Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,037 --> 00:00:05,037
Subtitle by VIU
Resynced by IG @mad.yudi.subs
2
00:00:09,360 --> 00:00:12,110
(All characters, organizations, places, and events are fictional.)
3
00:00:13,570 --> 00:00:15,440
They voted against issuing municipal bonds...
4
00:00:15,440 --> 00:00:17,340
and now demand a supplementary budget!
5
00:00:17,340 --> 00:00:19,010
Dagachi Progressive Party must repent!
6
00:00:19,010 --> 00:00:20,950
- Repent! Repent! - Repent! Repent!
7
00:00:20,950 --> 00:00:22,380
- Repent! - Repent!
8
00:00:22,380 --> 00:00:23,950
The Dagachi Progressive Party...
9
00:00:23,950 --> 00:00:25,380
must change how they apply trickeries to do politics!
10
00:00:25,380 --> 00:00:27,190
- Repent! Repent! - Repent! Repent!
11
00:00:27,190 --> 00:00:28,420
- Repent! - Repent!
12
00:00:28,420 --> 00:00:29,620
- Repent what? - What are you saying?
13
00:00:29,620 --> 00:00:31,560
Why did she come here?
14
00:00:31,560 --> 00:00:33,129
- Return to your seats. - Stop this!
15
00:00:33,129 --> 00:00:35,560
Sirs. Can you... Sirs?
16
00:00:35,560 --> 00:00:38,330
- Repent! - Repent!
17
00:00:38,330 --> 00:00:39,499
Will you stop this?
18
00:00:39,499 --> 00:00:41,030
Return to your seats!
19
00:00:41,030 --> 00:00:42,970
Will you calm down?
20
00:00:42,970 --> 00:00:44,400
- Calm down. - Change your ways!
21
00:00:45,440 --> 00:00:46,709
Do you not hear...
22
00:00:46,709 --> 00:00:48,739
Don't you hear me?
23
00:00:48,739 --> 00:00:50,479
- Repent! - Calm down!
24
00:00:50,479 --> 00:00:51,940
- Repent! - Stop this!
25
00:00:51,940 --> 00:00:53,279
- Repent! - Repent what?
26
00:00:53,279 --> 00:00:55,180
- Repent! - Repent!
27
00:00:55,180 --> 00:00:56,820
Let go of me!
28
00:01:00,949 --> 00:01:02,320
I know what this is.
29
00:01:03,720 --> 00:01:06,890
Last April, at the National Assembly fast track vote,
30
00:01:06,959 --> 00:01:08,459
- the two major parties... - Honey.
31
00:01:08,459 --> 00:01:11,059
It's bad for her education. Change the channel.
32
00:01:11,300 --> 00:01:13,699
Don't say that. We should watch the news.
33
00:01:13,699 --> 00:01:15,229
(At the National Assembly)
34
00:01:16,569 --> 00:01:18,599
He got hit on the head.
35
00:01:23,509 --> 00:01:25,209
Calm down!
36
00:01:25,209 --> 00:01:26,679
This...
37
00:01:26,679 --> 00:01:28,480
You don't come here to fight!
38
00:01:28,509 --> 00:01:30,319
- Stop it. Let go. - Repent!
39
00:01:30,319 --> 00:01:31,720
- Repent! - That's enough!
40
00:01:31,720 --> 00:01:33,450
- Repent! - Repent for what?
41
00:01:33,450 --> 00:01:35,720
What did we do wrong?
42
00:01:39,289 --> 00:01:41,560
(Memo, Shim Jang Yang, Jang Ha Woon, and Si Dan Gyu...)
43
00:01:41,560 --> 00:01:44,459
Why are you doing this? Why must you protest?
44
00:01:44,659 --> 00:01:46,330
Why not? Why can't we?
45
00:01:46,330 --> 00:01:47,869
This wasn't what you said!
46
00:01:59,110 --> 00:02:00,379
What is she going to do?
47
00:02:00,379 --> 00:02:02,280
- What are you going to do? - Let go of me.
48
00:02:02,280 --> 00:02:05,080
Let go. Let me go! Let go!
49
00:02:28,839 --> 00:02:30,080
Nonviolence!
50
00:02:30,709 --> 00:02:32,779
Can't we keep things peaceful?
51
00:02:36,550 --> 00:02:38,219
They voted against issuing municipal bonds...
52
00:02:38,219 --> 00:02:39,749
and now demand a supplementary budget!
53
00:02:39,749 --> 00:02:41,619
Dagachi Progressive Party must repent!
54
00:02:41,619 --> 00:02:42,820
- What... - Repent!
55
00:02:42,820 --> 00:02:44,119
- Repent! - No!
56
00:02:44,119 --> 00:02:45,830
We won't let this happen!
57
00:02:45,830 --> 00:02:47,730
Let go of me! Don't touch me!
58
00:02:47,830 --> 00:02:49,230
Did you just hit me?
59
00:02:49,230 --> 00:02:50,899
How dare you?
60
00:03:12,850 --> 00:03:16,689
(Into The Ring)
61
00:03:18,820 --> 00:03:19,929
Go on.
62
00:03:22,760 --> 00:03:24,999
How... How dare you...
63
00:03:25,130 --> 00:03:28,429
call us to the roof when we're your father's age?
64
00:03:28,429 --> 00:03:30,100
- That's right. - That's right.
65
00:03:30,839 --> 00:03:32,040
Respect the elderly.
66
00:03:32,040 --> 00:03:34,439
Elders first. Respect and honor.
67
00:03:41,080 --> 00:03:42,779
This isn't what we agreed.
68
00:03:43,119 --> 00:03:44,219
The memo...
69
00:03:44,219 --> 00:03:46,550
You tore it up, so back out.
70
00:03:50,489 --> 00:03:52,730
- It's our party's consensus. - What?
71
00:03:53,089 --> 00:03:54,130
Consensus?
72
00:03:54,130 --> 00:03:55,130
You...
73
00:03:55,730 --> 00:03:57,300
You saw him, Ms. Goo.
74
00:03:57,499 --> 00:03:59,600
Assemblyman Choi who came to our sports day.
75
00:03:59,600 --> 00:04:02,739
He's Aeguk Conservative Party's leader...
76
00:04:02,739 --> 00:04:04,570
and represents Mawon-gu District A.
77
00:04:04,869 --> 00:04:06,410
He said no!
78
00:04:06,640 --> 00:04:08,739
What else could we do?
79
00:04:08,739 --> 00:04:10,209
- Nothing. - Nothing.
80
00:04:10,209 --> 00:04:11,239
Exactly.
81
00:04:14,179 --> 00:04:15,380
Is there something down there?
82
00:04:15,380 --> 00:04:16,550
- Ready? - Yes.
83
00:04:16,550 --> 00:04:18,219
- Cheers. - Cheers.
84
00:04:18,219 --> 00:04:19,719
Thank you for having me.
85
00:04:19,719 --> 00:04:21,619
Don't you say that.
86
00:04:21,619 --> 00:04:24,320
(Mawon-gu District Assembly dinner after the sports festival)
87
00:04:25,589 --> 00:04:27,459
You three are very busy, aren't you?
88
00:04:27,459 --> 00:04:29,499
- Yes. - Yes.
89
00:04:29,960 --> 00:04:31,759
The three of us proposed...
90
00:04:31,759 --> 00:04:34,329
an ordinance bill regarding employment stability support fund...
91
00:04:34,329 --> 00:04:35,730
- for old security guards. - Yes.
92
00:04:35,730 --> 00:04:38,369
We're looking into revising the supplementary budget.
93
00:04:38,369 --> 00:04:41,710
I see. Employment is very important.
94
00:04:41,710 --> 00:04:43,280
- Yes. - Right.
95
00:04:43,280 --> 00:04:44,280
Right.
96
00:04:44,540 --> 00:04:46,480
The ordinance bill has a nice agenda,
97
00:04:46,910 --> 00:04:48,110
but it overlaps a lot...
98
00:04:48,110 --> 00:04:50,980
with Dagachi Progressive Party's Assemblyman Park's pledge.
99
00:04:50,980 --> 00:04:52,249
I can't let that happen.
100
00:04:54,319 --> 00:04:55,590
How dare you try to help an assemblyman...
101
00:04:55,590 --> 00:04:56,860
from the Progressive Party in my district?
102
00:04:56,860 --> 00:04:58,389
- No, that's not it. - No.
103
00:04:58,389 --> 00:04:59,790
- You misunderstood it. - That's not it.
104
00:04:59,790 --> 00:05:03,030
- No, you got the wrong idea. - You got it all wrong.
105
00:05:05,730 --> 00:05:07,369
What about the employment stability support fund?
106
00:05:07,369 --> 00:05:08,730
What about the withdrawal of their termination?
107
00:05:09,739 --> 00:05:11,300
Let those unfriendly assemblymen and women...
108
00:05:11,300 --> 00:05:12,739
fight in the National Assembly.
109
00:05:12,739 --> 00:05:15,009
- Why is he... - This was very unfortunate.
110
00:05:15,009 --> 00:05:18,239
But we need to rub elbows with an assemblyman.
111
00:05:18,239 --> 00:05:19,239
Right.
112
00:05:19,239 --> 00:05:20,980
Once we make a good impression on a day like that,
113
00:05:20,980 --> 00:05:23,749
we can have our job for the next two years until the nomination.
114
00:05:23,749 --> 00:05:24,780
- That's right. - Yes.
115
00:05:24,780 --> 00:05:25,780
Exactly.
116
00:05:33,860 --> 00:05:36,199
Didn't I tell you that you were being naive?
117
00:05:36,629 --> 00:05:39,470
You thought those middle-aged men were clumsy and stupid, right?
118
00:05:39,800 --> 00:05:41,230
They are the most calculative men...
119
00:05:41,230 --> 00:05:43,340
when it comes to assessing what they would gain from it.
120
00:05:44,499 --> 00:05:45,499
No.
121
00:05:45,939 --> 00:05:48,139
We shouldn't even blame Shim-Jang-Si.
122
00:05:48,910 --> 00:05:51,910
It was you who ruined the whole thing.
123
00:06:04,059 --> 00:06:05,220
I'm sorry.
124
00:06:08,059 --> 00:06:09,400
You won't apologize to me?
125
00:06:33,619 --> 00:06:35,420
(Dagachi Progressive Party must repent!)
126
00:06:42,290 --> 00:06:43,829
(Memo, Shim Jang Yang, Jang Ha Woon, Si Dan Gyu)
127
00:06:45,129 --> 00:06:46,730
This wasn't what you said!
128
00:06:50,800 --> 00:06:52,040
- What is she going to do? - Hey.
129
00:06:52,369 --> 00:06:54,040
What are you going to do?
130
00:06:54,040 --> 00:06:55,270
- Let go of me. - Don't do it.
131
00:06:55,270 --> 00:06:57,009
- Let go. Let go! - Don't do it.
132
00:07:09,119 --> 00:07:10,220
Nonviolence!
133
00:07:11,020 --> 00:07:12,829
Can't we keep things peaceful?
134
00:07:28,809 --> 00:07:31,309
(Goo Se Ra)
135
00:07:35,280 --> 00:07:37,420
(Gong Myung)
136
00:07:42,689 --> 00:07:44,720
(Security Office)
137
00:08:00,970 --> 00:08:04,210
The management office already informed us earlier.
138
00:08:06,449 --> 00:08:07,679
But thank you for your effort.
139
00:08:09,579 --> 00:08:11,619
If you were going to help, you should have done it right.
140
00:08:12,020 --> 00:08:14,720
I understand that we're getting fired because we're old, but...
141
00:08:14,720 --> 00:08:16,319
Gosh, it's all right.
142
00:08:17,119 --> 00:08:18,689
Because you stuck your nose into this,
143
00:08:18,689 --> 00:08:20,360
you ended up getting him fired too.
144
00:08:21,759 --> 00:08:24,160
Why did you make a promise you couldn't even keep?
145
00:08:24,600 --> 00:08:25,699
Calm down.
146
00:08:29,540 --> 00:08:30,600
I'm sorry.
147
00:08:42,379 --> 00:08:43,480
Gosh.
148
00:08:44,920 --> 00:08:47,420
It's not much. Here you go.
149
00:08:47,689 --> 00:08:50,290
Gosh.
150
00:08:51,020 --> 00:08:53,729
Why do you always bring me gifts?
151
00:08:55,429 --> 00:08:57,900
These aren't from me. These are from my father.
152
00:09:01,370 --> 00:09:02,569
Can you put them away?
153
00:09:05,400 --> 00:09:06,609
Put them away.
154
00:09:13,449 --> 00:09:14,579
Be careful with that.
155
00:09:16,449 --> 00:09:18,479
It was a tough day. Things were hectic today.
156
00:09:19,689 --> 00:09:22,150
I only held onto the gavel in the chairman's seat.
157
00:09:23,589 --> 00:09:24,959
Is it because it's a temporary position?
158
00:09:27,130 --> 00:09:29,760
We have left the position vacant for a long time.
159
00:09:32,229 --> 00:09:34,699
Aren't you going to take the position again?
160
00:09:36,800 --> 00:09:38,000
My gosh.
161
00:09:38,599 --> 00:09:40,609
It wouldn't look good.
162
00:09:40,609 --> 00:09:42,209
Nor do I want the position.
163
00:09:42,569 --> 00:09:46,780
My gosh. We must fill the position pretty soon, you know.
164
00:09:47,349 --> 00:09:48,650
We're in a tight spot.
165
00:09:50,219 --> 00:09:53,650
As I fulfilled my two-year term, it's the Progressive Party's turn.
166
00:09:55,189 --> 00:09:58,559
Gosh. That's a shame.
167
00:10:03,329 --> 00:10:04,329
Right.
168
00:10:06,500 --> 00:10:07,530
What?
169
00:10:08,599 --> 00:10:11,699
"That's a shame." That's what he said.
170
00:10:11,800 --> 00:10:13,709
If that's what he thinks, he can support me.
171
00:10:14,309 --> 00:10:15,670
Forget it, Dad.
172
00:10:15,670 --> 00:10:17,780
We wasted money on this geezer. I can get this position without him.
173
00:10:18,540 --> 00:10:20,910
Okay. Let's talk in detail when we meet next time.
174
00:10:26,079 --> 00:10:27,819
I heard you used to be a civil servant at Mawon-gu Office.
175
00:10:29,250 --> 00:10:30,290
Yes.
176
00:10:31,260 --> 00:10:32,819
Is it true?
177
00:10:33,290 --> 00:10:34,729
I heard you supported the former chief,
178
00:10:34,729 --> 00:10:36,800
but you suddenly decided to join Representative Cho Maeng Duk.
179
00:10:36,800 --> 00:10:38,000
And you were the one who exposed...
180
00:10:38,000 --> 00:10:39,160
the former chief during the election.
181
00:10:43,140 --> 00:10:46,339
Don't trust Representative Cho Maeng Duk too much.
182
00:10:46,339 --> 00:10:47,540
And don't expect any luck with him.
183
00:10:47,540 --> 00:10:48,910
Do you think it'd work?
184
00:10:49,069 --> 00:10:51,140
You're young. Use your merits and effort to get the job.
185
00:10:51,839 --> 00:10:53,679
You're frustrating. Bye.
186
00:11:09,189 --> 00:11:10,729
Because of you,
187
00:11:11,030 --> 00:11:14,170
10 people got fired, instead of 9.
188
00:11:24,540 --> 00:11:26,709
Why do you have a phone if you're not going to turn it on?
189
00:11:27,579 --> 00:11:29,380
Mom, I have had the worst day.
190
00:11:29,380 --> 00:11:31,719
Yes. This is your worst day.
191
00:11:34,290 --> 00:11:35,319
Why?
192
00:11:38,059 --> 00:11:39,620
I heard everything from your mom.
193
00:11:40,589 --> 00:11:42,959
You didn't get paid. You voluntarily gave back your salary?
194
00:11:43,929 --> 00:11:45,829
I didn't do that. Representative Cho...
195
00:11:48,770 --> 00:11:50,140
No, your friend...
196
00:11:50,140 --> 00:11:52,270
took the microphone and said that was what we were going to do.
197
00:11:52,270 --> 00:11:53,370
Shut it.
198
00:11:53,640 --> 00:11:54,939
You probably agreed to that...
199
00:11:54,939 --> 00:11:56,780
in the heat of the moment like your mom.
200
00:11:58,809 --> 00:12:00,150
Like me? What do you mean?
201
00:12:00,780 --> 00:12:02,750
I'm saying she doesn't know when to butt out just like you.
202
00:12:02,910 --> 00:12:05,150
It's not the time to help your friend right now.
203
00:12:06,319 --> 00:12:08,250
Mom works as a cleaner at a building in the morning.
204
00:12:11,420 --> 00:12:13,790
What? A cleaner?
205
00:12:14,030 --> 00:12:15,030
Yes.
206
00:12:17,729 --> 00:12:18,729
Wait.
207
00:12:19,599 --> 00:12:22,170
Then, where have you been spending all of your paychecks?
208
00:12:29,370 --> 00:12:30,979
Good for you.
209
00:12:31,339 --> 00:12:34,209
What a great family I have here. Unbelievable.
210
00:12:34,209 --> 00:12:35,709
Dad works as a chauffeur at night.
211
00:12:37,020 --> 00:12:38,920
- You... - Honey.
212
00:12:40,319 --> 00:12:41,390
Darn it.
213
00:12:43,819 --> 00:12:46,260
And I am seriously reconsidering my career.
214
00:12:48,329 --> 00:12:51,199
Today was the first day I regretted not listening to you, Dad.
215
00:12:58,370 --> 00:12:59,400
Get out!
216
00:12:59,400 --> 00:13:02,140
Get out of my house if you're going to do whatever you want.
217
00:13:02,469 --> 00:13:03,579
Come on!
218
00:13:05,640 --> 00:13:06,780
She already left.
219
00:13:07,609 --> 00:13:09,979
Gosh. He and his temper.
220
00:13:13,650 --> 00:13:17,260
The phone is turned off. Please leave a message after the tone.
221
00:13:17,620 --> 00:13:19,120
Se Ra's phone is turned off.
222
00:13:19,719 --> 00:13:21,990
Her phone was on until 2:32 p.m.
223
00:13:24,359 --> 00:13:27,000
She left home around 8 p.m.
224
00:13:29,370 --> 00:13:30,939
Is she cooped up at a charging station?
225
00:13:32,000 --> 00:13:33,069
"A charging station"?
226
00:13:33,339 --> 00:13:35,640
It's a place only Se Ra knows. It's her favorite place.
227
00:13:36,640 --> 00:13:38,640
But even we don't know where it is.
228
00:13:38,640 --> 00:13:39,949
She said it was a secret.
229
00:13:40,550 --> 00:13:41,780
She and her secret.
230
00:13:42,449 --> 00:13:44,319
Why are you curious about her secret?
231
00:13:45,050 --> 00:13:47,020
You're not that close with her.
232
00:13:48,390 --> 00:13:50,559
We're close.
233
00:13:50,719 --> 00:13:52,420
Then, why don't you know where it is?
234
00:13:54,030 --> 00:13:56,290
Even her friends here don't know where it is.
235
00:14:02,630 --> 00:14:04,000
It's a place only Se Ra knows.
236
00:14:04,569 --> 00:14:07,270
- And it's her favorite place. - Good morning.
237
00:14:07,469 --> 00:14:10,140
This is my favorite place that only I know.
238
00:14:11,109 --> 00:14:13,349
Is it a quiz for a good morning?
239
00:14:40,170 --> 00:14:41,670
Darn it.
240
00:14:54,920 --> 00:14:57,420
You sent me this picture saying this is your favorite spot.
241
00:14:57,420 --> 00:14:58,920
You found me here based on that?
242
00:14:58,920 --> 00:15:00,859
Yes. It didn't take me long.
243
00:15:02,890 --> 00:15:06,329
I mean, it took me about 2 to 3 hours.
244
00:15:11,670 --> 00:15:12,670
Here.
245
00:15:18,780 --> 00:15:19,809
(King Dumplings)
246
00:15:24,780 --> 00:15:26,449
I went to Haengbok-dong and remembered what you said.
247
00:15:27,120 --> 00:15:30,390
You asked me to bring dumplings during the campaign.
248
00:15:31,790 --> 00:15:35,390
Consider it a gift for returning to the District Assembly.
249
00:15:40,170 --> 00:15:42,670
Goodness, what use is it if I return?
250
00:15:43,170 --> 00:15:44,339
That place is filled with jerks...
251
00:15:44,339 --> 00:15:46,140
who'll betray me every chance they get.
252
00:15:50,079 --> 00:15:51,740
There's no one on my side.
253
00:15:53,780 --> 00:15:55,109
Darn it.
254
00:15:55,910 --> 00:15:57,319
Why isn't there anyone?
255
00:16:09,160 --> 00:16:10,630
No one's on my side either...
256
00:16:10,900 --> 00:16:13,059
and I don't have anyone to rely on, but I still go to work.
257
00:16:14,300 --> 00:16:16,329
Whether it's the council secretariat or the office pantry,
258
00:16:17,099 --> 00:16:19,240
I can still sit down and do my job.
259
00:16:20,140 --> 00:16:22,140
And that's something that only I can do.
260
00:16:26,849 --> 00:16:28,679
Is this some new way of nitpicking at me?
261
00:16:28,679 --> 00:16:31,319
I mean you've done enough, so stop blaming yourself.
262
00:16:32,420 --> 00:16:33,550
There will probably be...
263
00:16:34,189 --> 00:16:36,219
something only you can do too.
264
00:16:37,620 --> 00:16:40,390
You're quite nosy and full of energy all the time,
265
00:16:42,429 --> 00:16:43,429
so...
266
00:16:45,729 --> 00:16:47,429
someone will stay beside you...
267
00:16:48,729 --> 00:16:49,729
like me.
268
00:16:59,839 --> 00:17:00,949
Come to me.
269
00:17:01,979 --> 00:17:03,550
Then I'll stay beside you too...
270
00:17:03,920 --> 00:17:05,079
starting today.
271
00:17:30,839 --> 00:17:31,879
I'm sorry...
272
00:17:34,250 --> 00:17:35,280
but I'll have to refuse.
273
00:17:37,919 --> 00:17:40,149
Why are you sorry? Refuse what?
274
00:17:40,149 --> 00:17:43,290
That was just advice as a friend and colleague...
275
00:17:44,059 --> 00:17:45,520
that was concerned about you.
276
00:17:47,030 --> 00:17:48,589
Why did you come here then?
277
00:17:49,089 --> 00:17:51,000
Why did you search for me for three hours?
278
00:17:51,000 --> 00:17:53,569
Why did you bring me dumplings?
279
00:17:53,800 --> 00:17:57,240
At the sports festival, why did you run beside me then?
280
00:17:57,800 --> 00:18:00,409
Being concerned is being concerned, dumplings are dumplings,
281
00:18:00,440 --> 00:18:01,440
and the race...
282
00:18:04,639 --> 00:18:05,740
was just a race.
283
00:18:09,280 --> 00:18:11,680
- Let's talk tomorrow after... - I see.
284
00:18:12,819 --> 00:18:14,050
You just gave me advice...
285
00:18:14,050 --> 00:18:16,690
but I exaggerated and misunderstood it?
286
00:18:22,690 --> 00:18:23,760
Get lost.
287
00:18:25,359 --> 00:18:26,460
What?
288
00:18:27,730 --> 00:18:29,470
- Get lost! - Hey.
289
00:18:36,339 --> 00:18:37,379
Did you just laugh?
290
00:18:37,639 --> 00:18:39,079
No, it's not that.
291
00:18:39,139 --> 00:18:40,349
You laughed?
292
00:18:41,409 --> 00:18:42,710
Hey, don't.
293
00:18:42,710 --> 00:18:44,980
Hey, hey. Don't...
294
00:18:46,220 --> 00:18:48,319
You better not come within 5m from me.
295
00:18:48,319 --> 00:18:50,260
I might seriously hurt you.
296
00:18:50,990 --> 00:18:52,190
Forget me saying I'll keep my heart for you...
297
00:18:52,190 --> 00:18:53,419
and forget today.
298
00:18:54,059 --> 00:18:56,329
Three times? Forget it.
299
00:18:58,800 --> 00:19:00,000
You laughed again?
300
00:19:00,629 --> 00:19:01,970
Gosh.
301
00:19:02,470 --> 00:19:03,500
See you.
302
00:19:13,579 --> 00:19:15,079
Don't laugh!
303
00:19:23,460 --> 00:19:25,819
(Day of Se Ra's return to the District Assembly)
304
00:19:26,690 --> 00:19:29,329
Look at all those reasons for my suspension.
305
00:19:30,530 --> 00:19:31,859
Don't forget why I came here at first.
306
00:19:32,200 --> 00:19:33,770
Money is honest.
307
00:19:34,270 --> 00:19:35,300
It never lies.
308
00:19:39,800 --> 00:19:41,440
My goodness.
309
00:19:43,639 --> 00:19:44,780
It's been a long time.
310
00:19:45,809 --> 00:19:48,409
We're not close enough to exchange those types of warm greetings.
311
00:19:49,109 --> 00:19:50,780
Why are you suddenly talking down to me?
312
00:19:50,780 --> 00:19:52,419
Our names are up here together. Who cares?
313
00:19:52,550 --> 00:19:55,720
Come on. This is a totally different type of punishment.
314
00:19:55,720 --> 00:19:57,720
I was only suspended for 3 days, and you were for 30 days.
315
00:19:57,720 --> 00:20:00,859
Your name was up there with mine for 30 days anyway.
316
00:20:01,030 --> 00:20:04,200
Do you think people passing by care about this tiny number?
317
00:20:04,200 --> 00:20:06,559
They just see the names and the punishment. That's it.
318
00:20:06,629 --> 00:20:09,200
Well, that does seem true.
319
00:20:09,200 --> 00:20:10,839
Darn it.
320
00:20:18,740 --> 00:20:20,950
Why aren't you doing your job properly?
321
00:20:21,109 --> 00:20:23,480
You should've crossed out my name after my suspension ended.
322
00:20:24,180 --> 00:20:25,450
It's an official document.
323
00:20:26,819 --> 00:20:28,020
Darn it.
324
00:20:42,770 --> 00:20:48,010
(Notice of 281st Provisional Meeting to Select New Chairman)
325
00:21:18,000 --> 00:21:19,800
- So... - Don't go there.
326
00:21:19,800 --> 00:21:21,240
- I'm telling you. - What?
327
00:21:21,240 --> 00:21:22,569
What are you talking about?
328
00:21:22,569 --> 00:21:24,309
- Listen to me. - What?
329
00:21:24,309 --> 00:21:26,240
I can't believe it.
330
00:21:26,240 --> 00:21:28,050
- Are you serious? - Really?
331
00:21:28,050 --> 00:21:29,309
Does that make sense?
332
00:21:29,710 --> 00:21:32,119
What's the big deal about that?
333
00:21:32,720 --> 00:21:35,290
- Here you go. - Thank you.
334
00:21:36,790 --> 00:21:39,559
We're finally choosing a new chairman.
335
00:21:39,559 --> 00:21:42,690
It was really annoying to see Go Dong Chan as the deputy chairman.
336
00:21:42,690 --> 00:21:44,030
I'm so relieved.
337
00:21:44,260 --> 00:21:46,760
What if he becomes the real chairman?
338
00:21:46,829 --> 00:21:48,300
Come on, no way.
339
00:21:49,230 --> 00:21:50,869
What's the big deal about being the chairman?
340
00:21:52,569 --> 00:21:55,169
What do you mean? It is a big deal.
341
00:21:56,940 --> 00:21:58,639
Not only does the chairman gain honor,
342
00:21:58,639 --> 00:21:59,839
but he's treated completely differently...
343
00:21:59,839 --> 00:22:01,050
compared to other representatives.
344
00:22:01,309 --> 00:22:02,379
Of course.
345
00:22:03,919 --> 00:22:06,919
The chairman receives 3,300 a month for business operations.
346
00:22:07,349 --> 00:22:10,050
He gets a car, a driver, and a private secretary.
347
00:22:10,319 --> 00:22:12,419
When the other representatives share offices,
348
00:22:12,419 --> 00:22:14,129
he gets to enjoy his own private office.
349
00:22:14,290 --> 00:22:17,960
Anyhow, being the chairman is the best anywhere you go.
350
00:22:20,300 --> 00:22:22,829
So when will the candidates register, hold a debate,
351
00:22:22,829 --> 00:22:25,040
and hold a campaign speech?
352
00:22:26,000 --> 00:22:27,069
- What? - What?
353
00:22:27,569 --> 00:22:29,339
They don't do anything like that.
354
00:22:29,440 --> 00:22:32,079
But isn't it a vote?
355
00:22:32,809 --> 00:22:35,680
You're more naive than I thought.
356
00:22:36,149 --> 00:22:40,050
The vote to choose a chairman is like choosing the Pope.
357
00:22:40,180 --> 00:22:41,220
The Pope?
358
00:22:41,220 --> 00:22:42,889
- Yes. - Yes, so...
359
00:22:42,889 --> 00:22:44,619
there's no need for registrations or recommendations.
360
00:22:44,619 --> 00:22:47,260
All the district representatives are candidates.
361
00:22:47,460 --> 00:22:48,930
There can be a winner...
362
00:22:48,930 --> 00:22:51,200
but no loser either, so it's less embarrassing.
363
00:22:52,530 --> 00:22:53,800
The Pope?
364
00:22:54,169 --> 00:22:55,669
- Yes. - You mean...
365
00:22:55,930 --> 00:22:58,740
like when they send white smoke out of the chimney...
366
00:22:58,740 --> 00:23:00,040
when they choose a new Pope?
367
00:23:08,980 --> 00:23:11,879
The new chairman will be chosen on June 8.
368
00:23:12,419 --> 00:23:14,050
I see.
369
00:23:20,690 --> 00:23:23,290
It's Dagachi Progressive Party's turn this time.
370
00:23:26,260 --> 00:23:29,530
Right, I guess we need to stick to taking turns.
371
00:23:30,470 --> 00:23:34,169
I wonder who the progressive party will select.
372
00:23:35,339 --> 00:23:39,309
Don't you think there's already a potential candidate?
373
00:23:46,520 --> 00:23:47,550
Representative Bong Chu San...
374
00:23:47,550 --> 00:23:49,889
will opt for someone else besides Go Dong Chan.
375
00:23:49,889 --> 00:23:51,819
Then that means there will be...
376
00:23:51,819 --> 00:23:54,460
more than one candidate from Dagachi Progressive Party.
377
00:23:55,559 --> 00:23:57,200
That will be an advantage for us.
378
00:23:57,460 --> 00:23:59,559
The votes will be split within their party,
379
00:24:00,129 --> 00:24:01,829
and the new chairman will be chosen...
380
00:24:01,829 --> 00:24:03,500
based on Aeguk Conservative Party's votes.
381
00:24:05,200 --> 00:24:07,540
Let's think about who will be a better candidate.
382
00:24:11,940 --> 00:24:13,579
Do you have something to say?
383
00:24:15,309 --> 00:24:17,819
Don't you think a candidate who has a better chance of winning...
384
00:24:18,119 --> 00:24:19,450
regardless of their party will be better?
385
00:24:29,659 --> 00:24:32,300
To lead the eighth Mawon-gu District Assembly,
386
00:24:32,300 --> 00:24:35,369
Chairman Go Dong Chan and Vice Chairman Yoon Hee Su.
387
00:24:35,369 --> 00:24:38,770
This room, the vice chairman's office will be yours, Ms...
388
00:24:38,770 --> 00:24:41,240
No, it's Vice Chairman Yoon.
389
00:24:41,240 --> 00:24:42,339
Why me?
390
00:24:44,379 --> 00:24:47,149
I get that you're worried about the fuss Ms. Goo caused...
391
00:24:47,149 --> 00:24:49,079
over the child abuse ordinance.
392
00:24:49,079 --> 00:24:51,450
You would be, but if I become chairman,
393
00:24:51,450 --> 00:24:53,319
- I'll make sure... - I'm not worried.
394
00:24:53,319 --> 00:24:54,520
It's that I don't get it.
395
00:24:56,690 --> 00:24:58,690
If we're talking about the two of us,
396
00:24:59,020 --> 00:25:01,329
it's Chairman Yoon Hee Su and Vice Chairman Go Dong Chan.
397
00:25:01,690 --> 00:25:02,859
That sounds better.
398
00:25:06,099 --> 00:25:07,369
My gosh.
399
00:25:07,829 --> 00:25:10,230
Are you serious? You want to be chairman?
400
00:25:10,500 --> 00:25:13,599
If it's so obvious that I can be, why would I say no?
401
00:25:25,319 --> 00:25:26,649
Stress.
402
00:25:27,250 --> 00:25:29,750
I'm Year 2 Class 1 at Minju Elementary School,
403
00:25:29,750 --> 00:25:31,020
and my name is Kim Ja Ryong.
404
00:25:31,220 --> 00:25:32,919
If I become class president,
405
00:25:32,919 --> 00:25:36,159
I'll work hard to make our class a fun class.
406
00:25:36,260 --> 00:25:38,329
Please vote for me as class president.
407
00:25:42,800 --> 00:25:43,940
That's it?
408
00:25:44,369 --> 00:25:45,599
What's a fun class?
409
00:25:46,069 --> 00:25:47,240
Kim Ja Ryong.
410
00:25:47,240 --> 00:25:49,669
What did you do to try to become class president?
411
00:25:50,109 --> 00:25:52,409
Tell me. Why should your friends vote for you?
412
00:25:53,079 --> 00:25:54,649
I want to do this.
413
00:25:55,510 --> 00:25:58,419
I want to be and do a lot of things too.
414
00:25:59,450 --> 00:26:00,619
Are you an interviewer?
415
00:26:01,849 --> 00:26:02,919
Ja Ryong.
416
00:26:03,220 --> 00:26:06,260
Here's some advice from someone with experience in an election.
417
00:26:10,430 --> 00:26:11,629
It's not worth the trouble.
418
00:26:11,629 --> 00:26:13,930
- It's not? - No, it's not.
419
00:26:14,099 --> 00:26:16,000
I won't ever do this again.
420
00:26:18,839 --> 00:26:19,869
Welcome.
421
00:26:28,450 --> 00:26:29,480
Why...
422
00:26:33,750 --> 00:26:35,190
If Mr. Bong...
423
00:26:35,190 --> 00:26:39,220
suggests you run for chairman, please refuse right away.
424
00:26:39,819 --> 00:26:41,030
What? Chairman?
425
00:26:43,490 --> 00:26:46,230
I'm not interested in becoming chairman.
426
00:26:46,930 --> 00:26:49,599
I don't see why you came here to suggest that.
427
00:26:49,730 --> 00:26:51,369
It's a warning, not a suggestion.
428
00:26:52,540 --> 00:26:53,869
At the by-election,
429
00:26:54,240 --> 00:26:57,879
if Ms. Son Eun Sil hadn't yielded, could you have gotten elected?
430
00:26:58,540 --> 00:27:00,109
And at the municipal bond vote.
431
00:27:00,649 --> 00:27:01,780
You pretended to cast an invalid vote...
432
00:27:01,780 --> 00:27:03,480
and got to research an ordinance bill.
433
00:27:03,750 --> 00:27:05,149
What about the supplementary budget vote?
434
00:27:05,919 --> 00:27:07,389
You caused a fuss and ruined it.
435
00:27:08,450 --> 00:27:10,520
You're not even with our party,
436
00:27:10,790 --> 00:27:12,490
so don't be shameless and...
437
00:27:12,490 --> 00:27:15,030
hide behind Mr. Bong and enjoy all the benefits.
438
00:27:16,559 --> 00:27:17,730
You should just stop that.
439
00:27:37,079 --> 00:27:39,079
When did I hide behind Mr. Bong?
440
00:27:41,720 --> 00:27:43,950
Barging in here to give an unwelcome warning...
441
00:27:43,950 --> 00:27:45,659
is really bad manners.
442
00:27:45,859 --> 00:27:48,190
You'll see some real bad manners if you get involved...
443
00:27:48,190 --> 00:27:50,030
and ruin things for me again.
444
00:27:50,530 --> 00:27:52,059
You could dream big,
445
00:27:52,260 --> 00:27:54,169
but your position doesn't make you.
446
00:27:54,829 --> 00:27:56,629
A person with the ability and qualifications...
447
00:27:56,629 --> 00:27:58,270
should assume an appropriate position.
448
00:28:00,500 --> 00:28:01,669
You mean that...
449
00:28:02,639 --> 00:28:05,040
I lack the ability and qualifications?
450
00:28:06,139 --> 00:28:07,139
Yes.
451
00:28:13,950 --> 00:28:16,950
Why come here and upset someone with no ability or qualifications...
452
00:28:16,950 --> 00:28:18,119
instead of ignoring me?
453
00:28:20,389 --> 00:28:22,990
You great people can fight among yourselves.
454
00:28:24,230 --> 00:28:26,200
I'll work like a dog for money.
455
00:28:47,849 --> 00:28:49,790
Call the number on the flyer.
456
00:28:49,790 --> 00:28:52,159
Be strong today and tomorrow!
457
00:28:55,589 --> 00:28:57,159
(A fresh friend)
458
00:29:02,369 --> 00:29:03,470
Oh, dear.
459
00:29:18,180 --> 00:29:19,649
Hello!
460
00:29:20,579 --> 00:29:23,720
10, 20, 30, 40, 50 dollars.
461
00:29:24,690 --> 00:29:26,760
Yes, a 20-dollar tip.
462
00:29:29,190 --> 00:29:30,430
It wasn't me.
463
00:29:30,430 --> 00:29:32,430
It wasn't there earlier.
464
00:29:32,430 --> 00:29:33,800
- It... - What'll you do?
465
00:29:33,800 --> 00:29:35,770
- What'll you do about it? - I apologize.
466
00:29:35,770 --> 00:29:37,069
Will you pay for it?
467
00:29:39,240 --> 00:29:41,710
Call your boss right now!
468
00:29:41,710 --> 00:29:43,770
Yes, sir. I'm sorry.
469
00:29:44,139 --> 00:29:45,839
So what if you're sorry?
470
00:29:47,139 --> 00:29:48,450
What are you looking at when I'm talking to you?
471
00:29:48,450 --> 00:29:50,480
- Will you pay for this? - I'm sorry, sir.
472
00:29:58,979 --> 00:30:02,649
At first, rather than find another opening as a security guard,
473
00:30:02,649 --> 00:30:04,290
I decided to become a valet.
474
00:30:04,290 --> 00:30:06,020
But it's not an easy job.
475
00:30:07,860 --> 00:30:09,530
Cars get scratched,
476
00:30:09,630 --> 00:30:12,530
and I live in fear that I'll meet someone I know.
477
00:30:12,530 --> 00:30:14,600
And I did meet a few friends.
478
00:30:16,699 --> 00:30:18,800
Did the others find jobs too?
479
00:30:18,800 --> 00:30:20,139
Not at all.
480
00:30:20,139 --> 00:30:23,709
Compared to you, it's not as easy to find jobs at our age.
481
00:30:24,639 --> 00:30:27,380
Lots of people our age can't use the internet.
482
00:30:29,249 --> 00:30:31,749
But it's okay.
483
00:30:34,949 --> 00:30:37,149
And next week,
484
00:30:37,189 --> 00:30:39,790
we'll meet for a farewell party we couldn't have last week.
485
00:30:45,800 --> 00:30:47,199
I'm still sorry.
486
00:30:47,229 --> 00:30:48,669
Don't be.
487
00:30:49,699 --> 00:30:51,999
Thanks for what you did.
488
00:31:00,280 --> 00:31:03,149
Where are we going? What's this?
489
00:31:04,419 --> 00:31:05,649
What's this?
490
00:31:05,649 --> 00:31:07,850
- Did you call for a driver? - Yes, I did.
491
00:31:10,649 --> 00:31:12,560
It's a lady driver today.
492
00:31:13,020 --> 00:31:14,989
- The car's over here. - Here and there,
493
00:31:14,989 --> 00:31:16,860
there are women everywhere.
494
00:31:22,600 --> 00:31:24,770
Let's do this peacefully.
495
00:31:24,770 --> 00:31:25,969
Darn it.
496
00:31:34,409 --> 00:31:36,350
Wear your seat belt.
497
00:31:40,550 --> 00:31:43,320
Dad. What took you so long to pick up?
498
00:31:43,550 --> 00:31:46,459
People are so shameless these days.
499
00:31:46,459 --> 00:31:48,689
They openly asked for money.
500
00:31:48,790 --> 00:31:51,600
Do they think an election is like a party?
501
00:31:51,729 --> 00:31:53,899
From 5 to 10. Do you have that much?
502
00:31:53,899 --> 00:31:54,969
5 to 10?
503
00:31:58,070 --> 00:31:59,770
Wait. Hang on.
504
00:32:00,840 --> 00:32:03,840
Lady. Take off your hoodie.
505
00:32:03,870 --> 00:32:04,880
Why?
506
00:32:05,010 --> 00:32:08,880
Just take off the hood.
507
00:32:09,409 --> 00:32:10,949
Take it off.
508
00:32:10,979 --> 00:32:13,020
It's a seat belt, not a rubber band!
509
00:32:13,020 --> 00:32:14,749
Darn you, Goo Se Ra!
510
00:32:15,520 --> 00:32:18,820
It's Goo Se Ra! Save me!
511
00:32:18,820 --> 00:32:21,330
Stop the car. Stop the car!
512
00:32:21,330 --> 00:32:22,630
We're just 10 minutes out.
513
00:32:22,630 --> 00:32:26,260
I can't entrust you with my safety!
514
00:32:26,260 --> 00:32:28,130
I'm in the driver's seat.
515
00:32:28,130 --> 00:32:29,770
You have to trust me.
516
00:32:29,870 --> 00:32:32,770
Why on earth do you work as a driver for hire?
517
00:32:32,770 --> 00:32:34,639
You're a district representative.
518
00:32:36,840 --> 00:32:37,840
Oh, right.
519
00:32:38,139 --> 00:32:39,679
You have a vote too.
520
00:32:51,820 --> 00:32:54,260
Oh. Hang on a bit.
521
00:32:55,989 --> 00:32:56,989
Here.
522
00:32:56,989 --> 00:32:59,530
My fee is 30 dollars.
523
00:32:59,699 --> 00:33:03,169
The rest is just how I show my appreciation.
524
00:33:06,540 --> 00:33:07,600
It's a tip?
525
00:33:08,010 --> 00:33:09,709
Something like that.
526
00:33:10,510 --> 00:33:14,139
It would be nice to get something in return for my appreciation.
527
00:33:14,810 --> 00:33:16,209
See you then.
528
00:33:17,050 --> 00:33:19,020
Normally, I would've been thankful...
529
00:33:22,790 --> 00:33:24,689
But I heard something funny in the car.
530
00:33:25,120 --> 00:33:27,959
Is this it? Do you think this will cut it?
531
00:33:30,389 --> 00:33:32,130
What are you talking about?
532
00:33:32,260 --> 00:33:35,499
I'm very meticulous when it comes to money.
533
00:33:35,969 --> 00:33:38,070
If you want my vote to become the chairman,
534
00:33:38,070 --> 00:33:39,600
you should pay me just like others.
535
00:33:43,010 --> 00:33:44,439
Don't take me for a fool.
536
00:33:45,880 --> 00:33:48,280
- What are you doing? - I mean, don't discriminate.
537
00:34:00,719 --> 00:34:03,659
Then the actual candidates from Dagachi Progressive Party...
538
00:34:04,530 --> 00:34:07,030
will be Go Dong Chan and Yoon Hee Su.
539
00:34:08,699 --> 00:34:09,729
I guess so.
540
00:34:10,669 --> 00:34:12,270
I thought you would...
541
00:34:13,300 --> 00:34:15,439
recommend Ms. Goo.
542
00:34:15,939 --> 00:34:17,469
Since you care for her so dearly.
543
00:34:19,810 --> 00:34:21,850
I heard a majority of the Aeguk Conservative Party...
544
00:34:21,850 --> 00:34:24,050
will vote for Mr. Go.
545
00:34:25,550 --> 00:34:26,820
That's why I will...
546
00:34:27,720 --> 00:34:30,619
vote for Ms. Goo.
547
00:34:32,619 --> 00:34:34,160
She won't even know who voted for her.
548
00:34:34,160 --> 00:34:35,760
What's the use of that?
549
00:34:36,059 --> 00:34:39,030
It would be a wasted vote. It's meaningless.
550
00:34:40,499 --> 00:34:42,399
The thing about people is,
551
00:34:43,300 --> 00:34:45,470
if there is at least one person on their side,
552
00:34:46,099 --> 00:34:48,510
it's easier for them to stick to their beliefs.
553
00:34:49,570 --> 00:34:50,610
I'm not sure about that.
554
00:34:51,640 --> 00:34:54,079
Whether Goo Se Ra has any beliefs.
555
00:34:55,880 --> 00:34:57,479
Will she be able to turn down...
556
00:34:57,979 --> 00:34:59,079
everything she might be able to gain?
557
00:35:02,119 --> 00:35:03,149
Thank you.
558
00:35:16,030 --> 00:35:18,200
You came a long way. Why are you here?
559
00:35:18,200 --> 00:35:19,669
What do you think?
560
00:35:19,669 --> 00:35:21,269
Isn't it obvious?
561
00:35:26,539 --> 00:35:30,309
Since no one will find out what we talk about in here.
562
00:35:30,849 --> 00:35:33,220
He just said, "we".
563
00:35:39,919 --> 00:35:41,729
I came because of the by-election for the new chairman.
564
00:35:42,990 --> 00:35:45,229
Although Go Dong Chan is a member of the Dagachi Progressive Party,
565
00:35:45,599 --> 00:35:47,700
he's actually a conservative man to the bone.
566
00:35:48,430 --> 00:35:50,899
That's why there are representatives who don't like him.
567
00:35:51,669 --> 00:35:52,939
Four in total.
568
00:35:54,640 --> 00:35:56,169
This will help persuade them.
569
00:35:57,309 --> 00:35:58,740
You should run for chairman.
570
00:35:59,380 --> 00:36:00,809
Run for what?
571
00:36:01,510 --> 00:36:02,649
Why are you telling me this?
572
00:36:02,979 --> 00:36:04,349
Because I hate Go Dong Chan.
573
00:36:04,720 --> 00:36:06,050
His dad just handed down his position...
574
00:36:06,050 --> 00:36:07,280
and made him a district representative.
575
00:36:07,280 --> 00:36:08,950
Yet he thinks he rose to that position on his own...
576
00:36:08,950 --> 00:36:10,119
and I can't stand that.
577
00:36:10,590 --> 00:36:12,760
If someone has to sit in that position,
578
00:36:14,119 --> 00:36:15,490
you're the better fit.
579
00:36:15,490 --> 00:36:16,930
That will annoy me less.
580
00:36:21,300 --> 00:36:24,470
I'm sick and tired of elections now.
581
00:36:25,599 --> 00:36:27,499
I know I've fallen down countless times,
582
00:36:27,910 --> 00:36:29,709
but if I fall again this time, I really...
583
00:36:31,680 --> 00:36:33,240
I really won't be able to get back up.
584
00:36:33,610 --> 00:36:35,249
If you become the chairman, it's not just about...
585
00:36:35,249 --> 00:36:36,910
getting a car, driver, and money for business operations.
586
00:36:37,280 --> 00:36:38,749
You'll gain power within the assembly...
587
00:36:38,749 --> 00:36:40,649
and access to any information only the chief knows.
588
00:36:42,349 --> 00:36:45,419
If you become the chairman and gain power,
589
00:36:47,289 --> 00:36:48,829
something like before will never happen again.
590
00:36:54,160 --> 00:36:55,229
I wanted...
591
00:36:56,800 --> 00:36:57,999
to tell you in advance this time.
592
00:37:12,419 --> 00:37:13,919
I truly hope...
593
00:37:15,220 --> 00:37:17,390
you'll finish your remaining term without any trouble.
594
00:37:22,829 --> 00:37:23,990
I'll be waiting for your call.
595
00:37:26,559 --> 00:37:27,660
Good night.
596
00:37:35,209 --> 00:37:36,410
What is he doing here?
597
00:37:37,169 --> 00:37:38,240
Wait for what?
598
00:37:38,939 --> 00:37:41,140
I told you not to come within 5m from me.
599
00:37:42,649 --> 00:37:44,209
Tell me why you're here.
600
00:37:45,079 --> 00:37:46,349
Just like when you ran for a district rep...
601
00:37:46,349 --> 00:37:47,680
because of the 50,000-dollar salary,
602
00:37:48,320 --> 00:37:50,450
don't run for chairman because of those 3,300 dollars...
603
00:37:50,689 --> 00:37:52,189
from business operations.
604
00:37:53,260 --> 00:37:55,930
Oh, so it's 3,300 a month.
605
00:37:56,390 --> 00:37:58,300
That's quite tempting. I didn't know that.
606
00:37:59,399 --> 00:38:02,970
If Chairman Cho sends Mr. Kim again like today,
607
00:38:03,130 --> 00:38:04,570
or if he asks to meet with you...
608
00:38:04,700 --> 00:38:06,640
- and mentions the by-election... - Why?
609
00:38:08,740 --> 00:38:10,910
Do you also think I'm unqualified and incompetent?
610
00:38:11,209 --> 00:38:12,240
What?
611
00:38:16,880 --> 00:38:17,979
Darn it.
612
00:38:20,880 --> 00:38:21,919
Hey.
613
00:38:22,390 --> 00:38:24,820
And stop calling Mr. Kim like he's your subordinate.
614
00:38:25,059 --> 00:38:27,189
Is it that hard to treat him with a bit of respect?
615
00:38:27,419 --> 00:38:28,689
He's older than you!
616
00:38:36,030 --> 00:38:37,099
Older?
617
00:38:39,340 --> 00:38:41,510
(This Month's Sales' Queen! Goo Se Ra!)
618
00:38:42,309 --> 00:38:44,939
If you become the chairman and gain power,
619
00:38:45,240 --> 00:38:46,740
something like before will never happen again.
620
00:38:47,380 --> 00:38:49,550
Don't run for chairman because of those 3,300 dollars...
621
00:38:49,550 --> 00:38:51,010
from business operations.
622
00:38:53,579 --> 00:38:54,820
Congratulations.
623
00:38:55,519 --> 00:38:57,919
- Congratulations. - Congratulations.
624
00:38:57,919 --> 00:38:59,220
Congratulations.
625
00:38:59,220 --> 00:39:01,959
- Congratulations. - You're the best.
626
00:39:02,530 --> 00:39:04,490
Isn't it about time a competent person...
627
00:39:04,490 --> 00:39:05,860
becomes the chairman?
628
00:39:05,860 --> 00:39:08,769
The first candidate for our class president election...
629
00:39:08,769 --> 00:39:11,399
is very smart and has good grades,
630
00:39:11,399 --> 00:39:14,039
but that doesn't mean she's that popular.
631
00:39:18,680 --> 00:39:22,149
The second candidate bought hamburgers for everyone.
632
00:39:23,349 --> 00:39:25,050
I think we should just draw straws.
633
00:39:25,249 --> 00:39:27,919
Even if we have bad grades and no parents,
634
00:39:27,919 --> 00:39:29,619
we all need a fair chance to become the class president.
635
00:39:29,950 --> 00:39:31,720
I want to run for class president too.
636
00:39:31,720 --> 00:39:33,390
You should've registered then.
637
00:39:46,269 --> 00:39:47,640
Don't you want to do it too?
638
00:39:47,939 --> 00:39:49,740
No, I don't want to become the chairman.
639
00:39:50,070 --> 00:39:51,340
What's a chairman?
640
00:39:52,079 --> 00:39:54,039
I was asking if you wanted to date.
641
00:39:58,680 --> 00:40:00,820
No, I'm going to make money.
642
00:40:02,019 --> 00:40:03,450
I'll make tons of money...
643
00:40:03,450 --> 00:40:04,919
and stack the fridge in the comic book store...
644
00:40:04,919 --> 00:40:06,619
full of ice cream.
645
00:40:07,820 --> 00:40:09,630
- Go make money. - Okay.
646
00:40:12,930 --> 00:40:14,360
(Find-a-job Package)
647
00:40:14,360 --> 00:40:15,829
(Three ways to successfully find a new job!)
648
00:40:24,669 --> 00:40:26,110
(Find-a-job Package)
649
00:40:26,110 --> 00:40:27,579
(Three ways to successfully find a new job!)
650
00:40:28,809 --> 00:40:30,749
Stay strong today and tomorrow, this is...
651
00:40:30,749 --> 00:40:31,849
It's me.
652
00:40:32,079 --> 00:40:34,649
And who might that be?
653
00:40:35,849 --> 00:40:36,919
Go Dong Chan.
654
00:40:40,390 --> 00:40:42,030
Shouldn't we at least...
655
00:40:42,030 --> 00:40:43,930
save our numbers as colleagues in this assembly?
656
00:40:43,930 --> 00:40:46,360
Tell me what you want, since I'm a busy person.
657
00:40:46,360 --> 00:40:49,070
You're so impatient, and I'm not even surprised.
658
00:40:52,740 --> 00:40:56,010
Here you go.
659
00:41:00,539 --> 00:41:02,450
You asked me to pay you just as much as the others...
660
00:41:02,450 --> 00:41:04,349
to receive your vote.
661
00:41:07,780 --> 00:41:10,450
It's nothing much. You saw my house, right?
662
00:41:18,229 --> 00:41:19,829
Ta-da.
663
00:41:32,780 --> 00:41:34,709
Take you for a fool or discriminate? That's a misunderstanding.
664
00:41:35,479 --> 00:41:38,050
I'm a person who really strives for innovation.
665
00:41:38,649 --> 00:41:40,019
We can get along well, right?
666
00:42:13,180 --> 00:42:14,619
There's no one on my side.
667
00:42:15,919 --> 00:42:18,090
Do you also think I'm unqualified and incompetent?
668
00:42:25,099 --> 00:42:28,769
(Goo Se Ra)
669
00:42:30,869 --> 00:42:32,970
(Goo Se Ra)
670
00:42:39,280 --> 00:42:41,680
(Goo Se Ra)
671
00:42:48,649 --> 00:42:50,490
This is information on jobs from the employment center.
672
00:42:50,720 --> 00:42:53,160
I printed them out so the elders can read easily.
673
00:42:53,419 --> 00:42:55,490
Please pass them along to anyone who needs it...
674
00:42:55,490 --> 00:42:56,789
during the farewell party.
675
00:43:01,970 --> 00:43:03,999
(Seeking New Employees)
676
00:43:03,999 --> 00:43:05,899
(Information on Open Job Positions)
677
00:43:05,899 --> 00:43:08,669
(Name of company, name of CEO)
678
00:43:08,669 --> 00:43:09,669
(Number of employees)
679
00:43:46,510 --> 00:43:48,510
You called me over here, and you show up late?
680
00:43:48,510 --> 00:43:50,209
It will be worth your wait.
681
00:43:50,349 --> 00:43:51,479
Sit back down.
682
00:43:53,050 --> 00:43:54,619
You'll pay if this isn't good.
683
00:43:59,119 --> 00:44:02,459
At the chairman by-election, I'll vote for you.
684
00:44:03,490 --> 00:44:05,130
That's your common sense talking.
685
00:44:06,660 --> 00:44:09,269
My common sense tells me to keep promises.
686
00:44:10,300 --> 00:44:12,939
That's why I thought I'd get my way after sports day.
687
00:44:13,340 --> 00:44:16,570
When you dissuaded me, I hoped that you were wrong.
688
00:44:16,669 --> 00:44:18,979
But I was right, from start to finish.
689
00:44:24,709 --> 00:44:26,749
These people dislike Go Dong Chan.
690
00:44:29,090 --> 00:44:30,090
Who...
691
00:44:31,519 --> 00:44:32,519
(Kim Seong Hyun, Park Jong Yoon)
692
00:44:32,519 --> 00:44:34,320
gave this to you?
693
00:44:35,430 --> 00:44:38,399
You should ask that question three seconds from now.
694
00:44:50,410 --> 00:44:51,939
A gold bar?
695
00:44:51,939 --> 00:44:53,110
Is it real gold?
696
00:45:03,890 --> 00:45:05,160
Who gave you this?
697
00:45:08,430 --> 00:45:11,430
Why are you doing this all of a sudden?
698
00:45:11,899 --> 00:45:13,030
The truth is,
699
00:45:13,899 --> 00:45:15,829
I wanted to be chairman a bit.
700
00:45:17,700 --> 00:45:20,039
But nothing works out if I get involved.
701
00:45:21,399 --> 00:45:22,869
I'll do what I can.
702
00:45:27,309 --> 00:45:28,610
Become chairman,
703
00:45:28,610 --> 00:45:31,479
and beat up everyone who gives and takes gifts...
704
00:45:31,479 --> 00:45:32,720
and sells positions.
705
00:45:32,720 --> 00:45:33,749
Can you do that?
706
00:45:45,130 --> 00:45:46,329
There's a misunderstanding.
707
00:45:46,329 --> 00:45:48,099
I got a very reliable tip.
708
00:45:49,300 --> 00:45:51,970
A district representative was sentenced to...
709
00:45:51,970 --> 00:45:54,340
six months imprisonment for bribery for giving...
710
00:45:54,399 --> 00:45:55,709
his fellow colleagues a gold bar...
711
00:45:55,709 --> 00:45:57,970
in hopes of becoming the next chairman.
712
00:45:58,479 --> 00:45:59,740
Do you want that?
713
00:46:00,809 --> 00:46:02,249
Of course, I don't.
714
00:46:03,479 --> 00:46:06,419
Renounce your candidacy for chairman.
715
00:46:06,950 --> 00:46:10,119
Back me, and I won't make this an issue.
716
00:46:17,390 --> 00:46:18,430
Fine.
717
00:46:23,030 --> 00:46:25,399
I thought you were managing on your own.
718
00:46:26,070 --> 00:46:29,840
I just didn't want to cause you any trouble.
719
00:46:33,880 --> 00:46:37,649
Can you get your six Aeguk Conservative members to vote for me?
720
00:46:39,079 --> 00:46:41,050
If you help me out just once,
721
00:46:41,050 --> 00:46:43,490
I will serve and work for you so hard.
722
00:46:44,820 --> 00:46:47,820
What about the gold bar that Ms. Yoon found?
723
00:46:49,360 --> 00:46:51,689
To be honest, that was a gift...
724
00:46:51,689 --> 00:46:54,959
that Goo Se Ra demanded from me first.
725
00:46:56,200 --> 00:46:57,829
Once I become chairman,
726
00:46:57,829 --> 00:46:59,999
I can persuade Ms. Yoon to let it go.
727
00:47:04,070 --> 00:47:07,410
Sir. If you make up your mind...
728
00:47:11,110 --> 00:47:12,550
Can you help me?
729
00:47:24,360 --> 00:47:26,660
(Mawon-gu District Assembly)
730
00:47:35,340 --> 00:47:36,809
Lock it tight.
731
00:47:37,410 --> 00:47:38,780
Okay. Go.
732
00:47:39,079 --> 00:47:40,809
It's locked. Sit down.
733
00:47:42,249 --> 00:47:43,349
Sit down.
734
00:47:51,990 --> 00:47:53,019
What's wrong?
735
00:47:53,919 --> 00:47:54,959
Why is it locked?
736
00:47:58,289 --> 00:48:01,030
We shall begin the 281st Mawon-gu Temporary Meeting...
737
00:48:01,030 --> 00:48:04,070
to elect the next chairman to lead...
738
00:48:04,070 --> 00:48:06,769
the eighth Mawon-gu District Assembly.
739
00:48:09,510 --> 00:48:10,939
I present...
740
00:48:10,939 --> 00:48:13,439
Agenda Two, by-election for chairman.
741
00:48:13,880 --> 00:48:16,209
Article 3 Clause 1 of the Local Government Act says...
742
00:48:16,209 --> 00:48:19,519
the chairman must be voted for in the chamber by a secret ballot...
743
00:48:19,519 --> 00:48:23,289
and is elected by a majority vote of the members present.
744
00:48:27,619 --> 00:48:30,990
Then we shall begin the vote.
745
00:48:41,340 --> 00:48:42,910
How about naengmyeon?
746
00:48:42,910 --> 00:48:45,880
- I want something hot, not cold. - Let's just have naengmyeon.
747
00:48:45,880 --> 00:48:46,910
Okay, then.
748
00:48:51,110 --> 00:48:53,780
Clean up the chamber and post the result,
749
00:48:53,780 --> 00:48:55,019
Mr. Seo Gong Myung.
750
00:48:55,720 --> 00:48:59,360
I'd like everything to be ready for the new chairman.
751
00:49:15,070 --> 00:49:16,869
I had some weird dreams.
752
00:49:17,140 --> 00:49:19,809
How could I be late on voting day?
753
00:49:20,079 --> 00:49:21,240
Darn it.
754
00:49:31,419 --> 00:49:32,490
Why are they smiling?
755
00:49:33,360 --> 00:49:34,519
Where are they going?
756
00:49:35,890 --> 00:49:37,660
Oh, hello.
757
00:49:56,309 --> 00:49:58,450
Goo Se Ra got six votes?
758
00:49:59,820 --> 00:50:00,880
Yes.
759
00:50:15,059 --> 00:50:17,200
Goo Se... Goo Se Ra!
760
00:50:17,300 --> 00:50:18,899
What did you do?
761
00:50:19,769 --> 00:50:22,669
You... Goo Se Ra, you...
762
00:50:23,570 --> 00:50:25,209
Goo Se Ra!
763
00:50:26,010 --> 00:50:28,110
What did you do?
764
00:50:28,110 --> 00:50:30,209
What did you do? Who are you? Move.
765
00:50:30,209 --> 00:50:31,680
What did you do?
766
00:50:31,680 --> 00:50:33,220
Gosh, I'm sorry.
767
00:50:33,220 --> 00:50:34,680
What did you do?
768
00:50:34,680 --> 00:50:36,119
- What... - I apologize.
769
00:50:36,119 --> 00:50:37,119
You...
770
00:50:55,510 --> 00:50:57,110
What a way to betray me.
771
00:50:57,209 --> 00:50:58,209
What?
772
00:51:05,749 --> 00:51:07,249
What...
773
00:51:26,470 --> 00:51:28,910
- Goo Se Ra... - One second!
774
00:51:28,910 --> 00:51:30,240
What on earth?
775
00:51:33,410 --> 00:51:35,450
You took everything I offered!
776
00:51:35,680 --> 00:51:37,979
Goo Se Ra? You vote for Goo Se Ra?
777
00:51:41,619 --> 00:51:44,320
Tell me. Whose idea was it?
778
00:51:45,019 --> 00:51:46,760
Who do you think?
779
00:51:47,720 --> 00:51:49,760
Would we do what Goo Se Ra asked?
780
00:51:50,789 --> 00:51:51,789
What?
781
00:52:11,309 --> 00:52:12,349
(Goo Se Ra)
782
00:52:14,019 --> 00:52:15,349
Why do you keep looking?
783
00:52:16,119 --> 00:52:19,320
I don't get it, but whichever way you look, Ms. Goo is it.
784
00:52:19,990 --> 00:52:21,090
(Goo Se Ra)
785
00:52:28,599 --> 00:52:30,099
(Go Dong Chan 1, Goo Se Ra 6)
786
00:52:34,399 --> 00:52:37,070
(Go Dong Chan 1, Goo Se Ra 6)
787
00:52:41,039 --> 00:52:44,110
Mr. Cho Maeng Duk assigned us.
788
00:52:47,280 --> 00:52:49,019
(Ballot)
789
00:52:49,019 --> 00:52:51,349
If we can't trust each other...
790
00:52:51,490 --> 00:52:53,390
A visible promise.
791
00:52:54,590 --> 00:52:56,130
Then we write...
792
00:52:56,130 --> 00:52:59,499
Dong Chan's name in the spots you assigned us?
793
00:52:59,499 --> 00:53:00,499
No.
794
00:53:02,399 --> 00:53:04,030
Not Go Dong Chan.
795
00:53:07,700 --> 00:53:08,840
Goo Se Ra.
796
00:53:09,869 --> 00:53:11,010
- What? - Who?
797
00:53:22,349 --> 00:53:25,119
Cho... Cho...
798
00:53:29,459 --> 00:53:30,729
I got you elected.
799
00:53:32,829 --> 00:53:37,130
The reason I resigned as chairman was because of part-timer Goo Se Ra.
800
00:53:38,300 --> 00:53:41,070
And I ended up leaving the title to you.
801
00:53:45,539 --> 00:53:47,240
What would people say?
802
00:53:47,410 --> 00:53:49,050
It looks like we colluded.
803
00:53:49,050 --> 00:53:50,050
That's right.
804
00:53:50,349 --> 00:53:53,280
People will only mention the end result...
805
00:53:53,280 --> 00:53:55,619
that the Aeguk Conservative Party voted unanimously for you.
806
00:53:56,720 --> 00:53:57,789
So now,
807
00:53:59,059 --> 00:54:01,720
we must think of what we can do together.
808
00:54:03,090 --> 00:54:04,789
This room has been empty...
809
00:54:04,789 --> 00:54:06,559
for a long time, so there's a lot to do.
810
00:54:07,260 --> 00:54:10,269
I'll help you as best I can.
811
00:54:10,570 --> 00:54:13,599
(Chairman Cho Maeng Duk)
812
00:54:15,709 --> 00:54:16,970
We should swap this first.
813
00:54:27,919 --> 00:54:30,050
Don't waste an opportunity because of your suspicion.
814
00:54:55,340 --> 00:54:57,249
What should I do?
815
00:55:00,450 --> 00:55:02,550
Goo Se Ra is an ideal candidate?
816
00:55:02,789 --> 00:55:03,820
Yes.
817
00:55:04,220 --> 00:55:06,590
She keeps causing trouble like a wild colt.
818
00:55:06,820 --> 00:55:10,630
We must tie her down with a chairman title in order to...
819
00:55:10,630 --> 00:55:11,959
prevent future issues and disputes.
820
00:55:11,959 --> 00:55:13,329
That's what I thought.
821
00:55:13,329 --> 00:55:16,470
She could gain allies and cause even bigger problems.
822
00:55:18,399 --> 00:55:20,869
How could she gain allies?
823
00:55:21,070 --> 00:55:24,269
Mr. Heo hates her for exposing his gambling habit.
824
00:55:24,269 --> 00:55:26,240
During the by-election, me and Ms. Yoon,
825
00:55:26,240 --> 00:55:28,309
and since the election, Mr. Go, Mr. Shim,
826
00:55:28,309 --> 00:55:31,110
Mr. Jang, and Mr. Si feel uncomfortable around her.
827
00:55:31,680 --> 00:55:35,019
As of today, even Mr. Bong turned against her.
828
00:55:35,349 --> 00:55:36,450
Goo Se Ra...
829
00:55:37,820 --> 00:55:40,760
has no one on her side within the district assembly.
830
00:55:44,390 --> 00:55:45,390
Instead,
831
00:55:46,800 --> 00:55:48,930
next to that wild colt,
832
00:55:49,669 --> 00:55:53,999
we just need to assign her a trainer who knows what we want.
833
00:55:58,439 --> 00:56:01,939
The former chairman's secretary will do that for us.
834
00:56:14,590 --> 00:56:17,260
Don't you think a candidate who has a better chance of winning...
835
00:56:17,530 --> 00:56:18,590
regardless of their party will be better?
836
00:56:23,229 --> 00:56:26,240
I believe Goo Se Ra is the ideal candidate.
837
00:56:27,570 --> 00:56:28,640
Goo Se Ra?
838
00:56:29,539 --> 00:56:32,579
I will stay close to Ms. Goo Se Ra...
839
00:56:33,410 --> 00:56:36,979
and do what I can to make sure she's of some use to you.
840
00:56:51,030 --> 00:56:53,700
The person you have reached is unavailable. Please leave...
841
00:56:53,700 --> 00:56:55,329
(Goo Se Ra)
842
00:56:57,499 --> 00:56:59,999
Okay. I understand, Chief Won.
843
00:57:03,939 --> 00:57:05,010
Mr. Seo.
844
00:57:05,709 --> 00:57:06,809
Mr. Seo.
845
00:57:08,309 --> 00:57:09,410
Yes?
846
00:57:09,410 --> 00:57:12,209
The notice you posted for the chairman's secretary.
847
00:57:12,419 --> 00:57:13,450
Take it down.
848
00:57:14,149 --> 00:57:16,119
- Why? - The ex-chairman named someone.
849
00:57:16,320 --> 00:57:19,459
The chief approved, so take it down.
850
00:57:28,630 --> 00:57:31,470
Isn't the ex-chairman Cho Maeng Duk?
851
00:57:33,599 --> 00:57:34,970
Is she his adoptive daughter?
852
00:57:34,970 --> 00:57:36,169
He cares for her so much.
853
00:57:37,369 --> 00:57:39,910
Who did he recommend as her secretary?
854
00:57:43,380 --> 00:57:45,919
Clean up the chamber and post the result,
855
00:57:45,919 --> 00:57:47,119
Mr. Seo Gong Myung.
856
00:57:47,780 --> 00:57:49,249
I'd like everything to be ready...
857
00:57:49,550 --> 00:57:51,220
for the new chairman.
858
00:57:53,419 --> 00:57:54,789
Darn it.
859
00:58:16,550 --> 00:58:18,550
(Chairman Cho Maeng Duk)
860
00:58:31,559 --> 00:58:33,999
(Chairman Cho Maeng Duk)
861
00:58:37,999 --> 00:58:39,939
A person with the ability and qualifications...
862
00:58:39,939 --> 00:58:41,439
should assume an appropriate position.
863
00:58:41,899 --> 00:58:44,970
If you become the chairman and gain power,
864
00:58:47,809 --> 00:58:49,280
something like before will never happen again.
865
00:58:49,749 --> 00:58:51,809
Don't waste an opportunity because of your suspicion.
866
00:59:07,729 --> 00:59:08,760
Listen carefully.
867
00:59:09,300 --> 00:59:10,970
Call the chief's office...
868
00:59:11,570 --> 00:59:14,439
and ask her to postpone the appointment of your secretary.
869
00:59:15,070 --> 00:59:17,140
- My secretary? - Yes.
870
00:59:27,220 --> 00:59:28,220
Hello?
871
00:59:29,349 --> 00:59:30,619
Chief secretary.
872
00:59:33,419 --> 00:59:34,559
My secretary?
873
00:59:36,829 --> 00:59:38,090
Mr. Cho Maeng Duk?
874
00:59:43,700 --> 00:59:44,829
Listen carefully.
875
00:59:45,470 --> 00:59:47,099
Call the chief's office and say...
876
00:59:47,470 --> 00:59:48,970
you know that a chairman is allowed...
877
00:59:48,970 --> 00:59:50,570
a secretary with Level Five manager status,
878
00:59:51,039 --> 00:59:52,979
but as you're aware of Mawon-gu's budget restrictions,
879
00:59:53,280 --> 00:59:54,579
instead of hiring someone,
880
00:59:55,309 --> 00:59:56,749
say you'll pick one of the staff.
881
00:59:57,209 --> 00:59:58,880
That's not important right now.
882
00:59:58,880 --> 01:00:00,720
No. It is important.
883
01:00:03,450 --> 01:00:04,849
I'll recommend someone ideal.
884
01:00:06,019 --> 01:00:07,059
Who?
885
01:00:08,559 --> 01:00:09,689
Seo Gong Myung.
886
01:00:13,399 --> 01:00:14,430
Who?
887
01:00:20,800 --> 01:00:21,840
Me.
888
01:00:48,760 --> 01:00:51,899
(Goo Se Ra)
889
01:00:54,740 --> 01:00:57,910
(Goo Se Ra)
890
01:01:01,709 --> 01:01:03,380
- Where are... - Because I got involved...
891
01:01:03,380 --> 01:01:04,680
when I'm a nobody,
892
01:01:05,479 --> 01:01:07,780
10 people got fired instead of 9.
893
01:01:09,919 --> 01:01:11,990
Like you said that night,
894
01:01:12,919 --> 01:01:14,220
I'll stay where I am...
895
01:01:15,720 --> 01:01:16,930
and do what I must.
896
01:01:17,630 --> 01:01:19,459
What only I can do.
897
01:01:23,930 --> 01:01:27,470
And I'll stop from 9 becoming 10.
898
01:01:30,470 --> 01:01:31,539
And still,
899
01:01:32,539 --> 01:01:33,680
Goo Se Ra will...
900
01:01:35,110 --> 01:01:36,610
look out for those nine people.
901
01:01:43,189 --> 01:01:45,320
(Former Sarang Resort)
902
01:02:05,840 --> 01:02:08,209
(Goo Se Ra)
903
01:02:35,539 --> 01:02:38,640
(Into The Ring)
904
01:02:45,079 --> 01:02:46,220
What are you doing?
905
01:02:46,220 --> 01:02:47,579
Guess what I just said.
906
01:02:49,419 --> 01:02:51,849
Mr. Seo, you're at the center of gossip.
907
01:02:51,849 --> 01:02:53,720
The rumor did at least three rounds already.
908
01:02:55,390 --> 01:02:56,490
I plan to go on...
909
01:02:58,030 --> 01:03:00,499
liking what I like.
910
01:03:04,037 --> 01:03:07,200
Subtitle by VIU
Resynced by IG @mad.yudi.subs
60925
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.