:23,376
- Mrs. Brown is
coming up the stairs.
342
00:17:23,410 --> 00:17:24,444
- Oh.
343
00:17:28,515 --> 00:17:29,349
- Come on in, Mrs. Brown.
344
00:17:29,382 --> 00:17:30,450
- Oh, thank you.
345
00:17:30,483 --> 00:17:34,387
I was anxious to catch you
before you went to work.
346
00:17:35,588 --> 00:17:37,857
- Oh Martin, did
you hurt yourself?
347
00:17:37,890 --> 00:17:39,492
- Well, it's nothing
serious Mrs. Brown.
348
00:17:39,526 --> 00:17:41,528
It's just that I
have a hangnail.
349
00:17:41,561 --> 00:17:43,696
- Oh dear, those
can be very painful
350
00:17:43,730 --> 00:17:47,534
especially when you
get them on the finger.
351
00:17:49,502 --> 00:17:52,105
- Did you wanna see me?
352
00:17:52,139 --> 00:17:54,341
- I didn't sleep
a wink last night.
353
00:17:54,374 --> 00:17:55,208
- I'm sorry.
354
00:17:55,242 --> 00:17:56,843
- What was troubling
you, Mrs. Brown?
355
00:17:56,876 --> 00:18:01,181
- Well, if I sell my house,
I'll never see you boys again.
356
00:18:02,315 --> 00:18:04,184
I got to thinking about
what Mr. Dudley said
357
00:18:04,217 --> 00:18:07,120
and he was right, I should
consider my own happiness first
358
00:18:07,154 --> 00:18:09,556
and I wouldn't be happy
if you boys moved away
359
00:18:09,589 --> 00:18:11,658
and I wasn't here either.
360
00:18:11,691 --> 00:18:14,427
- Tim and I both share
your sentiment, Mrs. Brown.
361
00:18:14,461 --> 00:18:16,896
We've grown very fond
of you as a person.
362
00:18:16,929 --> 00:18:20,400
- Well does that mean you
don't want to sell your house?
363
00:18:20,433 --> 00:18:21,701
Well then, there's no trouble.
364
00:18:21,734 --> 00:18:23,903
You don't have to sell
it if you don't want to.
365
00:18:23,936 --> 00:18:26,473
- But I signed a paper
and I paid Mr. Dudley
366
00:18:26,506 --> 00:18:28,475
a hundred dollars advance
on the commission.
367
00:18:28,508 --> 00:18:30,410
- I'm afraid our Mr. Dudley
is not very representative
368
00:18:30,443 --> 00:18:32,245
of the real estate business.
369
00:18:32,279 --> 00:18:34,314
Isn't he bringing the Grahams
back to look at the place?
370
00:18:34,347 --> 00:18:36,249
- This afternoon.
371
00:18:36,283 --> 00:18:38,585
- There's an excellent
feature at Grauman's Chinese.
372
00:18:38,618 --> 00:18:40,353
Why don't you go to the matinee?
373
00:18:40,387 --> 00:18:43,256
- But I wouldn't be here
to show them the house.
374
00:18:43,290 --> 00:18:44,524
- That's right.
375
00:18:49,629 --> 00:18:51,764
Mrs. Brown asked me to
show you the house, folks.
376
00:18:51,798 --> 00:18:53,466
She was called
away unexpectedly.
377
00:18:53,500 --> 00:18:54,467
- Well, thank you.
378
00:18:54,501 --> 00:18:55,335
- Hi.
379
00:18:56,536 --> 00:18:58,571
- Never mind, I
know my way around.
380
00:18:58,605 --> 00:19:00,240
- Mrs. Brown wanted
me to show you.
381
00:19:00,273 --> 00:19:03,142
- Alright, show us but be quiet.
382
00:19:09,616 --> 00:19:12,419
- Mrs. Graham, I ask
you, have you ever seen
383
00:19:12,452 --> 00:19:15,855
more spacious, better
arranged cupboards?
384
00:19:17,324 --> 00:19:18,157
- Yes.
385
00:19:19,859 --> 00:19:21,728
- Perhaps, you didn't
notice but this cupboards
386
00:19:21,761 --> 00:19:24,297
are a full three inches
deeper than average.
387
00:19:24,331 --> 00:19:25,498
Mrs. Brown had
them built that way
388
00:19:25,532 --> 00:19:27,934
to accommodate her
large platters.
389
00:19:27,967 --> 00:19:29,702
- That's a good idea.
390
00:19:33,306 --> 00:19:34,374
They're very nice.
391
00:19:34,407 --> 00:19:37,310
- Did Mrs. Brown tell you
about the sink counter?
392
00:19:37,344 --> 00:19:39,812
She recently had the
entire unit rebuilt.
393
00:19:39,846 --> 00:19:43,916
More cupboard space underneath
and a new disposal unit.
394
00:19:43,950 --> 00:19:44,984
- Wait a minute.
395
00:19:45,017 --> 00:19:46,219
- What is it?
396
00:19:46,253 --> 00:19:47,254
- Look.
397
00:19:47,287 --> 00:19:50,257
(leaking faucet)
398
00:20:27,960 --> 00:20:28,761
- I know Mrs. Brown
intended to call a plumber.
399
00:20:28,795 --> 00:20:32,565
- What she needs
is a piano tuner.
400
00:20:32,599 --> 00:20:33,900
- That's very interesting.
401
00:20:33,933 --> 00:20:36,636
Used to play the Blue Danube.
402
00:20:36,669 --> 00:20:38,037
- Nothing to be
concerned about, folks.
403
00:20:38,070 --> 00:20:40,440
Half a dozen horseshoes from
the dime store will fix it.
404
00:20:40,473 --> 00:20:42,275
Right this way, let's look
at the rest of the house.
405
00:20:42,309 --> 00:20:45,478
This way, Mr. Graham,
you're dawdling.
406
00:20:47,914 --> 00:20:50,383
- Ooh, I meant to ask
Mrs. Brown last night
407
00:20:50,417 --> 00:20:51,918
about the Television
reception here.
408
00:20:51,951 --> 00:20:53,820
- Well I happen to
know this whole area
409
00:20:53,853 --> 00:20:56,389
gets the finest reception
in town, isn't that right?
410
00:20:56,423 --> 00:20:59,992
- I think we can say
the reception is unique.
411
00:21:03,996 --> 00:21:07,467
(car brakes screeching)
412
00:21:16,709 --> 00:21:18,077
- What's wrong with it?
413
00:21:18,110 --> 00:21:20,347
- We seem to be in some
strange electronic pocket here
414
00:21:20,380 --> 00:21:21,814
where we get the
sound on one channel
415
00:21:21,848 --> 00:21:24,283
and the picture on the other.
416
00:21:25,985 --> 00:21:28,621
(gun firing)
417
00:21:41,768 --> 00:21:43,603
- Well, certainly
it can be fixed.
418
00:21:43,636 --> 00:21:45,438
- Oh, it has been fixed.
419
00:21:45,472 --> 00:21:47,374
We used to get the
police calls too.
420
00:21:47,407 --> 00:21:48,541
- Oh yes, well.
421
00:21:48,575 --> 00:21:50,977
One feature I do want to
remind you of are the closets.
422
00:21:51,010 --> 00:21:52,679
Now with a house this
size, you must admit
423
00:21:52,712 --> 00:21:53,946
there is an abundance
of closet space.
424
00:21:53,980 --> 00:21:55,682
- Excuse me just a minute.
425
00:21:55,715 --> 00:21:59,619
If there's one thing I can't
abide, it's a crooked picture.
426
00:22:20,139 --> 00:22:21,040
- I don't remember
these pictures
427
00:22:21,073 --> 00:22:22,509
hanging crooked last night.
428
00:22:22,542 --> 00:22:23,643
- Well, maybe we had
a slight earthquake.
429
00:22:23,676 --> 00:22:27,580
I seem to remember something
waking me up last night.
430
00:22:51,438 --> 00:22:51,904
- Ling-ling, Watch.
431
00:23:00,813 --> 00:23:03,516
- How did you do that, Edgar?
432
00:23:03,550 --> 00:23:06,118
- This whole house
is out of plumb.
433
00:23:06,152 --> 00:23:07,153
- What does that mean?
434
00:23:07,186 --> 00:23:08,855
- It means that Mr.
Dudley here and Mrs. Brown
435
00:23:08,888 --> 00:23:11,791
were trying to put
over a fast one.
436
00:23:13,460 --> 00:23:16,529
The foundation is sinking on
one whole side in this place.
437
00:23:16,563 --> 00:23:18,130
There look at that.
438
00:23:19,065 --> 00:23:20,500
We're going home.
439
00:23:22,201 --> 00:23:24,571
- Hey folks, Mr. Graham,
Mrs. Graham, wait.
440
00:23:24,604 --> 00:23:26,105
I have another place
I know you'll like.
441
00:23:26,138 --> 00:23:26,973
- Huh!
442
00:23:32,645 --> 00:23:34,080
- What shall I tell Mrs. Brown?
443
00:23:34,113 --> 00:23:36,583
- You can tell Mrs. Brown
that I wouldn't handle
444
00:23:36,616 --> 00:23:38,751
this property under
any circumstances
445
00:23:38,785 --> 00:23:40,820
and you can give her this.
446
00:23:40,853 --> 00:23:45,024
- Well, I would also like
to give her back the $100.
447
00:24:08,615 --> 00:24:09,849
- I wonder what
happened to Mr. Dudley.
448
00:24:09,882 --> 00:24:10,917
I phoned to thank
him for everything
449
00:24:10,950 --> 00:24:12,719
but he isn't there any longer.
450
00:24:12,752 --> 00:24:14,521
- Oh I understand he went
into the plumbing business
451
00:24:14,554 --> 00:24:16,122
with his sister.
452
00:24:16,155 --> 00:24:18,725
- That reminds me, that
was a good show I saw.
453
00:24:18,758 --> 00:24:20,226
It was all about this
woman who had trouble
454
00:24:20,259 --> 00:24:23,863
making up her mind but she had
two friends who helped her.
455
00:24:23,896 --> 00:24:25,197
- That sounds familiar.
456
00:24:25,231 --> 00:24:27,099
- Except she was so strange.
457
00:24:27,133 --> 00:24:29,736
Do you suppose there really
are people like that?
458
00:24:29,769 --> 00:24:31,103
- [Martin] I wouldn't
be surprised.
459
00:24:31,137 --> 00:24:32,539
- Well, I don't know.
460
00:24:32,572 --> 00:24:34,140
I don't think I'd try
to know her personally,
461
00:24:34,173 --> 00:24:36,142
she was so scatterbrained.
462
00:24:36,175 --> 00:24:39,245
- Well, I'm sure she has a
good, many, redeeming qualities.
463
00:24:39,278 --> 00:24:41,147
- I'm sure she does.
464
00:24:42,214 --> 00:24:46,986
("Blue Danube by
Johann Strauss")
465
00:24:47,019 --> 00:24:50,857
- Does that sound to you
like the Blue Danube?
466
00:24:58,130 --> 00:25:02,201
(My Favorite Martian theme song)
34923
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.