All language subtitles for Life.Below.Zero.S04E08.No.Boundaries.720p.NF.WEB-DL.x264-KangMus_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,784 --> 00:00:33,387 Caribou, that's a good sign. They're not always here this time of year. 2 00:00:34,387 --> 00:00:36,824 Sometimes they don't show up for months from now. 3 00:00:37,090 --> 00:00:40,460 Look at that, hundreds of 'em. 4 00:00:41,394 --> 00:00:43,696 They can be here one day and gone the next. 5 00:00:43,763 --> 00:00:46,733 I got to go out. I got to see if I can intercept some. 6 00:00:46,967 --> 00:00:48,602 This could be my chance today. 7 00:00:51,705 --> 00:00:54,808 Typically, caribou make up about half the meat I eat in a year. 8 00:00:54,875 --> 00:00:56,142 They could show up now, 9 00:00:56,209 --> 00:00:57,711 and I might not see another caribou for months. 10 00:00:58,645 --> 00:01:00,613 Those caribou are a few miles away. 11 00:01:00,680 --> 00:01:02,782 There might be caribou down lower in the trees, 12 00:01:03,082 --> 00:01:04,684 easier to get to. 13 00:01:05,518 --> 00:01:06,753 Some of these caribou look like 14 00:01:06,820 --> 00:01:08,155 they're coming down into the forest. 15 00:01:08,222 --> 00:01:10,490 I got to get over there and see if I can intercept them. 16 00:01:12,625 --> 00:01:14,294 Caribou, they're moving through the area. 17 00:01:15,929 --> 00:01:18,465 They're big migrators, and they travel long ways. 18 00:01:19,632 --> 00:01:21,635 They can be here one day and gone the next, 19 00:01:21,702 --> 00:01:24,471 so when I see 'em, I have to go out, try to intercept them. 20 00:01:35,783 --> 00:01:37,284 (WHISPERING) Hey, there's something. 21 00:01:44,591 --> 00:01:47,460 There. Right there. Caribou right there. 22 00:01:55,869 --> 00:01:57,370 Perfect shot. 23 00:01:58,705 --> 00:02:00,707 (THEME MUSIC PLAYING) 24 00:02:27,100 --> 00:02:28,401 (GLENN WHISPERING) 25 00:02:52,058 --> 00:02:53,159 CHIP HAILSTONE: If it flies, swims, 26 00:02:53,226 --> 00:02:54,627 grows underground, or towards the sun, 27 00:02:54,694 --> 00:02:57,230 we'll probably pull it up, hunt it down, or fish for it. 28 00:03:08,675 --> 00:03:11,211 Oh, I'm gonna get ready to go down to Emonakrov today. 29 00:03:13,012 --> 00:03:14,414 I want to break a trail down there, 30 00:03:15,715 --> 00:03:19,219 check out the conditions, and basically make it ready to drag this down there. 31 00:03:21,421 --> 00:03:23,423 My wife has some newly titled lands to her. 32 00:03:23,890 --> 00:03:25,726 It's been in her family for generations. 33 00:03:26,059 --> 00:03:29,129 This last summer, me, my son, my wife, my kids, 34 00:03:29,296 --> 00:03:31,998 we put up some posts, and we put up some crossbeams, 35 00:03:32,065 --> 00:03:33,966 and this will be the next thing that goes down there. 36 00:03:34,967 --> 00:03:37,203 We need to break a trail so that we have a really good 37 00:03:37,270 --> 00:03:38,637 steady trail to take this thing down. 38 00:03:38,704 --> 00:03:40,273 Something that's nice, knocked down, and smooth. 39 00:03:42,509 --> 00:03:44,544 Pretty nice day for a long ride. 40 00:03:44,611 --> 00:03:46,078 No shortcuts, 41 00:03:46,179 --> 00:03:48,147 because this thing's gonna have to go down every bend of the river. 42 00:03:48,214 --> 00:03:49,949 We're gonna have to go down every bend of the river today, 43 00:03:50,016 --> 00:03:51,584 -if you can handle that. -Yeah. 44 00:03:59,159 --> 00:04:01,761 We just want to check out the ice conditions. 45 00:04:01,828 --> 00:04:04,597 We have to be in a trail wide enough for the tent frame 46 00:04:04,664 --> 00:04:06,399 on the sled to make it down all the way. 47 00:04:11,071 --> 00:04:13,373 (WIND HOWLING) 48 00:04:18,812 --> 00:04:21,247 Whoa, whoa, whoa, whoa. 49 00:04:21,614 --> 00:04:23,016 Right there. 50 00:04:23,984 --> 00:04:25,518 AGNES: There it is! 51 00:04:25,618 --> 00:04:27,654 Well, we don't need a chainsaw, we don't need to build a ramp, 52 00:04:27,721 --> 00:04:29,355 but we sure as hell need a shovel. 53 00:04:30,723 --> 00:04:32,125 We've got a perfect ramp 54 00:04:32,192 --> 00:04:33,859 already put up here by Mother Nature. 55 00:04:33,926 --> 00:04:36,562 So the best bet's gonna be if we just lay down a couple sheets of plywood 56 00:04:36,629 --> 00:04:38,598 to keep the rudders from sinking into the snow, 57 00:04:38,665 --> 00:04:41,134 as we start to make a lift up here and get it uplifted. 58 00:04:41,968 --> 00:04:44,003 It looks like Mother Nature's done us a good favour. 59 00:04:44,070 --> 00:04:45,671 We've got some pretty good, stiff snow, 60 00:04:45,738 --> 00:04:47,073 we can walk atop this stuff. 61 00:04:47,140 --> 00:04:48,775 You can build a house under it if you wanted to. 62 00:04:49,743 --> 00:04:51,477 We'll use a shovel, we'll fill this in, 63 00:04:51,544 --> 00:04:52,779 and we'll lay the ply boards down 64 00:04:52,846 --> 00:04:55,081 -and it'll come right up, like that. -Yep. 65 00:04:55,148 --> 00:04:56,416 -Well, shall we go home? -Yeah. 66 00:04:56,483 --> 00:04:57,851 Tomorrow is gonna be a different day 67 00:04:57,918 --> 00:04:59,686 with different tools and a different frame of mind. 68 00:05:05,158 --> 00:05:07,294 ANDY BASSICH: It's always a matter of thinking, 69 00:05:07,427 --> 00:05:09,762 planning, and having your backup plan. 70 00:05:09,829 --> 00:05:12,465 There's always a Plan A, Plan B, Plan C. 71 00:05:19,372 --> 00:05:21,040 (DOGS BARKING) 72 00:05:26,646 --> 00:05:29,148 I need to do some chainsaw repair 73 00:05:29,215 --> 00:05:31,284 because it's time to cut an overland trail in, 74 00:05:31,817 --> 00:05:35,522 to bypass a really bad part of a side river. 75 00:05:37,257 --> 00:05:39,159 I live in a place that I'm surrounded 76 00:05:39,226 --> 00:05:41,795 by the Yukon River on three sides. 77 00:05:42,629 --> 00:05:44,564 So I have trail that goes from my house, 78 00:05:44,631 --> 00:05:46,766 over the mountain range, to the Yukon. 79 00:05:46,933 --> 00:05:49,401 But what I need to do is I need to put a trail in 80 00:05:49,468 --> 00:05:51,070 that goes over the mountains, 81 00:05:51,638 --> 00:05:53,340 follows the base of the mountains, 82 00:05:53,407 --> 00:05:55,841 and then ties into one of these bends in the river. 83 00:05:55,908 --> 00:05:59,212 Because this whole section from here to here, 84 00:05:59,279 --> 00:06:02,882 which is about three and a half miles, is really bad ice. 85 00:06:03,983 --> 00:06:06,852 Every one of these bends is very difficult to get around, 86 00:06:06,919 --> 00:06:08,587 and by putting this trail in, 87 00:06:08,654 --> 00:06:11,090 this is gonna allow me to travel on safer ice, 88 00:06:11,157 --> 00:06:13,659 and get me into better dog mushing territory 89 00:06:13,726 --> 00:06:16,462 up here early in the season, and that's what I need. 90 00:06:18,364 --> 00:06:20,165 So during the early part of the year, 91 00:06:20,232 --> 00:06:21,868 when the river's making ice, 92 00:06:24,103 --> 00:06:25,972 when it's in its freezing-up process, 93 00:06:26,039 --> 00:06:28,040 I'm really limited to where I can go. 94 00:06:28,107 --> 00:06:29,942 I can go four miles in one direction, 95 00:06:30,009 --> 00:06:32,044 and four miles in another direction. 96 00:06:32,111 --> 00:06:33,412 That's eight miles a day. 97 00:06:33,479 --> 00:06:35,715 But that's not enough to really get your dogs in shape. 98 00:06:37,450 --> 00:06:39,652 Most dogs aren't really in good shape 99 00:06:39,719 --> 00:06:41,988 until they have about a thousand miles on them. 100 00:06:43,890 --> 00:06:45,825 (DOGS BARKING) 101 00:06:54,868 --> 00:06:57,770 There's nothing harder on a chainsaw than cutting trail. 102 00:07:00,240 --> 00:07:01,674 You're fighting cold temperatures, 103 00:07:01,741 --> 00:07:03,442 pretty harsh conditions. 104 00:07:04,276 --> 00:07:07,780 It's tough out here and I work my equipment pretty hard. 105 00:07:12,552 --> 00:07:14,120 (DOGS BARKING AND HOWLING) 106 00:07:14,988 --> 00:07:16,789 We'll go out and burn some daylight 107 00:07:16,856 --> 00:07:18,290 and burn some calories 108 00:07:18,357 --> 00:07:19,993 and hopefully have a productive day. 109 00:07:21,961 --> 00:07:23,663 Let's go cut some trail. 110 00:07:28,634 --> 00:07:31,438 SUE AIKENS: Experience teaches you not to go out unprepared. 111 00:07:32,238 --> 00:07:34,641 Experience is one of the best teachers on the planet. 112 00:07:48,788 --> 00:07:51,257 Time to gas up and go. 113 00:07:51,657 --> 00:07:53,626 I have got something very, very unique 114 00:07:53,693 --> 00:07:55,962 that I discovered years ago, up here. 115 00:07:56,896 --> 00:07:59,799 I have a little place that I call the Kavik Forest, 116 00:07:59,866 --> 00:08:02,268 and it's a bit away from me here, 117 00:08:02,335 --> 00:08:04,604 but at almost 70 degrees north, 118 00:08:04,704 --> 00:08:08,374 I have 40 to 80-foot tall balsam poplar trees. 119 00:08:09,775 --> 00:08:13,479 They are of a variety that I can make a product, 120 00:08:13,546 --> 00:08:16,349 a medicine called Balm of Gilead. 121 00:08:17,150 --> 00:08:20,486 You make a Balm of Gilead for sore, aching muscles, 122 00:08:21,721 --> 00:08:25,291 joints, damaged muscles. 123 00:08:26,159 --> 00:08:28,761 The doctor is a long ways away, 124 00:08:28,828 --> 00:08:31,630 and I think last year I had enough of seeing them 125 00:08:31,697 --> 00:08:34,233 to last me until they have to put me under. 126 00:08:37,570 --> 00:08:42,075 The goal this year, is to be as healthy as I can be. 127 00:08:44,844 --> 00:08:46,612 Time to load up the sled and get going. 128 00:08:48,714 --> 00:08:49,916 Get the heck out of Dodge, 129 00:08:49,983 --> 00:08:52,085 go for a nice little ride in the sunshine, 130 00:08:53,419 --> 00:08:55,688 and get the ingredients to make something 131 00:08:55,755 --> 00:08:58,291 which is gonna help me progress in my healing. 132 00:08:59,859 --> 00:09:02,228 The beauty of being and living in an area like this 133 00:09:02,295 --> 00:09:06,866 is when it's not 80 below zero and blowing nuts, you go enjoy it. 134 00:09:21,247 --> 00:09:22,782 This is the Kavik River, 135 00:09:22,849 --> 00:09:25,484 and I'd like to drop back down onto it, 136 00:09:25,551 --> 00:09:27,786 but I'm seeing an awful lot of shiny mess, 137 00:09:27,853 --> 00:09:29,655 which means water on the ice. 138 00:09:29,722 --> 00:09:31,524 So I want to look and see how bad it is 139 00:09:31,591 --> 00:09:33,193 and gauge whether I can get down on it 140 00:09:33,326 --> 00:09:34,527 or have to keep going around it. 141 00:09:34,594 --> 00:09:36,729 What I am seeing looks awful wet. 142 00:09:37,597 --> 00:09:40,466 If I were to take a big old spill, it would hurt. 143 00:09:40,533 --> 00:09:42,402 There would be nothing soft about that landing. 144 00:09:47,340 --> 00:09:49,375 I've already chosen not to be on the riverbed 145 00:09:49,442 --> 00:09:52,345 because of the overflow, and the water, and the ice. 146 00:09:53,946 --> 00:09:56,849 But that means I've got to traverse around 147 00:09:56,916 --> 00:09:58,617 and over and through all these 148 00:09:58,684 --> 00:10:00,386 little stream gullies that are up. 149 00:10:00,453 --> 00:10:02,354 This is gonna add a lot of mileage 150 00:10:02,421 --> 00:10:04,824 to the trip but I'm gonna feel safer. 151 00:10:06,826 --> 00:10:08,461 I don't know that I can do this. 152 00:10:10,096 --> 00:10:12,732 I do not feel comfortable with this at all. 153 00:10:16,068 --> 00:10:17,170 Whoa! 154 00:10:18,204 --> 00:10:19,539 Whoa, whoa, whoa, whoa! 155 00:10:22,609 --> 00:10:23,943 (SUE SPEAKING) 156 00:10:52,905 --> 00:10:54,106 Whoa! 157 00:10:56,609 --> 00:10:58,377 (SNOWMOBILE ENGINE ROARING) 158 00:11:04,283 --> 00:11:07,620 Well, what happened is, trying to get across, 159 00:11:07,687 --> 00:11:10,990 it's not much, but it is a steep little ravine. 160 00:11:11,057 --> 00:11:14,793 There's a little stream, and some of it runs there. 161 00:11:14,860 --> 00:11:16,295 But it's steep. 162 00:11:16,595 --> 00:11:18,931 So, for me to try and cross it, 163 00:11:19,832 --> 00:11:22,836 the machine's wanting to fall over, fall over. 164 00:11:22,969 --> 00:11:25,838 And, uh, I'm just not that brave yet. 165 00:11:27,574 --> 00:11:29,575 I don't want to go head over heels. 166 00:11:29,642 --> 00:11:31,377 I don't want to get hurt. 167 00:11:33,045 --> 00:11:35,548 It's very scary, but I did it. 168 00:11:36,549 --> 00:11:37,950 (SUE SPEAKING) 169 00:11:38,084 --> 00:11:40,219 What's 18 miles as a crow flies, 170 00:11:40,286 --> 00:11:42,654 is now almost 40 miles over land. 171 00:11:42,721 --> 00:11:44,390 I'm not ready to give up yet. 172 00:11:44,457 --> 00:11:47,293 If I can cross the river, I can find my trees. 173 00:11:50,429 --> 00:11:52,097 CHIP: Thing about my daughters is enabling them. 174 00:11:52,164 --> 00:11:53,966 They help out, they put their hands on, 175 00:11:54,033 --> 00:11:55,568 they work with us. 176 00:12:08,047 --> 00:12:09,081 It is a beautiful day. 177 00:12:09,682 --> 00:12:11,684 NARRATOR: After breaking a trail to Emonakrov, 178 00:12:11,751 --> 00:12:14,854 the Hailstones will now haul their tent frame to new grounds. 179 00:12:15,788 --> 00:12:18,791 But towing a heavy cargo for 40 miles on frozen terrain 180 00:12:18,858 --> 00:12:20,326 is a daunting task. 181 00:12:20,627 --> 00:12:22,595 And avoiding any damage to the structure 182 00:12:22,662 --> 00:12:24,530 on their journey is critical. 183 00:12:25,264 --> 00:12:27,033 Basically, what we're gonna do is dig this thing out, 184 00:12:27,466 --> 00:12:28,768 and we're gonna move it up on the mound 185 00:12:28,835 --> 00:12:29,869 and poise it for leaving. 186 00:12:40,980 --> 00:12:42,181 If you want to go get the kids, 187 00:12:42,248 --> 00:12:44,283 and get 'em out here, we can take the roof off. 188 00:12:45,684 --> 00:12:47,586 I have to be able to take it down in two pieces, 189 00:12:47,653 --> 00:12:50,222 because if I have a heavy weight up on top of it as we drive, 190 00:12:50,289 --> 00:12:53,559 the weight's gonna make the structure sway. 191 00:12:53,626 --> 00:12:56,228 So, I'm gonna take this off, I'm gonna take it apart, 192 00:12:56,295 --> 00:12:57,864 I'm gonna put it right here in the floor, 193 00:12:57,931 --> 00:12:59,098 I'm gonna drag it down there with this. 194 00:12:59,165 --> 00:13:00,800 And when I get down there, I'll put it back on. 195 00:13:02,268 --> 00:13:03,870 Well, my little shorties, 196 00:13:03,937 --> 00:13:05,938 what I want to do is pass this off, 197 00:13:06,005 --> 00:13:07,272 down this way, 198 00:13:07,339 --> 00:13:09,108 and I'm gonna bring it and set it aside over here 199 00:13:09,175 --> 00:13:10,409 so I can disassemble it. 200 00:13:10,476 --> 00:13:12,244 And we'll go try and move this all the way up to here, 201 00:13:12,311 --> 00:13:14,713 and if that doesn't work, we'll put a snow machine on it and give it a try. 202 00:13:14,780 --> 00:13:16,215 -Sound good? -AGNES: Okay. 203 00:13:17,283 --> 00:13:18,651 CHIP: One part about the way that we live is that 204 00:13:18,718 --> 00:13:20,820 we incorporate our family in a lot of this stuff. 205 00:13:20,887 --> 00:13:23,055 And I get to work with my kids and teach my kids. 206 00:13:23,122 --> 00:13:24,957 And then I get to see my kids 207 00:13:25,057 --> 00:13:26,625 enjoy the rewards of their work. 208 00:13:27,560 --> 00:13:29,529 This is school without sitting at a desk. 209 00:13:29,629 --> 00:13:31,663 GIRL: Come out, come out. 210 00:13:31,730 --> 00:13:33,032 -You guys out? -(GIGGLING) 211 00:13:33,666 --> 00:13:36,001 All right. Good job. 212 00:13:36,468 --> 00:13:38,371 One, two, three. Come on. 213 00:13:42,642 --> 00:13:43,843 (INDISTINCT CONVERSATION) 214 00:13:44,610 --> 00:13:45,745 Perfect. 215 00:13:46,379 --> 00:13:48,513 CHIP: The kids came out. They helped us out taking off the roof here, 216 00:13:48,580 --> 00:13:50,416 and the rest of it, me and Agnes can pretty much do ourselves. 217 00:13:51,250 --> 00:13:52,852 If we can keep this momentum up, 218 00:13:52,919 --> 00:13:54,854 and keep it going the way it's going, it's gonna be great. 219 00:14:04,130 --> 00:14:06,598 CHIP: I'm pretty confident this thing is ready to travel. 220 00:14:06,665 --> 00:14:08,134 -Looks pretty good. -Yeah. 221 00:14:09,035 --> 00:14:11,370 CHIP: In a perfect world, this baby will be sitting up 222 00:14:11,437 --> 00:14:13,606 on a rack tomorrow, at Emonakrov. 223 00:14:19,478 --> 00:14:21,780 GLENN: Every year out here is different. 224 00:14:21,847 --> 00:14:23,649 Everything plays itself out in new ways. 225 00:14:23,716 --> 00:14:25,184 You never know what to expect. 226 00:14:43,769 --> 00:14:45,671 (SNIFFS) (EXHALES) 227 00:14:46,439 --> 00:14:47,440 (GLENN WHISPERING) 228 00:14:49,575 --> 00:14:50,709 That little plant right there 229 00:14:50,776 --> 00:14:53,212 sustains big caribou all winter long. 230 00:14:54,113 --> 00:14:55,881 NARRATOR: Glenn is on the hunt for caribou, 231 00:14:55,948 --> 00:14:57,383 a vital food source. 232 00:14:57,850 --> 00:14:59,185 But this time of year, 233 00:14:59,252 --> 00:15:02,255 he must be mindful of the type of caribou he pursues, 234 00:15:02,889 --> 00:15:04,990 as he may only have a short window to harvest them 235 00:15:05,057 --> 00:15:07,493 before they've migrated out of the area. 236 00:15:11,097 --> 00:15:12,732 (GLENN WHISPERING) 237 00:16:03,049 --> 00:16:04,716 You never know when the caribou are gonna show up, 238 00:16:04,783 --> 00:16:06,017 where you're gonna find 'em. 239 00:16:06,084 --> 00:16:07,219 But when they show up, 240 00:16:07,286 --> 00:16:08,821 I got to take advantage of the opportunity. 241 00:16:18,665 --> 00:16:21,000 (GLENN WHISPERING) 242 00:16:44,256 --> 00:16:45,424 (SIGHS) 243 00:16:45,491 --> 00:16:46,892 (GLENN WHISPERING) 244 00:16:55,568 --> 00:16:57,837 (GUNSHOT) (CARTRIDGE CLICKS) 245 00:17:05,411 --> 00:17:06,679 (GLENN WHISPERING) 246 00:17:08,347 --> 00:17:10,115 I got a little one, that's good. 247 00:17:10,649 --> 00:17:13,018 I got a long ways to get it down off of this mountain. 248 00:17:15,655 --> 00:17:17,523 (IN NORMAL VOICE) Pretty steep terrain here. 249 00:17:18,357 --> 00:17:20,092 I got to get down there, butcher that caribou, 250 00:17:20,159 --> 00:17:21,827 start moving it home. 251 00:17:23,162 --> 00:17:24,330 There. 252 00:17:24,397 --> 00:17:26,198 Right now, I'm a long ways up on the mountain. 253 00:17:26,265 --> 00:17:27,967 I got a long ways to go. 254 00:17:28,567 --> 00:17:30,936 I'm gonna leave the hide on to protect the meat. 255 00:17:32,505 --> 00:17:34,807 I'm gonna take the guts out to reduce the weight. 256 00:17:38,344 --> 00:17:39,778 Sometimes, getting the animal home 257 00:17:39,845 --> 00:17:41,080 is harder than shooting the animal. 258 00:17:42,115 --> 00:17:43,916 And it might be one of those times. 259 00:17:44,784 --> 00:17:46,618 This sure beats the view at the meat counter 260 00:17:46,685 --> 00:17:48,254 down at the supermarket, doesn't it? 261 00:17:54,026 --> 00:17:57,163 SUE: Life adapts to the changes it is handed. 262 00:17:57,864 --> 00:18:00,032 Nature heats up, nature cools down. 263 00:18:00,099 --> 00:18:01,734 Life finds a way. 264 00:18:18,784 --> 00:18:20,486 All righty. (GRUNTS) 265 00:18:23,155 --> 00:18:25,224 Made it, made it to the Kavik Forest. 266 00:18:26,158 --> 00:18:29,428 NARRATOR: To gather materials that will make a vital healing ointment, 267 00:18:29,795 --> 00:18:32,197 Sue has travelled 40 miles across frozen terrain 268 00:18:32,264 --> 00:18:34,466 in search of balsam poplar trees, 269 00:18:34,766 --> 00:18:37,569 a plant that is scarcely found in the tundra. 270 00:18:38,504 --> 00:18:40,806 SUE: This is what I'm after. 271 00:18:40,873 --> 00:18:42,141 These little buds here, 272 00:18:43,175 --> 00:18:45,243 that is where the medicinal value 273 00:18:45,310 --> 00:18:46,779 in making the Balm of Gilead... 274 00:18:46,846 --> 00:18:48,046 That's where it's stored. 275 00:18:48,113 --> 00:18:49,916 When I get it home I take all these little buds, 276 00:18:50,583 --> 00:18:52,651 I put 'em in some oil and water and boil the hell out of 'em. 277 00:18:52,718 --> 00:18:54,553 Leach all the goodness out, 278 00:18:54,620 --> 00:18:56,822 restore aching joints and muscles. 279 00:18:56,955 --> 00:18:58,791 First, before it gets too dark, 280 00:18:59,158 --> 00:19:01,794 I want to get several of these branches, 281 00:19:02,061 --> 00:19:03,462 get 'em in my sled. 282 00:19:03,529 --> 00:19:06,398 I can take off the little buds later. 283 00:19:07,833 --> 00:19:10,202 Balsam poplar is the tree, 284 00:19:10,269 --> 00:19:13,572 Balm of Gilead is the product you make from that tree. 285 00:19:14,907 --> 00:19:17,309 I've always had an interest in natural things, 286 00:19:17,376 --> 00:19:18,811 as opposed to going to the doctors. 287 00:19:19,779 --> 00:19:22,081 As a small child, I had rheumatic fever. 288 00:19:22,148 --> 00:19:23,816 Lots of shots, lots of medicine, 289 00:19:23,883 --> 00:19:25,217 lots of close calls. 290 00:19:25,284 --> 00:19:26,351 Didn't care for that much. 291 00:19:26,418 --> 00:19:29,455 Got to Alaska, was on my own, and... 292 00:19:30,356 --> 00:19:31,557 Figure it out or die, man. 293 00:19:34,360 --> 00:19:35,828 There is a prize-winner. 294 00:19:36,428 --> 00:19:40,665 For me, this is one of the coolest little special things that I have out here. 295 00:19:40,732 --> 00:19:42,534 It's got some nice buds on it. 296 00:19:44,470 --> 00:19:45,971 (WIND HOWLING) 297 00:19:48,040 --> 00:19:50,042 Winnie the Pooh had his thousand-acre woods. 298 00:19:50,109 --> 00:19:51,310 I've got the Kavik forest. 299 00:19:55,648 --> 00:19:59,251 To buy a similar product in town, is about 15 bucks. 300 00:20:00,052 --> 00:20:03,488 I have to pay somebody $65 an hour to go get it, 301 00:20:03,555 --> 00:20:05,524 package it, get it on an aeroplane, 302 00:20:05,591 --> 00:20:07,593 and then $1,200 to bring it out. 303 00:20:07,660 --> 00:20:10,396 So for around $1,500 304 00:20:10,463 --> 00:20:13,265 I could get a product that won't work as good as what I can make. 305 00:20:14,033 --> 00:20:15,234 So I can put a price tag on it. 306 00:20:16,635 --> 00:20:18,604 This is all about the road to recovery. 307 00:20:20,238 --> 00:20:21,773 I am armed with my little 308 00:20:21,840 --> 00:20:23,909 balsam poplar branches and buds, 309 00:20:23,976 --> 00:20:25,477 so I have an opportunity to see 310 00:20:25,544 --> 00:20:27,011 if I can't make that medicine 311 00:20:27,078 --> 00:20:28,814 and help myself feel better. 312 00:20:34,186 --> 00:20:35,988 CHIP: Instead of making payments to a bank, 313 00:20:36,055 --> 00:20:38,457 I'd rather buy, like, a couple sheets of plywood when I got some money, 314 00:20:38,524 --> 00:20:41,593 and a couple more sheets of plywood when I got some money and add on. 315 00:20:50,635 --> 00:20:52,504 Stop. 316 00:20:52,571 --> 00:20:55,240 Basically what we're gonna do is take this tent frame to Emonakrov and put it on its 317 00:20:55,307 --> 00:20:56,775 post foundation that we built for it. 318 00:20:57,876 --> 00:21:00,679 Now that the ice is thick enough, it's a good time to travel 319 00:21:00,746 --> 00:21:03,348 with big loads such as this down the river. 320 00:21:09,221 --> 00:21:10,756 AGNES: I'm gonna get the girls. 321 00:21:14,860 --> 00:21:16,795 CHIP: We could probably shed at least a couple hundred pounds 322 00:21:16,862 --> 00:21:18,196 if we just leave the roof behind. 323 00:21:19,298 --> 00:21:21,333 We were trying to be optimistic and load it up 324 00:21:21,400 --> 00:21:23,568 with as much as we could for a one-shot go, 325 00:21:23,635 --> 00:21:25,270 but it weighs too much, 326 00:21:25,337 --> 00:21:27,539 so we're gonna leave the smaller parts behind and just make a second trip. 327 00:21:27,606 --> 00:21:29,841 It's not what we want to do, but it's what we gotta do. 328 00:21:29,941 --> 00:21:34,346 Looks like we're gonna have a long, slow day, but it's worth it. 329 00:21:34,413 --> 00:21:35,948 Are you guys ready? 330 00:21:36,015 --> 00:21:37,982 We're gonna give my parents a hand all the way down to the beach... 331 00:21:38,049 --> 00:21:40,819 Once they get to the beach there wouldn't be a problem for them to bring. 332 00:21:40,886 --> 00:21:42,588 But we're gonna make sure they get around the roads. 333 00:21:48,860 --> 00:21:50,195 AGNES: Careful! 334 00:21:51,630 --> 00:21:53,231 CHIP: I really wanted to bring a lot more, 335 00:21:53,298 --> 00:21:54,632 but we had to lighten the load. 336 00:21:54,699 --> 00:21:57,469 We had to be realistic about our time, our gas mileage, 337 00:21:57,536 --> 00:22:00,038 and the ability that we have with these machines to do that stuff. 338 00:22:06,812 --> 00:22:08,513 CHIP: I'm gonna try just one. Sound good to you? -Yeah. 339 00:22:08,580 --> 00:22:09,815 All right, let's get out of here. 340 00:22:15,020 --> 00:22:17,489 CHIP: She's gonna go pretty smooth and easy, I think. 341 00:22:21,059 --> 00:22:22,127 Tied both straps to mine. 342 00:22:22,194 --> 00:22:23,462 I didn't even have to jerk it. 343 00:22:23,529 --> 00:22:25,497 It was really easy to pull it from where it was, 344 00:22:25,564 --> 00:22:28,967 and I think I'll be able to do the whole journey this way, actually. 345 00:22:30,268 --> 00:22:31,270 AGNES: Whoa! 346 00:22:39,744 --> 00:22:40,746 AGNES: Fuck! 347 00:22:42,547 --> 00:22:43,582 Oh... 348 00:22:43,649 --> 00:22:45,918 That is a broken down snow machine. 349 00:22:46,852 --> 00:22:48,353 Coolant is leaking. 350 00:22:49,087 --> 00:22:50,122 (SIGHS) 351 00:22:50,856 --> 00:22:54,426 What started off as a real promising day is going downhill really quick. 352 00:22:57,696 --> 00:23:00,732 I think Chip finally caught on that I needed his help. 353 00:23:03,735 --> 00:23:05,537 I'm glad you turned back. 354 00:23:07,138 --> 00:23:08,640 Is that coolant? 355 00:23:08,941 --> 00:23:10,041 Oh, man. 356 00:23:10,108 --> 00:23:11,409 I stopped 'cause I'm always looking back, 357 00:23:11,510 --> 00:23:13,445 and then I waited quite a while, 358 00:23:13,545 --> 00:23:14,679 and she wasn't coming up. 359 00:23:14,746 --> 00:23:16,348 So after you give somebody about 10 minutes, 360 00:23:16,415 --> 00:23:18,650 if they haven't got it figured out you kind of go back for 'em. 361 00:23:18,717 --> 00:23:21,153 I went back here, she's got coolant all over the ground. 362 00:23:21,653 --> 00:23:25,323 I was just wondering if you had just doubled up and kept going, or else... 363 00:23:25,390 --> 00:23:26,858 Um, because we're almost here. 364 00:23:26,925 --> 00:23:28,827 -Finish the delivery? -Finish the delivery. 365 00:23:28,894 --> 00:23:29,962 We'll go deliver this thing, 366 00:23:30,029 --> 00:23:31,496 and we'll come back here with at least one strap, 367 00:23:31,563 --> 00:23:34,165 -pick this up, and I'll drag you home tonight. -Yeah. 368 00:23:34,232 --> 00:23:36,768 That's how we work in pairs. We help each other out, 369 00:23:36,835 --> 00:23:40,038 you know, wherever we need an extra hand here. 370 00:23:40,105 --> 00:23:43,575 But today it looks like I'm gonna be needing the hand to get back home. 371 00:23:43,642 --> 00:23:45,344 CHIP: I don't think we're gonna have the time today 372 00:23:45,411 --> 00:23:47,746 to stop and erect everything, but that's all right. 373 00:23:47,813 --> 00:23:50,582 It adds an extra day to what we want to be doing, but we're the kind of people 374 00:23:50,649 --> 00:23:52,517 that can put out that extra day. 375 00:24:03,262 --> 00:24:04,696 Turned out better than I thought, actually. 376 00:24:06,432 --> 00:24:08,334 And this got here in one piece. 377 00:24:08,667 --> 00:24:11,203 Albeit a little shaky, but we'll reinforce it again. 378 00:24:12,771 --> 00:24:14,306 Just because we're a snow machine down 379 00:24:14,373 --> 00:24:15,874 don't mean we can't finish up with what we started. 380 00:24:18,877 --> 00:24:20,311 We finished the job, now we go back 381 00:24:20,378 --> 00:24:22,381 and go start a new, unexpected job. 382 00:24:22,647 --> 00:24:24,349 Little bit of mechanic-ing. 383 00:24:25,083 --> 00:24:26,752 We'll get this home and we'll call it a day. 384 00:24:30,155 --> 00:24:32,724 Been a long day already. This morning was long enough. 385 00:24:34,226 --> 00:24:35,527 This afternoon was long enough. 386 00:24:35,594 --> 00:24:37,763 And we still got a 40-mile ride home. 387 00:24:43,135 --> 00:24:44,603 SUE: Nature takes care of itself. 388 00:24:45,504 --> 00:24:48,407 If you have a problem, the resolution is close at hand. 389 00:25:00,552 --> 00:25:03,021 I'm gonna grab one of these longer dudes. 390 00:25:03,622 --> 00:25:05,223 There's a lot of good ones on here. 391 00:25:05,991 --> 00:25:08,994 This is my balsam poplar wood that I harvested yesterday, 392 00:25:09,061 --> 00:25:12,730 and now the task at hand is to get all the little buds off 393 00:25:12,797 --> 00:25:14,499 and turn that into medicine. 394 00:25:16,334 --> 00:25:18,837 I've just got to squeeze it, and look at all that coming out. 395 00:25:22,207 --> 00:25:24,910 Balm of Gilead has been around for eons. 396 00:25:26,878 --> 00:25:28,946 The medicinal value of it, 397 00:25:29,013 --> 00:25:31,516 what I need, is to make a balm 398 00:25:31,583 --> 00:25:33,451 so I can put it on my sore muscles and joints. 399 00:25:33,518 --> 00:25:35,954 I had a tremendous amount of surgeries and work done, 400 00:25:36,021 --> 00:25:39,157 and I'm in my mid-50s living in a very brutally cold climate. 401 00:25:39,224 --> 00:25:42,928 This is, hopefully, gonna keep me limber enough to keep my lifestyle going. 402 00:25:45,463 --> 00:25:47,766 Pour it in here. 403 00:25:47,833 --> 00:25:49,534 Then, I'm gonna take oil... 404 00:25:51,636 --> 00:25:54,439 All of the resins those little clumpings have, 405 00:25:54,506 --> 00:25:56,374 I want to leach it out into the oil. 406 00:25:57,208 --> 00:25:59,444 I can use it as an oil treatment, 407 00:26:00,813 --> 00:26:02,748 but I prefer a salve, a cream. 408 00:26:03,515 --> 00:26:04,983 This is my bees' wax. 409 00:26:09,921 --> 00:26:13,024 There we go. Now you can see that nice amber colour. 410 00:26:14,192 --> 00:26:16,195 This is the salve that I'm after. 411 00:26:16,462 --> 00:26:18,897 Right there, you see the scar line. 412 00:26:19,130 --> 00:26:21,233 You know, it hurts like hell through here. 413 00:26:21,767 --> 00:26:22,934 But, um... 414 00:26:23,101 --> 00:26:25,336 This is gonna help me sleep and get me through this. 415 00:26:25,403 --> 00:26:28,640 And get me through it, with a smile instead of a tear. 416 00:26:33,479 --> 00:26:36,181 ANDY: I always say that the best way to learn something is to screw up. 417 00:26:36,814 --> 00:26:38,850 You'll remember that lesson really well. 418 00:26:52,765 --> 00:26:55,901 I'm gonna use the machine as much as I can to break the trail out. 419 00:26:57,302 --> 00:27:00,505 Snow machines have gotten bigger, stronger, heavier. 420 00:27:00,572 --> 00:27:02,707 And that allows you to do a lot more work with them. 421 00:27:04,242 --> 00:27:05,844 You can use it like a bulldozer 422 00:27:05,911 --> 00:27:09,114 to plough over a bunch of these smaller spruce trees. 423 00:27:10,849 --> 00:27:12,517 Like that. 424 00:27:16,455 --> 00:27:18,824 NARRATOR: In order to bypass the unsafe river bends 425 00:27:18,891 --> 00:27:21,192 and open up access to the country, 426 00:27:21,259 --> 00:27:24,329 Andy must break a new overland trail through the rough terrain. 427 00:27:25,997 --> 00:27:28,534 ANDY: When I cut a trail, I like to cut it wide, 428 00:27:29,034 --> 00:27:30,936 because I don't want it to grow in. 429 00:27:33,038 --> 00:27:34,439 Whoa! That one's a little too big. 430 00:27:36,941 --> 00:27:39,311 It saves a lot of time cutting trees, 431 00:27:39,378 --> 00:27:42,614 but every now and then you got to take time to clear 'em out, too. 432 00:27:44,583 --> 00:27:46,784 This is gonna be a big time-saver once it's in, 433 00:27:46,851 --> 00:27:48,553 and it's gonna pay off for many years, 434 00:27:48,620 --> 00:27:50,488 and if I do a good job on this, 435 00:27:50,555 --> 00:27:52,623 then I'm not gonna have to think about cutting this trail again 436 00:27:52,690 --> 00:27:54,025 probably for the rest of my life. 437 00:27:56,528 --> 00:27:57,962 Yeah, I'm starting to open up here, 438 00:27:58,029 --> 00:28:00,132 so this is good. I see a really nice, 439 00:28:00,199 --> 00:28:01,933 natural little opening right here, 440 00:28:02,033 --> 00:28:04,002 so I'm gonna follow that as long as I can 441 00:28:04,069 --> 00:28:05,437 and take advantage of that. 442 00:28:06,805 --> 00:28:09,741 Yeah, I like this. This is good. Good going here. 443 00:28:10,475 --> 00:28:12,577 It's not as dense as I thought it was gonna be. 444 00:28:16,114 --> 00:28:17,782 (CRASHING) 445 00:28:23,888 --> 00:28:24,890 Whoa! 446 00:28:25,957 --> 00:28:27,826 Yeah, that one's big. 447 00:28:29,394 --> 00:28:32,731 I'm going through, I see a skinny, little top like that, 448 00:28:32,798 --> 00:28:35,467 but, I thought I could bust it out 449 00:28:35,534 --> 00:28:38,237 but it looks like there's a big stump underneath of it. 450 00:28:38,937 --> 00:28:41,305 So, you know, busting trail, you're gonna hit things, 451 00:28:41,372 --> 00:28:43,108 you're gonna turn snow machines over. 452 00:28:45,343 --> 00:28:46,911 (GRUNTS) 453 00:28:47,078 --> 00:28:49,380 And sometimes you just got to grunt and groan 454 00:28:49,447 --> 00:28:52,817 to get that 650 pounds right back up where it's supposed to be. 455 00:28:52,884 --> 00:28:56,021 If you can't turn it back over, it's a long walk home. 456 00:29:01,059 --> 00:29:02,060 Whew! 457 00:29:03,294 --> 00:29:04,997 So I've come to the conclusion, 458 00:29:05,130 --> 00:29:08,066 when I get too old to turn this damn machine over by myself, 459 00:29:08,199 --> 00:29:10,235 that's when it's time to slow down a little bit. 460 00:29:10,369 --> 00:29:11,369 (LAUGHS) 461 00:29:11,736 --> 00:29:13,405 It's a labour of love when you're out here. 462 00:29:14,472 --> 00:29:17,142 It's all a part of creating the world that you want to live in. 463 00:29:17,209 --> 00:29:20,245 I don't want to go crashing through the trees when I'm 70 years old, 464 00:29:20,312 --> 00:29:24,048 and I don't want to be dealing with bad ice when I'm 70 years old. 465 00:29:24,149 --> 00:29:27,352 So I'm putting the time in right now so that when I get older, 466 00:29:27,485 --> 00:29:30,489 I'm still gonna enjoy myself and I'm still gonna be able to get out. 467 00:29:30,722 --> 00:29:33,358 And this trail's gonna provide that access to me, 468 00:29:33,425 --> 00:29:36,528 and provide the opportunity for me to continue to get out there. 469 00:29:36,628 --> 00:29:40,465 Yee-haw! All right, now the real work begins. 470 00:29:43,602 --> 00:29:46,971 These trees are way too big to knock down with a snow machine, 471 00:29:47,038 --> 00:29:50,642 so it's time to break out the manual labour tool 472 00:29:51,410 --> 00:29:54,212 and start cutting trail with this. 473 00:29:55,714 --> 00:29:57,515 Still got another hour or so of daylight. 474 00:29:57,649 --> 00:29:59,450 (MOTOR WHIRS) 475 00:29:59,517 --> 00:30:00,952 Try and take full advantage of that. 476 00:30:01,486 --> 00:30:03,588 (CHAINSAW BUZZING) 477 00:30:03,889 --> 00:30:06,157 Everything I do out here is work. 478 00:30:06,224 --> 00:30:08,126 There's nothing easy about getting out in the woods out here. 479 00:30:10,829 --> 00:30:13,265 Cutting trees. Throwing 'em out of the way. 480 00:30:14,132 --> 00:30:16,535 Handling the chainsaw. It's all a lot of work. 481 00:30:16,668 --> 00:30:19,404 At the time, sometimes these jobs feel kind of arduous, 482 00:30:19,971 --> 00:30:22,273 and, like your never-ending projects. 483 00:30:22,373 --> 00:30:23,708 But when you get it all done, 484 00:30:24,242 --> 00:30:27,045 all you can think about is, "Man, thank God I did this." 485 00:30:27,279 --> 00:30:29,948 And I'll be saying that for many years to come now. 486 00:30:30,115 --> 00:30:31,616 Little timber! 487 00:30:33,918 --> 00:30:35,086 (CRASHING) 488 00:30:40,792 --> 00:30:43,995 It's starting to open up. I can see the mountain on the other side. 489 00:30:44,963 --> 00:30:46,131 Hooey! 490 00:30:49,867 --> 00:30:52,537 Fire going, warm my hands up a little bit. 491 00:30:53,338 --> 00:30:55,206 So, I'm gonna get a little food. 492 00:30:57,208 --> 00:31:01,646 This is just some moose sausage that I made up this fall after I got a moose, 493 00:31:02,413 --> 00:31:05,850 and I find it's one of the better things for me to bring out here. 494 00:31:05,917 --> 00:31:08,653 It's got a lot of fat in it, it's a lot of good calories. 495 00:31:08,753 --> 00:31:11,356 Puts the energy back into you. Mmm. 496 00:31:12,157 --> 00:31:13,925 That's some good stuff there, boy. 497 00:31:14,392 --> 00:31:16,561 I also like to bring a thermos full of soup. 498 00:31:18,329 --> 00:31:21,066 Mmm-mmm, this entire meal came from right here. 499 00:31:22,367 --> 00:31:24,002 The vegetables came from my garden. 500 00:31:27,272 --> 00:31:28,673 The sausage came from a moose. 501 00:31:30,241 --> 00:31:31,876 The water came from the Yukon River. 502 00:31:35,480 --> 00:31:39,451 It's all good stuff. Mmm-mmm. 503 00:31:41,286 --> 00:31:44,055 Everything you need to live out in the country is out there for you. 504 00:31:44,122 --> 00:31:46,925 You just got to know what it is and how to use it. 505 00:31:48,760 --> 00:31:51,129 The sun's set below the mountains. 506 00:31:51,196 --> 00:31:53,598 It's gonna start getting dark pretty quick here. 507 00:31:53,665 --> 00:31:57,702 I got a lot done. And I'm feeling really good about the progress I got. 508 00:31:57,769 --> 00:32:00,738 I can see the light. It's lightening up through the forest here, 509 00:32:00,805 --> 00:32:02,373 so I know I'm getting close to the river. 510 00:32:03,575 --> 00:32:07,045 I think I'll call it day, and, uh, come back with the dogs tomorrow. 511 00:32:08,346 --> 00:32:11,716 Whoa! This is a nice trail, look at this. 512 00:32:11,783 --> 00:32:13,351 Take that! Ah! 513 00:32:21,393 --> 00:32:23,995 CHIP: Hunting, camping, a lot of action, a lot of good food, 514 00:32:24,062 --> 00:32:25,629 a lot of good pride in what you're doing. 515 00:32:25,696 --> 00:32:28,666 Not the rich in money life, but the healthy life. 516 00:32:34,106 --> 00:32:36,107 Oh, it's getting cold. 517 00:32:36,207 --> 00:32:38,376 Well, you know today's goal, right now, is uh... 518 00:32:38,443 --> 00:32:41,646 Since we have the frame for the tent down at Emonakrov, 519 00:32:41,879 --> 00:32:43,381 we want to get the roof to it down there. 520 00:32:43,448 --> 00:32:45,216 It takes more than one load to get this stuff done. 521 00:32:45,283 --> 00:32:46,818 This will be our third load down. 522 00:32:46,918 --> 00:32:48,753 We'll be doubling up on my ride today, 523 00:32:48,820 --> 00:32:52,557 'cause hers is busted, and hopefully we'll get the roof down to Emonakrov 524 00:32:52,624 --> 00:32:54,225 and onto the tent frame that's waiting for us. 525 00:32:54,358 --> 00:32:56,428 You know, when you're doing like almost a 90-mile round trip, 526 00:32:56,661 --> 00:32:58,263 it can be most of your day. 527 00:32:58,430 --> 00:33:00,865 Now that my wife has title to the property, this'll be permanent. 528 00:33:00,932 --> 00:33:03,334 Then we won't have to come home. It'll save a lot of gas, 529 00:33:03,434 --> 00:33:06,604 it'll save a lot of our time. We can wake up down there in the morning, 530 00:33:06,671 --> 00:33:08,706 and just go fishing without having to drive an hour and a half. 531 00:33:09,574 --> 00:33:12,110 I got a lot to look forward to, now I just got to get this done. 532 00:33:16,280 --> 00:33:18,783 -Oh. -That was a bumpy ride eh? 533 00:33:18,850 --> 00:33:20,351 That was a bumpy ride. 534 00:33:20,484 --> 00:33:22,053 Tonight, we'll go home with nothing on the sled. 535 00:33:22,120 --> 00:33:23,587 To us, this is just the beginning. 536 00:33:23,654 --> 00:33:25,490 We have the plan to develop this place. 537 00:33:25,557 --> 00:33:27,592 You know, we're taking it as we can afford it. 538 00:33:27,659 --> 00:33:28,760 So, this is what we can afford. 539 00:33:28,926 --> 00:33:30,729 It's gonna be a tent, it's gonna be a start. 540 00:33:31,129 --> 00:33:33,665 We'll start by getting that up there after we have a roof on it. (LAUGHS) 541 00:33:37,935 --> 00:33:41,038 AGNES: Trying to work as fast as we can, doing whatever we could 542 00:33:41,105 --> 00:33:43,041 before it gets dark, we just have a few hours left. 543 00:33:44,442 --> 00:33:47,245 CHIP: There's lots to be done here. There's caches to be made. 544 00:33:47,312 --> 00:33:49,581 There's nets to be brought. This is just the start. 545 00:33:53,951 --> 00:33:55,152 There we go. 546 00:33:55,219 --> 00:33:57,122 What I want to do is I want to lift this up, 547 00:33:57,189 --> 00:33:59,424 and then we'll just see if we can get it to tip forward here. 548 00:33:59,524 --> 00:34:00,992 One, two, three, up! 549 00:34:02,093 --> 00:34:03,895 (GRUNTS) 550 00:34:12,404 --> 00:34:14,505 One, two, three, up! 551 00:34:14,906 --> 00:34:16,541 (GRUNTS) 552 00:34:17,942 --> 00:34:19,677 Okay, stop! Stop! Stop! 553 00:34:20,846 --> 00:34:21,846 Okay, there we go. 554 00:34:25,016 --> 00:34:27,818 (GRUNTS) Okay. 555 00:34:28,219 --> 00:34:29,888 Wow! And that's our roof. 556 00:34:30,121 --> 00:34:31,990 What we need to do now is put canvas around it. 557 00:34:34,693 --> 00:34:37,595 -CHIP: Is it looking good? -It's looking awesome. Looks like a tent frame. 558 00:34:37,662 --> 00:34:40,599 CHIP: We're gonna get it up here on the frame that we built this last fall, 559 00:34:40,799 --> 00:34:42,366 and this'll be the very beginning of a camp. 560 00:34:42,433 --> 00:34:43,834 And when we drive out of here tonight, 561 00:34:43,901 --> 00:34:45,503 we can say we have another camp. 562 00:34:45,570 --> 00:34:48,105 We own other pieces of property, and on each piece of property 563 00:34:48,172 --> 00:34:49,940 we like to put a little something permanent, 564 00:34:50,007 --> 00:34:52,110 because if we have that piece of property, there's a reason to be there. 565 00:34:52,477 --> 00:34:54,646 And if there's a reason to be there, then there's a reason to stay. 566 00:34:54,812 --> 00:34:55,947 And this'll be the place where we stay. 567 00:34:58,750 --> 00:35:00,184 AGNES: You got to go straight. 568 00:35:00,251 --> 00:35:01,920 CHIP: One, two, three! 569 00:35:01,987 --> 00:35:03,588 Okay, that's great. 570 00:35:03,822 --> 00:35:06,090 This willow's my anchor. We call him a dead man, 571 00:35:06,157 --> 00:35:07,691 he ain't going nowhere, hopefully. 572 00:35:07,858 --> 00:35:10,894 And it's basically what you have in the ground, 573 00:35:10,961 --> 00:35:14,565 to be able to lift or move or pull against. 574 00:35:17,502 --> 00:35:18,703 Uphill. 575 00:35:19,403 --> 00:35:21,272 I like your cool tool. 576 00:35:21,472 --> 00:35:25,877 Yeah. This come-along was the best 45 bucks I spent last fall. 577 00:35:27,845 --> 00:35:29,047 It's coming up. 578 00:35:29,214 --> 00:35:30,782 (GRUNTS) 579 00:35:35,854 --> 00:35:37,355 It's coming over. 580 00:35:40,625 --> 00:35:42,026 Whoa! 581 00:35:42,093 --> 00:35:43,094 Just tie it off. 582 00:35:44,862 --> 00:35:46,030 There we go. 583 00:35:46,097 --> 00:35:47,832 Now, hold that while I take care of this. 584 00:35:48,366 --> 00:35:49,934 That's called averting disaster. 585 00:35:55,373 --> 00:35:56,741 (CRANKING) 586 00:36:00,811 --> 00:36:02,180 AGNES: Yee-hee! 587 00:36:02,247 --> 00:36:03,881 Come on, tent frame! 588 00:36:06,417 --> 00:36:08,052 CHIP: It's coming over. 589 00:36:09,421 --> 00:36:11,088 (SIGHS) Yeah. 590 00:36:11,422 --> 00:36:13,491 -(AGNES LAUGHS) -(SIGHS) 591 00:36:14,826 --> 00:36:16,727 I think my right arm wants to fall off. 592 00:36:16,794 --> 00:36:19,297 AGNES: That was easier than I thought, though. 593 00:36:22,267 --> 00:36:24,302 Okay! Right there. 594 00:36:24,468 --> 00:36:26,437 That's it. That is it, it, it! 595 00:36:27,538 --> 00:36:29,140 Well, we got it all done. 596 00:36:29,240 --> 00:36:30,975 We wanted to get this done. This was something that was on our list 597 00:36:31,042 --> 00:36:32,043 before light winter comes. 598 00:36:32,644 --> 00:36:34,712 AGNES: It's all working together and I'm so glad 599 00:36:34,779 --> 00:36:37,715 my husband could, you know, come up with this great idea 600 00:36:37,782 --> 00:36:40,584 of a sled with a tent frame on it. 601 00:36:40,651 --> 00:36:43,021 I really like it. You did a real good job. 602 00:36:43,121 --> 00:36:45,356 CHIP: Well, you know, my wife got the title to this property. 603 00:36:45,423 --> 00:36:47,725 So, we put in these posts when the water was still 604 00:36:47,792 --> 00:36:49,093 flowing and we could use a boat. 605 00:36:49,160 --> 00:36:50,861 Then, while the freeze-up was going on 606 00:36:50,928 --> 00:36:52,863 and we were all stuck at home waiting for the ice to thicken, 607 00:36:52,930 --> 00:36:54,999 I built this frame. And when the ice was thick enough, 608 00:36:55,066 --> 00:36:57,434 we drug it down here on a nice, clean, smooth river. 609 00:36:57,501 --> 00:37:00,271 And we were able to jack it up to the posts here, 610 00:37:00,338 --> 00:37:03,108 and here we are permanently. It's kind of crazy. 611 00:37:03,308 --> 00:37:06,344 AGNES: Wow! Nice, eh? CHIP: Nice with the lights on. 612 00:37:06,644 --> 00:37:10,481 The white canvas idea is a good idea to make it bright in here. 613 00:37:10,548 --> 00:37:13,184 Yep. It'll make it bright and this place will hold heat really well, too. 614 00:37:13,251 --> 00:37:14,619 The thing that we need to do is put in a stove, 615 00:37:14,686 --> 00:37:16,788 and we'll put in a bed, and all our other stuff. 616 00:37:16,855 --> 00:37:19,323 But, you know, having it up here and secure on the platform 617 00:37:19,390 --> 00:37:20,858 is more important than anything else. 618 00:37:20,925 --> 00:37:23,361 Because no matter what happens now, the whole thing is safe 619 00:37:23,428 --> 00:37:26,130 and the rush is over and the big part's done. 620 00:37:26,230 --> 00:37:28,933 -The structure is here, and that's what counts. -Yep. 621 00:37:29,534 --> 00:37:32,136 -Shall we make our way out of here? -We shall. 622 00:37:32,203 --> 00:37:34,605 -CHIP: Man! That day's go by quick, huh? -Yeah. 623 00:37:34,672 --> 00:37:36,474 I think we all need a rest. 624 00:37:39,110 --> 00:37:41,512 ANDY: If you're afraid to work, you don't belong out here. 625 00:37:43,181 --> 00:37:46,017 If you don't like being tired at the end of the day, you don't belong out here. 626 00:37:50,021 --> 00:37:51,923 (DOGS BARKING) 627 00:38:00,731 --> 00:38:02,433 You guys want to go for a run today? 628 00:38:05,469 --> 00:38:07,138 I need a kiss-kiss. (MAKES KISSING SOUNDS) 629 00:38:08,072 --> 00:38:11,609 Little more, little more, you missed. There you go. 630 00:38:12,744 --> 00:38:15,880 So today, we're gonna go finish cutting a bypass trail, 631 00:38:16,047 --> 00:38:18,549 and hopefully I can finish cutting that trail today 632 00:38:18,616 --> 00:38:20,485 and then we can really take advantage of it. 633 00:38:22,120 --> 00:38:24,789 It's gonna be a lot of hard work to put this trail in, 634 00:38:25,023 --> 00:38:28,159 but it's gonna pay dividends to me for the rest of my life out here. 635 00:38:28,259 --> 00:38:31,062 It's gonna open up a whole new section of the country for me. 636 00:38:33,631 --> 00:38:35,366 A lot of work ahead of us today, Tobe. 637 00:38:41,973 --> 00:38:45,476 Oh, these guys are really excited to go for a run today! 638 00:38:47,879 --> 00:38:51,349 (GRUNTS) 639 00:38:51,416 --> 00:38:54,952 These dogs are my world, and that's why I'm doing the work I'm doing here, 640 00:38:55,019 --> 00:38:57,321 is to get better access so I can get them in shape. 641 00:39:03,861 --> 00:39:05,429 Atta boys! 642 00:39:12,203 --> 00:39:15,105 This is why I'm trying to put this bypass trail in, 643 00:39:15,172 --> 00:39:19,543 this overland trail in, so I can avoid the Yukon River early in the year, 644 00:39:19,610 --> 00:39:21,746 and I can avoid it on years when it's really rough. 645 00:39:22,980 --> 00:39:25,850 This is a really tough year because we don't have much snow, 646 00:39:25,917 --> 00:39:27,585 and we have really rough ice. 647 00:39:29,187 --> 00:39:33,391 Whoa, whoa, whoa! Easy! Guys, watch the cracks. 648 00:39:40,598 --> 00:39:41,733 Easy. 649 00:39:42,700 --> 00:39:45,302 When you're out on the jumble ice, it's really intense. 650 00:39:45,769 --> 00:39:47,171 You get pounded really hard. 651 00:39:48,139 --> 00:39:51,342 It's really difficult for a musher to stay on the back of a sled 652 00:39:51,475 --> 00:39:52,977 because when you're dealing with ice, 653 00:39:53,077 --> 00:39:54,411 the longer you stand in one place, 654 00:39:54,645 --> 00:39:56,614 the more chance the ice will give out on you. 655 00:39:57,949 --> 00:39:59,817 Probably your best friend is some speed. 656 00:40:04,422 --> 00:40:07,592 Straight ahead. Up and over. Up and over. 657 00:40:20,037 --> 00:40:22,073 You guys take a break here for a while. 658 00:40:23,040 --> 00:40:24,075 It's my turn to work. 659 00:40:24,242 --> 00:40:26,577 Strip down a little bit, so I don't get too hot. 660 00:40:27,778 --> 00:40:29,213 Here's where I finished cutting trail. 661 00:40:29,447 --> 00:40:32,517 So we'll just grab that chainsaw and start whacking again. 662 00:40:32,750 --> 00:40:34,652 (CHAINSAW BUZZING) 663 00:40:36,387 --> 00:40:40,591 This section down in here, the snow's pretty darn deep. 664 00:40:40,658 --> 00:40:43,026 So, it's been a bit of work to get through these woods here. 665 00:40:43,093 --> 00:40:44,195 So, a lot of calories. 666 00:40:44,295 --> 00:40:46,597 A lot of cutting. A lot of throwing. 667 00:40:49,100 --> 00:40:51,802 My total trail here is probably about three miles. 668 00:40:53,137 --> 00:40:56,174 That's cutting off over six miles of travel, 669 00:40:56,241 --> 00:40:58,175 and four miles on really bad river. 670 00:41:02,513 --> 00:41:03,547 I'm feeling good. 671 00:41:03,981 --> 00:41:05,516 Tired, but good. 672 00:41:05,816 --> 00:41:07,451 I busted out the trail. 673 00:41:07,551 --> 00:41:08,819 I made my connection. 674 00:41:08,886 --> 00:41:10,454 So, the only thing left to do 675 00:41:10,554 --> 00:41:13,457 is pick up that nice hard trail and head on home. 676 00:41:13,524 --> 00:41:15,626 I'm feeling really good about all this. 677 00:41:15,960 --> 00:41:19,430 It's been a lot of work, but it's gonna pay off for years to come. 678 00:41:19,530 --> 00:41:22,066 Hup! Up easy. Hup, hup! 679 00:41:23,968 --> 00:41:24,969 Atta boys! 680 00:41:34,011 --> 00:41:36,413 GLENN: You look out the window, and hey, there's something to do. 681 00:41:36,480 --> 00:41:38,215 This isn't just routine. 682 00:41:38,282 --> 00:41:40,685 It's always new, it's always changing, it's always beautiful, too. 683 00:41:48,392 --> 00:41:49,594 (SIGHS) 684 00:41:49,994 --> 00:41:51,595 Made it back to camp. 685 00:41:52,496 --> 00:41:54,065 (EXHALES) Long day. 686 00:41:58,602 --> 00:42:00,371 Yeah. 687 00:42:00,438 --> 00:42:02,273 Okay, got my caribou home. 688 00:42:03,374 --> 00:42:04,608 This one's gonna be good eating. 689 00:42:04,875 --> 00:42:06,277 A nice, young one. 690 00:42:06,511 --> 00:42:09,413 I was able to get it down off the mountain in one trip. 691 00:42:09,580 --> 00:42:10,781 It's gonna be real tasty. 692 00:42:10,881 --> 00:42:12,016 It was a good, clean kill. 693 00:42:12,116 --> 00:42:14,085 Got the caribou, got it back to camp. 694 00:42:16,220 --> 00:42:18,089 It's a lot of work getting a caribou down off the mountain. 695 00:42:18,222 --> 00:42:19,757 After I get home, I like to eat some of it. 696 00:42:19,957 --> 00:42:21,558 Re-energise myself. 697 00:42:21,992 --> 00:42:24,595 I'm gonna cook up these kidneys and a little liver. 698 00:42:27,397 --> 00:42:30,501 Wow, that's looking good. I'm gonna put a little rice in it. 699 00:42:30,568 --> 00:42:33,237 That looks delicious. I love this stuff. 700 00:42:40,745 --> 00:42:42,079 Dinner is served. 701 00:42:43,547 --> 00:42:45,583 This year, caribou showed up early. 702 00:42:45,650 --> 00:42:48,819 And it took some searching, but I finally intercepted them and I got myself a caribou. 703 00:42:48,919 --> 00:42:51,021 First caribou of the season, that's always a good thing. 704 00:42:51,856 --> 00:42:52,857 Mmm. 705 00:42:54,792 --> 00:42:57,228 That's the first caribou I got in about seven months. 706 00:42:58,529 --> 00:43:00,231 That's the way it is, caribou come and go. 707 00:43:00,865 --> 00:43:02,533 They're not here all year round. 708 00:43:03,634 --> 00:43:04,969 There's nothing like being able to see 709 00:43:05,036 --> 00:43:06,937 where your food came from. Right there on that mountain. 710 00:43:09,039 --> 00:43:10,374 This is the best food in the world. 711 00:43:10,474 --> 00:43:12,510 Just to be able to live out here in the mountains like this 712 00:43:12,577 --> 00:43:15,312 and get food like this up there myself, 713 00:43:16,481 --> 00:43:17,615 there's no other way I'd rather live. 714 00:43:19,550 --> 00:43:20,584 That's tasty stuff. 57573

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.