All language subtitles for Koma.AKA.Coma.2019.576p.BluRay.x264-HANDJOB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,731 --> 00:00:45,731 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:04:03,143 --> 00:04:05,018 Excuse me, something is happening... 3 00:04:05,727 --> 00:04:06,892 What the...? 4 00:06:50,309 --> 00:06:51,642 It's him! 5 00:06:52,935 --> 00:06:55,268 Get him up! Why the hell are you so weak? 6 00:06:56,227 --> 00:06:58,977 - Pilot, get him to the stairs! - Come on! 7 00:07:28,685 --> 00:07:29,893 Hurry! 8 00:07:34,101 --> 00:07:36,934 - Move your feet! - He's shell-shocked! 9 00:08:01,267 --> 00:08:03,809 Freaking Astronomer, it's impossible to understand. 10 00:08:03,852 --> 00:08:05,019 Come on! 11 00:08:05,643 --> 00:08:06,685 Hurry! 12 00:08:07,684 --> 00:08:09,350 Just follow us, understand? 13 00:08:16,102 --> 00:08:17,602 Come on, jump! 14 00:08:54,559 --> 00:08:55,559 Hurry! 15 00:09:07,852 --> 00:09:09,685 Let's go! 16 00:09:34,185 --> 00:09:35,935 Come on. 17 00:09:43,310 --> 00:09:45,061 That's it. 18 00:09:45,100 --> 00:09:46,768 We're done for. 19 00:09:46,809 --> 00:09:48,893 Told you so. Told you... 20 00:10:00,727 --> 00:10:01,851 Don't... 21 00:10:18,685 --> 00:10:20,309 We're out of time! 22 00:10:23,310 --> 00:10:24,935 Off you go. 23 00:10:25,851 --> 00:10:27,851 I can't carry you any longer. 24 00:10:52,100 --> 00:10:53,726 Wait! 25 00:10:54,268 --> 00:10:56,101 Who the hell are you? 26 00:10:57,727 --> 00:10:59,560 Where are we going? 27 00:11:03,684 --> 00:11:05,643 You wanna stay? 28 00:11:36,142 --> 00:11:39,100 - What happened to me? - How would I know? 29 00:11:39,768 --> 00:11:42,184 Car accident or maybe an OD... 30 00:11:43,644 --> 00:11:45,310 Am I dead? 31 00:11:45,352 --> 00:11:46,809 Coma. 32 00:11:47,268 --> 00:11:49,267 You mean this is all a dream? 33 00:11:50,017 --> 00:11:51,852 Memories. 34 00:11:52,143 --> 00:11:55,184 - Whose? - Everyone who's in a coma. 35 00:11:56,184 --> 00:11:59,643 Everyone who's in a coma comes to the same place-- here. 36 00:11:59,685 --> 00:12:01,809 Our brain creates a field of memories. 37 00:12:01,852 --> 00:12:04,602 When in a coma, it switches off and adjusts to this field. 38 00:12:04,643 --> 00:12:07,769 Like how a radio picks up signals. Look. 39 00:12:09,185 --> 00:12:14,142 Buildings, objects, people... Whatever we remember is here. 40 00:12:14,185 --> 00:12:17,726 Whatever we don't remember simply doesn't exist. 41 00:12:17,768 --> 00:12:19,893 So there you have it. 42 00:12:19,935 --> 00:12:21,851 Memories... 43 00:12:46,726 --> 00:12:48,059 It doesn't makes sense. 44 00:12:48,894 --> 00:12:50,811 What about the ones that... 45 00:12:50,851 --> 00:12:53,559 They aren't people. I'm telling you, they're memories. 46 00:12:53,602 --> 00:12:55,560 Ok, and what about those black creatures? 47 00:12:55,601 --> 00:12:57,351 Are those memories, too? 48 00:12:57,643 --> 00:12:58,934 Hold on! 49 00:13:01,811 --> 00:13:03,559 Hold on. 50 00:13:16,892 --> 00:13:18,351 Soldier Fly! 51 00:13:19,059 --> 00:13:22,101 Are you going to secure the perimeter or should I? 52 00:13:22,142 --> 00:13:23,768 I already did. 53 00:13:23,811 --> 00:13:25,644 Do it again then. 54 00:13:28,601 --> 00:13:30,892 Listen, where are we going anyway? 55 00:13:54,975 --> 00:13:57,309 - Wait, does it fly? - Get in already. 56 00:14:13,018 --> 00:14:14,851 It's a wormhole. That happens sometimes. 57 00:14:14,892 --> 00:14:16,643 Someone remembered the bus near the building 58 00:14:16,684 --> 00:14:18,309 and someone else in the field. 59 00:14:18,892 --> 00:14:21,017 The memories are mixed up. 60 00:14:28,809 --> 00:14:31,101 Where is he? Where is Pilot? 61 00:14:33,727 --> 00:14:36,018 He had to distract the Reaper with a whistle. 62 00:14:36,059 --> 00:14:37,975 We wouldn't have gotten out otherwise. 63 00:14:40,686 --> 00:14:43,727 - You left... You left him?! - Hey! 64 00:14:43,976 --> 00:14:46,143 Didn't I tell you how dangerous that district is? 65 00:14:46,185 --> 00:14:48,018 And that map was bullshit. 66 00:14:48,060 --> 00:14:50,018 There wasn't enough time, I told you. 67 00:14:50,059 --> 00:14:52,017 You were rushing me! Everything has changed there. 68 00:14:52,060 --> 00:14:54,602 Why did we have to go there in the first place? 69 00:14:58,809 --> 00:15:01,018 I'm absolutely sure... 70 00:15:02,768 --> 00:15:04,892 ...it was worth it. 71 00:15:06,560 --> 00:15:10,935 Fly, show him around. And get him settled in upstairs. 72 00:15:13,727 --> 00:15:14,893 Let's go. 73 00:15:22,102 --> 00:15:24,143 The show's over! Chop-chop! 74 00:15:24,184 --> 00:15:27,059 Tank, what's up with the trail? 75 00:15:27,102 --> 00:15:28,601 Are you waiting for the Reapers to come over? 76 00:15:28,644 --> 00:15:29,226 Blow it up already! 77 00:15:29,268 --> 00:15:30,767 But we're running low on explosives. 78 00:15:30,810 --> 00:15:32,309 We need to ration. 79 00:15:32,352 --> 00:15:35,142 Ration my ass. Didn't you see how they jump? 80 00:15:40,267 --> 00:15:43,268 We blow up all the trails around the building. 81 00:15:43,309 --> 00:15:46,643 But someone always remembers them, so they reappear again. 82 00:15:46,685 --> 00:15:48,059 In order to stop the Reapers, 83 00:15:48,101 --> 00:15:49,935 we always have to be on high alert. 84 00:15:49,977 --> 00:15:51,726 We take turns keeping watch. 85 00:15:53,101 --> 00:15:57,226 Yan says there's a whole island here in Coma free of Reapers. 86 00:15:57,644 --> 00:16:00,851 We're always looking for those who can help us get there. 87 00:16:01,102 --> 00:16:03,892 He's very certain about you for some reason. 88 00:16:03,935 --> 00:16:05,227 You need to eat and drink here. 89 00:16:05,268 --> 00:16:07,268 Hunger and cold are all memories 90 00:16:07,309 --> 00:16:09,268 but everything is like in reality, 91 00:16:09,310 --> 00:16:11,143 so we have to go outside. 92 00:16:11,184 --> 00:16:13,559 Those from the squad with abilities are sent there. 93 00:16:13,601 --> 00:16:16,101 - I don't remember my name. - Nobody does. 94 00:16:16,143 --> 00:16:17,102 By the way, give yourself a nickname 95 00:16:17,143 --> 00:16:18,851 before somebody else does. 96 00:16:18,892 --> 00:16:21,184 - It's just a dream. - Let's go. 97 00:16:21,226 --> 00:16:22,559 To wake up, it's just a room... 98 00:16:22,601 --> 00:16:23,643 Hey! 99 00:16:24,142 --> 00:16:26,934 Someone just died to save you. 100 00:16:27,643 --> 00:16:29,892 You can't wake up. Do you understand? 101 00:16:29,934 --> 00:16:31,976 Your body is in a coma somewhere. You're here. 102 00:16:32,018 --> 00:16:33,767 There's nothing you can do about it. 103 00:16:46,101 --> 00:16:48,310 And what is that? 104 00:16:52,142 --> 00:16:53,935 Dreams. 105 00:16:54,310 --> 00:16:56,851 They materialize while we're asleep. 106 00:16:56,893 --> 00:16:59,310 This way we can remember something from reality. 107 00:17:00,934 --> 00:17:02,601 You'll get used to it. 108 00:17:03,767 --> 00:17:07,017 Gnome lives there, Tank, then Spirit, 109 00:17:07,060 --> 00:17:09,059 Astronomer, me and Phantom. The rest live downstairs. 110 00:17:09,102 --> 00:17:11,102 You'll receive clothes and ammo from Tank. 111 00:17:11,143 --> 00:17:13,268 You and Phantom are together? 112 00:17:13,726 --> 00:17:15,017 What? 113 00:17:26,101 --> 00:17:27,767 It's empty. 114 00:17:28,227 --> 00:17:31,269 Spend a couple of weeks here and it'll start to take shape. 115 00:17:31,642 --> 00:17:33,601 It's yours. Go inside. 116 00:17:37,725 --> 00:17:40,309 Usually a newcomer goes through an initiation. 117 00:17:40,352 --> 00:17:43,685 But Yan decided to put you here with the squad right away. 118 00:17:43,725 --> 00:17:48,269 Ah, the man from the balcony. Is he a leader of some sort? 119 00:17:48,643 --> 00:17:51,060 He's been living here longer than anybody else. 120 00:17:51,602 --> 00:17:53,269 He's left Coma once. 121 00:17:53,310 --> 00:17:54,977 That's why we know what this world is like. 122 00:17:55,018 --> 00:17:56,726 He taught us how to survive here. 123 00:17:56,768 --> 00:17:58,893 We owe him our lives. 124 00:17:58,934 --> 00:18:00,767 Including you. 125 00:18:02,935 --> 00:18:04,561 Ok, get some rest. 126 00:18:04,600 --> 00:18:06,934 We'll see what you're made of tomorrow. 127 00:18:11,976 --> 00:18:14,144 And Phantom and I are not together. 128 00:18:14,684 --> 00:18:17,601 - I didn't mean to... - Even though he thinks we are. 129 00:18:18,143 --> 00:18:20,102 That's not how it is. 130 00:20:29,019 --> 00:20:30,643 Wow! 131 00:20:32,184 --> 00:20:34,601 Looks like you really are a phenomenon. 132 00:20:36,185 --> 00:20:38,060 Don't even think of going there. 133 00:20:39,226 --> 00:20:42,600 Dreams are tricky. You can get lost. 134 00:20:43,311 --> 00:20:45,643 You won't be able to get out of there. 135 00:20:45,685 --> 00:20:48,144 So, how are you? Are you settling in ok? 136 00:20:49,269 --> 00:20:51,727 - I guess so. - Don't bullshit me. 137 00:20:53,102 --> 00:20:54,976 Everyone goes crazy at first in here. 138 00:20:55,018 --> 00:20:58,185 Listen, I was a little hard on you back there. 139 00:21:00,184 --> 00:21:03,268 - No hard feelings, ok? - Yeah, all good. 140 00:21:05,018 --> 00:21:06,226 Peace? 141 00:21:08,019 --> 00:21:09,269 Peace. 142 00:21:10,144 --> 00:21:11,727 You see, 143 00:21:12,685 --> 00:21:15,768 Yan is trying to find this island of his. 144 00:21:15,810 --> 00:21:18,102 Points out to some chosen ones. 145 00:21:19,059 --> 00:21:22,727 It's not my business really. I'm not against it. 146 00:21:22,767 --> 00:21:27,269 I have people to take care of. The discipline, subordination... 147 00:21:27,310 --> 00:21:29,809 I understand. Got it. 148 00:21:31,102 --> 00:21:32,727 Good man. 149 00:21:34,351 --> 00:21:36,144 I liked you from the start. 150 00:21:37,059 --> 00:21:39,019 You're smarter than the others. 151 00:21:40,018 --> 00:21:42,184 So stay away from my girl. 152 00:21:42,767 --> 00:21:44,642 I like her. 153 00:21:45,601 --> 00:21:47,809 She's acting out. 154 00:21:48,184 --> 00:21:51,268 But that's ok. We're almost there. 155 00:21:51,311 --> 00:21:53,351 Well, I wouldn't say that. 156 00:22:00,184 --> 00:22:04,224 Yan might see something in you. 157 00:22:03,268 --> 00:22:07,350 But he's made mistakes in the past. 158 00:22:10,727 --> 00:22:14,269 And again, I lead the squad. 159 00:22:14,768 --> 00:22:16,311 Not him. 160 00:22:16,852 --> 00:22:20,269 We're supposed to be friends, and you're rude. 161 00:22:20,977 --> 00:22:24,226 No, I just wanted to say that she should decide for herself. 162 00:22:29,852 --> 00:22:32,768 You haven't figured shit out yet. 163 00:22:33,269 --> 00:22:35,602 - Stand up. - What for? 164 00:22:39,018 --> 00:22:40,976 Stand up, soldier! 165 00:22:42,685 --> 00:22:45,183 Chop-chop! 166 00:22:44,601 --> 00:22:47,809 Everyone's tired of waiting for you. 167 00:23:06,059 --> 00:23:09,767 Some people develop unique abilities here in Coma. 168 00:23:09,810 --> 00:23:11,810 It all depends on their way of thinking 169 00:23:11,851 --> 00:23:13,976 and predisposition. 170 00:23:14,768 --> 00:23:17,852 Spirit, for instance, senses Reapers from afar 171 00:23:17,893 --> 00:23:19,684 and invokes ghosts. 172 00:23:19,726 --> 00:23:21,726 Astronomer draws the routes. 173 00:23:21,768 --> 00:23:24,269 Pilot can locate real people in Coma. 174 00:23:24,309 --> 00:23:25,768 In order to discover those abilities, 175 00:23:25,809 --> 00:23:27,977 a person needs a push. 176 00:23:28,851 --> 00:23:30,851 Needs to be put in danger. 177 00:23:47,102 --> 00:23:49,226 Let's see why you are so special. 178 00:23:50,268 --> 00:23:51,977 Gnome, launch a half! 179 00:24:13,934 --> 00:24:16,018 Hey! Get it together! 180 00:24:16,060 --> 00:24:17,393 Do something! 181 00:24:32,934 --> 00:24:34,893 So far so bad. 182 00:24:35,893 --> 00:24:39,060 But you know, often the abilities... 183 00:24:39,726 --> 00:24:42,059 ...flourish in real combat. There, outside. 184 00:24:42,102 --> 00:24:44,060 That's how it happened to me, for instance. 185 00:24:44,768 --> 00:24:47,810 But we aren't animals who put you in real combat right away. 186 00:24:48,726 --> 00:24:50,769 Gnome has built me... 187 00:24:51,268 --> 00:24:53,267 ...a training machine. 188 00:24:53,642 --> 00:24:55,018 Bring out your dummy, Gnome! 189 00:25:00,809 --> 00:25:02,727 I said, bring it out. 190 00:25:51,018 --> 00:25:53,018 It's the enemy! Attack! 191 00:26:00,392 --> 00:26:01,934 Fight! 192 00:26:04,061 --> 00:26:05,976 Fight! You can do it! 193 00:26:38,643 --> 00:26:40,768 So you can't act on anything? 194 00:26:50,142 --> 00:26:52,225 What did you do for a living? 195 00:26:52,936 --> 00:26:55,225 I was an architect, I think. 196 00:26:56,768 --> 00:26:59,352 Cable! Take the rookie. 197 00:27:00,810 --> 00:27:03,184 We've never had an architect. 198 00:28:17,643 --> 00:28:20,142 Afternoon shift! Wake up! 199 00:28:20,726 --> 00:28:24,017 Afternoon shift! Get to work! 200 00:28:47,185 --> 00:28:48,894 Higher! 201 00:28:49,601 --> 00:28:51,184 Ok, secure it! 202 00:28:57,726 --> 00:28:59,017 Cable! 203 00:28:59,059 --> 00:29:02,017 We're going to your submarine to get the explosives. 204 00:29:02,059 --> 00:29:03,810 Seems like we've cleared up everything here. 205 00:29:03,852 --> 00:29:04,935 Get ready. 206 00:29:04,976 --> 00:29:06,601 Yes, Commander! 207 00:29:10,059 --> 00:29:12,100 Keep working, Architect. 208 00:29:13,727 --> 00:29:15,267 We don't need freeloaders. 209 00:29:30,101 --> 00:29:31,602 Hey. 210 00:29:32,185 --> 00:29:34,769 Stop sitting around! Who's going to work? 211 00:29:37,934 --> 00:29:39,601 Why are you upset? 212 00:29:39,644 --> 00:29:42,267 You should be happy, you fool. You're lucky! 213 00:29:43,310 --> 00:29:45,310 And why am I lucky? 214 00:29:47,101 --> 00:29:50,934 You may not have these valuable super powers, so what? 215 00:29:51,310 --> 00:29:56,352 Look, there are plenty of us who didn't pass the test. 216 00:29:56,644 --> 00:29:58,644 We were mistakenly picked. 217 00:29:59,102 --> 00:30:01,267 At least we don't have to go out there. 218 00:30:01,935 --> 00:30:03,268 You'll be safer! 219 00:30:04,685 --> 00:30:06,934 So live your life! 220 00:30:06,975 --> 00:30:12,768 And you will come out of the coma and continue on your path. 221 00:30:14,851 --> 00:30:17,184 But you will have to wait for a while. 222 00:30:19,017 --> 00:30:21,142 Time flows differently here. 223 00:30:21,935 --> 00:30:24,602 We're not entirely sure, but it seems like... 224 00:30:25,268 --> 00:30:28,102 ...it's no less than 1 to 100. 225 00:30:28,892 --> 00:30:31,850 One day in reality is equal to several months in Coma. 226 00:30:31,892 --> 00:30:32,810 I've been here for 15 years, 227 00:30:32,850 --> 00:30:35,101 but you can live here for thousands. 228 00:30:36,227 --> 00:30:38,102 The question is, 229 00:30:39,142 --> 00:30:41,643 how do you want to spend these thousand years? 230 00:30:41,685 --> 00:30:44,934 You saved me. Tell me what my purpose is here? 231 00:30:44,975 --> 00:30:46,893 It doesn't matter. 232 00:30:46,934 --> 00:30:49,684 Who you want to be is for you to decide. 233 00:30:49,727 --> 00:30:52,060 You can move hardware all your life 234 00:30:52,101 --> 00:30:54,769 or you can develop your abilities... 235 00:30:54,810 --> 00:30:56,268 But sometimes... 236 00:30:56,684 --> 00:31:00,267 Sometimes it's hard to recognize them in the beginning. 237 00:31:00,310 --> 00:31:02,811 A person can feel like he can do something 238 00:31:02,850 --> 00:31:04,809 and then nothing comes out of it. 239 00:31:06,602 --> 00:31:10,226 I think I finished a building in town, 240 00:31:10,267 --> 00:31:12,892 but I don't know how. 241 00:31:12,934 --> 00:31:16,018 I tried to build something here but it didn't work out. 242 00:31:20,226 --> 00:31:22,185 Phantom wasn't lying. 243 00:31:22,601 --> 00:31:25,309 Abilities can develop out there. 244 00:31:26,602 --> 00:31:29,726 We don't put the newbies out there, too risky. 245 00:31:29,768 --> 00:31:33,142 But it's a personal choice. In his case... 246 00:31:33,726 --> 00:31:35,934 ...it worked: 247 00:31:35,976 --> 00:31:38,060 superhuman strength, speed. 248 00:31:38,101 --> 00:31:40,101 He became a leader here. 249 00:31:40,142 --> 00:31:42,142 I've seen a lot of people come through here 250 00:31:42,184 --> 00:31:45,184 and I think we're here for a reason. 251 00:31:45,768 --> 00:31:49,767 Everyone who's here didn't make it in reality. 252 00:31:50,726 --> 00:31:53,184 They didn't have a future there. 253 00:31:54,685 --> 00:31:56,767 I don't remember anything about myself. 254 00:31:56,810 --> 00:31:59,018 Just some fragments of memories. 255 00:31:59,060 --> 00:32:01,059 Maybe that's for the best. 256 00:32:01,101 --> 00:32:02,559 In which way? 257 00:32:02,602 --> 00:32:03,935 Without the heavy burden of memories, 258 00:32:03,977 --> 00:32:06,142 we can have a fresh start. 259 00:32:06,892 --> 00:32:10,060 Nobody will tell you who you are but yourself. 260 00:32:10,644 --> 00:32:13,060 This world is made of our thoughts. 261 00:32:13,767 --> 00:32:16,767 - The rules are slightly different here. - Grip it firmly. 262 00:32:16,810 --> 00:32:18,977 And here, unlike reality, 263 00:32:19,768 --> 00:32:22,268 one can achieve whatever one wants. 264 00:32:29,143 --> 00:32:33,269 But that doesn't mean that you should do nothing. 265 00:32:37,017 --> 00:32:39,226 The sight doesn't shift anywhere. Got it? 266 00:32:39,269 --> 00:32:41,977 - Yeah. - Get your palm closer to you. 267 00:32:44,102 --> 00:32:45,643 What do you want? 268 00:32:46,101 --> 00:32:48,101 I'm going with you. 269 00:32:48,143 --> 00:32:51,269 What? You want to join us? 270 00:32:51,309 --> 00:32:52,850 Take the rookie. 271 00:32:55,767 --> 00:32:57,309 What the fuck for? 272 00:32:57,351 --> 00:32:59,768 Because I said so. 273 00:33:01,018 --> 00:33:02,686 He'll get killed. 274 00:33:03,059 --> 00:33:06,643 So be it. We have enough people to move hardware. 275 00:33:13,810 --> 00:33:14,851 So look... 276 00:33:15,601 --> 00:33:17,684 I got it, thanks. 277 00:33:19,851 --> 00:33:20,726 Astronomer... 278 00:33:20,768 --> 00:33:23,602 Excuse me, can somebody give me a gun? 279 00:34:29,809 --> 00:34:32,268 There's Gnome's tunnel. We turn there. 280 00:34:32,309 --> 00:34:34,351 Yes! There's my tunnel. 281 00:34:38,310 --> 00:34:42,185 I'm sorry, but why is it "Gnome's tunnel"? 282 00:34:42,226 --> 00:34:44,268 Because I remember it. 283 00:34:44,310 --> 00:34:48,226 And I remember that beauty that we're on our way to see. 284 00:34:48,269 --> 00:34:50,561 This world is made up of memories. 285 00:34:50,600 --> 00:34:53,226 Sometimes it can be easy to figure out who they belong to. 286 00:34:53,268 --> 00:34:55,809 Astronomer has this whole theory about it. 287 00:34:55,852 --> 00:34:57,643 Ask him. It's nuts! 288 00:34:57,685 --> 00:34:59,352 Tell us, Astronomer. 289 00:35:00,642 --> 00:35:02,725 - I heard you have a lot of them? - Dreams? 290 00:35:02,767 --> 00:35:04,934 - Yeah, in your room. - Well, yeah. 291 00:35:06,351 --> 00:35:09,684 The coma separates consciousness and body. 292 00:35:09,726 --> 00:35:13,810 We lose our memories here. We lose ourselves. 293 00:35:13,852 --> 00:35:14,768 Get it? 294 00:35:14,809 --> 00:35:17,143 - So? - But our dreams 295 00:35:17,184 --> 00:35:19,560 hold all the information about 296 00:35:19,600 --> 00:35:21,226 what we've remembered during life. 297 00:35:21,269 --> 00:35:25,809 Even this place, where we are now, exists there. 298 00:35:25,851 --> 00:35:28,351 You can find yourself dreaming there. 299 00:35:28,851 --> 00:35:31,268 Ah, so that way you can come out of the coma? 300 00:35:31,310 --> 00:35:33,018 What are you talking about? 301 00:35:33,268 --> 00:35:34,309 Yan told you. 302 00:35:34,352 --> 00:35:36,977 Anyone who tries to enter the dreams won't make it. 303 00:35:37,017 --> 00:35:40,101 - What's so hard to get? - Doesn't mean it's impossible. 304 00:35:40,143 --> 00:35:41,893 Did anyone ask your opinion? 305 00:35:42,143 --> 00:35:42,934 Reapers! 306 00:35:50,309 --> 00:35:52,892 Nah, nah, nah. It's safe. 307 00:35:52,934 --> 00:35:55,018 It's a two-day detour from there. 308 00:35:58,018 --> 00:36:00,351 - Can they see us? - They sense us. 309 00:36:00,600 --> 00:36:03,309 We emit a signal, a frequency. 310 00:36:04,018 --> 00:36:07,060 - That's why I made the whistle. - What whistle? 311 00:36:07,102 --> 00:36:09,642 Just in case, so we don't all blow up. 312 00:36:09,684 --> 00:36:12,101 - Only one of us. - Like Pilot. 313 00:36:12,144 --> 00:36:15,309 You switch on the whistle and it attracts the Reapers. 314 00:36:15,351 --> 00:36:18,351 Then you blow yourself up with dynamite. 315 00:36:21,017 --> 00:36:22,684 If this world is made of memories, 316 00:36:22,727 --> 00:36:25,143 how did they get here? 317 00:36:25,185 --> 00:36:26,768 Through us. 318 00:36:30,017 --> 00:36:31,642 How? 319 00:36:32,851 --> 00:36:34,601 Coma patients. 320 00:36:35,017 --> 00:36:38,809 Their brain is dead but life support is still on. 321 00:36:38,852 --> 00:36:41,144 The relatives are against turning it off. 322 00:36:41,185 --> 00:36:43,685 The dead brain creates them. 323 00:36:44,019 --> 00:36:45,852 They die... 324 00:36:46,269 --> 00:36:48,685 ...and decay all the time. 325 00:36:49,310 --> 00:36:51,642 But they have the ability to turn the living into 326 00:36:51,685 --> 00:36:53,810 the same black shit they are made of. 327 00:36:53,852 --> 00:36:56,310 I'd rather be taken off the machine than end up like that. 328 00:36:56,351 --> 00:36:58,727 Enough of that! Let's go! 329 00:37:11,810 --> 00:37:15,060 There's our main attraction! 330 00:37:27,685 --> 00:37:30,311 Architect, did you bring spare underwear? 331 00:37:30,352 --> 00:37:33,019 Yeah, they're trigger-happy with their guns. 332 00:37:33,059 --> 00:37:34,642 - Who? - The guards. 333 00:37:34,684 --> 00:37:37,143 - Memories. - Why would they shoot us? 334 00:37:37,184 --> 00:37:40,600 They shoot at strangers. That's how I remembered it. 335 00:37:40,643 --> 00:37:42,727 Ok, take this. 336 00:37:43,060 --> 00:37:46,768 Turn this and it'll enhance your bio-signal. 337 00:37:47,018 --> 00:37:49,101 It'll attract the Reapers, like bees to honey. 338 00:37:49,685 --> 00:37:51,227 - Got it. - Don't worry. 339 00:37:51,269 --> 00:37:53,102 There are no Reapers here. 340 00:37:53,144 --> 00:37:55,144 But don't start shooting for no reason. 341 00:37:55,184 --> 00:37:56,684 You're so boring, Astronomer. 342 00:37:56,727 --> 00:37:57,934 We run a greater risk of dying from boredom 343 00:37:57,976 --> 00:38:00,184 than from the Reapers. 344 00:38:00,226 --> 00:38:02,143 Enough chewing the fat! 345 00:38:02,810 --> 00:38:04,893 I'm leading. Tank, stay behind and cover me. 346 00:38:04,935 --> 00:38:07,892 Spirit, distract them. 347 00:38:07,935 --> 00:38:09,269 The rest of you reserves, 348 00:38:09,311 --> 00:38:11,768 stay in the back for your own safety. 349 00:38:12,227 --> 00:38:14,684 Any questions? No questions. 350 00:38:14,934 --> 00:38:16,601 Let's go! 351 00:38:34,602 --> 00:38:35,310 Freeze! 352 00:39:08,102 --> 00:39:11,351 Did you work here? What is this place? 353 00:39:11,393 --> 00:39:12,685 A lot of factories are mixed up in here. 354 00:39:12,727 --> 00:39:14,685 Combined memories of many people. 355 00:39:14,727 --> 00:39:16,144 There! 356 00:39:16,602 --> 00:39:17,894 There's the hangar! 357 00:39:17,934 --> 00:39:21,060 I remember now! There's a secret door. 358 00:39:21,767 --> 00:39:23,934 They will leave now. 359 00:39:23,977 --> 00:39:26,894 We have 30 seconds to get there. 360 00:39:29,685 --> 00:39:31,851 Not yet, Phantom! Phantom! 361 00:39:40,726 --> 00:39:42,019 Come on! 362 00:40:03,727 --> 00:40:05,227 - Come on! - Freeze! 363 00:40:17,102 --> 00:40:19,018 Tank, throw a grenade! 364 00:40:19,060 --> 00:40:22,268 - It's too far, I won't make it! - You'll make it! Throw it! 365 00:40:53,185 --> 00:40:54,350 Tank! 366 00:40:54,727 --> 00:40:56,102 Cover me! 367 00:40:57,894 --> 00:40:59,810 Stay back, Tank! 368 00:41:48,935 --> 00:41:50,685 Whoo-hoo! 369 00:41:53,684 --> 00:41:54,935 Get down! 370 00:42:02,309 --> 00:42:03,642 Spirit! 371 00:42:19,061 --> 00:42:20,352 Here... 372 00:42:45,143 --> 00:42:46,352 Uh-huh. 373 00:43:07,769 --> 00:43:10,393 What the hell was that! 374 00:43:10,935 --> 00:43:13,100 You're going to get us all killed! 375 00:43:15,142 --> 00:43:17,184 What the hell do you know? 376 00:43:18,351 --> 00:43:22,309 - Relax! - We've summoned the Reapers here! 377 00:43:22,977 --> 00:43:25,894 - Spirit? - I can't sense them yet. 378 00:43:30,351 --> 00:43:31,977 See? 379 00:43:32,768 --> 00:43:34,184 No one's gonna hurt you. 380 00:43:39,685 --> 00:43:42,352 If you ever shout at me again, 381 00:43:42,392 --> 00:43:44,726 I will break you in half. 382 00:43:45,976 --> 00:43:48,684 I'm in charge here! 383 00:43:50,019 --> 00:43:52,351 Do you disagree? 384 00:43:52,393 --> 00:43:54,351 I can't hear you! 385 00:43:59,351 --> 00:44:00,769 Yes! 386 00:44:00,809 --> 00:44:02,059 Got it! 387 00:44:07,101 --> 00:44:08,810 You ok? 388 00:44:26,227 --> 00:44:29,100 I definitely don't recall that. 389 00:44:34,601 --> 00:44:36,309 Each of those torpedoes has explosives. 390 00:44:36,352 --> 00:44:38,268 That will last for a month. 391 00:44:39,018 --> 00:44:40,685 Get to work. 392 00:44:41,184 --> 00:44:42,852 On it! 393 00:44:49,352 --> 00:44:51,977 Come on, come on! 394 00:44:52,018 --> 00:44:54,601 Come on! Easy, easy! 395 00:44:55,602 --> 00:44:57,060 Easy! 396 00:44:57,101 --> 00:45:00,268 Slowly up! Come on, come on! 397 00:45:09,685 --> 00:45:11,352 Let me heal it. 398 00:45:12,726 --> 00:45:13,852 It's nothing. 399 00:45:13,893 --> 00:45:16,184 Come on. I'll check your hand as well. 400 00:45:16,894 --> 00:45:18,935 I said it's nothing! 401 00:45:24,018 --> 00:45:25,685 Thanks. 402 00:45:26,810 --> 00:45:28,726 Careful! 403 00:45:28,768 --> 00:45:30,768 Careful! Hold it tighter! 404 00:45:31,310 --> 00:45:35,601 Just a slight knock and it'll blow everything up! 405 00:45:42,268 --> 00:45:43,976 Fucking Coma! 406 00:45:45,100 --> 00:45:48,726 I recognize this. It's some country... 407 00:45:49,227 --> 00:45:52,101 ...but I can't remember which. 408 00:46:03,142 --> 00:46:04,726 What's up? 409 00:46:09,934 --> 00:46:12,935 Everything is like a dream here, right? 410 00:46:14,602 --> 00:46:16,185 A dream. 411 00:46:17,601 --> 00:46:21,267 You think you can grasp it... 412 00:46:29,310 --> 00:46:32,017 - Reapers! - I told you so. 413 00:46:34,059 --> 00:46:35,601 How far? 414 00:46:36,685 --> 00:46:39,644 - About a third of a mile! - Get it down! 415 00:46:40,018 --> 00:46:41,769 I can't! 416 00:46:42,268 --> 00:46:44,310 One more minute! 417 00:46:44,601 --> 00:46:46,934 - Get down! - I said one minute! 418 00:46:46,975 --> 00:46:48,309 Freaking commander! 419 00:46:48,811 --> 00:46:51,310 - I'll finish it myself. - Ok. 420 00:47:05,310 --> 00:47:06,935 He won't make it. 421 00:47:06,975 --> 00:47:09,017 Are you happy now? 422 00:47:16,310 --> 00:47:19,142 Hold it for as long as you can, buddy. Got it? 423 00:47:22,643 --> 00:47:24,975 Gnome stays here, the rest follow me! 424 00:47:25,017 --> 00:47:27,768 - He can't get it down by himself! - Cable is up there! 425 00:47:27,810 --> 00:47:30,101 No discussions, obey the order! 426 00:47:30,142 --> 00:47:33,268 On three. One, two, 427 00:47:33,309 --> 00:47:35,101 three. Run! 428 00:47:45,685 --> 00:47:47,809 Stop! Hold it! 429 00:47:56,018 --> 00:47:58,101 I said hold it! 430 00:47:58,892 --> 00:48:00,143 Run! 431 00:48:01,644 --> 00:48:02,935 Come back! 432 00:48:03,352 --> 00:48:05,310 - Come on! - Come back! 433 00:48:10,769 --> 00:48:12,769 Everyone come back! 434 00:48:29,060 --> 00:48:30,644 Fucker! 435 00:48:31,601 --> 00:48:33,351 Don't you dare! 436 00:48:59,934 --> 00:49:01,809 Move it to the exit. 437 00:49:02,726 --> 00:49:04,017 Hurry! 438 00:49:33,725 --> 00:49:37,268 So then I look, you guys are running, 439 00:49:37,309 --> 00:49:39,809 the stupid thing starts to slide down, dragging me with it. 440 00:49:39,851 --> 00:49:43,686 As I'm riding it, I'm thinking, "This is it." 441 00:49:43,726 --> 00:49:47,351 But then the sparks, this ramp... Boom! 442 00:49:47,850 --> 00:49:52,560 My first thought was, "I'm dead, it exploded." 443 00:49:52,602 --> 00:49:56,685 Who the hell knows how you trip out while dying in a coma? 444 00:49:56,725 --> 00:49:58,684 Architect, you fool! 445 00:49:58,725 --> 00:50:02,184 Why didn't you run like the rest? It was an order. 446 00:50:04,685 --> 00:50:06,310 That makes me think... 447 00:50:18,725 --> 00:50:23,101 That means you can build a wall where necessary during combat? 448 00:50:23,892 --> 00:50:25,185 Yes. 449 00:50:27,018 --> 00:50:29,725 And maybe a bridge of sorts? 450 00:50:32,852 --> 00:50:35,143 I guess a bridge as well. 451 00:50:42,017 --> 00:50:43,809 Attaboy! 452 00:50:44,809 --> 00:50:47,184 You will be useful for the unit, Architect. 453 00:50:49,184 --> 00:50:52,601 We'll get to places we didn't dare think of before. 454 00:50:52,934 --> 00:50:54,767 And I'm thinking... 455 00:50:55,684 --> 00:50:58,852 ...there's a better way to use his abilities. 456 00:51:02,269 --> 00:51:04,143 We've been looking for a hiding place 457 00:51:04,185 --> 00:51:05,852 from the Reapers for a long time. 458 00:51:05,892 --> 00:51:07,809 An isolated place. 459 00:51:07,852 --> 00:51:11,810 But we couldn't, because people not only remember a place, 460 00:51:13,184 --> 00:51:15,351 but how they got there, as well. 461 00:51:15,851 --> 00:51:17,767 Isn't that right, Astronomer? 462 00:51:18,600 --> 00:51:22,685 But what if the place wasn't created from memory, 463 00:51:22,935 --> 00:51:24,352 but rather from imagination. 464 00:51:25,059 --> 00:51:26,851 If it's created, 465 00:51:26,892 --> 00:51:30,268 designed like that ramp on which Cable fell, 466 00:51:31,017 --> 00:51:34,852 then it isn't intertwined with other memories. 467 00:51:35,227 --> 00:51:37,268 And therefore safe. 468 00:51:39,226 --> 00:51:40,893 I told you, 469 00:51:40,935 --> 00:51:43,600 I will bring you to the island. 470 00:51:43,892 --> 00:51:46,143 And he will build it for us. 471 00:51:52,935 --> 00:51:55,852 You think he can do it? A whole island? 472 00:51:57,726 --> 00:51:59,185 Can you? 473 00:52:09,184 --> 00:52:10,934 Um... 474 00:52:10,977 --> 00:52:12,685 Yes, I can. 475 00:52:15,934 --> 00:52:18,685 The best time to deploy is right now. 476 00:52:20,059 --> 00:52:23,017 Yan, don't you want to run it by me first? 477 00:52:23,268 --> 00:52:27,059 - We need time to prepare. - What do you say, Astronomer? 478 00:52:28,809 --> 00:52:32,309 If we're deploying along with the civilians, 479 00:52:32,767 --> 00:52:35,976 then we need to pick the safest route. 480 00:52:37,226 --> 00:52:39,977 - We haven't had one in a long time. - Hey, theorist! 481 00:52:40,017 --> 00:52:42,394 - It's all on paper, Yan. - Didn't we... 482 00:52:42,851 --> 00:52:45,226 ...clear all the explosives in the area? 483 00:52:45,685 --> 00:52:48,226 Where will we go when we run out? 484 00:52:48,684 --> 00:52:51,184 Sooner or later Reapers will see the people through the bus. 485 00:52:51,227 --> 00:52:53,268 What then? 486 00:52:53,726 --> 00:52:55,227 We leave tomorrow. 487 00:52:56,893 --> 00:52:59,060 Astronomer will lead the squad. 488 00:53:05,101 --> 00:53:06,184 Yan... 489 00:53:06,226 --> 00:53:10,184 Yan, I might've overstepped today, but... 490 00:53:10,226 --> 00:53:13,059 You were reckless. 491 00:53:13,976 --> 00:53:15,642 Attracted the Reapers. 492 00:53:15,684 --> 00:53:18,059 That wasn't the agreement. 493 00:53:18,102 --> 00:53:19,852 It's my place! 494 00:53:22,310 --> 00:53:24,727 This mission is way too important. 495 00:53:25,810 --> 00:53:27,685 Important mission? 496 00:53:27,935 --> 00:53:30,810 Maybe they deserve to know something more? 497 00:53:30,852 --> 00:53:33,018 We will talk later! 498 00:53:55,727 --> 00:53:58,102 Why aren't we drinking, huh? 499 00:54:03,600 --> 00:54:07,143 Tomorrow is a big day. Right, Architect? 500 00:54:49,102 --> 00:54:51,227 Damn it! 501 00:54:51,268 --> 00:54:53,018 What are you doing? 502 00:54:53,060 --> 00:54:56,019 Shit, you scared me. Nothing, just trying something. 503 00:54:58,934 --> 00:55:00,892 Trying to build? 504 00:55:01,976 --> 00:55:03,726 Well yeah, trying. 505 00:55:05,310 --> 00:55:07,102 Can I watch? 506 00:55:07,143 --> 00:55:09,726 I'm almost done, actually. 507 00:55:13,268 --> 00:55:14,851 It's not working out? 508 00:55:16,352 --> 00:55:18,185 No, not at all. 509 00:55:21,019 --> 00:55:24,144 Why did you tell everyone you'll build that island? 510 00:55:30,269 --> 00:55:33,226 Back at the submarine you called everyone back. 511 00:55:33,268 --> 00:55:35,767 You weren't sure it would work. 512 00:55:36,351 --> 00:55:37,977 You could've killed everyone. 513 00:55:39,810 --> 00:55:42,018 But it worked. 514 00:55:42,060 --> 00:55:43,726 You've gotten by so far without me... 515 00:55:43,768 --> 00:55:45,726 Just figure out what went wrong. 516 00:55:45,768 --> 00:55:47,310 Wait! You were concentrated. 517 00:55:47,351 --> 00:55:50,019 You did something with your hands and something appeared. 518 00:55:50,059 --> 00:55:52,726 Yes, and the ramp appeared. Why are you saying that now? 519 00:55:52,768 --> 00:55:54,894 No, the blueprint appeared. 520 00:56:05,642 --> 00:56:07,726 Appeared... 521 00:56:07,767 --> 00:56:09,851 The blueprint appeared... 522 00:56:12,851 --> 00:56:16,309 Yes, I need to imagine the full blueprint. 523 00:56:16,934 --> 00:56:19,268 The full blueprint... 524 00:56:48,268 --> 00:56:51,101 So, which city should I build for you on my island? 525 00:57:21,934 --> 00:57:24,977 They say you have a lot of memories in your room. 526 00:57:25,852 --> 00:57:27,144 Well, yeah. 527 00:57:27,642 --> 00:57:29,726 I want to see them. Will you show me? 528 00:57:35,810 --> 00:57:38,852 How many there are! I've got almost none. 529 00:57:38,894 --> 00:57:41,143 Meaning you don't remember anything at all? 530 00:57:41,185 --> 00:57:43,143 Only a feeling. 531 00:57:43,726 --> 00:57:45,726 Did you get into a car accident? 532 00:57:45,769 --> 00:57:48,643 Yes, I was on my way to an important meeting, 533 00:57:49,642 --> 00:57:52,185 but it turned out to be a trap. 534 00:57:52,226 --> 00:57:53,935 An architect trap? 535 00:57:53,976 --> 00:57:56,101 Yeah, I agree, it sounds crazy. 536 00:57:59,726 --> 00:58:01,684 And this woman? Were you close? 537 00:58:01,726 --> 00:58:02,934 I don't remember, 538 00:58:02,977 --> 00:58:04,643 and it's not important anymore. I... 539 00:58:04,685 --> 00:58:07,894 - My life is here now. - But you wanted to wake up so much. 540 00:58:07,935 --> 00:58:11,144 Yes, yes, I know. But... 541 00:58:12,894 --> 00:58:16,935 I met you and I can become myself here. 542 00:58:16,977 --> 00:58:18,769 I feel that Yan is right. 543 00:58:18,810 --> 00:58:22,769 If we don't remember anything, we can start a life over. 544 00:58:25,852 --> 00:58:28,602 And become someone who we've always wanted to be. 545 00:58:28,643 --> 00:58:31,185 - Sounds silly, right? - No. 546 00:58:34,684 --> 00:58:36,768 I feel the same way. 547 00:58:36,810 --> 00:58:38,685 Then you remember something. 548 00:58:41,226 --> 00:58:42,976 I do. 549 00:58:44,643 --> 00:58:47,310 I couldn't be with the one I wanted. 550 00:58:49,768 --> 00:58:51,351 And here I can. 551 00:59:38,143 --> 00:59:39,352 During the mission, 552 00:59:39,392 --> 00:59:42,143 everyone should strictly follow the leader. 553 00:59:42,685 --> 00:59:45,352 Don't deviate, keep your distance. 554 00:59:45,392 --> 00:59:48,142 - Will we get guns? - You don't need guns. 555 00:59:48,184 --> 00:59:51,142 There are no Reapers on that route. 556 00:59:51,185 --> 00:59:53,893 This is where we'll build an island. 557 00:59:53,934 --> 00:59:56,100 We will go through the hills. 558 00:59:56,810 --> 00:59:58,685 They won't even notice us. 559 00:59:58,726 --> 01:00:00,768 What if you missed some of them? 560 01:00:01,018 --> 01:00:02,143 I know them all. 561 01:00:02,184 --> 01:00:04,809 I've considered each one. Spirit? 562 01:00:04,851 --> 01:00:08,060 Seems about right. Usually I sense them... 563 01:00:10,100 --> 01:00:11,601 Phantom, listen. 564 01:00:11,643 --> 01:00:14,976 Should we take these fuse wires for the explosives? 565 01:00:15,684 --> 01:00:17,142 Astronomer is leading the squad. 566 01:00:17,184 --> 01:00:18,351 He's the commander now. 567 01:00:18,393 --> 01:00:20,019 Ok, got it. 568 01:01:43,143 --> 01:01:45,060 So, I've got a question. 569 01:01:45,101 --> 01:01:48,352 What should I build on this island? 570 01:01:48,894 --> 01:01:50,602 You're the architect, so it's up to you. 571 01:01:50,643 --> 01:01:52,227 I do have one project, but it's not mine, 572 01:01:52,268 --> 01:01:55,143 and the client would be against me borrowing it. 573 01:01:55,769 --> 01:01:58,936 Oh, I think you can tell him to go to hell now. 574 01:01:58,975 --> 01:02:01,267 - Well... - I don't know what kind of project it is, 575 01:02:01,310 --> 01:02:04,644 but you, Architect, should build me a custom hut. 576 01:02:04,684 --> 01:02:08,809 - With a garage, you know? - And a hot tub for me! 577 01:02:08,852 --> 01:02:12,810 - A shooting range for me! - Ok, guys, chill! Let's form a line! 578 01:02:15,352 --> 01:02:16,811 Reaper! 579 01:02:29,894 --> 01:02:30,685 That's impossible. 580 01:02:30,727 --> 01:02:33,811 I've checked everything! Are you sure? 581 01:02:34,143 --> 01:02:36,601 - I say what I sense. - Damn it. 582 01:02:36,643 --> 01:02:38,893 It's always like that with the Reapers. 583 01:02:40,309 --> 01:02:43,893 We won't make it far with all this ballast, if at all! 584 01:02:44,352 --> 01:02:46,268 Should we turn back? 585 01:02:48,310 --> 01:02:50,643 We won't get another chance to get there any time soon, 586 01:02:50,685 --> 01:02:52,351 but it's up to you. 587 01:02:55,852 --> 01:02:57,310 Phantom. 588 01:02:57,727 --> 01:03:00,852 You've got more experience. What do you think? 589 01:03:01,768 --> 01:03:03,810 We should split up, check all directions, 590 01:03:03,851 --> 01:03:07,059 then return here and choose a new route. 591 01:03:08,143 --> 01:03:09,143 Reasonable. 592 01:03:09,184 --> 01:03:12,142 Two of us should stay, to protect the others. 593 01:03:12,185 --> 01:03:15,310 - Architect and I will stay. - Architect won't be able to help you. 594 01:03:16,309 --> 01:03:18,309 He can't shoot, has no experience. 595 01:03:18,351 --> 01:03:20,226 You better stay with Tank. 596 01:03:20,811 --> 01:03:22,811 - Or I'll stay if you like. - No. 597 01:03:22,852 --> 01:03:24,352 Nothing will happen to him! 598 01:03:24,727 --> 01:03:26,727 We're just scouting, but we have civilians here. 599 01:03:26,768 --> 01:03:27,975 No! 600 01:03:28,018 --> 01:03:30,851 I can do it. It's ok. 601 01:03:32,685 --> 01:03:36,644 Tank stays here. Architect, get to that hill. 602 01:03:36,684 --> 01:03:39,560 When you see a plane, come back right away. Understood? 603 01:03:39,602 --> 01:03:41,101 The rest go in your respective direction. 604 01:03:41,143 --> 01:03:42,727 Spread out! 605 01:05:14,101 --> 01:05:15,809 Tank, what are you doing here? 606 01:05:16,602 --> 01:05:19,184 Yan sent me, like he sensed it. 607 01:05:21,977 --> 01:05:23,017 Hurry! 608 01:05:34,726 --> 01:05:36,976 Reapers! About a thousand feet! 609 01:05:37,018 --> 01:05:38,851 We need to leave! 610 01:05:43,142 --> 01:05:44,851 - What... - Give me that! 611 01:05:44,892 --> 01:05:46,767 - What are you doing? - I said give it to me! 612 01:05:48,601 --> 01:05:49,934 Let go of it! 613 01:05:51,892 --> 01:05:53,643 Let him go! 614 01:05:56,352 --> 01:05:58,227 Where did you get that? 615 01:05:58,976 --> 01:06:01,892 - You planted it! - You set us all up! 616 01:06:06,226 --> 01:06:09,602 I didn't mean to. We need to leave. 617 01:06:10,893 --> 01:06:12,602 Hey! Wait! 618 01:06:14,017 --> 01:06:15,725 It's not what you think. 619 01:06:15,767 --> 01:06:19,101 You don't know everything. 620 01:06:19,143 --> 01:06:21,269 It's... He's the one who... 621 01:06:31,851 --> 01:06:35,725 We need to leave. We all need to leave right now. 622 01:06:36,060 --> 01:06:37,726 Reapers! 623 01:06:39,810 --> 01:06:42,060 Astronomer! Lead everyone away! 624 01:06:43,352 --> 01:06:47,269 Listen up everyone! Get rid of the heavy gear! 625 01:06:52,142 --> 01:06:52,976 Cable! 626 01:06:57,309 --> 01:06:58,767 On your right! 627 01:07:19,226 --> 01:07:20,309 Architect, to the bus! Hurry! 628 01:07:20,352 --> 01:07:22,226 Astronomer, take him with you! 629 01:08:06,725 --> 01:08:07,977 Hey. 630 01:08:10,226 --> 01:08:11,977 Hey! 631 01:08:12,352 --> 01:08:14,144 Hey! 632 01:08:14,893 --> 01:08:16,352 Hey! 633 01:08:29,184 --> 01:08:31,851 - They responded to the Reaper whistle. - Behind you! 634 01:08:32,893 --> 01:08:34,601 This is it, guys. 635 01:08:35,352 --> 01:08:36,935 There! 636 01:08:46,269 --> 01:08:48,018 Architect! 637 01:10:14,393 --> 01:10:16,226 We're almost there. 638 01:10:16,269 --> 01:10:18,685 - Were you given an advance payment? - What advance payment? 639 01:10:18,726 --> 01:10:19,726 Don't you see? 640 01:10:19,768 --> 01:10:22,059 Unlike other idiots, they accepted me 641 01:10:22,102 --> 01:10:23,560 and my projects! 642 01:10:23,601 --> 01:10:26,102 Yeah, right. They told you how cool you are, 643 01:10:26,143 --> 01:10:27,767 how great your projects are and that's it? 644 01:10:27,810 --> 01:10:28,935 Have you lost your mind? 645 01:10:28,976 --> 01:10:30,268 Do you watch TV? 646 01:10:30,309 --> 01:10:32,684 Do you have any idea what they say about your clients? 647 01:10:32,726 --> 01:10:36,143 They are using you. They won't pay you. 648 01:10:36,185 --> 01:10:38,226 Or even worse, I don't know. 649 01:10:38,269 --> 01:10:41,060 There is a way out. 650 01:10:42,185 --> 01:10:44,852 The Teacher loves you. 651 01:10:45,102 --> 01:10:46,935 Save us! 652 01:10:47,934 --> 01:10:49,600 Follow his calling. 653 01:10:49,642 --> 01:10:52,184 - Read what the Teacher says about you! - Damn! 654 01:10:52,226 --> 01:10:54,393 A path to a new life will open up for you! 655 01:10:55,144 --> 01:10:56,977 A new life awaits. 656 01:10:57,018 --> 01:11:00,101 Read what the Teacher says about you. 657 01:11:02,102 --> 01:11:03,810 He will set you free. 658 01:11:05,185 --> 01:11:07,144 - Is that him? - I don't know. 659 01:11:07,685 --> 01:11:08,601 You don't know what he looks like? 660 01:11:08,642 --> 01:11:10,310 We just talked online, that's it. 661 01:11:10,352 --> 01:11:11,642 Zip it! 662 01:11:13,351 --> 01:11:15,310 We were told you'd be alone. 663 01:11:15,352 --> 01:11:17,935 - But he's not alone! - Calm down. 664 01:11:17,976 --> 01:11:20,184 We can only let you in alone. 665 01:11:20,227 --> 01:11:22,185 My apologies, we have very strict rules. 666 01:11:22,726 --> 01:11:25,726 - Are you the client? - Oh no, of course not. 667 01:11:25,767 --> 01:11:28,227 I'm just a simple assistant. 668 01:11:29,726 --> 01:11:32,143 It was me who sent you the proposal mail. 669 01:11:32,393 --> 01:11:34,768 The Teacher is awaiting you inside. 670 01:11:35,643 --> 01:11:39,018 - You aren't going to... - I beg you, please wait for me here. 671 01:11:39,060 --> 01:11:40,685 - Hold on. - What? 672 01:11:40,726 --> 01:11:42,352 Here, take it. 673 01:11:52,311 --> 01:11:54,727 What is it? A hospital? 674 01:11:54,768 --> 01:11:57,810 Used to be. We just took it over. 675 01:12:29,684 --> 01:12:32,642 Genius. How long have you had this idea? 676 01:12:32,685 --> 01:12:34,643 Since university. 677 01:12:34,684 --> 01:12:37,894 And people continue building these ugly boxes. 678 01:12:37,935 --> 01:12:40,102 Yes, you're absolutely right, it's crazy. 679 01:12:40,143 --> 01:12:42,934 I've sent them to many places. To different competitions etc... 680 01:12:42,976 --> 01:12:46,101 Pointless. It's pointless to cast pearls before swine. 681 01:12:46,143 --> 01:12:49,935 This world will never recognize something unique, 682 01:12:50,310 --> 01:12:53,144 even if it's 100 times better. 683 01:12:53,392 --> 01:12:56,350 Would you really be able to build what I propose? 684 01:12:58,685 --> 01:13:00,643 Follow me, I'll show you something. 685 01:13:08,976 --> 01:13:13,767 Pardon me, what exactly does your organization do? 686 01:13:15,227 --> 01:13:18,144 You know, there are many rumors. 687 01:13:19,643 --> 01:13:21,602 We give people an enlightened new life. 688 01:13:21,642 --> 01:13:23,309 You can see it on the billboard. 689 01:13:26,310 --> 01:13:28,144 You'll see it for yourself. 690 01:13:38,767 --> 01:13:40,851 While studying the cerebral physiology of the brain, 691 01:13:40,894 --> 01:13:43,602 I discovered that in a state of a deep coma, 692 01:13:43,642 --> 01:13:47,143 one has access to a whole world that no one else knows about. 693 01:13:47,186 --> 01:13:50,977 This world is much better than the common reality. 694 01:13:51,727 --> 01:13:53,351 Do you mean dreams? 695 01:13:53,851 --> 01:13:56,143 It's impossible to explain. Would you like to take a look? 696 01:13:56,186 --> 01:13:58,350 I'm in a hurry, I've got things to do. 697 01:13:58,393 --> 01:14:00,351 It won't take long. 698 01:14:01,310 --> 01:14:03,101 I'm sure you'll like it! 699 01:14:05,768 --> 01:14:07,726 Get off! Stay away! 700 01:14:23,310 --> 01:14:25,810 - What happened? - Come on! Go! Go! Go! 701 01:14:27,768 --> 01:14:29,643 I just ran a person over! 702 01:14:29,685 --> 01:14:32,226 - Drive! Drive! Drive! - I told you they were lying! 703 01:14:32,267 --> 01:14:35,225 Why don't you listen to me! Why can't you ever listen to me! 704 01:15:13,685 --> 01:15:18,810 She was put in a coma just a couple of hours before you. 705 01:15:19,268 --> 01:15:21,643 But there, months have passed. 706 01:15:21,685 --> 01:15:23,350 Extraordinary, isn't it? 707 01:15:23,851 --> 01:15:25,809 Who the hell are you? 708 01:15:26,392 --> 01:15:31,060 A group of scientists who want to gift people a new world. 709 01:15:32,019 --> 01:15:34,184 And the spiritual teachings? 710 01:15:34,684 --> 01:15:37,268 To help to finance the project. 711 01:15:37,309 --> 01:15:41,309 My studies were deemed a failure, so I had to find a way. 712 01:15:41,351 --> 01:15:42,977 As a wise man said, 713 01:15:43,018 --> 01:15:46,852 "If you want to get rich, create your own religion." 714 01:15:46,894 --> 01:15:50,977 You know, by the way, it was much easier than I thought. 715 01:15:51,019 --> 01:15:54,643 - So my city project is a lie? - Of course not! 716 01:15:55,934 --> 01:15:57,642 The city is real. 717 01:15:58,185 --> 01:16:01,643 I've formed a team of people 718 01:16:01,685 --> 01:16:04,643 with specific brain pathologies, 719 01:16:04,684 --> 01:16:06,810 so they could survive in a coma. 720 01:16:06,851 --> 01:16:10,810 I found an artist with an amazing memory and imagination, 721 01:16:10,852 --> 01:16:15,185 so he could work on a worthy project and realize it there. 722 01:16:15,226 --> 01:16:16,685 What for? 723 01:16:17,060 --> 01:16:20,018 Don't you get it? To live there. 724 01:16:20,267 --> 01:16:21,934 In dreams? 725 01:16:23,352 --> 01:16:27,019 The coma world was known to people long before us. 726 01:16:27,727 --> 01:16:32,643 Ancient rulers of many cultures went there. 727 01:16:32,684 --> 01:16:34,810 But modern technology plastered it 728 01:16:34,851 --> 01:16:38,726 with walking corpses of Reapers. 729 01:16:38,769 --> 01:16:41,727 And all these people found a new meaning there, a new life. 730 01:16:41,768 --> 01:16:44,019 Even you were almost happy there. 731 01:16:44,060 --> 01:16:46,310 There, you are the great architect. 732 01:16:46,351 --> 01:16:48,643 And what awaits you here? 733 01:16:48,934 --> 01:16:51,018 Custom cottages. 734 01:16:51,392 --> 01:16:53,643 If you're lucky. 735 01:16:54,936 --> 01:16:57,185 Did they get the same injection as me? 736 01:16:57,225 --> 01:16:59,351 It's faster and better for them. 737 01:16:59,392 --> 01:17:01,393 Maybe you should have asked them first! 738 01:17:04,351 --> 01:17:07,643 You know, Phantom's memory was fully recovered. 739 01:17:08,226 --> 01:17:10,685 He remembered how he got here 740 01:17:10,726 --> 01:17:12,977 and who he was. 741 01:17:14,225 --> 01:17:16,976 But he didn't want to wake up. 742 01:17:17,018 --> 01:17:19,019 Later a Reaper got to him. 743 01:17:19,060 --> 01:17:22,268 On a physiological level it's a necrosis of brain tissue. 744 01:17:22,851 --> 01:17:24,018 He panicked, 745 01:17:24,059 --> 01:17:26,685 started to threaten us that he would reveal the truth. 746 01:17:26,727 --> 01:17:27,936 In the end he killed a bunch of people 747 01:17:27,976 --> 01:17:29,352 and almost screwed up everything. 748 01:17:29,393 --> 01:17:31,894 It took some effort to get you out of there. 749 01:17:32,310 --> 01:17:35,852 So the more you know, really, the more problems arise. 750 01:17:38,227 --> 01:17:40,310 And... all of your followers, 751 01:17:40,351 --> 01:17:42,352 will you take them with you to Coma? 752 01:17:42,393 --> 01:17:44,185 We need them to create a mode of life. 753 01:17:44,226 --> 01:17:45,935 Slaves. 754 01:17:45,976 --> 01:17:49,644 But they don't know that they will be put into a coma, right? 755 01:17:50,100 --> 01:17:53,100 In return I give people an infinite life full of meaning. 756 01:17:53,142 --> 01:17:54,267 What's wrong with that? 757 01:17:54,310 --> 01:17:56,727 Everyone gets what they want in Coma. 758 01:17:56,768 --> 01:17:59,851 One person is a commander or spiritual leader, 759 01:17:59,894 --> 01:18:02,352 another person is a great architect. 760 01:18:02,392 --> 01:18:04,184 You are crazy! 761 01:18:04,226 --> 01:18:05,936 Don't you understand these are just dreams? 762 01:18:05,977 --> 01:18:07,852 It doesn't matter. Look... 763 01:18:07,894 --> 01:18:08,810 That's it, I'm out of here. 764 01:18:08,851 --> 01:18:11,351 Just let us go, please, that's all. 765 01:18:15,060 --> 01:18:17,894 Knowledge is the source of all problems. 766 01:18:21,685 --> 01:18:24,185 You will still accomplish what is required. 767 01:18:24,227 --> 01:18:26,727 I won't go back there anymore. 768 01:18:29,226 --> 01:18:32,267 You know, when a Reaper gets a person, 769 01:18:33,017 --> 01:18:36,893 their brain dies in a couple of minutes. 770 01:18:37,142 --> 01:18:39,143 Did you leave her in a field? 771 01:18:39,185 --> 01:18:41,352 Hmm, strange. For now... 772 01:18:41,393 --> 01:18:42,685 For now it seems normal. 773 01:18:42,727 --> 01:18:44,685 But it's impossible to see everything-- 774 01:18:44,726 --> 01:18:46,101 Enough! 775 01:18:47,060 --> 01:18:49,060 Let her go! She's not a part of this! 776 01:18:49,100 --> 01:18:50,017 I invited you alone. 777 01:18:50,059 --> 01:18:52,185 You started the race and crashed. 778 01:18:52,226 --> 01:18:55,185 You did this to yourself, and to her. 779 01:18:56,060 --> 01:18:58,810 Either way, you're building the island and your city on it. 780 01:18:58,852 --> 01:19:00,976 Then I will let you both go. 781 01:19:01,017 --> 01:19:03,059 You will let all of us go! 782 01:19:06,268 --> 01:19:09,727 I give you my word, I won't hold anyone back. 783 01:19:29,934 --> 01:19:32,226 You will wake up in your home again. 784 01:19:33,059 --> 01:19:36,726 The brain is drawn to the strongest memories. 785 01:19:37,975 --> 01:19:40,726 This time, your memory will recover much faster. 786 01:19:41,017 --> 01:19:43,018 You will find Astronomer. 787 01:19:43,059 --> 01:19:45,560 The coordinates for building the city are on his map. 788 01:19:45,601 --> 01:19:47,352 What if I don't make it? 789 01:19:47,393 --> 01:19:49,227 You will. 790 01:19:49,267 --> 01:19:53,934 This stimulant will make your brain work more intensely. 791 01:19:54,851 --> 01:19:56,643 Sure, it will damage your health, 792 01:19:57,227 --> 01:19:59,685 but you'll be like Superman for a while. 793 01:20:00,059 --> 01:20:03,392 Wait, how will they know when it's time to get out of Coma? 794 01:20:03,685 --> 01:20:04,975 They won't. 795 01:20:05,934 --> 01:20:09,226 Well, there is a way. From within. 796 01:20:09,893 --> 01:20:11,893 A back door of sorts. 797 01:20:11,935 --> 01:20:14,685 I'll show you once you've accomplished everything. 798 01:20:14,727 --> 01:20:17,726 Think about it. I was able to leave. 799 01:20:18,352 --> 01:20:19,935 Sleep. 800 01:21:39,309 --> 01:21:40,850 Get down! 801 01:21:48,727 --> 01:21:51,726 That's it. That's the last one. 802 01:21:51,768 --> 01:21:53,851 Leave it with us. 803 01:22:20,102 --> 01:22:21,892 Yeah... 804 01:22:24,309 --> 01:22:26,601 It's not what you think. 805 01:22:29,686 --> 01:22:31,644 We need to leave. 806 01:22:31,685 --> 01:22:33,268 Hurry. 807 01:22:43,268 --> 01:22:45,725 A lot of people resist it in the beginning. 808 01:22:45,768 --> 01:22:48,060 Maybe you should give him some more time. 809 01:22:49,977 --> 01:22:51,643 No. 810 01:22:53,017 --> 01:22:55,018 Do as I say. 811 01:23:14,352 --> 01:23:16,227 Here it is. 812 01:23:17,102 --> 01:23:19,310 Yan chose this place himself. 813 01:23:19,351 --> 01:23:23,226 He said it was majestic. 814 01:23:26,102 --> 01:23:27,602 What's wrong? 815 01:23:27,643 --> 01:23:29,226 Are you hurt? 816 01:23:29,269 --> 01:23:32,393 It's nothing. I'm just tired. 817 01:23:34,143 --> 01:23:36,602 I will live on this island for some time. 818 01:23:37,142 --> 01:23:39,102 Soon... 819 01:23:40,602 --> 01:23:42,269 I can't believe it. 820 01:23:43,850 --> 01:23:45,309 Yan was right after all. 821 01:23:45,352 --> 01:23:47,018 Don't you get it? 822 01:23:47,060 --> 01:23:49,977 We are all laying in that lunatic's basement. 823 01:23:50,017 --> 01:23:52,934 There will be no island! It's just a dream! 824 01:23:55,601 --> 01:23:57,560 I know it's hard to comprehend, 825 01:23:57,602 --> 01:23:58,810 but when you see it with your own eyes, 826 01:23:58,851 --> 01:24:00,809 how you're laying there... 827 01:24:00,851 --> 01:24:03,184 So you told them after all. 828 01:24:03,935 --> 01:24:05,852 They've been through so much already. 829 01:24:05,893 --> 01:24:08,018 It's not very fair. 830 01:24:09,269 --> 01:24:11,102 Where do you want it? 831 01:24:12,767 --> 01:24:16,102 The bridge should start right here. 832 01:25:26,226 --> 01:25:28,726 "God saw all that he had made, 833 01:25:28,767 --> 01:25:31,018 and it was very good." 834 01:26:30,642 --> 01:26:33,184 What do you need reality for after this? 835 01:26:38,227 --> 01:26:40,810 Yan, I've built everything. Let us go. 836 01:26:48,309 --> 01:26:49,935 Spirit. 837 01:26:50,893 --> 01:26:54,310 In life you saw dead people all around you... 838 01:26:55,269 --> 01:26:58,352 ...and had seizures a couple of times a day. 839 01:26:58,810 --> 01:27:02,310 You don't have any relatives, and you lost your only child. 840 01:27:02,810 --> 01:27:04,226 I saved you from the asylum, 841 01:27:04,269 --> 01:27:07,893 where you would have rotted till your dying day. 842 01:27:08,310 --> 01:27:10,102 Tank. 843 01:27:10,143 --> 01:27:12,893 You lost your family in an accident. 844 01:27:13,684 --> 01:27:15,226 Became a raging alcoholic. 845 01:27:15,268 --> 01:27:17,768 Started shooting at your neighbors. 846 01:27:17,809 --> 01:27:22,726 You would have ended up in a madhouse or a jail. 847 01:27:23,727 --> 01:27:26,060 Astronomer, you're autistic. 848 01:27:26,101 --> 01:27:28,143 You can't even leave your house. 849 01:27:28,184 --> 01:27:31,310 Your poor old folks. 850 01:27:31,684 --> 01:27:34,643 What will happen when they die, huh? 851 01:27:35,727 --> 01:27:39,768 And you have a more serious issue, Architect. 852 01:27:41,311 --> 01:27:44,977 Your ideas are beautiful, but way ahead of their time, 853 01:27:45,018 --> 01:27:46,184 so no one wants them. 854 01:27:46,227 --> 01:27:48,643 Everyone has abandoned you, including her, 855 01:27:48,684 --> 01:27:50,143 who was by your side till the very end. 856 01:27:50,184 --> 01:27:52,226 He is nothing out there. 857 01:27:53,101 --> 01:27:54,934 An infantile, unrecognized genius 858 01:27:54,977 --> 01:27:57,768 who lets all his anger out on you, 859 01:27:57,809 --> 01:27:59,976 on the whole world. 860 01:28:01,684 --> 01:28:06,143 I bet you contemplated suicide long before you got that email. 861 01:28:09,185 --> 01:28:13,227 This project gave new meaning to your life. 862 01:28:20,101 --> 01:28:22,601 - Were you given an advance payment? - What advance? 863 01:28:22,642 --> 01:28:23,976 Don't you see? 864 01:28:24,019 --> 01:28:25,977 Unlike other idiots, they accepted me 865 01:28:26,018 --> 01:28:27,809 and my projects! 866 01:28:28,893 --> 01:28:30,144 Keep laughing. 867 01:28:30,184 --> 01:28:31,976 Everything will change for us after this, I know it. 868 01:28:32,019 --> 01:28:35,602 For us? There is no "us". 869 01:28:35,642 --> 01:28:37,602 That's why you're sitting in this car. 870 01:28:37,643 --> 01:28:38,809 Jesus! 871 01:28:39,977 --> 01:28:41,643 They told you how cool you are, 872 01:28:41,685 --> 01:28:43,977 how great your projects are, and that's it? 873 01:28:44,018 --> 01:28:47,227 - Have you lost your mind? - You used to believe in me. 874 01:28:47,269 --> 01:28:50,768 They are using you, they won't pay you. 875 01:28:50,809 --> 01:28:54,310 - Or even worse, I don't know. - Got a guilty conscience? 876 01:28:54,767 --> 01:28:57,311 This is a great car. I'm sure it was a gift, 877 01:28:57,351 --> 01:29:00,810 considering you're just a nurse. But that's ok. 878 01:29:00,852 --> 01:29:03,851 I'll buy you a new one when I'm famous. 879 01:29:05,684 --> 01:29:07,851 This is the last time I'm helping you. 880 01:29:13,894 --> 01:29:15,977 We're staying. 881 01:29:16,851 --> 01:29:18,350 Stay. 882 01:29:28,351 --> 01:29:31,852 But now I won't let you stay. 883 01:29:37,767 --> 01:29:40,392 I can't. You would reveal everything. 884 01:29:44,768 --> 01:29:47,935 - And who's going to believe us? - My followers. 885 01:29:47,976 --> 01:29:50,976 You can't hide it forever. And in heaven, 886 01:29:51,018 --> 01:29:55,143 there is no place for those who know the secret of its creation. 887 01:29:55,810 --> 01:29:57,768 It concerns you as well. 888 01:29:57,809 --> 01:29:59,726 Now that you know everything, 889 01:29:59,767 --> 01:30:01,851 I can't let you live among the others. 890 01:30:01,894 --> 01:30:04,186 We won't tell anyone. 891 01:30:05,851 --> 01:30:07,642 It's done. 892 01:30:12,643 --> 01:30:14,144 You are suffocating there. 893 01:30:14,186 --> 01:30:17,894 Brain oxygen starvation has started 894 01:30:18,227 --> 01:30:20,810 and you will feel it soon. 895 01:30:27,351 --> 01:30:30,144 I don't know in which order you were switched off. 896 01:30:30,185 --> 01:30:31,059 There, it's a matter of seconds, 897 01:30:31,102 --> 01:30:33,976 but here we've got about fifteen minutes 898 01:30:34,019 --> 01:30:35,852 to say our goodbyes. 899 01:30:41,101 --> 01:30:41,809 Stop! 900 01:30:47,852 --> 01:30:50,018 I was prepared for this. 901 01:30:50,060 --> 01:30:51,852 Brain stimulation can be harmful, 902 01:30:51,894 --> 01:30:54,935 but I thought it wouldn't hurt in this situation. 903 01:30:55,976 --> 01:30:57,977 I have business to attend to. 904 01:31:20,851 --> 01:31:22,768 Damn it! 905 01:31:22,809 --> 01:31:25,185 You warned me that they would fuck me over. 906 01:31:26,061 --> 01:31:28,185 - What? - We need to wake up. 907 01:31:29,935 --> 01:31:32,184 We will wake up and switch him off. 908 01:31:32,225 --> 01:31:33,768 The back door! 909 01:31:34,102 --> 01:31:35,393 Astronomer! 910 01:31:37,267 --> 01:31:39,726 How did he escape when the Reapers attacked? 911 01:31:39,769 --> 01:31:41,101 Dreams. 912 01:31:41,144 --> 01:31:44,185 All of us are dreaming where we are laying right now. 913 01:31:44,225 --> 01:31:46,351 If you can find yourself in that dream, then... 914 01:31:46,392 --> 01:31:49,684 That's why he said that dreams are dangerous! 915 01:31:49,727 --> 01:31:51,061 - They are dangerous. - Let's go! 916 01:31:51,102 --> 01:31:53,185 - It's not that easy! - We don't have much time, Astronomer! 917 01:31:53,225 --> 01:31:54,684 Spirit, let's go! 918 01:32:50,935 --> 01:32:52,019 Come on. 919 01:32:52,060 --> 01:32:54,018 Astronomer, we need to get to Yan's room. Hurry! 920 01:32:55,351 --> 01:32:57,060 They are already there. 921 01:33:05,100 --> 01:33:06,893 - We won't make it! - Shit! 922 01:33:11,226 --> 01:33:12,769 I've got an idea. 923 01:33:29,142 --> 01:33:30,769 Come on! Hurry! 924 01:34:53,352 --> 01:34:56,685 - What? - It's not how I remember it. 925 01:34:56,726 --> 01:34:59,142 These are dreams, I told you. 926 01:34:59,936 --> 01:35:01,268 We need to try harder to find that place. 927 01:35:01,309 --> 01:35:03,100 Everything is mixed up here. 928 01:35:04,935 --> 01:35:06,809 Then there, I think. 929 01:36:13,227 --> 01:36:16,726 There was a door and stairs. It's not the same! 930 01:36:17,976 --> 01:36:19,142 Astronomer? 931 01:36:19,768 --> 01:36:22,309 Everything is linked by association in here. 932 01:36:22,810 --> 01:36:25,185 Try not to search according to the blueprint of the rooms. 933 01:36:26,268 --> 01:36:27,644 How? 934 01:36:28,185 --> 01:36:29,769 Details! 935 01:36:29,810 --> 01:36:33,267 Search for a detail that reminds you of that room. 936 01:36:33,851 --> 01:36:35,227 A detail... 937 01:36:53,684 --> 01:36:55,267 Yes, here it is. 938 01:36:56,185 --> 01:36:59,143 It was in a painting in that room! 939 01:36:59,393 --> 01:37:00,893 Right. 940 01:37:01,810 --> 01:37:03,351 I was right. 941 01:37:09,226 --> 01:37:11,142 Of course you're right. 942 01:37:12,684 --> 01:37:14,226 Astronomer is a genius after all. 943 01:37:14,267 --> 01:37:16,102 Where would we be without him? 944 01:37:16,143 --> 01:37:19,394 Our memory retains the things we find most interesting. 945 01:37:20,143 --> 01:37:20,934 And of all things, 946 01:37:20,976 --> 01:37:23,769 you remembered a temple in a painting. 947 01:37:25,102 --> 01:37:26,935 A true architect. 948 01:37:28,184 --> 01:37:31,769 You know, I really hoped you'd be smarter than the rest. 949 01:37:33,143 --> 01:37:35,851 You reminded me of myself when I was young. 950 01:37:39,643 --> 01:37:41,309 Medicine fights to prolong a human's life 951 01:37:41,351 --> 01:37:42,768 for five more years. 952 01:37:43,268 --> 01:37:45,686 But I was able to prolong it for a thousand. 953 01:37:45,726 --> 01:37:47,267 And you know what? 954 01:37:47,602 --> 01:37:49,727 My department was closed, 955 01:37:49,769 --> 01:37:54,017 to finance the development of a new anti-cellulite product. 956 01:37:54,934 --> 01:37:57,934 And I never understood how to live in a world so foolish, 957 01:37:57,976 --> 01:37:58,935 so ugly. 958 01:37:58,975 --> 01:38:02,267 But then I realized there is another world. 959 01:38:02,310 --> 01:38:04,352 I discovered it. 960 01:38:10,309 --> 01:38:11,768 Fly, run! 961 01:38:15,102 --> 01:38:17,102 But just like you, I had my doubts. 962 01:38:17,143 --> 01:38:19,309 It's just an illusion after all. 963 01:38:19,935 --> 01:38:22,394 I thought so, until I made a discovery. 964 01:38:23,268 --> 01:38:26,602 Everything that we live for, all of our emotions-- 965 01:38:26,644 --> 01:38:30,977 joy, happiness, anger, astonishment, sadness-- 966 01:38:31,018 --> 01:38:34,602 they are all simply electrical signals of our brain. 967 01:38:35,850 --> 01:38:37,935 We measured them on people in a coma and in real life, 968 01:38:37,976 --> 01:38:39,977 and you know what? 969 01:38:40,018 --> 01:38:42,767 They are absolutely identical. 970 01:38:43,934 --> 01:38:46,934 Life in Coma is as real as it gets. 971 01:38:49,685 --> 01:38:52,017 That's it. It's as simple as that. 972 01:40:51,726 --> 01:40:53,768 We found it, Fly. 973 01:42:00,226 --> 01:42:01,352 Come on. 974 01:42:02,017 --> 01:42:03,309 Come on. 975 01:42:03,351 --> 01:42:04,851 Quiet. 976 01:42:08,976 --> 01:42:10,852 Quiet. 977 01:42:11,685 --> 01:42:14,684 Breath. Breath. 978 01:42:15,685 --> 01:42:18,768 Breath. Quiet. 979 01:42:40,394 --> 01:42:41,809 What... 980 01:43:01,726 --> 01:43:03,309 We're going home. 981 01:43:03,351 --> 01:43:04,810 Everything is going to be alright. 982 01:43:04,852 --> 01:43:06,852 We're going home. 983 01:43:07,101 --> 01:43:09,726 We're going. Stand up. 984 01:44:19,144 --> 01:44:22,810 Well, I'm almost done, but I need a break. 985 01:44:22,851 --> 01:44:26,810 - Let's take Torik out for a walk. - Alright, let's go. 986 01:44:26,851 --> 01:44:30,143 What about your projects? Did anyone reply? 987 01:44:30,185 --> 01:44:31,394 No. 988 01:44:32,768 --> 01:44:35,185 Maybe that's down to the presentation. 989 01:44:35,226 --> 01:44:38,184 No, everything is fine. You just have to be realistic. 990 01:44:38,227 --> 01:44:39,977 My projects are worthless. 991 01:44:40,019 --> 01:44:43,810 But at least this year will be better financially. 992 01:44:43,851 --> 01:44:45,727 We won the contract. 993 01:44:46,059 --> 01:44:48,101 - Are you kidding? - No. 994 01:44:49,643 --> 01:44:51,184 Congratulations. 995 01:44:51,227 --> 01:44:53,060 It looks like the scandal involving 996 01:44:53,101 --> 01:44:54,310 the Foundation of Eternal Life 997 01:44:54,351 --> 01:44:56,352 will end without a result, after all. 998 01:44:56,685 --> 01:45:01,018 All charges will be dropped due to a lack of evidence, 999 01:45:01,060 --> 01:45:05,352 as it was established that all subjects of the experiment 1000 01:45:05,392 --> 01:45:07,019 were there legally. 1001 01:45:07,060 --> 01:45:09,977 The organization continues to successfully 1002 01:45:10,018 --> 01:45:11,393 recruit followers... 1003 01:45:23,976 --> 01:45:26,018 Do you think they will come for us? 1004 01:45:26,059 --> 01:45:27,184 We have nothing to be afraid of. 1005 01:45:27,227 --> 01:45:28,642 Get dressed. 1006 01:45:43,934 --> 01:45:45,726 By the way, the mail came this morning. 1007 01:45:45,767 --> 01:45:47,101 There was an envelope for you. 1008 01:45:47,144 --> 01:45:49,059 - Yeah, I saw it already. - What was in it? 1009 01:45:54,560 --> 01:45:55,935 Nothing special. 1010 01:45:55,976 --> 01:45:59,018 Just some documents for an old project. 1011 01:47:10,441 --> 01:47:15,441 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 71899

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.