Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,651 --> 00:00:43,650
WebRip-Fixes-Sync
by VaVooM
2
00:00:44,651 --> 00:00:46,079
Kira!
3
00:00:46,081 --> 00:00:47,280
Where have you been?
4
00:00:47,282 --> 00:00:49,349
I had to run some errands
during lunch.
5
00:00:49,351 --> 00:00:52,886
- My vacation is in 3 days, remember?
- Right! Scottsdale! Exciting!
6
00:00:52,888 --> 00:00:56,022
But I need you to help me QA the
interactive shark-diving feature
7
00:00:56,024 --> 00:00:57,591
for the new travel site.
8
00:00:57,593 --> 00:01:00,527
Vicky, I cannot believe you got
in the water with sharks!
9
00:01:00,529 --> 00:01:02,263
It's not like I was petting them
or anything.
10
00:01:02,265 --> 00:01:03,731
There was a cage.
11
00:01:03,733 --> 00:01:07,434
There is not a cage big enough that
can make me even consider doing that.
12
00:01:07,436 --> 00:01:10,004
You sit safely in your chair
and experience it online!
13
00:01:10,006 --> 00:01:11,305
Help me, please.
14
00:01:11,307 --> 00:01:13,440
Don't you have a bazillion
Twitter followers?
15
00:01:13,442 --> 00:01:15,476
Can't you get them
to beta-test it for you?
16
00:01:15,478 --> 00:01:19,346
I did, but it involves them having to read
more than 280 characters at a time, so...
17
00:01:19,348 --> 00:01:21,482
How do you have
so many followers, anyway?
18
00:01:21,484 --> 00:01:23,651
I do things like get
in the water with sharks.
19
00:01:23,653 --> 00:01:27,021
Listen, I'm sorry. I just can't.
I have to finish my own websites.
20
00:01:27,023 --> 00:01:28,556
The more work I get done here,
21
00:01:28,558 --> 00:01:30,224
the less I have to do on vacation.
22
00:01:30,226 --> 00:01:32,993
You're going to Scottsdale.
What else are you gonna do?
23
00:01:32,995 --> 00:01:35,162
I'm gonna golf,
and I'm gonna go the spa,
24
00:01:35,164 --> 00:01:36,163
and I'm gonna hike!
25
00:01:36,165 --> 00:01:40,668
- You don't hike.
- I might, if the trails are clearly marked.
26
00:01:40,670 --> 00:01:42,770
Kira, shark diving
isn't for everyone.
27
00:01:42,772 --> 00:01:45,406
It's OK to like things
to be safe and dependable.
28
00:01:45,408 --> 00:01:48,475
- You mean boring and bland.
- I didn't say that!
29
00:01:48,477 --> 00:01:50,678
Look, it's your boyfriend, Brad,
30
00:01:50,680 --> 00:01:52,146
from accounting.
31
00:01:52,148 --> 00:01:54,114
- Whoa!
- Sorry!
32
00:01:57,787 --> 00:01:59,186
It's like a jungle in here.
33
00:01:59,188 --> 00:02:01,555
I can't understand
how you get anything done.
34
00:02:01,557 --> 00:02:04,291
- It's fun and creative!
- It's loud.
35
00:02:04,293 --> 00:02:07,094
It's nice and quiet up in accounting.
I'm just saying.
36
00:02:07,096 --> 00:02:10,998
I think it's better for the company If I
stay as far away from the books as possible.
37
00:02:11,000 --> 00:02:12,833
- You're good with numbers.
- Me?
38
00:02:12,835 --> 00:02:15,269
Chequing account,
savings account, a 401K.
39
00:02:15,271 --> 00:02:16,704
That's as complex
as I can get,
40
00:02:16,706 --> 00:02:18,572
which is why I'm dating
an accountant.
41
00:02:19,542 --> 00:02:23,543
- You got your errands done or...
- I did! Three days until vacation.
42
00:02:23,545 --> 00:02:25,278
You know what?
I could use a coffee.
43
00:02:25,280 --> 00:02:27,247
Yeah.
I wish I could come with you.
44
00:02:27,249 --> 00:02:29,316
Just don't get so enamoured
with Scottsdale
45
00:02:29,318 --> 00:02:30,584
that you don't come home.
46
00:02:30,586 --> 00:02:33,040
There's gonna be a wonderful
birthday surprise waiting for you.
47
00:02:33,104 --> 00:02:35,756
- I brought your mail.
- Thanks.
48
00:02:35,758 --> 00:02:40,427
- Wow! This one's from South Africa!
- Yeah, it's Ukuthula,
49
00:02:40,429 --> 00:02:42,730
the wildlife reserve
my Great-Uncle Irving owns.
50
00:02:42,732 --> 00:02:44,164
I went there as a kid.
51
00:02:44,166 --> 00:02:46,400
That's where I fell in love
with elephants.
52
00:02:48,003 --> 00:02:50,938
- Oh no...
- What?
53
00:02:50,940 --> 00:02:55,042
- Uncle Irv passed away.
- I'm sorry.
54
00:02:55,044 --> 00:02:58,479
He was always so nice to me as a kid.
I haven't seen him in years.
55
00:02:58,481 --> 00:03:01,248
I think the last time I heard from him
was when my dad passed.
56
00:03:01,250 --> 00:03:04,318
But it says they've been trying
to find me for a couple months.
57
00:03:04,320 --> 00:03:06,053
Why?
58
00:03:06,055 --> 00:03:08,555
Apparently he left a portion
of his estate to me.
59
00:03:08,557 --> 00:03:11,725
But I have to be present at the
reading of the will to claim it.
60
00:03:11,727 --> 00:03:14,628
Well, that's crazy.
You can't go to South Africa.
61
00:03:14,630 --> 00:03:17,464
Well, of course I can't go
to South Africa.
62
00:03:45,628 --> 00:03:49,930
Oh, look, Tom's back.
Where were you?
63
00:03:49,932 --> 00:03:52,466
I just replaced
a dozen fence posts.
64
00:03:52,468 --> 00:03:55,569
Well, that's a dozen less
that needs replacing.
65
00:03:55,571 --> 00:03:57,371
We shall deem that as progress.
66
00:03:57,373 --> 00:03:59,840
Lwazi, we're playing
a dangerous game here.
67
00:03:59,842 --> 00:04:01,942
The entire fence
needs to be replaced.
68
00:04:01,944 --> 00:04:05,012
Well, not the entire fence,
if you just did 12 posts.
69
00:04:05,014 --> 00:04:08,549
- Ally, you're not helping.
- I wasn't trying to.
70
00:04:08,551 --> 00:04:11,018
Don't you have some guests
to take on a safari tour?
71
00:04:11,020 --> 00:04:12,352
Not for another hour.
72
00:04:12,354 --> 00:04:14,655
Besides, if I want them
to see animals in the wild,
73
00:04:14,657 --> 00:04:17,624
I could just bring them up here
and let them watch the two of you!
74
00:04:17,626 --> 00:04:19,793
Yeah! Cute!
75
00:04:19,795 --> 00:04:22,863
We're not done talking
about this.
76
00:04:22,865 --> 00:04:24,464
Did you call the lawyers again?
77
00:04:24,466 --> 00:04:26,466
- Yes, I did.
- And what did they say?
78
00:04:26,468 --> 00:04:29,670
That until they settle the details
of Irving's estate,
79
00:04:29,672 --> 00:04:31,138
we must tighten our belts.
80
00:04:31,140 --> 00:04:33,073
They've been saying that
for months.
81
00:04:33,075 --> 00:04:35,175
Our belts are so tight,
we can't even breathe.
82
00:04:35,177 --> 00:04:37,044
Perhaps we are eating too much.
83
00:04:38,180 --> 00:04:41,148
If only the lawyers would listen to me,
then I could fix this.
84
00:04:41,150 --> 00:04:43,182
- Here we go.
- What?
85
00:04:43,193 --> 00:04:44,712
You're doing that thing again
86
00:04:44,747 --> 00:04:46,720
where you think that you can fix
everything by yourself.
87
00:04:46,722 --> 00:04:48,922
I just fixed
a dozen fence posts by myself.
88
00:04:48,924 --> 00:04:51,058
And we appreciate your
passion for Ukuthula.
89
00:04:51,060 --> 00:04:54,761
Don't act like you don't get
passionate about this place too.
90
00:04:54,763 --> 00:04:56,263
No, it's just more subtle.
91
00:04:56,265 --> 00:04:59,233
Your eyebrow arches up really high,
and it does that thi...
92
00:04:59,235 --> 00:05:00,601
What, you're not coming?
93
00:05:00,603 --> 00:05:03,637
Oh no! No, you like doing things
by yourself.
94
00:05:05,040 --> 00:05:07,441
You are not gonna win
this round.
95
00:05:09,378 --> 00:05:11,578
All right,
are you just humouring me
96
00:05:11,580 --> 00:05:13,847
because of the job offer
in the States?
97
00:05:13,849 --> 00:05:16,216
Lwazi, I told you
I'm not taking it.
98
00:05:16,218 --> 00:05:20,587
But if you do, you will leave
with our hearty felicitations
99
00:05:20,589 --> 00:05:23,190
and best wishes
for continued success.
100
00:05:23,192 --> 00:05:25,659
Yes, and thank you
for that, but...
101
00:05:25,661 --> 00:05:27,594
What is Artie Warrington
doing here?
102
00:05:27,596 --> 00:05:30,530
- On a tour.
- A tour? Wh-why?
103
00:05:30,532 --> 00:05:32,532
Oh, well,
the lawyers arranged it.
104
00:05:32,534 --> 00:05:34,468
Lwazi, his family
owns tacky resorts.
105
00:05:34,470 --> 00:05:35,936
These are tourist traps
106
00:05:35,938 --> 00:05:38,472
that are about as far away
from authentic as one can get.
107
00:05:38,474 --> 00:05:41,008
The lawyers aren't thinking
of selling to him, are they?
108
00:05:41,010 --> 00:05:42,743
Well, it's not up to us.
109
00:05:58,594 --> 00:06:00,127
Good night.
110
00:06:19,348 --> 00:06:21,448
I can't believe
you're going to Africa.
111
00:06:21,450 --> 00:06:23,383
To be honest with you,
neither can I.
112
00:06:23,385 --> 00:06:25,619
You don't even know
what your uncle left you!
113
00:06:25,621 --> 00:06:28,188
His attorney said that
it was something significant,
114
00:06:28,190 --> 00:06:30,958
but he couldn't say more until
after the reading of the will.
115
00:06:30,960 --> 00:06:32,059
- Huh!
- Hi!
116
00:06:32,061 --> 00:06:33,226
Thank you.
117
00:06:33,228 --> 00:06:35,162
Significant?
What does that mean?
118
00:06:35,164 --> 00:06:36,330
I don't know.
119
00:06:36,332 --> 00:06:38,398
You know, the only thing
I could think of,
120
00:06:38,400 --> 00:06:40,834
he had this collection
of antique safari whistles
121
00:06:40,836 --> 00:06:42,102
that I used to play with.
122
00:06:42,104 --> 00:06:43,403
Maybe it's that.
123
00:06:43,405 --> 00:06:45,672
You're going all the way
to Africa for whistles.
124
00:06:45,674 --> 00:06:49,510
- What, is that crazy? Am I crazy?
- Definitely.
125
00:06:50,913 --> 00:06:53,714
God, I just feel like I...
feel like I have to do this.
126
00:06:53,716 --> 00:06:54,815
OK!
127
00:06:54,817 --> 00:06:56,917
I owe it to Uncle Irv
to be there.
128
00:06:58,520 --> 00:07:01,788
- Stay safe.
- Oh, you know me, Brad.
129
00:07:01,790 --> 00:07:04,791
I keep my feet firmly
planted on the ground.
130
00:07:26,015 --> 00:07:29,016
So, who are we picking up again?
131
00:07:29,018 --> 00:07:31,051
It's Irving's great niece
from Chicago.
132
00:07:31,053 --> 00:07:33,220
She's coming in for the
reading of the will.
133
00:07:33,222 --> 00:07:35,322
All Lwazi really said was
that she's a VIP
134
00:07:35,324 --> 00:07:36,390
and we should be nice.
135
00:07:36,392 --> 00:07:39,493
- Oh, and she still sent you?
- I am a joy to be around always.
136
00:07:39,495 --> 00:07:40,727
Wait.
137
00:07:40,729 --> 00:07:43,263
You don't think she's
the new owner, do you?
138
00:07:43,265 --> 00:07:44,631
What? No.
139
00:07:44,633 --> 00:07:48,535
- Who else? I didn't think he had any family.
- Well, that's my point.
140
00:07:48,537 --> 00:07:51,905
I mean, Irv's never mentioned her,
and she's never even visited.
141
00:07:51,907 --> 00:07:54,841
True, but if she's coming in
for the reading of the will...
142
00:07:59,014 --> 00:08:00,947
Irving would never leave
this place
143
00:08:00,949 --> 00:08:03,350
to somebody who didn't
love it as much as he did.
144
00:08:03,352 --> 00:08:04,718
Somebody who belonged here.
145
00:08:06,155 --> 00:08:08,989
What makes you think
she doesn't belong here?
146
00:08:12,995 --> 00:08:14,828
Just a hunch.
147
00:08:21,336 --> 00:08:23,537
- Hi!
- Hi there!
148
00:08:23,539 --> 00:08:24,538
You must be Kira.
149
00:08:24,540 --> 00:08:26,273
Hi!
150
00:08:26,275 --> 00:08:30,143
- I'm Tom Anderson, head ranger for Ukuthula.
- Ally Botsford, also a ranger.
151
00:08:30,145 --> 00:08:34,347
- It is so nice to meet you! It's hot here!
- Yeah. How was your flight in?
152
00:08:34,349 --> 00:08:37,951
I have never been so happy to be on
the ground in my whole entire life.
153
00:08:37,953 --> 00:08:41,054
- Not a big fan of small planes?
- Are my fingernail marks
154
00:08:41,056 --> 00:08:43,723
in the back of the pilot's arm
a giveaway?
155
00:08:43,725 --> 00:08:45,425
Is there no other way
to get here?
156
00:08:45,427 --> 00:08:48,895
We used to offer elephant rides from
Jo-Burg, but it wasn't cost-effective.
157
00:08:48,897 --> 00:08:49,863
Oh, really?
158
00:08:49,865 --> 00:08:51,131
No!
159
00:08:51,133 --> 00:08:53,567
We'd never exploit the
animals in such a way...
160
00:08:53,569 --> 00:08:55,836
He was joking.
He's just not very funny.
161
00:08:56,805 --> 00:08:59,473
- Why don't we get you to the lodge?
- Great.
162
00:08:59,475 --> 00:09:00,474
That'd be great.
163
00:09:00,476 --> 00:09:01,741
You know, I would just love
164
00:09:01,743 --> 00:09:03,176
to stop and freshen up first.
165
00:09:03,178 --> 00:09:04,444
Where... where is the airport?
166
00:09:04,446 --> 00:09:06,279
Yeah, we had to get rid
of that, too,
167
00:09:06,281 --> 00:09:07,881
when we nixed
the elephant rides.
168
00:09:07,883 --> 00:09:10,784
Kira, why don't you just get
in that truck right over there
169
00:09:10,786 --> 00:09:12,285
and we'll grab
your luggage, OK?
170
00:09:12,287 --> 00:09:14,187
- OK.
- OK.
171
00:09:14,189 --> 00:09:16,123
Told you she didn't belong here.
172
00:09:16,125 --> 00:09:18,892
- I thought you were gonna be nice!
- It was me being nice.
173
00:09:18,894 --> 00:09:21,795
You think Irv's gonna leave
the reserve to someone like this?
174
00:09:52,060 --> 00:09:54,661
- Thank you!
- Reception's just up the path.
175
00:09:54,663 --> 00:09:55,996
OK!
176
00:09:58,967 --> 00:10:00,600
Wow!
177
00:10:01,570 --> 00:10:03,537
Kira! Welcome!
178
00:10:04,506 --> 00:10:06,540
- I'm Lwazi.
- Hi!
179
00:10:06,542 --> 00:10:09,009
Look at you! You are grown
into a beautiful woman.
180
00:10:09,011 --> 00:10:10,944
And you probably
don't even remember me.
181
00:10:10,946 --> 00:10:12,679
Of course I remember you!
182
00:10:12,681 --> 00:10:15,315
You used to sneak me extra cookies
in the dining room.
183
00:10:15,317 --> 00:10:16,650
Shhh!
Don't tell these two.
184
00:10:16,652 --> 00:10:18,818
They'll want me to sneak
them extra cookies!
185
00:10:19,855 --> 00:10:21,154
You must be thirsty.
186
00:10:21,156 --> 00:10:23,590
Everyone, please come in.
We have fresh iced tea.
187
00:10:23,592 --> 00:10:26,126
I can't. I have my last group
of the day to guide.
188
00:10:26,128 --> 00:10:28,195
And by group,
I mean Mr. and Mrs. Bagwell.
189
00:10:28,197 --> 00:10:30,797
- Thank you so much for the lift.
- Of course! My pleasure.
190
00:10:30,799 --> 00:10:32,566
I'll see you back
at the rangers office?
191
00:10:32,568 --> 00:10:33,900
- Yes, ma'am.
- OK.
192
00:10:33,902 --> 00:10:36,570
- Here, I'll take those.
- No, no! It's OK. I got it.
193
00:10:36,572 --> 00:10:37,771
Why don't you go inside?
194
00:10:37,773 --> 00:10:39,706
Wouldn't want you
to get overheated.
195
00:10:39,708 --> 00:10:41,074
I'll be fine.
196
00:10:41,076 --> 00:10:43,176
Really, I can take
my own luggage.
197
00:10:43,178 --> 00:10:44,144
I'm sure you can.
198
00:10:44,146 --> 00:10:46,746
But we check for spiders
before we bring the bags in.
199
00:10:46,748 --> 00:10:50,116
- Spiders?
- Yeah, big ones!
200
00:10:51,420 --> 00:10:54,221
They're all over the path, too, so...
201
00:11:09,871 --> 00:11:11,571
He was a good man.
202
00:11:11,573 --> 00:11:14,541
Yeah, I have
very, very fond memories.
203
00:11:14,543 --> 00:11:17,544
I just wish I had gotten
to know him better.
204
00:11:17,546 --> 00:11:19,279
Did you know him well?
205
00:11:19,281 --> 00:11:21,881
Yeah!
Been here for almost 10 years.
206
00:11:21,883 --> 00:11:23,250
He was quite the character.
207
00:11:24,953 --> 00:11:26,586
He loved this place.
208
00:11:26,588 --> 00:11:27,887
I remember.
209
00:11:29,291 --> 00:11:32,859
- So, who owns it now?
- We don't know.
210
00:11:32,861 --> 00:11:35,895
We've been dealing with
lawyers ever since he passed.
211
00:11:35,897 --> 00:11:37,697
They're still trying
to sort it out.
212
00:11:37,699 --> 00:11:40,500
Must make managing things
here a little challenging.
213
00:11:40,502 --> 00:11:43,069
It does. But the end
result is always worth it.
214
00:11:43,071 --> 00:11:45,805
Thank you.
Even with the spiders?
215
00:11:45,807 --> 00:11:47,207
Even with the spiders.
216
00:11:47,209 --> 00:11:49,843
Well, why don't we get you
settled in your room?
217
00:11:49,845 --> 00:11:51,745
Tonight we'll have dinner
in the boma,
218
00:11:51,747 --> 00:11:54,147
then tomorrow morning, we'll
meet with the lawyer.
219
00:11:54,149 --> 00:11:55,649
That sounds great. Thank you.
220
00:11:55,651 --> 00:11:58,485
- Jason will show you to your room.
- Great!
221
00:11:58,487 --> 00:12:01,221
- See you later.
- Bye!
222
00:12:14,636 --> 00:12:16,136
Wow!
223
00:12:19,374 --> 00:12:21,941
- Thank you so much.
- It's a pleasure.
224
00:12:43,899 --> 00:12:47,400
OK. There's a giraffe
in my room.
225
00:12:56,178 --> 00:12:57,877
Hey, Kira!
226
00:12:57,879 --> 00:13:00,280
So? Did you get out to
explore the grounds much?
227
00:13:00,282 --> 00:13:04,384
Not really, but the grounds
kind of came in to explore me.
228
00:13:04,386 --> 00:13:07,754
- OK. How do you mean?
- There was a giraffe.
229
00:13:08,724 --> 00:13:10,423
Right. No, no, no.
They do that.
230
00:13:10,425 --> 00:13:12,425
But rest assured,
they're very friendly.
231
00:13:12,427 --> 00:13:16,696
I'm sure they are, but I just really
didn't expect one to be in my room.
232
00:13:16,698 --> 00:13:18,631
- Beautiful, though, huh?
- So beautiful.
233
00:13:18,633 --> 00:13:21,267
It's magical to see them
roaming free on the Savanna.
234
00:13:21,269 --> 00:13:23,236
Tell you what,
I'll take you out tomorrow,
235
00:13:23,238 --> 00:13:24,604
get you to experience more.
236
00:13:24,606 --> 00:13:25,606
I'd love that.
237
00:13:26,541 --> 00:13:28,308
You know, I wanted to ask you...
238
00:13:28,310 --> 00:13:30,777
It seems very quiet, like
there aren't a lot of guests.
239
00:13:30,779 --> 00:13:32,212
Is that normal
this time of year?
240
00:13:32,214 --> 00:13:34,381
Well, admittedly,
we're lighter than usual.
241
00:13:34,383 --> 00:13:36,916
You see, we rely on European
tourists for the most part,
242
00:13:36,918 --> 00:13:38,518
and the euro's
really low right now,
243
00:13:38,520 --> 00:13:40,854
so it's a lot harder for them
to travel.
244
00:13:40,856 --> 00:13:44,858
Kira, please feel free to ignore
everything this man says.
245
00:13:44,860 --> 00:13:46,493
I usually do.
246
00:13:46,495 --> 00:13:48,495
- Hey!
- Good to know!
247
00:13:49,831 --> 00:13:52,699
Wonderful! Everyone is here!
248
00:13:52,701 --> 00:13:54,501
Kira, you haven't met S'bu.
249
00:13:54,503 --> 00:13:57,237
He manages the food and beverage
program here at Ukuthula.
250
00:13:57,239 --> 00:13:59,372
So I guess I better stay
on your good side
251
00:13:59,374 --> 00:14:00,740
if I wanna eat, right?
252
00:14:00,742 --> 00:14:03,410
Tom has not been
on my good side for years,
253
00:14:03,412 --> 00:14:05,011
but I still feed him.
254
00:14:06,248 --> 00:14:07,347
OK, it's like that?
255
00:14:07,349 --> 00:14:09,048
What is it, "pick on Tom" night?
256
00:14:09,050 --> 00:14:11,117
It's always "pick on Tom" night.
257
00:14:11,119 --> 00:14:12,585
It's better than charades.
258
00:14:12,587 --> 00:14:14,120
For you.
259
00:14:14,122 --> 00:14:18,258
Everyone, I'm reminded
of an old African proverb.
260
00:14:19,394 --> 00:14:22,462
You should return
to old watering holes
261
00:14:22,464 --> 00:14:24,297
for more than water.
262
00:14:24,299 --> 00:14:27,300
Friends and dreams
are there to meet you.
263
00:14:28,270 --> 00:14:31,237
- Cheers!
- Cheers!
264
00:14:34,776 --> 00:14:36,309
Everything was so good.
265
00:14:36,311 --> 00:14:38,812
I don't think I'll be
hungry again for a week.
266
00:14:38,814 --> 00:14:41,815
Wait till you see the Savanna
breakfast tomorrow morning.
267
00:14:41,817 --> 00:14:43,750
I guarantee it'll spark
your appetite.
268
00:14:43,752 --> 00:14:45,919
Hopefully Uncle Irv
left me a wheelbarrow
269
00:14:45,921 --> 00:14:48,354
so you guys will have
something to haul me off in
270
00:14:48,356 --> 00:14:49,522
after I gain 100 pounds.
271
00:14:49,524 --> 00:14:51,157
That's why it's called
a vacation.
272
00:14:51,159 --> 00:14:53,092
- Good night, Kira.
- Good night.
273
00:14:53,094 --> 00:14:54,394
Good night!
274
00:14:55,497 --> 00:14:57,430
That was such a good dinner.
275
00:14:57,432 --> 00:14:59,799
I guess we did well.
That's just my opinion.
276
00:15:21,857 --> 00:15:22,922
Thank you.
277
00:15:22,924 --> 00:15:24,290
- Here you go.
- Thank you.
278
00:15:25,431 --> 00:15:28,027
Oh wow! This is just...
279
00:15:28,935 --> 00:15:31,508
...really just incredible.
280
00:15:31,614 --> 00:15:33,968
Do you... do you do this
for all of your guests?
281
00:15:33,970 --> 00:15:37,781
This is what Irving wanted
for the reading of his will.
282
00:15:37,816 --> 00:15:40,957
Kira, this is Glen Wood,
one of Ukuthula's lawyers.
283
00:15:41,092 --> 00:15:42,442
Ms. Slater, I believe
we spoke on the phone.
284
00:15:42,444 --> 00:15:45,845
- Yeah, it's so nice to meet you.
- Yes, and you know Tom and Ally.
285
00:15:45,847 --> 00:15:47,447
- Absolutely. Hi.
- Hi.
286
00:15:47,449 --> 00:15:48,581
Hi. Hi.
287
00:15:48,583 --> 00:15:51,117
- OK, well, should we start?
- Certainly, please!
288
00:15:51,119 --> 00:15:52,085
- Great!
- Yeah!
289
00:15:52,087 --> 00:15:55,522
- Where should I sit?
- Ms. Slater, would take the head of the table?
290
00:15:55,524 --> 00:15:57,457
- Really?
- Yeah!
291
00:15:57,459 --> 00:15:59,459
OK! Thank you.
292
00:16:01,096 --> 00:16:02,729
OK!
293
00:16:02,731 --> 00:16:05,265
Well, we have a number
of items to get through...
294
00:16:06,268 --> 00:16:07,467
...some personal treasures
295
00:16:07,469 --> 00:16:09,235
that Irving has left
to specific people,
296
00:16:09,237 --> 00:16:12,238
like his coin collection and
his antique safari whistles.
297
00:16:13,208 --> 00:16:18,011
But I think, first of all, I must talk
about the proverbial elephant in the room.
298
00:16:18,013 --> 00:16:20,980
He wanted Ukuthula
to be cared for
299
00:16:20,982 --> 00:16:23,316
the way he did
throughout his life.
300
00:16:23,318 --> 00:16:26,920
And he felt that the only way
that this could truly happen
301
00:16:26,922 --> 00:16:29,022
was for it to stay
in the family.
302
00:16:29,024 --> 00:16:31,958
So he's granted full
ownership of the reserve
303
00:16:31,960 --> 00:16:34,661
to his nearest living relative,
304
00:16:34,663 --> 00:16:36,095
Kira Slater.
305
00:16:41,169 --> 00:16:42,769
I'm sorry, what?
306
00:16:42,771 --> 00:16:44,704
A toast.
307
00:16:44,706 --> 00:16:46,539
- Yes!
- To Kira.
308
00:16:46,541 --> 00:16:48,741
- Kira.
- To Kira.
309
00:16:53,582 --> 00:16:55,815
I really should've gone
to Scottsdale.
310
00:17:07,462 --> 00:17:11,130
So, he left me this?
All this?
311
00:17:11,132 --> 00:17:13,566
I know this is a surprise.
312
00:17:13,568 --> 00:17:15,101
What? No, no, no.
313
00:17:15,103 --> 00:17:17,604
A surprise is like balloons
and people with noisemakers.
314
00:17:17,606 --> 00:17:21,140
A surprise is not a wildlife
reserve in Africa!
315
00:17:21,142 --> 00:17:23,710
I mean, are you sure he
didn't leave anything else,
316
00:17:23,712 --> 00:17:26,479
you know, like, I don't know,
maybe just the Serengeti
317
00:17:26,481 --> 00:17:28,147
or, you know, The Sphinx, maybe?
318
00:17:28,149 --> 00:17:29,649
'Cause, really, I came here,
319
00:17:29,651 --> 00:17:31,317
I thought
I was expecting whistles.
320
00:17:31,319 --> 00:17:33,486
You came all the way to Africa
for whistles?
321
00:17:33,488 --> 00:17:35,421
Actually, the whistles
were left to Tom.
322
00:17:35,423 --> 00:17:38,257
Ms. Slater, we anticipated
that this might be,
323
00:17:38,259 --> 00:17:40,727
shall I say,
not in your area of expertise.
324
00:17:40,729 --> 00:17:42,295
Yeah, it's...
it's way out.
325
00:17:42,297 --> 00:17:45,665
Yeah, well, we understand that
this is a big responsibility.
326
00:17:45,667 --> 00:17:47,700
But should you wish to sell, then...
327
00:17:47,702 --> 00:17:49,969
- What is... what is this?
- It's an offer to buy it.
328
00:17:49,971 --> 00:17:53,806
- Wait, to buy it?
- Who is this offer from?
329
00:17:53,808 --> 00:17:56,209
It's from a very reputable,
family-owned company.
330
00:17:56,211 --> 00:17:58,011
It's not Artie Warrington, is it?
331
00:17:58,013 --> 00:18:00,013
- Wait, who?
- Who... who's that?
332
00:18:00,015 --> 00:18:02,849
Warrington group
is a successful resort company.
333
00:18:02,851 --> 00:18:05,184
They cater to the lowest
common denominator.
334
00:18:05,186 --> 00:18:07,620
Right. All of their properties
are the same.
335
00:18:07,622 --> 00:18:10,356
They have no personality.
I mean, Ukuthula's special.
336
00:18:10,358 --> 00:18:13,526
Perhaps we should all sit
and enjoy our breakfast
337
00:18:13,528 --> 00:18:15,461
and talk about this calmly.
338
00:18:15,463 --> 00:18:17,263
I'm sure it will be fine.
339
00:18:17,265 --> 00:18:20,033
Not if Ukuthula's sold
to Artie Warrington.
340
00:18:20,035 --> 00:18:21,634
Kira, you don't have to do this.
341
00:18:21,636 --> 00:18:24,971
I mean, surely there's somebody else
who's willing to buy Ukuthula.
342
00:18:24,973 --> 00:18:27,206
All right, I'll find
somebody else to buy.
343
00:18:27,208 --> 00:18:29,676
I'm afraid there's not.
This is the only offer.
344
00:18:29,678 --> 00:18:32,779
Well, then,
she'll just have to keep it!
345
00:18:32,781 --> 00:18:35,014
- Keep it?
- Yeah.
346
00:18:35,016 --> 00:18:36,016
Keep it? I...
347
00:18:37,452 --> 00:18:39,886
Keep it? That's really funny,
'cause you know what?
348
00:18:39,888 --> 00:18:42,989
I actually rent my apartment,
and I lease my car.
349
00:18:42,991 --> 00:18:44,957
I don't own anything. I can't...
350
00:18:44,959 --> 00:18:46,959
I can't own an African reserve.
351
00:18:46,961 --> 00:18:50,263
Would you like me
to initiate the sale?
352
00:19:06,915 --> 00:19:09,783
Don't worry.
Everything will be all right.
353
00:19:14,656 --> 00:19:18,158
I can't believe they're gonna
sell Ukuthula to Warrington.
354
00:19:18,160 --> 00:19:23,163
- I'm surprised it matters to you.
- Ally! It's me! I love this place.
355
00:19:23,165 --> 00:19:26,666
OK, well, then why are you still
considering that job in the States?
356
00:19:26,668 --> 00:19:28,969
- I'm not.
- You haven't told them no.
357
00:19:28,971 --> 00:19:31,004
Well, they gave me
a few weeks to decide.
358
00:19:31,006 --> 00:19:32,907
I figured with all the upheaval
around here, it would...
359
00:19:32,909 --> 00:19:34,609
You thought it would
be good to have options.
360
00:19:34,611 --> 00:19:36,244
Yeah, which we seem
to be out of.
361
00:19:36,246 --> 00:19:37,846
We need to find somebody fast
362
00:19:37,848 --> 00:19:40,448
who appreciates Ukuthula
for what it already is.
363
00:19:40,450 --> 00:19:43,184
I agree, but I'm not the one
who needs convincing.
364
00:19:45,153 --> 00:19:46,721
The lawyers will listen to me.
365
00:19:47,256 --> 00:19:49,823
The lawyers don't own Ukuthula, Tom.
Kira does.
366
00:19:49,825 --> 00:19:53,494
Well, then we need to find a way
to convince her not to sell.
367
00:19:53,496 --> 00:19:54,995
I think I can do that.
368
00:19:54,997 --> 00:19:57,698
Unless you decide that job
in the States is a better idea.
369
00:19:57,700 --> 00:19:59,633
Whether I stay or not,
370
00:19:59,635 --> 00:20:02,236
I'm not gonna let Ukuthula
go to Warrington.
371
00:20:02,238 --> 00:20:05,973
OK. Then the question is how
do you make Kira want that too?
372
00:20:09,111 --> 00:20:10,678
I make her fall in love.
373
00:20:10,680 --> 00:20:13,147
Yeah, with the reserve.
374
00:20:13,149 --> 00:20:14,915
Call it a charm offensive, huh?
375
00:20:16,152 --> 00:20:19,219
Wouldn't that require you
to be charming?
376
00:20:27,401 --> 00:20:28,662
He left you everything?
377
00:20:28,664 --> 00:20:30,998
Yes! I mean, this... this
whole thing is just crazy!
378
00:20:31,000 --> 00:20:34,535
Look, the good news is that
the lawyers have lined up a buyer,
379
00:20:34,537 --> 00:20:36,770
so all you have to do
is hand over the keys.
380
00:20:36,772 --> 00:20:38,672
Yeah. Yeah, you're right.
I guess so.
381
00:20:38,674 --> 00:20:40,240
What do you mean,
you guess so?
382
00:20:40,242 --> 00:20:41,975
Well, it's just
one of the guys here
383
00:20:41,977 --> 00:20:44,712
didn't exactly have the nicest
things to say about the buyer.
384
00:20:44,714 --> 00:20:46,046
That's not your problem.
385
00:20:46,048 --> 00:20:48,382
No, I know, but I still
don't want anything bad
386
00:20:48,384 --> 00:20:49,349
to happen to it.
387
00:20:49,351 --> 00:20:50,884
I mean, it's...
it's beautiful here!
388
00:20:50,886 --> 00:20:52,920
Did you at least
look at the offer?
389
00:20:52,922 --> 00:20:55,889
I did. They actually want me
to meet with the buyer tomorrow.
390
00:20:55,891 --> 00:20:58,092
I'm sorry. I'm just in a
little shock right now.
391
00:20:58,094 --> 00:21:01,762
Scan it and email it to me. I'll
let you know if it makes any sense.
392
00:21:01,764 --> 00:21:02,996
OK, thank you, Brad.
393
00:21:02,998 --> 00:21:04,665
The sooner
you get rid of this,
394
00:21:04,667 --> 00:21:07,935
the sooner you can come home
to your fantastic surprise.
395
00:21:07,937 --> 00:21:10,437
What, did you buy me
the Lincoln Park Zoo?
396
00:21:10,439 --> 00:21:13,006
Rats! How did you guess?
397
00:21:14,176 --> 00:21:16,577
- Bye!
- Bye.
398
00:21:17,980 --> 00:21:21,248
Yet another thing you think
you can fix by yourself.
399
00:21:21,250 --> 00:21:23,550
Why don't you call a mechanic?
400
00:21:23,552 --> 00:21:26,420
'Cause I don't need a
mechanic, thank you very...
401
00:21:27,690 --> 00:21:28,989
What are you...
402
00:21:31,293 --> 00:21:32,993
Try it now.
403
00:21:33,996 --> 00:21:35,763
OK.
404
00:21:41,537 --> 00:21:44,371
Oh, it works! I fixed it!
405
00:21:44,373 --> 00:21:47,341
- Oh, you fixed it?
- I did fix it.
406
00:21:47,343 --> 00:21:50,410
See, it wasn't working when I
came over here, and now it is.
407
00:21:50,412 --> 00:21:51,812
So cause and effect.
408
00:21:51,814 --> 00:21:54,381
That's not science.
That's not how it works.
409
00:21:54,383 --> 00:21:55,682
Hey, Kira! Good...
410
00:21:55,684 --> 00:21:57,117
It's still morning.
Good morning.
411
00:21:57,119 --> 00:21:59,386
So sorry I slept so late.
I just...
412
00:21:59,388 --> 00:22:00,788
Man, I'm so jetlagged!
413
00:22:00,790 --> 00:22:02,990
That's OK.
It happens to best of us.
414
00:22:02,992 --> 00:22:05,826
Right, Tom? Now's your
chance to be charming.
415
00:22:05,828 --> 00:22:10,297
- Yeah! Jetlag, it's the worst.
- Yeah.
416
00:22:10,299 --> 00:22:11,465
That was great.
417
00:22:11,467 --> 00:22:13,801
So, Kira, what's on the agenda
for today?
418
00:22:13,803 --> 00:22:17,404
Well, the lawyers want me to meet
with Artie Warrington this afternoon.
419
00:22:17,406 --> 00:22:19,840
I was just hoping there's
some way to get there
420
00:22:19,842 --> 00:22:21,275
that doesn't involve a plane.
421
00:22:21,277 --> 00:22:23,343
We can arrange
for transportation for you.
422
00:22:23,345 --> 00:22:25,312
It should take you
about an hour to get in.
423
00:22:25,314 --> 00:22:27,981
- OK, thanks!
- Yeah, no problem.
424
00:22:27,983 --> 00:22:29,550
Hey, are you hungry?
425
00:22:29,552 --> 00:22:31,752
To be honest with you,
I am famished!
426
00:22:31,754 --> 00:22:36,757
OK, perfect, because Tom actually has
a really nice lunch planned for you two.
427
00:22:36,759 --> 00:22:38,559
You do?
428
00:22:38,561 --> 00:22:40,027
- I do.
- Yeah!
429
00:22:40,029 --> 00:22:42,930
He was gonna run to the kitchen
and grab some supplies
430
00:22:42,932 --> 00:22:46,099
and take you to the most scenic
part of the reserve, Rock Lodge.
431
00:22:46,101 --> 00:22:48,969
Rock Lodge! Seriously,
you don't wanna miss it.
432
00:22:48,971 --> 00:22:52,105
- It is beautiful.
- That... that sounds great!
433
00:22:52,107 --> 00:22:53,841
- OK, I'll just grab a hat.
- Cool!
434
00:22:53,843 --> 00:22:55,309
See you back here in, like, 10?
435
00:22:55,311 --> 00:22:56,443
- Perfect.
- OK.
436
00:22:56,445 --> 00:22:57,578
Awesome!
437
00:22:57,580 --> 00:22:59,780
What was that?
438
00:22:59,782 --> 00:23:01,281
Hey!
439
00:23:03,519 --> 00:23:05,953
Just remember to be charming.
440
00:23:28,077 --> 00:23:29,042
Sorry about that.
441
00:23:29,044 --> 00:23:32,212
- The roads here are pretty bumpy.
- That's OK.
442
00:23:32,214 --> 00:23:35,515
You obviously haven't driven
on a Chicago street lately.
443
00:23:37,453 --> 00:23:38,685
No, I haven't.
444
00:23:58,574 --> 00:24:02,342
- Why are we stopping here?
- You'll see!
445
00:24:13,622 --> 00:24:17,658
- Welcome to Rock Lodge!
- Wow!
446
00:24:17,660 --> 00:24:20,661
This is just...
447
00:24:20,663 --> 00:24:22,362
Just wow!
448
00:24:24,033 --> 00:24:26,300
I'm sorry. I know I keep
saying that a lot, but...
449
00:24:26,302 --> 00:24:28,669
That's OK.
Pretty wow-worthy.
450
00:24:32,041 --> 00:24:36,443
So, listen, I wanted to talk to you
about selling the reserve.
451
00:24:37,379 --> 00:24:38,879
OK.
452
00:24:41,884 --> 00:24:46,219
I was wondering if, you know,
maybe you wouldn't!
453
00:24:46,221 --> 00:24:48,722
- Wouldn't sell it?
- Yeah.
454
00:24:48,724 --> 00:24:53,160
- And what would I do with it? Keep it?
- Why not?
455
00:24:53,162 --> 00:24:56,563
Because I... I'm a web designer
456
00:24:56,565 --> 00:24:59,199
with a... with a job and life
and a boyfriend in Chicago.
457
00:24:59,201 --> 00:25:00,634
I can't run Ukuthula.
458
00:25:00,636 --> 00:25:02,069
Right, but you don't have to.
459
00:25:02,071 --> 00:25:04,037
Lwazi and I can take
care of the day-to-day.
460
00:25:04,039 --> 00:25:05,939
Yeah, but there's
everything else!
461
00:25:05,941 --> 00:25:08,075
I mean, it needs
a new marketing campaign,
462
00:25:08,077 --> 00:25:09,776
the website needs
a total overhaul,
463
00:25:09,778 --> 00:25:11,778
there's everything that needs
to be fixed
464
00:25:11,780 --> 00:25:13,013
you've been talking about,
465
00:25:13,015 --> 00:25:14,815
and I don't have the money
for that.
466
00:25:14,817 --> 00:25:16,316
Unless you want me to start up
467
00:25:16,318 --> 00:25:18,485
the elephant rides
from the airport again.
468
00:25:18,487 --> 00:25:21,488
- I know it would be a risk.
- No, it would be insanity!
469
00:25:22,725 --> 00:25:24,691
My uncle was the risk-taker,
not me.
470
00:25:24,693 --> 00:25:28,028
Everybody needs a little bit
of adventure in their lives.
471
00:25:28,030 --> 00:25:30,297
No, everyone needs
a little stability.
472
00:25:30,299 --> 00:25:32,432
I don't need to be worried
about whether or not
473
00:25:32,434 --> 00:25:34,768
I have enough money for,
you know, giraffe chow.
474
00:25:34,770 --> 00:25:37,104
Giraffes eat leaves!
Plenty of leaves!
475
00:25:37,106 --> 00:25:39,473
See, I didn't know!
I don't know what giraffes eat!
476
00:25:39,475 --> 00:25:41,908
But if you put a bit of
time in, I'll teach you.
477
00:25:41,910 --> 00:25:44,177
I know Ukuthula's important
to you.
478
00:25:45,114 --> 00:25:46,413
And this is...
479
00:25:46,415 --> 00:25:48,515
I mean, this is
my uncle's life's work,
480
00:25:48,517 --> 00:25:50,484
so it makes it
incredibly hard, but...
481
00:25:51,754 --> 00:25:53,887
Keeping it
is just not a realistic option.
482
00:25:56,859 --> 00:26:00,494
I think we should probably
just go back to the lodge.
483
00:26:20,949 --> 00:26:24,951
- I didn't mean to...
- It's OK. Let's just go back.
484
00:26:34,063 --> 00:26:36,463
OK, you've gotta be kidding me.
485
00:26:36,465 --> 00:26:40,901
I'll just radio back to base
and have someone come get us.
486
00:26:40,903 --> 00:26:42,269
Tom to base. Come in, base.
487
00:26:45,007 --> 00:26:47,174
Tom to base. Come in, base.
488
00:26:47,176 --> 00:26:50,310
Mountains around here sometimes
interfere with the signal.
489
00:26:50,312 --> 00:26:52,412
Tom to base. Come in, base.
490
00:26:53,816 --> 00:26:56,450
And I'm... I'm assuming that
walking back isn't an option
491
00:26:56,452 --> 00:26:57,918
because of the hungry animals?
492
00:26:57,920 --> 00:27:00,287
There's no need to panic.
We'll follow procedures.
493
00:27:00,289 --> 00:27:01,488
It's only a matter of time
494
00:27:01,490 --> 00:27:03,056
before they realize
we're missing
495
00:27:03,058 --> 00:27:04,991
and send someone
to come and get us.
496
00:27:04,993 --> 00:27:08,095
OK. And how...
how long will that be?
497
00:27:08,097 --> 00:27:10,831
A few hours, hopefully.
498
00:27:10,833 --> 00:27:13,733
All right! OK, just a few hours.
499
00:27:14,970 --> 00:27:18,171
So, what should we do
in the meantime?
500
00:27:19,541 --> 00:27:21,942
Wanna play a game of I Spy?
501
00:27:23,512 --> 00:27:25,946
Maybe we should
just go back up there.
502
00:27:27,082 --> 00:27:28,882
Yeah, I'm gonna go back up.
503
00:27:39,630 --> 00:27:43,198
- You're a website designer?
- I'm not giving you a cookie.
504
00:27:43,200 --> 00:27:46,201
- I don't want a cookie.
- Yeah, you do.
505
00:27:46,203 --> 00:27:47,936
They are really delicious.
506
00:27:47,938 --> 00:27:50,038
I was just making conversation!
507
00:27:51,008 --> 00:27:54,276
- Yes, I'm a web designer.
- Well, that's interesting.
508
00:27:54,278 --> 00:27:57,446
Do you like your job,
designing all these websites?
509
00:27:57,448 --> 00:28:00,616
I do, but I make marketing
websites for big corporations.
510
00:28:02,219 --> 00:28:04,153
And it's just not very exciting.
511
00:28:04,155 --> 00:28:05,787
I wanna find my own thing
512
00:28:05,789 --> 00:28:09,091
and just find that thing
that I'm passionate about.
513
00:28:09,093 --> 00:28:11,894
I think we're all trying
to find that.
514
00:28:11,896 --> 00:28:15,264
I'm pretty sure you found yours.
515
00:28:16,200 --> 00:28:17,733
Yeah.
516
00:28:17,735 --> 00:28:20,702
Maybe I get a little too
passionate sometimes.
517
00:28:21,972 --> 00:28:24,406
So, how did you end up here from...
518
00:28:24,408 --> 00:28:26,842
- Where you from again?
- Kansas.
519
00:28:26,844 --> 00:28:28,744
I grew up on a farm,
so it's logical.
520
00:28:28,746 --> 00:28:30,112
I've always loved animals.
521
00:28:30,114 --> 00:28:32,848
Not a lot of lions on a farm.
522
00:28:32,850 --> 00:28:36,218
No, but those cows, let me tell you,
can be pretty vicious.
523
00:28:37,655 --> 00:28:39,821
I studied zoology and got lucky.
524
00:28:39,823 --> 00:28:42,891
They recruited me to
come straight out here.
525
00:28:42,893 --> 00:28:44,960
So, now I get to take care
of real lions
526
00:28:44,962 --> 00:28:46,395
and elephants and giraffes.
527
00:28:46,397 --> 00:28:49,598
Oh, elephants!
Oh, the elephants.
528
00:28:49,600 --> 00:28:52,467
You know, I only came here a
couple times when I was a kid,
529
00:28:52,469 --> 00:28:54,102
but, man, the elephants just...
530
00:28:54,104 --> 00:28:55,671
There was this one, I...
531
00:28:55,673 --> 00:28:58,540
What was her name?
I think it was Kimba.
532
00:28:58,542 --> 00:29:02,311
Yeah. Circus rescue?
Yeah, she's still here.
533
00:29:02,313 --> 00:29:03,812
No way! Really?
534
00:29:03,814 --> 00:29:06,648
Yes! I can take you out
to see her if you like.
535
00:29:06,650 --> 00:29:10,953
- I... I...
- On... on one condition.
536
00:29:10,955 --> 00:29:13,956
- And what's that?
- It involves cookies.
537
00:29:16,961 --> 00:29:18,427
Thank you.
538
00:29:20,297 --> 00:29:21,797
I said have a cookie.
539
00:29:25,236 --> 00:29:28,303
Miss Lwazi to Ally.
540
00:29:29,273 --> 00:29:30,939
Hey, this is Ally!
541
00:29:30,941 --> 00:29:32,541
Have you seen Tom?
542
00:29:32,543 --> 00:29:35,110
No, not since he and Kira
went to lunch.
543
00:29:35,112 --> 00:29:37,779
- They're not back yet?
- I haven't seen them.
544
00:29:37,781 --> 00:29:39,982
OK, well, they were heading
to Rock Lodge.
545
00:29:39,984 --> 00:29:41,950
I know the reception
isn't great up there.
546
00:29:41,952 --> 00:29:45,587
- Why was he taking her there?
- I don't know. It's scenic?
547
00:29:45,589 --> 00:29:47,889
I am heading back
with the Harrises now.
548
00:29:47,891 --> 00:29:51,226
I'll drive up there and just
make sure everything's OK.
549
00:29:57,534 --> 00:30:03,972
Irving was a great man, truly.
He was full of life and energy.
550
00:30:05,342 --> 00:30:07,709
But understandably, as his
health started to fail,
551
00:30:07,711 --> 00:30:08,910
he simply couldn't make
552
00:30:08,912 --> 00:30:11,013
the necessary investments
in Ukuthula.
553
00:30:11,015 --> 00:30:14,182
So that alone has made my
job a lot more difficult.
554
00:30:14,184 --> 00:30:15,450
Sorry to hear that.
555
00:30:15,452 --> 00:30:17,519
You know, when I was a
kid, this place was...
556
00:30:17,521 --> 00:30:20,188
- How old were you?
- The first time?
557
00:30:20,190 --> 00:30:22,758
The first time,
I was maybe 5 or 6.
558
00:30:23,727 --> 00:30:26,161
The last time,
I was 14 or so.
559
00:30:26,163 --> 00:30:28,864
He just always made this place
seem so magical.
560
00:30:28,866 --> 00:30:30,165
Well, it is.
561
00:30:31,602 --> 00:30:33,702
How come you didn't come back
any sooner?
562
00:30:34,872 --> 00:30:38,173
My mom passed away, and my dad
and I moved around a lot.
563
00:30:38,175 --> 00:30:41,443
- I'm sorry.
- Thanks.
564
00:30:41,445 --> 00:30:44,346
Yeah, just after moving
from place to place so much,
565
00:30:44,348 --> 00:30:47,082
it kind of felt nice to
just stay still, you know?
566
00:30:47,084 --> 00:30:52,087
- There's nothing wrong with that.
- Yeah.
567
00:30:52,089 --> 00:30:54,356
Although,
if you had stayed still,
568
00:30:54,358 --> 00:30:57,459
you probably wouldn't be seeing
a sunset quite like this.
569
00:30:58,395 --> 00:31:00,095
I just...
570
00:31:01,565 --> 00:31:02,565
It's just... I just...
571
00:31:03,534 --> 00:31:05,634
You can say "wow".
572
00:31:05,636 --> 00:31:07,936
Thank you.
573
00:31:07,938 --> 00:31:11,740
- Wow!
- Yeah, wow!
574
00:31:14,311 --> 00:31:17,379
- So, you have a boyfriend in Chicago?
- I do!
575
00:31:17,381 --> 00:31:19,381
Yeah, I do. His name's Brad.
576
00:31:19,383 --> 00:31:20,515
He's... he's great.
577
00:31:20,517 --> 00:31:23,719
- Great, great.
- Yeah. And you...
578
00:31:23,721 --> 00:31:26,171
- Hello?
- You... Ally!
579
00:31:26,797 --> 00:31:28,557
Took you long enough to
figure out we were missing!
580
00:31:28,559 --> 00:31:29,524
- Missing?
- Yeah!
581
00:31:29,526 --> 00:31:33,061
You're so dramatic. You'd think
he got carried off by gorillas.
582
00:31:33,063 --> 00:31:34,696
I could've been.
583
00:31:34,698 --> 00:31:39,000
Actually, would you guys mind if we stayed
and watched the rest of the sunset?
584
00:31:39,002 --> 00:31:40,435
No.
585
00:32:24,681 --> 00:32:28,116
It's definitely not subtle.
586
00:32:28,118 --> 00:32:31,019
Yeah, Warrington doesn't exactly
do subtle.
587
00:32:31,021 --> 00:32:34,556
Listen, thank you for driving me
all the way into Johannesburg,
588
00:32:34,558 --> 00:32:36,958
especially since it's to meet
with the guy
589
00:32:36,960 --> 00:32:38,660
who wants to buy the reserve.
590
00:32:38,662 --> 00:32:41,797
Hey, today, I'm just your driver,
your no-pressure driver.
591
00:32:41,799 --> 00:32:43,565
Well, thank you.
592
00:32:43,567 --> 00:32:45,934
- Kira!
- Yeah?
593
00:32:45,936 --> 00:32:50,038
Just because the water's calm doesn't
mean there are no crocodiles.
594
00:32:50,040 --> 00:32:51,473
It's an African proverb.
595
00:32:52,443 --> 00:32:55,777
- Did you get that from Lwazi?
- No! It's an original!
596
00:32:56,880 --> 00:32:59,448
Lwazi makes hers up
to win arguments.
597
00:32:59,450 --> 00:33:02,250
- Just be careful.
- OK.
598
00:33:04,721 --> 00:33:08,056
Ms. Slater! Welcome to the
Warrington Johannesburg!
599
00:33:08,058 --> 00:33:10,425
- I'm Artie Warrington.
- Hi! It's Kira.
600
00:33:10,427 --> 00:33:14,062
- What can I get you to drink?
- You know, an iced tea would be great.
601
00:33:14,064 --> 00:33:16,932
Two iced teas. You enjoying
your visit to South Africa?
602
00:33:16,934 --> 00:33:19,367
Yes.
603
00:33:19,369 --> 00:33:21,269
It's... it's beautiful here.
604
00:33:21,271 --> 00:33:24,005
Thanks, we're very proud of it.
Please, join me.
605
00:33:26,610 --> 00:33:28,677
So, I wanna know more about you.
606
00:33:28,679 --> 00:33:31,813
What was it like finding out
Irving left Ukuthula to you?
607
00:33:31,815 --> 00:33:37,452
Shock and total disbelief and, you
know, just a little bit of panic.
608
00:33:37,454 --> 00:33:39,955
Yeah, I can imagine. Did
you know Irving well?
609
00:33:39,957 --> 00:33:41,022
Not really.
610
00:33:41,024 --> 00:33:45,193
It... it had actually been years since
I had seen him or spoken to him.
611
00:33:45,195 --> 00:33:48,763
Irving was a great man. Didn't
have much of a head for business.
612
00:33:48,765 --> 00:33:50,665
- Madam.
- Years ago, when my father...
613
00:33:50,667 --> 00:33:51,633
Thank you.
614
00:33:51,635 --> 00:33:52,934
...ran Warrington Resorts,
615
00:33:52,936 --> 00:33:54,169
he tried to step to help.
616
00:33:54,171 --> 00:33:55,971
I did as well,
but Irving was proud.
617
00:33:55,973 --> 00:33:58,240
- Help how?
- To buy the place.
618
00:33:58,242 --> 00:34:00,509
To invest the kind of capital
it needed to thrive.
619
00:34:00,511 --> 00:34:02,310
We have the resources to do that.
620
00:34:02,312 --> 00:34:04,813
So, I'm presuming
you've reviewed my offer.
621
00:34:04,815 --> 00:34:06,248
Yes, of course.
622
00:34:06,250 --> 00:34:09,551
I just wanna make sure that it's...
it's in Ukuthula's best interest,
623
00:34:09,553 --> 00:34:11,753
you know, that it's not
just another hotel.
624
00:34:11,755 --> 00:34:13,922
Kira, I know my family
has this reputation
625
00:34:13,924 --> 00:34:16,291
of putting the bottom line
above everything else,
626
00:34:16,293 --> 00:34:18,493
but I understand what
makes Ukuthula special,
627
00:34:18,495 --> 00:34:20,028
and I wanna keep it that way.
628
00:34:20,030 --> 00:34:21,496
That's great.
629
00:34:21,498 --> 00:34:23,031
I'm sure everything will be fine,
630
00:34:23,033 --> 00:34:25,433
but I do have to go over
the offer with the lawyers
631
00:34:25,435 --> 00:34:26,935
and everyone back at the reserve.
632
00:34:26,937 --> 00:34:28,503
Of course.
I totally understand.
633
00:34:28,505 --> 00:34:30,338
Take all the time you need.
634
00:34:30,340 --> 00:34:31,773
Great!
635
00:34:37,447 --> 00:34:41,383
- Hey!
- Hey!
636
00:34:41,385 --> 00:34:43,852
So? How'd it go?
637
00:34:43,854 --> 00:34:46,488
The waters were... very calm.
638
00:34:46,490 --> 00:34:49,558
Listen, I... I really
didn't mean to overstep if I did,
639
00:34:49,560 --> 00:34:51,426
or... or to try to colour
your opinion.
640
00:34:51,428 --> 00:34:53,094
Of course you did.
641
00:34:54,464 --> 00:34:56,131
It's OK, though.
I appreciate it.
642
00:34:56,133 --> 00:34:59,067
I just wish there was
something more I could do.
643
00:35:00,304 --> 00:35:03,271
Do you mind if we take a detour
on the way back to the reserve?
644
00:35:03,273 --> 00:35:06,007
Are you gonna strand us out
in the middle of nowhere again?
645
00:35:06,009 --> 00:35:07,542
'Cause I didn't bring any cookies.
646
00:35:14,110 --> 00:35:16,445
The village, it's...
it's so different now!
647
00:35:16,480 --> 00:35:19,151
This place is an important part
of Ukuthula too, you know.
648
00:35:19,186 --> 00:35:20,612
- Really?
- Yeah.
649
00:35:20,824 --> 00:35:22,724
A lot of our staff lives here.
650
00:35:22,726 --> 00:35:25,293
We, do our best to try
to help support them,
651
00:35:25,295 --> 00:35:27,529
but it's tough now
for any of the villages
652
00:35:27,531 --> 00:35:29,397
that aren't partnered
with reserves.
653
00:35:29,399 --> 00:35:30,999
Partnered how?
654
00:35:31,001 --> 00:35:35,303
Well, it's common nowadays for a village
to actually own part of a reserve.
655
00:35:35,305 --> 00:35:38,106
They get invested in protecting
the land and the animals.
656
00:35:38,108 --> 00:35:40,842
It swells into a sense of pride
for the entire village.
657
00:35:40,844 --> 00:35:41,810
That's incredible!
658
00:35:41,812 --> 00:35:44,946
It also opens the door to government
assistance and tax breaks.
659
00:35:44,948 --> 00:35:46,014
Wow! Amazing.
660
00:35:47,584 --> 00:35:49,784
Where's that beautiful singing
coming from?
661
00:35:50,687 --> 00:35:54,689
- The school Uncle Irv built.
- Really?
662
00:35:54,691 --> 00:35:58,193
He knew those children were
the future for Ukuthula.
663
00:36:49,146 --> 00:36:51,146
OK, so, I had some time
to look at the offer
664
00:36:51,148 --> 00:36:52,581
from a numbers perspective,
665
00:36:52,583 --> 00:36:54,216
and I think
it's pretty solid.
666
00:36:54,218 --> 00:36:55,552
And that's what the lawyers
think too.
667
00:36:55,554 --> 00:36:57,187
Did you have a chance
to go through it?
668
00:36:57,189 --> 00:36:59,990
I read most of it.
I've just been so busy.
669
00:36:59,992 --> 00:37:02,826
We went to this Zulu village yesterday.
It was amazing.
670
00:37:02,828 --> 00:37:04,594
And we saw these
beautiful children
671
00:37:04,596 --> 00:37:06,129
from the school my uncle built.
672
00:37:06,131 --> 00:37:07,464
That's nice.
673
00:37:07,466 --> 00:37:09,599
- Then there was the website.
- What website?
674
00:37:09,601 --> 00:37:11,668
Ukuthula's website.
I'm redesigning it.
675
00:37:11,670 --> 00:37:14,671
You said you weren't gonna
work while you were there.
676
00:37:14,673 --> 00:37:16,506
Yeah, I know,
but inspiration struck,
677
00:37:16,508 --> 00:37:17,941
and I just had to go with it.
678
00:37:17,943 --> 00:37:19,676
Ukuthula inspired you?
679
00:37:19,678 --> 00:37:21,344
Brad, it is just incredible here.
680
00:37:21,346 --> 00:37:22,312
Kira!
681
00:37:22,314 --> 00:37:23,646
Sorry! Coming!
682
00:37:23,648 --> 00:37:25,915
I gotta go 'cause we're
about to go see elephants.
683
00:37:25,917 --> 00:37:27,417
I'll talk to you later. Bye.
684
00:37:27,419 --> 00:37:28,885
Bye.
685
00:37:33,959 --> 00:37:37,093
They are just...
686
00:37:38,063 --> 00:37:40,430
- This is just...
- Back to "wow" again?
687
00:37:40,432 --> 00:37:42,699
Uh, no, "wow" doesn't even cover it.
688
00:37:43,088 --> 00:37:48,348
- Wait, which one is Kimba?
- Don't see her yet.
689
00:37:48,994 --> 00:37:52,472
See, sometimes she stays back
with the rest of the herd.
690
00:37:52,507 --> 00:37:54,778
- She's the matriarch now.
- Kimba's the matriarch?
691
00:37:55,480 --> 00:37:57,413
Yeah! You sound surprised.
692
00:37:57,415 --> 00:38:00,850
When I was here, she was still
being socialized into the herd.
693
00:38:00,852 --> 00:38:02,151
I actually fed her one time.
694
00:38:02,153 --> 00:38:03,119
- No way!
- Yeah!
695
00:38:03,121 --> 00:38:04,653
I was this tiny 10-year-old,
696
00:38:04,655 --> 00:38:06,889
and, I mean,
she blocked out the sun.
697
00:38:06,891 --> 00:38:10,493
And, yep, I marched right up to her,
and she was just so gentle.
698
00:38:10,495 --> 00:38:12,528
I wonder if she'd remember me.
699
00:38:12,530 --> 00:38:15,531
Well, you know, they say
an elephant never forgets.
700
00:38:19,704 --> 00:38:21,971
It's hard to believe
that only 100 years ago,
701
00:38:21,973 --> 00:38:24,340
there were 3 million
elephants roaming Africa.
702
00:38:24,342 --> 00:38:26,609
Now, there's fewer than
half a million left.
703
00:38:26,611 --> 00:38:28,544
Kimba's calf
could live to be 70
704
00:38:28,546 --> 00:38:30,913
because she was lucky enough
to be born
705
00:38:30,915 --> 00:38:32,448
at a place like Ukuthula.
706
00:38:32,450 --> 00:38:34,316
That's why this place
is so important,
707
00:38:34,318 --> 00:38:36,252
I mean, not just for Kimba
and her family,
708
00:38:36,254 --> 00:38:38,521
but for all of the animals.
709
00:38:38,523 --> 00:38:43,259
- I think everyone should see this.
- Yeah, hopefully everyone will.
710
00:38:47,165 --> 00:38:49,098
A little too passionate again, huh?
711
00:38:50,034 --> 00:38:51,767
No.
712
00:38:51,769 --> 00:38:52,935
Never.
713
00:39:00,311 --> 00:39:03,279
- Good afternoon, you two!
- Hi, Ally!
714
00:39:03,281 --> 00:39:05,347
I'm your ranger
for this afternoon's drive,
715
00:39:05,349 --> 00:39:07,550
so when you're finished
lunch, we can head out.
716
00:39:07,552 --> 00:39:09,652
We can't wait.
We are so excited!
717
00:39:09,654 --> 00:39:11,087
Aren't we, John?
718
00:39:11,089 --> 00:39:13,689
Yeah, we'd be more excited
if we get to see lions today.
719
00:39:13,691 --> 00:39:14,790
You might be in luck!
720
00:39:14,792 --> 00:39:17,760
I heard from one of the other
rangers, and they've spotted them.
721
00:39:17,762 --> 00:39:19,361
- Really?
- Big ones.
722
00:39:19,363 --> 00:39:22,098
- How big?
- With full manes and big teeth.
723
00:39:22,100 --> 00:39:25,234
- Don't get me started on the teeth.
- I'll get the camera.
724
00:39:26,404 --> 00:39:28,037
Guys always love lions!
725
00:39:28,039 --> 00:39:30,840
Big TVs, sports, lions.
That's all you need.
726
00:39:30,842 --> 00:39:32,274
You're right, I think.
727
00:39:33,244 --> 00:39:36,011
- Hey! How were the elephants?
- I wanna take one home!
728
00:39:36,013 --> 00:39:37,880
Well, that is generally
frowned upon.
729
00:39:37,882 --> 00:39:40,783
I figured. Plus they probably
wouldn't fit in my carry -on.
730
00:39:40,785 --> 00:39:42,151
No. I have an idea!
731
00:39:42,153 --> 00:39:44,620
Why don't you come out
with us on our game drive?
732
00:39:44,622 --> 00:39:46,756
- Yeah!
- I would love that!
733
00:39:46,758 --> 00:39:49,859
- But is that OK with Mrs. Bagwell?
- Please call me Evelyn.
734
00:39:49,861 --> 00:39:51,460
Of course!
The more the merrier!
735
00:39:51,462 --> 00:39:52,528
Great! Tom?
736
00:39:52,530 --> 00:39:55,331
I have some work to finish up,
so probably shouldn't.
737
00:39:55,333 --> 00:39:59,068
You wouldn't wanna come anyways.
We're just going to see the lions.
738
00:39:59,070 --> 00:40:00,669
Do not leave without me.
739
00:40:02,573 --> 00:40:04,473
See what I mean? Lions.
740
00:40:15,787 --> 00:40:18,654
Whoo! OK!
741
00:40:18,656 --> 00:40:19,955
Those are African wild dogs.
742
00:40:19,957 --> 00:40:21,557
They're also called
painted wolves
743
00:40:21,559 --> 00:40:23,859
because of the colouring
of their coats.
744
00:40:23,861 --> 00:40:25,394
Wow, they are so beautiful!
745
00:40:25,396 --> 00:40:27,530
- And their ears are so round!
- I know!
746
00:40:27,532 --> 00:40:30,933
There are less than 4,000 of
these left on the continent.
747
00:40:30,935 --> 00:40:32,201
- Yeah.
- Wow!
748
00:40:32,203 --> 00:40:34,136
You hear that little
squeaking noise?
749
00:40:34,138 --> 00:40:35,437
That's their bark.
750
00:40:35,439 --> 00:40:36,605
- Really?
- Yeah.
751
00:40:36,607 --> 00:40:38,174
All right,
I know they're adorable,
752
00:40:38,176 --> 00:40:40,176
but what do you say
we go find those lions?
753
00:40:40,178 --> 00:40:41,644
- Yep!
- Yeah, let's do that.
754
00:40:41,646 --> 00:40:42,945
Yeah? OK!
755
00:40:48,986 --> 00:40:50,653
Bye, puppies!
756
00:40:57,595 --> 00:40:59,995
Hey! Over there! It's a lion!
757
00:41:02,066 --> 00:41:03,732
There's more over there too.
758
00:41:05,336 --> 00:41:07,870
They're just so magnificent,
aren't they?
759
00:41:15,046 --> 00:41:17,546
You sure it's OK that
we're this close to them?
760
00:41:17,548 --> 00:41:20,049
Of course! Yeah.
No, they're really chill.
761
00:41:20,051 --> 00:41:22,484
They tend to hunt at night.
So we're fine.
762
00:41:22,486 --> 00:41:24,153
Just stay in the vehicle,
763
00:41:24,155 --> 00:41:27,890
and don't make any loud noises
or sudden movements, OK?
764
00:41:27,892 --> 00:41:30,359
There's nothing
to worry about, folks, OK?
765
00:41:30,361 --> 00:41:32,261
We're not even
on their food chain.
766
00:41:33,998 --> 00:41:35,331
It's incredible!
767
00:41:35,333 --> 00:41:36,599
- Never gets old.
- No.
768
00:41:36,601 --> 00:41:39,101
There's nothing like
seeing them in real life.
769
00:41:39,103 --> 00:41:41,036
Oh yeah.
That's the life!
770
00:41:41,038 --> 00:41:43,772
That's you on a Saturday
afternoon, John.
771
00:41:43,774 --> 00:41:45,774
Hey, are they endangered?
772
00:41:45,776 --> 00:41:47,476
Well, they're certainly at risk.
773
00:41:47,478 --> 00:41:50,112
Unfortunately, the lion
population here in Africa
774
00:41:50,114 --> 00:41:51,981
has fallen by almost half
since the '90s.
775
00:41:51,983 --> 00:41:54,350
- Almost half?
- Indeed.
776
00:41:54,352 --> 00:41:55,784
That's a lot!
777
00:41:55,786 --> 00:41:57,386
Look at his mane!
778
00:41:57,388 --> 00:41:59,622
Yeah! Pretty crazy, isn't it?
779
00:41:59,624 --> 00:42:01,557
- They're just enormous!
- I know.
780
00:42:08,332 --> 00:42:10,366
Thank you.
781
00:42:10,368 --> 00:42:14,904
Tom, those lions were a great sight!
Incredible!
782
00:42:14,906 --> 00:42:17,306
You know their canines
can grow up to 4 inches?
783
00:42:17,308 --> 00:42:20,209
Think about that.
That's 8 inches in total.
784
00:42:21,178 --> 00:42:22,711
A walking Wikipedia page.
785
00:42:22,713 --> 00:42:25,180
I really should get him
a T-shirt that says that.
786
00:42:26,584 --> 00:42:28,517
It's good being so invested
in something.
787
00:42:28,519 --> 00:42:30,185
Yeah, I just wish
he'd stop thinking
788
00:42:30,187 --> 00:42:32,492
he could do everything
by himself.
789
00:42:32,527 --> 00:42:34,490
It's why I think the job in
the States might be good for him.
790
00:42:34,492 --> 00:42:35,457
What job?
791
00:42:35,459 --> 00:42:38,694
He got an offer to head up a
wildlife conservation group.
792
00:42:38,696 --> 00:42:40,496
They're based out of New York, so...
793
00:42:40,498 --> 00:42:41,497
- Really?
- Yeah.
794
00:42:41,499 --> 00:42:44,066
- Is he gonna take it?
- He says he's not.
795
00:42:44,068 --> 00:42:49,204
- I can't see him ever leaving Ukuthula, but...
- But if Warrington buys it...
796
00:42:49,206 --> 00:42:51,573
Sorry. I really didn't
mean to bring that up.
797
00:42:51,575 --> 00:42:53,242
It's OK.
798
00:42:53,244 --> 00:42:56,679
Listen, I know selling the
reserve is a big deal.
799
00:42:56,681 --> 00:42:59,715
I understand. Listen,
I'm not going anywhere.
800
00:42:59,717 --> 00:43:01,650
They couldn't pry me off
this land.
801
00:43:01,652 --> 00:43:05,154
- You wouldn't go with Tom?
- No. No, why would I?
802
00:43:05,156 --> 00:43:07,923
Well, I just thought
since you guys are...
803
00:43:10,061 --> 00:43:12,628
Well, you know, because
you and he are... You're...
804
00:43:12,630 --> 00:43:14,196
Oh no. No, no, no!
805
00:43:14,198 --> 00:43:17,132
No, Tom is my brother.
Well, my stepbrother, actually.
806
00:43:17,134 --> 00:43:19,802
His mom married my dad
when we were really little.
807
00:43:21,906 --> 00:43:24,974
- I am so sorry!
- It's OK!
808
00:43:24,976 --> 00:43:26,608
It's so embarrassing!
I'm sorry.
809
00:43:26,610 --> 00:43:30,045
- What about you? Do you have a boyfriend?
- I do! Yeah, Brad.
810
00:43:30,047 --> 00:43:31,447
He's just... He's great.
811
00:43:31,449 --> 00:43:33,582
He's dependable,
and he's just great.
812
00:43:33,584 --> 00:43:35,517
That's great!
813
00:43:35,519 --> 00:43:36,485
Yeah.
814
00:43:36,487 --> 00:43:37,686
Should we head in?
815
00:43:37,688 --> 00:43:38,887
- Yeah!
- OK!
816
00:43:44,095 --> 00:43:46,462
- Hey!
- Hey!
817
00:43:46,464 --> 00:43:49,465
- That's not work, is it?
- Sort of.
818
00:43:50,534 --> 00:43:54,036
Sorry, I should've asked.
Do you want one?
819
00:43:54,038 --> 00:43:55,004
Cheers!
820
00:43:55,006 --> 00:43:56,238
Great minds!
821
00:43:57,274 --> 00:43:59,375
- May I?
- Of course!
822
00:43:59,377 --> 00:44:01,877
So, what you working on?
823
00:44:01,879 --> 00:44:05,447
Well, I'm just kind of playing
around with the Ukuthula website.
824
00:44:05,449 --> 00:44:06,582
Can I see?
825
00:44:08,085 --> 00:44:10,686
I'll show you if you just promise
to keep in mind
826
00:44:10,688 --> 00:44:12,321
that this is a work in progress.
827
00:44:12,323 --> 00:44:14,356
Those zebras
I was telling you about?
828
00:44:14,358 --> 00:44:16,658
Honestly, they use the Internet
more than I do.
829
00:44:17,628 --> 00:44:18,628
Fine!
830
00:44:19,897 --> 00:44:21,296
Here you go.
831
00:44:21,298 --> 00:44:23,432
So, see, it would have
reservations,
832
00:44:23,434 --> 00:44:26,435
and then people could also browse
the tours and excursions
833
00:44:26,437 --> 00:44:27,970
and book things ahead of time.
834
00:44:27,972 --> 00:44:29,171
And I was thinking
835
00:44:29,173 --> 00:44:31,573
that if you set up cameras
around the reserve,
836
00:44:31,575 --> 00:44:33,709
people could just look
at the lion cam
837
00:44:33,711 --> 00:44:35,144
or the elephant cam or...
838
00:44:35,146 --> 00:44:37,546
It's hard to believe
that only 100 years ago,
839
00:44:37,548 --> 00:44:40,282
there were over 3 million
elephants roaming Africa.
840
00:44:40,284 --> 00:44:42,785
And now there's fewer
than half a million left.
841
00:44:44,021 --> 00:44:46,488
Kira, I'm blown away.
This is brilliant!
842
00:44:46,490 --> 00:44:48,757
You did all of this
in a couple of days?
843
00:44:48,759 --> 00:44:51,760
Yeah, well, it's not actually
hooked up to anything yet,
844
00:44:51,762 --> 00:44:53,295
but I was hoping
845
00:44:53,297 --> 00:44:56,432
that maybe Artie Warrington
would let me consult, you know?
846
00:44:56,434 --> 00:44:58,700
I mean, I could run the site
from Chicago.
847
00:44:59,737 --> 00:45:01,003
Of course!
848
00:45:03,340 --> 00:45:05,107
I'm speechless.
849
00:45:05,109 --> 00:45:06,775
Best leave you to it.
850
00:45:07,912 --> 00:45:09,378
Hey, Tom...
851
00:45:10,614 --> 00:45:12,581
Good night.
852
00:45:12,583 --> 00:45:15,184
Good night, Kira.
853
00:45:26,664 --> 00:45:29,798
Good evening, Kira.
I'm leaving soon.
854
00:45:29,800 --> 00:45:32,000
But I wanted to let you know
855
00:45:32,002 --> 00:45:34,169
that a staff member
is on standby
856
00:45:34,171 --> 00:45:36,805
to get you whatever
you may need tonight.
857
00:45:36,807 --> 00:45:39,030
Lwazi, you don't have
to keep doing that.
858
00:45:39,577 --> 00:45:43,045
- Doing what?
- Treating me like royalty.
859
00:45:43,047 --> 00:45:46,315
Really, I have a feeling
it has something to do
860
00:45:46,317 --> 00:45:48,217
with the sale of the reserve.
861
00:45:48,219 --> 00:45:53,055
We simply want you to experience
everything Ukuthula has to offer.
862
00:45:53,057 --> 00:45:55,524
And I appreciate it
so much, but...
863
00:45:56,761 --> 00:45:59,061
But you know
I can't keep it, right?
864
00:45:59,063 --> 00:46:00,429
I'd be so lost here.
865
00:46:00,431 --> 00:46:05,001
There's a proverb.
"To get lost is to learn the way".
866
00:46:05,003 --> 00:46:08,838
You know, Tom thinks that you just
make these up to win arguments.
867
00:46:08,840 --> 00:46:10,640
And it works every time!
868
00:46:14,078 --> 00:46:16,946
You and him and, really,
everyone that works here,
869
00:46:16,948 --> 00:46:18,914
it's... it's like one big family.
870
00:46:18,916 --> 00:46:20,683
Oh yes, it is!
871
00:46:20,685 --> 00:46:25,321
You know, when I came here,
I was very young.
872
00:46:25,323 --> 00:46:27,056
I was a housekeeper!
873
00:46:27,058 --> 00:46:30,126
And that's not what I had planned!
874
00:46:30,128 --> 00:46:33,095
- What did you want to be?
- A singer!
875
00:46:33,097 --> 00:46:36,432
Wait, I remember you used to
sing to get me to go to bed.
876
00:46:36,434 --> 00:46:37,933
Wait, what...
what was the song?
877
00:47:01,025 --> 00:47:02,958
Yeah.
878
00:47:02,960 --> 00:47:06,629
- You have a pretty voice.
- Thank you.
879
00:47:06,631 --> 00:47:09,732
You know,
if I had been a singer,
880
00:47:09,734 --> 00:47:13,269
I may not have met my husband
881
00:47:13,271 --> 00:47:17,273
or had my children
or my grandchildren.
882
00:47:18,509 --> 00:47:22,211
I wouldn't have this family
I have here.
883
00:47:23,381 --> 00:47:25,581
So no regrets.
884
00:47:26,551 --> 00:47:28,751
And my point is
885
00:47:28,753 --> 00:47:32,455
sometimes the universe
shows us the way,
886
00:47:32,457 --> 00:47:35,758
even though we don't know
we're looking.
887
00:47:35,760 --> 00:47:37,927
Another proverb?
888
00:47:39,397 --> 00:47:42,098
Well, I just made up that one.
889
00:47:45,103 --> 00:47:47,903
Well, good night, Kira.
890
00:47:47,905 --> 00:47:49,405
Lwazi.
891
00:47:49,407 --> 00:47:51,340
Good night.
892
00:47:52,777 --> 00:47:54,577
Thank you.
893
00:47:54,579 --> 00:47:57,413
- Love you.
- You too.
894
00:48:11,963 --> 00:48:14,897
I think I might melt my phone
from all the photos I'm taking.
895
00:48:16,834 --> 00:48:20,136
- Wait, is it your birthday?
- No, it's the day after tomorrow.
896
00:48:20,138 --> 00:48:22,037
This is my friend Vicky
from work.
897
00:48:22,039 --> 00:48:24,306
She likes to stretch birthdays out
into an event
898
00:48:24,308 --> 00:48:26,108
and tweet about it
to the entire world.
899
00:48:26,110 --> 00:48:27,743
OK, well,
we need to have a party.
900
00:48:27,745 --> 00:48:31,147
- We don't need to have a party, no.
- Why not?
901
00:48:31,149 --> 00:48:34,884
Because I don't want you to go
through the trouble, and I'm not 6.
902
00:48:34,886 --> 00:48:37,253
Well, excuse you! Everybody
needs to have a party.
903
00:48:37,255 --> 00:48:39,321
I promise you, I will
keep it very dignified.
904
00:48:39,323 --> 00:48:42,424
What colour blindfolds would you like
for Pin the Tail on the Donkey?
905
00:48:43,394 --> 00:48:45,194
- There you are!
- Hey!
906
00:48:45,196 --> 00:48:47,630
- Come on, you have to see this.
- What is it?
907
00:48:47,632 --> 00:48:50,966
- Just come on!
- OK!
908
00:49:06,017 --> 00:49:09,852
That one right there,
that's Kimba and her calf.
909
00:49:09,854 --> 00:49:11,387
Kimba's baby!
910
00:49:14,659 --> 00:49:16,959
- Hey, Kira!
- What?
911
00:49:18,362 --> 00:49:20,029
And...
912
00:49:21,032 --> 00:49:22,731
Perfect!
913
00:49:25,469 --> 00:49:28,070
I just...
914
00:49:32,143 --> 00:49:33,209
Thank you.
915
00:49:35,780 --> 00:49:36,780
Wow!
916
00:49:39,784 --> 00:49:43,386
- Thank you!
- For what?
917
00:49:43,388 --> 00:49:45,688
For what?
What do you mean, for what?
918
00:49:45,690 --> 00:49:48,524
For elephants, for, those
baby elephants!
919
00:49:48,526 --> 00:49:50,560
Kimba did all the hard work there.
920
00:49:51,729 --> 00:49:53,362
Yeah, she did. It's true.
921
00:49:53,364 --> 00:49:55,832
I wouldn't have seen that
if it weren't for you!
922
00:49:55,834 --> 00:49:57,767
I wouldn't have seen any of this.
Just...
923
00:49:57,769 --> 00:49:58,734
Thank you!
924
00:49:58,736 --> 00:50:00,102
- You're welcome.
- Kira, I...
925
00:50:00,104 --> 00:50:03,372
- Kira!
- Brad!
926
00:50:04,342 --> 00:50:06,008
Surprise!
927
00:50:11,696 --> 00:50:13,170
It's so hot here.
928
00:50:13,205 --> 00:50:15,351
Please, please tell me all the
rooms have air-conditioning.
929
00:50:15,353 --> 00:50:17,286
I just can't believe
you're here!
930
00:50:17,288 --> 00:50:19,255
Well, it's part
of your birthday surprise!
931
00:50:20,425 --> 00:50:22,391
See, I was gonna fly
to Scottsdale, but...
932
00:50:22,393 --> 00:50:24,961
But you just hopped on a plane
instead to Africa?
933
00:50:24,963 --> 00:50:26,896
You did. Why can't I?
934
00:50:26,898 --> 00:50:28,364
Aren't you happy to see me?
935
00:50:28,366 --> 00:50:30,867
- Of course!
- Yeah, I'm... I'm just...
936
00:50:30,869 --> 00:50:33,669
Surprised?
See, that's the whole idea.
937
00:50:33,671 --> 00:50:36,339
I also figured you might need
some help with the sale.
938
00:50:36,341 --> 00:50:39,075
- Sale?
- Of the reserve.
939
00:50:39,077 --> 00:50:41,210
You see, the last time we spoke,
940
00:50:41,212 --> 00:50:45,581
you seemed a bit, I don't know, confused
about what to do with this place.
941
00:50:45,583 --> 00:50:47,550
I wouldn't say "confused," really.
942
00:50:47,552 --> 00:50:48,918
Maybe conflicted.
943
00:50:48,920 --> 00:50:52,622
But I know I have no choice.
I mean, I can't keep it.
944
00:50:52,624 --> 00:50:54,857
- Have you signed the deal?
- Not yet.
945
00:50:54,859 --> 00:50:56,559
Why not?
What are you waiting for?
946
00:50:56,561 --> 00:50:58,794
I wanna make sure it's
the right thing to do.
947
00:50:58,796 --> 00:51:02,565
It is the right thing to do!
Trust me, I'm Spreadsheet Guy.
948
00:51:02,567 --> 00:51:05,201
- Remember?
- Yeah.
949
00:51:06,404 --> 00:51:09,238
It's, like, a billion degrees
out here.
950
00:51:10,208 --> 00:51:11,707
How can you stand it?
951
00:51:11,709 --> 00:51:14,143
You know, I think
I've just gotten used to it.
952
00:51:14,145 --> 00:51:16,579
Brad, this place, it just...
953
00:51:18,022 --> 00:51:21,450
It has a way of just changing
your whole way of looking at things.
954
00:51:22,045 --> 00:51:23,812
You know what, we'll go
on an excursion tomorrow,
955
00:51:23,847 --> 00:51:24,920
and you'll see
what I'm talking about.
956
00:51:25,032 --> 00:51:26,954
You're gonna love it here.
I promise.
957
00:51:36,401 --> 00:51:39,335
- You all right, there, Brad?
- Yeah, I'm fine.
958
00:51:40,405 --> 00:51:42,605
It's just a bit, you know...
959
00:51:42,607 --> 00:51:45,074
It's hot. How much further
do we have to go?
960
00:51:45,076 --> 00:51:46,676
About 4 hours.
961
00:51:47,979 --> 00:51:50,046
I mean, is it safe
to walk around like this?
962
00:51:51,082 --> 00:51:52,682
This is the middle of the jungle.
963
00:51:52,684 --> 00:51:55,184
Yes! Everything's gonna be fine.
964
00:51:55,186 --> 00:51:58,087
OK, seriously, how much
further do we have to go?
965
00:51:58,089 --> 00:52:00,556
- See those rocks?
- Yeah.
966
00:52:00,558 --> 00:52:01,924
That's the end.
967
00:52:01,926 --> 00:52:04,727
I promise it'll be worth it
when you see this view.
968
00:52:05,730 --> 00:52:07,463
Well, you know,
if nothing else,
969
00:52:07,465 --> 00:52:09,599
I'm getting in all my steps
for the day.
970
00:52:09,601 --> 00:52:13,302
You should be getting extra, considering
you're climbing a hill in Africa.
971
00:52:13,304 --> 00:52:16,806
I wonder...
Is there a setting for that?
972
00:52:16,808 --> 00:52:20,776
Brad! Brad! Look at this!
973
00:52:20,778 --> 00:52:22,178
I mean...
974
00:52:22,180 --> 00:52:25,247
can you imagine waking up
to this view every day?
975
00:52:26,718 --> 00:52:29,151
We walked all the way
from there.
976
00:52:30,221 --> 00:52:32,888
Yeah, that's...
that's quite a hike.
977
00:52:34,225 --> 00:52:35,558
It's beautiful,
978
00:52:35,560 --> 00:52:38,027
but, you know, so is Chicago
on a summer morning.
979
00:52:38,029 --> 00:52:39,228
Brad!
980
00:52:39,475 --> 00:52:41,127
Look, there's a giraffe!
981
00:52:41,686 --> 00:52:43,485
Yeah, we've seen 'em at the zoo.
982
00:52:44,168 --> 00:52:48,638
No, it's so much more magical
seeing them roaming free.
983
00:52:49,607 --> 00:52:52,675
Hey, careful, Kira. You're
starting to sound like Tom!
984
00:52:54,674 --> 00:52:58,829
- It's beautiful, I guess.
- It's breathtaking.
985
00:53:16,894 --> 00:53:19,310
- Hey, you!
- Hey!
986
00:53:20,107 --> 00:53:22,908
- Did you have fun today?
- Yeah!
987
00:53:22,910 --> 00:53:25,010
Yeah, I can see
why you like it here.
988
00:53:25,012 --> 00:53:26,879
But I... I gotta admit,
989
00:53:26,881 --> 00:53:29,081
I can't wait to get back
to civilization.
990
00:53:29,083 --> 00:53:32,117
- Is that the Warrington offer?
- It is.
991
00:53:32,119 --> 00:53:34,286
I just was wanting to look at it
one more time.
992
00:53:34,288 --> 00:53:37,089
It's a good offer.
The lawyers think so too.
993
00:53:37,091 --> 00:53:39,424
I know they do, Brad,
but I have to make sure
994
00:53:39,426 --> 00:53:41,126
that Ukuthula's being protected.
995
00:53:41,128 --> 00:53:44,096
- The animals and the people and...
- I get it.
996
00:53:44,398 --> 00:53:47,265
I tell you what, why don't I look
at it one more time?
997
00:53:48,202 --> 00:53:49,734
OK.
998
00:53:49,736 --> 00:53:52,270
I mean, if that's what
you wanna do, great.
999
00:53:52,272 --> 00:53:54,873
- Thanks.
- Of course.
1000
00:53:54,875 --> 00:53:56,975
I've got a conference
call with Chicago now,
1001
00:53:56,977 --> 00:53:58,477
so I'll look at it
when I'm done?
1002
00:53:58,479 --> 00:54:00,212
Yeah, thank you.
1003
00:54:10,057 --> 00:54:11,923
What are you doing?
1004
00:54:11,925 --> 00:54:13,258
Nothing.
1005
00:54:13,260 --> 00:54:16,261
- I'm just...
- Nothing. OK.
1006
00:54:16,263 --> 00:54:19,965
- Would you just go talk to her?
- About what?
1007
00:54:19,967 --> 00:54:23,568
Tom, I've seen the way
that you look at her.
1008
00:54:23,570 --> 00:54:27,172
The other day your smile was so big,
I thought your face was gonna break.
1009
00:54:27,174 --> 00:54:31,343
Well, it was a happy moment!
There was a baby elephant and...
1010
00:54:31,345 --> 00:54:32,444
Just go talk to her.
1011
00:54:33,413 --> 00:54:36,381
She has a boyfriend, Ally.
And he's here.
1012
00:54:36,383 --> 00:54:37,782
Yeah.
1013
00:54:37,784 --> 00:54:41,786
I didn't say challenge him to a duel
and carry her off on your shoulder.
1014
00:54:42,890 --> 00:54:44,356
Just go talk to her!
1015
00:54:48,562 --> 00:54:51,296
- Hey!
- Hey!
1016
00:54:51,298 --> 00:54:55,233
- Where's Brad?
- He's in his room, trying to stay cool.
1017
00:54:55,235 --> 00:54:58,637
I guess it is pretty warm.
I don't even notice it anymore.
1018
00:54:58,639 --> 00:55:00,572
Yeah, me neither.
1019
00:55:03,076 --> 00:55:06,144
I get the feeling he doesn't
like it here very much.
1020
00:55:06,146 --> 00:55:07,879
It's just different.
He'll be OK.
1021
00:55:09,449 --> 00:55:12,184
I gotta say, it was nice for
him to travel all this way.
1022
00:55:12,186 --> 00:55:13,451
I don't think I have anyone
1023
00:55:13,453 --> 00:55:15,520
who'd come halfway across
the world for me.
1024
00:55:15,522 --> 00:55:17,756
Really? There's nobody
special in your life?
1025
00:55:17,758 --> 00:55:19,057
Well, I have the animals.
1026
00:55:20,294 --> 00:55:22,394
But I'm here pretty much
all the time, right,
1027
00:55:22,396 --> 00:55:24,829
so it doesn't leave a lot
of room for a social life.
1028
00:55:24,831 --> 00:55:28,400
...Is that something you want?
1029
00:55:28,402 --> 00:55:29,367
Yeah!
1030
00:55:29,369 --> 00:55:33,438
I mean, I'm not exactly the
white-picket fence kind of guy, but...
1031
00:55:33,440 --> 00:55:36,908
Yeah. They don't exactly
hold back elephants.
1032
00:55:36,910 --> 00:55:38,410
No.
1033
00:55:38,412 --> 00:55:41,379
But, you know, marriage, kids,
1034
00:55:41,381 --> 00:55:43,281
happily ever after...
1035
00:55:43,283 --> 00:55:45,684
- Yeah?
- Of course I want that.
1036
00:55:45,686 --> 00:55:49,187
I just need it with someone who
loves this place as much as I do.
1037
00:55:51,758 --> 00:55:56,027
This is just...
This has been a weird week.
1038
00:55:57,064 --> 00:56:01,266
Well, I guess the question is has
it been weird-good or weird-bad?
1039
00:56:01,268 --> 00:56:02,767
Definitely weird-good.
1040
00:56:02,769 --> 00:56:06,004
I never thought I'd go this
far out of my comfort zone.
1041
00:56:06,006 --> 00:56:08,440
I don't think you're
necessarily outside of it.
1042
00:56:08,442 --> 00:56:10,475
I think maybe
you've just made it bigger.
1043
00:56:10,477 --> 00:56:12,410
Maybe.
1044
00:56:12,412 --> 00:56:14,379
I guess, now when
you get back to Chicago,
1045
00:56:14,381 --> 00:56:17,148
you can sign up for sky-diving
lessons or something, right?
1046
00:56:17,150 --> 00:56:18,316
No! No way, skydiving!
1047
00:56:18,318 --> 00:56:19,851
Excuse me, could you tell me
1048
00:56:19,853 --> 00:56:22,420
how I might be able to get
to Johannesburg, please?
1049
00:56:22,422 --> 00:56:23,755
Not a problem. This way.
1050
00:56:36,770 --> 00:56:38,637
Mr. Wilson!
Thanks for your call.
1051
00:56:38,639 --> 00:56:40,071
This is nice.
1052
00:56:40,073 --> 00:56:42,741
"Exceptional"
is the Warrington brand.
1053
00:56:42,743 --> 00:56:45,710
So, you're here
representing Kira Slater.
1054
00:56:45,712 --> 00:56:48,780
Yes.
I'm her financial advisor.
1055
00:56:50,250 --> 00:56:51,816
And what's your advice?
1056
00:56:51,818 --> 00:56:55,287
- To get this deal closed as soon as possible.
- That is good to hear.
1057
00:56:55,289 --> 00:56:58,590
I was getting concerned
that we weren't moving forward.
1058
00:56:58,592 --> 00:57:00,792
No, no. We're definitely
moving forward.
1059
00:57:00,794 --> 00:57:01,794
Kira...
1060
00:57:02,929 --> 00:57:06,965
- Kira just wants to add a few conditions.
- What sort of conditions?
1061
00:57:06,967 --> 00:57:10,702
Some negotiating points
to do with continuing
1062
00:57:10,704 --> 00:57:13,738
to care for the wildlife
and the land.
1063
00:57:13,740 --> 00:57:15,974
- That sort of thing.
- Look, trust me.
1064
00:57:15,976 --> 00:57:20,211
Here at Warrington's, we're all about
preserving the wilderness experience.
1065
00:57:20,213 --> 00:57:24,215
Well, then...
I guess we're good to go.
1066
00:57:25,152 --> 00:57:26,685
Come, I'll show you around.
1067
00:57:26,687 --> 00:57:28,086
Great!
1068
00:57:50,944 --> 00:57:54,746
Hi there! Where have you been?
I was looking for you earlier.
1069
00:57:54,748 --> 00:57:57,716
I was planning a surprise
for your birthday.
1070
00:57:57,718 --> 00:58:00,151
- You don't have to do...
- I know, but I did anyway.
1071
00:58:00,153 --> 00:58:02,087
Trust me, you're gonna love it.
1072
00:58:03,457 --> 00:58:06,358
I don't know about you,
but I am starving.
1073
00:58:06,360 --> 00:58:09,894
Me too. Let's go see what S'bu's
got cooked up for dinner.
1074
00:58:09,896 --> 00:58:11,296
All right!
1075
00:58:18,772 --> 00:58:23,075
- Good morning, Kira! Happy birthday!
- Thank you!
1076
00:58:25,045 --> 00:58:27,645
- Can I talk to you for a second?
- Sure!
1077
00:58:27,647 --> 00:58:30,615
Lwazi, I've been thinking
about what you said,
1078
00:58:30,617 --> 00:58:33,551
about how the people
here are one big family.
1079
00:58:33,553 --> 00:58:37,288
It's so obvious this is
more than just a job.
1080
00:58:37,290 --> 00:58:40,658
- Ukuthula's like a home.
- It is in many ways.
1081
00:58:40,660 --> 00:58:44,729
So, what if I sell it to you,
and to all the employees?
1082
00:58:44,731 --> 00:58:48,366
That way you and Tom and Ally, you
can make sure it doesn't change.
1083
00:58:48,368 --> 00:58:52,303
That's a very kind thought, but
I don't know how that would work.
1084
00:58:52,305 --> 00:58:54,506
Even if everyone pooled
our resources,
1085
00:58:54,508 --> 00:58:55,807
we wouldn't have enough.
1086
00:58:55,809 --> 00:58:58,710
I'll sell it to you for a dollar.
I'll give it to you.
1087
00:58:58,712 --> 00:59:03,214
That is remarkably generous. But
running a reserve is expensive.
1088
00:59:03,216 --> 00:59:05,550
That's why I couldn't
do it myself.
1089
00:59:05,552 --> 00:59:09,320
That's why, we just need
someone with deep pockets...
1090
00:59:11,458 --> 00:59:14,492
someone like Artie Warrington.
1091
00:59:15,094 --> 00:59:17,695
Hey, there you are!
Happy birthday!
1092
00:59:17,697 --> 00:59:21,432
- Thank you! Have you seen Tom?
- Tom? No. Why?
1093
00:59:21,434 --> 00:59:24,301
It's a long story, but I might
have to take care of something.
1094
00:59:24,303 --> 00:59:25,770
Are you gonna be OK by yourself?
1095
00:59:25,772 --> 00:59:27,839
I thought we were gonna spend
your birthday together.
1096
00:59:27,841 --> 00:59:30,341
We are. We will. It's just
this is really important.
1097
00:59:30,343 --> 00:59:33,344
Not as important as the
birthday surprise I planned.
1098
00:59:33,346 --> 00:59:35,046
I can't wait to find out
what it is.
1099
00:59:35,048 --> 00:59:37,348
But I have to take care of this.
I'll be back soon.
1100
00:59:37,350 --> 00:59:38,449
Kira, wait!
1101
00:59:38,451 --> 00:59:40,351
I don't know what's going on
with you
1102
00:59:40,353 --> 00:59:41,552
since you got here, OK...
1103
00:59:41,554 --> 00:59:43,454
Brad, this about saving Ukuthula.
1104
00:59:43,456 --> 00:59:47,659
Until last week, you hadn't thought
about this place in decades.
1105
00:59:47,661 --> 00:59:49,527
I mean,
what's so important now?
1106
00:59:49,529 --> 00:59:52,597
I loved this place
when I was a kid.
1107
00:59:52,599 --> 00:59:54,232
I loved how it made me feel,
1108
00:59:54,234 --> 00:59:55,700
just free and empowered
1109
00:59:55,702 --> 00:59:58,970
and like I was a part of
something bigger than myself.
1110
00:59:58,972 --> 01:00:01,506
And all that's come
rushing back and I...
1111
01:00:01,508 --> 01:00:04,142
I just can't let it go
without a fight.
1112
01:00:06,312 --> 01:00:07,512
I'll hurry.
1113
01:00:25,565 --> 01:00:28,032
Kira! What are you doing here?
1114
01:00:29,269 --> 01:00:31,302
I wanna find a way
to save Ukuthula.
1115
01:00:31,304 --> 01:00:34,272
You wanna find a way
to save Ukuthula?
1116
01:00:34,274 --> 01:00:36,307
I was gonna wish you
a happy birthday,
1117
01:00:36,309 --> 01:00:38,176
but we could talk about
your thing.
1118
01:00:38,178 --> 01:00:39,644
I own Ukuthula.
1119
01:00:39,646 --> 01:00:42,547
It's incredibly strange for me
to say that, but it's true.
1120
01:00:42,549 --> 01:00:43,881
So, it's my responsibility
1121
01:00:43,883 --> 01:00:45,917
to make sure nothing bad
happens to it.
1122
01:00:45,919 --> 01:00:47,952
It's what my Uncle Irv
would've wanted.
1123
01:00:47,954 --> 01:00:51,423
- So, you wanna keep it?
- I wanna keep it in the family.
1124
01:00:51,425 --> 01:00:52,824
Tom, I wanna protect it.
1125
01:00:52,848 --> 01:00:57,172
- Right. Because keeping it would be...
- It'd be crazy and impossible.
1126
01:00:57,864 --> 01:01:00,332
And, I mean, even if I had the money
to keep it going, what am I gonna do?
1127
01:01:00,387 --> 01:01:02,400
Am I really gonna give up
my entire life
1128
01:01:02,500 --> 01:01:05,670
to move to Africa
to run a wildlife reserve?
1129
01:01:06,773 --> 01:01:10,098
- Why not?
- Because it's crazy.
1130
01:01:11,711 --> 01:01:15,079
It's... It's...
1131
01:01:18,251 --> 01:01:19,951
We need to go to Johannesburg.
1132
01:01:19,953 --> 01:01:21,686
OK!
1133
01:01:44,146 --> 01:01:46,867
Kira! I wasn't expecting you!
1134
01:01:46,916 --> 01:01:49,846
And Tom Anderson. I certainly
wasn't expecting you.
1135
01:01:51,920 --> 01:01:52,986
How you doing, Artie?
1136
01:01:52,988 --> 01:01:55,455
It depends on what the two
of you are doing here.
1137
01:01:55,457 --> 01:01:57,758
- You ganging up on me?
- No, it's nothing like that.
1138
01:01:57,760 --> 01:01:59,760
Kira's got a proposal
she'd like you to hear.
1139
01:01:59,762 --> 01:02:01,428
Please join me.
1140
01:02:08,137 --> 01:02:09,670
Last time we spoke,
1141
01:02:09,672 --> 01:02:12,272
you said that you understood
just how special Ukuthula is
1142
01:02:12,274 --> 01:02:13,907
and how you wanna protect that.
1143
01:02:13,909 --> 01:02:14,908
Absolutely.
1144
01:02:14,910 --> 01:02:16,610
Of course, we need
to make some changes
1145
01:02:16,612 --> 01:02:18,078
to fit into
the Warrington brand,
1146
01:02:18,080 --> 01:02:19,913
but I'm confident
we can strike a balance
1147
01:02:19,915 --> 01:02:21,481
between progress
and preservation.
1148
01:02:21,483 --> 01:02:24,718
That's great to hear, because
what I wanna suggest is,
1149
01:02:24,720 --> 01:02:28,755
instead of buying Ukuthula,
why don't you invest in it?
1150
01:02:28,757 --> 01:02:31,325
Become a partner with us,
with me.
1151
01:02:31,327 --> 01:02:34,595
Help us make Ukuthula the
best it can possibly be.
1152
01:02:34,597 --> 01:02:37,898
Not to sound selfish, but what
do I get out of this arrangement?
1153
01:02:37,900 --> 01:02:41,535
Well, we could put your logo on all
the vehicles and in all the lodges.
1154
01:02:41,537 --> 01:02:44,805
You'd be rebranding yourself as
a corporation with a conscience.
1155
01:02:44,807 --> 01:02:46,640
And what could be better
than preserving
1156
01:02:46,642 --> 01:02:48,475
a threatened ecosystem
like the Savanna?
1157
01:02:48,477 --> 01:02:49,643
It's a great pitch!
1158
01:02:49,645 --> 01:02:52,546
- So, you're interested.
- In investing? No.
1159
01:02:52,548 --> 01:02:55,649
But it's a great marketing angle
for the project once we buy.
1160
01:02:55,651 --> 01:02:58,285
Look, everyone knows
Ukuthula's a sinking ship.
1161
01:02:58,287 --> 01:03:00,554
That's why mine's the
only offer on the table,
1162
01:03:00,556 --> 01:03:03,790
because I'm the only one with
a vision to see what it could be.
1163
01:03:03,792 --> 01:03:06,360
So I'm giving you 2 days,
till noon Saturday.
1164
01:03:06,362 --> 01:03:09,429
Be here to sign the contract,
or my offer's withdrawn.
1165
01:03:11,166 --> 01:03:13,700
Artie. I'll sign it!
1166
01:03:14,870 --> 01:03:17,804
- Kira, you do not need to sign.
- What choice do we have?
1167
01:03:17,806 --> 01:03:20,407
- But I'll need a revised offer.
- Revised how?
1168
01:03:20,409 --> 01:03:23,910
One that puts protections in place
for the people and the animals.
1169
01:03:23,912 --> 01:03:26,813
Your financial advisor already
talked to me about that.
1170
01:03:26,815 --> 01:03:28,515
I'm sorry.
My financial advisor?
1171
01:03:28,517 --> 01:03:30,651
Brad Wilson.
He came to see me yesterday.
1172
01:03:30,653 --> 01:03:33,553
I told him we don't need to put
all of that in the contract,
1173
01:03:33,555 --> 01:03:35,022
and he agreed.
1174
01:03:35,024 --> 01:03:37,324
Look, you can trust me.
1175
01:03:37,326 --> 01:03:39,026
Two days!
1176
01:03:55,244 --> 01:03:58,114
Hey! There you are!
Happy birthday!
1177
01:03:58,149 --> 01:04:00,283
Thank you!
Do you know where Brad is?
1178
01:04:00,318 --> 01:04:01,648
I think he's in the boma
for dinner.
1179
01:04:01,650 --> 01:04:02,783
OK.
1180
01:04:04,486 --> 01:04:06,053
What's going on?
1181
01:04:06,055 --> 01:04:08,922
It's a long story, but she's not
very happy with him right now.
1182
01:04:08,924 --> 01:04:10,190
Uh-oh!
1183
01:04:10,192 --> 01:04:11,591
- Why "uh-oh"?
- Come on!
1184
01:04:22,471 --> 01:04:23,837
Happy birthday, Kira!
1185
01:04:41,590 --> 01:04:43,523
That was so beautiful!
1186
01:04:43,525 --> 01:04:46,693
Thank you so much!
That was beautiful.
1187
01:04:46,695 --> 01:04:49,029
Tom has something
he wants to say.
1188
01:04:54,436 --> 01:04:56,336
They say judge not your beauty
1189
01:04:56,338 --> 01:04:58,705
by the number of people
who look at you
1190
01:04:58,707 --> 01:05:02,008
but rather by the number of
people who smile at you.
1191
01:05:02,010 --> 01:05:05,412
None of us know
what'll happen tomorrow,
1192
01:05:05,414 --> 01:05:08,615
but what we do know
is that tonight,
1193
01:05:08,617 --> 01:05:12,652
this boma is full of smiles
because of you.
1194
01:05:12,654 --> 01:05:16,623
- Happy birthday, Kira.
- Happy birthday, Kira!
1195
01:05:16,625 --> 01:05:18,091
Thank you!
1196
01:05:18,093 --> 01:05:20,827
You didn't need to do this.
1197
01:05:22,664 --> 01:05:24,865
It was Irving's favourite.
1198
01:05:29,104 --> 01:05:32,005
And it's Kimba's baby!
1199
01:05:35,511 --> 01:05:36,810
Thank you!
1200
01:05:36,812 --> 01:05:38,745
- Speech!
- Yes!
1201
01:05:38,747 --> 01:05:41,014
- Yes!
- Speech!
1202
01:05:41,016 --> 01:05:42,449
I'm not good at speeches.
1203
01:05:43,752 --> 01:05:46,420
OK, I... I just...
1204
01:05:46,422 --> 01:05:49,656
I guess I wanna say thank
you, really, so much.
1205
01:05:49,658 --> 01:05:51,525
Thank you for everything.
1206
01:05:51,527 --> 01:05:54,060
You know, being here has been...
1207
01:05:55,164 --> 01:05:56,830
Well, it's been life-changing.
1208
01:05:56,832 --> 01:05:59,599
And it's not just because of
the land and the animals,
1209
01:05:59,601 --> 01:06:00,667
but it's...
1210
01:06:00,669 --> 01:06:03,136
it's really because
of the people.
1211
01:06:03,138 --> 01:06:05,071
- So sweet!
- Truly.
1212
01:06:05,741 --> 01:06:07,207
So thank you.
1213
01:06:07,209 --> 01:06:08,275
Hear, hear!
1214
01:06:13,716 --> 01:06:15,315
OK! Now it's my turn.
1215
01:06:20,356 --> 01:06:21,955
Open it.
1216
01:06:28,764 --> 01:06:31,598
Kira Slater, will you marry me?
1217
01:06:46,047 --> 01:06:47,208
Kira!
1218
01:06:48,257 --> 01:06:51,250
Kira! What is going on?
1219
01:06:51,353 --> 01:06:54,821
Brad, how could you go see Artie
Warrington without telling me?
1220
01:06:54,823 --> 01:06:56,322
You asked for my help.
1221
01:06:56,324 --> 01:06:58,591
To review the contract,
not negotiate it.
1222
01:06:58,593 --> 01:07:00,026
You went behind my back.
1223
01:07:00,028 --> 01:07:02,895
Kira, I'm sorry, OK?
I was just trying to help.
1224
01:07:02,897 --> 01:07:05,498
You know, we both know
I'm better with the numbers.
1225
01:07:05,500 --> 01:07:08,468
- I'm Spreadsheet Guy!
- I don't want Spreadsheet Guy!
1226
01:07:08,470 --> 01:07:10,269
I want someone who respects me.
1227
01:07:10,271 --> 01:07:13,406
We want the same things, OK? We
wanna get married, have kids.
1228
01:07:13,408 --> 01:07:16,209
We wanna have the nice house
with the white picket fence.
1229
01:07:16,211 --> 01:07:17,744
Right?
1230
01:07:17,746 --> 01:07:19,779
Right.
1231
01:07:21,316 --> 01:07:22,815
But I understand, OK?
1232
01:07:22,817 --> 01:07:25,685
I completely get
you didn't expect this,
1233
01:07:25,687 --> 01:07:28,388
and there's been a lot of that
this week.
1234
01:07:28,390 --> 01:07:30,957
I mean, first your uncle,
then Africa.
1235
01:07:30,959 --> 01:07:33,259
You inherited a reserve!
1236
01:07:35,830 --> 01:07:37,730
Yeah, it's been a lot.
1237
01:07:39,067 --> 01:07:41,701
Maybe we should
discuss this tomorrow.
1238
01:07:42,804 --> 01:07:45,671
I just...
I have a lot to think about.
1239
01:07:46,641 --> 01:07:48,207
Kira...
1240
01:08:13,972 --> 01:08:15,505
Ally, here.
1241
01:08:15,507 --> 01:08:19,008
I'm at the ranger station
right now, both eyes on hippos.
1242
01:08:19,010 --> 01:08:20,443
Both eyes.
1243
01:08:20,445 --> 01:08:21,744
Roger that.
1244
01:08:21,746 --> 01:08:23,313
Hey!
1245
01:08:24,216 --> 01:08:26,316
Did you talk to Kira?
1246
01:08:26,318 --> 01:08:29,385
Ally, just leave it alone.
1247
01:08:29,387 --> 01:08:33,590
- Why are you acting like this?
- Acting like what?
1248
01:08:33,592 --> 01:08:36,726
Tom, you're the person who
always wants to fix things.
1249
01:08:36,728 --> 01:08:39,529
And you're the person who always
tells me not to, so...
1250
01:08:39,531 --> 01:08:41,931
Exactly, and you've never
listened to me before,
1251
01:08:41,933 --> 01:08:43,666
so why are you starting now?
1252
01:08:44,636 --> 01:08:47,036
You like to fix things, Tom.
1253
01:08:47,038 --> 01:08:49,072
So fix this!
1254
01:08:55,280 --> 01:08:57,947
I don't know how. OK?
1255
01:08:57,949 --> 01:08:59,716
I mean, Kira, the reserve,
all of it.
1256
01:08:59,718 --> 01:09:01,918
I've turned it over in
my head a million times.
1257
01:09:02,888 --> 01:09:05,588
I thought I could get her to
fall in love with this place.
1258
01:09:05,590 --> 01:09:06,890
And I think I did.
1259
01:09:06,892 --> 01:09:11,160
- But what I wasn't expecting was to...
- Was to fall in love with her.
1260
01:09:15,900 --> 01:09:18,367
All I've done is make
things more complicated.
1261
01:09:18,369 --> 01:09:19,969
For everyone.
1262
01:09:19,971 --> 01:09:21,938
Hey, come here.
1263
01:09:22,874 --> 01:09:24,807
Come here!
1264
01:09:24,809 --> 01:09:27,076
It's gonna be OK.
1265
01:09:33,818 --> 01:09:36,619
- Thanks, Sis.
- Yeah, no problem.
1266
01:09:48,366 --> 01:09:51,767
- You look like you could use this.
- Thank you.
1267
01:09:52,937 --> 01:09:55,437
It was an eventful evening.
1268
01:09:56,407 --> 01:09:58,140
That's one way of putting it.
1269
01:09:59,644 --> 01:10:02,711
I don't suppose you have any
insightful proverbs for me
1270
01:10:02,713 --> 01:10:03,979
about all this, do you?
1271
01:10:03,981 --> 01:10:05,247
Not really.
1272
01:10:07,084 --> 01:10:12,154
In the end, it is up to you
to decide what makes you happy.
1273
01:10:12,156 --> 01:10:13,989
Right.
1274
01:10:15,359 --> 01:10:18,761
Is there someone who could take
me up to the hilltop lookout?
1275
01:10:18,763 --> 01:10:22,998
- I thought you'd already been there.
- I have, but...
1276
01:10:23,000 --> 01:10:25,734
I just didn't really get a
chance to see the view.
1277
01:10:27,205 --> 01:10:29,772
I'll call one of the rangers
to take you.
1278
01:10:29,774 --> 01:10:30,873
Thank you.
1279
01:11:27,365 --> 01:11:32,935
- Hey!
- Hey! I've been looking for you.
1280
01:11:32,937 --> 01:11:36,438
- I went to the hilltop lookout.
- See anything interesting?
1281
01:11:37,375 --> 01:11:40,943
I did! Yeah, I did, but...
1282
01:11:42,647 --> 01:11:46,015
It was what I didn't see
that most interesting.
1283
01:11:46,017 --> 01:11:47,650
What's that?
1284
01:11:48,919 --> 01:11:50,953
No picket fences.
1285
01:11:52,256 --> 01:11:54,556
I thought we both wanted that.
1286
01:11:54,558 --> 01:11:57,192
Is this because I went
to Warrington?
1287
01:11:57,194 --> 01:12:00,296
It's because you didn't
respect me enough
1288
01:12:00,298 --> 01:12:03,699
to speak to me first about
what I wanted to do.
1289
01:12:03,701 --> 01:12:05,934
I own Ukuthula.
1290
01:12:05,936 --> 01:12:09,071
And I feel like you look at me
as someone who...
1291
01:12:09,073 --> 01:12:10,706
who needs to be protected
1292
01:12:10,708 --> 01:12:13,142
instead of a woman
who's fully capable
1293
01:12:13,144 --> 01:12:14,943
of making her own decisions,
1294
01:12:14,945 --> 01:12:17,946
A partner, an equal.
1295
01:12:17,948 --> 01:12:22,351
- We can fix this.
- No, Brad, this isn't something you just fix.
1296
01:12:23,287 --> 01:12:27,056
Is this because of Tom?
You're in love with him.
1297
01:12:27,058 --> 01:12:30,793
No. This is because of me.
1298
01:12:30,795 --> 01:12:32,961
This place has changed you.
1299
01:12:34,799 --> 01:12:38,200
You know, when I was a kid,
I loved adventure.
1300
01:12:38,202 --> 01:12:41,503
I walked up to an elephant
when I was 10 years old.
1301
01:12:41,505 --> 01:12:43,872
And this place,
being here has just...
1302
01:12:43,874 --> 01:12:46,942
It's made me realize I
still love adventure.
1303
01:12:46,944 --> 01:12:49,478
This place hasn't changed me.
1304
01:12:49,480 --> 01:12:50,913
It's...
1305
01:12:51,716 --> 01:12:54,216
It's reminding me
of who I really am.
1306
01:12:59,257 --> 01:13:01,090
I'm sorry.
1307
01:13:06,330 --> 01:13:10,366
Well, I guess
I'll be leaving, then.
1308
01:13:24,315 --> 01:13:26,749
OK, so, I'm gonna take
the Harrises out at 3:00,
1309
01:13:26,751 --> 01:13:29,218
and then I'll come back
and I'll get the Bagwells
1310
01:13:29,220 --> 01:13:30,386
for their sunset drive.
1311
01:13:30,388 --> 01:13:31,654
Good!
1312
01:13:31,656 --> 01:13:33,689
Hey, sorry to interrupt.
Just 2 things.
1313
01:13:33,691 --> 01:13:36,392
Brad's gonna need a ride
back to the landing strip.
1314
01:13:36,394 --> 01:13:38,894
- Is he leaving?
- Yes.
1315
01:13:38,896 --> 01:13:41,564
- And you're staying?
- Yeah.
1316
01:13:41,566 --> 01:13:46,335
- Are you OK?
- Yes, I am.
1317
01:13:46,337 --> 01:13:48,971
OK! Well, then, I can arrange
for the transportation.
1318
01:13:48,973 --> 01:13:50,439
- Great.
- What's the 2nd thing?
1319
01:13:50,441 --> 01:13:52,808
Lwazi, do you think
that someone could bring me
1320
01:13:52,810 --> 01:13:54,110
some food and some coffee?
1321
01:13:54,112 --> 01:13:55,544
Like, a whole lot of coffee.
1322
01:13:55,546 --> 01:13:58,848
- Sure, where do you want it?
- Just in my room would be great.
1323
01:13:58,850 --> 01:14:00,349
I've got a lot of work to do.
1324
01:14:00,351 --> 01:14:02,651
- Of course!
- Thank you!
1325
01:14:05,089 --> 01:14:07,356
Vicky! Vicky, hi! It's Kira.
1326
01:14:07,358 --> 01:14:10,993
Listen, I really need your help
and all of your Twitter followers.
1327
01:14:12,797 --> 01:14:15,898
Yeah, it's time for me
to get in the shark cage.
1328
01:14:29,780 --> 01:14:32,014
You're up early!
1329
01:14:33,518 --> 01:14:35,784
Yeah, I was up
most of the night.
1330
01:14:35,786 --> 01:14:38,587
I thought I had a solution,
and I redid the website.
1331
01:14:38,589 --> 01:14:41,357
I tried to get it to go viral,
but it's not working.
1332
01:14:41,359 --> 01:14:43,492
Well, these things
don't happen overnight.
1333
01:14:43,494 --> 01:14:45,361
They do on the Internet.
1334
01:14:45,363 --> 01:14:47,196
At least...
At least they're supposed to.
1335
01:14:50,434 --> 01:14:54,503
- Tom asked me to give this to you.
- What is it?
1336
01:14:59,310 --> 01:15:01,911
It's his letter of resignation.
1337
01:15:09,654 --> 01:15:11,420
Come in!
1338
01:15:11,422 --> 01:15:15,357
Hey! Just thought I'd come see
how you're doing.
1339
01:15:15,359 --> 01:15:17,126
I'm OK.
1340
01:15:18,029 --> 01:15:19,428
I'm disappointed.
1341
01:15:19,430 --> 01:15:20,696
But you know what?
1342
01:15:20,698 --> 01:15:23,532
At least Ukuthula
has a shiny new website.
1343
01:15:23,534 --> 01:15:26,035
- When are you heading home?
- Tomorrow.
1344
01:15:26,037 --> 01:15:31,273
There's really no reason for me to
stay once I sign those papers at noon.
1345
01:15:31,275 --> 01:15:35,511
- Have you talked to Tom?
- Ally, I don't know what to say.
1346
01:15:35,513 --> 01:15:37,713
I just feel so responsible.
1347
01:15:37,715 --> 01:15:39,949
The people were depending on me.
1348
01:15:39,951 --> 01:15:44,620
And you feel like you let us
down, like you let Tom down.
1349
01:15:44,622 --> 01:15:47,823
- Yeah, a little.
- Well...
1350
01:15:49,093 --> 01:15:51,093
That's really silly.
1351
01:15:51,095 --> 01:15:52,995
What?
1352
01:15:52,997 --> 01:15:55,231
- What do you mean?
- Tom likes you, Kira.
1353
01:15:55,233 --> 01:15:58,000
And I'm pretty sure
you like him.
1354
01:15:58,002 --> 01:16:00,236
Tom's taking that new job.
1355
01:16:00,238 --> 01:16:03,606
I'm going back to Chicago.
Ukuthula's being sold.
1356
01:16:03,608 --> 01:16:07,343
What difference does it make
if Tom and I like each other?
1357
01:16:07,345 --> 01:16:11,013
I think it makes
all the difference in the world.
1358
01:16:12,683 --> 01:16:16,051
But at the very least...
1359
01:16:17,188 --> 01:16:19,121
you should say goodbye.
1360
01:16:31,402 --> 01:16:33,836
- Hey!
- Packing up?
1361
01:16:36,007 --> 01:16:37,439
I'm leaving tonight.
1362
01:16:37,441 --> 01:16:40,376
- What about you?
- Tomorrow.
1363
01:16:40,378 --> 01:16:43,212
Is Brad picking you up
from the airport?
1364
01:16:44,548 --> 01:16:47,516
No, I'm gonna be finding
my own way home.
1365
01:16:52,556 --> 01:16:55,091
- I'm sorry.
- It's OK.
1366
01:16:56,093 --> 01:16:57,826
It's really OK. It was...
it was time.
1367
01:16:57,828 --> 01:16:58,861
Right.
1368
01:16:58,863 --> 01:17:01,230
But you're still going back
to Chicago.
1369
01:17:01,232 --> 01:17:04,099
Yeah, I stayed up all
night just really trying
1370
01:17:04,101 --> 01:17:06,568
to find a way
to make it work here and...
1371
01:17:08,105 --> 01:17:11,407
I guess I just don't really
have a reason to stay.
1372
01:17:12,376 --> 01:17:14,443
Do I?
1373
01:17:16,113 --> 01:17:18,781
Not after the place
is sold to Warrington.
1374
01:17:20,051 --> 01:17:22,117
And you took the job
in New York?
1375
01:17:23,354 --> 01:17:28,123
Not officially, but I'm gonna
call them on Monday, yeah.
1376
01:17:28,125 --> 01:17:30,292
Right.
1377
01:17:30,294 --> 01:17:33,362
I mean, I don't really have a
reason to stay here either.
1378
01:17:33,364 --> 01:17:34,930
Do I?
1379
01:17:37,835 --> 01:17:40,369
I guess not after it's sold.
1380
01:17:41,739 --> 01:17:46,342
I have to get to Johannesburg,
but, I just wanted to...
1381
01:17:47,545 --> 01:17:49,645
I just wanna say goodbye.
1382
01:17:51,549 --> 01:17:53,515
Goodbye, Kira.
1383
01:17:54,919 --> 01:17:56,518
Bye, Tom.
1384
01:17:59,090 --> 01:18:00,289
Kira!
1385
01:18:01,826 --> 01:18:03,926
Do you need a ride?
1386
01:18:03,928 --> 01:18:04,928
Yeah.
1387
01:18:06,163 --> 01:18:07,696
I could be ready in 30 minutes.
1388
01:18:07,698 --> 01:18:11,233
- Thanks.
- OK.
1389
01:18:17,074 --> 01:18:18,607
Kira!
1390
01:18:18,609 --> 01:18:21,710
We have had 16 reservations
in the past 30 minutes!
1391
01:18:21,712 --> 01:18:25,047
And over 200 people asking
about the baby elephants.
1392
01:18:25,049 --> 01:18:26,515
- Really?
- Yeah.
1393
01:18:26,517 --> 01:18:29,218
Look at this! There are 26 now.
1394
01:18:29,220 --> 01:18:31,553
Oh, Lwazi, if I could
just have convinced Artie
1395
01:18:31,555 --> 01:18:32,688
to partner with us...
1396
01:18:32,690 --> 01:18:34,656
With these kind of reservations
coming in,
1397
01:18:34,658 --> 01:18:36,658
if we had a partner...
1398
01:18:37,561 --> 01:18:39,261
A partner!
1399
01:18:39,263 --> 01:18:41,530
Lwazi, I just got a great idea.
1400
01:18:41,532 --> 01:18:43,365
I have to find Tom.
1401
01:18:47,772 --> 01:18:49,438
- All set?
- I was just thinking.
1402
01:18:49,440 --> 01:18:51,740
When we were in the village
and went to the school,
1403
01:18:51,742 --> 01:18:53,509
you talked about
village partnerships.
1404
01:18:53,511 --> 01:18:54,810
How does that work?
1405
01:18:54,812 --> 01:18:57,079
When a village is partnered
with the reserve,
1406
01:18:57,081 --> 01:18:58,814
there are benefits
for both parties.
1407
01:18:58,816 --> 01:19:01,884
So, is there any reason we
couldn't do that with Ukuthula?
1408
01:19:01,886 --> 01:19:05,254
I'm not sure the village could
afford to buy into Ukuthula.
1409
01:19:05,256 --> 01:19:07,823
No, I'll give them
the 50% ownership.
1410
01:19:07,825 --> 01:19:10,692
We've had 26... No!
1411
01:19:11,862 --> 01:19:13,662
...32 reservations so far.
1412
01:19:13,664 --> 01:19:15,097
Tom, it's your video!
1413
01:19:15,099 --> 01:19:16,598
It went viral.
It's working.
1414
01:19:16,600 --> 01:19:18,534
I don't wanna sell it
to Warrington.
1415
01:19:18,536 --> 01:19:20,903
I just didn't think there was
any other way,
1416
01:19:20,905 --> 01:19:22,171
but maybe there is.
1417
01:19:22,173 --> 01:19:24,139
Well, it can't hurt
to speak to the chief!
1418
01:19:24,141 --> 01:19:26,675
- Let's go!
- Let's go!
1419
01:19:38,289 --> 01:19:39,321
This is Kira.
1420
01:20:28,305 --> 01:20:31,273
I can't believe
we got this done so quickly.
1421
01:20:31,275 --> 01:20:32,941
Yeah, we did it!
Together.
1422
01:20:32,943 --> 01:20:33,909
Yes!
1423
01:20:33,911 --> 01:20:35,644
How did you come up
with all of this?
1424
01:20:35,646 --> 01:20:38,247
Well, Tom had said something
about village partnerships,
1425
01:20:38,249 --> 01:20:40,716
and when the reservations
started pouring in, I just...
1426
01:20:40,718 --> 01:20:42,751
I don't know, it came
to me as a possibility.
1427
01:20:42,753 --> 01:20:44,353
And we went to meet
with the chief,
1428
01:20:44,355 --> 01:20:46,055
and he was very excited
with the idea.
1429
01:20:46,057 --> 01:20:47,723
None of this
would've been possible
1430
01:20:47,725 --> 01:20:49,758
without Kira and the revenue
from our website.
1431
01:20:49,760 --> 01:20:52,895
- How many reservations are we at now?
- Let's check.
1432
01:20:52,897 --> 01:20:54,029
Over 200!
1433
01:20:55,266 --> 01:20:57,633
Including this one.
You have to read this.
1434
01:20:57,635 --> 01:21:01,236
"Can't wait to come back.
Make sure the lions are out.
1435
01:21:01,238 --> 01:21:02,905
"John and Evelyn Bagwell".
1436
01:21:04,842 --> 01:21:08,711
- All right! I think it's time to sign.
- OK!
1437
01:21:08,713 --> 01:21:12,481
Kira, are you sure about this,
sharing Ukuthula with the staff?
1438
01:21:12,483 --> 01:21:15,384
- Yes! Ukuthula's a family.
- Yeah!
1439
01:21:15,386 --> 01:21:17,286
It should belong to all of us.
1440
01:21:20,958 --> 01:21:22,925
Chief?
1441
01:21:35,239 --> 01:21:36,872
Yow!
1442
01:22:08,639 --> 01:22:11,673
Congratulations, partner.
1443
01:22:11,675 --> 01:22:14,343
Congratulations, partner!
1444
01:22:15,913 --> 01:22:19,114
So, what do you think?
Was it worth the risk?
1445
01:22:19,416 --> 01:22:23,385
Definitely. Sometimes you just
gotta swim with the sharks.
1446
01:22:23,387 --> 01:22:26,288
- What?
- Never mind.
1447
01:22:28,892 --> 01:22:30,926
You know, all these animals,
1448
01:22:30,928 --> 01:22:34,229
they have no idea that you
probably saved their lives
1449
01:22:34,231 --> 01:22:36,298
or that you brought
hope and power
1450
01:22:36,300 --> 01:22:38,433
to an entire village today.
1451
01:22:38,635 --> 01:22:42,604
You're an amazing woman,
Kira Slater.
1452
01:22:42,606 --> 01:22:44,940
Thank you.
1453
01:22:46,677 --> 01:22:48,510
I've also been wondering
1454
01:22:48,512 --> 01:22:51,513
if maybe you'd be willing
to take another risk.
1455
01:22:51,515 --> 01:22:53,548
What's that?
1456
01:23:04,661 --> 01:23:06,027
Wow!
1457
01:23:17,107 --> 01:23:18,273
Wow!
1458
01:23:32,422 --> 01:23:33,950
Look at that!
1459
01:23:34,951 --> 01:23:40,950
WebRip-Fixes-Sync
by VaVooM
105683
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.