Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,731 --> 00:00:45,731
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:04:03,143 --> 00:04:05,018
Excuse me, something
is happening...
3
00:04:05,727 --> 00:04:06,892
What the...?
4
00:06:50,309 --> 00:06:51,642
It's him!
5
00:06:52,935 --> 00:06:55,268
Get him up!
Why the hell are you so weak?
6
00:06:56,227 --> 00:06:58,977
- Pilot, get him to the stairs!
- Come on!
7
00:07:28,685 --> 00:07:29,893
Hurry!
8
00:07:34,101 --> 00:07:36,934
- Move your feet!
- He's shell-shocked!
9
00:08:01,267 --> 00:08:03,809
Freaking Astronomer,
it's impossible to understand.
10
00:08:03,852 --> 00:08:05,019
Come on!
11
00:08:05,643 --> 00:08:06,685
Hurry!
12
00:08:07,684 --> 00:08:09,350
Just follow us,
understand?
13
00:08:16,102 --> 00:08:17,602
Come on, jump!
14
00:08:54,559 --> 00:08:55,559
Hurry!
15
00:09:07,852 --> 00:09:09,685
Let's go!
16
00:09:34,185 --> 00:09:35,935
Come on.
17
00:09:43,310 --> 00:09:45,061
That's it.
18
00:09:45,100 --> 00:09:46,768
We're done for.
19
00:09:46,809 --> 00:09:48,893
Told you so.
Told you...
20
00:10:00,727 --> 00:10:01,851
Don't...
21
00:10:18,685 --> 00:10:20,309
We're out of time!
22
00:10:23,310 --> 00:10:24,935
Off you go.
23
00:10:25,851 --> 00:10:27,851
I can't carry you any longer.
24
00:10:52,100 --> 00:10:53,726
Wait!
25
00:10:54,268 --> 00:10:56,101
Who the hell are you?
26
00:10:57,727 --> 00:10:59,560
Where are we going?
27
00:11:03,684 --> 00:11:05,643
You wanna stay?
28
00:11:36,142 --> 00:11:39,100
- What happened to me?
- How would I know?
29
00:11:39,768 --> 00:11:42,184
Car accident
or maybe an OD...
30
00:11:43,644 --> 00:11:45,310
Am I dead?
31
00:11:45,352 --> 00:11:46,809
Coma.
32
00:11:47,268 --> 00:11:49,267
You mean this is all
a dream?
33
00:11:50,017 --> 00:11:51,852
Memories.
34
00:11:52,143 --> 00:11:55,184
- Whose?
- Everyone who's in a coma.
35
00:11:56,184 --> 00:11:59,643
Everyone who's in a coma
comes to the same place-- here.
36
00:11:59,685 --> 00:12:01,809
Our brain creates
a field of memories.
37
00:12:01,852 --> 00:12:04,602
When in a coma, it switches off
and adjusts to this field.
38
00:12:04,643 --> 00:12:07,769
Like how a radio
picks up signals. Look.
39
00:12:09,185 --> 00:12:14,142
Buildings, objects, people...
Whatever we remember is here.
40
00:12:14,185 --> 00:12:17,726
Whatever we don't remember
simply doesn't exist.
41
00:12:17,768 --> 00:12:19,893
So there you have it.
42
00:12:19,935 --> 00:12:21,851
Memories...
43
00:12:46,726 --> 00:12:48,059
It doesn't makes sense.
44
00:12:48,894 --> 00:12:50,811
What about the ones that...
45
00:12:50,851 --> 00:12:53,559
They aren't people. I'm
telling you, they're memories.
46
00:12:53,602 --> 00:12:55,560
Ok, and what about
those black creatures?
47
00:12:55,601 --> 00:12:57,351
Are those memories, too?
48
00:12:57,643 --> 00:12:58,934
Hold on!
49
00:13:01,811 --> 00:13:03,559
Hold on.
50
00:13:16,892 --> 00:13:18,351
Soldier Fly!
51
00:13:19,059 --> 00:13:22,101
Are you going to secure
the perimeter or should I?
52
00:13:22,142 --> 00:13:23,768
I already did.
53
00:13:23,811 --> 00:13:25,644
Do it again then.
54
00:13:28,601 --> 00:13:30,892
Listen,
where are we going anyway?
55
00:13:54,975 --> 00:13:57,309
- Wait, does it fly?
- Get in already.
56
00:14:13,018 --> 00:14:14,851
It's a wormhole.
That happens sometimes.
57
00:14:14,892 --> 00:14:16,643
Someone remembered the bus
near the building
58
00:14:16,684 --> 00:14:18,309
and someone else
in the field.
59
00:14:18,892 --> 00:14:21,017
The memories are mixed up.
60
00:14:28,809 --> 00:14:31,101
Where is he?
Where is Pilot?
61
00:14:33,727 --> 00:14:36,018
He had to distract the Reaper
with a whistle.
62
00:14:36,059 --> 00:14:37,975
We wouldn't have
gotten out otherwise.
63
00:14:40,686 --> 00:14:43,727
- You left... You left him?!
- Hey!
64
00:14:43,976 --> 00:14:46,143
Didn't I tell you how
dangerous that district is?
65
00:14:46,185 --> 00:14:48,018
And that map was bullshit.
66
00:14:48,060 --> 00:14:50,018
There wasn't enough time,
I told you.
67
00:14:50,059 --> 00:14:52,017
You were rushing me!
Everything has changed there.
68
00:14:52,060 --> 00:14:54,602
Why did we have to go there
in the first place?
69
00:14:58,809 --> 00:15:01,018
I'm absolutely sure...
70
00:15:02,768 --> 00:15:04,892
...it was worth it.
71
00:15:06,560 --> 00:15:10,935
Fly, show him around.
And get him settled in upstairs.
72
00:15:13,727 --> 00:15:14,893
Let's go.
73
00:15:22,102 --> 00:15:24,143
The show's over!
Chop-chop!
74
00:15:24,184 --> 00:15:27,059
Tank, what's up
with the trail?
75
00:15:27,102 --> 00:15:28,601
Are you waiting for the Reapers
to come over?
76
00:15:28,644 --> 00:15:29,226
Blow it up already!
77
00:15:29,268 --> 00:15:30,767
But we're running low
on explosives.
78
00:15:30,810 --> 00:15:32,309
We need to ration.
79
00:15:32,352 --> 00:15:35,142
Ration my ass.
Didn't you see how they jump?
80
00:15:40,267 --> 00:15:43,268
We blow up all the trails
around the building.
81
00:15:43,309 --> 00:15:46,643
But someone always remembers
them, so they reappear again.
82
00:15:46,685 --> 00:15:48,059
In order to stop the Reapers,
83
00:15:48,101 --> 00:15:49,935
we always have to be
on high alert.
84
00:15:49,977 --> 00:15:51,726
We take turns keeping watch.
85
00:15:53,101 --> 00:15:57,226
Yan says there's a whole island
here in Coma free of Reapers.
86
00:15:57,644 --> 00:16:00,851
We're always looking for those
who can help us get there.
87
00:16:01,102 --> 00:16:03,892
He's very certain about you
for some reason.
88
00:16:03,935 --> 00:16:05,227
You need to eat
and drink here.
89
00:16:05,268 --> 00:16:07,268
Hunger and cold
are all memories
90
00:16:07,309 --> 00:16:09,268
but everything is like
in reality,
91
00:16:09,310 --> 00:16:11,143
so we have to go outside.
92
00:16:11,184 --> 00:16:13,559
Those from the squad with
abilities are sent there.
93
00:16:13,601 --> 00:16:16,101
- I don't remember my name.
- Nobody does.
94
00:16:16,143 --> 00:16:17,102
By the way,
give yourself a nickname
95
00:16:17,143 --> 00:16:18,851
before somebody else does.
96
00:16:18,892 --> 00:16:21,184
- It's just a dream.
- Let's go.
97
00:16:21,226 --> 00:16:22,559
To wake up,
it's just a room...
98
00:16:22,601 --> 00:16:23,643
Hey!
99
00:16:24,142 --> 00:16:26,934
Someone just died
to save you.
100
00:16:27,643 --> 00:16:29,892
You can't wake up.
Do you understand?
101
00:16:29,934 --> 00:16:31,976
Your body is in a coma
somewhere. You're here.
102
00:16:32,018 --> 00:16:33,767
There's nothing you
can do about it.
103
00:16:46,101 --> 00:16:48,310
And what is that?
104
00:16:52,142 --> 00:16:53,935
Dreams.
105
00:16:54,310 --> 00:16:56,851
They materialize
while we're asleep.
106
00:16:56,893 --> 00:16:59,310
This way we can remember
something from reality.
107
00:17:00,934 --> 00:17:02,601
You'll get used to it.
108
00:17:03,767 --> 00:17:07,017
Gnome lives there,
Tank, then Spirit,
109
00:17:07,060 --> 00:17:09,059
Astronomer, me and Phantom.
The rest live downstairs.
110
00:17:09,102 --> 00:17:11,102
You'll receive clothes
and ammo from Tank.
111
00:17:11,143 --> 00:17:13,268
You and Phantom
are together?
112
00:17:13,726 --> 00:17:15,017
What?
113
00:17:26,101 --> 00:17:27,767
It's empty.
114
00:17:28,227 --> 00:17:31,269
Spend a couple of weeks here
and it'll start to take shape.
115
00:17:31,642 --> 00:17:33,601
It's yours.
Go inside.
116
00:17:37,725 --> 00:17:40,309
Usually a newcomer
goes through an initiation.
117
00:17:40,352 --> 00:17:43,685
But Yan decided to put you here
with the squad right away.
118
00:17:43,725 --> 00:17:48,269
Ah, the man from the balcony.
Is he a leader of some sort?
119
00:17:48,643 --> 00:17:51,060
He's been living here
longer than anybody else.
120
00:17:51,602 --> 00:17:53,269
He's left Coma once.
121
00:17:53,310 --> 00:17:54,977
That's why we know
what this world is like.
122
00:17:55,018 --> 00:17:56,726
He taught us how
to survive here.
123
00:17:56,768 --> 00:17:58,893
We owe him our lives.
124
00:17:58,934 --> 00:18:00,767
Including you.
125
00:18:02,935 --> 00:18:04,561
Ok, get some rest.
126
00:18:04,600 --> 00:18:06,934
We'll see what you're
made of tomorrow.
127
00:18:11,976 --> 00:18:14,144
And Phantom and I
are not together.
128
00:18:14,684 --> 00:18:17,601
- I didn't mean to...
- Even though he thinks we are.
129
00:18:18,143 --> 00:18:20,102
That's not how it is.
130
00:20:29,019 --> 00:20:30,643
Wow!
131
00:20:32,184 --> 00:20:34,601
Looks like you really
are a phenomenon.
132
00:20:36,185 --> 00:20:38,060
Don't even think
of going there.
133
00:20:39,226 --> 00:20:42,600
Dreams are tricky.
You can get lost.
134
00:20:43,311 --> 00:20:45,643
You won't be able
to get out of there.
135
00:20:45,685 --> 00:20:48,144
So, how are you?
Are you settling in ok?
136
00:20:49,269 --> 00:20:51,727
- I guess so.
- Don't bullshit me.
137
00:20:53,102 --> 00:20:54,976
Everyone goes crazy
at first in here.
138
00:20:55,018 --> 00:20:58,185
Listen, I was a little hard
on you back there.
139
00:21:00,184 --> 00:21:03,268
- No hard feelings, ok?
- Yeah, all good.
140
00:21:05,018 --> 00:21:06,226
Peace?
141
00:21:08,019 --> 00:21:09,269
Peace.
142
00:21:10,144 --> 00:21:11,727
You see,
143
00:21:12,685 --> 00:21:15,768
Yan is trying to
find this island of his.
144
00:21:15,810 --> 00:21:18,102
Points out to some
chosen ones.
145
00:21:19,059 --> 00:21:22,727
It's not my business really.
I'm not against it.
146
00:21:22,767 --> 00:21:27,269
I have people to take care of.
The discipline, subordination...
147
00:21:27,310 --> 00:21:29,809
I understand.
Got it.
148
00:21:31,102 --> 00:21:32,727
Good man.
149
00:21:34,351 --> 00:21:36,144
I liked you from the start.
150
00:21:37,059 --> 00:21:39,019
You're smarter
than the others.
151
00:21:40,018 --> 00:21:42,184
So stay away from my girl.
152
00:21:42,767 --> 00:21:44,642
I like her.
153
00:21:45,601 --> 00:21:47,809
She's acting out.
154
00:21:48,184 --> 00:21:51,268
But that's ok.
We're almost there.
155
00:21:51,311 --> 00:21:53,351
Well, I wouldn't say that.
156
00:22:00,184 --> 00:22:04,224
Yan might see
something in you.
157
00:22:03,268 --> 00:22:07,350
But he's made
mistakes in the past.
158
00:22:10,727 --> 00:22:14,269
And again,
I lead the squad.
159
00:22:14,768 --> 00:22:16,311
Not him.
160
00:22:16,852 --> 00:22:20,269
We're supposed to be friends,
and you're rude.
161
00:22:20,977 --> 00:22:24,226
No, I just wanted to say that
she should decide for herself.
162
00:22:29,852 --> 00:22:32,768
You haven't figured
shit out yet.
163
00:22:33,269 --> 00:22:35,602
- Stand up.
- What for?
164
00:22:39,018 --> 00:22:40,976
Stand up, soldier!
165
00:22:42,685 --> 00:22:45,183
Chop-chop!
166
00:22:44,601 --> 00:22:47,809
Everyone's tired
of waiting for you.
167
00:23:06,059 --> 00:23:09,767
Some people develop unique
abilities here in Coma.
168
00:23:09,810 --> 00:23:11,810
It all depends on
their way of thinking
169
00:23:11,851 --> 00:23:13,976
and predisposition.
170
00:23:14,768 --> 00:23:17,852
Spirit, for instance,
senses Reapers from afar
171
00:23:17,893 --> 00:23:19,684
and invokes ghosts.
172
00:23:19,726 --> 00:23:21,726
Astronomer draws the routes.
173
00:23:21,768 --> 00:23:24,269
Pilot can locate
real people in Coma.
174
00:23:24,309 --> 00:23:25,768
In order to discover
those abilities,
175
00:23:25,809 --> 00:23:27,977
a person needs a push.
176
00:23:28,851 --> 00:23:30,851
Needs to be put in danger.
177
00:23:47,102 --> 00:23:49,226
Let's see why you
are so special.
178
00:23:50,268 --> 00:23:51,977
Gnome, launch a half!
179
00:24:13,934 --> 00:24:16,018
Hey!
Get it together!
180
00:24:16,060 --> 00:24:17,393
Do something!
181
00:24:32,934 --> 00:24:34,893
So far so bad.
182
00:24:35,893 --> 00:24:39,060
But you know,
often the abilities...
183
00:24:39,726 --> 00:24:42,059
...flourish in real combat.
There, outside.
184
00:24:42,102 --> 00:24:44,060
That's how it happened to me,
for instance.
185
00:24:44,768 --> 00:24:47,810
But we aren't animals who put
you in real combat right away.
186
00:24:48,726 --> 00:24:50,769
Gnome has built me...
187
00:24:51,268 --> 00:24:53,267
...a training machine.
188
00:24:53,642 --> 00:24:55,018
Bring out your dummy,
Gnome!
189
00:25:00,809 --> 00:25:02,727
I said, bring it out.
190
00:25:51,018 --> 00:25:53,018
It's the enemy!
Attack!
191
00:26:00,392 --> 00:26:01,934
Fight!
192
00:26:04,061 --> 00:26:05,976
Fight!
You can do it!
193
00:26:38,643 --> 00:26:40,768
So you can't act
on anything?
194
00:26:50,142 --> 00:26:52,225
What did you do for a living?
195
00:26:52,936 --> 00:26:55,225
I was an architect,
I think.
196
00:26:56,768 --> 00:26:59,352
Cable!
Take the rookie.
197
00:27:00,810 --> 00:27:03,184
We've never had
an architect.
198
00:28:17,643 --> 00:28:20,142
Afternoon shift!
Wake up!
199
00:28:20,726 --> 00:28:24,017
Afternoon shift!
Get to work!
200
00:28:47,185 --> 00:28:48,894
Higher!
201
00:28:49,601 --> 00:28:51,184
Ok, secure it!
202
00:28:57,726 --> 00:28:59,017
Cable!
203
00:28:59,059 --> 00:29:02,017
We're going to your submarine
to get the explosives.
204
00:29:02,059 --> 00:29:03,810
Seems like we've cleared up
everything here.
205
00:29:03,852 --> 00:29:04,935
Get ready.
206
00:29:04,976 --> 00:29:06,601
Yes, Commander!
207
00:29:10,059 --> 00:29:12,100
Keep working, Architect.
208
00:29:13,727 --> 00:29:15,267
We don't need freeloaders.
209
00:29:30,101 --> 00:29:31,602
Hey.
210
00:29:32,185 --> 00:29:34,769
Stop sitting around!
Who's going to work?
211
00:29:37,934 --> 00:29:39,601
Why are you upset?
212
00:29:39,644 --> 00:29:42,267
You should be happy, you fool.
You're lucky!
213
00:29:43,310 --> 00:29:45,310
And why am I lucky?
214
00:29:47,101 --> 00:29:50,934
You may not have these
valuable super powers, so what?
215
00:29:51,310 --> 00:29:56,352
Look, there are plenty of us
who didn't pass the test.
216
00:29:56,644 --> 00:29:58,644
We were mistakenly picked.
217
00:29:59,102 --> 00:30:01,267
At least we don't
have to go out there.
218
00:30:01,935 --> 00:30:03,268
You'll be safer!
219
00:30:04,685 --> 00:30:06,934
So live your life!
220
00:30:06,975 --> 00:30:12,768
And you will come out of the
coma and continue on your path.
221
00:30:14,851 --> 00:30:17,184
But you will have to wait
for a while.
222
00:30:19,017 --> 00:30:21,142
Time flows differently here.
223
00:30:21,935 --> 00:30:24,602
We're not entirely sure,
but it seems like...
224
00:30:25,268 --> 00:30:28,102
...it's no less than 1 to 100.
225
00:30:28,892 --> 00:30:31,850
One day in reality is equal
to several months in Coma.
226
00:30:31,892 --> 00:30:32,810
I've been here
for 15 years,
227
00:30:32,850 --> 00:30:35,101
but you can live here
for thousands.
228
00:30:36,227 --> 00:30:38,102
The question is,
229
00:30:39,142 --> 00:30:41,643
how do you want
to spend these thousand years?
230
00:30:41,685 --> 00:30:44,934
You saved me.
Tell me what my purpose is here?
231
00:30:44,975 --> 00:30:46,893
It doesn't matter.
232
00:30:46,934 --> 00:30:49,684
Who you want to be
is for you to decide.
233
00:30:49,727 --> 00:30:52,060
You can move hardware
all your life
234
00:30:52,101 --> 00:30:54,769
or you can develop
your abilities...
235
00:30:54,810 --> 00:30:56,268
But sometimes...
236
00:30:56,684 --> 00:31:00,267
Sometimes it's hard to recognize
them in the beginning.
237
00:31:00,310 --> 00:31:02,811
A person can feel like
he can do something
238
00:31:02,850 --> 00:31:04,809
and then nothing
comes out of it.
239
00:31:06,602 --> 00:31:10,226
I think I finished
a building in town,
240
00:31:10,267 --> 00:31:12,892
but I don't know how.
241
00:31:12,934 --> 00:31:16,018
I tried to build something here
but it didn't work out.
242
00:31:20,226 --> 00:31:22,185
Phantom wasn't lying.
243
00:31:22,601 --> 00:31:25,309
Abilities can develop out there.
244
00:31:26,602 --> 00:31:29,726
We don't put the newbies
out there, too risky.
245
00:31:29,768 --> 00:31:33,142
But it's a personal choice.
In his case...
246
00:31:33,726 --> 00:31:35,934
...it worked:
247
00:31:35,976 --> 00:31:38,060
superhuman strength, speed.
248
00:31:38,101 --> 00:31:40,101
He became a leader here.
249
00:31:40,142 --> 00:31:42,142
I've seen a lot of people
come through here
250
00:31:42,184 --> 00:31:45,184
and I think we're here
for a reason.
251
00:31:45,768 --> 00:31:49,767
Everyone who's here
didn't make it in reality.
252
00:31:50,726 --> 00:31:53,184
They didn't have
a future there.
253
00:31:54,685 --> 00:31:56,767
I don't remember
anything about myself.
254
00:31:56,810 --> 00:31:59,018
Just some fragments
of memories.
255
00:31:59,060 --> 00:32:01,059
Maybe that's for the best.
256
00:32:01,101 --> 00:32:02,559
In which way?
257
00:32:02,602 --> 00:32:03,935
Without the heavy burden
of memories,
258
00:32:03,977 --> 00:32:06,142
we can have a fresh start.
259
00:32:06,892 --> 00:32:10,060
Nobody will tell you
who you are but yourself.
260
00:32:10,644 --> 00:32:13,060
This world is made
of our thoughts.
261
00:32:13,767 --> 00:32:16,767
- The rules are slightly different here.
- Grip it firmly.
262
00:32:16,810 --> 00:32:18,977
And here, unlike reality,
263
00:32:19,768 --> 00:32:22,268
one can achieve
whatever one wants.
264
00:32:29,143 --> 00:32:33,269
But that doesn't mean that
you should do nothing.
265
00:32:37,017 --> 00:32:39,226
The sight doesn't shift
anywhere. Got it?
266
00:32:39,269 --> 00:32:41,977
- Yeah.
- Get your palm closer to you.
267
00:32:44,102 --> 00:32:45,643
What do you want?
268
00:32:46,101 --> 00:32:48,101
I'm going with you.
269
00:32:48,143 --> 00:32:51,269
What?
You want to join us?
270
00:32:51,309 --> 00:32:52,850
Take the rookie.
271
00:32:55,767 --> 00:32:57,309
What the fuck for?
272
00:32:57,351 --> 00:32:59,768
Because I said so.
273
00:33:01,018 --> 00:33:02,686
He'll get killed.
274
00:33:03,059 --> 00:33:06,643
So be it. We have enough
people to move hardware.
275
00:33:13,810 --> 00:33:14,851
So look...
276
00:33:15,601 --> 00:33:17,684
I got it, thanks.
277
00:33:19,851 --> 00:33:20,726
Astronomer...
278
00:33:20,768 --> 00:33:23,602
Excuse me,
can somebody give me a gun?
279
00:34:29,809 --> 00:34:32,268
There's Gnome's tunnel.
We turn there.
280
00:34:32,309 --> 00:34:34,351
Yes!
There's my tunnel.
281
00:34:38,310 --> 00:34:42,185
I'm sorry,
but why is it "Gnome's tunnel"?
282
00:34:42,226 --> 00:34:44,268
Because I remember it.
283
00:34:44,310 --> 00:34:48,226
And I remember that beauty
that we're on our way to see.
284
00:34:48,269 --> 00:34:50,561
This world is made up
of memories.
285
00:34:50,600 --> 00:34:53,226
Sometimes it can be easy to
figure out who they belong to.
286
00:34:53,268 --> 00:34:55,809
Astronomer has this
whole theory about it.
287
00:34:55,852 --> 00:34:57,643
Ask him.
It's nuts!
288
00:34:57,685 --> 00:34:59,352
Tell us, Astronomer.
289
00:35:00,642 --> 00:35:02,725
- I heard you have a lot of them?
- Dreams?
290
00:35:02,767 --> 00:35:04,934
- Yeah, in your room.
- Well, yeah.
291
00:35:06,351 --> 00:35:09,684
The coma separates
consciousness and body.
292
00:35:09,726 --> 00:35:13,810
We lose our memories here.
We lose ourselves.
293
00:35:13,852 --> 00:35:14,768
Get it?
294
00:35:14,809 --> 00:35:17,143
- So?
- But our dreams
295
00:35:17,184 --> 00:35:19,560
hold all the information about
296
00:35:19,600 --> 00:35:21,226
what we've remembered
during life.
297
00:35:21,269 --> 00:35:25,809
Even this place, where we
are now, exists there.
298
00:35:25,851 --> 00:35:28,351
You can find yourself
dreaming there.
299
00:35:28,851 --> 00:35:31,268
Ah, so that way you can
come out of the coma?
300
00:35:31,310 --> 00:35:33,018
What are you talking about?
301
00:35:33,268 --> 00:35:34,309
Yan told you.
302
00:35:34,352 --> 00:35:36,977
Anyone who tries to enter
the dreams won't make it.
303
00:35:37,017 --> 00:35:40,101
- What's so hard to get?
- Doesn't mean it's impossible.
304
00:35:40,143 --> 00:35:41,893
Did anyone
ask your opinion?
305
00:35:42,143 --> 00:35:42,934
Reapers!
306
00:35:50,309 --> 00:35:52,892
Nah, nah, nah.
It's safe.
307
00:35:52,934 --> 00:35:55,018
It's a two-day
detour from there.
308
00:35:58,018 --> 00:36:00,351
- Can they see us?
- They sense us.
309
00:36:00,600 --> 00:36:03,309
We emit a signal,
a frequency.
310
00:36:04,018 --> 00:36:07,060
- That's why I made the whistle.
- What whistle?
311
00:36:07,102 --> 00:36:09,642
Just in case,
so we don't all blow up.
312
00:36:09,684 --> 00:36:12,101
- Only one of us.
- Like Pilot.
313
00:36:12,144 --> 00:36:15,309
You switch on the whistle
and it attracts the Reapers.
314
00:36:15,351 --> 00:36:18,351
Then you blow yourself up
with dynamite.
315
00:36:21,017 --> 00:36:22,684
If this world is made
of memories,
316
00:36:22,727 --> 00:36:25,143
how did they get here?
317
00:36:25,185 --> 00:36:26,768
Through us.
318
00:36:30,017 --> 00:36:31,642
How?
319
00:36:32,851 --> 00:36:34,601
Coma patients.
320
00:36:35,017 --> 00:36:38,809
Their brain is dead
but life support is still on.
321
00:36:38,852 --> 00:36:41,144
The relatives are
against turning it off.
322
00:36:41,185 --> 00:36:43,685
The dead brain creates them.
323
00:36:44,019 --> 00:36:45,852
They die...
324
00:36:46,269 --> 00:36:48,685
...and decay all the time.
325
00:36:49,310 --> 00:36:51,642
But they have the ability
to turn the living into
326
00:36:51,685 --> 00:36:53,810
the same black shit
they are made of.
327
00:36:53,852 --> 00:36:56,310
I'd rather be taken off the
machine than end up like that.
328
00:36:56,351 --> 00:36:58,727
Enough of that!
Let's go!
329
00:37:11,810 --> 00:37:15,060
There's our main attraction!
330
00:37:27,685 --> 00:37:30,311
Architect,
did you bring spare underwear?
331
00:37:30,352 --> 00:37:33,019
Yeah, they're trigger-happy
with their guns.
332
00:37:33,059 --> 00:37:34,642
- Who?
- The guards.
333
00:37:34,684 --> 00:37:37,143
- Memories.
- Why would they shoot us?
334
00:37:37,184 --> 00:37:40,600
They shoot at strangers.
That's how I remembered it.
335
00:37:40,643 --> 00:37:42,727
Ok, take this.
336
00:37:43,060 --> 00:37:46,768
Turn this and
it'll enhance your bio-signal.
337
00:37:47,018 --> 00:37:49,101
It'll attract the Reapers,
like bees to honey.
338
00:37:49,685 --> 00:37:51,227
- Got it.
- Don't worry.
339
00:37:51,269 --> 00:37:53,102
There are no Reapers here.
340
00:37:53,144 --> 00:37:55,144
But don't start shooting
for no reason.
341
00:37:55,184 --> 00:37:56,684
You're so boring,
Astronomer.
342
00:37:56,727 --> 00:37:57,934
We run a greater risk
of dying from boredom
343
00:37:57,976 --> 00:38:00,184
than from the Reapers.
344
00:38:00,226 --> 00:38:02,143
Enough chewing the fat!
345
00:38:02,810 --> 00:38:04,893
I'm leading.
Tank, stay behind and cover me.
346
00:38:04,935 --> 00:38:07,892
Spirit, distract them.
347
00:38:07,935 --> 00:38:09,269
The rest of you reserves,
348
00:38:09,311 --> 00:38:11,768
stay in the back
for your own safety.
349
00:38:12,227 --> 00:38:14,684
Any questions?
No questions.
350
00:38:14,934 --> 00:38:16,601
Let's go!
351
00:38:34,602 --> 00:38:35,310
Freeze!
352
00:39:08,102 --> 00:39:11,351
Did you work here?
What is this place?
353
00:39:11,393 --> 00:39:12,685
A lot of factories
are mixed up in here.
354
00:39:12,727 --> 00:39:14,685
Combined memories
of many people.
355
00:39:14,727 --> 00:39:16,144
There!
356
00:39:16,602 --> 00:39:17,894
There's the hangar!
357
00:39:17,934 --> 00:39:21,060
I remember now!
There's a secret door.
358
00:39:21,767 --> 00:39:23,934
They will leave now.
359
00:39:23,977 --> 00:39:26,894
We have 30 seconds
to get there.
360
00:39:29,685 --> 00:39:31,851
Not yet, Phantom!
Phantom!
361
00:39:40,726 --> 00:39:42,019
Come on!
362
00:40:03,727 --> 00:40:05,227
- Come on!
- Freeze!
363
00:40:17,102 --> 00:40:19,018
Tank, throw a grenade!
364
00:40:19,060 --> 00:40:22,268
- It's too far, I won't make it!
- You'll make it! Throw it!
365
00:40:53,185 --> 00:40:54,350
Tank!
366
00:40:54,727 --> 00:40:56,102
Cover me!
367
00:40:57,894 --> 00:40:59,810
Stay back, Tank!
368
00:41:48,935 --> 00:41:50,685
Whoo-hoo!
369
00:41:53,684 --> 00:41:54,935
Get down!
370
00:42:02,309 --> 00:42:03,642
Spirit!
371
00:42:19,061 --> 00:42:20,352
Here...
372
00:42:45,143 --> 00:42:46,352
Uh-huh.
373
00:43:07,769 --> 00:43:10,393
What the hell was that!
374
00:43:10,935 --> 00:43:13,100
You're going to get
us all killed!
375
00:43:15,142 --> 00:43:17,184
What the hell do you know?
376
00:43:18,351 --> 00:43:22,309
- Relax!
- We've summoned the Reapers here!
377
00:43:22,977 --> 00:43:25,894
- Spirit?
- I can't sense them yet.
378
00:43:30,351 --> 00:43:31,977
See?
379
00:43:32,768 --> 00:43:34,184
No one's gonna hurt you.
380
00:43:39,685 --> 00:43:42,352
If you ever shout
at me again,
381
00:43:42,392 --> 00:43:44,726
I will break you in half.
382
00:43:45,976 --> 00:43:48,684
I'm in charge here!
383
00:43:50,019 --> 00:43:52,351
Do you disagree?
384
00:43:52,393 --> 00:43:54,351
I can't hear you!
385
00:43:59,351 --> 00:44:00,769
Yes!
386
00:44:00,809 --> 00:44:02,059
Got it!
387
00:44:07,101 --> 00:44:08,810
You ok?
388
00:44:26,227 --> 00:44:29,100
I definitely don't
recall that.
389
00:44:34,601 --> 00:44:36,309
Each of those torpedoes
has explosives.
390
00:44:36,352 --> 00:44:38,268
That will last
for a month.
391
00:44:39,018 --> 00:44:40,685
Get to work.
392
00:44:41,184 --> 00:44:42,852
On it!
393
00:44:49,352 --> 00:44:51,977
Come on, come on!
394
00:44:52,018 --> 00:44:54,601
Come on!
Easy, easy!
395
00:44:55,602 --> 00:44:57,060
Easy!
396
00:44:57,101 --> 00:45:00,268
Slowly up!
Come on, come on!
397
00:45:09,685 --> 00:45:11,352
Let me heal it.
398
00:45:12,726 --> 00:45:13,852
It's nothing.
399
00:45:13,893 --> 00:45:16,184
Come on.
I'll check your hand as well.
400
00:45:16,894 --> 00:45:18,935
I said it's nothing!
401
00:45:24,018 --> 00:45:25,685
Thanks.
402
00:45:26,810 --> 00:45:28,726
Careful!
403
00:45:28,768 --> 00:45:30,768
Careful!
Hold it tighter!
404
00:45:31,310 --> 00:45:35,601
Just a slight knock
and it'll blow everything up!
405
00:45:42,268 --> 00:45:43,976
Fucking Coma!
406
00:45:45,100 --> 00:45:48,726
I recognize this.
It's some country...
407
00:45:49,227 --> 00:45:52,101
...but I can't remember which.
408
00:46:03,142 --> 00:46:04,726
What's up?
409
00:46:09,934 --> 00:46:12,935
Everything is like
a dream here, right?
410
00:46:14,602 --> 00:46:16,185
A dream.
411
00:46:17,601 --> 00:46:21,267
You think you can grasp it...
412
00:46:29,310 --> 00:46:32,017
- Reapers!
- I told you so.
413
00:46:34,059 --> 00:46:35,601
How far?
414
00:46:36,685 --> 00:46:39,644
- About a third of a mile!
- Get it down!
415
00:46:40,018 --> 00:46:41,769
I can't!
416
00:46:42,268 --> 00:46:44,310
One more minute!
417
00:46:44,601 --> 00:46:46,934
- Get down!
- I said one minute!
418
00:46:46,975 --> 00:46:48,309
Freaking commander!
419
00:46:48,811 --> 00:46:51,310
- I'll finish it myself.
- Ok.
420
00:47:05,310 --> 00:47:06,935
He won't make it.
421
00:47:06,975 --> 00:47:09,017
Are you happy now?
422
00:47:16,310 --> 00:47:19,142
Hold it for as long as
you can, buddy. Got it?
423
00:47:22,643 --> 00:47:24,975
Gnome stays here,
the rest follow me!
424
00:47:25,017 --> 00:47:27,768
- He can't get it down by himself!
- Cable is up there!
425
00:47:27,810 --> 00:47:30,101
No discussions,
obey the order!
426
00:47:30,142 --> 00:47:33,268
On three. One, two,
427
00:47:33,309 --> 00:47:35,101
three. Run!
428
00:47:45,685 --> 00:47:47,809
Stop! Hold it!
429
00:47:56,018 --> 00:47:58,101
I said hold it!
430
00:47:58,892 --> 00:48:00,143
Run!
431
00:48:01,644 --> 00:48:02,935
Come back!
432
00:48:03,352 --> 00:48:05,310
- Come on!
- Come back!
433
00:48:10,769 --> 00:48:12,769
Everyone come back!
434
00:48:29,060 --> 00:48:30,644
Fucker!
435
00:48:31,601 --> 00:48:33,351
Don't you dare!
436
00:48:59,934 --> 00:49:01,809
Move it to the exit.
437
00:49:02,726 --> 00:49:04,017
Hurry!
438
00:49:33,725 --> 00:49:37,268
So then I look,
you guys are running,
439
00:49:37,309 --> 00:49:39,809
the stupid thing starts to slide
down, dragging me with it.
440
00:49:39,851 --> 00:49:43,686
As I'm riding it,
I'm thinking, "This is it."
441
00:49:43,726 --> 00:49:47,351
But then the sparks,
this ramp... Boom!
442
00:49:47,850 --> 00:49:52,560
My first thought was,
"I'm dead, it exploded."
443
00:49:52,602 --> 00:49:56,685
Who the hell knows how you trip
out while dying in a coma?
444
00:49:56,725 --> 00:49:58,684
Architect, you fool!
445
00:49:58,725 --> 00:50:02,184
Why didn't you run like the
rest? It was an order.
446
00:50:04,685 --> 00:50:06,310
That makes me think...
447
00:50:18,725 --> 00:50:23,101
That means you can build a wall
where necessary during combat?
448
00:50:23,892 --> 00:50:25,185
Yes.
449
00:50:27,018 --> 00:50:29,725
And maybe a bridge
of sorts?
450
00:50:32,852 --> 00:50:35,143
I guess a bridge as well.
451
00:50:42,017 --> 00:50:43,809
Attaboy!
452
00:50:44,809 --> 00:50:47,184
You will be useful
for the unit, Architect.
453
00:50:49,184 --> 00:50:52,601
We'll get to places
we didn't dare think of before.
454
00:50:52,934 --> 00:50:54,767
And I'm thinking...
455
00:50:55,684 --> 00:50:58,852
...there's a better way
to use his abilities.
456
00:51:02,269 --> 00:51:04,143
We've been looking
for a hiding place
457
00:51:04,185 --> 00:51:05,852
from the Reapers
for a long time.
458
00:51:05,892 --> 00:51:07,809
An isolated place.
459
00:51:07,852 --> 00:51:11,810
But we couldn't, because people
not only remember a place,
460
00:51:13,184 --> 00:51:15,351
but how they got there,
as well.
461
00:51:15,851 --> 00:51:17,767
Isn't that right,
Astronomer?
462
00:51:18,600 --> 00:51:22,685
But what if the place
wasn't created from memory,
463
00:51:22,935 --> 00:51:24,352
but rather from imagination.
464
00:51:25,059 --> 00:51:26,851
If it's created,
465
00:51:26,892 --> 00:51:30,268
designed like that ramp
on which Cable fell,
466
00:51:31,017 --> 00:51:34,852
then it isn't intertwined
with other memories.
467
00:51:35,227 --> 00:51:37,268
And therefore safe.
468
00:51:39,226 --> 00:51:40,893
I told you,
469
00:51:40,935 --> 00:51:43,600
I will bring you to the island.
470
00:51:43,892 --> 00:51:46,143
And he will build it for us.
471
00:51:52,935 --> 00:51:55,852
You think he can do it?
A whole island?
472
00:51:57,726 --> 00:51:59,185
Can you?
473
00:52:09,184 --> 00:52:10,934
Um...
474
00:52:10,977 --> 00:52:12,685
Yes, I can.
475
00:52:15,934 --> 00:52:18,685
The best time to deploy
is right now.
476
00:52:20,059 --> 00:52:23,017
Yan, don't you want to
run it by me first?
477
00:52:23,268 --> 00:52:27,059
- We need time to prepare.
- What do you say, Astronomer?
478
00:52:28,809 --> 00:52:32,309
If we're deploying
along with the civilians,
479
00:52:32,767 --> 00:52:35,976
then we need to pick
the safest route.
480
00:52:37,226 --> 00:52:39,977
- We haven't had one in a long time.
- Hey, theorist!
481
00:52:40,017 --> 00:52:42,394
- It's all on paper, Yan.
- Didn't we...
482
00:52:42,851 --> 00:52:45,226
...clear all the explosives
in the area?
483
00:52:45,685 --> 00:52:48,226
Where will we go
when we run out?
484
00:52:48,684 --> 00:52:51,184
Sooner or later Reapers will
see the people through the bus.
485
00:52:51,227 --> 00:52:53,268
What then?
486
00:52:53,726 --> 00:52:55,227
We leave tomorrow.
487
00:52:56,893 --> 00:52:59,060
Astronomer will lead
the squad.
488
00:53:05,101 --> 00:53:06,184
Yan...
489
00:53:06,226 --> 00:53:10,184
Yan, I might've
overstepped today, but...
490
00:53:10,226 --> 00:53:13,059
You were reckless.
491
00:53:13,976 --> 00:53:15,642
Attracted the Reapers.
492
00:53:15,684 --> 00:53:18,059
That wasn't the agreement.
493
00:53:18,102 --> 00:53:19,852
It's my place!
494
00:53:22,310 --> 00:53:24,727
This mission is way
too important.
495
00:53:25,810 --> 00:53:27,685
Important mission?
496
00:53:27,935 --> 00:53:30,810
Maybe they deserve
to know something more?
497
00:53:30,852 --> 00:53:33,018
We will talk later!
498
00:53:55,727 --> 00:53:58,102
Why aren't we drinking, huh?
499
00:54:03,600 --> 00:54:07,143
Tomorrow is a big day.
Right, Architect?
500
00:54:49,102 --> 00:54:51,227
Damn it!
501
00:54:51,268 --> 00:54:53,018
What are you doing?
502
00:54:53,060 --> 00:54:56,019
Shit, you scared me.
Nothing, just trying something.
503
00:54:58,934 --> 00:55:00,892
Trying to build?
504
00:55:01,976 --> 00:55:03,726
Well yeah, trying.
505
00:55:05,310 --> 00:55:07,102
Can I watch?
506
00:55:07,143 --> 00:55:09,726
I'm almost done, actually.
507
00:55:13,268 --> 00:55:14,851
It's not working out?
508
00:55:16,352 --> 00:55:18,185
No, not at all.
509
00:55:21,019 --> 00:55:24,144
Why did you tell everyone
you'll build that island?
510
00:55:30,269 --> 00:55:33,226
Back at the submarine
you called everyone back.
511
00:55:33,268 --> 00:55:35,767
You weren't sure
it would work.
512
00:55:36,351 --> 00:55:37,977
You could've killed everyone.
513
00:55:39,810 --> 00:55:42,018
But it worked.
514
00:55:42,060 --> 00:55:43,726
You've gotten by
so far without me...
515
00:55:43,768 --> 00:55:45,726
Just figure out
what went wrong.
516
00:55:45,768 --> 00:55:47,310
Wait!
You were concentrated.
517
00:55:47,351 --> 00:55:50,019
You did something with your
hands and something appeared.
518
00:55:50,059 --> 00:55:52,726
Yes, and the ramp appeared.
Why are you saying that now?
519
00:55:52,768 --> 00:55:54,894
No, the blueprint appeared.
520
00:56:05,642 --> 00:56:07,726
Appeared...
521
00:56:07,767 --> 00:56:09,851
The blueprint appeared...
522
00:56:12,851 --> 00:56:16,309
Yes, I need to imagine
the full blueprint.
523
00:56:16,934 --> 00:56:19,268
The full blueprint...
524
00:56:48,268 --> 00:56:51,101
So, which city should I build
for you on my island?
525
00:57:21,934 --> 00:57:24,977
They say you have a lot
of memories in your room.
526
00:57:25,852 --> 00:57:27,144
Well, yeah.
527
00:57:27,642 --> 00:57:29,726
I want to see them.
Will you show me?
528
00:57:35,810 --> 00:57:38,852
How many there are!
I've got almost none.
529
00:57:38,894 --> 00:57:41,143
Meaning you don't
remember anything at all?
530
00:57:41,185 --> 00:57:43,143
Only a feeling.
531
00:57:43,726 --> 00:57:45,726
Did you get into
a car accident?
532
00:57:45,769 --> 00:57:48,643
Yes, I was on my way
to an important meeting,
533
00:57:49,642 --> 00:57:52,185
but it turned out
to be a trap.
534
00:57:52,226 --> 00:57:53,935
An architect trap?
535
00:57:53,976 --> 00:57:56,101
Yeah, I agree,
it sounds crazy.
536
00:57:59,726 --> 00:58:01,684
And this woman?
Were you close?
537
00:58:01,726 --> 00:58:02,934
I don't remember,
538
00:58:02,977 --> 00:58:04,643
and it's not important
anymore. I...
539
00:58:04,685 --> 00:58:07,894
- My life is here now.
- But you wanted to wake up so much.
540
00:58:07,935 --> 00:58:11,144
Yes, yes, I know. But...
541
00:58:12,894 --> 00:58:16,935
I met you and I can
become myself here.
542
00:58:16,977 --> 00:58:18,769
I feel that Yan is right.
543
00:58:18,810 --> 00:58:22,769
If we don't remember anything,
we can start a life over.
544
00:58:25,852 --> 00:58:28,602
And become someone who
we've always wanted to be.
545
00:58:28,643 --> 00:58:31,185
- Sounds silly, right?
- No.
546
00:58:34,684 --> 00:58:36,768
I feel the same way.
547
00:58:36,810 --> 00:58:38,685
Then you remember
something.
548
00:58:41,226 --> 00:58:42,976
I do.
549
00:58:44,643 --> 00:58:47,310
I couldn't be with
the one I wanted.
550
00:58:49,768 --> 00:58:51,351
And here I can.
551
00:59:38,143 --> 00:59:39,352
During the mission,
552
00:59:39,392 --> 00:59:42,143
everyone should strictly
follow the leader.
553
00:59:42,685 --> 00:59:45,352
Don't deviate,
keep your distance.
554
00:59:45,392 --> 00:59:48,142
- Will we get guns?
- You don't need guns.
555
00:59:48,184 --> 00:59:51,142
There are no Reapers
on that route.
556
00:59:51,185 --> 00:59:53,893
This is where
we'll build an island.
557
00:59:53,934 --> 00:59:56,100
We will go through the hills.
558
00:59:56,810 --> 00:59:58,685
They won't even notice us.
559
00:59:58,726 --> 01:00:00,768
What if you missed
some of them?
560
01:00:01,018 --> 01:00:02,143
I know them all.
561
01:00:02,184 --> 01:00:04,809
I've considered each one.
Spirit?
562
01:00:04,851 --> 01:00:08,060
Seems about right.
Usually I sense them...
563
01:00:10,100 --> 01:00:11,601
Phantom, listen.
564
01:00:11,643 --> 01:00:14,976
Should we take these
fuse wires for the explosives?
565
01:00:15,684 --> 01:00:17,142
Astronomer is leading
the squad.
566
01:00:17,184 --> 01:00:18,351
He's the commander now.
567
01:00:18,393 --> 01:00:20,019
Ok, got it.
568
01:01:43,143 --> 01:01:45,060
So, I've got a question.
569
01:01:45,101 --> 01:01:48,352
What should I build
on this island?
570
01:01:48,894 --> 01:01:50,602
You're the architect,
so it's up to you.
571
01:01:50,643 --> 01:01:52,227
I do have one project,
but it's not mine,
572
01:01:52,268 --> 01:01:55,143
and the client would be
against me borrowing it.
573
01:01:55,769 --> 01:01:58,936
Oh, I think you can
tell him to go to hell now.
574
01:01:58,975 --> 01:02:01,267
- Well...
- I don't know what kind of project it is,
575
01:02:01,310 --> 01:02:04,644
but you, Architect,
should build me a custom hut.
576
01:02:04,684 --> 01:02:08,809
- With a garage, you know?
- And a hot tub for me!
577
01:02:08,852 --> 01:02:12,810
- A shooting range for me!
- Ok, guys, chill! Let's form a line!
578
01:02:15,352 --> 01:02:16,811
Reaper!
579
01:02:29,894 --> 01:02:30,685
That's impossible.
580
01:02:30,727 --> 01:02:33,811
I've checked everything!
Are you sure?
581
01:02:34,143 --> 01:02:36,601
- I say what I sense.
- Damn it.
582
01:02:36,643 --> 01:02:38,893
It's always like that
with the Reapers.
583
01:02:40,309 --> 01:02:43,893
We won't make it far with
all this ballast, if at all!
584
01:02:44,352 --> 01:02:46,268
Should we turn back?
585
01:02:48,310 --> 01:02:50,643
We won't get another chance
to get there any time soon,
586
01:02:50,685 --> 01:02:52,351
but it's up to you.
587
01:02:55,852 --> 01:02:57,310
Phantom.
588
01:02:57,727 --> 01:03:00,852
You've got more experience.
What do you think?
589
01:03:01,768 --> 01:03:03,810
We should split up,
check all directions,
590
01:03:03,851 --> 01:03:07,059
then return here
and choose a new route.
591
01:03:08,143 --> 01:03:09,143
Reasonable.
592
01:03:09,184 --> 01:03:12,142
Two of us should stay,
to protect the others.
593
01:03:12,185 --> 01:03:15,310
- Architect and I will stay.
- Architect won't be able to help you.
594
01:03:16,309 --> 01:03:18,309
He can't shoot,
has no experience.
595
01:03:18,351 --> 01:03:20,226
You better stay with Tank.
596
01:03:20,811 --> 01:03:22,811
- Or I'll stay if you like.
- No.
597
01:03:22,852 --> 01:03:24,352
Nothing will happen to him!
598
01:03:24,727 --> 01:03:26,727
We're just scouting,
but we have civilians here.
599
01:03:26,768 --> 01:03:27,975
No!
600
01:03:28,018 --> 01:03:30,851
I can do it.
It's ok.
601
01:03:32,685 --> 01:03:36,644
Tank stays here.
Architect, get to that hill.
602
01:03:36,684 --> 01:03:39,560
When you see a plane, come
back right away. Understood?
603
01:03:39,602 --> 01:03:41,101
The rest go in your
respective direction.
604
01:03:41,143 --> 01:03:42,727
Spread out!
605
01:05:14,101 --> 01:05:15,809
Tank, what are you
doing here?
606
01:05:16,602 --> 01:05:19,184
Yan sent me,
like he sensed it.
607
01:05:21,977 --> 01:05:23,017
Hurry!
608
01:05:34,726 --> 01:05:36,976
Reapers!
About a thousand feet!
609
01:05:37,018 --> 01:05:38,851
We need to leave!
610
01:05:43,142 --> 01:05:44,851
- What...
- Give me that!
611
01:05:44,892 --> 01:05:46,767
- What are you doing?
- I said give it to me!
612
01:05:48,601 --> 01:05:49,934
Let go of it!
613
01:05:51,892 --> 01:05:53,643
Let him go!
614
01:05:56,352 --> 01:05:58,227
Where did you get that?
615
01:05:58,976 --> 01:06:01,892
- You planted it!
- You set us all up!
616
01:06:06,226 --> 01:06:09,602
I didn't mean to.
We need to leave.
617
01:06:10,893 --> 01:06:12,602
Hey! Wait!
618
01:06:14,017 --> 01:06:15,725
It's not what you think.
619
01:06:15,767 --> 01:06:19,101
You don't know everything.
620
01:06:19,143 --> 01:06:21,269
It's... He's the one who...
621
01:06:31,851 --> 01:06:35,725
We need to leave.
We all need to leave right now.
622
01:06:36,060 --> 01:06:37,726
Reapers!
623
01:06:39,810 --> 01:06:42,060
Astronomer!
Lead everyone away!
624
01:06:43,352 --> 01:06:47,269
Listen up everyone!
Get rid of the heavy gear!
625
01:06:52,142 --> 01:06:52,976
Cable!
626
01:06:57,309 --> 01:06:58,767
On your right!
627
01:07:19,226 --> 01:07:20,309
Architect, to the bus!
Hurry!
628
01:07:20,352 --> 01:07:22,226
Astronomer,
take him with you!
629
01:08:06,725 --> 01:08:07,977
Hey.
630
01:08:10,226 --> 01:08:11,977
Hey!
631
01:08:12,352 --> 01:08:14,144
Hey!
632
01:08:14,893 --> 01:08:16,352
Hey!
633
01:08:29,184 --> 01:08:31,851
- They responded to the Reaper whistle.
- Behind you!
634
01:08:32,893 --> 01:08:34,601
This is it, guys.
635
01:08:35,352 --> 01:08:36,935
There!
636
01:08:46,269 --> 01:08:48,018
Architect!
637
01:10:14,393 --> 01:10:16,226
We're almost there.
638
01:10:16,269 --> 01:10:18,685
- Were you given an advance payment?
- What advance payment?
639
01:10:18,726 --> 01:10:19,726
Don't you see?
640
01:10:19,768 --> 01:10:22,059
Unlike other idiots,
they accepted me
641
01:10:22,102 --> 01:10:23,560
and my projects!
642
01:10:23,601 --> 01:10:26,102
Yeah, right.
They told you how cool you are,
643
01:10:26,143 --> 01:10:27,767
how great your projects
are and that's it?
644
01:10:27,810 --> 01:10:28,935
Have you lost your mind?
645
01:10:28,976 --> 01:10:30,268
Do you watch TV?
646
01:10:30,309 --> 01:10:32,684
Do you have any idea what
they say about your clients?
647
01:10:32,726 --> 01:10:36,143
They are using you.
They won't pay you.
648
01:10:36,185 --> 01:10:38,226
Or even worse,
I don't know.
649
01:10:38,269 --> 01:10:41,060
There is a way out.
650
01:10:42,185 --> 01:10:44,852
The Teacher loves you.
651
01:10:45,102 --> 01:10:46,935
Save us!
652
01:10:47,934 --> 01:10:49,600
Follow his calling.
653
01:10:49,642 --> 01:10:52,184
- Read what the Teacher says about you!
- Damn!
654
01:10:52,226 --> 01:10:54,393
A path to a new life
will open up for you!
655
01:10:55,144 --> 01:10:56,977
A new life awaits.
656
01:10:57,018 --> 01:11:00,101
Read what the Teacher
says about you.
657
01:11:02,102 --> 01:11:03,810
He will set you free.
658
01:11:05,185 --> 01:11:07,144
- Is that him?
- I don't know.
659
01:11:07,685 --> 01:11:08,601
You don't know
what he looks like?
660
01:11:08,642 --> 01:11:10,310
We just talked online,
that's it.
661
01:11:10,352 --> 01:11:11,642
Zip it!
662
01:11:13,351 --> 01:11:15,310
We were told
you'd be alone.
663
01:11:15,352 --> 01:11:17,935
- But he's not alone!
- Calm down.
664
01:11:17,976 --> 01:11:20,184
We can only let
you in alone.
665
01:11:20,227 --> 01:11:22,185
My apologies,
we have very strict rules.
666
01:11:22,726 --> 01:11:25,726
- Are you the client?
- Oh no, of course not.
667
01:11:25,767 --> 01:11:28,227
I'm just a simple assistant.
668
01:11:29,726 --> 01:11:32,143
It was me who sent
you the proposal mail.
669
01:11:32,393 --> 01:11:34,768
The Teacher is
awaiting you inside.
670
01:11:35,643 --> 01:11:39,018
- You aren't going to...
- I beg you, please wait for me here.
671
01:11:39,060 --> 01:11:40,685
- Hold on.
- What?
672
01:11:40,726 --> 01:11:42,352
Here, take it.
673
01:11:52,311 --> 01:11:54,727
What is it?
A hospital?
674
01:11:54,768 --> 01:11:57,810
Used to be.
We just took it over.
675
01:12:29,684 --> 01:12:32,642
Genius. How long have
you had this idea?
676
01:12:32,685 --> 01:12:34,643
Since university.
677
01:12:34,684 --> 01:12:37,894
And people continue
building these ugly boxes.
678
01:12:37,935 --> 01:12:40,102
Yes, you're absolutely right,
it's crazy.
679
01:12:40,143 --> 01:12:42,934
I've sent them to many places.
To different competitions etc...
680
01:12:42,976 --> 01:12:46,101
Pointless. It's pointless
to cast pearls before swine.
681
01:12:46,143 --> 01:12:49,935
This world will never
recognize something unique,
682
01:12:50,310 --> 01:12:53,144
even if it's 100 times better.
683
01:12:53,392 --> 01:12:56,350
Would you really be able
to build what I propose?
684
01:12:58,685 --> 01:13:00,643
Follow me,
I'll show you something.
685
01:13:08,976 --> 01:13:13,767
Pardon me, what exactly
does your organization do?
686
01:13:15,227 --> 01:13:18,144
You know,
there are many rumors.
687
01:13:19,643 --> 01:13:21,602
We give people an
enlightened new life.
688
01:13:21,642 --> 01:13:23,309
You can see it on the billboard.
689
01:13:26,310 --> 01:13:28,144
You'll see it for yourself.
690
01:13:38,767 --> 01:13:40,851
While studying the cerebral
physiology of the brain,
691
01:13:40,894 --> 01:13:43,602
I discovered that in a state
of a deep coma,
692
01:13:43,642 --> 01:13:47,143
one has access to a whole world
that no one else knows about.
693
01:13:47,186 --> 01:13:50,977
This world is much better
than the common reality.
694
01:13:51,727 --> 01:13:53,351
Do you mean dreams?
695
01:13:53,851 --> 01:13:56,143
It's impossible to explain.
Would you like to take a look?
696
01:13:56,186 --> 01:13:58,350
I'm in a hurry,
I've got things to do.
697
01:13:58,393 --> 01:14:00,351
It won't take long.
698
01:14:01,310 --> 01:14:03,101
I'm sure you'll like it!
699
01:14:05,768 --> 01:14:07,726
Get off!
Stay away!
700
01:14:23,310 --> 01:14:25,810
- What happened?
- Come on! Go! Go! Go!
701
01:14:27,768 --> 01:14:29,643
I just ran a person over!
702
01:14:29,685 --> 01:14:32,226
- Drive! Drive! Drive!
- I told you they were lying!
703
01:14:32,267 --> 01:14:35,225
Why don't you listen to me!
Why can't you ever listen to me!
704
01:15:13,685 --> 01:15:18,810
She was put in a coma just
a couple of hours before you.
705
01:15:19,268 --> 01:15:21,643
But there,
months have passed.
706
01:15:21,685 --> 01:15:23,350
Extraordinary, isn't it?
707
01:15:23,851 --> 01:15:25,809
Who the hell are you?
708
01:15:26,392 --> 01:15:31,060
A group of scientists who want
to gift people a new world.
709
01:15:32,019 --> 01:15:34,184
And the spiritual teachings?
710
01:15:34,684 --> 01:15:37,268
To help to finance
the project.
711
01:15:37,309 --> 01:15:41,309
My studies were deemed a
failure, so I had to find a way.
712
01:15:41,351 --> 01:15:42,977
As a wise man said,
713
01:15:43,018 --> 01:15:46,852
"If you want to get rich,
create your own religion."
714
01:15:46,894 --> 01:15:50,977
You know, by the way, it was
much easier than I thought.
715
01:15:51,019 --> 01:15:54,643
- So my city project is a lie?
- Of course not!
716
01:15:55,934 --> 01:15:57,642
The city is real.
717
01:15:58,185 --> 01:16:01,643
I've formed a team of people
718
01:16:01,685 --> 01:16:04,643
with specific brain pathologies,
719
01:16:04,684 --> 01:16:06,810
so they could survive
in a coma.
720
01:16:06,851 --> 01:16:10,810
I found an artist with an
amazing memory and imagination,
721
01:16:10,852 --> 01:16:15,185
so he could work on a worthy
project and realize it there.
722
01:16:15,226 --> 01:16:16,685
What for?
723
01:16:17,060 --> 01:16:20,018
Don't you get it?
To live there.
724
01:16:20,267 --> 01:16:21,934
In dreams?
725
01:16:23,352 --> 01:16:27,019
The coma world was known
to people long before us.
726
01:16:27,727 --> 01:16:32,643
Ancient rulers of many
cultures went there.
727
01:16:32,684 --> 01:16:34,810
But modern technology
plastered it
728
01:16:34,851 --> 01:16:38,726
with walking corpses
of Reapers.
729
01:16:38,769 --> 01:16:41,727
And all these people found a
new meaning there, a new life.
730
01:16:41,768 --> 01:16:44,019
Even you were
almost happy there.
731
01:16:44,060 --> 01:16:46,310
There, you are
the great architect.
732
01:16:46,351 --> 01:16:48,643
And what awaits you here?
733
01:16:48,934 --> 01:16:51,018
Custom cottages.
734
01:16:51,392 --> 01:16:53,643
If you're lucky.
735
01:16:54,936 --> 01:16:57,185
Did they get the
same injection as me?
736
01:16:57,225 --> 01:16:59,351
It's faster
and better for them.
737
01:16:59,392 --> 01:17:01,393
Maybe you should have
asked them first!
738
01:17:04,351 --> 01:17:07,643
You know, Phantom's memory
was fully recovered.
739
01:17:08,226 --> 01:17:10,685
He remembered
how he got here
740
01:17:10,726 --> 01:17:12,977
and who he was.
741
01:17:14,225 --> 01:17:16,976
But he didn't want
to wake up.
742
01:17:17,018 --> 01:17:19,019
Later a Reaper got to him.
743
01:17:19,060 --> 01:17:22,268
On a physiological level
it's a necrosis of brain tissue.
744
01:17:22,851 --> 01:17:24,018
He panicked,
745
01:17:24,059 --> 01:17:26,685
started to threaten us that
he would reveal the truth.
746
01:17:26,727 --> 01:17:27,936
In the end he killed
a bunch of people
747
01:17:27,976 --> 01:17:29,352
and almost screwed up
everything.
748
01:17:29,393 --> 01:17:31,894
It took some effort
to get you out of there.
749
01:17:32,310 --> 01:17:35,852
So the more you know, really,
the more problems arise.
750
01:17:38,227 --> 01:17:40,310
And... all of your followers,
751
01:17:40,351 --> 01:17:42,352
will you take them
with you to Coma?
752
01:17:42,393 --> 01:17:44,185
We need them to
create a mode of life.
753
01:17:44,226 --> 01:17:45,935
Slaves.
754
01:17:45,976 --> 01:17:49,644
But they don't know that they
will be put into a coma, right?
755
01:17:50,100 --> 01:17:53,100
In return I give people an
infinite life full of meaning.
756
01:17:53,142 --> 01:17:54,267
What's wrong with that?
757
01:17:54,310 --> 01:17:56,727
Everyone gets what
they want in Coma.
758
01:17:56,768 --> 01:17:59,851
One person is a commander
or spiritual leader,
759
01:17:59,894 --> 01:18:02,352
another person
is a great architect.
760
01:18:02,392 --> 01:18:04,184
You are crazy!
761
01:18:04,226 --> 01:18:05,936
Don't you understand
these are just dreams?
762
01:18:05,977 --> 01:18:07,852
It doesn't matter.
Look...
763
01:18:07,894 --> 01:18:08,810
That's it,
I'm out of here.
764
01:18:08,851 --> 01:18:11,351
Just let us go, please,
that's all.
765
01:18:15,060 --> 01:18:17,894
Knowledge is the source
of all problems.
766
01:18:21,685 --> 01:18:24,185
You will still accomplish
what is required.
767
01:18:24,227 --> 01:18:26,727
I won't go back
there anymore.
768
01:18:29,226 --> 01:18:32,267
You know,
when a Reaper gets a person,
769
01:18:33,017 --> 01:18:36,893
their brain dies
in a couple of minutes.
770
01:18:37,142 --> 01:18:39,143
Did you leave her
in a field?
771
01:18:39,185 --> 01:18:41,352
Hmm, strange.
For now...
772
01:18:41,393 --> 01:18:42,685
For now it seems normal.
773
01:18:42,727 --> 01:18:44,685
But it's impossible to see
everything--
774
01:18:44,726 --> 01:18:46,101
Enough!
775
01:18:47,060 --> 01:18:49,060
Let her go!
She's not a part of this!
776
01:18:49,100 --> 01:18:50,017
I invited you alone.
777
01:18:50,059 --> 01:18:52,185
You started the race
and crashed.
778
01:18:52,226 --> 01:18:55,185
You did this to yourself,
and to her.
779
01:18:56,060 --> 01:18:58,810
Either way, you're building the
island and your city on it.
780
01:18:58,852 --> 01:19:00,976
Then I will let you both go.
781
01:19:01,017 --> 01:19:03,059
You will let all of us go!
782
01:19:06,268 --> 01:19:09,727
I give you my word,
I won't hold anyone back.
783
01:19:29,934 --> 01:19:32,226
You will wake up
in your home again.
784
01:19:33,059 --> 01:19:36,726
The brain is drawn to
the strongest memories.
785
01:19:37,975 --> 01:19:40,726
This time, your memory
will recover much faster.
786
01:19:41,017 --> 01:19:43,018
You will find Astronomer.
787
01:19:43,059 --> 01:19:45,560
The coordinates for building
the city are on his map.
788
01:19:45,601 --> 01:19:47,352
What if I don't make it?
789
01:19:47,393 --> 01:19:49,227
You will.
790
01:19:49,267 --> 01:19:53,934
This stimulant will make
your brain work more intensely.
791
01:19:54,851 --> 01:19:56,643
Sure, it will
damage your health,
792
01:19:57,227 --> 01:19:59,685
but you'll be like
Superman for a while.
793
01:20:00,059 --> 01:20:03,392
Wait, how will they know when
it's time to get out of Coma?
794
01:20:03,685 --> 01:20:04,975
They won't.
795
01:20:05,934 --> 01:20:09,226
Well, there is a way.
From within.
796
01:20:09,893 --> 01:20:11,893
A back door of sorts.
797
01:20:11,935 --> 01:20:14,685
I'll show you once you've
accomplished everything.
798
01:20:14,727 --> 01:20:17,726
Think about it.
I was able to leave.
799
01:20:18,352 --> 01:20:19,935
Sleep.
800
01:21:39,309 --> 01:21:40,850
Get down!
801
01:21:48,727 --> 01:21:51,726
That's it.
That's the last one.
802
01:21:51,768 --> 01:21:53,851
Leave it with us.
803
01:22:20,102 --> 01:22:21,892
Yeah...
804
01:22:24,309 --> 01:22:26,601
It's not what you think.
805
01:22:29,686 --> 01:22:31,644
We need to leave.
806
01:22:31,685 --> 01:22:33,268
Hurry.
807
01:22:43,268 --> 01:22:45,725
A lot of people resist it
in the beginning.
808
01:22:45,768 --> 01:22:48,060
Maybe you should
give him some more time.
809
01:22:49,977 --> 01:22:51,643
No.
810
01:22:53,017 --> 01:22:55,018
Do as I say.
811
01:23:14,352 --> 01:23:16,227
Here it is.
812
01:23:17,102 --> 01:23:19,310
Yan chose this place himself.
813
01:23:19,351 --> 01:23:23,226
He said it was majestic.
814
01:23:26,102 --> 01:23:27,602
What's wrong?
815
01:23:27,643 --> 01:23:29,226
Are you hurt?
816
01:23:29,269 --> 01:23:32,393
It's nothing.
I'm just tired.
817
01:23:34,143 --> 01:23:36,602
I will live on this island
for some time.
818
01:23:37,142 --> 01:23:39,102
Soon...
819
01:23:40,602 --> 01:23:42,269
I can't believe it.
820
01:23:43,850 --> 01:23:45,309
Yan was right after all.
821
01:23:45,352 --> 01:23:47,018
Don't you get it?
822
01:23:47,060 --> 01:23:49,977
We are all laying
in that lunatic's basement.
823
01:23:50,017 --> 01:23:52,934
There will be no island!
It's just a dream!
824
01:23:55,601 --> 01:23:57,560
I know it's hard
to comprehend,
825
01:23:57,602 --> 01:23:58,810
but when you see it
with your own eyes,
826
01:23:58,851 --> 01:24:00,809
how you're laying there...
827
01:24:00,851 --> 01:24:03,184
So you told them after all.
828
01:24:03,935 --> 01:24:05,852
They've been through
so much already.
829
01:24:05,893 --> 01:24:08,018
It's not very fair.
830
01:24:09,269 --> 01:24:11,102
Where do you want it?
831
01:24:12,767 --> 01:24:16,102
The bridge should
start right here.
832
01:25:26,226 --> 01:25:28,726
"God saw all
that he had made,
833
01:25:28,767 --> 01:25:31,018
and it was very good."
834
01:26:30,642 --> 01:26:33,184
What do you need reality
for after this?
835
01:26:38,227 --> 01:26:40,810
Yan, I've built everything.
Let us go.
836
01:26:48,309 --> 01:26:49,935
Spirit.
837
01:26:50,893 --> 01:26:54,310
In life you saw dead people
all around you...
838
01:26:55,269 --> 01:26:58,352
...and had seizures
a couple of times a day.
839
01:26:58,810 --> 01:27:02,310
You don't have any relatives,
and you lost your only child.
840
01:27:02,810 --> 01:27:04,226
I saved you from the asylum,
841
01:27:04,269 --> 01:27:07,893
where you would have rotted
till your dying day.
842
01:27:08,310 --> 01:27:10,102
Tank.
843
01:27:10,143 --> 01:27:12,893
You lost your family
in an accident.
844
01:27:13,684 --> 01:27:15,226
Became a raging alcoholic.
845
01:27:15,268 --> 01:27:17,768
Started shooting
at your neighbors.
846
01:27:17,809 --> 01:27:22,726
You would have ended up
in a madhouse or a jail.
847
01:27:23,727 --> 01:27:26,060
Astronomer, you're autistic.
848
01:27:26,101 --> 01:27:28,143
You can't even leave
your house.
849
01:27:28,184 --> 01:27:31,310
Your poor old folks.
850
01:27:31,684 --> 01:27:34,643
What will happen
when they die, huh?
851
01:27:35,727 --> 01:27:39,768
And you have a more serious
issue, Architect.
852
01:27:41,311 --> 01:27:44,977
Your ideas are beautiful,
but way ahead of their time,
853
01:27:45,018 --> 01:27:46,184
so no one wants them.
854
01:27:46,227 --> 01:27:48,643
Everyone has abandoned you,
including her,
855
01:27:48,684 --> 01:27:50,143
who was by your side
till the very end.
856
01:27:50,184 --> 01:27:52,226
He is nothing out there.
857
01:27:53,101 --> 01:27:54,934
An infantile,
unrecognized genius
858
01:27:54,977 --> 01:27:57,768
who lets all his anger
out on you,
859
01:27:57,809 --> 01:27:59,976
on the whole world.
860
01:28:01,684 --> 01:28:06,143
I bet you contemplated suicide
long before you got that email.
861
01:28:09,185 --> 01:28:13,227
This project gave
new meaning to your life.
862
01:28:20,101 --> 01:28:22,601
- Were you given an advance payment?
- What advance?
863
01:28:22,642 --> 01:28:23,976
Don't you see?
864
01:28:24,019 --> 01:28:25,977
Unlike other idiots,
they accepted me
865
01:28:26,018 --> 01:28:27,809
and my projects!
866
01:28:28,893 --> 01:28:30,144
Keep laughing.
867
01:28:30,184 --> 01:28:31,976
Everything will change for us
after this, I know it.
868
01:28:32,019 --> 01:28:35,602
For us?
There is no "us".
869
01:28:35,642 --> 01:28:37,602
That's why you're
sitting in this car.
870
01:28:37,643 --> 01:28:38,809
Jesus!
871
01:28:39,977 --> 01:28:41,643
They told you
how cool you are,
872
01:28:41,685 --> 01:28:43,977
how great your projects are,
and that's it?
873
01:28:44,018 --> 01:28:47,227
- Have you lost your mind?
- You used to believe in me.
874
01:28:47,269 --> 01:28:50,768
They are using you,
they won't pay you.
875
01:28:50,809 --> 01:28:54,310
- Or even worse, I don't know.
- Got a guilty conscience?
876
01:28:54,767 --> 01:28:57,311
This is a great car.
I'm sure it was a gift,
877
01:28:57,351 --> 01:29:00,810
considering you're just a nurse.
But that's ok.
878
01:29:00,852 --> 01:29:03,851
I'll buy you a new one
when I'm famous.
879
01:29:05,684 --> 01:29:07,851
This is the last time
I'm helping you.
880
01:29:13,894 --> 01:29:15,977
We're staying.
881
01:29:16,851 --> 01:29:18,350
Stay.
882
01:29:28,351 --> 01:29:31,852
But now
I won't let you stay.
883
01:29:37,767 --> 01:29:40,392
I can't.
You would reveal everything.
884
01:29:44,768 --> 01:29:47,935
- And who's going to believe us?
- My followers.
885
01:29:47,976 --> 01:29:50,976
You can't hide it forever.
And in heaven,
886
01:29:51,018 --> 01:29:55,143
there is no place for those who
know the secret of its creation.
887
01:29:55,810 --> 01:29:57,768
It concerns you as well.
888
01:29:57,809 --> 01:29:59,726
Now that you know everything,
889
01:29:59,767 --> 01:30:01,851
I can't let you live
among the others.
890
01:30:01,894 --> 01:30:04,186
We won't tell anyone.
891
01:30:05,851 --> 01:30:07,642
It's done.
892
01:30:12,643 --> 01:30:14,144
You are suffocating there.
893
01:30:14,186 --> 01:30:17,894
Brain oxygen
starvation has started
894
01:30:18,227 --> 01:30:20,810
and you will feel it soon.
895
01:30:27,351 --> 01:30:30,144
I don't know in which order
you were switched off.
896
01:30:30,185 --> 01:30:31,059
There, it's a matter
of seconds,
897
01:30:31,102 --> 01:30:33,976
but here we've got
about fifteen minutes
898
01:30:34,019 --> 01:30:35,852
to say our goodbyes.
899
01:30:41,101 --> 01:30:41,809
Stop!
900
01:30:47,852 --> 01:30:50,018
I was prepared for this.
901
01:30:50,060 --> 01:30:51,852
Brain stimulation
can be harmful,
902
01:30:51,894 --> 01:30:54,935
but I thought it wouldn't
hurt in this situation.
903
01:30:55,976 --> 01:30:57,977
I have business to attend to.
904
01:31:20,851 --> 01:31:22,768
Damn it!
905
01:31:22,809 --> 01:31:25,185
You warned me that
they would fuck me over.
906
01:31:26,061 --> 01:31:28,185
- What?
- We need to wake up.
907
01:31:29,935 --> 01:31:32,184
We will wake up
and switch him off.
908
01:31:32,225 --> 01:31:33,768
The back door!
909
01:31:34,102 --> 01:31:35,393
Astronomer!
910
01:31:37,267 --> 01:31:39,726
How did he escape
when the Reapers attacked?
911
01:31:39,769 --> 01:31:41,101
Dreams.
912
01:31:41,144 --> 01:31:44,185
All of us are dreaming
where we are laying right now.
913
01:31:44,225 --> 01:31:46,351
If you can find yourself
in that dream, then...
914
01:31:46,392 --> 01:31:49,684
That's why he said that
dreams are dangerous!
915
01:31:49,727 --> 01:31:51,061
- They are dangerous.
- Let's go!
916
01:31:51,102 --> 01:31:53,185
- It's not that easy!
- We don't have much time, Astronomer!
917
01:31:53,225 --> 01:31:54,684
Spirit, let's go!
918
01:32:50,935 --> 01:32:52,019
Come on.
919
01:32:52,060 --> 01:32:54,018
Astronomer, we need
to get to Yan's room. Hurry!
920
01:32:55,351 --> 01:32:57,060
They are already there.
921
01:33:05,100 --> 01:33:06,893
- We won't make it!
- Shit!
922
01:33:11,226 --> 01:33:12,769
I've got an idea.
923
01:33:29,142 --> 01:33:30,769
Come on!
Hurry!
924
01:34:53,352 --> 01:34:56,685
- What?
- It's not how I remember it.
925
01:34:56,726 --> 01:34:59,142
These are dreams,
I told you.
926
01:34:59,936 --> 01:35:01,268
We need to try harder
to find that place.
927
01:35:01,309 --> 01:35:03,100
Everything is mixed up here.
928
01:35:04,935 --> 01:35:06,809
Then there, I think.
929
01:36:13,227 --> 01:36:16,726
There was a door and stairs.
It's not the same!
930
01:36:17,976 --> 01:36:19,142
Astronomer?
931
01:36:19,768 --> 01:36:22,309
Everything is linked
by association in here.
932
01:36:22,810 --> 01:36:25,185
Try not to search according
to the blueprint of the rooms.
933
01:36:26,268 --> 01:36:27,644
How?
934
01:36:28,185 --> 01:36:29,769
Details!
935
01:36:29,810 --> 01:36:33,267
Search for a detail that
reminds you of that room.
936
01:36:33,851 --> 01:36:35,227
A detail...
937
01:36:53,684 --> 01:36:55,267
Yes, here it is.
938
01:36:56,185 --> 01:36:59,143
It was in a painting
in that room!
939
01:36:59,393 --> 01:37:00,893
Right.
940
01:37:01,810 --> 01:37:03,351
I was right.
941
01:37:09,226 --> 01:37:11,142
Of course you're right.
942
01:37:12,684 --> 01:37:14,226
Astronomer is a genius
after all.
943
01:37:14,267 --> 01:37:16,102
Where would we be
without him?
944
01:37:16,143 --> 01:37:19,394
Our memory retains the things
we find most interesting.
945
01:37:20,143 --> 01:37:20,934
And of all things,
946
01:37:20,976 --> 01:37:23,769
you remembered a temple
in a painting.
947
01:37:25,102 --> 01:37:26,935
A true architect.
948
01:37:28,184 --> 01:37:31,769
You know, I really hoped
you'd be smarter than the rest.
949
01:37:33,143 --> 01:37:35,851
You reminded me of myself
when I was young.
950
01:37:39,643 --> 01:37:41,309
Medicine fights to prolong
a human's life
951
01:37:41,351 --> 01:37:42,768
for five more years.
952
01:37:43,268 --> 01:37:45,686
But I was able to
prolong it for a thousand.
953
01:37:45,726 --> 01:37:47,267
And you know what?
954
01:37:47,602 --> 01:37:49,727
My department was closed,
955
01:37:49,769 --> 01:37:54,017
to finance the development
of a new anti-cellulite product.
956
01:37:54,934 --> 01:37:57,934
And I never understood how to
live in a world so foolish,
957
01:37:57,976 --> 01:37:58,935
so ugly.
958
01:37:58,975 --> 01:38:02,267
But then I realized
there is another world.
959
01:38:02,310 --> 01:38:04,352
I discovered it.
960
01:38:10,309 --> 01:38:11,768
Fly, run!
961
01:38:15,102 --> 01:38:17,102
But just like you,
I had my doubts.
962
01:38:17,143 --> 01:38:19,309
It's just an illusion
after all.
963
01:38:19,935 --> 01:38:22,394
I thought so,
until I made a discovery.
964
01:38:23,268 --> 01:38:26,602
Everything that we live for,
all of our emotions--
965
01:38:26,644 --> 01:38:30,977
joy, happiness, anger,
astonishment, sadness--
966
01:38:31,018 --> 01:38:34,602
they are all simply
electrical signals of our brain.
967
01:38:35,850 --> 01:38:37,935
We measured them on people
in a coma and in real life,
968
01:38:37,976 --> 01:38:39,977
and you know what?
969
01:38:40,018 --> 01:38:42,767
They are absolutely identical.
970
01:38:43,934 --> 01:38:46,934
Life in Coma
is as real as it gets.
971
01:38:49,685 --> 01:38:52,017
That's it.
It's as simple as that.
972
01:40:51,726 --> 01:40:53,768
We found it, Fly.
973
01:42:00,226 --> 01:42:01,352
Come on.
974
01:42:02,017 --> 01:42:03,309
Come on.
975
01:42:03,351 --> 01:42:04,851
Quiet.
976
01:42:08,976 --> 01:42:10,852
Quiet.
977
01:42:11,685 --> 01:42:14,684
Breath.
Breath.
978
01:42:15,685 --> 01:42:18,768
Breath. Quiet.
979
01:42:40,394 --> 01:42:41,809
What...
980
01:43:01,726 --> 01:43:03,309
We're going home.
981
01:43:03,351 --> 01:43:04,810
Everything is going
to be alright.
982
01:43:04,852 --> 01:43:06,852
We're going home.
983
01:43:07,101 --> 01:43:09,726
We're going.
Stand up.
984
01:44:19,144 --> 01:44:22,810
Well, I'm almost done,
but I need a break.
985
01:44:22,851 --> 01:44:26,810
- Let's take Torik out for a walk.
- Alright, let's go.
986
01:44:26,851 --> 01:44:30,143
What about your projects?
Did anyone reply?
987
01:44:30,185 --> 01:44:31,394
No.
988
01:44:32,768 --> 01:44:35,185
Maybe that's down
to the presentation.
989
01:44:35,226 --> 01:44:38,184
No, everything is fine.
You just have to be realistic.
990
01:44:38,227 --> 01:44:39,977
My projects are worthless.
991
01:44:40,019 --> 01:44:43,810
But at least this year
will be better financially.
992
01:44:43,851 --> 01:44:45,727
We won the contract.
993
01:44:46,059 --> 01:44:48,101
- Are you kidding?
- No.
994
01:44:49,643 --> 01:44:51,184
Congratulations.
995
01:44:51,227 --> 01:44:53,060
It looks like
the scandal involving
996
01:44:53,101 --> 01:44:54,310
the Foundation
of Eternal Life
997
01:44:54,351 --> 01:44:56,352
will end without a result,
after all.
998
01:44:56,685 --> 01:45:01,018
All charges will be dropped
due to a lack of evidence,
999
01:45:01,060 --> 01:45:05,352
as it was established that
all subjects of the experiment
1000
01:45:05,392 --> 01:45:07,019
were there legally.
1001
01:45:07,060 --> 01:45:09,977
The organization continues
to successfully
1002
01:45:10,018 --> 01:45:11,393
recruit followers...
1003
01:45:23,976 --> 01:45:26,018
Do you think they
will come for us?
1004
01:45:26,059 --> 01:45:27,184
We have nothing
to be afraid of.
1005
01:45:27,227 --> 01:45:28,642
Get dressed.
1006
01:45:43,934 --> 01:45:45,726
By the way,
the mail came this morning.
1007
01:45:45,767 --> 01:45:47,101
There was an envelope
for you.
1008
01:45:47,144 --> 01:45:49,059
- Yeah, I saw it already.
- What was in it?
1009
01:45:54,560 --> 01:45:55,935
Nothing special.
1010
01:45:55,976 --> 01:45:59,018
Just some documents
for an old project.
1011
01:47:10,441 --> 01:47:15,441
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
71899
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.