Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,697 --> 00:00:25,432
SUE AIKENS:
I'm gonna be going to town.
2
00:00:25,519 --> 00:00:28,669
I am making
some major decisions
for the business this year,
3
00:00:28,769 --> 00:00:32,505
and one of those is
I'm going to invest
4
00:00:32,672 --> 00:00:34,708
into getting
a big piece of equipment.
5
00:00:36,076 --> 00:00:38,459
The Bobcat is
my go-to piece of equipment.
6
00:00:38,526 --> 00:00:40,147
But Kavik is now growing,
7
00:00:40,231 --> 00:00:41,943
and the little Bobcat,
much as it tries,
8
00:00:42,016 --> 00:00:43,516
it can't keep up.
9
00:00:45,752 --> 00:00:47,187
I am beating it to death.
10
00:00:47,287 --> 00:00:49,056
I am asking it all of the time
11
00:00:49,189 --> 00:00:51,591
to do a job that
far exceeds its abilities.
12
00:00:52,059 --> 00:00:54,227
The future of Kavik is gonna
greatly depend
13
00:00:54,294 --> 00:00:56,129
on being able to do more,
not less.
14
00:00:58,464 --> 00:00:59,532
Hey, Bob-o.
15
00:00:59,700 --> 00:01:01,301
Hey, Sue.
16
00:01:01,368 --> 00:01:02,803
Thanks for coming out.
17
00:01:02,873 --> 00:01:05,906
SUE: Buying a new
piece of equipment
is a huge venture.
18
00:01:06,039 --> 00:01:10,077
It will either be
one of the slickest,
smartest things I've ever done
19
00:01:10,144 --> 00:01:12,913
to catapult myself
into the next level
of business in life,
20
00:01:14,554 --> 00:01:17,851
or it's gonna be
a huge mistake and
cost me every penny I have.
21
00:01:19,400 --> 00:01:22,421
My entire life is
invested in this camp.
22
00:01:22,488 --> 00:01:25,192
My heart is invested
in its success.
23
00:01:36,370 --> 00:01:38,471
It's time to start a new
chapter at Kavik...
24
00:01:40,039 --> 00:01:41,241
Hopefully.
25
00:02:10,036 --> 00:02:11,871
SUE: I am in town. For camp,
26
00:02:11,938 --> 00:02:13,607
I'm always trying to improve,
27
00:02:13,674 --> 00:02:15,308
always trying to
make things better.
28
00:02:15,542 --> 00:02:17,376
I'm not gonna say
I bought a new toy,
29
00:02:17,611 --> 00:02:20,113
I bartered, traded,
and got some new equipment.
30
00:02:28,388 --> 00:02:29,756
Ta-da!
31
00:02:30,224 --> 00:02:31,224
There she is.
32
00:02:36,196 --> 00:02:38,131
What is it? It's a 966 Cat.
33
00:02:38,198 --> 00:02:40,734
This is
the grownup version of,
34
00:02:40,834 --> 00:02:42,969
(HIGH-PITCHED)
the Bobcat is small...
35
00:02:43,036 --> 00:02:44,672
(REGULAR VOICE)
The Sue-Cat means business.
36
00:02:44,905 --> 00:02:48,374
You know, this is the next
beast for the job, so,
37
00:02:49,274 --> 00:02:51,078
when I say welcome to Kavik,
38
00:02:51,411 --> 00:02:53,547
the beast and I
will be there to meet you.
39
00:02:55,682 --> 00:02:59,420
Ah. Takes me several steps
to get up into here.
40
00:02:59,653 --> 00:03:02,456
It's the natural progression
for where I need to go.
41
00:03:02,656 --> 00:03:04,758
I have to have the
right equipment for the job.
42
00:03:05,091 --> 00:03:08,528
Bucket on the Bobcat's
about that wide. That's
43
00:03:08,828 --> 00:03:11,465
four times, eight times
the Bobcat.
44
00:03:11,559 --> 00:03:14,501
I can go out and
scoop up gravel
and fix things now,
45
00:03:14,568 --> 00:03:18,270
as opposed to, you know,
doing it a teaspoon at a time.
46
00:03:18,337 --> 00:03:19,873
Now I've got a shovel
at a time.
47
00:03:20,173 --> 00:03:21,408
(TOOL WHIRRING)
48
00:03:21,542 --> 00:03:23,476
Fixing the 966
49
00:03:23,777 --> 00:03:25,913
and getting it good to go
on the... On the tundra,
50
00:03:26,180 --> 00:03:27,313
is one small piece.
51
00:03:27,447 --> 00:03:29,082
At the same time that
that's being worked on,
52
00:03:29,482 --> 00:03:30,550
there's a sled.
53
00:03:39,559 --> 00:03:43,063
All of this is one piece
of a very large puzzle.
54
00:03:43,597 --> 00:03:45,332
(SIGHS)
55
00:03:45,566 --> 00:03:48,301
Well, little Betsy,
it's you and me now.
56
00:03:48,669 --> 00:03:50,437
Let me get in here and see
if I can figure it out.
57
00:03:55,109 --> 00:03:56,810
(ENGINE STARTING)
58
00:04:04,927 --> 00:04:06,094
How's it getting home?
59
00:04:06,386 --> 00:04:07,854
There's no roads out to Kavik.
60
00:04:07,921 --> 00:04:09,689
I've got to take this
across the tundra.
61
00:04:09,923 --> 00:04:11,725
(WHOOPS)
62
00:04:15,227 --> 00:04:16,730
(BRAKES SCREECHING)
63
00:04:18,565 --> 00:04:19,966
I am a bit nervous
about the trip.
64
00:04:20,033 --> 00:04:22,267
It's a big journey,
and you got to ask yourself,
65
00:04:22,335 --> 00:04:24,503
why the hell would a
50-something-year-old woman
66
00:04:24,570 --> 00:04:26,373
decide, "Oh, that's the way
to go home"?
67
00:04:26,573 --> 00:04:27,607
Because I have to.
68
00:04:27,674 --> 00:04:28,775
Be safe, have fun
with your new toy.
69
00:04:28,842 --> 00:04:31,243
I will do that.
Thank you so much.
70
00:04:31,478 --> 00:04:33,179
I'm always trying
to improve Kavik.
71
00:04:33,246 --> 00:04:34,981
To keep my lease,
I got to keep working at it.
72
00:04:35,115 --> 00:04:38,150
There's no sit down,
take it easy, and hope
it works out okay.
73
00:04:38,217 --> 00:04:40,087
I have to make it
work out okay.
74
00:04:40,219 --> 00:04:42,322
This is gonna get
the job done, so,
75
00:04:42,655 --> 00:04:44,991
little lady we're onto
the next chapter in Kavik.
76
00:04:49,462 --> 00:04:51,831
CHIP HAILSTONE: The fact is
success is really opportunity
77
00:04:51,931 --> 00:04:53,032
meeting preparedness,
78
00:04:53,099 --> 00:04:55,035
so what we do is
we prepare ourselves.
79
00:05:05,612 --> 00:05:07,547
Looks like springtime's
heading our way soon.
80
00:05:07,680 --> 00:05:11,484
Soon this will all change.
All this water will flow,
the ocean'll open up.
81
00:05:13,387 --> 00:05:15,555
It'll green up, the fish will
come in, the birds.
82
00:05:15,622 --> 00:05:17,557
But for now,
it's light winter.
83
00:05:22,462 --> 00:05:24,030
The thing to do today
is go look for an ox.
84
00:05:24,364 --> 00:05:26,098
So today, me and Agnes
are leaving Kiwalik.
85
00:05:26,266 --> 00:05:28,100
We're gonna go
over the mountains
and up on the ridge tops,
86
00:05:28,200 --> 00:05:30,470
here, until we spot
a herd of ox.
87
00:05:31,271 --> 00:05:32,639
Well, you know,
getting to hunt muskox
88
00:05:32,773 --> 00:05:34,407
isn't something
everybody gets to do.
You have to win a draw.
89
00:05:34,741 --> 00:05:37,176
And the draw is based on how
many years you've hunted ox,
90
00:05:37,244 --> 00:05:38,611
how many years
you would've hunted ox,
91
00:05:38,711 --> 00:05:40,480
and how many times
you've been successful.
92
00:05:40,647 --> 00:05:42,180
So I've been
successful at this
93
00:05:42,515 --> 00:05:43,916
plenty of times.
94
00:05:43,983 --> 00:05:46,819
Enough to where
I was able to qualify
and obtain a tag.
95
00:05:47,185 --> 00:05:48,321
So I'm pretty happy with that.
96
00:05:49,389 --> 00:05:53,493
I spent three years
on felony probation for a
nonviolent crime of perjury.
97
00:05:53,927 --> 00:05:55,828
I wasn't allowed to use any
type of firearm whatsoever,
98
00:05:55,895 --> 00:06:00,333
so I used a bow and an arrow,
and I used a lance.
And I did my best.
99
00:06:00,400 --> 00:06:02,869
I sat back and I watched
my wife take over the hunting.
100
00:06:07,740 --> 00:06:10,175
This here is a
.50 calibre Hawken-type rifle,
101
00:06:10,743 --> 00:06:12,245
and this is legal.
This is black powder.
102
00:06:12,545 --> 00:06:14,146
This is what I can
use right now,
103
00:06:14,781 --> 00:06:16,816
and if it's what I got to use,
then I'm gonna learn it.
104
00:06:16,883 --> 00:06:17,918
I'm gonna use it well,
105
00:06:18,084 --> 00:06:19,753
till I can get back to
a cartridge gun.
106
00:06:20,887 --> 00:06:23,589
Basically what it is,
is that I'm not allowed
to have cartridges
107
00:06:23,656 --> 00:06:25,892
or use what they consider
a modern firearm,
108
00:06:26,125 --> 00:06:29,162
which would be
a firearm manufactured
after the year of 1898.
109
00:06:29,229 --> 00:06:30,764
-(RIFLE CLICKS)
-Oh, didn't go off.
110
00:06:30,897 --> 00:06:32,199
AGNES: Aw, man.
111
00:06:32,332 --> 00:06:34,334
CHIP: At these temperatures,
the grease just congeals.
112
00:06:34,434 --> 00:06:35,602
Put another cap on.
113
00:06:37,837 --> 00:06:39,205
-Aim again.
-(RIFLE CLICKS)
114
00:06:39,272 --> 00:06:40,340
-AGNES: Ah!
-Nothing.
115
00:06:40,974 --> 00:06:42,442
Add a few grains
of powder in there.
116
00:06:42,876 --> 00:06:45,179
AGNES:
Okay, let's try that again.
117
00:06:45,512 --> 00:06:46,846
-(GUN CLICKS)
-AGNES: Ah!
118
00:06:49,316 --> 00:06:50,650
CHIP:
It's why I got the 12-gauge.
119
00:06:52,819 --> 00:06:54,587
This here is the backup.
120
00:06:55,788 --> 00:06:57,324
Whoo!
121
00:06:57,391 --> 00:06:58,625
(LAUGHS)
122
00:06:58,725 --> 00:06:59,960
The shotgun's a smoothbore.
123
00:07:00,059 --> 00:07:01,461
But this .50 calibre rifle
124
00:07:01,528 --> 00:07:03,297
throws the bullets
much more accurately,
125
00:07:03,397 --> 00:07:05,298
so the whole deal
with this 12-gauge is
126
00:07:05,365 --> 00:07:07,032
that I have to
be a lot closer.
127
00:07:10,937 --> 00:07:13,740
-Well, let's go
get our ox.
-(AGNES CHEERS)
128
00:07:16,376 --> 00:07:18,043
NARRATOR: To intercept muskox,
129
00:07:18,244 --> 00:07:20,313
the Hailstones must travel
into the mountains
130
00:07:20,380 --> 00:07:22,615
west of their hunting grounds
in Kiwalik.
131
00:07:24,884 --> 00:07:27,520
With their shotgun
as their only working firearm,
132
00:07:27,887 --> 00:07:31,524
success will rely
on locating a herd
within a short-range distance.
133
00:07:33,959 --> 00:07:36,229
CHIP: You know, a muskox
isn't a huge animal.
134
00:07:36,363 --> 00:07:38,598
They're actually rather small
when you see 'em.
It's kind of amazing.
135
00:07:38,798 --> 00:07:40,166
-(MUSK OX GROANS)
-But yet,
136
00:07:40,266 --> 00:07:42,302
they're probably
twice the amount of meat
as a caribou.
137
00:07:42,402 --> 00:07:44,069
(MUSK OX GROANS)
138
00:07:48,207 --> 00:07:50,243
(AGNES TALKING)
139
00:07:53,045 --> 00:07:57,016
CHIP: Oh, I see something
over there, probably maybe
a herd of caribou.
140
00:07:57,083 --> 00:07:58,551
There's something over there.
141
00:08:01,421 --> 00:08:03,122
Oh, I think those
are muskox, Agnes.
142
00:08:03,189 --> 00:08:04,657
Here, tell me what you think.
143
00:08:06,827 --> 00:08:08,428
AGNES: I believe you're right.
144
00:08:09,596 --> 00:08:10,898
Like a herd of 'em.
145
00:08:10,997 --> 00:08:12,499
The deal is
if they were down here
146
00:08:12,632 --> 00:08:14,233
where I could
sneak up close to 'em
147
00:08:14,300 --> 00:08:15,434
that wouldn't be a problem,
148
00:08:15,501 --> 00:08:17,204
but right now
it's as open as where we are.
149
00:08:18,004 --> 00:08:19,639
AGNES: Yeah.
CHIP: And the only way
150
00:08:19,706 --> 00:08:22,409
I'm gonna get
at one of them things is
to have that rifle working.
151
00:08:22,942 --> 00:08:25,545
If I don't have
the rifle working, I'm gonna
have to use the shotgun.
152
00:08:25,678 --> 00:08:27,180
I don't think I'm gonna
get up that close.
153
00:08:29,416 --> 00:08:31,318
So basically,
we've come over this far,
154
00:08:31,484 --> 00:08:34,953
we know that there's
muskox in the area,
and we finally located some.
155
00:08:35,020 --> 00:08:36,288
And we're
pretty happy with 'em.
156
00:08:36,355 --> 00:08:37,923
There's a lot of 'em,
they're looking good,
157
00:08:38,091 --> 00:08:40,726
the problem is I don't
have the range with
the shotgun that I brought,
158
00:08:40,793 --> 00:08:42,329
so I got to get
the Hawkens to work.
159
00:08:43,497 --> 00:08:45,830
The only way I can see
getting the Hawkens to work
and quickly,
160
00:08:45,897 --> 00:08:47,134
is probably drive to Deering,
161
00:08:47,234 --> 00:08:48,901
go to my friend Jerry,
who's an elder,
162
00:08:49,202 --> 00:08:50,804
and then hopefully
repair the Hawken,
163
00:08:50,903 --> 00:08:52,539
come back, and work
on those ox over there.
164
00:08:53,674 --> 00:08:55,474
AGNES: We know
where the muskox are,
165
00:08:55,541 --> 00:08:56,542
and they're not gonna go far.
166
00:08:56,942 --> 00:08:58,345
They'll probably be
167
00:08:58,478 --> 00:09:00,246
in the same area
when we start heading
back towards them.
168
00:09:00,380 --> 00:09:02,015
You know, once
you got the ox in sight,
169
00:09:02,582 --> 00:09:04,717
all you need's a working gun.
170
00:09:08,621 --> 00:09:10,623
GLENN VILLENEUVE: You got
to take care of it yourself
out here.
171
00:09:11,157 --> 00:09:13,426
That takes knowledge,
it takes experience.
172
00:09:13,626 --> 00:09:16,162
If you don't know
what you're doing,
you don't belong out here.
173
00:09:36,915 --> 00:09:38,217
Today, I'm gonna
174
00:09:38,484 --> 00:09:40,953
head to the east
to another camp I have set up.
175
00:09:43,790 --> 00:09:46,193
Down in the valley,
I have a small wall tent
that I set up.
176
00:09:46,359 --> 00:09:47,994
It extends my hunting range.
177
00:09:50,063 --> 00:09:52,732
It's a place where I can stay
further away from home.
178
00:09:54,467 --> 00:09:58,505
But there's been
a big snowfall since the
last time I was down there.
179
00:10:01,574 --> 00:10:04,377
Hopefully my tent's okay.
It snowed a lot.
180
00:10:04,578 --> 00:10:06,379
It's probably snowed a foot
since I've been down there.
181
00:10:06,479 --> 00:10:08,080
That tent could
have collapsed.
182
00:10:08,147 --> 00:10:10,016
But I'm gonna go down there,
take care of things.
183
00:10:14,087 --> 00:10:16,056
The snow's more than knee-deep
now in the woods.
184
00:10:17,157 --> 00:10:19,325
It's difficult to get around
without a packed trail.
185
00:10:19,992 --> 00:10:21,894
Makes walking real difficult.
186
00:10:22,095 --> 00:10:23,963
That's why
I got to use my snowshoes,
187
00:10:24,164 --> 00:10:25,598
pack down the trail.
188
00:10:31,371 --> 00:10:34,007
Travelling in fresh snow is
difficult and time-consuming.
189
00:10:38,445 --> 00:10:40,146
But when I have
a broken trail,
190
00:10:40,213 --> 00:10:42,348
I can travel up and down it
quickly and efficiently.
191
00:10:43,083 --> 00:10:45,085
Once I have a trail,
I use it over
and over and over.
192
00:10:45,152 --> 00:10:46,686
It's the highway
in the wilderness.
193
00:10:49,655 --> 00:10:52,726
Hey, look. There's the sun!
The sun's coming up.
194
00:10:53,859 --> 00:10:57,030
That's the first time
the sun has come up
down here in the valley
195
00:10:57,130 --> 00:10:58,731
for more than three months.
196
00:11:06,072 --> 00:11:07,174
Amazing.
197
00:11:07,274 --> 00:11:09,741
The sun's right to
the south, now.
198
00:11:09,808 --> 00:11:11,978
It's midday, and it's just
rising above the horizon.
199
00:11:12,378 --> 00:11:14,146
It'll just be up
for a little while today,
200
00:11:14,213 --> 00:11:16,149
but each day
the sun'll come up for longer.
201
00:11:17,150 --> 00:11:19,485
What a beautiful time of year
when the sun comes back.
202
00:11:19,686 --> 00:11:22,088
Moving out of dark winter
and moving towards
light winter.
203
00:11:27,294 --> 00:11:28,461
Hey, there it is!
204
00:11:32,398 --> 00:11:35,268
Oh, wow. It looks like
it might have broken
or something.
205
00:11:36,503 --> 00:11:37,937
So much snow on it.
206
00:11:39,139 --> 00:11:40,673
It's partly fallen down.
207
00:11:42,341 --> 00:11:44,477
I haven't been down here
since the last big snowfall.
208
00:11:44,743 --> 00:11:46,145
My woodpile's all buried.
209
00:11:46,212 --> 00:11:47,712
It looks like there's
over a foot of new snow.
210
00:11:48,014 --> 00:11:49,748
Tent's partly collapsed.
211
00:11:49,882 --> 00:11:51,851
I got to dig this out
and get it set back up.
212
00:11:53,253 --> 00:11:54,988
Since I was here last,
it snowed a lot.
213
00:11:57,123 --> 00:11:58,524
It collapsed the tent,
214
00:11:59,992 --> 00:12:01,227
snowed in my trail.
215
00:12:01,294 --> 00:12:02,963
I had to get back down here
to clean this out
216
00:12:03,130 --> 00:12:06,065
and salvage this.
If I left this
without cleaning it off,
217
00:12:06,165 --> 00:12:08,601
eventually, it would
just be destroyed.
218
00:12:12,572 --> 00:12:14,307
This is a really
nice little camp.
219
00:12:15,574 --> 00:12:17,310
A nice place for me
to stay down here.
220
00:12:17,444 --> 00:12:19,711
I can get out further.
With this camp here,
221
00:12:19,778 --> 00:12:22,215
I can hunt further away
from my main camp.
222
00:12:22,681 --> 00:12:24,584
-(WOLF HOWLING)
-I got a place to
spend the night,
223
00:12:24,885 --> 00:12:26,252
place to get warm,
224
00:12:27,153 --> 00:12:28,554
place to get shelter.
225
00:12:29,856 --> 00:12:31,424
I just hope nothing got torn.
226
00:12:34,327 --> 00:12:36,796
Oh, look, it's okay!
227
00:12:37,497 --> 00:12:39,098
I'm gonna be able
to set it back up.
228
00:12:39,999 --> 00:12:42,535
Okay, I got to go outside
and tie the corners back up.
229
00:12:44,103 --> 00:12:45,872
I'm really glad I got
my trail broken out,
230
00:12:46,006 --> 00:12:48,574
and I got down here
before the next snowfall,
because this tent
231
00:12:48,875 --> 00:12:50,675
had about as much snow on it
as it could take.
232
00:12:50,742 --> 00:12:52,545
If it had snowed again
before I got to it,
233
00:12:52,745 --> 00:12:54,513
it probably would
have cracked the ridgepole.
234
00:12:54,679 --> 00:12:56,415
This is an important camp
to me,
235
00:12:56,482 --> 00:12:58,451
and I'm glad I got
down here and saved it
before the snow destroyed it.
236
00:13:01,454 --> 00:13:04,190
The tent's set back up.
Nothing damaged.
I'm gonna head home.
237
00:13:04,257 --> 00:13:05,959
It's cold out.
238
00:13:06,026 --> 00:13:07,927
I got to get back to camp.
239
00:13:12,231 --> 00:13:14,000
ANDY BASSICH: There's no
9:00 to 5:00 jobs out here.
240
00:13:14,733 --> 00:13:15,969
If you want to
live out in the bush,
241
00:13:16,036 --> 00:13:18,338
you got to be self-motivated
and self-employed.
242
00:13:34,921 --> 00:13:37,890
Tomorrow's the end of
the trapping season for me,
so I'm gonna
243
00:13:38,090 --> 00:13:39,491
close down some traps,
244
00:13:39,558 --> 00:13:42,528
make sure that
I get everything
closed down in time.
245
00:13:43,830 --> 00:13:45,898
Time to get going.
Burning daylight.
246
00:13:50,903 --> 00:13:52,906
It's time to
pull all the traps.
247
00:13:53,006 --> 00:13:55,708
I like to collect up all
my traps and all my snares,
248
00:13:55,775 --> 00:13:57,944
and then I can
reset in new places.
249
00:13:59,979 --> 00:14:01,380
I'm not a big-time trapper.
250
00:14:01,646 --> 00:14:03,582
I do it because I'm out
running my dogs,
251
00:14:03,883 --> 00:14:07,186
and if I'm out running
my dogs, I might as well
set a little bit of steel out
252
00:14:07,253 --> 00:14:08,587
and try and
pick up a few animals,
253
00:14:08,654 --> 00:14:10,589
and that helps
pay for my dog food.
254
00:14:10,990 --> 00:14:13,760
It helps pay for gasoline
for the snow machine.
255
00:14:14,994 --> 00:14:16,496
No, nothing in here.
256
00:14:22,868 --> 00:14:24,938
I still got quite a few miles
to get home from here.
257
00:14:25,038 --> 00:14:26,873
I got to keep on moving.
258
00:14:29,742 --> 00:14:32,245
I got, I think one
or two more lynx sets.
259
00:14:32,445 --> 00:14:33,913
I wanna pull all the steel
260
00:14:34,046 --> 00:14:36,415
so it doesn't get washed
away in overflow,
261
00:14:36,482 --> 00:14:37,884
or lost in the summertime.
262
00:14:43,122 --> 00:14:44,457
Last trap of the day.
263
00:14:44,924 --> 00:14:46,258
(SIGHS)
264
00:14:46,325 --> 00:14:47,994
(GASPS) Holy shit.
265
00:14:48,928 --> 00:14:49,929
Yee-haw.
266
00:14:50,062 --> 00:14:51,097
Look at you.
267
00:14:51,264 --> 00:14:53,132
Look like you must've
climbed that tree, huh?
268
00:14:53,199 --> 00:14:54,433
You're all tangled up.
269
00:14:54,500 --> 00:14:56,236
I better go get
my snare, then.
270
00:14:56,803 --> 00:14:58,636
It's totally unexpected.
271
00:14:58,704 --> 00:15:01,841
I was hoping to catch a couple
wolverines this year,
that didn't happen.
272
00:15:02,075 --> 00:15:03,642
Actually, this is
the first lynx.
273
00:15:04,144 --> 00:15:06,679
And I guess it'll be
the last lynx of the year too.
274
00:15:08,682 --> 00:15:10,416
Starting to run
out of daylight now,
275
00:15:10,615 --> 00:15:14,453
so I'd like to just
get this taken care of,
and get on home.
276
00:15:15,087 --> 00:15:16,355
It's not just the fur.
277
00:15:16,989 --> 00:15:18,523
It's the bones and
the claws and everything
278
00:15:18,925 --> 00:15:21,160
I'll be able to utilise too,
so it'll be
279
00:15:21,360 --> 00:15:23,195
absolutely nothing going
to waste on this lynx.
280
00:15:23,629 --> 00:15:25,999
Boy, that's a beautiful fur.
281
00:15:26,199 --> 00:15:28,935
Nice and light. What you
want on lynx is you want
282
00:15:29,068 --> 00:15:31,404
really nice belly fur
and a nice grey back.
283
00:15:31,570 --> 00:15:33,072
That's a nice lynx.
284
00:15:34,774 --> 00:15:36,376
It's a lot of work, trapping.
285
00:15:36,608 --> 00:15:39,212
To do it right, you should
be checking your traps
every three or four days.
286
00:15:40,213 --> 00:15:41,647
So it's very time-consuming.
287
00:15:45,618 --> 00:15:47,253
It's a lot
of harsh conditions.
288
00:15:48,154 --> 00:15:49,756
And, this is the payoff.
289
00:15:49,889 --> 00:15:52,758
You know, every now and then
you get just a really
beautiful animal,
290
00:15:52,992 --> 00:15:54,160
and this is gonna be food.
291
00:15:54,394 --> 00:15:56,629
This is gonna be
a really nice fur hat.
292
00:15:57,096 --> 00:15:59,165
This is a good end
to my trapping season,
293
00:15:59,332 --> 00:16:01,367
and a good beginning
for springtime.
294
00:16:03,568 --> 00:16:04,904
This was a good day.
295
00:16:09,574 --> 00:16:10,610
CHIP: It's hunting.
296
00:16:10,677 --> 00:16:12,144
It's not shopping in a store,
297
00:16:12,311 --> 00:16:14,680
so we're flexible.
If you're not flexible,
you don't survive.
298
00:16:29,562 --> 00:16:30,696
AGNES: Hey, Jerry.
299
00:16:30,863 --> 00:16:32,363
CHIP: Hey, Jerry.
300
00:16:32,430 --> 00:16:33,799
AGNES: Good to see you again.
301
00:16:35,769 --> 00:16:38,070
NARRATOR: Chip and Agnes
spotted a herd of muskox,
302
00:16:38,337 --> 00:16:42,341
but were unable to get
close enough for a good shot
with their long-range rifle.
303
00:16:42,575 --> 00:16:44,210
-(RIFLE CLICKS)
-AGNES: Ah.
304
00:16:44,277 --> 00:16:47,546
NARRATOR: Fixing the
antique black powder gun
for the hunt is crucial,
305
00:16:47,846 --> 00:16:50,348
and to do so they must travel
to Deering
306
00:16:50,415 --> 00:16:52,251
and seek the help
of a village elder.
307
00:16:52,852 --> 00:16:54,486
CHIP: I need the tools
that Jerry's got.
308
00:16:54,787 --> 00:16:56,488
He's got all kinds of
really small tools,
309
00:16:56,556 --> 00:16:59,591
and he's got the things
I would probably need
to make this gun work again.
310
00:16:59,658 --> 00:17:00,893
There's no cartridges.
311
00:17:01,093 --> 00:17:02,962
It's a black powder
Hawkens .50 cal.
312
00:17:04,664 --> 00:17:07,199
And I tried repeatedly
to get this thing to go off.
313
00:17:07,300 --> 00:17:08,968
I took it all apart,
I cleaned it as best I could,
314
00:17:09,035 --> 00:17:10,269
I still couldn't
get it to go off.
315
00:17:10,836 --> 00:17:12,272
JERRY:
This is a counterweight?
316
00:17:12,572 --> 00:17:15,074
The bullet is soft lead,
and it's on top
of black powder,
317
00:17:15,141 --> 00:17:17,276
and it's down here,
and the black powder
won't go off.
318
00:17:17,408 --> 00:17:20,112
I was thinking probably
best thing to do would be
brush the bore really good,
319
00:17:20,179 --> 00:17:21,379
lube it up,
maybe take it apart,
320
00:17:21,446 --> 00:17:23,448
take the lock off
and take the barrel off.
321
00:17:23,949 --> 00:17:27,754
Where the ox are,
and where they tend to stay,
is where it's really clear.
322
00:17:27,854 --> 00:17:30,455
And where I got to go
to 'em, I'm gonna have to
sneak up pretty good.
323
00:17:30,523 --> 00:17:33,192
By the time they would
run away, I could probably be
100 yards away.
324
00:17:34,126 --> 00:17:36,428
I can't close that range
with the shotgun,
325
00:17:37,029 --> 00:17:38,965
so I need something
with a nice big bullet,
326
00:17:39,032 --> 00:17:40,232
nice big rifle.
327
00:17:41,600 --> 00:17:42,935
And this is the gun
for that trick.
328
00:17:43,002 --> 00:17:44,436
I got to make this rifle work,
329
00:17:44,503 --> 00:17:45,971
either that or else they have
to be down by the river
330
00:17:46,038 --> 00:17:47,506
where I can
put the sneak on 'em.
331
00:17:50,042 --> 00:17:51,577
There we go.
332
00:17:53,046 --> 00:17:54,614
All right, man,
I think this will do it.
333
00:18:00,419 --> 00:18:02,420
(DOGS BARKING)
334
00:18:03,656 --> 00:18:05,858
I'm gonna go down here
a ways towards this cliff.
335
00:18:06,125 --> 00:18:08,227
I'm gonna go give
this thing a test shot.
336
00:18:08,761 --> 00:18:11,063
So what I've done is
I've cleaned out the vent
337
00:18:11,297 --> 00:18:13,766
as best I could,
and the drum as best I could.
338
00:18:13,866 --> 00:18:16,135
And I went along and I added
new fresh powder to it,
339
00:18:16,202 --> 00:18:17,836
and I put it all
back together.
340
00:18:17,903 --> 00:18:19,538
Hopefully I've got something
that will come
right out of here.
341
00:18:20,438 --> 00:18:21,974
I think this should be good.
342
00:18:25,645 --> 00:18:27,146
There it goes.
343
00:18:28,447 --> 00:18:29,548
That's what we want to see.
344
00:18:31,083 --> 00:18:33,653
Now, I'm happy.
This baby is ready to go.
345
00:18:34,554 --> 00:18:36,555
I can't wait for ox now.
346
00:18:40,693 --> 00:18:42,862
SUE: You know,
this country, there is
no room for forgiveness.
347
00:18:44,196 --> 00:18:45,931
You make a mistake,
it could be fatal.
348
00:18:58,511 --> 00:19:01,914
This is the last thing
for me to do, really.
349
00:19:02,314 --> 00:19:03,883
Oh.
350
00:19:04,282 --> 00:19:06,452
It's the final hook-up
to getting the sled on there.
351
00:19:06,718 --> 00:19:09,021
Trailer's on, rig is running.
352
00:19:09,121 --> 00:19:10,857
Daylight's burning.
I got to go.
353
00:19:11,356 --> 00:19:14,392
I've got 86-and-a-half
land miles, 60 by air.
354
00:19:14,526 --> 00:19:16,529
But I'm not flying,
I'm driving.
355
00:19:21,066 --> 00:19:23,669
(METAL SCRAPING)
356
00:19:24,335 --> 00:19:26,304
The plan is,
get it up to the haul road,
357
00:19:26,405 --> 00:19:28,373
then I got to turn right,
hold onto my butt,
358
00:19:28,474 --> 00:19:29,908
and hope I make it home okay.
359
00:19:29,975 --> 00:19:31,710
I got to have a big
piece of equipment.
360
00:19:31,777 --> 00:19:34,747
This is not, "Suzy just wants
to have something
cute in the driveway."
361
00:19:34,814 --> 00:19:36,849
This is,
"Suzy has to get it done."
362
00:19:42,621 --> 00:19:45,189
NARRATOR: For Sue,
returning to Kavik
from Deadhorse
363
00:19:45,256 --> 00:19:48,359
is an 86-mile trek
across rugged tundra.
364
00:19:50,095 --> 00:19:53,331
On the journey,
she must cross three rivers
and deep snow.
365
00:19:54,434 --> 00:19:56,501
Doing so in
an unfamiliar vehicle
366
00:19:56,602 --> 00:19:59,538
and in volatile weather is
a dangerous undertaking.
367
00:20:03,542 --> 00:20:06,913
SUE: The challenge is
gonna be little ignorant Suzy
behind the wheel,
368
00:20:06,980 --> 00:20:09,280
going 86-and-a-half miles
across the tundra home.
369
00:20:10,616 --> 00:20:13,118
You know, weevils wobble,
and hopefully
I won't fall down.
370
00:20:13,719 --> 00:20:14,920
I'm a little nervous about it.
371
00:20:14,987 --> 00:20:16,688
It's a whole lot
of power and I'm...
372
00:20:16,755 --> 00:20:19,559
I'm... It's like setting me up
on Secretariat and saying,
373
00:20:19,725 --> 00:20:21,160
"Win the Triple Crown, Sue."
374
00:20:22,094 --> 00:20:23,227
I've got to do it.
375
00:20:23,294 --> 00:20:24,363
Do I know how to do it? No.
376
00:20:24,497 --> 00:20:26,799
Will I learn?
Ab-so-freaking-lutley.
377
00:20:35,273 --> 00:20:36,742
(GROANS)
378
00:20:44,417 --> 00:20:46,318
All's I'm doing
is spinning tyres.
379
00:20:46,986 --> 00:20:48,654
Really? Fucking really?
380
00:20:50,789 --> 00:20:52,257
I'm stuck!
381
00:20:53,392 --> 00:20:55,427
We're done.
382
00:20:55,494 --> 00:20:58,464
This is
the Sagavanirktok River.
383
00:20:58,964 --> 00:21:01,501
I'm right where the bank
meets the river,
384
00:21:01,734 --> 00:21:04,269
sitting on, half on ice,
half not on ice.
385
00:21:04,804 --> 00:21:07,706
Um, this amount of snow
should not be a problem.
386
00:21:07,773 --> 00:21:10,141
My tyres should of dug down,
found the dirt, and gone.
387
00:21:10,442 --> 00:21:12,210
They found ice
and they're spinning.
388
00:21:12,277 --> 00:21:14,880
So my chains are
tits-up fucking worthless.
389
00:21:19,919 --> 00:21:22,253
Yeah. All's I'm doing
is spinning tyres.
390
00:21:24,757 --> 00:21:26,191
Of course it's frustrating.
391
00:21:26,258 --> 00:21:29,094
I should not get stuck in this
little of an amount of snow.
392
00:21:29,294 --> 00:21:32,298
I'm gonna have a hell of
a lot deeper snow out there
than this.
393
00:21:32,498 --> 00:21:35,601
So if this is how
it's gonna act,
it won't make the journey.
394
00:21:35,868 --> 00:21:38,003
I'm gonna reach
20-foot drifts,
395
00:21:38,370 --> 00:21:40,005
and have to dig myself out.
396
00:21:40,072 --> 00:21:43,042
And if I can't do that then...
Then there's
a fucking problem.
397
00:21:45,978 --> 00:21:49,481
Next plan of action
for me is to try to
get a hold of somebody
398
00:21:49,581 --> 00:21:51,550
to try and get me
on the right track.
399
00:21:52,017 --> 00:21:53,519
Hey, is this Delta Leasing?
400
00:21:53,986 --> 00:21:55,921
Hey, this is Sue,
I'm stuck already.
401
00:21:58,658 --> 00:22:01,393
It's possible I'm biting off
more than I can chew.
402
00:22:01,660 --> 00:22:03,762
I mean, I may have
to make an executive decision
403
00:22:03,829 --> 00:22:05,196
to stop before I start.
404
00:22:06,932 --> 00:22:09,802
Was it too much to ask that
one fucking thing go right?
405
00:22:12,872 --> 00:22:15,707
I'm not usually defeatist,
406
00:22:16,441 --> 00:22:18,244
but I kind of want to kick
the machine's ass right now.
407
00:22:18,945 --> 00:22:20,946
I still got to get it out,
so we'll see.
408
00:22:21,046 --> 00:22:23,015
It's a whole lot
of hurry-up-and-wait.
409
00:22:29,788 --> 00:22:31,723
ANDY: The more
you plan out here,
410
00:22:31,790 --> 00:22:34,894
the more efficient you are,
the more you get done,
the more you learn.
411
00:22:35,093 --> 00:22:36,662
That's the way I like to live.
412
00:22:41,967 --> 00:22:43,402
(WOLF HOWLING)
413
00:22:48,875 --> 00:22:51,277
It's time to skin out
this lynx here.
414
00:22:51,510 --> 00:22:52,945
Think it's thawed out enough,
415
00:22:53,144 --> 00:22:55,982
so get it started here,
see what I come up with.
416
00:22:56,182 --> 00:22:57,650
(BARKING)
417
00:23:02,354 --> 00:23:05,224
All right, well, time to try
and take care of this lynx.
418
00:23:05,291 --> 00:23:08,493
It feels like it's somewhat
thawed out. It's still
a little bit frozen,
419
00:23:08,593 --> 00:23:10,930
but see if I can't get him
skinned out here.
420
00:23:15,701 --> 00:23:17,869
Was definitely excited
to catch this.
421
00:23:17,969 --> 00:23:20,172
Lynx like this is worth
a fair amount of money.
422
00:23:20,239 --> 00:23:23,342
I think the real value
in this lynx is that
it's in such good shape
423
00:23:23,442 --> 00:23:26,110
that it potentially
could be taxidermied.
424
00:23:26,378 --> 00:23:28,447
The way I look at it,
if you're gonna kill
something like this,
425
00:23:28,581 --> 00:23:30,616
there's a certain
amount of respect
426
00:23:30,916 --> 00:23:33,252
that is owed
the animal too, you know?
427
00:23:33,485 --> 00:23:35,721
As far as how you treat it
428
00:23:35,788 --> 00:23:37,988
and what you do with it
and all that, so,
429
00:23:38,323 --> 00:23:40,325
maximising the value of it
430
00:23:40,492 --> 00:23:43,362
is another way of kind of
showing a little bit
of respect for the animal.
431
00:23:43,695 --> 00:23:47,199
I got to be real careful
down here where
he was caught,
432
00:23:47,266 --> 00:23:48,734
his trap was right across
his foot here,
433
00:23:48,801 --> 00:23:51,503
so I'm gonna have to be
really careful right in there.
434
00:23:53,205 --> 00:23:56,775
Or I think
I might just take it off
at this joint here.
435
00:23:59,845 --> 00:24:01,513
It does cost money
to buy fuel.
436
00:24:01,580 --> 00:24:03,415
It does cost money
to buy dog food.
437
00:24:03,482 --> 00:24:06,083
So, you know, a lynx like
this contributing to
438
00:24:06,151 --> 00:24:09,655
that cause just makes
life sustainable out here.
439
00:24:10,289 --> 00:24:13,825
That's what I like to do.
I like to use the resources
out here, to uh,
440
00:24:13,892 --> 00:24:14,892
take care of my needs.
441
00:24:14,959 --> 00:24:16,562
This lynx is one of
those things
442
00:24:16,695 --> 00:24:19,231
that's gonna help take care
of my monetary needs.
443
00:24:21,933 --> 00:24:25,170
My guess is the going price
for this fur to a taxidermist,
444
00:24:25,237 --> 00:24:26,671
probably 300, maybe.
445
00:24:26,738 --> 00:24:28,774
It's a quarter of a year
in dog food.
446
00:24:31,510 --> 00:24:33,278
A nice little shoulder roast.
447
00:24:35,045 --> 00:24:37,047
Whenever I eat lynx,
it's mainly just the tubes.
448
00:24:37,115 --> 00:24:38,117
That's the legs.
449
00:24:40,218 --> 00:24:42,388
Got the trapline
all closed down now.
450
00:24:42,521 --> 00:24:43,856
Got a nice piece of fur.
451
00:24:44,556 --> 00:24:45,858
Got some good food.
452
00:24:46,558 --> 00:24:47,559
And a good experience.
453
00:24:51,564 --> 00:24:54,500
GLENN: It's a very
physically demanding lifestyle
I live out here,
454
00:24:54,667 --> 00:24:56,968
and I'm always pushing myself
pretty hard.
455
00:25:13,853 --> 00:25:14,986
I made it to the tent.
456
00:25:15,054 --> 00:25:16,756
There was a lot of snow on it.
457
00:25:17,156 --> 00:25:19,658
But luckily,
nothing was damaged.
458
00:25:20,425 --> 00:25:21,794
It's a long, long trip
459
00:25:21,861 --> 00:25:23,828
to go all the way down there
and back the same day,
460
00:25:23,895 --> 00:25:25,664
especially breaking trail
through fresh snow.
461
00:25:33,105 --> 00:25:36,675
Having a real problem
with my leg.
462
00:25:36,742 --> 00:25:38,510
Not feeling too good right
down here on my shin.
463
00:25:39,645 --> 00:25:41,847
Trying to get all the way back
to camp tonight.
464
00:25:42,781 --> 00:25:44,216
I probably should have just
stayed in the tent.
465
00:25:44,516 --> 00:25:46,151
It's a lot of walking
on snowshoes.
466
00:25:49,188 --> 00:25:51,023
Breaking trail
through fresh snow,
467
00:25:51,090 --> 00:25:53,824
it puts a lot of stress on
those particular muscles
468
00:25:53,891 --> 00:25:55,827
and tendons
in that part of the body.
469
00:25:56,561 --> 00:25:59,464
Because every time
you lift up that snowshoe,
470
00:25:59,531 --> 00:26:01,066
you're lifting up
all that weight.
471
00:26:05,337 --> 00:26:07,406
All the weight is right there
on my toe,
472
00:26:07,539 --> 00:26:09,807
and it's putting a lot of
stress right in here,
473
00:26:09,874 --> 00:26:13,312
but I'm more than
halfway back now.
I'm gonna keep going.
474
00:26:15,314 --> 00:26:18,817
Just gonna try walking on
one snowshoe for a ways,
see if that works.
475
00:26:21,019 --> 00:26:23,422
Out here, my two legs
are my transportation.
476
00:26:24,323 --> 00:26:26,192
One thing I do
have to be able to do
477
00:26:26,325 --> 00:26:28,527
is get back home to camp
every night,
478
00:26:28,627 --> 00:26:30,395
get to some place
where I have shelter.
479
00:26:31,296 --> 00:26:33,398
Oh!
480
00:26:36,535 --> 00:26:38,203
Long walk on a cold day.
481
00:26:50,649 --> 00:26:52,484
One thing I've learned
about injuries
482
00:26:52,618 --> 00:26:53,953
is listen to your body.
483
00:26:54,086 --> 00:26:56,921
If your body's hurting, it's
trying to tell you something.
484
00:26:56,989 --> 00:26:58,523
In this case right here,
485
00:26:58,690 --> 00:27:00,858
this leg's trying to
tell me not to use it.
486
00:27:00,959 --> 00:27:02,127
I just got to take it easy,
487
00:27:02,194 --> 00:27:03,695
take it one step at a time.
488
00:27:03,762 --> 00:27:06,031
Eventually I'll get back,
even if I get back slowly.
489
00:27:22,181 --> 00:27:23,615
Made it back.
490
00:27:23,715 --> 00:27:24,983
Feels good to be home.
491
00:27:26,485 --> 00:27:29,521
I just want to get inside,
take my clothes off,
get some rest.
492
00:27:34,293 --> 00:27:37,429
Hurts even just
taking my boot off and on.
493
00:27:37,496 --> 00:27:39,297
If you can't walk
on snowshoes, you basically
494
00:27:39,564 --> 00:27:41,166
can't walk out here
at this time of year,
495
00:27:41,333 --> 00:27:42,367
you can't get around.
496
00:27:42,501 --> 00:27:43,502
Oh.
497
00:27:44,002 --> 00:27:46,271
Oh, yeah, it's definitely
swollen right in this area.
498
00:27:48,273 --> 00:27:49,942
I think I'm having a problem
with the tendons.
499
00:27:50,009 --> 00:27:52,210
That they became inflamed
because of overuse.
500
00:27:52,377 --> 00:27:53,711
I was snowshoeing so much,
501
00:27:53,778 --> 00:27:55,581
so I'm gonna try
heat and cold.
502
00:27:55,714 --> 00:27:57,449
I don't get injured
very often.
503
00:27:57,516 --> 00:28:00,118
But when I have a problem
like this, I have to
take care of it myself.
504
00:28:04,156 --> 00:28:06,091
I can't make a trip
to the doctor's office,
505
00:28:06,191 --> 00:28:07,825
'cause it's 200 miles
down to Fairbanks.
506
00:28:07,893 --> 00:28:09,827
Costs a few thousand
dollars to go there.
507
00:28:10,195 --> 00:28:11,829
(BIRD CHITTERING)
508
00:28:13,565 --> 00:28:15,033
(GLENN SIGHS)
509
00:28:18,537 --> 00:28:21,039
Just give it time,
and have patience.
510
00:28:21,106 --> 00:28:23,774
Your body will
heal itself eventually
of most things
511
00:28:23,841 --> 00:28:25,977
that happen to you.
That's all I can do
is just wait,
512
00:28:26,044 --> 00:28:28,447
treat it as best I can
and see what happens.
513
00:28:31,782 --> 00:28:33,552
ANDY: I love living
a lifestyle where
514
00:28:33,619 --> 00:28:35,854
everything that I need to live
is out here.
515
00:28:35,921 --> 00:28:37,256
I just have to either kill it,
516
00:28:37,356 --> 00:28:40,058
fish it, or grow it.
517
00:28:49,634 --> 00:28:51,937
Couple nice, big hunks a meat.
518
00:28:53,704 --> 00:28:56,342
It's been a lot of work
the last couple weeks,
519
00:28:56,509 --> 00:28:59,478
and there's
a ton of work coming
because it's springtime.
520
00:28:59,710 --> 00:29:01,779
Springtime means
lots of projects.
521
00:29:02,013 --> 00:29:03,515
The plate is full.
522
00:29:03,582 --> 00:29:06,051
And uh, I guess I'll
523
00:29:06,151 --> 00:29:07,685
fill it up with some
lynx meat tonight.
524
00:29:15,861 --> 00:29:17,029
Yum-yum.
525
00:29:17,096 --> 00:29:19,165
Got some barbequed lynx.
526
00:29:19,331 --> 00:29:21,233
Let's see if it's
all cooked up all right.
527
00:29:23,168 --> 00:29:24,336
Look at that.
528
00:29:28,673 --> 00:29:30,475
Mmm-mmm.
529
00:29:31,709 --> 00:29:33,545
Yeah, that's pretty good.
530
00:29:33,778 --> 00:29:36,748
This is a little bit different
addition to my diet.
531
00:29:36,815 --> 00:29:38,250
I eat a lot of moose,
532
00:29:38,784 --> 00:29:40,118
a lot of black bear,
533
00:29:41,086 --> 00:29:42,354
a lot of salmon.
534
00:29:45,491 --> 00:29:47,326
Don't eat a lot of lynx,
but it's...
535
00:29:47,992 --> 00:29:49,227
It's good meat.
536
00:29:49,995 --> 00:29:51,296
Chow down.
537
00:29:57,569 --> 00:30:01,006
SUE: Like any skill set
in any walk of life,
538
00:30:01,073 --> 00:30:02,606
you learn it as you go.
539
00:30:12,217 --> 00:30:16,221
Oh, there he is.
He's coming in. Nice.
540
00:30:16,288 --> 00:30:20,091
NARRATOR: Not long into
the journey from Deadhorse
to Kavik in her new loader,
541
00:30:20,191 --> 00:30:23,328
the vehicle got trapped in
a patch of deep ice and snow.
542
00:30:24,763 --> 00:30:27,366
Unable to drive the loader
back onto solid ground,
543
00:30:29,633 --> 00:30:31,937
Sue was forced to
call for an emergency tow.
544
00:30:33,105 --> 00:30:35,006
This is called a Steiger.
545
00:30:35,307 --> 00:30:36,975
I'm on big tyres,
546
00:30:37,276 --> 00:30:38,542
he's got tracks.
547
00:30:38,609 --> 00:30:41,013
And he's got maybe
a little more manoeuvrability.
548
00:30:41,480 --> 00:30:43,148
Damn it,
now I want one of those.
549
00:30:44,750 --> 00:30:46,084
It's starting to get
a little darker,
550
00:30:46,151 --> 00:30:49,221
so now what I'm doing is I'm
gonna separate the trailer,
551
00:30:49,354 --> 00:30:50,822
yank it off,
552
00:30:51,122 --> 00:30:53,425
get me out of here,
yank me up.
553
00:30:53,658 --> 00:30:56,495
I need to regroup and see
how I want to handle this.
554
00:30:56,695 --> 00:30:59,131
One false move,
I'm back to square one.
555
00:31:01,533 --> 00:31:04,837
If you ever want to make
yourself feel pretty small,
556
00:31:05,603 --> 00:31:09,440
try being the big girl
wearing big girl panties
on the tundra
557
00:31:09,507 --> 00:31:12,643
and always having to be,
you know, having to be
rescued by the boys.
558
00:31:16,547 --> 00:31:18,150
So now, he's gonna back up,
559
00:31:18,250 --> 00:31:19,918
hook it to my clevis pin.
560
00:31:20,084 --> 00:31:22,187
I've got to get in,
throw it in neutral,
561
00:31:22,620 --> 00:31:24,488
and he's gonna try
and yank me out.
562
00:31:24,555 --> 00:31:25,556
Okay.
563
00:31:30,495 --> 00:31:31,729
Come on.
564
00:31:32,330 --> 00:31:33,965
Come on, you fucking whore.
565
00:31:51,816 --> 00:31:53,886
(GROANS)
That was stuck pretty good.
566
00:31:54,019 --> 00:31:55,553
(SUE LAUGHS)
567
00:32:07,565 --> 00:32:10,835
Today, I tried to get
across the Sag River
and start on my journey,
568
00:32:10,902 --> 00:32:12,103
epic fail.
569
00:32:12,170 --> 00:32:14,106
But I got out, I'm regrouping,
570
00:32:14,206 --> 00:32:15,707
time for me to just chill
571
00:32:15,807 --> 00:32:18,508
and think about how
I want to attack it.
572
00:32:18,575 --> 00:32:21,213
This does not mean that
I am gonna fail overall,
573
00:32:21,446 --> 00:32:23,081
I just failed
at my first attempt.
574
00:32:24,082 --> 00:32:27,419
It is now officially
a challenge and that's
what I live for, so,
575
00:32:27,886 --> 00:32:29,887
if it takes me all winter
I'm getting it out there.
576
00:32:30,021 --> 00:32:31,489
But I just can't
do it tonight.
577
00:32:35,193 --> 00:32:38,163
GLENN: All the animals,
the sky, the mountains,
578
00:32:38,330 --> 00:32:39,463
the lake, nature.
579
00:32:39,530 --> 00:32:41,333
This is what
living's all about.
580
00:32:58,150 --> 00:32:59,684
The swelling's
starting to go down.
581
00:32:59,751 --> 00:33:01,786
I got less pain
than I had yesterday.
582
00:33:02,621 --> 00:33:04,387
Just giving it time to rest,
583
00:33:04,454 --> 00:33:06,091
giving my body
time to heal itself.
584
00:33:07,192 --> 00:33:09,361
Helping it out a bit
with the cold, and the heat.
585
00:33:09,460 --> 00:33:10,929
That really did the trick.
586
00:33:12,331 --> 00:33:13,665
There's still
a little swelling.
587
00:33:13,732 --> 00:33:15,100
There's still
a little bit of pain.
588
00:33:15,167 --> 00:33:18,670
But what my body needed
was just to have
a little break.
589
00:33:18,971 --> 00:33:19,971
(SIGHS)
590
00:33:21,606 --> 00:33:23,041
I was pushing things
a little too hard,
591
00:33:23,141 --> 00:33:25,110
and sometimes I do
that out here. It's tempting.
592
00:33:25,343 --> 00:33:28,379
I want to get that trail done,
I want to get back to
camp the same night.
593
00:33:28,478 --> 00:33:29,915
I just had to
slow down a little bit.
594
00:33:31,249 --> 00:33:33,018
As time went by,
I started to feel better.
595
00:33:34,686 --> 00:33:36,187
And I'm back in action again.
596
00:33:40,457 --> 00:33:42,060
Oh, look at the sun.
597
00:33:42,261 --> 00:33:43,929
That is such
a beautiful sight.
598
00:33:48,633 --> 00:33:51,869
Everything looks different
with sunlight on it,
and it feels different too.
599
00:33:51,936 --> 00:33:53,305
And my leg's feeling better.
600
00:33:54,106 --> 00:33:56,074
That rest was just
what it needed.
601
00:33:57,374 --> 00:33:58,543
(WHISTLES)
602
00:33:58,610 --> 00:33:59,611
Hey, little birdie.
603
00:34:04,716 --> 00:34:06,951
Oh, that smells good.
604
00:34:07,085 --> 00:34:08,820
Mmm-mmm.
605
00:34:10,154 --> 00:34:11,623
Some great moose meat here.
606
00:34:11,790 --> 00:34:13,692
The moose are
coming back, too.
Everything's changing.
607
00:34:13,792 --> 00:34:16,928
This time of year,
you'll start seeing
moose on the hillside,
608
00:34:16,995 --> 00:34:18,330
they're enjoying
the sun out there.
609
00:34:20,632 --> 00:34:22,734
The grey jays are
coming around more.
610
00:34:26,171 --> 00:34:28,072
Everything's changing.
611
00:34:28,139 --> 00:34:30,175
It's the light part of
the winter, and it's a whole
different season up here.
612
00:34:30,942 --> 00:34:33,144
Mmm. That's good meat.
613
00:34:34,378 --> 00:34:36,615
A little bit of rest,
time to recover.
614
00:34:37,982 --> 00:34:39,851
Little bit of heat and cold,
that did the trick.
615
00:34:39,918 --> 00:34:42,620
My leg's feeling a lot
better than it was.
616
00:34:42,687 --> 00:34:43,955
Won't be long,
I'll be back up there
617
00:34:44,055 --> 00:34:46,024
on those mountaintops.
618
00:34:50,095 --> 00:34:52,497
CHIP: Everything up here
is kind of centred on food.
619
00:34:52,564 --> 00:34:54,633
It's what it's all about.
620
00:35:07,512 --> 00:35:10,347
NARRATOR: After repairing
their long-range
black powder rifle,
621
00:35:11,749 --> 00:35:15,252
Chip and Agnes are
back on the trail
of a herd of muskox.
622
00:35:15,319 --> 00:35:17,287
CHIP: If you see me waving,
come on over.
AGNES: Okay.
623
00:35:18,690 --> 00:35:21,026
-See you in a bit.
-Yep, good luck, honey.
624
00:35:21,425 --> 00:35:23,128
We saw this herd
from on top of the hill.
625
00:35:23,294 --> 00:35:24,763
So we came towards this
626
00:35:24,830 --> 00:35:27,666
and it's definitely
a whole herd of muskox.
627
00:35:29,901 --> 00:35:31,870
I'm hiding behind
here and, um...
628
00:35:31,970 --> 00:35:33,871
Hopefully they won't see me.
629
00:35:33,938 --> 00:35:35,507
And he's just
sneaking up closer
630
00:35:35,607 --> 00:35:37,943
and trying to get
a closer shot with his rifle.
631
00:35:38,477 --> 00:35:41,012
You can see the herd.
Oh, they're starting to run.
632
00:35:42,279 --> 00:35:43,982
CHIP: What I need
is a clear shot.
633
00:35:44,916 --> 00:35:46,484
Soon as I got one of them
I'm good to go.
634
00:35:59,262 --> 00:36:00,732
Oh, right there.
635
00:36:03,134 --> 00:36:05,169
I hit him! Agnes! Come on,
636
00:36:05,236 --> 00:36:06,604
I hit him!
637
00:36:09,040 --> 00:36:12,210
We have to keep on him
till he drops back and I can
get another clear shot.
638
00:36:18,850 --> 00:36:20,585
AGNES: I see it!
CHIP: Give him time
he'll lay down.
639
00:36:20,652 --> 00:36:23,253
The other ones will end up
having to leave him.
640
00:36:23,822 --> 00:36:26,158
I think we have an ox
falling out of the herd now.
641
00:36:26,290 --> 00:36:27,759
Now the jig is up.
642
00:36:28,059 --> 00:36:30,162
I want them to see me
so I can press them.
643
00:36:30,896 --> 00:36:34,099
I want the wounded one
to fall to the back so
I can clearly identify him.
644
00:36:40,772 --> 00:36:43,008
There he is
on the outside now.
645
00:36:43,108 --> 00:36:45,275
He's got somebody
in the way still.
646
00:36:45,343 --> 00:36:47,645
I'm basically, uh,
pressing the herd
647
00:36:47,812 --> 00:36:50,081
till it falls to the back,
then I can get a clear shot.
648
00:36:50,181 --> 00:36:51,582
It's the only way to do it.
649
00:36:51,649 --> 00:36:53,317
We can go all day
if we got to.
650
00:36:53,685 --> 00:36:55,053
These guys make it tough.
651
00:36:55,353 --> 00:36:58,623
It's a herd animal
and they watch each other
652
00:36:58,690 --> 00:37:00,091
so Chip's gotta stay close.
653
00:37:05,597 --> 00:37:06,932
(FIRES)
654
00:37:07,032 --> 00:37:08,265
Oh!
655
00:37:08,934 --> 00:37:10,769
I think I went
right over its head.
656
00:37:12,036 --> 00:37:13,438
I'm down to a shotgun now.
657
00:37:15,940 --> 00:37:17,375
(BREATHING HEAVILY)
658
00:37:25,016 --> 00:37:26,351
I'll call my wife down.
659
00:37:26,551 --> 00:37:29,087
'Cause I wanna use
the snow machine
to flank them on the side.
660
00:37:36,628 --> 00:37:39,898
Cool, here.
Don't need that,
don't need this crap...
661
00:37:42,800 --> 00:37:44,335
Okay. Excuse me.
662
00:38:03,922 --> 00:38:05,022
(FIRES)
663
00:38:05,188 --> 00:38:06,391
I slowed it down.
664
00:38:14,298 --> 00:38:15,600
I hunted a good ox down.
665
00:38:15,667 --> 00:38:17,836
It left the herd,
they left it.
666
00:38:17,969 --> 00:38:20,404
So I'm safe from them,
and he's my dinner.
667
00:38:20,705 --> 00:38:22,574
AGNES:
I love cold successful days.
668
00:38:24,543 --> 00:38:26,744
-Looks pretty fat, huh?
-CHIP: Yep.
669
00:38:26,845 --> 00:38:29,948
AGNES: Don't usually get to
hunt very many muskox.
670
00:38:30,048 --> 00:38:31,515
It's a permit hunt only.
671
00:38:31,582 --> 00:38:34,819
So, um, Chip and I
are lucky to be able
to do this hunt.
672
00:38:34,886 --> 00:38:37,588
We're gonna have
some good meat
for the rest of the winter.
673
00:38:37,689 --> 00:38:39,658
He's gonna give me
probably about
a good 300 pounds of meat.
674
00:38:39,958 --> 00:38:41,693
He's also gonna give me
an excellent fur for a rug.
675
00:38:41,760 --> 00:38:43,294
Maybe I'll make something
out of the horns there.
676
00:38:43,661 --> 00:38:45,462
AGNES: We'll give
this first piece to Jerry?
677
00:38:45,529 --> 00:38:47,532
-That's what I was thinking.
-Right on.
678
00:38:47,632 --> 00:38:49,165
CHIP: Well, I'm gonna
bring Jerry back the liver,
679
00:38:49,266 --> 00:38:51,602
then I'm gonna bring
him back the, um...
680
00:38:51,669 --> 00:38:52,804
The chest.
681
00:38:55,807 --> 00:38:56,941
And now I'm done.
682
00:38:58,509 --> 00:39:01,279
AGNES: One, two, three.
CHIP: Up.
683
00:39:01,346 --> 00:39:02,780
There you go.
684
00:39:02,880 --> 00:39:04,649
We got our ox on.
685
00:39:05,416 --> 00:39:06,417
(AGNES SPEAKING)
686
00:39:06,751 --> 00:39:08,219
CHIP: You're welcome.
687
00:39:08,919 --> 00:39:10,255
Yeah, thank you for your help.
688
00:39:10,955 --> 00:39:14,459
Well, the least we could do
is go bring Jerry
a chunk of meat.
689
00:39:16,827 --> 00:39:18,563
AGNES: Shall we?
690
00:39:31,976 --> 00:39:33,344
Hey, Jerry.
691
00:39:33,478 --> 00:39:34,546
CHIP: Not bad, huh?
692
00:39:34,679 --> 00:39:36,014
-Yeah.
-He's a chubby.
693
00:39:37,783 --> 00:39:40,318
Well, we could
boil this up tonight.
What do you think of that?
694
00:39:42,186 --> 00:39:43,287
CHIP: Yeah.
695
00:39:43,354 --> 00:39:44,622
AGNES: Okay. (LAUGHS)
696
00:39:49,627 --> 00:39:51,495
Fresh muskox.
697
00:39:51,662 --> 00:39:54,265
This is gonna be
the first meal of our ox,
698
00:39:54,332 --> 00:39:58,369
and, um, we're sharing it here
with our village elder, Jerry.
699
00:39:58,469 --> 00:40:00,905
It's something we don't
eat every day, muskox,
700
00:40:00,972 --> 00:40:03,973
so, um, it's gonna be
a good meal, good stories,
701
00:40:04,040 --> 00:40:05,643
and good friends.
702
00:40:05,710 --> 00:40:07,043
CHIP: Well, it feels good
to come here
to my friend's house
703
00:40:07,110 --> 00:40:08,913
and share a meal with him.
704
00:40:08,980 --> 00:40:11,382
When you got friends
close by, and I didn't have
the tools I needed at camp,
705
00:40:11,449 --> 00:40:12,817
to take care
of the problems I had,
706
00:40:13,016 --> 00:40:15,453
I could go to
the closest village,
and go hit up a friend.
707
00:40:15,586 --> 00:40:16,887
That black powder
ain't nothing
708
00:40:16,954 --> 00:40:18,356
like no high-powered rifle,
I'll tell you that.
709
00:40:18,723 --> 00:40:21,159
Chip had to walk like,
two miles,
710
00:40:22,426 --> 00:40:25,129
to get to the muskox
before he could even shoot.
711
00:40:25,196 --> 00:40:26,597
(LAUGHS)
712
00:40:27,331 --> 00:40:28,833
Good to eat
fat meat again, huh?
713
00:40:29,467 --> 00:40:30,835
CHIP: Mmm, yeah.
714
00:40:31,068 --> 00:40:32,970
Well, every day's
a successful day
in some way or another,
715
00:40:33,070 --> 00:40:34,138
but this is a meat day,
716
00:40:34,405 --> 00:40:36,106
and we done made some meat.
I'm happy.
717
00:40:36,941 --> 00:40:38,342
Man, I think I ate enough.
718
00:40:38,576 --> 00:40:41,813
I'm so glad muskox
was on the menu.
719
00:40:51,054 --> 00:40:52,756
SUE: It's all going
to come together,
720
00:40:53,891 --> 00:40:55,794
just seldom does it come
together the way you expect.
721
00:40:56,394 --> 00:41:00,598
You always got to have
a Plan B to your Plan A,
your Plan C, and your Plan Z.
722
00:41:13,111 --> 00:41:15,946
NARRATOR:
After getting her new loader
stuck in deep snow and ice,
723
00:41:16,980 --> 00:41:19,216
Sue was forced to use
a costlier method
724
00:41:19,283 --> 00:41:21,118
of getting the vehicle
across the tundra
725
00:41:21,385 --> 00:41:23,421
and back home
to Kavik River Camp.
726
00:41:27,892 --> 00:41:30,027
It's not a possibility
for me to continue
727
00:41:30,095 --> 00:41:31,696
to try and take
the loader out myself.
728
00:41:32,130 --> 00:41:34,132
Some things have come up
with the difficulty,
729
00:41:34,299 --> 00:41:36,433
the snow level,
the travel conditions.
730
00:41:36,500 --> 00:41:39,437
Uh, I... I'm...
I've had to come up with
a whole alternate plan.
731
00:41:39,771 --> 00:41:41,572
The Steigers and some trailers
732
00:41:41,772 --> 00:41:44,175
are now gonna do
the job I was going to do.
733
00:41:44,442 --> 00:41:46,878
You don't bring anything
across the tundra on sleds,
734
00:41:47,010 --> 00:41:48,412
leaving a lot of empty space.
735
00:41:48,512 --> 00:41:50,648
I've got things here
that can come out,
736
00:41:50,715 --> 00:41:52,316
so that's also
what I'm gonna do.
737
00:41:52,583 --> 00:41:54,585
I'm spending big bucks,
I might as well
get a big load.
738
00:41:56,120 --> 00:41:57,488
These are the goods.
739
00:42:02,026 --> 00:42:03,695
Hey, buddy, how you doing?
740
00:42:04,095 --> 00:42:05,596
-Pretty good.
-Cool.
741
00:42:05,663 --> 00:42:08,065
-Looks a lot nicer
than it did the other day.
-Yeah.
742
00:42:08,132 --> 00:42:10,701
Well, we fuelled it up,
checked it.
743
00:42:10,768 --> 00:42:12,470
She's not a bad old loader.
744
00:42:12,637 --> 00:42:14,839
Yeah, I'm gonna
walk around it
and make sure.
745
00:42:17,776 --> 00:42:20,011
Yeah, it'll be nice to get
this thing home.
746
00:42:23,581 --> 00:42:25,450
It's my little baby.
747
00:42:28,119 --> 00:42:29,520
There's no denying I'm...
748
00:42:29,587 --> 00:42:32,456
I'm mad as heck that
I can't drive it out myself.
749
00:42:33,424 --> 00:42:34,992
Um, 'cause that's...
You know I don't have
750
00:42:35,059 --> 00:42:38,029
a lot of dreams
and things on my bucket list,
that was one of 'em.
751
00:42:38,830 --> 00:42:41,332
But I've got to get home
and I don't have the luxury.
752
00:42:41,399 --> 00:42:44,802
So, let's just posse
it all up and get it out.
753
00:42:46,203 --> 00:42:49,240
All right. See you in Kavik.
754
00:42:50,174 --> 00:42:51,809
It's headed up
on its way to Kavik.
755
00:42:51,908 --> 00:42:53,611
I got to try and catch
a plane to get there.
756
00:42:53,678 --> 00:42:55,380
Boom, the two of us meet,
make out,
757
00:42:55,447 --> 00:42:57,048
and then the journey
really begins.
758
00:42:57,115 --> 00:42:58,382
Thank you so much, man.
759
00:42:58,449 --> 00:42:59,917
-You're welcome.
-Appreciate it.
760
00:42:59,984 --> 00:43:02,653
-I'm glad we were
able to do this.
-SUE: Oh, yeah.
761
00:43:02,786 --> 00:43:04,788
For me to stay
competitive in business,
762
00:43:04,855 --> 00:43:06,691
I've got to have
the equipment to do it.
763
00:43:06,758 --> 00:43:07,958
Time for the next step.
60119
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.