Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,340 --> 00:00:13,690
Legendado pela Equipe Supersticiosa no @Viki.com
2
00:00:15,620 --> 00:00:17,380
Seguindo esta linha,
3
00:00:17,380 --> 00:00:19,910
uma pessoa amada vem me ver.
4
00:00:21,880 --> 00:00:24,420
Desculpe, esperou muito?
5
00:00:26,820 --> 00:00:30,330
Estou certo de que ele se sente do mesmo jeito que eu.
6
00:00:30,330 --> 00:00:34,450
[Dezenove]
7
00:00:35,040 --> 00:00:36,830
Desculpe, de verdade!
8
00:00:38,290 --> 00:00:40,710
Eu esperei tanto que estou faminto!
9
00:00:40,710 --> 00:00:42,280
Você quer ir comer alguma coisa?
10
00:00:42,280 --> 00:00:43,940
Eu estava pensando a mesma coisa!
11
00:00:43,940 --> 00:00:47,860
Eu estava pensando em pegar um salmão bem gordo ao ar livre do Alasca!
12
00:00:47,860 --> 00:00:51,390
Nós iríamos grelhá-lo em uma fogueira. E se comêssemos enquanto observássemos a aurora,
13
00:00:51,390 --> 00:00:53,320
seria tão delicioso!
14
00:00:53,320 --> 00:00:55,480
Vamos lá juntos um dia!
15
00:00:55,480 --> 00:00:58,180
Eu quero devorar você.
16
00:00:58,180 --> 00:01:01,440
Por agora, vamos a um restaurante de sushi com mesa corrida.
17
00:01:01,440 --> 00:01:03,010
Salmão!
18
00:01:04,180 --> 00:01:07,360
- Salmão!
- Salmão!
19
00:01:07,360 --> 00:01:11,010
♫ Lentamente, na minha veia ♫
20
00:01:11,010 --> 00:01:14,870
♫ Eu posso sentir meu sangue enlouquecer ♫
21
00:01:14,870 --> 00:01:20,690
Nós somos apenas dois pequenos pontos que foram forçados para este mundo assim.
22
00:01:21,560 --> 00:01:25,380
Solitários e desamparados.
23
00:01:26,700 --> 00:01:30,630
♫ Então, de repente, na minha cabeça ♫
24
00:01:31,610 --> 00:01:34,870
É por isso que um dia nós procuramos por
25
00:01:34,870 --> 00:01:37,310
outro ponto para nós conectarmos.
26
00:01:37,310 --> 00:01:40,110
Alguém com quem podemos formar uma linha
27
00:01:41,940 --> 00:01:43,590
e seguir vivendo.
28
00:01:50,150 --> 00:01:55,400
♫ Esta vida é cheia de altos e baixos ♫
29
00:01:55,400 --> 00:02:00,860
♫ Mas também cheia de expectativas ♫
30
00:02:00,860 --> 00:02:08,380
♫ As únicas esperanças que nos fazem acreditar ♫
31
00:02:10,710 --> 00:02:17,210
♫ As únicas cordas que nos fazem avançar ♫
32
00:02:17,210 --> 00:02:21,540
[Vida~Amor na linha]
33
00:02:22,690 --> 00:02:24,640
[Episódio 2]
34
00:02:24,640 --> 00:02:29,180
Nós dois passamos no vestibular e agora somos estudantes universitários.
35
00:02:29,180 --> 00:02:31,670
Eu vou repelir você com um rolo de batalha de salmão cru!
36
00:02:31,670 --> 00:02:33,260
Coma isso, canhão de salmão cru!
37
00:02:33,260 --> 00:02:35,910
Está certo! Sortudo!
38
00:02:35,910 --> 00:02:41,590
Universitários têm muito tempo livre, então nós conversamos e nos encontramos a qualquer hora.
39
00:02:43,590 --> 00:02:46,140
Qual período você começa amanhã?
40
00:02:46,140 --> 00:02:48,020
Eu tenho o primeiro período.
41
00:02:48,020 --> 00:02:49,690
Isso é tão cansativo.
42
00:02:50,980 --> 00:02:52,790
O que é isso?
43
00:03:23,920 --> 00:03:25,470
Vejo você depois.
44
00:03:34,460 --> 00:03:35,900
Oh.
45
00:03:53,220 --> 00:03:54,810
Até mais.
46
00:04:03,750 --> 00:04:05,740
O trem está partindo. Por favor, mantenha distância.
47
00:04:05,740 --> 00:04:08,640
Quanto mais nos encontramos,
48
00:04:11,410 --> 00:04:13,750
mais eu não consigo me segurar.
49
00:04:19,220 --> 00:04:21,960
[Itou]
50
00:04:27,130 --> 00:04:29,050
Irmã, há quanto tempo.
51
00:04:29,050 --> 00:04:33,160
Akira, eu irei para o exterior por um tempo!
52
00:04:33,160 --> 00:04:34,720
O quê?
53
00:04:34,720 --> 00:04:36,520
Hitomi!
54
00:04:37,670 --> 00:04:41,160
- Aquela garota é sempre tão egoísta!
- Vamos!
55
00:04:41,160 --> 00:04:43,740
Não posso acreditar que ela se formou na universidade e não procura por um emprego!
56
00:04:43,740 --> 00:04:48,180
Se ela deixar essa oportunidade como recém-formada passar, será difícil para ela depois!
57
00:04:48,180 --> 00:04:49,130
Akira, e quanto a você?
58
00:04:49,130 --> 00:04:53,090
Eu procurarei por um emprego e trabalharei normalmente, não se preocupe.
59
00:04:53,770 --> 00:04:56,140
- Você gostaria de jantar?
- Sim.
60
00:05:14,190 --> 00:05:16,230
Quando nos beijamos,
61
00:05:16,230 --> 00:05:19,540
ele sempre tem essa expressão perturbada no seu rosto.
62
00:05:20,010 --> 00:05:23,080
Mas não é como se ele estivesse me rejeitando.
63
00:05:27,530 --> 00:05:30,130
E eu quero tocar mais em Nichi.
64
00:05:31,910 --> 00:05:36,270
Eu quer ver todas suas expressões que nunca vi antes.
65
00:05:38,850 --> 00:05:41,510
E quero ouvir as vozes dele que ainda não foram ouvidas.
66
00:05:48,110 --> 00:05:50,030
O que está fazendo?
67
00:05:55,580 --> 00:05:57,050
Ei!
68
00:05:59,320 --> 00:06:01,720
Vamos!
69
00:06:01,720 --> 00:06:04,200
O que irá fazer sobre a procura de emprego?
70
00:06:04,200 --> 00:06:06,600
Estou pensando em conseguir algo por perto.
71
00:06:07,430 --> 00:06:09,480
Você só está sendo atencioso com nossos pais?
72
00:06:09,480 --> 00:06:12,680
O quê? O que quer dizer?
73
00:06:12,680 --> 00:06:16,460
Quero dizer, você está vivendo honestamente consigo mesmo?
74
00:06:16,460 --> 00:06:18,850
Sempre teve medo de falhar.
75
00:06:18,850 --> 00:06:21,240
Algumas vezes você é cauteloso demais!
76
00:06:21,240 --> 00:06:24,380
Mas simulações são importantes, certo?
77
00:06:24,380 --> 00:06:27,400
Algumas vezes é importante apenas se jogar em frente!
78
00:06:27,400 --> 00:06:29,600
Afinal de contas, você ainda é jovem!
79
00:06:35,670 --> 00:06:39,530
Sou alguém com mais imaginação que a maioria.
80
00:06:39,530 --> 00:06:45,080
No entanto, quando imagino coisas eu sempre tomo consciência e desisto.
81
00:06:45,080 --> 00:06:51,250
A fim de não falhar... É tarde demais se
82
00:06:51,250 --> 00:06:53,050
chega a um ponto onde não se pode desfazer as coisas.
83
00:06:54,860 --> 00:06:58,330
- Nishi-kun, você normalmente anda ao longo das linhas?
- Sim.
84
00:06:59,070 --> 00:07:01,790
Se eu chego lá indo assim,
85
00:07:01,790 --> 00:07:05,100
sinto que posso chegar a um lugar incrível.
86
00:07:06,700 --> 00:07:08,630
Você não entende?
87
00:07:08,630 --> 00:07:11,910
De qualquer forma, esta linha branca me levará a um lugar incrível!
88
00:07:12,470 --> 00:07:14,420
Nishi-kun, você é um pouco estranho, sabia?
89
00:07:14,420 --> 00:07:16,520
Acho que isso é verdade!
90
00:07:17,950 --> 00:07:19,800
Bem então, vejo você amanhã.
91
00:07:20,900 --> 00:07:22,460
Desculpe por fazê-lo esperar!
92
00:07:22,460 --> 00:07:23,920
Tudo bem.
93
00:07:23,920 --> 00:07:26,990
Você é amigo daquela garota?
94
00:07:26,990 --> 00:07:29,530
Ela está na mesma turma que eu.
95
00:07:29,530 --> 00:07:32,320
Entendo. Devemos ir?
96
00:07:32,320 --> 00:07:33,770
Sim.
97
00:07:41,390 --> 00:07:43,930
Eu não consigo mais aguentar isso!
98
00:07:43,930 --> 00:07:46,170
Estou cansado desse relatório.
99
00:07:46,170 --> 00:07:49,070
Você não tem nenhuma concentração!
100
00:07:49,070 --> 00:07:50,660
Vamos fazer uma pausa!
101
00:07:52,920 --> 00:07:54,610
Ei!
102
00:07:56,320 --> 00:07:58,740
Isso é tão bom!
103
00:08:14,790 --> 00:08:17,990
Você não progrediu nenhum pouco também!
104
00:08:20,280 --> 00:08:22,520
Sobre o que está escrevendo?
105
00:08:25,090 --> 00:08:27,580
Você tem muitas coisas estranhas escritas.
106
00:08:41,440 --> 00:08:44,720
Ei! Pare, Itou!
107
00:08:44,720 --> 00:08:46,290
Ei!
108
00:08:49,390 --> 00:08:51,590
Ei, pare!
109
00:08:58,610 --> 00:09:01,160
Você não pode cruzar esta linha!
110
00:09:01,160 --> 00:09:04,470
Se cruzar, você será eletrocutado por um milhão de volts!
111
00:09:05,520 --> 00:09:08,380
Coisas assim são perturbadoras para mim!
112
00:09:09,200 --> 00:09:12,420
Não pode ver que estou perturbado com isso?
113
00:09:13,150 --> 00:09:16,830
Então ele realmente não gosta disso no final das contas.
114
00:09:18,130 --> 00:09:21,190
Você é sempre tão egoísta!
115
00:09:21,190 --> 00:09:23,780
No outro dia, você veio para cima de mim tão repentinamente...
116
00:09:24,550 --> 00:09:27,820
Eu preciso estar mentalmente preparado para essas coisas!
117
00:09:39,440 --> 00:09:44,470
Hum... Então não é que você não goste?
118
00:09:44,470 --> 00:09:47,690
Eu não gosto é desse sentimento repentino!
119
00:09:47,690 --> 00:09:49,800
Eu não tive intensão.
120
00:09:53,370 --> 00:09:55,050
Então, basicamente,
121
00:09:58,080 --> 00:10:01,530
você está bem com beijar?
122
00:10:08,400 --> 00:10:10,680
Hum...
123
00:10:14,840 --> 00:10:16,550
Nishi...
124
00:10:17,980 --> 00:10:21,400
Fique aí! Um milhão de volts!
125
00:10:35,580 --> 00:10:40,930
Eu sempre me preocupei que você viesse a me odiar.
126
00:10:41,650 --> 00:10:44,370
Mas quando eu vejo seu rosto,
127
00:10:44,370 --> 00:10:46,850
não consigo me segurar.
128
00:10:52,590 --> 00:10:56,810
Eu quero ir em frente.
129
00:10:58,380 --> 00:11:01,490
Quero ir o mais longe possível.
130
00:11:08,780 --> 00:11:10,600
Com você, Y-Yuki.
131
00:11:11,320 --> 00:11:14,820
- Se vai gaguejar, então pare.
- O quê?
132
00:11:14,820 --> 00:11:16,840
Me chamar pelo primeiro nome.
133
00:11:18,180 --> 00:11:19,820
Desculpe.
134
00:11:20,390 --> 00:11:22,130
Tudo bem.
135
00:11:28,950 --> 00:11:31,270
Eu disse que está tudo bem!
136
00:11:42,680 --> 00:11:44,260
Mas...
137
00:11:47,930 --> 00:11:50,740
se eu cruzar a linha,
138
00:11:50,740 --> 00:11:52,920
vou morrer eletrocutado.
139
00:12:01,350 --> 00:12:04,100
Se não for você a vir aqui e me beijar...
140
00:12:13,210 --> 00:12:14,930
Não se mova.
141
00:12:28,580 --> 00:12:31,280
Não olhe pra mim!
142
00:12:48,520 --> 00:12:50,170
Akira.
143
00:12:55,360 --> 00:12:57,400
Diga novamente.
144
00:12:59,860 --> 00:13:01,540
Akira.
145
00:13:03,840 --> 00:13:05,570
Eu amo você.
146
00:13:39,940 --> 00:13:42,370
Você não precisa me levar.
147
00:13:42,370 --> 00:13:44,430
Bem...
148
00:13:46,080 --> 00:13:47,890
Eu quero lhe levar!
149
00:13:51,780 --> 00:13:55,580
- Sua saúde está bem?
- Sim.
150
00:13:59,780 --> 00:14:04,400
Aqui está bom.
151
00:14:06,310 --> 00:14:07,990
Certo.
152
00:14:09,770 --> 00:14:11,370
Até mais.
153
00:14:30,160 --> 00:14:32,170
Akira.
154
00:14:32,910 --> 00:14:34,650
Irmã!
155
00:14:36,700 --> 00:14:40,220
Aquele era seu namorado?
156
00:14:42,460 --> 00:14:44,010
O quê?
157
00:14:54,010 --> 00:14:55,480
Sim.
158
00:14:58,140 --> 00:15:00,700
O que é isso? Pare com isso!
159
00:15:00,700 --> 00:15:03,940
Estou feliz que
160
00:15:03,940 --> 00:15:07,660
você finalmente está sendo honesto com você mesmo.
161
00:15:13,240 --> 00:15:15,220
Vamos logo para casa.
162
00:15:15,220 --> 00:15:16,690
Certo.
163
00:15:26,070 --> 00:15:28,240
Eu não sei onde
164
00:15:28,240 --> 00:15:29,940
essa linha vai dar.
165
00:15:32,320 --> 00:15:37,130
No entanto, se estivermos juntos, com certeza...
166
00:15:37,130 --> 00:15:40,540
♫ Então, eu esperei nos trilhos pelas luas de verão ♫
167
00:15:40,540 --> 00:15:42,730
♫ Fiquei em casa todas as tardes ♫
168
00:15:42,730 --> 00:15:46,400
[Vinte]
♫ Para o caso de você me trazer alguma coisa ♫
169
00:15:46,400 --> 00:15:48,870
♫ Agora vindo de um mundo distante ♫
170
00:15:48,870 --> 00:15:51,020
♫ Passada a imagem que eu costumava encenar ♫
171
00:15:51,020 --> 00:15:54,790
♫ Na esquina onde eu recebi meu primeiro beijo ♫
172
00:15:54,790 --> 00:15:59,000
♫ E revivi aquela cena dentro da minha cabeça
milhares de vezes ♫
173
00:15:59,000 --> 00:16:02,720
♫ Eu abri minha porta para descobrir ♫
174
00:16:02,720 --> 00:16:06,340
♫ Que o amor está vindo para casa ♫
175
00:16:10,450 --> 00:16:16,420
♫ Yeah! Que o amor está vindo para casa ♫
176
00:16:16,420 --> 00:16:19,380
♫ Abri minha porta e descobri ♫
177
00:16:19,380 --> 00:16:21,840
♫ Meu amor, meu amor está vindo para casa ♫
178
00:16:23,610 --> 00:16:27,320
[Vinte e um]
♫ Meu amor está vindo para casa ♫
179
00:16:30,560 --> 00:16:36,440
♫ Meu amor está vindo para casa ♫
180
00:16:37,810 --> 00:16:40,130
Eu não sei...
181
00:16:40,130 --> 00:16:41,710
Você ainda está dizendo isso?
182
00:16:41,710 --> 00:16:43,810
Bem, é porque...
183
00:16:43,810 --> 00:16:46,570
Eu irei visitar alguns ex-alunos semana que vem.
184
00:16:47,310 --> 00:16:51,300
Eu não sei por onde devo começar nessa decisão.
185
00:16:52,380 --> 00:16:56,340
Salário, condições de trabalho e as perspectivas de suas empresas no mundo dos negócios.
186
00:16:56,340 --> 00:16:58,950
Se eles parecem uma empresa séria.
187
00:16:58,950 --> 00:17:02,190
E também, se sua profissão tem alguma conexão com eles ou não.
188
00:17:02,190 --> 00:17:04,660
Por que você não pensa sobre isso assim?
189
00:17:04,660 --> 00:17:06,990
Isso é um alerta...
190
00:17:06,990 --> 00:17:08,460
O quê? Por quê?
191
00:17:08,460 --> 00:17:11,820
As coisas que você diz soam como um homem velho.
192
00:17:11,820 --> 00:17:14,960
Você começou a fumar também.
193
00:17:16,290 --> 00:17:18,210
Ei, agora.
194
00:17:21,200 --> 00:17:23,690
Eu não posso mais suportar isso!
195
00:17:25,950 --> 00:17:28,010
Ah.
196
00:17:28,010 --> 00:17:31,740
Vamos fazer você se sentir mais como um adulto trabalhador!
197
00:17:33,380 --> 00:17:35,800
- Estamos indo agora!
- Não, está tudo bem.
198
00:17:35,800 --> 00:17:37,320
Levante-se!
199
00:17:38,550 --> 00:17:40,940
Recomponha-se, cara!
200
00:17:40,940 --> 00:17:42,750
Eu não quero ir!
201
00:17:44,850 --> 00:17:47,950
Todos estes ternos são iguais, não são?
202
00:17:47,950 --> 00:17:49,610
Apenas experimente!
203
00:17:49,610 --> 00:17:51,860
É importante pegar o tamanho certo.
204
00:17:51,860 --> 00:17:53,090
Não é?
205
00:17:53,090 --> 00:17:54,390
Isso mesmo!
206
00:17:54,390 --> 00:17:57,540
- Isso é o que importa?
- Sim.
207
00:18:04,030 --> 00:18:05,640
Está bom?
208
00:18:10,630 --> 00:18:12,440
Esse fica bem em você.
209
00:18:12,440 --> 00:18:14,550
Vou ajustar as bainhas.
210
00:18:17,450 --> 00:18:20,170
Akira, como está?
211
00:18:20,980 --> 00:18:25,650
Bem, está muito bom.
212
00:18:27,780 --> 00:18:29,370
- Sério?
- Sim.
213
00:18:30,480 --> 00:18:32,450
Quero dizer...
214
00:18:33,540 --> 00:18:35,360
É meio que sexy.
215
00:18:35,930 --> 00:18:38,470
Assim deve dar.
216
00:18:50,800 --> 00:18:53,020
Sabe,
217
00:18:53,020 --> 00:18:55,980
não consigo imaginar.
218
00:18:55,980 --> 00:18:57,530
O quê?
219
00:18:57,530 --> 00:18:59,810
Eu como um adulto trabalhador.
220
00:18:59,810 --> 00:19:03,790
Não tem nada que eu seja bom e eu não quero fazer nada.
221
00:19:05,380 --> 00:19:08,510
Todo mundo tem uma meta que estão correndo atrás.
222
00:19:08,510 --> 00:19:11,380
Eu sou o único que não tem certeza.
223
00:19:13,470 --> 00:19:16,820
Eu acabo seguindo todo mundo.
224
00:19:16,820 --> 00:19:21,770
E seu eu acabar indo a algum lugar por causa disso...
225
00:19:21,770 --> 00:19:23,920
Isso seria bom?
226
00:19:25,680 --> 00:19:28,890
Eu realmente quero me tornar um adulto trabalhador.
227
00:19:30,470 --> 00:19:32,440
Eu acho que...
228
00:19:32,440 --> 00:19:35,110
seu senso é apenas diferente do meu.
229
00:19:35,110 --> 00:19:38,250
Se nos tornarmos adultos trabalhadores, podemos viver juntos, não podemos?
230
00:19:40,440 --> 00:19:43,290
Então, poderemos ficar juntos todos os dias.
231
00:19:45,100 --> 00:19:48,680
Essa é minha meta.
232
00:19:53,280 --> 00:19:57,320
Todo mundo tem suas próprias razões para trabalhar.
233
00:20:01,050 --> 00:20:02,690
Entendo.
234
00:20:18,010 --> 00:20:20,260
Nós podemos viver juntos.
235
00:20:20,260 --> 00:20:22,540
Sim, você não quer?
236
00:20:22,540 --> 00:20:24,340
Não, eu quero.
237
00:20:26,110 --> 00:20:30,270
- Todos nós temos nossas razões para trabalhar, certo?
- Cale a boca!
238
00:21:01,580 --> 00:21:03,710
Estou de volta.
239
00:21:03,710 --> 00:21:05,030
Estou tão cansado.
240
00:21:05,030 --> 00:21:07,620
Bem-vindo de volta, acabei de preparar nossa refeição.
241
00:21:07,620 --> 00:21:10,020
Incrível!
242
00:21:13,000 --> 00:21:14,210
Está com fome?
243
00:21:14,210 --> 00:21:17,440
- Estou faminto!
- Aqui está uma grande porção de carne e vegetais fritos.
244
00:21:17,440 --> 00:21:20,170
Parece delicioso!
245
00:21:20,170 --> 00:21:21,760
Cheira muito bem!
246
00:21:21,760 --> 00:21:23,410
Obrigado!
247
00:21:23,890 --> 00:21:25,240
Está ótimo!
[Vinte e cinco]
248
00:21:25,240 --> 00:21:27,200
Delicioso!
249
00:21:27,200 --> 00:21:29,590
Que delícia!
250
00:21:30,420 --> 00:21:32,500
- Incrível!
- Você está se elogiando.
251
00:21:32,500 --> 00:21:33,730
Como esperado de mim!
252
00:21:33,730 --> 00:21:36,590
[Corporação Akari]
253
00:21:38,660 --> 00:21:40,070
Ei, Itou!
254
00:21:40,070 --> 00:21:42,280
- Você tem um momento?
- Sim.
255
00:21:42,280 --> 00:21:46,150
Está é a srta. Shiraishi que ingressou na empresa no meio do ano.
256
00:21:46,150 --> 00:21:48,420
Por favor, cuide de mim.
257
00:21:54,680 --> 00:21:59,170
Eu gosto de você, por favor, saia comigo.
258
00:21:59,170 --> 00:22:03,190
Se houver algo que você não entenda, por favor, pergunte a ele.
259
00:22:03,190 --> 00:22:05,390
- Certo.
- Estou contando com você!
260
00:22:05,390 --> 00:22:06,760
Certo.
261
00:22:09,610 --> 00:22:11,860
Por favor, trate-me gentilmente.
262
00:22:16,360 --> 00:22:18,360
Eu também.
263
00:22:20,870 --> 00:22:28,800
Legendado pela Equipe Supersticiosa no @Viki.com
264
00:22:32,090 --> 00:22:36,570
Itou-kun, eu gosto de você.
265
00:22:37,330 --> 00:22:39,880
Eu encontrei ouro no deserto!
266
00:22:41,630 --> 00:22:43,250
Vamos terminar.
267
00:22:48,230 --> 00:22:52,720
♫ Sob a lua minguante, ♫
268
00:22:52,720 --> 00:22:56,920
♫ o denso nevoeiro vaga ♫
269
00:22:56,920 --> 00:22:58,740
Não olhe para mim!
270
00:22:58,740 --> 00:23:02,180
♫ o labirinto da noite ♫
271
00:23:02,180 --> 00:23:06,610
♫ está se desfazendo ♫
272
00:23:06,610 --> 00:23:11,370
♫ O cenário silencioso, mas tumultuado, ♫
273
00:23:11,370 --> 00:23:15,270
♫ está impresso em minha memória ♫
274
00:23:15,270 --> 00:23:20,240
♫ Eu só quero saber ♫
275
00:23:20,240 --> 00:23:25,340
♫ o significado da respiração ♫
276
00:23:25,990 --> 00:23:29,870
♫ O solitário e silencioso céu azul ♫
277
00:23:29,870 --> 00:23:32,230
♫ tirou meu fôlego ♫
278
00:23:32,230 --> 00:23:35,880
♫ Nenhum lugar para ir ♫
279
00:23:35,880 --> 00:23:37,750
Eu encontrei bastante ouro no deserto.
280
00:23:37,750 --> 00:23:41,350
♫ A chuva cai violentamente ♫
281
00:23:41,350 --> 00:23:45,150
♫ O lugar para retornar não mudou desde muito tempo ♫
282
00:23:45,150 --> 00:23:46,760
A partir daquele dia...
283
00:23:46,760 --> 00:23:50,040
Um sentimento de desconforto está constantemente me seguindo.
284
00:23:58,550 --> 00:24:00,360
Isso foi um erro.
19869
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.