All language subtitles for Made In Heaven S01E02
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,240 --> 00:00:49,040
Hello?
2
00:00:49,240 --> 00:00:51,160
Open the door.
I'm standing outside.
3
00:00:52,440 --> 00:00:54,880
-Outside where?
-Outside your room.
4
00:00:55,320 --> 00:00:56,800
We have a crisis, open the door.
5
00:00:57,480 --> 00:00:58,960
I'm not in my room.
6
00:00:59,440 --> 00:01:00,800
Then, where are you?
7
00:01:19,840 --> 00:01:21,840
You slept with Sarfaraz Khan!
8
00:01:24,200 --> 00:01:25,120
How was it?
9
00:01:26,600 --> 00:01:27,840
It was awesome.
10
00:01:29,920 --> 00:01:31,440
As if you can remember.
11
00:01:32,840 --> 00:01:36,800
He looks so delicious,
even when he's sleeping.
12
00:01:38,200 --> 00:01:40,480
Stop it! Raima!
13
00:01:41,320 --> 00:01:43,200
What are we going to do about this?
14
00:03:04,920 --> 00:03:06,560
And now, everyone!
15
00:03:06,840 --> 00:03:09,240
For the best part of the Y.P.P. night!
16
00:03:09,480 --> 00:03:12,760
Because the prince of Delhi
has a surprise gift...
17
00:03:12,920 --> 00:03:14,560
for the princess of Dubai!
18
00:03:15,000 --> 00:03:16,160
Let's welcome
19
00:03:16,520 --> 00:03:20,440
Bollywood's most
dashing celebrity actor...
20
00:03:20,720 --> 00:03:22,760
-Sarfaraz Khan!
-Oh, my God!
21
00:03:27,760 --> 00:03:29,280
It's actually him!
22
00:03:34,800 --> 00:03:38,000
Oh, my God!
Thank you so much, Jogi!
23
00:03:40,080 --> 00:03:41,120
Oh, my God!
24
00:03:46,200 --> 00:03:47,880
-Do I look okay?
-Amazing.
25
00:03:51,360 --> 00:03:53,480
Thank you so much, I love you!
26
00:04:27,760 --> 00:04:28,720
I love you.
27
00:05:02,720 --> 00:05:05,120
In this city of great wealth
and high aspiration,
28
00:05:05,520 --> 00:05:06,960
the most compulsive desire is...
29
00:05:07,600 --> 00:05:08,800
to capture that sparkle.
30
00:05:09,040 --> 00:05:10,400
Why do they call it Y.P.P.?
31
00:05:11,240 --> 00:05:12,600
Young People's Party.
32
00:05:12,720 --> 00:05:15,200
It's just an excuse to party
without your parents and drink.
33
00:05:15,280 --> 00:05:17,480
-We don't have these things back home.
-You don't?
34
00:05:18,720 --> 00:05:20,200
This outfit isn't fitting me well, right?
35
00:05:20,280 --> 00:05:22,240
Yeah, that's what happens when
you wear a synthetic fabric.
36
00:05:22,280 --> 00:05:24,040
Try wearing a natural fabric next time.
37
00:05:24,560 --> 00:05:26,280
Keep your natural ideas to yourself.
38
00:05:26,400 --> 00:05:28,120
Tell me if you have ideas
for western outfits.
39
00:05:28,200 --> 00:05:28,960
-Okay?
-Hmm.
40
00:05:29,080 --> 00:05:30,840
And shoot the couple, not me!
41
00:05:53,320 --> 00:05:55,640
-Alright! Girls and boys!
-Thank you, bro.
42
00:05:55,720 --> 00:05:57,440
-Now is the time for all of you...
-Don't be silly!
43
00:05:57,520 --> 00:05:59,040
to hit the dance floor!
44
00:05:59,400 --> 00:06:01,080
Show me what you've got!
45
00:07:26,480 --> 00:07:28,320
-Hey.
-Hey.
46
00:07:28,800 --> 00:07:29,760
Where were you?
47
00:07:31,200 --> 00:07:32,520
I was at the factory.
48
00:07:33,960 --> 00:07:35,000
At the factory?
49
00:07:35,480 --> 00:07:37,680
Yeah, it opens in three days.
50
00:07:44,680 --> 00:07:46,560
Even we have just three days.
51
00:07:47,880 --> 00:07:48,840
Babe...
52
00:07:49,720 --> 00:07:51,000
not now, please.
53
00:07:51,720 --> 00:07:52,800
Okay?
54
00:07:56,760 --> 00:07:58,840
Come on, babe, I'm exhausted.
55
00:08:11,320 --> 00:08:13,560
If your mother asks me
why we're not pregnant...
56
00:08:14,360 --> 00:08:16,560
I'll tell her,
"your son is always tired."
57
00:08:51,560 --> 00:08:52,440
Hey!
58
00:08:53,040 --> 00:08:54,240
Busted!
59
00:08:57,880 --> 00:08:58,760
Ciggie?
60
00:08:59,080 --> 00:09:01,040
You are too young to be smoking.
61
00:09:01,320 --> 00:09:02,560
You say this every time.
62
00:09:03,200 --> 00:09:04,080
Last offer.
63
00:09:08,320 --> 00:09:09,200
-By the way...
-Hmm?
64
00:09:09,280 --> 00:09:11,520
I am in love with Ella Fitzgerald.
65
00:09:12,360 --> 00:09:13,920
I can't believe I'd
never heard her before.
66
00:09:14,040 --> 00:09:15,680
-You have good taste.
-Thank you.
67
00:09:15,760 --> 00:09:18,080
-What are you reading?
-Death in Venice.
68
00:09:19,200 --> 00:09:20,920
-It's about this older man
-Hmm.
69
00:09:21,200 --> 00:09:24,360
who gets so obsessed by
the beauty of this young boy...
70
00:09:24,440 --> 00:09:26,400
-Hmm...
-that it destroys him.
71
00:09:26,800 --> 00:09:27,880
You would love it.
72
00:09:28,400 --> 00:09:29,360
Uh-huh?
73
00:09:30,120 --> 00:09:32,280
-Okay, bye!
-Yeah, bye.
74
00:09:32,800 --> 00:09:34,040
-Go to school!
-Yeah!
75
00:09:34,120 --> 00:09:35,240
-Study hard!
-Yeah!
76
00:09:35,400 --> 00:09:37,160
-Stop smoking!
-Okay!
77
00:09:45,800 --> 00:09:47,040
Good morning!
78
00:09:47,480 --> 00:09:49,040
Good morning, Mr. Gupta.
79
00:09:49,400 --> 00:09:50,520
Late night again?
80
00:09:51,320 --> 00:09:53,680
Yeah, I...
I had an event, so...
81
00:09:53,800 --> 00:09:55,040
You didn't take your car?
82
00:09:55,800 --> 00:09:57,160
Uh... no.
83
00:09:58,680 --> 00:09:59,880
Somebody dropped you?
84
00:10:01,000 --> 00:10:03,240
I took a...
I took a taxi.
85
00:10:05,640 --> 00:10:07,080
-Oh, listen...
-Hmm?
86
00:10:07,520 --> 00:10:09,000
Will you be home today?
87
00:10:09,560 --> 00:10:11,120
I need to get some wiring repaired.
88
00:10:11,920 --> 00:10:13,000
Uh, yeah...
89
00:10:13,440 --> 00:10:15,800
Actually I'll be leaving
home in an hour, so...
90
00:10:17,160 --> 00:10:18,680
So shall I get it done during the day?
91
00:10:19,280 --> 00:10:20,680
You won't be disturbed as well.
92
00:10:21,320 --> 00:10:23,040
And I have an extra key, so...
93
00:10:24,520 --> 00:10:26,200
Yeah!
Yeah, okay. Sure.
94
00:10:27,160 --> 00:10:29,160
Just put everything back
in order when you're done?
95
00:10:29,360 --> 00:10:31,000
-Don't worry. I will.
-Okay.
96
00:10:31,280 --> 00:10:32,080
Okay.
97
00:10:33,680 --> 00:10:35,560
-Have a good day.
-Yeah, you too.
98
00:10:38,280 --> 00:10:40,400
I still think we should
serve a full meal.
99
00:10:41,640 --> 00:10:44,160
Yeah, but it's a 4:00 p.m. function, Adil.
100
00:10:44,680 --> 00:10:46,800
Sundowner, high tea...
101
00:10:47,160 --> 00:10:49,680
-Trust her, Adil.
-Papa, we're opening a factory.
102
00:10:50,240 --> 00:10:53,320
Your big Punjabi family will
expect their Chola Bhatura.
103
00:10:54,920 --> 00:10:56,000
He has a point.
104
00:10:57,200 --> 00:10:59,520
Listen, they're going to love
the wine and cheese vibe.
105
00:10:59,920 --> 00:11:00,840
Stop stressing.
106
00:11:03,360 --> 00:11:04,600
-Office 2--
-Ah.
107
00:11:07,920 --> 00:11:08,720
Hello?
108
00:11:10,640 --> 00:11:13,080
-How did the sangeet go?
-Very well.
109
00:11:13,520 --> 00:11:14,360
I...
110
00:11:15,080 --> 00:11:17,080
paid Adil the installment also.
111
00:11:18,000 --> 00:11:21,240
-That's not what I meant, but--
-Adil has a Midas Touch.
112
00:11:23,160 --> 00:11:26,400
If Made In Heaven fails, then it
would be the first failure for him.
113
00:11:27,000 --> 00:11:28,720
-Why would you say something like that?
-Okay, bye.
114
00:11:28,800 --> 00:11:31,280
Running a business isn't
everybody's cup of tea.
115
00:11:31,840 --> 00:11:34,200
Sorry, sorry.
116
00:11:35,440 --> 00:11:36,360
Jagdish.
117
00:11:38,840 --> 00:11:39,640
So...
118
00:11:40,080 --> 00:11:42,240
where were we?
The menu!
119
00:11:43,360 --> 00:11:45,480
Let's go with the wine and cheese thing.
120
00:11:45,840 --> 00:11:46,720
-Okay.
-Sounds good?
121
00:11:46,800 --> 00:11:48,400
-Yeah.
-Excuse me.
122
00:11:51,320 --> 00:11:52,120
Yeah.
123
00:11:52,640 --> 00:11:53,440
What's up?
124
00:11:58,760 --> 00:11:59,640
What?!
125
00:12:13,480 --> 00:12:16,440
Open the fucking door!
You son of a bitch!
126
00:12:16,880 --> 00:12:19,720
Open this door!
What, you're scared now?
127
00:12:19,840 --> 00:12:21,280
Come out, you bastard!
128
00:12:21,480 --> 00:12:23,360
Open!
This is your Sarfaraz, huh?
129
00:12:23,640 --> 00:12:24,560
Come out!
130
00:12:24,760 --> 00:12:25,920
You bloody...
131
00:12:26,120 --> 00:12:26,920
Bloody...
132
00:12:27,120 --> 00:12:28,520
-Jogi--
-Just fuck off, you planner!
133
00:12:29,400 --> 00:12:30,960
What the fuck does he think, huh?
134
00:12:31,320 --> 00:12:33,400
I called you!
135
00:12:33,480 --> 00:12:34,840
Me, Joginder Sethi!
136
00:12:34,960 --> 00:12:35,800
-I called him!
-Jogi...
137
00:12:35,880 --> 00:12:37,160
-And I'm fucking paying him!
-Yes...
138
00:12:37,240 --> 00:12:38,520
-And he kisses my girl?
-Okay, relax...
139
00:12:38,600 --> 00:12:39,720
Give me my money!
140
00:12:39,800 --> 00:12:40,760
What's wrong with him?
141
00:12:40,840 --> 00:12:43,200
What, auntie?
You want a picture? Here.
142
00:12:45,760 --> 00:12:46,640
Got it?
143
00:12:47,120 --> 00:12:49,480
Open the door, you hero!
I'll break your face!
144
00:12:49,640 --> 00:12:52,200
-Hello! You have to stop this!
-It's his hotel.
145
00:12:52,280 --> 00:12:54,880
Fucking asshole!
Open this door!
146
00:12:54,960 --> 00:12:56,720
-Where the hell is his manager?!
-Fucker!
147
00:12:56,800 --> 00:12:58,360
-What the fuck am I supposed to do?
-I don't know
148
00:12:58,440 --> 00:12:59,960
-but you've got to handle it, okay?
-Sir.
149
00:13:00,080 --> 00:13:01,840
Can I talk to him about
the kiss with the bride?
150
00:13:01,920 --> 00:13:03,440
Swati, please...
151
00:13:03,680 --> 00:13:05,720
Let's please stick to
talking about the brand, okay?
152
00:13:05,800 --> 00:13:07,640
That's what we're here for.
Please have a seat.
153
00:13:08,360 --> 00:13:10,240
-Please cancel this.
-How?
154
00:13:10,600 --> 00:13:12,560
I don't know how but you've got to can--
155
00:13:12,760 --> 00:13:13,640
Sarfi...
156
00:13:14,520 --> 00:13:16,240
No, no...
I... she...
157
00:13:16,440 --> 00:13:18,480
The security guards haven't
been allowed to go up.
158
00:13:18,600 --> 00:13:19,960
It's totally crazy here.
159
00:13:20,440 --> 00:13:22,400
I've called his father
he's on his way, don't worry.
160
00:13:22,480 --> 00:13:24,960
Just... just stay in the room.
Keep things locked.
161
00:13:25,040 --> 00:13:28,080
-I'll handle the media, don't worry.
-Fuck the media, Ashoo!
162
00:13:28,240 --> 00:13:30,960
He's fucking holding me hostage,
just fucking get the cops!
163
00:13:31,480 --> 00:13:33,000
Sarfi, we've got to handle this.
164
00:13:33,120 --> 00:13:34,720
The media is going to have a field day.
165
00:13:34,840 --> 00:13:35,720
You know what?
166
00:13:35,880 --> 00:13:38,640
-Fuck the media, and fuck you!
-Okay, okay--
167
00:13:38,720 --> 00:13:40,960
Get me out of here, you fucking dick!
168
00:13:42,640 --> 00:13:43,760
Fuck you!
169
00:13:51,360 --> 00:13:52,640
-Is he coming?
-No.
170
00:13:53,320 --> 00:13:54,320
What time is the flight?
171
00:13:54,560 --> 00:13:56,440
The charter is waiting.
The media is waiting.
172
00:13:56,720 --> 00:13:58,720
We'll be charging you
another two crores for today.
173
00:13:59,880 --> 00:14:00,960
Just cancel this!
174
00:14:01,880 --> 00:14:02,680
How?
175
00:14:08,760 --> 00:14:10,360
Excuse me, ladies and gentlemen
176
00:14:10,640 --> 00:14:12,120
I'm extremely sorry to inform you
177
00:14:12,200 --> 00:14:14,240
that Sarfaraz has had to
fly out early this morning.
178
00:14:14,760 --> 00:14:17,720
His doggy Snowy, met with an
accident and is with us no more.
179
00:14:17,920 --> 00:14:18,720
Sorry.
180
00:14:19,960 --> 00:14:21,040
That's really sad.
181
00:14:21,800 --> 00:14:24,840
Let me settle in, then I'll send you
the entire airport schedule.
182
00:14:25,720 --> 00:14:26,520
Okay?
183
00:14:31,960 --> 00:14:32,880
Okay, bye.
184
00:15:06,480 --> 00:15:07,920
Open! Open!
185
00:15:08,160 --> 00:15:10,080
-Open! Open!
-What are you doing, son?
186
00:15:10,320 --> 00:15:12,080
If you don't want to
marry her, just tell us!
187
00:15:12,160 --> 00:15:14,120
-Shut up, mummy!
-You shut up!
188
00:15:14,720 --> 00:15:16,560
Spoilt, bloody rotten!
189
00:15:17,320 --> 00:15:19,880
-Excuse me?
-Open! Open!
190
00:15:19,960 --> 00:15:21,360
Jogi, people need to go through!
191
00:15:21,440 --> 00:15:23,200
Excuse me, can we get through?
192
00:15:23,280 --> 00:15:25,880
Sorry, it's a personal matter,
please go to your room.
193
00:15:26,120 --> 00:15:27,880
I'm sorry, my son is not very well.
194
00:15:27,960 --> 00:15:29,920
-I apologize.
-Open! Open!
195
00:15:30,000 --> 00:15:31,320
-Your room tonight is complimentary...
-Mr. Sethi, if...
196
00:15:31,400 --> 00:15:34,120
Sarfaraz does not leave today,
you have to pay another two crores.
197
00:15:34,200 --> 00:15:35,000
Balls, I'll pay!
198
00:15:35,080 --> 00:15:37,080
I cannot do anything, sir.
You have signed a contract.
199
00:15:37,160 --> 00:15:38,080
Open! Open!
200
00:15:38,160 --> 00:15:39,520
-This is enough!
-Open! Open!
201
00:15:40,120 --> 00:15:42,080
-Grab him and take him out of here!
-Open!
202
00:15:42,160 --> 00:15:44,760
-Get him out of here!
-Let go of me! Open!
203
00:15:45,040 --> 00:15:46,240
I said let go of me!
204
00:15:46,320 --> 00:15:48,000
-Be gentle with my boy!
-Take him away!
205
00:15:48,080 --> 00:15:50,400
You'll be fine, my son!
206
00:15:50,480 --> 00:15:52,200
Mummy, why don't you
say something to them?!
207
00:15:52,360 --> 00:15:53,560
Has the sardar left?
208
00:15:54,240 --> 00:15:56,080
We're not going to risk your life, Sarfi.
209
00:16:06,160 --> 00:16:08,640
-Sarfaraz, I'm damn sorry, man! I'm--
-Shut up!
210
00:16:08,760 --> 00:16:09,840
Just shut up!
211
00:16:10,560 --> 00:16:11,880
Get my stuff!
212
00:16:12,320 --> 00:16:13,280
That motherfucker banged on my door
213
00:16:13,360 --> 00:16:14,520
-for two hours!
-He's the owner of the hotel.
214
00:16:14,600 --> 00:16:16,600
-How can you fucking let this happen!
-Where the fuck are you?!
215
00:16:23,280 --> 00:16:24,520
Fucking fuck you!
216
00:16:24,760 --> 00:16:26,400
Just stop, you road runner!
217
00:16:26,840 --> 00:16:27,760
Out of my way!
218
00:16:29,040 --> 00:16:30,440
-Get out!
-Jogi!
219
00:16:30,520 --> 00:16:32,360
Leave me! Don't pull my leg!
220
00:16:32,880 --> 00:16:33,720
Leave me!
221
00:16:35,240 --> 00:16:36,280
Motherfucker!
222
00:16:38,680 --> 00:16:39,480
Relax.
223
00:16:42,000 --> 00:16:43,040
No, no!
224
00:16:44,960 --> 00:16:46,400
-You want to play hockey?
-No, no...
225
00:16:46,520 --> 00:16:48,560
-You want to play hockey?
-Sarfi, no. Sarfi...
226
00:16:48,640 --> 00:16:50,280
-You want to play hockey?
-No, no!
227
00:16:50,960 --> 00:16:53,800
I'll fucking play hockey
with your balls, bastard!
228
00:16:53,920 --> 00:16:55,920
Please! Please, Sarfaraz!
229
00:16:56,600 --> 00:16:57,720
Don't, please!
230
00:16:59,320 --> 00:17:00,680
This is assault!
231
00:17:01,440 --> 00:17:02,640
I'm fucking assaulting you?
232
00:17:02,720 --> 00:17:04,800
Yes! And I'm going to
call the cops right now!
233
00:17:04,880 --> 00:17:06,840
You'll be behind the bars!
Call the cops!
234
00:17:06,920 --> 00:17:08,680
You're a fucking idiot!
235
00:17:09,000 --> 00:17:10,040
And you're a bloody kisser!
236
00:17:10,120 --> 00:17:11,920
No wonder your fiancé
did a number on you!
237
00:17:12,000 --> 00:17:13,840
Okay, Sarafaraz, Jogi,
enough is enough, man!
238
00:17:13,960 --> 00:17:15,320
-You need to behave yourselves--
-And where were you guys?
239
00:17:15,360 --> 00:17:16,560
He could have hurt me!
240
00:17:16,840 --> 00:17:17,840
Motherfucker!
241
00:17:18,120 --> 00:17:20,280
I'm going to fucking fuck you up!
242
00:17:21,200 --> 00:17:23,280
Bloody bastard! Let's go!
243
00:17:29,280 --> 00:17:30,360
Can we go now?
244
00:18:38,440 --> 00:18:39,240
Yo.
245
00:18:59,200 --> 00:19:00,600
Fuck me!
246
00:19:01,040 --> 00:19:03,120
I really think we should
get this footage out of here.
247
00:19:03,200 --> 00:19:04,320
Yes, please.
248
00:19:06,280 --> 00:19:08,080
She's just a kid, man.
249
00:19:14,840 --> 00:19:18,320
Calling Sarfaraz Khan for the
party was Joginder's bright idea.
250
00:19:18,440 --> 00:19:20,920
Yes, but Joginder didn't
know that Harsimran
251
00:19:21,040 --> 00:19:25,240
would publicly kiss Sarfaraz Khan,
lip-to-lip and will embrace the family.
252
00:19:25,560 --> 00:19:26,840
You mean "embarrass."
253
00:19:27,520 --> 00:19:29,600
You got it, right?
254
00:19:30,720 --> 00:19:34,720
Look, the important thing is
Harsimran did not kiss the hero.
255
00:19:35,600 --> 00:19:37,440
The photograph is clicked
from the wrong angle.
256
00:19:37,600 --> 00:19:38,760
Come on, Mr. Mann!
257
00:19:39,560 --> 00:19:41,440
Excuse me!
You don't believe us?
258
00:19:41,920 --> 00:19:44,240
Do you want to call off
the wedding, Balwinder?
259
00:19:46,200 --> 00:19:48,040
We can also call off the joint venture.
260
00:19:48,240 --> 00:19:50,280
Please! That's not what I am suggesting.
261
00:19:50,960 --> 00:19:52,800
Jogi and Harsimran are children.
262
00:19:52,960 --> 00:19:55,120
These wedding planners
should have known better.
263
00:19:56,320 --> 00:19:58,080
Jogi wanted Sarfaraz there!
264
00:19:58,480 --> 00:20:00,840
But, son, you could
have handled it better.
265
00:20:01,120 --> 00:20:03,840
See, if Shashi Kapoor were
to come for my wedding
266
00:20:04,120 --> 00:20:05,520
and wanted to kiss me...
267
00:20:06,120 --> 00:20:08,120
would I have been able to resist him?
268
00:20:10,960 --> 00:20:11,920
Anyway...
269
00:20:12,120 --> 00:20:15,120
it's my son who's been
shown in poor light here.
270
00:20:15,280 --> 00:20:17,320
Yes, we need to do
some damage control.
271
00:20:17,440 --> 00:20:18,840
We have to kill the Twitter buzz.
272
00:20:18,960 --> 00:20:21,520
If, Jogi and Harsimran
take a romantic picture
273
00:20:21,600 --> 00:20:24,000
and Instagram it,
I think it'll really help.
274
00:20:26,000 --> 00:20:27,320
See what you can do.
275
00:20:27,920 --> 00:20:29,200
He's furious right now.
276
00:20:30,680 --> 00:20:34,600
I'm not sure if he'll
talk to Harsimran...
277
00:20:35,680 --> 00:20:36,760
but sure, make the video.
278
00:20:36,920 --> 00:20:38,120
Twat it.
279
00:20:38,800 --> 00:20:39,920
"Tweet."
280
00:20:41,680 --> 00:20:43,480
Well, I'll stick to "twat!"
281
00:20:43,800 --> 00:20:45,840
You got problem? Huh?
282
00:20:46,480 --> 00:20:48,040
This is unbelievable!
283
00:20:50,120 --> 00:20:51,600
Ali, bro, is this your cat?
284
00:20:51,800 --> 00:20:53,560
Yes, we have to do
this kind of stuff.
285
00:20:53,760 --> 00:20:56,120
The bride and groom aren't
the only attractions anymore.
286
00:20:57,080 --> 00:20:58,080
Hi, Muskaan.
287
00:21:01,280 --> 00:21:02,560
Ignoring me and all?
288
00:21:03,920 --> 00:21:04,800
Oh, look at that!
289
00:21:04,960 --> 00:21:06,720
Srishti, you're doing
a lot of work for once!
290
00:21:09,920 --> 00:21:11,440
Hi, monkey! Hi mommy!
What's up?
291
00:21:12,120 --> 00:21:14,080
We're looking for a Cinderella dress.
292
00:21:15,000 --> 00:21:17,040
I don't want to be Cinderella.
293
00:21:17,360 --> 00:21:19,760
-It's a princess theme party.
-What do you want to be?
294
00:21:20,240 --> 00:21:22,280
-Wonder Woman.
-Why?
295
00:21:22,840 --> 00:21:26,440
Because she can fly.
She doesn't need a pumpkin carriage.
296
00:21:27,120 --> 00:21:28,080
Good girl!
297
00:21:28,520 --> 00:21:30,680
-Smart!
-All hands on deck, guys.
298
00:21:32,360 --> 00:21:33,200
Shibani...
299
00:21:33,720 --> 00:21:34,840
tell Prabhat we'll have a happy
300
00:21:34,960 --> 00:21:36,800
Instagram video of
the couple by tomorrow.
301
00:21:37,120 --> 00:21:38,120
Until then we need to squash
302
00:21:38,200 --> 00:21:39,520
-all further stories about this, okay?
-Okay.
303
00:21:39,600 --> 00:21:41,120
-Reena.
-Okay, ma'am, I'll make it happen.
304
00:21:41,240 --> 00:21:43,800
Sarfaraz's PR team is also here
so get the two to co-ordinate, yeah?
305
00:21:43,840 --> 00:21:44,720
-Sure.
-Hello?
306
00:21:45,600 --> 00:21:48,600
Start putting out some stories
of her three crore trousseau or whatever.
307
00:21:48,960 --> 00:21:49,840
-Okay.
-Guys!
308
00:21:50,480 --> 00:21:53,240
Guys, the photo that's going viral
has been shared by your company.
309
00:21:53,320 --> 00:21:54,680
-What?
-Impossible. We have rules.
310
00:21:54,760 --> 00:21:56,160
No one shares pictures
from wedding events.
311
00:21:56,240 --> 00:21:57,640
Oh, really?
Who's Jaspreet Kaur?
312
00:21:57,920 --> 00:21:59,600
-Shit.
-Jazz?
313
00:22:01,440 --> 00:22:02,400
Where the fuck is she?
314
00:22:03,320 --> 00:22:04,880
You know that...
that's a bad word, right?
315
00:22:05,040 --> 00:22:05,840
Yeah.
316
00:22:22,480 --> 00:22:23,360
Dude.
317
00:22:25,200 --> 00:22:26,440
What were you thinking?
318
00:22:27,920 --> 00:22:29,680
Did you think you were
a guest at this party?
319
00:22:30,480 --> 00:22:31,840
Next time this happens,
you can catch a bus
320
00:22:31,920 --> 00:22:33,720
and go back to Dwarka or Rohini,
321
00:22:33,800 --> 00:22:35,120
or wherever the fuck it is you're from.
322
00:22:35,640 --> 00:22:36,840
You can't stay here tonight.
323
00:22:37,320 --> 00:22:38,520
Return your keys.
324
00:22:40,360 --> 00:22:42,640
And delete all these pictures
from Facebook and Instagram.
325
00:22:45,120 --> 00:22:46,120
I'm serious.
326
00:22:54,560 --> 00:22:56,720
Do you have any idea how
embarrassing this is for us?
327
00:23:08,360 --> 00:23:09,840
Has anyone seen Jogi?
328
00:23:28,800 --> 00:23:30,880
-Is he okay?
-Ma'am, he hasn't eaten anything all day.
329
00:23:30,960 --> 00:23:32,240
He's just been drinking.
330
00:23:41,720 --> 00:23:43,080
Harsimran needs to talk to him.
331
00:23:43,520 --> 00:23:44,680
She tried, apparently.
332
00:23:45,360 --> 00:23:46,480
He screamed at her.
333
00:23:47,560 --> 00:23:48,360
Hmm.
334
00:23:49,120 --> 00:23:49,920
Yes?
335
00:23:50,480 --> 00:23:53,000
Joginder and his family
are very religious.
336
00:23:53,080 --> 00:23:54,600
They come to our local Gurudwara.
337
00:23:54,680 --> 00:23:58,000
If Harsimran ma'am goes
there to pray and apologize--
338
00:23:59,640 --> 00:24:02,000
You're telling us the only
solution is divine intervention?
339
00:24:02,920 --> 00:24:04,600
No one can say no to God.
340
00:24:06,440 --> 00:24:07,600
Seriously?
341
00:24:08,040 --> 00:24:10,760
And Harsimran ma'am
can also cook something
342
00:24:11,000 --> 00:24:14,040
for Joginder sir, because
he hasn't eaten all day.
343
00:24:17,040 --> 00:24:18,920
Actually, I think it's a great idea.
344
00:24:22,720 --> 00:24:24,400
Good stuff, Jazz!
345
00:25:14,480 --> 00:25:16,360
You were to return after two days.
346
00:25:16,920 --> 00:25:18,120
We finished early.
347
00:25:21,160 --> 00:25:22,880
Make some tea for your father.
348
00:25:50,880 --> 00:25:51,960
Papa, your tea.
349
00:25:53,040 --> 00:25:54,920
The electricity and gas bills are here.
350
00:25:55,360 --> 00:25:56,480
Make sure to pay them.
351
00:26:38,240 --> 00:26:39,400
"Homemade food?"
352
00:26:39,600 --> 00:26:42,440
Cook for him?
Pray for him? Are you crazy?
353
00:26:42,800 --> 00:26:44,600
How arranged is this marriage?
354
00:26:46,600 --> 00:26:49,640
You know Jogi and me
have never even done it, right?
355
00:26:51,160 --> 00:26:53,200
Let's pray he turns out
to be good in bed.
356
00:26:58,000 --> 00:26:59,560
I can't see him, Tara.
357
00:27:00,280 --> 00:27:01,280
He'll kill me.
358
00:27:02,880 --> 00:27:03,680
Why?
359
00:27:05,840 --> 00:27:07,120
Something happened.
360
00:27:08,160 --> 00:27:09,440
You can't tell anyone.
361
00:27:16,360 --> 00:27:18,200
I messed up with Sarfaraz.
362
00:27:18,840 --> 00:27:22,160
-If Jogi finds out, my parents will--
-They won't find out.
363
00:27:23,400 --> 00:27:25,080
I went to his room.
364
00:27:25,760 --> 00:27:27,280
In Jogi's hotel.
365
00:27:27,400 --> 00:27:28,840
What about the hotel cameras?
366
00:27:28,920 --> 00:27:30,720
We've removed the footage.
367
00:27:32,160 --> 00:27:33,480
So you knew already?
368
00:27:34,880 --> 00:27:35,840
Yup.
369
00:27:38,040 --> 00:27:39,240
Why'd you do that?
370
00:27:41,440 --> 00:27:42,880
Because, I'm a girl...
371
00:27:43,280 --> 00:27:45,760
and we fuck up sometimes.
372
00:27:50,120 --> 00:27:52,400
He was really hot!
373
00:27:53,400 --> 00:27:54,720
I just had to!
374
00:27:55,880 --> 00:27:58,720
Stop crying! You scored big, girl!
375
00:27:59,560 --> 00:28:03,280
Can we please focus on the
problem at hand? Yes? Thank you.
376
00:28:04,720 --> 00:28:05,920
Do you want to marry Jogi?
377
00:28:06,240 --> 00:28:07,440
Yeah, of course!
378
00:28:08,480 --> 00:28:10,840
But I can't deal with
this level of drama.
379
00:28:11,240 --> 00:28:13,840
He's hurt. He needs to calm down.
380
00:28:14,360 --> 00:28:16,280
And right now, only you can change that.
381
00:28:17,400 --> 00:28:18,200
Okay?
382
00:28:19,360 --> 00:28:20,160
Hmm?
383
00:28:20,680 --> 00:28:21,480
Okay.
384
00:28:25,840 --> 00:28:27,920
Finally, someone's got her to cook.
385
00:28:34,440 --> 00:28:35,720
What's really interesting...
386
00:28:36,200 --> 00:28:38,200
is that it took a girl from Dwarka
387
00:28:38,360 --> 00:28:41,800
to show a princess from Dubai
how to crack open her man's heart.
388
00:28:43,520 --> 00:28:45,080
What's not so interesting is that...
389
00:28:45,680 --> 00:28:46,600
apparently,
390
00:28:47,080 --> 00:28:48,920
all it takes is cooking and praying.
391
00:29:30,840 --> 00:29:32,200
I made this for you.
392
00:29:33,760 --> 00:29:34,920
Please don't say no.
393
00:29:47,040 --> 00:29:48,720
You don't have to marry me.
394
00:29:50,160 --> 00:29:53,120
At the Gurudwara, I could
only think of one thing.
395
00:29:53,640 --> 00:29:55,440
Go ahead and call off the wedding
if you want to.
396
00:29:57,480 --> 00:30:00,400
But I just need you to know,
I didn't do anything.
397
00:30:04,000 --> 00:30:05,600
Feed me some more of that sweet?
398
00:30:16,120 --> 00:30:19,080
Papa told me the picture is
taken at the wrong angle.
399
00:30:19,920 --> 00:30:21,000
So stupid!
400
00:30:23,200 --> 00:30:24,560
I know you didn't kiss him.
401
00:30:25,000 --> 00:30:26,520
Lip-to-lip didn't happen for sure.
402
00:30:27,560 --> 00:30:29,000
You'd not do that to me.
403
00:30:33,120 --> 00:30:34,000
You know...
404
00:30:34,840 --> 00:30:36,120
I have no doubts in my heart.
405
00:30:37,680 --> 00:30:38,480
And...
406
00:30:39,040 --> 00:30:40,120
I'm so sorry...
407
00:30:40,880 --> 00:30:42,400
that I doubted you.
408
00:30:45,360 --> 00:30:46,520
Really sorry.
409
00:30:48,320 --> 00:30:50,600
You guys look so romantic
in the moonlight!
410
00:30:50,760 --> 00:30:51,880
Can I take a picture?
411
00:30:52,200 --> 00:30:53,400
Sure, why not?
412
00:30:55,440 --> 00:30:57,600
How do you want it?
Okay.
413
00:31:01,360 --> 00:31:02,960
Thank you. Good night.
414
00:31:03,640 --> 00:31:04,880
Good night.
415
00:31:09,520 --> 00:31:11,000
I embarrassed you, didn't I?
416
00:31:12,080 --> 00:31:14,240
What can I do?
I'm a sardar. Hot headed!
417
00:31:19,240 --> 00:31:20,360
I know you love me.
418
00:31:21,520 --> 00:31:23,400
And I trust you with
my life, sweetheart.
419
00:31:26,080 --> 00:31:27,600
I'm just a puppy!
420
00:31:31,200 --> 00:31:32,560
Never leave me, okay?
421
00:31:33,600 --> 00:31:34,520
Mm-hmm.
422
00:31:42,480 --> 00:31:43,480
Hey.
423
00:31:47,480 --> 00:31:48,520
What's wrong?
424
00:31:50,400 --> 00:31:51,720
Nothing.
425
00:31:52,240 --> 00:31:53,200
It's all good.
426
00:32:07,080 --> 00:32:08,400
Get off the phone, babe.
427
00:32:09,280 --> 00:32:11,360
I can't tell you the day I've had.
428
00:32:12,240 --> 00:32:13,160
Is everything okay?
429
00:32:13,920 --> 00:32:14,720
Yeah.
430
00:32:14,800 --> 00:32:16,520
Just crazy, rich people getting married.
431
00:32:18,040 --> 00:32:19,080
Where's Adil?
432
00:32:19,480 --> 00:32:21,040
Apparently, at the factory.
433
00:32:23,000 --> 00:32:24,120
Apparently?
434
00:32:25,640 --> 00:32:26,640
I don't know.
435
00:32:27,920 --> 00:32:28,920
What?
436
00:32:33,320 --> 00:32:34,720
Maybe I'm being really stupid.
437
00:32:35,920 --> 00:32:37,000
I'm listening.
438
00:32:39,240 --> 00:32:41,360
Something's been up
with Adil, you know...
439
00:32:43,400 --> 00:32:44,280
Go on.
440
00:32:44,880 --> 00:32:45,760
I mean...
441
00:32:46,120 --> 00:32:47,920
he's just been a bit weird.
442
00:32:50,320 --> 00:32:51,120
I mean...
443
00:32:51,600 --> 00:32:53,720
the way he's on the phone all the time...
444
00:32:54,000 --> 00:32:55,480
his timings are all off...
445
00:32:56,160 --> 00:32:57,240
What are you saying?
446
00:32:57,880 --> 00:32:59,560
You think he's having an affair?
447
00:33:02,000 --> 00:33:03,400
I'm just being paranoid, right?
448
00:33:04,960 --> 00:33:05,920
A little bit.
449
00:33:08,000 --> 00:33:09,480
He's completely into you.
450
00:33:10,360 --> 00:33:11,840
Everyone can see that.
451
00:33:29,680 --> 00:33:32,040
-You're going to drop it.
-I'm not going to drop it.
452
00:33:38,640 --> 00:33:40,120
Adil is so hot.
453
00:33:40,680 --> 00:33:42,360
He shouldn't be allowed to get married.
454
00:33:43,040 --> 00:33:44,400
What do you think of the bride?
455
00:33:48,440 --> 00:33:50,720
-What is that?
-Digging for gold!
456
00:33:54,120 --> 00:33:56,040
-Are you done?
--Hmm. Cut me another one.
457
00:33:56,120 --> 00:33:58,120
Open up! It's the police!
458
00:33:58,640 --> 00:33:59,720
Bitches!
459
00:34:00,120 --> 00:34:02,240
Fuck off!
That's not funny!
460
00:35:00,240 --> 00:35:01,680
Jogi's going to like it.
461
00:35:05,880 --> 00:35:07,400
Why is that so full?
462
00:35:11,160 --> 00:35:12,520
Not anymore.
463
00:35:15,840 --> 00:35:16,720
Cheers!
464
00:36:13,360 --> 00:36:14,960
Look, I'm writing the "J" over here.
465
00:36:15,320 --> 00:36:16,520
Look at it carefully.
466
00:36:20,320 --> 00:36:22,800
Not just "J."
Write "Jogi," his full name.
467
00:36:23,160 --> 00:36:25,200
Yeah and he won't be able to find it.
Promise.
468
00:36:26,680 --> 00:36:28,400
Can I say something?
469
00:36:29,240 --> 00:36:30,880
He's really good at heart.
470
00:36:34,120 --> 00:36:35,000
Fuck!
471
00:36:35,520 --> 00:36:36,840
Harsimran, are you okay?
472
00:36:38,040 --> 00:36:40,000
Babe?
Harsimran!
473
00:36:40,520 --> 00:36:42,120
Hey, babe! Harsimran!
474
00:36:42,640 --> 00:36:43,960
Karan! Come in!
475
00:36:44,640 --> 00:36:45,440
Babe!
476
00:36:47,120 --> 00:36:49,000
Babe, no...
It's okay.
477
00:36:49,640 --> 00:36:50,440
Let it out, okay?
478
00:36:50,520 --> 00:36:52,720
-It's just your 17th Simo... mimosa!
-Hey!
479
00:36:53,160 --> 00:36:55,560
All right?
No, no! Just...
480
00:36:56,160 --> 00:36:57,880
It's okay.
What? It's okay.
481
00:36:58,200 --> 00:37:02,840
-It's okay! It happens.
-It doesn't happen!
482
00:37:03,200 --> 00:37:06,400
The bride doesn't sleep
with the celebrity guest!
483
00:37:06,520 --> 00:37:08,720
-Shut up!
-Okay, just go see no one comes in.
484
00:37:08,840 --> 00:37:10,080
I got her.
485
00:37:10,640 --> 00:37:11,960
I lied to him.
486
00:37:12,080 --> 00:37:14,120
It's okay, relax.
487
00:37:14,200 --> 00:37:15,720
I lied to him...
488
00:37:16,240 --> 00:37:18,800
I'm going to die from this guilt.
489
00:37:18,880 --> 00:37:20,480
No, no, just breathe.
Just breathe.
490
00:37:20,600 --> 00:37:24,400
He's such a fucking nice guy
and I cheated on him!
491
00:37:26,200 --> 00:37:27,120
It's okay.
492
00:37:27,320 --> 00:37:30,440
-I really love him!
-Yeah, of course you do!
493
00:37:30,800 --> 00:37:31,680
No!
494
00:37:32,120 --> 00:37:34,960
I properly fell in love
with him last night.
495
00:37:36,400 --> 00:37:39,560
-Okay, so that's good thing, right?
-How?!
496
00:37:39,680 --> 00:37:42,720
He'll dump my ass if
he finds out what I did!
497
00:37:44,160 --> 00:37:45,680
I'm a horrible person.
498
00:37:45,720 --> 00:37:48,520
No! No, sweetheart!
You're a 22 year-old-girl!
499
00:37:48,600 --> 00:37:50,200
-It's okay.
-I have to tell him.
500
00:37:50,680 --> 00:37:52,880
I have to be honest.
What do I do?
501
00:37:53,520 --> 00:37:55,560
Okay, listen
that depends on what you want.
502
00:37:56,480 --> 00:37:58,520
-No!
-No, no! Stop crying!
503
00:37:58,600 --> 00:38:00,640
Think about it.
What do you really want?
504
00:38:03,840 --> 00:38:06,520
-I want a happy marriage.
-Right?
505
00:38:07,120 --> 00:38:08,680
Then, sweetheart...
506
00:38:08,880 --> 00:38:11,080
you're going to have to
shut the fuck up!
507
00:38:12,680 --> 00:38:15,040
It's over.
It's done with.
508
00:38:15,560 --> 00:38:17,680
It's your little secret.
Just take it with you,
509
00:38:17,840 --> 00:38:19,680
bury it deep in the ground.
510
00:38:20,240 --> 00:38:25,080
-But what about honesty?
-Baby, that boat has sailed. Okay?
511
00:38:25,960 --> 00:38:28,000
Now just be wise, be kind.
512
00:38:29,200 --> 00:38:30,000
Huh?
513
00:38:30,200 --> 00:38:33,200
Listen, you'll have your whole life
to make it up to him. Okay?
514
00:38:35,520 --> 00:38:37,920
Okay, from now on you'll
never lie to him. Yeah?
515
00:38:38,320 --> 00:38:39,240
Promise?
516
00:38:40,560 --> 00:38:42,600
-Yeah, promise.
-Thank you!
517
00:38:42,680 --> 00:38:43,520
Okay.
518
00:38:43,800 --> 00:38:44,960
Okay, okay, just--
519
00:38:45,040 --> 00:38:45,880
Okay!
520
00:38:46,720 --> 00:38:48,680
Okay, one sec...
One second.
521
00:38:52,200 --> 00:38:54,160
It's okay. Okay?
522
00:38:54,400 --> 00:38:57,360
-Shall we go? Huh? Come.
-Thank you.
523
00:39:01,840 --> 00:39:02,880
There she is.
524
00:39:04,400 --> 00:39:06,320
I love you!
525
00:39:23,200 --> 00:39:24,360
Okay, let's go!
526
00:39:30,800 --> 00:39:31,680
She's cute, right?
527
00:39:32,480 --> 00:39:33,920
-She's okay.
-Yeah, yeah!
528
00:39:34,080 --> 00:39:35,960
You have high standards, bro.
529
00:39:36,800 --> 00:39:38,200
Have you seen Pavni there?
530
00:39:38,960 --> 00:39:40,240
She moves really well.
531
00:39:41,320 --> 00:39:42,560
Hey, who's Pavni?
532
00:39:44,040 --> 00:39:47,200
-That girl in the ponytail. Nehru house.
-You like Pavni now?
533
00:39:47,720 --> 00:39:48,720
She's hot.
534
00:39:50,240 --> 00:39:51,200
Hot, huh?
535
00:42:05,120 --> 00:42:06,000
So...
536
00:42:06,800 --> 00:42:08,160
should I cancel my ticket?
537
00:42:10,720 --> 00:42:12,520
We go through this every single time.
538
00:42:13,680 --> 00:42:15,520
Well, I'm waiting for
you to tell me to stay.
539
00:42:18,240 --> 00:42:20,200
I... I worry about your job.
540
00:42:20,960 --> 00:42:22,320
Oh, my job.
541
00:42:23,000 --> 00:42:25,240
Because Twitter's going to
shut down if I'm a day late.
542
00:42:29,200 --> 00:42:30,200
Two years.
543
00:42:30,880 --> 00:42:33,120
Two years, I've been coming to see you
544
00:42:33,240 --> 00:42:35,440
on my fucking work trips, okay?
545
00:42:36,000 --> 00:42:39,680
I'm just asking, for once
could you do a fucking wedding in the US?
546
00:42:39,720 --> 00:42:41,080
I mean, for God's sake!
547
00:42:50,720 --> 00:42:52,400
Do you want to head out for a bit?
548
00:42:55,920 --> 00:42:56,680
No.
549
00:42:57,960 --> 00:43:00,640
Let's stay home and watch
Vinyl House videos.
550
00:43:03,920 --> 00:43:05,080
That's why you're the best.
551
00:43:11,080 --> 00:43:12,200
Don't you miss it?
552
00:43:12,680 --> 00:43:14,320
I mean, look at this.
553
00:43:15,200 --> 00:43:16,600
This is just great.
554
00:43:20,680 --> 00:43:21,680
I think...
555
00:43:22,720 --> 00:43:24,440
you have to open it up again.
556
00:43:34,320 --> 00:43:35,680
Look how happy you are!
557
00:44:03,520 --> 00:44:04,760
First of all...
558
00:44:05,600 --> 00:44:07,200
I would like to thank my team.
559
00:44:08,040 --> 00:44:10,800
Without whom, none
of this would be possible!
560
00:44:10,920 --> 00:44:11,800
Yes!
561
00:44:11,880 --> 00:44:14,000
Second of all, where it all started...
562
00:44:14,800 --> 00:44:17,200
my mother and my father, thank you!
563
00:44:18,040 --> 00:44:19,760
And last, but not least...
564
00:44:20,440 --> 00:44:22,360
my beautiful wife, Tara.
565
00:44:22,680 --> 00:44:23,920
I have been busy...
566
00:44:24,240 --> 00:44:25,840
I have been distracted...
567
00:44:26,240 --> 00:44:28,560
and she has been nothing but supportive.
568
00:44:28,760 --> 00:44:31,280
Tara, all of this is for you!
569
00:44:34,360 --> 00:44:36,480
Cheers! Congratulations!
570
00:44:38,120 --> 00:44:39,040
On that...
571
00:44:39,560 --> 00:44:43,000
On that note,
everybody, please get a drink!
572
00:44:43,400 --> 00:44:44,280
Yes?
573
00:44:45,400 --> 00:44:47,040
And do take the tour!
574
00:44:47,600 --> 00:44:49,560
-Well done, my boy!
-Thank you, Papa.
575
00:44:49,960 --> 00:44:52,800
-You're welcome.
-Thank you, Ma. Cheers!
576
00:44:54,240 --> 00:44:56,600
-Congratulations!
-Let's take a picture.
577
00:44:58,120 --> 00:44:59,920
Come on, big smile!
578
00:45:00,480 --> 00:45:03,080
-Nicely done, babe.
-Thank you.
579
00:45:07,840 --> 00:45:08,640
Hey...
580
00:45:09,320 --> 00:45:11,000
Adam has a proposal for me.
581
00:45:12,280 --> 00:45:14,640
Is it okay if I get into bed with him?
582
00:45:15,160 --> 00:45:17,360
That's amazing!
583
00:45:26,560 --> 00:45:27,880
So everything's okay?
584
00:45:28,560 --> 00:45:29,360
Yeah.
585
00:45:32,280 --> 00:45:34,200
Hey, it's your mother.
586
00:45:46,240 --> 00:45:47,520
Why didn't you tell me you were coming?
587
00:45:47,640 --> 00:45:49,720
My son-in-law invited me,
how could I not come?
588
00:45:49,960 --> 00:45:51,320
You don't invite us.
589
00:45:51,800 --> 00:45:52,640
Hello.
590
00:45:56,360 --> 00:45:59,800
He opened up another factory!
You've hit the jackpot!
591
00:46:02,240 --> 00:46:03,360
You've come to a classy party.
592
00:46:03,440 --> 00:46:05,320
Don't act like a bitch
from the streets.
593
00:46:06,680 --> 00:46:08,640
That's our home you're talking about.
594
00:46:09,280 --> 00:46:10,560
It used to be yours as well.
595
00:46:12,760 --> 00:46:13,760
Hi!
596
00:46:13,960 --> 00:46:15,280
Aren't you going to introduce us?
597
00:46:15,360 --> 00:46:16,760
-That's my mum. My sis.
-Hi.
598
00:46:16,840 --> 00:46:17,680
-Hello.
-It's nice to meet you.
599
00:46:17,760 --> 00:46:18,560
Ruchi.
600
00:46:18,680 --> 00:46:20,000
Hi! Nice to meet you.
601
00:46:21,280 --> 00:46:23,000
Is it the first time that you
guys are coming here?
602
00:46:23,080 --> 00:46:25,680
-Where are you taking me?
-This is the tour.
603
00:46:25,880 --> 00:46:26,800
Noisy!
604
00:46:27,000 --> 00:46:29,160
Music! Music to my ears!
605
00:46:29,240 --> 00:46:31,760
-Congratulations!
-Thank you.
606
00:46:32,000 --> 00:46:34,160
-I'm impressed.
-Really?
607
00:46:36,960 --> 00:46:37,920
Show me.
41624