All language subtitles for I.May.Destroy.You.S01E12.Ego.Death.WEB.H264-SHERLOCK-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,800 --> 00:00:17,640 - Cheers! - Cheers! 2 00:00:18,760 --> 00:00:21,800 ALL: Eyes, eyes, eyes, eyes, eyes, eyes... 3 00:00:42,005 --> 00:00:44,125 - Are you sure? - Yeah... 4 00:00:46,840 --> 00:00:48,880 [ARABELLA GASPS] Yeah. 5 00:00:49,895 --> 00:00:51,533 Oh, my God. What we going to do? 6 00:00:51,535 --> 00:00:54,213 I don't... I don't know, like... 7 00:00:54,215 --> 00:00:56,373 I've... I've thought about it, you know... 8 00:00:56,375 --> 00:00:59,893 ... but I didn't think it was actually going to... happen. 9 00:00:59,895 --> 00:01:03,613 - So? You just... remembered? - Yeah, yeah. 10 00:01:03,615 --> 00:01:06,733 - Stop trembling. You look like a crackhead. - I can't help it. 11 00:01:06,735 --> 00:01:08,293 This is insane. 12 00:01:08,295 --> 00:01:10,184 We need to figure out what we're going to do. 13 00:01:10,186 --> 00:01:11,253 I've done that. 14 00:01:11,255 --> 00:01:13,135 - What? - I've done that. 15 00:01:16,895 --> 00:01:19,053 - What you going to do? - Hurt him. 16 00:01:19,055 --> 00:01:21,253 How? 17 00:01:21,255 --> 00:01:23,693 - Put that on. - What? 18 00:01:23,695 --> 00:01:26,004 Change. We have to cover our tracks, 19 00:01:26,006 --> 00:01:27,718 - change our clothes. Put that on. - Why have you got this? 20 00:01:27,720 --> 00:01:29,573 Terry, why do you think we've been coming here 21 00:01:29,575 --> 00:01:32,735 - every weekend for the last... - I thought you were mentally ill. 22 00:01:33,735 --> 00:01:36,213 What have I always said? 23 00:01:36,215 --> 00:01:38,493 Oh, the criminal always returns to the scene of the crime. 24 00:01:38,495 --> 00:01:39,653 Exactly. 25 00:01:39,655 --> 00:01:41,853 And now we're going to give him a taste of his own medicine, 26 00:01:41,855 --> 00:01:44,253 if all goes to plan, and he's got some of that shit with him. 27 00:01:44,255 --> 00:01:46,895 Fuck. It's a lot, Bella. 28 00:01:49,375 --> 00:01:52,093 It's been a lot, though, hasn't it? 29 00:01:52,095 --> 00:01:54,175 So, you down for the alliance or not? 30 00:01:56,255 --> 00:01:58,053 Fuck yes. 31 00:01:58,055 --> 00:02:00,693 BOTH: The alliance is spicy, blud. 32 00:02:00,695 --> 00:02:03,695 We shouldn't spud, we're missing a member. 33 00:02:06,095 --> 00:02:08,135 Hook. Line. 34 00:02:10,015 --> 00:02:11,495 Sink him. 35 00:02:24,855 --> 00:02:27,853 Right, what exactly is the plan? 36 00:02:27,855 --> 00:02:31,293 I just got to see what pocket he gets it from. 37 00:02:31,295 --> 00:02:33,453 He's alone now. 38 00:02:33,455 --> 00:02:35,373 I could just go up to him. 39 00:02:35,375 --> 00:02:37,693 - It is a good time. You sure? - Yeah. 40 00:02:37,695 --> 00:02:39,493 Bella? 41 00:02:39,495 --> 00:02:41,173 Survived it once. 42 00:02:41,175 --> 00:02:43,335 - Make sure you're looking. - Yeah, course. 43 00:02:45,535 --> 00:02:49,253 - Why? - Because it's easier, innit, to steal... 44 00:02:49,255 --> 00:02:53,413 - ... if I can see where he gets it from. - Oh. Cool. 45 00:02:53,415 --> 00:02:55,493 Anything I can do? 46 00:02:55,495 --> 00:02:57,093 Yes, actually. 47 00:02:57,095 --> 00:02:58,735 How's your dancing? 48 00:03:06,492 --> 00:03:08,493 Hi. 49 00:03:08,495 --> 00:03:10,413 Hi. 50 00:03:10,415 --> 00:03:12,133 How you doing? 51 00:03:12,135 --> 00:03:14,613 Yeah... 52 00:03:14,615 --> 00:03:16,653 Yeah, good. 53 00:03:16,655 --> 00:03:17,695 What's your name? 54 00:03:19,095 --> 00:03:21,813 It's Arabella. Yours? 55 00:03:21,815 --> 00:03:23,853 Patrick. 56 00:03:23,855 --> 00:03:26,853 - Patrick? - Yeah. 57 00:03:26,855 --> 00:03:28,653 Patrick, cool. 58 00:03:28,655 --> 00:03:30,456 Yeah. 59 00:03:30,458 --> 00:03:32,259 Erm... what you drinking? 60 00:03:32,261 --> 00:03:34,610 Yeah, this is my... tune! 61 00:03:34,612 --> 00:03:36,413 A, er, gin and orange... 62 00:03:36,415 --> 00:03:38,733 Er, yeah, a gin and tonic. 63 00:03:38,735 --> 00:03:41,215 [TERRY LAUGHS] 64 00:03:44,135 --> 00:03:46,495 [CLUB MUSIC POUNDS] 65 00:03:50,015 --> 00:03:51,855 Woo! 66 00:03:59,415 --> 00:04:00,695 Cheers. 67 00:04:09,028 --> 00:04:12,309 - I don't usually like loud places. - Mm. 68 00:04:12,311 --> 00:04:14,109 But on the weekend it's like 69 00:04:14,111 --> 00:04:15,653 - I'm a different person, you know? - Mm. 70 00:04:15,655 --> 00:04:18,613 I think it's the, erm, midweek slog. 71 00:04:18,615 --> 00:04:20,655 - By the time it gets to Thursday... - Mm! 72 00:04:20,657 --> 00:04:22,497 - ... I'm already out looking to party. - Yeah! 73 00:04:23,518 --> 00:04:25,794 Yeah. I feel like... like I, erm, 74 00:04:25,796 --> 00:04:28,097 - Mm. - prefer quite places... 75 00:04:28,099 --> 00:04:31,740 ... but then, like, when Friday comes, I'm someone else, you know? 76 00:04:31,742 --> 00:04:32,982 Yeah. 77 00:04:34,815 --> 00:04:37,093 Yeah! 78 00:04:37,095 --> 00:04:39,533 [TERRY LAUGHS] 79 00:04:39,535 --> 00:04:41,255 - Crouching tiger, hidden dragon. - _ 80 00:05:04,455 --> 00:05:06,055 Showtime. 81 00:05:09,255 --> 00:05:11,415 - Ah... - You all right? 82 00:05:15,695 --> 00:05:17,653 Yeah, I'm.... 83 00:05:17,655 --> 00:05:19,255 Just, er... 84 00:05:21,535 --> 00:05:22,775 Just... 85 00:05:24,175 --> 00:05:25,815 Hey. 86 00:05:40,095 --> 00:05:42,455 Okay, here we go. 87 00:05:44,055 --> 00:05:46,455 There we are. Okay... 88 00:05:54,055 --> 00:05:55,575 Ooh...! 89 00:06:06,175 --> 00:06:09,295 Ah... Ssh...! 90 00:06:11,175 --> 00:06:13,855 [ARABELLA MUMBLES] 91 00:06:28,575 --> 00:06:30,695 [HE UNDOES ZIPPER] 92 00:06:36,790 --> 00:06:39,100 A criminal always returns to the scene of a crime. 93 00:06:39,102 --> 00:06:41,102 But, who's the criminal? You or me? 94 00:06:42,295 --> 00:06:43,893 Now. 95 00:06:43,895 --> 00:06:45,535 Argh! Fuck! 96 00:06:46,735 --> 00:06:48,455 Hello, David. 97 00:06:50,144 --> 00:06:52,548 - ♪ Gotcha ♪ - ♪ Slide in whips, slide in six ♪ 98 00:06:52,550 --> 00:06:54,624 ♪ They wanna slide in DM's ♪ 99 00:06:54,626 --> 00:06:56,601 ♪ Pricks, them boy there punks ♪ 100 00:06:56,603 --> 00:06:57,984 ♪ Can't wait 'till I see 'em, see 'em ♪ 101 00:06:57,986 --> 00:06:59,188 ♪ They know about pain like Liam ♪ 102 00:06:59,190 --> 00:07:01,065 - [HE PANTS SHAKILY] - ♪ His GM got done in the PM ♪ 103 00:07:01,067 --> 00:07:02,896 ♪ Pree him, they just wanna meet and greet them ♪ 104 00:07:02,898 --> 00:07:04,602 ♪ Leave them, I just wanna meet and beat 'em ♪ 105 00:07:04,604 --> 00:07:06,401 ♪ I'm at the cash point waiting for addicts ♪ 106 00:07:06,403 --> 00:07:08,453 ♪ It's 12 o'clock at night, when the Giro comes ♪ 107 00:07:08,455 --> 00:07:10,178 - You all right? - ♪ I'm there with the package, trappin' ♪ 108 00:07:10,180 --> 00:07:11,499 - Yeah. - ♪ Feds tryna stop me from rappin' ♪ 109 00:07:11,501 --> 00:07:13,422 ♪ Mad ting, I don't wanna hear that chattings (You know) ♪ 110 00:07:13,424 --> 00:07:15,288 ♪ They had me in the dock, sweatin', stressin' ♪ 111 00:07:15,290 --> 00:07:16,713 ♪ Chatting 'bout shooting and stabbings ♪ 112 00:07:16,715 --> 00:07:18,655 - David. Hey, David. - ♪ Has-beens and washed up guys get patterned ♪ 113 00:07:18,657 --> 00:07:20,257 ♪.44 long,.32's and dot-dots ♪ 114 00:07:20,259 --> 00:07:21,259 - You okay? - You? 115 00:07:21,261 --> 00:07:22,860 Yeah. 116 00:07:22,862 --> 00:07:23,930 Terry? 117 00:07:23,932 --> 00:07:25,733 Me? I'm pumped! 118 00:07:25,735 --> 00:07:28,175 [THEY LAUGH] 119 00:07:29,295 --> 00:07:31,813 - Hook. - Line. 120 00:07:31,815 --> 00:07:34,016 - Sink him? - Yes! 121 00:07:34,018 --> 00:07:35,819 - Have you got the syringe? - Yeah, yeah, yeah. 122 00:07:35,821 --> 00:07:37,302 Okay, good. 123 00:07:37,304 --> 00:07:39,144 Can I see it? 124 00:07:39,146 --> 00:07:40,647 Hey, no-one's come in, you know. 125 00:07:40,649 --> 00:07:41,849 Men really don't use the toilet. 126 00:07:41,851 --> 00:07:42,851 Fucking mad! 127 00:07:43,995 --> 00:07:46,493 - Fuck, it's mad. - Was... was it full? 128 00:07:46,495 --> 00:07:48,213 I can't remember. 129 00:07:48,215 --> 00:07:49,893 What's it matter? He's gone. 130 00:07:49,895 --> 00:07:52,013 Well, can he pass out and end up, I don't know, 131 00:07:52,015 --> 00:07:55,079 - in an ambulance or a police car? - He could die for all I care. 132 00:07:55,081 --> 00:07:57,121 Yes! Fuck him! 133 00:07:59,309 --> 00:08:00,910 He took my knickers off. 134 00:08:00,912 --> 00:08:02,613 So he's got those with him. 135 00:08:02,615 --> 00:08:04,893 Which would be evidence. 136 00:08:04,895 --> 00:08:07,293 - You joking? - No. 137 00:08:07,295 --> 00:08:08,695 No. 138 00:08:10,855 --> 00:08:12,053 Shit. 139 00:08:12,055 --> 00:08:13,613 Hey, David. I'm talking to you, man. 140 00:08:13,615 --> 00:08:15,316 - You can tell me what happened? - Mate, nothing. 141 00:08:15,318 --> 00:08:17,053 - What? What happened in the toilet? - Nothing. 142 00:08:17,055 --> 00:08:18,615 Mate, shut up! 143 00:08:22,655 --> 00:08:24,615 Call you tomorrow then, shall I? 144 00:08:26,655 --> 00:08:28,375 Fuckin' psycho. 145 00:08:29,375 --> 00:08:33,973 - [MUSIC: DANCE OR DIE BY JANELLE MONAE] - ♪ Cyborg, android, d-boy, decoy ♪ 146 00:08:33,975 --> 00:08:37,413 ♪ Water, wisdom, tightrope, vision ♪ 147 00:08:37,415 --> 00:08:39,173 ♪ All these dreams are forever ♪ 148 00:08:39,175 --> 00:08:41,413 ♪ Insight, stronghold, heartless ♪ 149 00:08:41,415 --> 00:08:43,053 ♪ If you leave now I never ♪ 150 00:08:43,055 --> 00:08:45,973 ♪ Mystery, mastery, solar ♪ 151 00:08:45,975 --> 00:08:47,813 ♪ Run tell your friends to never dream, never win ♪ 152 00:08:47,815 --> 00:08:49,773 ♪ Ghettos keep a crying out to the street full of zombies ♪ 153 00:08:49,775 --> 00:08:51,973 ♪ Kids are killing kids and then the kids join the army ♪ 154 00:08:51,975 --> 00:08:53,853 ♪ Rising and a waking yes, sir, here come the sun ♪ 155 00:08:53,855 --> 00:08:55,853 ♪ March into the war with the kick of the drum ♪ 156 00:08:55,855 --> 00:08:57,813 ♪ The wiser simians have got the bombs and the guns ♪ 157 00:08:57,815 --> 00:09:00,895 ♪ So you might as well keep dancing if you're not gonna run... ♪ 158 00:09:02,495 --> 00:09:06,653 Definitely... got the syringe in, yeah? 159 00:09:06,655 --> 00:09:08,013 Yeah. 160 00:09:08,015 --> 00:09:09,533 To his foot? 161 00:09:09,535 --> 00:09:11,535 - Yes, mate. - Right. 162 00:09:12,735 --> 00:09:14,733 I don't know, man. Have you done this before? 163 00:09:14,735 --> 00:09:17,613 - Mate, he's fucking spiked. - How'd you know? 164 00:09:17,615 --> 00:09:20,376 Because he can't hear anything we're saying. 165 00:09:20,378 --> 00:09:22,378 Oh, yeah, fair point. 166 00:09:24,455 --> 00:09:25,813 - Oh... - [HE GROANS] 167 00:09:25,815 --> 00:09:27,455 Er... 168 00:09:34,775 --> 00:09:36,533 Fu... 169 00:09:36,535 --> 00:09:37,895 [BODY THUDS] 170 00:09:39,735 --> 00:09:42,453 Bruv, get your pantie... 171 00:09:42,455 --> 00:09:45,693 ... and let's go. Please. 172 00:09:45,695 --> 00:09:47,095 Yeah... Yeah. 173 00:09:56,069 --> 00:09:57,717 Got them. 174 00:09:57,719 --> 00:09:59,224 Okay, let's go! 175 00:10:03,655 --> 00:10:05,695 I want to see his penis. 176 00:10:05,697 --> 00:10:09,030 - Huh? - I want to see his penis! 177 00:10:09,032 --> 00:10:10,733 He saw my thing. 178 00:10:10,735 --> 00:10:13,375 I want to see his thing. 179 00:10:13,377 --> 00:10:16,115 Going to have a little look at your penis. 180 00:10:16,117 --> 00:10:18,813 Bella, are you serious? 181 00:10:18,815 --> 00:10:20,335 Oh... 182 00:10:23,815 --> 00:10:25,775 - Mm... - Oh, that's kind of hot. 183 00:10:30,575 --> 00:10:33,333 What the fuck! Bella! 184 00:10:33,335 --> 00:10:35,173 [HE COUGHS] 185 00:10:35,175 --> 00:10:37,535 [THEODORA STRUGGLES] 186 00:10:40,735 --> 00:10:42,415 - Uh! - Oh, my God. 187 00:10:43,655 --> 00:10:46,853 - Uh! - Ah! 188 00:10:46,855 --> 00:10:48,293 Uh! 189 00:10:48,295 --> 00:10:50,093 [ARABELLA BREATHES HEAVILY] 190 00:10:50,095 --> 00:10:51,695 Uh! 191 00:10:53,135 --> 00:10:55,535 - Uh! - Oh...! 192 00:10:57,055 --> 00:10:59,095 - Uh! - Ah...! 193 00:11:03,455 --> 00:11:05,615 Yeah, you little fucker. 194 00:11:07,615 --> 00:11:09,773 - Agh! - Oh! 195 00:11:09,775 --> 00:11:11,335 Ah... 196 00:11:19,775 --> 00:11:21,575 [ARABELLA GASPS] 197 00:11:27,415 --> 00:11:30,533 - We'll need to find somewhere. - Ah... 198 00:11:30,535 --> 00:11:32,615 Erm, find some... somewhere to put him. 199 00:11:34,335 --> 00:11:35,375 I know somewhere. 200 00:11:55,335 --> 00:11:57,335 Boys will be boys! 201 00:12:42,794 --> 00:12:45,314 [BIRDS TWITTER] 202 00:12:47,695 --> 00:12:50,455 - Right. - Right, mate. 203 00:12:59,095 --> 00:13:01,975 [BIRDS CHIRP] 204 00:13:03,215 --> 00:13:05,455 That is such a loud bird. 205 00:13:07,375 --> 00:13:09,023 What's on the menu tonight then? 206 00:13:09,025 --> 00:13:10,895 You off to do your bar watch thing? 207 00:13:12,255 --> 00:13:14,533 Yeah... 208 00:13:14,535 --> 00:13:16,773 Want to come? 209 00:13:16,775 --> 00:13:18,535 You know I don't go out much. 210 00:13:21,135 --> 00:13:24,695 Well... Invite's there if you change your mind. 211 00:13:55,775 --> 00:13:58,293 - Cheers! - Cheers! 212 00:13:58,295 --> 00:14:00,735 ALL: Eyes, eyes, eyes, eyes, eyes... 213 00:14:10,135 --> 00:14:11,333 - Are you sure? - Yes. 214 00:14:11,335 --> 00:14:13,253 Yeah, I'm sure, he's just... 215 00:14:13,255 --> 00:14:14,735 ... stood there. 216 00:14:18,895 --> 00:14:21,093 Who are you calling? 217 00:14:21,095 --> 00:14:22,453 Natwest. 218 00:14:22,455 --> 00:14:23,776 Terry, I'm calling the police. 219 00:14:23,778 --> 00:14:26,493 - Who else am I going to be calling right now? - What for? 220 00:14:26,495 --> 00:14:29,613 Rape. Some rape, bro. Remember? 221 00:14:29,615 --> 00:14:31,375 [TOILET FLUSHES] 222 00:14:36,673 --> 00:14:38,994 They're not just going to arrest him 'cos you remember. 223 00:14:38,996 --> 00:14:40,436 They need evidence. 224 00:14:42,495 --> 00:14:44,653 So, what do we do? We can't just leave him. 225 00:14:44,655 --> 00:14:46,415 I thought you had some kind of plan. 226 00:14:47,655 --> 00:14:49,853 No... I don't have... Why would I have a plan? 227 00:14:49,855 --> 00:14:52,313 Er, the criminal always returns to the scene of a crime. 228 00:14:52,315 --> 00:14:54,173 You know that. I thought you were working on something. 229 00:14:54,175 --> 00:14:56,613 Terry, I generally don't do that, a la my career. 230 00:14:56,615 --> 00:14:58,216 Had you not anticipated a face-off? 231 00:14:58,218 --> 00:15:00,658 Why have we been coming here every weekend for the last few... 232 00:15:00,660 --> 00:15:01,860 Why have we been coming here? 233 00:15:01,862 --> 00:15:03,893 Because I'm deranged Terry! You know that. 234 00:15:03,895 --> 00:15:05,693 That's never been up for discussion! 235 00:15:05,695 --> 00:15:07,333 Why am I here? 236 00:15:07,335 --> 00:15:09,173 Because I'm fixated on the past, 237 00:15:09,175 --> 00:15:12,373 not a future in which I'm reunited with my raper! 238 00:15:12,375 --> 00:15:14,693 I made a plan. 239 00:15:14,695 --> 00:15:18,173 - What? - I've made... a plan. 240 00:15:18,175 --> 00:15:20,573 - Huh? - It's in a pretty good place. 241 00:15:20,575 --> 00:15:23,413 We're going to orchestrate a bump-in, 242 00:15:23,415 --> 00:15:28,199 and then we're going to put him in prison for a very long time. 243 00:15:28,201 --> 00:15:29,202 Okay. 244 00:15:29,204 --> 00:15:32,093 There's some things I wish I could've done different. 245 00:15:32,095 --> 00:15:33,613 But I'm here this time. 246 00:15:33,615 --> 00:15:35,613 And I'm here to help. 247 00:15:35,615 --> 00:15:37,535 Do you trust me? 248 00:15:41,215 --> 00:15:43,493 BOTH: The alliance is spicy, blud. 249 00:15:43,495 --> 00:15:45,973 Now, it's going to involve a lot of cocaine, okay? 250 00:15:45,975 --> 00:15:47,773 - What?! - It'll keep you up. 251 00:15:47,775 --> 00:15:49,975 - I'm not sleepy...! - You will be. 252 00:15:49,977 --> 00:15:51,977 - Why? - Listen, we've already spudded on it. 253 00:15:51,979 --> 00:15:53,979 Just have to go along with it now. 254 00:15:55,024 --> 00:15:57,024 [MUSIC: FIRESTARTER BY THE PRODIGY] 255 00:16:06,769 --> 00:16:07,970 Lemme have a little bump. 256 00:16:07,972 --> 00:16:09,973 Let me have another bump? A little bump, a little one? 257 00:16:09,975 --> 00:16:12,453 A little bump. Hey...! Just a little bump, little one, little bump. 258 00:16:12,455 --> 00:16:15,013 - Tiny little bump, tiny bump... - Okay. In a bit. 259 00:16:15,015 --> 00:16:17,053 - You got to act like you were drugged. - Yeah, yeah, yeah. 260 00:16:17,055 --> 00:16:19,773 On a sedative. The opposite drug of what you're on now. 261 00:16:19,775 --> 00:16:22,133 Yeah, I can do that. Yeah, yeah. 262 00:16:22,135 --> 00:16:24,455 - Let me see. - Oh, erm... 263 00:16:27,266 --> 00:16:29,266 Okay, is that it? 264 00:16:29,268 --> 00:16:30,668 [SHE GROANS] 265 00:16:31,535 --> 00:16:33,013 Good. 266 00:16:33,015 --> 00:16:34,535 Good girl. 267 00:16:37,455 --> 00:16:39,453 Now? 268 00:16:39,455 --> 00:16:42,455 ♪ I'm the fear addicted the danger illustrated ♪ 269 00:16:44,055 --> 00:16:45,733 ♪ Hey, hey, hey! ♪ 270 00:16:45,735 --> 00:16:47,773 ♪ I'm a firestarter... ♪ 271 00:16:47,775 --> 00:16:51,173 - Hi. - Hi. Hi! 272 00:16:51,175 --> 00:16:53,533 ♪ Hey, hey, hey! ♪ 273 00:16:53,535 --> 00:16:57,493 - How you doing? - What? Yeah, I'm living my best life! 274 00:16:57,495 --> 00:16:59,733 - What's your name? - Yeah! 275 00:16:59,735 --> 00:17:00,973 What's your name? 276 00:17:00,975 --> 00:17:04,773 I'm a fire-starter, twisting fire-starter! 277 00:17:04,775 --> 00:17:06,095 Eh? 278 00:17:08,175 --> 00:17:10,013 Two drinks, please. 279 00:17:10,015 --> 00:17:13,495 ♪ I'm the bitch you hated filth infatuated ♪ 280 00:17:16,735 --> 00:17:20,135 ♪ I'm the pain you tasted fell intoxicated ♪ 281 00:17:21,415 --> 00:17:23,735 Hey, hey, hey! 282 00:17:23,737 --> 00:17:26,627 I'm a firestarter, twisted firestarter 283 00:17:28,015 --> 00:17:29,813 Yes! 284 00:17:29,815 --> 00:17:31,055 - Cheers. - Cheers. 285 00:17:32,295 --> 00:17:33,615 Cheers. 286 00:17:35,095 --> 00:17:36,693 So, erm, what'd you do? 287 00:17:36,695 --> 00:17:38,413 I'm a fire-starter! 288 00:17:38,415 --> 00:17:40,775 - Twisted fire-starter! - All right. 289 00:17:44,015 --> 00:17:46,173 - I'm an actress. - An actress? 290 00:17:46,175 --> 00:17:49,253 - Yep. - Nice. Been in anything I should watch? 291 00:17:49,255 --> 00:17:50,573 Not yet. 292 00:17:50,575 --> 00:17:53,173 [TERRY LAUGHS] 293 00:17:53,175 --> 00:17:55,493 - What do you do? - I work in finance. 294 00:17:55,495 --> 00:17:58,253 I, er... work with my friend, Michael, over there. 295 00:17:58,255 --> 00:18:00,973 Crouching tiger, hidden dragon! 296 00:18:00,975 --> 00:18:03,455 Ride it like Winona! 297 00:18:07,455 --> 00:18:09,975 [MUSIC: RAIN COME DOWN BY VINCE STAPLES] 298 00:18:09,977 --> 00:18:11,977 ♪ When the sun go down ♪ 299 00:18:13,735 --> 00:18:16,335 ♪ When the J go round ♪ 300 00:18:17,695 --> 00:18:20,095 ♪ In the middle of the night... ♪ 301 00:18:22,695 --> 00:18:24,173 [GLASS SMASHES] 302 00:18:24,175 --> 00:18:25,613 - You all right? - Yep. 303 00:18:25,615 --> 00:18:27,773 You sure? 304 00:18:27,775 --> 00:18:29,293 Yeah, I just... 305 00:18:29,295 --> 00:18:30,573 ♪ I'm the man, ten toes in the street ♪ 306 00:18:30,575 --> 00:18:32,613 ♪ I'm the blood on the leaves, I'm the nose in the Sphinx ♪ 307 00:18:32,615 --> 00:18:34,693 ♪ Where I'm from we don't go to police ♪ 308 00:18:34,695 --> 00:18:36,693 ♪ Where I'm from we don't run... ♪ 309 00:18:36,695 --> 00:18:39,455 Hey, I've got you. You okay? 310 00:18:40,695 --> 00:18:42,415 Are you okay? 311 00:18:44,735 --> 00:18:46,573 Where you going? 312 00:18:46,575 --> 00:18:48,055 Hey. 313 00:18:56,495 --> 00:18:58,055 Hey... 314 00:19:09,975 --> 00:19:11,535 Hey, David. 315 00:19:21,535 --> 00:19:23,855 You put something in my drink. 316 00:19:26,535 --> 00:19:29,653 What, you knew all along and... 317 00:19:29,655 --> 00:19:32,373 ... you drank it anyway? 318 00:19:32,375 --> 00:19:34,573 Fucking weirdo! 319 00:19:34,575 --> 00:19:36,653 So, er, what is it you want, eh? 320 00:19:36,655 --> 00:19:38,093 A stronger drink? 321 00:19:38,095 --> 00:19:41,173 Or you want to be awake, hm? 322 00:19:41,175 --> 00:19:42,975 To cry? 323 00:19:44,455 --> 00:19:46,255 You don't want to miss it. 324 00:19:47,335 --> 00:19:50,133 Well, get over it, Princess! 325 00:19:50,135 --> 00:19:51,573 Do you know what I mean? 326 00:19:51,575 --> 00:19:54,053 There's wars going on in Iraq, 327 00:19:54,055 --> 00:19:58,373 and you're making a big old drama cos some bloke slipped a pill 328 00:19:58,375 --> 00:20:00,973 in your drink and wants to fuck your brains out in a nightclub? 329 00:20:00,975 --> 00:20:03,295 Stupid bitch! 330 00:20:04,775 --> 00:20:07,771 There's people that are... that are homeless out there. 331 00:20:07,773 --> 00:20:08,814 Do you know what I mean? 332 00:20:08,816 --> 00:20:12,173 You want to try living that life. You want to try living mine. 333 00:20:12,175 --> 00:20:14,853 Fucking silly little princess. 334 00:20:14,855 --> 00:20:19,133 Fucking self-entitled whore! 335 00:20:19,135 --> 00:20:22,253 That's what you are. You're a... 336 00:20:22,255 --> 00:20:24,095 ... dumb little whore. 337 00:20:25,655 --> 00:20:30,053 You're just a dumb, stupid... 338 00:20:30,055 --> 00:20:31,655 ... little whore, David. 339 00:20:34,027 --> 00:20:35,787 That's what you are...! 340 00:20:37,615 --> 00:20:39,575 Don't you tell anyone, David. 341 00:20:41,535 --> 00:20:43,973 This is our secret, and if you tell anyone... 342 00:20:43,975 --> 00:20:47,693 If you tell anyone, David, I will fucking kill you. 343 00:20:47,695 --> 00:20:49,095 Shh! 344 00:20:51,575 --> 00:20:53,175 You're worthless...! 345 00:20:54,495 --> 00:20:56,895 You're not worth anything, David...! 346 00:20:58,695 --> 00:21:00,735 You're fucking worthless...! 347 00:21:10,135 --> 00:21:13,095 [HE SOBS UNCONTROLLABLY] 348 00:21:15,655 --> 00:21:18,013 ♪ Rain come down ♪ 349 00:21:18,015 --> 00:21:19,733 ♪ Rain come down ♪ 350 00:21:19,735 --> 00:21:20,855 ♪ Get your man laid down ♪ 351 00:21:30,655 --> 00:21:32,495 Open up. 352 00:21:42,055 --> 00:21:45,813 I had done lots of therapy. 353 00:21:45,815 --> 00:21:47,655 It's compulsory in prison. 354 00:21:51,189 --> 00:21:52,690 What were you in for? 355 00:21:52,692 --> 00:21:54,693 Just... rape. 356 00:21:54,695 --> 00:21:56,733 I don't do anything else. Just the... 357 00:21:56,735 --> 00:21:59,415 ... many different types of rape. 358 00:22:00,415 --> 00:22:02,213 Okay. 359 00:22:02,215 --> 00:22:03,893 Date rape... 360 00:22:03,895 --> 00:22:05,693 ... spousal rape. 361 00:22:05,695 --> 00:22:08,973 Prison rape, payback rape... 362 00:22:08,975 --> 00:22:13,533 ... rape by deception, corrective rape. 363 00:22:13,535 --> 00:22:15,655 [PHONE BUZZES] 364 00:22:16,835 --> 00:22:19,816 Not used to people letting me inside their homes, 365 00:22:19,818 --> 00:22:21,118 let alone their bedrooms. 366 00:22:22,775 --> 00:22:24,775 I'm not used to people being nice to me. 367 00:22:26,055 --> 00:22:29,135 - David... - For example, why am I... 368 00:22:29,137 --> 00:22:32,037 ... allowed to sit on your bed? 369 00:22:33,495 --> 00:22:35,653 It's... it's not... it's not right. 370 00:22:35,655 --> 00:22:38,415 Why... why aren't you scared? You know... 371 00:22:41,009 --> 00:22:42,690 It's like... 372 00:22:42,692 --> 00:22:44,453 It's like if you're not scared, 373 00:22:44,455 --> 00:22:47,495 I don't know how I'm meant to be, you know? 374 00:22:51,455 --> 00:22:54,655 It's not right... this, is it? 375 00:22:55,855 --> 00:22:58,253 [POLICE SIREN SOUNDS] 376 00:22:58,255 --> 00:23:00,853 I... I don't want to do anything... 377 00:23:00,855 --> 00:23:03,253 ... to you, or... or with you. I just... 378 00:23:03,255 --> 00:23:05,613 I just... I-I don't want you to leave me. 379 00:23:05,615 --> 00:23:07,973 - [POUNDING ON DOOR] - Police! 380 00:23:07,975 --> 00:23:10,213 - W-what's happening? I-I'm scared. - Open up! 381 00:23:10,215 --> 00:23:12,373 You won't leave me, will you? Please don't leave me...! 382 00:23:12,375 --> 00:23:14,573 Open the door now! Open up! Police! 383 00:23:14,575 --> 00:23:16,293 [CRASHING SOUNDS] 384 00:23:16,295 --> 00:23:18,335 I'm going upstairs. Open up. 385 00:23:22,655 --> 00:23:24,415 Come on. 386 00:23:24,417 --> 00:23:26,417 [MUSIC: "SEE YOU THERE" BY TIDUS] 387 00:23:30,458 --> 00:23:32,300 ♪ Hope you get to see it all end ♪ 388 00:23:32,302 --> 00:23:34,208 ♪ I hope you get to feel it alright ♪ 389 00:23:34,210 --> 00:23:36,591 ♪ Or maybe keep my trees all lit ♪ 390 00:23:36,593 --> 00:23:38,801 ♪ And baby keep my seeds all lit ♪ 391 00:23:38,803 --> 00:23:40,633 ♪ And maybe we can be it all then ♪ 392 00:23:40,635 --> 00:23:42,654 ♪ I hope we get to see it all then ♪ 393 00:23:42,656 --> 00:23:44,839 ♪ Peace to my G's alright ♪ 394 00:23:44,841 --> 00:23:47,133 ♪ Sleepin' on a beach go 'head ♪ 395 00:23:50,212 --> 00:23:51,813 [BIRDS TWITTERING] 396 00:23:51,815 --> 00:23:54,173 Right. 397 00:23:54,175 --> 00:23:56,295 Right, mate. Right. 398 00:24:00,135 --> 00:24:01,773 That is such a loud bird. 399 00:24:01,775 --> 00:24:03,376 You off to do your bar watch thing? 400 00:24:03,378 --> 00:24:05,173 Yeah. You want to come? 401 00:24:05,175 --> 00:24:06,373 You know I don't go out much. 402 00:24:06,375 --> 00:24:08,895 Well, the invite's there if you change your mind. 403 00:24:14,215 --> 00:24:15,533 Cheers! 404 00:24:15,535 --> 00:24:17,975 Eyes, eyes, eyes, eyes... 405 00:24:19,215 --> 00:24:22,093 I was thinking... 406 00:24:22,095 --> 00:24:23,695 ... back to Italy. 407 00:24:25,615 --> 00:24:28,735 And... remember that threesome I had? 408 00:24:31,855 --> 00:24:33,695 I think they tricked me. 409 00:24:36,314 --> 00:24:38,994 The literally... tricked me. 410 00:24:42,655 --> 00:24:45,535 And I feel a bit mugged off. 411 00:24:49,126 --> 00:24:52,533 I might pop into Theodora's group. 412 00:24:52,535 --> 00:24:55,773 Cos that ting was not kosher. 413 00:24:55,775 --> 00:24:57,533 Do you think she'd mind? 414 00:24:57,535 --> 00:24:58,815 Hm? 415 00:25:01,215 --> 00:25:02,893 I don't think she'd mind at all. 416 00:25:02,895 --> 00:25:05,133 I think you two would probably really get on. 417 00:25:05,135 --> 00:25:06,413 [TERRY LAUGHS] 418 00:25:06,415 --> 00:25:07,813 Let's not go that far. 419 00:25:07,815 --> 00:25:09,615 [THEY LAUGH] 420 00:25:43,575 --> 00:25:46,653 Erm... what are you drinking? 421 00:25:46,655 --> 00:25:49,175 - Me? - Yeah. 422 00:25:51,092 --> 00:25:53,773 - Me? - Yes, what are you drinking? 423 00:25:53,775 --> 00:25:55,373 Er... 424 00:25:55,375 --> 00:25:56,733 Gin and orange... 425 00:25:56,735 --> 00:25:59,055 Gin and tonic. Thank you. 426 00:26:01,055 --> 00:26:04,015 Can I get two G and T's, please? 427 00:26:12,775 --> 00:26:14,773 - Cheers. - Cheers. 428 00:26:14,775 --> 00:26:16,975 - What's your name? - Uh... Patrick. 429 00:26:31,855 --> 00:26:33,253 You all right? 430 00:26:33,255 --> 00:26:35,893 Yeah, I just, erm... 431 00:26:35,895 --> 00:26:38,615 [SHE WHISPERS INAUDIBLY] 432 00:27:01,375 --> 00:27:04,855 [MUSIC: DAYS BY WEVAL] 433 00:27:26,415 --> 00:27:30,215 ♪ Ember they'll never see ♪ 434 00:27:31,775 --> 00:27:36,175 ♪ In every choice I make ♪ 435 00:27:37,455 --> 00:27:41,455 ♪ Consequences never deep... ♪ 436 00:27:45,735 --> 00:27:48,413 [THEY BREATHE HEAVILY] 437 00:27:48,415 --> 00:27:50,255 Ah... 438 00:27:53,615 --> 00:27:57,655 Oh... Oh. 439 00:28:34,215 --> 00:28:35,495 Morning. 440 00:28:37,175 --> 00:28:38,495 Morning. 441 00:28:48,015 --> 00:28:49,853 Were you, erm... 442 00:28:49,855 --> 00:28:51,695 ... hoping I'd creep out in the night? 443 00:28:54,535 --> 00:28:56,493 No. 444 00:28:56,495 --> 00:28:58,055 Good. 445 00:29:01,775 --> 00:29:04,775 I'm not going to go unless you tell me to. 446 00:29:10,295 --> 00:29:11,975 Go. 447 00:29:13,855 --> 00:29:15,175 Okay. 448 00:30:01,175 --> 00:30:03,453 Right. 449 00:30:03,455 --> 00:30:05,215 Right, mate. 450 00:30:10,695 --> 00:30:12,775 [BIRD CHIRPS] 451 00:30:13,975 --> 00:30:15,855 That is such a loud bird. 452 00:30:19,255 --> 00:30:20,855 Hm. 453 00:30:24,255 --> 00:30:27,453 I wonder where it's coming from. 454 00:30:27,455 --> 00:30:29,105 What's on the menu tonight then? 455 00:30:29,107 --> 00:30:30,815 You off to do your bar watch thing? 456 00:30:32,473 --> 00:30:33,473 No... 457 00:30:35,695 --> 00:30:38,613 I'm actually not going back, I'm just chillin'. 458 00:30:38,615 --> 00:30:40,093 You? 459 00:30:40,095 --> 00:30:42,175 You know I don't go out much. 460 00:30:46,295 --> 00:30:49,175 Get over here, mate. 461 00:30:51,815 --> 00:30:53,613 What's that for? 462 00:30:53,615 --> 00:30:55,175 I dunno. 463 00:30:58,975 --> 00:31:00,533 Fancy some Kurz? 464 00:31:00,535 --> 00:31:02,653 Animation and physics... 465 00:31:02,655 --> 00:31:05,773 ... at the same time? 466 00:31:05,775 --> 00:31:07,333 Abso-fucking-lutely, mate. 467 00:31:07,335 --> 00:31:08,695 Yeah! 468 00:31:27,535 --> 00:31:29,773 - Bella... - Present, present. 469 00:31:29,775 --> 00:31:32,053 - Ooh. - Before it all kicks off. 470 00:31:32,055 --> 00:31:33,735 Gi-i-i-irl! 471 00:31:39,855 --> 00:31:42,615 Oh, you went with this cover. 472 00:31:42,617 --> 00:31:44,317 Okinch... 473 00:31:44,319 --> 00:31:47,619 - Open it. - Okay. 474 00:31:51,255 --> 00:31:53,853 "Your birth is my birth, your death is my death. 475 00:31:53,855 --> 00:31:55,893 This book is dedicated to... 476 00:31:55,895 --> 00:31:57,295 ... Terry, my best friend". 477 00:31:58,655 --> 00:32:01,013 I'm going to cry... I'm crying! 478 00:32:01,015 --> 00:32:02,653 I really thought you were going to dedicate it 479 00:32:02,655 --> 00:32:04,333 to that Italian piece of shit! 480 00:32:04,335 --> 00:32:06,855 - Oh, bae! - [THEY LAUGH] 481 00:32:08,215 --> 00:32:10,255 - FROM TV: Good morning! - Morning. 482 00:32:11,895 --> 00:32:14,215 - Morning! - Morning. 483 00:32:15,495 --> 00:32:17,253 Morning. 484 00:32:17,255 --> 00:32:18,295 Oh! 485 00:32:21,255 --> 00:32:25,053 For good news, for old news... 486 00:32:25,055 --> 00:32:27,775 ... for news that takes you by surprise. 487 00:32:30,295 --> 00:32:33,493 Any news is best shared with Vomble. 488 00:32:33,495 --> 00:32:36,533 Unlimited data and unbeatable pay-as-you-go deals. 489 00:32:36,535 --> 00:32:39,453 - Oh, you were so good! - [THEY ALL CHEER] 490 00:32:39,455 --> 00:32:40,975 Well done! 491 00:32:43,135 --> 00:32:45,053 Hey, guys, thanks for coming. 492 00:32:45,055 --> 00:32:49,413 Today, Arabella Essiedu's second book, January 22nd, is here. 493 00:32:49,415 --> 00:32:51,893 - Finally. - Yeah... 494 00:32:51,895 --> 00:32:54,693 Her first book, Chronicles Of A Fed-Up Millennial, 495 00:32:54,695 --> 00:33:00,133 released online as a PDF, captivated many in its bold, frank, 496 00:33:00,135 --> 00:33:02,733 and unflinching outlook. 497 00:33:02,735 --> 00:33:06,613 Your new piece, January 22nd, published independently, 498 00:33:06,615 --> 00:33:09,973 is similar to your previous work, but in other ways 499 00:33:09,975 --> 00:33:13,373 it feels like it could be the work of an entirely different writer. 500 00:33:13,375 --> 00:33:14,816 You're going to read us the foreword now, 501 00:33:14,818 --> 00:33:16,133 so I guess we'll just hear it. 502 00:33:16,135 --> 00:33:17,175 Cool. Now? 503 00:33:22,735 --> 00:33:25,175 Erm... thanks for coming, by the way. 504 00:33:28,255 --> 00:33:30,015 Okay... 505 00:33:34,295 --> 00:33:36,255 [ARABELLA EXHALES] 506 00:33:49,855 --> 00:33:52,615 [MUSIC: GLORIA BY TIERRA WHACK] 507 00:33:56,375 --> 00:33:58,333 ♪ Hold on, I've been gone too long ♪ 508 00:33:58,335 --> 00:34:00,253 ♪ I think it's time I get back ♪ 509 00:34:00,255 --> 00:34:01,696 ♪ Put a nigga in a box ♪ 510 00:34:01,698 --> 00:34:03,178 ♪ Like a Big Mac ♪ 511 00:34:03,180 --> 00:34:04,775 ♪ Man, they love me in the hood ♪ 512 00:34:04,777 --> 00:34:06,773 ♪ They say, "Big Whack, Big Whack ♪ 513 00:34:06,775 --> 00:34:09,093 ♪ Big Whack, Big Whack" What's up? ♪ 514 00:34:09,095 --> 00:34:10,613 ♪ Why you wanna see me down? ♪ 515 00:34:10,615 --> 00:34:12,173 ♪ You should give up ♪ 516 00:34:12,175 --> 00:34:13,773 ♪ I've been callin' on my niggas ♪ 517 00:34:13,775 --> 00:34:15,253 ♪ Just to lift up ♪ 518 00:34:15,255 --> 00:34:17,013 ♪ Think I want me a new Lamb' ♪ 519 00:34:17,015 --> 00:34:20,053 ♪ The doors lift up, lift up, lift up, lift up ♪ 520 00:34:20,055 --> 00:34:21,573 ♪ I'm gonna win regardless ♪ 521 00:34:21,575 --> 00:34:23,093 ♪ Swear that I work the hardest ♪ 522 00:34:23,095 --> 00:34:24,733 ♪ Most of y'all dudes are garbage ♪ 523 00:34:24,735 --> 00:34:26,093 ♪ I'm a starving artist ♪ 524 00:34:26,095 --> 00:34:27,533 ♪ I'm so sorry, darlin' ♪ 525 00:34:27,535 --> 00:34:28,973 ♪ Don't mean to be rude ♪ 526 00:34:28,975 --> 00:34:30,735 ♪ Stepping on your shoes... ♪ 36171

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.