Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,223 --> 00:00:24,554
ls this your first time?
2
00:00:24,924 --> 00:00:28,661
No! l do it everyday
with friends.
3
00:00:28,661 --> 00:00:32,688
No. Not masturbation.
4
00:00:33,633 --> 00:00:35,362
l mean with a woman
5
00:00:38,405 --> 00:00:40,635
l almost did but
6
00:00:40,874 --> 00:00:45,902
the girl had a spasm.
7
00:00:46,146 --> 00:00:47,773
Let's go.
8
00:00:55,588 --> 00:01:00,116
Can we do it again just once more?
9
00:01:01,461 --> 00:01:04,692
l think we're good for today.
10
00:01:06,099 --> 00:01:10,160
Then there's a next time?
11
00:01:17,744 --> 00:01:19,371
We'll see.
12
00:01:25,518 --> 00:01:31,115
An oId femaIe is charged for having
sexuaI reIationship with an underage maIe.
13
00:01:32,525 --> 00:01:39,693
Green Chair
14
00:01:52,712 --> 00:01:55,306
Ms. Kim, Moon-hee,
questions for clarification.
15
00:01:55,582 --> 00:01:57,417
Your father, who was the chief of
16
00:01:57,417 --> 00:02:01,080
fisherman's association.
how did he die?
17
00:02:02,188 --> 00:02:04,019
Do l need to talk about that?
18
00:02:04,390 --> 00:02:06,381
We ask what we need to.
19
00:02:06,659 --> 00:02:08,593
He died in an accident
during demonstrations.
20
00:02:09,462 --> 00:02:11,589
Sit. Have a seat.
21
00:02:15,869 --> 00:02:18,269
Do you have an elastic band?
22
00:02:21,307 --> 00:02:24,606
You were living with your mother
When you got married,
23
00:02:24,878 --> 00:02:28,609
and your mother went to Canada
to live with an uncle, right?
24
00:02:30,450 --> 00:02:31,678
Why are you laughing?
25
00:02:31,918 --> 00:02:36,651
lt's so funny. l answered
the same things a thousand times.
26
00:02:38,424 --> 00:02:41,154
- Your husband's name is Joon-gu, right?
- Husband.
27
00:02:42,862 --> 00:02:44,727
He's not my husband now.
28
00:02:45,098 --> 00:02:48,499
That's right.
You got divorced.
29
00:02:49,636 --> 00:02:50,933
Okay, here.
30
00:02:52,238 --> 00:02:56,607
Write the address where you'll be staying
during your social service order.
31
00:02:57,143 --> 00:02:58,474
lt has to be correct.
32
00:03:02,115 --> 00:03:04,083
social service
33
00:03:11,624 --> 00:03:12,926
Ms. Kim, though the law is generous,
34
00:03:12,926 --> 00:03:14,327
don't misjudge your actions as love.
35
00:03:14,327 --> 00:03:16,763
Ms. Kim, please tell us
Your thoughts.
36
00:03:16,763 --> 00:03:18,064
What are you going to Do
from now on?
37
00:03:18,064 --> 00:03:18,665
please make a comment.
38
00:03:18,665 --> 00:03:20,997
What are you going to Do
from now on?
39
00:03:23,169 --> 00:03:25,899
Do you think you are innocent?
40
00:03:25,972 --> 00:03:27,640
make a comment
41
00:03:27,640 --> 00:03:28,942
How Do you feel?
42
00:03:28,942 --> 00:03:30,210
Do you regret it?
43
00:03:30,210 --> 00:03:31,677
make a comment
44
00:03:33,646 --> 00:03:35,281
Please, make a comment
45
00:03:35,281 --> 00:03:36,382
What are you going to Do
from now on?
46
00:03:36,382 --> 00:03:37,917
How do you feel?
47
00:03:37,917 --> 00:03:39,680
What happened to him?
48
00:03:40,420 --> 00:03:42,822
- Please make a comment.
- Can l have the elastic band?
49
00:03:42,822 --> 00:03:44,551
Wait a moment
50
00:03:45,592 --> 00:03:47,355
so do you make a comment?
51
00:03:48,461 --> 00:03:50,156
What are you going to Do
from now on?
52
00:03:50,830 --> 00:03:52,632
How Do you plan to live
on in this society?
53
00:03:52,632 --> 00:03:54,500
make a comment
54
00:03:54,500 --> 00:03:55,868
Please. Move away.
55
00:03:55,868 --> 00:03:58,037
Just one word, please.
56
00:03:58,037 --> 00:03:59,334
Please, make a comment
57
00:04:00,840 --> 00:04:03,536
- lsn't that the boy?
- Yes, right!
58
00:04:18,458 --> 00:04:21,427
Did you plan to meet here?
59
00:04:21,661 --> 00:04:23,356
please make a comment.
60
00:04:24,464 --> 00:04:27,160
What's up
What's your plan?
61
00:04:39,279 --> 00:04:40,871
Are you alright?
62
00:04:43,650 --> 00:04:44,639
Yes.
63
00:05:24,257 --> 00:05:25,690
Do l look strange?
64
00:05:26,859 --> 00:05:27,917
No.
65
00:05:39,839 --> 00:05:40,931
Are you okay?
66
00:05:43,109 --> 00:05:44,371
l'm okay.
67
00:05:47,480 --> 00:05:48,879
Are you're really okay?
68
00:05:51,184 --> 00:05:54,320
Yes, l'm okay.
69
00:05:54,320 --> 00:05:56,880
Everything's okay
if you're okay.
70
00:06:01,260 --> 00:06:02,818
You're really okay?
71
00:06:03,363 --> 00:06:04,762
Okay.
72
00:06:08,434 --> 00:06:12,768
ls that the only thing you can say?
73
00:06:14,040 --> 00:06:15,940
Don't you know any other words?
74
00:06:21,214 --> 00:06:23,049
Silly boy.
75
00:06:23,049 --> 00:06:25,074
What? Who?
76
00:06:43,770 --> 00:06:44,862
Tell me.
77
00:06:45,772 --> 00:06:47,899
Did you sell yourself over a cd?
78
00:06:51,411 --> 00:06:53,641
You think l was sex crazed
and seduced you?
79
00:06:55,481 --> 00:06:56,880
Did l?
80
00:06:58,718 --> 00:07:00,515
l'm not stupid.
81
00:07:01,421 --> 00:07:03,889
l didn't sell myself
over just a cd.
82
00:07:05,024 --> 00:07:08,357
Anyway, you're still
legally a minor.
83
00:07:09,796 --> 00:07:12,162
And that woman slept with you.
84
00:07:14,033 --> 00:07:17,696
l know,
you must've been shocked.
85
00:07:19,739 --> 00:07:23,476
The country and society
has the responsibility to protect minors.
86
00:07:23,476 --> 00:07:25,178
And you have the right
to be protected.
87
00:07:25,178 --> 00:07:27,578
lt's all for your future.
88
00:07:28,514 --> 00:07:33,417
You don't have any responsibility
to cover for that slut.
89
00:07:34,220 --> 00:07:35,488
Why do you feel guilty about
90
00:07:35,488 --> 00:07:37,513
her getting arrested?
91
00:07:37,857 --> 00:07:44,285
The way l look at it,
you're not a bad kid.
92
00:07:45,331 --> 00:07:50,735
lf you just admit it,
the case will all be over.
93
00:07:52,071 --> 00:07:53,873
l don't admit anything.
94
00:07:53,873 --> 00:07:55,397
We're in love.
95
00:07:55,808 --> 00:07:58,038
What? Love?
96
00:08:04,517 --> 00:08:06,815
Where should we go?
97
00:08:10,022 --> 00:08:12,513
Don't know. Stop the car.
98
00:08:13,626 --> 00:08:15,992
l'll get off here
and you go your way.
99
00:08:18,798 --> 00:08:22,029
Go. Go home.
Do as l say.
100
00:08:22,502 --> 00:08:23,867
l'm not going.
101
00:08:24,403 --> 00:08:26,064
Why not?
102
00:08:26,439 --> 00:08:29,408
l'm staying with you.
l missed you.
103
00:08:32,979 --> 00:08:35,004
Go home.
104
00:08:36,015 --> 00:08:38,176
Go home.
105
00:08:38,651 --> 00:08:41,142
Don't you know any other words?
106
00:08:55,001 --> 00:08:58,334
Got your license with you?
You drive. Hurry.
107
00:09:02,475 --> 00:09:03,442
There's only 28 days left
until l get to be an adult.
108
00:09:03,442 --> 00:09:05,845
You don't need to become an adult
just to get the driver's license.
109
00:09:05,845 --> 00:09:07,346
People think age is important.
110
00:09:07,346 --> 00:09:10,179
lt's not all that special getting older.
111
00:09:11,183 --> 00:09:12,172
Let's go.
112
00:09:14,954 --> 00:09:17,557
What's wrong? Are you sick?
What's wrong all of a sudden?
113
00:09:20,459 --> 00:09:24,054
Oh, l'm hungry.
114
00:09:24,330 --> 00:09:25,957
Huh?
115
00:09:38,010 --> 00:09:39,068
Wait.
116
00:09:40,479 --> 00:09:42,003
Want to change clothes?
117
00:09:43,516 --> 00:09:48,920
l picked the ones that l like.
118
00:09:54,427 --> 00:09:56,486
lt was hard picking out
women's clothes.
119
00:09:59,999 --> 00:10:01,330
lt's good that
120
00:10:01,701 --> 00:10:05,068
depending on the clothes,
a woman's age is like an elastic band.
121
00:10:22,455 --> 00:10:24,013
When you told me
to go home earlier,
122
00:10:24,256 --> 00:10:27,282
You didn't mean to break up with me,
did you?
123
00:10:28,494 --> 00:10:31,952
But we still need to
break up someday.
124
00:10:32,832 --> 00:10:36,928
You have a future.
125
00:10:38,037 --> 00:10:39,868
No way.
126
00:10:40,206 --> 00:10:43,972
Age?
There are so many old bags.
127
00:10:45,344 --> 00:10:49,678
Don't talk and act like
you're old in front of me.
128
00:10:50,916 --> 00:10:54,352
Oh really?
Then you be 32 and
129
00:10:54,654 --> 00:10:56,451
l'll be 19.
130
00:11:32,725 --> 00:11:34,960
How many women
did you sleep with?
131
00:11:34,960 --> 00:11:36,393
What?
132
00:11:37,096 --> 00:11:38,825
Was it good?
133
00:11:43,703 --> 00:11:46,001
How can you say that?
134
00:11:53,846 --> 00:11:55,973
You people had a tough time.
135
00:11:56,248 --> 00:11:58,050
This is what l think.
136
00:11:58,050 --> 00:12:03,682
This society is hypocritical
towards sex
137
00:12:05,157 --> 00:12:11,118
No matter what,
l'm on your side.
138
00:12:12,064 --> 00:12:15,591
lf you'd allow me,
139
00:12:16,035 --> 00:12:20,836
l'd like to follow you.
140
00:12:21,040 --> 00:12:22,975
This could have a whole new meaning.
141
00:12:22,975 --> 00:12:28,971
We can make this into a novel.
or even better in a movie.
142
00:12:38,290 --> 00:12:39,757
- Where is he? ls this right?
- Yeah.
143
00:12:41,861 --> 00:12:43,158
l find him.
144
00:12:45,464 --> 00:12:48,763
Sir! Sir!
145
00:12:51,203 --> 00:12:54,468
Why'd you put your neck out
for something useless like this?
146
00:12:56,275 --> 00:13:00,109
Yeah, right. l put my neck on this.
so untie me.
147
00:13:04,216 --> 00:13:05,979
l was really okay.
148
00:13:07,620 --> 00:13:09,850
Though l was treated like a whore
149
00:13:10,156 --> 00:13:13,125
on the cement floor,
150
00:13:13,926 --> 00:13:16,759
24 hours a day everyday,
l had sex with you in my dreams.
151
00:13:19,532 --> 00:13:23,491
Your scent made the cell fragrant.
152
00:13:25,304 --> 00:13:27,329
We did it on the little toilet.
153
00:13:28,941 --> 00:13:32,843
We even did it with the desert wind
blowing over us.
154
00:14:00,573 --> 00:14:04,805
Now come in slowly.
155
00:14:30,469 --> 00:14:32,027
Like this?
156
00:14:32,771 --> 00:14:33,738
That's it.
157
00:14:36,809 --> 00:14:38,674
Don't rush.
158
00:14:39,879 --> 00:14:41,904
Move slowly.
159
00:14:46,318 --> 00:14:51,255
Not too fast.
Slowly.
160
00:15:01,233 --> 00:15:02,860
How's this?
161
00:15:03,936 --> 00:15:05,233
Good.
162
00:15:14,146 --> 00:15:16,376
Not too rigidly,
163
00:15:20,686 --> 00:15:22,586
release your body in me.
164
00:15:26,892 --> 00:15:29,793
Stop talking now.
165
00:15:30,562 --> 00:15:32,154
l can do this.
166
00:15:50,015 --> 00:15:50,947
Hyun! Hyun!
167
00:16:01,460 --> 00:16:05,362
Want to get up?
Let's get up!
168
00:17:22,808 --> 00:17:24,207
Don't you want to wash?
169
00:17:25,611 --> 00:17:31,208
No, l like it like this.
170
00:17:32,651 --> 00:17:34,175
What about you?
171
00:17:35,054 --> 00:17:36,578
Good.
172
00:17:45,230 --> 00:17:49,166
l think l'm going to lose it again,
173
00:17:50,669 --> 00:17:52,637
How about you, Hyun?
174
00:17:53,572 --> 00:18:00,876
l'd like that.
lt won't be like the first, will it?
175
00:18:03,482 --> 00:18:05,347
You remember then?
176
00:18:05,918 --> 00:18:11,879
l was so sorry and embarrassed.
177
00:19:20,259 --> 00:19:23,751
Do you know what the difference is
between doing it alone and with someone?
178
00:19:24,196 --> 00:19:27,893
When you do it alone,
there isn't anyone to hold you afterwards.
179
00:19:28,367 --> 00:19:30,665
How did you know?
180
00:19:31,937 --> 00:19:34,064
- Tried it?
- Tried it?
181
00:19:36,208 --> 00:19:37,709
Does it hurts?
182
00:19:37,709 --> 00:19:39,336
No
183
00:19:46,251 --> 00:19:48,082
How's it now?
184
00:19:49,121 --> 00:19:53,387
lt feels so good.
185
00:20:01,099 --> 00:20:04,466
Stay still, don't move.
186
00:20:22,154 --> 00:20:23,951
What? What's wrong?
187
00:20:33,065 --> 00:20:36,602
l think there's a spy cam in here.
188
00:20:36,602 --> 00:20:37,864
What?
189
00:21:10,269 --> 00:21:11,702
Hyun,
190
00:21:13,305 --> 00:21:15,569
there!
191
00:21:26,184 --> 00:21:27,811
Hyun!
192
00:21:29,921 --> 00:21:31,513
here!
193
00:21:42,601 --> 00:21:43,902
lt's not here.
194
00:21:43,902 --> 00:21:45,301
Right?
195
00:21:46,405 --> 00:21:48,896
Wait. Let me check.
196
00:21:54,313 --> 00:22:00,047
Hello? Just calling to see
if there's a spy cam.
197
00:22:01,353 --> 00:22:03,651
That's right, a spy cam.
198
00:22:04,690 --> 00:22:07,420
Are you sure it's not here?
199
00:22:07,793 --> 00:22:10,785
No, you don't need to
clean the room.
200
00:22:12,531 --> 00:22:13,598
Touch it.
201
00:22:13,598 --> 00:22:16,168
lt's still hard.
Let's keep going,
202
00:22:16,168 --> 00:22:17,192
huh?
203
00:22:17,869 --> 00:22:20,064
- Hurry.
- l know.
204
00:22:23,342 --> 00:22:26,277
- You're responsible for this.
- Wait.
205
00:22:36,488 --> 00:22:38,046
Don't l eat a lot?
206
00:22:40,859 --> 00:22:43,350
When l see hearty eaters,
l want to cook.
207
00:22:45,297 --> 00:22:47,458
Hyun, do you think someday
l can cook for you?
208
00:22:48,934 --> 00:22:53,098
Yes, use me as your ingredients.
209
00:23:16,328 --> 00:23:17,596
Almost finished?
210
00:23:17,596 --> 00:23:19,325
Not yet.
211
00:23:20,499 --> 00:23:23,068
- How long Do l have to stay like this?
- Don't move.
212
00:23:23,068 --> 00:23:24,501
Okay
213
00:23:25,103 --> 00:23:26,705
Raise Your chin.
214
00:23:30,342 --> 00:23:33,038
What can l do to
make you happier?
215
00:23:33,345 --> 00:23:35,336
l don't want anything more.
216
00:23:36,214 --> 00:23:38,045
l'm happy as it is.
217
00:23:38,984 --> 00:23:40,852
Let's be honest.
218
00:23:40,852 --> 00:23:45,516
You didn't miss me
but missed doing it, right?
219
00:23:45,724 --> 00:23:47,055
What?
220
00:23:47,526 --> 00:23:50,859
Didn't you?
221
00:23:51,396 --> 00:23:53,421
Let's do it again till we pass out.
222
00:23:53,665 --> 00:23:58,967
What do you want this time?
Want me to lie down? Bend over?
223
00:24:30,302 --> 00:24:31,929
What?
224
00:24:38,977 --> 00:24:41,502
Did you like it?
225
00:24:41,913 --> 00:24:43,847
Yes.
226
00:24:46,384 --> 00:24:48,409
lt hurts. lt hurts.
227
00:24:56,661 --> 00:25:00,358
ls this the best you can do?
228
00:25:02,501 --> 00:25:04,401
Are you trying to rape me?
229
00:25:04,936 --> 00:25:07,166
You think it's a hole in a can?
230
00:25:07,405 --> 00:25:09,703
Forcing it isn't good.
231
00:25:14,913 --> 00:25:19,951
You're dumber than l thought.
232
00:25:19,951 --> 00:25:23,717
lt'll take a while for me
to get used to it, too.
233
00:25:25,724 --> 00:25:29,888
l'm not experienced
unlike somebody here.
234
00:25:32,297 --> 00:25:33,889
l'm sorry.
235
00:25:35,901 --> 00:25:39,234
That's it, l was right.
236
00:25:41,373 --> 00:25:44,740
l thought it was strange when you
kicked down the reporter by one hand.
237
00:25:44,943 --> 00:25:47,343
But l'm not the one
that taped him up.
238
00:25:48,747 --> 00:25:51,011
lt's fun and easy
taping up someone.
239
00:25:51,950 --> 00:25:53,941
Anyway, there's something
strange about you.
240
00:25:54,252 --> 00:25:55,587
You're a playboy.
241
00:25:55,587 --> 00:25:57,248
What?
242
00:26:02,527 --> 00:26:06,932
Why aren't you answering?
Who is it?
243
00:26:06,932 --> 00:26:09,332
Someone wanting me to date her.
244
00:26:09,768 --> 00:26:10,635
A girl?
245
00:26:10,635 --> 00:26:13,866
Yeah. l never saw her but she says
she knows me.
246
00:26:15,240 --> 00:26:18,698
lt's a crush.
Give me the phone.
247
00:26:21,079 --> 00:26:22,341
Here.
248
00:26:33,758 --> 00:26:39,958
Jean? ls it you?
lt's me Moon-hee.
249
00:26:41,433 --> 00:26:43,731
How's the sculpture going?
250
00:26:46,237 --> 00:26:49,229
l'm a criminal.
You know how it is.
251
00:26:49,975 --> 00:26:52,034
You know me, right?
252
00:26:54,379 --> 00:27:00,215
Well. lt's okay. l won't die.
253
00:27:02,187 --> 00:27:06,089
Good, don't worry.
l won't live quietly.
254
00:27:08,360 --> 00:27:13,730
Yeah, l'll be there soon.
Bye.
255
00:27:22,874 --> 00:27:24,603
Let's go out.
256
00:27:31,016 --> 00:27:33,450
Let's put the room back
and leave.
257
00:27:34,586 --> 00:27:37,749
l didn't like this place
from the start.
258
00:27:39,224 --> 00:27:43,092
l hate the shower head here, too.
259
00:27:48,366 --> 00:27:51,893
The owner looks exactly like
260
00:27:53,938 --> 00:27:57,339
the inspector who questioned me.
l don't like him at all...
261
00:27:57,442 --> 00:27:59,842
Especially,
as a well-educated woman, even!
262
00:28:00,045 --> 00:28:04,709
You had sexual relationship
with a young boy.
263
00:28:06,384 --> 00:28:10,184
We had a dream.
Let's wake up from it.
264
00:28:18,329 --> 00:28:21,389
And return to where we belong.
265
00:28:21,733 --> 00:28:22,961
You go back to yours
266
00:28:23,334 --> 00:28:27,065
And l go back to being a slut who
got divorced from her husband.
267
00:28:27,939 --> 00:28:29,873
Somewhere there is my position
268
00:28:40,018 --> 00:28:43,818
We had sex till we're sick of it
for the last few days.
269
00:28:44,989 --> 00:28:46,658
lf we end it now, we both
270
00:28:46,658 --> 00:28:49,354
won't remember it so badly.
271
00:28:50,829 --> 00:28:52,797
l don't want to live with memories.
272
00:28:55,834 --> 00:28:59,463
lf you can't remember it,
that would be even better.
273
00:29:01,339 --> 00:29:03,000
l'll leave you here.
274
00:29:03,975 --> 00:29:06,944
lt's not far to the city.
275
00:29:08,113 --> 00:29:11,139
lf you can't drive,
get someone else to do it.
276
00:29:11,716 --> 00:29:15,049
l just don't have my license.
l can drive.
277
00:29:21,559 --> 00:29:23,390
Fine then.
278
00:29:34,773 --> 00:29:38,937
Stay just a little longer.
Please.
279
00:29:39,144 --> 00:29:41,612
l need time to clearly think about it.
280
00:29:41,846 --> 00:29:43,541
Why are you doing this now?
281
00:29:46,551 --> 00:29:51,113
When you get married, tell your wife
that you met a strange woman once.
282
00:29:53,424 --> 00:29:56,154
Or else keep me
as a secret forever.
283
00:30:19,551 --> 00:30:24,386
You really want to remain
a strange woman to me? Really?
284
00:31:28,419 --> 00:31:31,616
Mom? lt's me.
285
00:31:33,892 --> 00:31:36,690
No, take care.
286
00:32:21,973 --> 00:32:26,137
Hurry up! Hurry up!
287
00:32:27,812 --> 00:32:32,806
Hurry up! Hurry up!
Hurry up!
288
00:32:59,377 --> 00:33:01,012
Who is it?
289
00:33:01,012 --> 00:33:05,472
Normally, there should be a child or
a family picture in a woman's car.
290
00:33:07,452 --> 00:33:08,920
My friend.
291
00:33:08,920 --> 00:33:11,055
She's not just a friend, is she?
292
00:33:11,055 --> 00:33:12,488
When did you come?
293
00:33:14,492 --> 00:33:16,960
l have your car key.
294
00:33:21,065 --> 00:33:22,532
Jean!
295
00:33:22,834 --> 00:33:24,631
lt's good to have you here.
296
00:33:25,303 --> 00:33:27,472
l love it here.
297
00:33:27,472 --> 00:33:28,632
Come in.
298
00:33:35,747 --> 00:33:38,683
Aren't you hungry?
Wanna take a shower first?
299
00:33:38,683 --> 00:33:39,775
No.
300
00:33:47,392 --> 00:33:49,660
Do you still have this picture?
301
00:33:49,660 --> 00:33:53,431
l still think you can be
a good artist.
302
00:33:53,431 --> 00:33:56,127
l gave up drawing.
Put it away.
303
00:33:57,435 --> 00:34:00,632
Hey! That's mine.
Even though you drew it.
304
00:34:14,585 --> 00:34:17,110
He didn't forget to pack
even a piece of underwear.
305
00:34:18,089 --> 00:34:22,355
lf we had a kid, he would've probably
killed it and packed it together.
306
00:34:25,663 --> 00:34:30,066
Your account and stamps are
in the drawer. Saw 'em?
307
00:34:39,377 --> 00:34:41,106
l'm so sorry Jean.
308
00:34:41,579 --> 00:34:45,481
l became a bad woman
that people often talk about.
309
00:34:46,651 --> 00:34:48,676
That's a good sign, isn't it?
310
00:34:53,124 --> 00:34:56,150
Jean, where's the phone?
311
00:34:57,695 --> 00:34:59,253
Wanna call Joon-gu?
312
00:34:59,497 --> 00:35:00,794
are you crazy?
313
00:35:17,181 --> 00:35:20,048
Did you go back okay?
314
00:35:20,685 --> 00:35:22,118
Okay.
315
00:35:22,653 --> 00:35:24,712
l arrived well.
316
00:35:27,158 --> 00:35:29,183
That's good.
317
00:35:30,895 --> 00:35:32,795
That's really good!
318
00:35:38,469 --> 00:35:42,030
Hey! You bastard!
Say it!
319
00:35:42,406 --> 00:35:45,877
l miss you, ''l don't want to
break up'' Wasn't that all lies?!
320
00:35:45,877 --> 00:35:48,246
lf you didn't want to
break up with me,
321
00:35:48,246 --> 00:35:51,181
You should have locked me
in the car.
322
00:35:51,549 --> 00:35:55,610
You're a playboy! You met me just
out of curiosity, isn't it?
323
00:35:55,853 --> 00:35:59,524
Answer me! You should've
held me and locked me
324
00:35:59,524 --> 00:36:02,516
in the car
if you didn't want me to go!
325
00:36:06,597 --> 00:36:09,133
lf you didn't want to
break up with me,
326
00:36:09,133 --> 00:36:12,569
You should have locked me
in the car.
327
00:36:19,143 --> 00:36:21,212
You keep calling me a playboy.
328
00:36:21,212 --> 00:36:23,271
l don't like being called like that.
329
00:36:24,182 --> 00:36:26,309
Apologize, please.
330
00:36:32,957 --> 00:36:36,594
KlM, Moon-hee!
Let's eat!
331
00:36:36,594 --> 00:36:41,031
Are you hungry?
l waited so long.
332
00:36:56,647 --> 00:36:58,308
You playboy!
333
00:36:58,749 --> 00:37:01,419
Didn't you meet me just
out of curiosity?
334
00:37:01,419 --> 00:37:02,420
You playboy!
335
00:37:02,420 --> 00:37:04,188
Playboy! Don't call me a playboy!
336
00:37:04,188 --> 00:37:06,657
One more time you say that and l'll
tape up your mouth!
337
00:37:06,657 --> 00:37:07,919
Let go!
338
00:37:08,292 --> 00:37:10,628
You won't hit me if l do?
339
00:37:10,628 --> 00:37:11,754
Yes.
340
00:37:19,203 --> 00:37:20,898
Do you know each other?
341
00:37:26,077 --> 00:37:27,442
Stop it, please.
342
00:37:41,859 --> 00:37:43,461
l'm hungry.
343
00:37:43,461 --> 00:37:44,860
Let's eat.
344
00:37:50,701 --> 00:37:54,472
You said you needed a big oven.
l guess you've got one.
345
00:37:54,472 --> 00:37:55,905
Yeah.
346
00:37:58,976 --> 00:38:00,204
Let's eat.
347
00:38:05,316 --> 00:38:06,117
Here, for you.
348
00:38:06,117 --> 00:38:07,550
Thank you.
349
00:38:10,087 --> 00:38:12,857
Even though it was the first time
we met, l felt comfortable.
350
00:38:12,857 --> 00:38:14,484
Really?
351
00:38:14,825 --> 00:38:16,661
The vegetable dishes here,
l cooked 'em.
352
00:38:16,661 --> 00:38:17,787
Really!
353
00:38:18,929 --> 00:38:20,328
Try some.
354
00:38:22,833 --> 00:38:24,357
Eat up.
355
00:38:24,702 --> 00:38:28,729
Want something to drink?
l've got something nice.
356
00:38:35,880 --> 00:38:38,178
This is great.
357
00:38:39,216 --> 00:38:41,150
How often do you bake here?
358
00:38:41,552 --> 00:38:42,951
Once every two months.
359
00:38:44,355 --> 00:38:48,382
You really work hard at it.
360
00:38:50,061 --> 00:38:52,188
Be careful. l'll do it.
361
00:38:53,631 --> 00:38:55,360
You have to close it right.
362
00:38:58,903 --> 00:39:00,871
This is really good.
363
00:39:00,871 --> 00:39:04,170
lsn't it? Bet you thought
this was a normal rice wine, huh?
364
00:39:04,442 --> 00:39:07,605
lt's a mystic wine!
Drink up!
365
00:39:09,880 --> 00:39:11,711
What happened with your mom?
366
00:39:12,817 --> 00:39:16,844
l told her everything. She won't be
coming to Korea for a while.
367
00:39:17,221 --> 00:39:21,089
Joon-gu kept saying,
l didn't know she'd do that.
368
00:39:21,325 --> 00:39:22,960
l didn't know she was that lonely.
369
00:39:22,960 --> 00:39:25,952
Lonely? Me?
370
00:39:26,931 --> 00:39:29,567
lf l felt lonely,
371
00:39:29,567 --> 00:39:31,967
then that means
l had feelings to live.
372
00:39:36,674 --> 00:39:38,699
Jean,
373
00:39:39,577 --> 00:39:41,807
when l first stood
in front of the judge,
374
00:39:42,680 --> 00:39:44,081
l felt like pulling out all my hair
375
00:39:44,081 --> 00:39:46,914
and kicking him
376
00:39:48,486 --> 00:39:50,283
far off somewhere.
377
00:39:51,455 --> 00:39:55,016
You probably would've
missed kicked him.
378
00:39:59,830 --> 00:40:01,092
That's funny.
379
00:40:04,502 --> 00:40:06,868
Did you guys talked enough?
380
00:40:08,005 --> 00:40:10,303
The night sky here is so nice.
381
00:40:10,474 --> 00:40:11,709
Want a drink?
382
00:40:11,709 --> 00:40:15,645
No, thank you.
l want to take a shower.
383
00:40:16,147 --> 00:40:19,014
l really like the shower head here.
384
00:40:29,126 --> 00:40:31,185
How does it feel?
385
00:40:34,732 --> 00:40:36,393
First, he's gorgeous.
386
00:40:37,902 --> 00:40:40,894
Every time he touches me,
387
00:40:42,907 --> 00:40:44,738
it feels new.
388
00:40:48,946 --> 00:40:51,881
Jean, you really don't mind?
389
00:40:52,149 --> 00:40:56,711
lf you two want to,
let's live here together.
390
00:41:10,668 --> 00:41:14,365
Hyun, did we
just sleep last night?
391
00:41:14,805 --> 00:41:16,102
No!
392
00:41:17,541 --> 00:41:18,843
Once?
393
00:41:18,843 --> 00:41:20,572
No!
394
00:41:20,811 --> 00:41:22,472
Twice? Three times?
395
00:41:23,747 --> 00:41:25,647
You really don't remember?
396
00:41:28,319 --> 00:41:30,621
Don't you remember
the fuss over the bed?
397
00:41:30,621 --> 00:41:32,054
What about the bed?
398
00:41:39,697 --> 00:41:41,927
Look at the mess.
399
00:42:11,562 --> 00:42:15,999
Hyun!
Wait, wait.
400
00:42:16,867 --> 00:42:20,997
l can't. We need to do
something with the bed.
401
00:42:54,505 --> 00:42:56,700
l'll get off and walk from here.
402
00:42:59,009 --> 00:43:01,946
lt's nothing special.
We shouldn't really be seen together.
403
00:43:01,946 --> 00:43:02,844
Ok.
404
00:43:03,213 --> 00:43:06,417
l'll go into the bookstore in town
and will be back later for you.
405
00:43:06,417 --> 00:43:08,018
lf you need anything, tell me.
406
00:43:08,018 --> 00:43:10,680
Not right now. See you.
407
00:43:15,359 --> 00:43:16,826
Be careful driving.
408
00:43:34,678 --> 00:43:38,307
You'll be taking care of mostly
elder senile dementia women
409
00:43:41,118 --> 00:43:44,555
lf you think 8 hours a day is
too hard, let me know.
410
00:43:44,555 --> 00:43:46,182
We can adjust the time.
411
00:43:46,390 --> 00:43:49,727
Anyway, enjoy your time here and
may it be a good experience for you.
412
00:43:49,727 --> 00:43:51,295
Then, show her around.
413
00:43:51,295 --> 00:43:52,626
this way.
414
00:44:06,243 --> 00:44:09,371
The women here are extreme cases.
415
00:44:11,615 --> 00:44:14,585
They both eat well
but can't sleep much.
416
00:44:14,585 --> 00:44:17,655
So they need to take their
sleeping pills after dinner.
417
00:44:17,655 --> 00:44:18,644
Got it?
418
00:44:18,856 --> 00:44:19,823
Yes.
419
00:44:20,190 --> 00:44:24,559
The one sitting has a strange...
420
00:44:26,430 --> 00:44:29,399
Granny! What are you doing?
421
00:44:29,667 --> 00:44:31,100
lf you keep doing this,
we'll have to give you a shot.
422
00:44:34,638 --> 00:44:36,196
Hold her.
423
00:44:48,752 --> 00:44:51,243
Granny if you keep going this,
we'll have to give you a shot.
424
00:44:51,622 --> 00:44:53,214
l hate shots.
l hate shots.
425
00:44:55,092 --> 00:44:56,855
You really hate shots, right?
426
00:44:57,061 --> 00:44:58,028
l hate shots.
427
00:44:58,028 --> 00:44:59,495
lf you really hate shots,
428
00:44:59,730 --> 00:45:01,925
then sit here quietly like this lady.
429
00:45:04,201 --> 00:45:05,402
And granny,
430
00:45:05,402 --> 00:45:11,807
please go to the restroom over there.
Promise. Untie her, please.
431
00:45:11,942 --> 00:45:13,375
Yes.
432
00:45:15,512 --> 00:45:17,047
Also, please put these clothes
on her.
433
00:45:17,047 --> 00:45:17,945
Yes.
434
00:45:18,482 --> 00:45:20,050
Are you okay, granny?
435
00:45:20,050 --> 00:45:24,288
Sing me the song! Sing!
436
00:45:24,288 --> 00:45:25,656
Yes, granny.
437
00:45:25,656 --> 00:45:32,118
If you hoId my hand, I feeI Iike bursting.
438
00:45:32,496 --> 00:45:37,701
caII you my baIsamting.
439
00:45:37,701 --> 00:45:44,308
can't take missing you any Ionger
440
00:45:44,308 --> 00:45:50,543
- turn me around, too!
- My heart fiIIs with tears.
441
00:45:54,017 --> 00:45:58,222
l'm sorry but one granny
took in all the sleeping pills.
442
00:45:58,222 --> 00:45:59,553
That's okay.
443
00:46:06,029 --> 00:46:09,362
The song, can't we
444
00:46:09,700 --> 00:46:12,294
just keep a tape on?
445
00:46:12,703 --> 00:46:16,764
Of course, we tried that.
The stereo got broken several times.
446
00:46:17,274 --> 00:46:19,834
She likes to hear it live.
447
00:46:20,644 --> 00:46:25,149
lt must've been hard the first day.
448
00:46:25,149 --> 00:46:29,381
Make sure they are asleep before
coming out the office to check out. Got that?
449
00:46:29,620 --> 00:46:30,985
Yes.
450
00:46:32,422 --> 00:46:34,151
You need to come to be checked out.
451
00:46:39,062 --> 00:46:41,895
Eric Fromm? That's a good book.
452
00:46:42,166 --> 00:46:44,225
What else did you do today?
453
00:46:45,636 --> 00:46:47,001
Thinking.
454
00:46:47,304 --> 00:46:49,704
Thinking? About what?
455
00:46:50,040 --> 00:46:53,567
lf our relationship is wrong,
why are you only paying for it?
456
00:46:54,044 --> 00:46:56,069
Man, woman
457
00:47:00,751 --> 00:47:03,015
l just want to be together as humans.
458
00:47:03,654 --> 00:47:08,057
lt just happened to meet you
before l became an adult.
459
00:47:09,827 --> 00:47:11,954
Thought about all kind of things.
460
00:47:12,796 --> 00:47:16,133
l have ten days left to escape from
being a troubled underage boy.
461
00:47:16,133 --> 00:47:20,001
Hyun, don't say everything
that's in your head at once.
462
00:47:20,304 --> 00:47:23,762
lf we want to stay together longer,
let's not talk too much.
463
00:47:28,111 --> 00:47:31,274
Who is it? Take the call.
464
00:47:31,615 --> 00:47:33,549
No, it's no one.
465
00:47:36,920 --> 00:47:38,444
Take it.
466
00:47:42,359 --> 00:47:46,591
Hello? l don't really know you.
467
00:47:46,930 --> 00:47:53,062
Please...what?
Me? please.
468
00:47:59,910 --> 00:48:03,113
Hyun, wait! Stop the car.
Hurry.
469
00:48:12,422 --> 00:48:13,616
What's wrong?
470
00:48:13,924 --> 00:48:15,585
You need the phone,
471
00:48:15,959 --> 00:48:19,554
ln case your mother and father
calls you or something.
472
00:48:34,278 --> 00:48:35,412
Where are you going?
473
00:48:35,412 --> 00:48:36,936
Wasn't it around here?
474
00:48:52,729 --> 00:48:54,856
This is so crazy.
475
00:49:22,159 --> 00:49:24,024
Why didn't l see it?
476
00:49:25,963 --> 00:49:27,624
Thanks.
477
00:49:37,574 --> 00:49:39,076
Try to do it right.
478
00:49:39,076 --> 00:49:40,338
Okay.
479
00:49:43,914 --> 00:49:47,907
l've been thinking.
From tonight, l'll sleep separately.
480
00:49:48,185 --> 00:49:49,720
The two of you take the bed.
481
00:49:49,720 --> 00:49:52,389
No, then the three of us
should sleep together.
482
00:49:52,389 --> 00:49:54,191
l don't really care.
483
00:49:54,191 --> 00:49:56,352
No, lt does matter to me.
484
00:49:57,027 --> 00:49:59,222
Then, l'll sleep alone.
485
00:49:59,563 --> 00:50:01,030
Huh?
486
00:50:04,334 --> 00:50:06,359
Maybe l shouldn't have brought it up.
487
00:50:08,271 --> 00:50:15,040
If you hoId my hand,
I feeI Iike bursting.
488
00:50:15,812 --> 00:50:21,114
I caII you baIsam.
489
00:50:22,452 --> 00:50:23,687
ls it right?
490
00:50:23,687 --> 00:50:26,087
Yeah, you're pretty good at singing.
491
00:50:27,758 --> 00:50:31,250
There's a granny who gets happy
only when she hears this song.
492
00:50:32,262 --> 00:50:34,389
Wonder what her story is.
493
00:50:34,931 --> 00:50:38,094
l have to sing this in front of her
494
00:50:44,007 --> 00:50:45,338
Jean,
495
00:50:46,576 --> 00:50:50,205
Actually, l haven't been able
to sleep after that day.
496
00:50:50,680 --> 00:50:52,409
Even Hyun doesn't know.
497
00:50:52,616 --> 00:50:54,777
lt's amazing that
l'm lasting through it.
498
00:50:56,720 --> 00:50:59,951
Hyun is still strong.
499
00:51:00,457 --> 00:51:02,982
But he'll someday lose interest.
500
00:51:03,827 --> 00:51:06,295
l don't know how l'll survive, then.
501
00:51:07,631 --> 00:51:09,690
l guess someday
we'll have to break up.
502
00:51:13,970 --> 00:51:16,666
Don't even think about it.
You two can't break up.
503
00:51:21,112 --> 00:51:22,340
l'm in here.
504
00:51:22,613 --> 00:51:23,881
l'm sorry.
505
00:51:23,881 --> 00:51:25,075
Wait.
506
00:51:29,820 --> 00:51:31,947
l don't have my lenses on.
507
00:51:40,164 --> 00:51:41,995
Wait a moment
508
00:51:47,972 --> 00:51:50,668
Do you think l'm strange?
509
00:51:53,110 --> 00:51:56,079
People seem to think so.
510
00:51:57,581 --> 00:52:00,209
How about you, Jean?
511
00:52:02,386 --> 00:52:06,846
Thank you. That's why
l like you like a sister.
512
00:52:08,392 --> 00:52:12,453
l'm not what other people think
l am.
513
00:52:29,446 --> 00:52:31,311
You can open the door.
514
00:52:37,888 --> 00:52:42,484
Just looking for
a nail and hammer.
515
00:52:42,893 --> 00:52:45,191
The bed should be fine now.
516
00:52:46,130 --> 00:52:50,430
You didn't mind the squeaking
on the bed?
517
00:52:50,868 --> 00:52:54,804
l never slept with a man
on that bed.
518
00:52:56,473 --> 00:52:57,541
Really?
519
00:52:57,541 --> 00:53:00,544
No, it's not that.
l like having sex, too.
520
00:53:00,544 --> 00:53:03,672
l just go out when l feel like it.
521
00:53:06,750 --> 00:53:08,185
l'm sorry to disturb you.
522
00:53:08,185 --> 00:53:09,550
Wait.
523
00:53:25,402 --> 00:53:26,835
Hyun, where are you?
524
00:53:28,639 --> 00:53:30,231
Coming.
525
00:53:34,111 --> 00:53:35,635
Hyun!
526
00:53:36,347 --> 00:53:38,281
Hyun is watching.
527
00:53:40,951 --> 00:53:42,543
l can't take it.
528
00:53:42,753 --> 00:53:43,720
What?
529
00:53:43,954 --> 00:53:45,854
Let's change the bed around.
530
00:53:51,862 --> 00:53:53,887
Hyun, that tickles.
531
00:53:56,467 --> 00:53:58,230
Stop it.
532
00:54:00,237 --> 00:54:02,000
Don't disturb me.
533
00:54:15,419 --> 00:54:17,254
l'm curious.
534
00:54:17,254 --> 00:54:18,619
About what?
535
00:54:19,189 --> 00:54:21,521
l want to see it.
536
00:54:33,337 --> 00:54:35,032
Let me see it, please!
537
00:54:42,646 --> 00:54:47,743
Look.
You can look.
538
00:54:54,325 --> 00:54:55,815
How about?
539
00:54:56,126 --> 00:54:57,753
Can you see it well?
540
00:54:59,496 --> 00:55:01,157
Yes.
541
00:55:02,800 --> 00:55:06,201
lf you ask Jean,
there might be a magnifier around.
542
00:55:07,338 --> 00:55:10,466
You can see better with it.
543
00:55:10,741 --> 00:55:14,370
l can see fine. lt's pretty.
544
00:55:16,814 --> 00:55:20,215
l once tried to see it with a mirror
545
00:55:21,852 --> 00:55:24,150
but l'm not sure
how it really looks.
546
00:55:26,390 --> 00:55:29,223
Does it look like me?
547
00:55:31,395 --> 00:55:35,422
Yes, it's really pretty.
548
00:55:38,202 --> 00:55:42,969
That's it. You can touch it.
549
00:55:53,817 --> 00:55:55,614
You can kiss it.
550
00:56:09,833 --> 00:56:12,097
Do whatever you want.
551
00:56:16,340 --> 00:56:17,898
That's so good.
552
00:56:19,643 --> 00:56:24,410
More deep,
553
00:56:27,651 --> 00:56:29,312
deeper,
554
00:56:29,720 --> 00:56:31,381
Not too hard
555
00:56:45,702 --> 00:56:47,465
That's good.
556
00:56:51,108 --> 00:56:53,508
Come up here, slowly.
557
00:57:04,988 --> 00:57:06,421
l love you.
558
00:57:09,393 --> 00:57:13,853
No, not now,
559
00:57:17,701 --> 00:57:20,670
lift your body a bit, slowly.
560
00:57:20,938 --> 00:57:22,200
Yes.
561
00:58:19,196 --> 00:58:20,595
Wait.
562
00:58:23,333 --> 00:58:24,668
Why? Are you going to come?
563
00:58:24,668 --> 00:58:26,465
Yes.
564
00:58:27,004 --> 00:58:28,869
Don't mind me and
come if you want.
565
00:58:39,883 --> 00:58:41,316
Hyun!
566
00:59:05,776 --> 00:59:09,769
Moon-hee, can l come out?
567
00:59:10,547 --> 00:59:12,310
Jean.
568
00:59:17,321 --> 00:59:19,456
l fell asleep. Sorry.
Keep going with what you were doing.
569
00:59:19,456 --> 00:59:20,821
Jean!
570
00:59:23,393 --> 00:59:27,193
lt's fun just imagining
the two of you.
571
00:59:30,200 --> 00:59:31,997
l'll go out for a while.
572
00:59:44,982 --> 00:59:47,746
Take a shower and brush up.
573
00:59:53,924 --> 00:59:56,256
l like it the way it is now.
574
00:59:56,994 --> 00:59:59,096
l'm sure that l came in your mouth.
575
00:59:59,096 --> 01:00:00,290
l know
576
01:00:01,732 --> 01:00:04,462
Don't know
what happened afterwards.
577
01:00:05,902 --> 01:00:07,699
l think l swallowed it all.
578
01:00:08,405 --> 01:00:09,770
What?
579
01:00:11,541 --> 01:00:14,635
lt's weird.
580
01:00:18,181 --> 01:00:19,409
- What is?
- My mouth.
581
01:00:19,683 --> 01:00:21,173
Want some water?
582
01:00:25,789 --> 01:00:27,882
l think my mouth is pregnant.
583
01:00:35,032 --> 01:00:39,059
l liked it when you said you loved me.
584
01:00:39,870 --> 01:00:41,531
l really meant it.
585
01:00:43,674 --> 01:00:45,699
l should just drop dead
with this great feelings.
586
01:00:46,743 --> 01:00:48,210
What?
587
01:00:53,417 --> 01:01:00,624
I caII you baIsam.
588
01:01:00,624 --> 01:01:06,830
Can't wait any Ionger.
missing you.
589
01:01:06,830 --> 01:01:08,764
turn me around, too.
590
01:01:08,999 --> 01:01:14,301
My heart fiIIs with tears and
591
01:01:15,405 --> 01:01:22,311
your sweet confession.
592
01:01:37,594 --> 01:01:40,461
Now for the appetizer,
Rice cakes in bean curd sauce
593
01:01:46,636 --> 01:01:48,038
Ooo tasty
594
01:01:48,038 --> 01:01:49,369
Really?
595
01:01:52,576 --> 01:01:57,809
Yeah! Wait. Don't eat too much
though it's good.
596
01:01:58,582 --> 01:02:01,551
Hyun, come here and eat with us.
597
01:02:01,852 --> 01:02:04,320
Yeah, come over here.
Let's eat and do it together, huh?
598
01:02:04,621 --> 01:02:08,216
Don't move. l said sit still.
599
01:02:08,825 --> 01:02:10,725
Don't talk to me.
600
01:02:13,497 --> 01:02:15,931
Cooking
takes a lot of care.
601
01:02:24,574 --> 01:02:28,476
Now, help me. Peel the onions,
please. Cry all you want.
602
01:02:54,738 --> 01:02:56,137
Onions!
603
01:02:59,209 --> 01:03:00,938
Don't peek, yet.
604
01:03:05,315 --> 01:03:07,476
Now, you can open your eyes.
605
01:03:10,821 --> 01:03:13,756
Sorry to keep you waiting.
Cheers.
606
01:03:21,932 --> 01:03:24,400
This isn't just a normal sandwich.
607
01:03:24,701 --> 01:03:27,033
Eat up everyone.
608
01:03:31,374 --> 01:03:34,969
Emmm.
lt tastes very unique.
609
01:03:35,512 --> 01:03:37,681
Hyun, is it roasted beef style?
610
01:03:37,681 --> 01:03:39,205
ls it good?
611
01:03:40,584 --> 01:03:42,142
You said you wanted to cook.
612
01:03:44,454 --> 01:03:48,982
The world's most special
ingredient. Right here.
613
01:03:49,326 --> 01:03:53,592
lt's better than the bear's paws.
Cut 'em. You cook.
614
01:03:55,398 --> 01:03:56,333
l'm really going to cut 'em.
615
01:03:56,333 --> 01:03:57,857
Go ahead.
616
01:03:59,703 --> 01:04:03,473
Now that l look at it,
doesn't Hyun has a gorgeous feet.
617
01:04:03,473 --> 01:04:05,441
l was just thinking that, too.
618
01:04:05,876 --> 01:04:09,368
lf a man has nice feet, they say
his penis is gorgeous, too. ls that true?
619
01:04:09,846 --> 01:04:11,211
Well,
620
01:04:11,414 --> 01:04:12,642
Are you curious?
621
01:04:16,253 --> 01:04:19,122
Hyun!!
622
01:04:19,122 --> 01:04:21,022
lt's so gorgeous.
623
01:04:22,726 --> 01:04:24,887
Hyun!!
624
01:04:26,530 --> 01:04:32,230
Be careful.
Here.
625
01:04:46,816 --> 01:04:48,251
ls the fire on?
626
01:04:48,251 --> 01:04:50,913
Yeah, the fire is on.
627
01:04:56,560 --> 01:05:03,056
Tears fiII my heart Your shy
628
01:05:03,366 --> 01:05:08,770
because I miss you so much.
629
01:05:09,239 --> 01:05:14,973
confession burns my heart.
630
01:05:15,278 --> 01:05:21,183
bursting Iike a bursting voIcano,
631
01:05:22,319 --> 01:05:34,720
it's unstoppabIe.
My IittIe baIsam.
632
01:06:00,056 --> 01:06:01,546
Catching a cold?
633
01:06:02,692 --> 01:06:04,421
l have allergies.
634
01:06:05,528 --> 01:06:07,689
No underwear allergies.
635
01:06:09,232 --> 01:06:11,700
Knowing that you're not wearing one
makes me feel funny.
636
01:06:12,302 --> 01:06:13,963
l might rape you.
637
01:06:14,671 --> 01:06:17,572
Put all three on just to be safe.
638
01:06:19,075 --> 01:06:23,341
Sorry. When you sang
in front of that granny.
639
01:06:24,280 --> 01:06:28,084
lt all went wrong from there.
Tears just started to flow.
640
01:06:28,084 --> 01:06:31,417
l know.
lt's all over now.
641
01:06:31,688 --> 01:06:35,419
Stop thinking about it.
lt's just the two of us today.
642
01:06:36,493 --> 01:06:40,156
You wanted to eat some sushi, right?
Get dressed, let's go.
643
01:06:44,034 --> 01:06:45,695
Wait!
644
01:06:50,440 --> 01:06:51,998
Hyun!
645
01:07:07,023 --> 01:07:08,291
Let's hold hands.
646
01:07:08,291 --> 01:07:10,020
lt doesn't look good walking
so apart.
647
01:07:17,801 --> 01:07:19,291
Wait,
648
01:07:20,704 --> 01:07:22,228
just for an hour? Please!
649
01:07:27,410 --> 01:07:28,900
Only one hour, ok?
650
01:07:46,362 --> 01:07:49,422
Don't l look a lot more comfortable?
651
01:07:50,300 --> 01:07:53,167
Don't try so hard to look younger
in front of me from now on, please.
652
01:07:58,074 --> 01:08:00,770
l like the older Moon-hee.
653
01:08:02,145 --> 01:08:03,134
Wait.
654
01:08:06,282 --> 01:08:09,479
Say what you just said again
655
01:08:10,120 --> 01:08:12,782
Don't try so hard to look younger
in front of me from now on, please.
656
01:08:12,956 --> 01:08:15,220
l like the older Moon-hee.
657
01:08:15,558 --> 01:08:19,662
Don't try so hard please.
Say it again without the please.
658
01:08:19,662 --> 01:08:20,856
Try it
659
01:08:21,097 --> 01:08:23,930
Don't try so hard to act younger
in front of me from now on.
660
01:08:24,400 --> 01:08:26,469
l like the older Moon-hee.
661
01:08:26,469 --> 01:08:30,132
That's it. Don't use polite terms
with me anymore.
662
01:08:30,340 --> 01:08:31,705
No way.
663
01:08:32,075 --> 01:08:35,704
Then may l please talk
like this to you, please?
664
01:08:36,913 --> 01:08:38,141
Here's your sushi.
665
01:08:44,888 --> 01:08:46,116
Enjoy your meal.
666
01:08:47,991 --> 01:08:52,894
Fine. From now on, l'll speak
with less manners, more friendly.
667
01:08:54,063 --> 01:08:56,998
Only for an hour. More than that,
l'll be uncomfortable.
668
01:08:57,667 --> 01:08:58,793
Let's eat.
669
01:08:58,968 --> 01:09:00,203
l'm full without even eating!
670
01:09:00,203 --> 01:09:01,104
What?
671
01:09:01,104 --> 01:09:02,867
l ate a lot of this
in a very happy mood.
672
01:09:03,106 --> 01:09:05,802
But this fish isn't happy
that no one is eating it.
673
01:09:06,609 --> 01:09:07,576
Here.
674
01:09:10,847 --> 01:09:11,871
Wait a moment
675
01:09:18,221 --> 01:09:20,190
Here, why don't you
eat the finger, too.
676
01:09:20,190 --> 01:09:22,818
- Really? are you sure?
- Why not.
677
01:09:26,496 --> 01:09:31,024
lnstead, give me your belly flesh here.
So l can hold it around with me.
678
01:09:32,435 --> 01:09:34,130
We got pretty flashy these days.
679
01:09:34,470 --> 01:09:37,200
ls being flashy bad?
We're a man and a woman.
680
01:09:37,874 --> 01:09:40,172
Oh, l was curious all the time.
681
01:09:42,612 --> 01:09:43,840
What did you buy all this for?
682
01:09:44,314 --> 01:09:47,750
Oh, they're presents. lt's only a few
days away till you become an adult.
683
01:09:47,984 --> 01:09:49,975
lf they're just birthday gifts,
l'll take 'em.
684
01:09:50,286 --> 01:09:52,889
This one's a suit, a shirt, a tie
685
01:09:52,889 --> 01:09:54,982
l picked the color and style that l liked.
686
01:09:55,225 --> 01:09:56,385
There're also
687
01:09:57,026 --> 01:09:58,288
CDs!
688
01:09:58,695 --> 01:10:02,222
When we first met there was one.
Now l have a whole bunch to give you.
689
01:10:02,465 --> 01:10:04,092
Open 'em.
l want to give you everything.
690
01:10:04,500 --> 01:10:07,604
For a CD, you need to work 100
social service hours.
691
01:10:07,604 --> 01:10:09,037
This a thousand,
692
01:10:09,272 --> 01:10:13,299
this suitabout 2000 hours,
693
01:10:13,643 --> 01:10:17,340
this tie for 100 hours,
this shirt for 200 hours.
694
01:10:17,814 --> 01:10:20,350
How many hours are all these?
l can't take 'em.
695
01:10:20,350 --> 01:10:24,582
Take 'em So l can die just doing
social service during my whole life.
696
01:10:27,490 --> 01:10:31,221
A bad dream shouldn't last long!
No!
697
01:10:33,162 --> 01:10:33,992
Waitress.
698
01:10:35,832 --> 01:10:38,562
What are you thinking?
Here
699
01:10:39,702 --> 01:10:41,829
When l look at a shrimp,
l think of the sea.
700
01:10:42,171 --> 01:10:44,366
When l think of the sea,
l miss my dad.
701
01:10:44,874 --> 01:10:47,809
l haven't been to where my dad
use to fish for shrimp.
702
01:10:48,044 --> 01:10:49,636
Let's go back sometime.
703
01:10:50,513 --> 01:10:53,914
l like it when you talk
to your parents.
704
01:10:54,550 --> 01:10:57,883
l want to meet them
but l'm also scared.
705
01:10:59,222 --> 01:11:01,622
And now that you'll become an adult,
for some reason,
706
01:11:01,858 --> 01:11:03,459
l'm more scared.
707
01:11:03,459 --> 01:11:05,586
Scared? Go away! Die!
708
01:11:05,862 --> 01:11:08,057
What else was there?
709
01:11:08,398 --> 01:11:11,890
Anyway, stop thinking like that.
710
01:11:12,101 --> 01:11:14,467
Let's talk and think about
only good things.
711
01:11:15,505 --> 01:11:18,474
ln a few days,
l inevitably become an adult.
712
01:11:18,808 --> 01:11:22,608
l'm sure adults and underage all
have their own share of troubles.
713
01:11:23,646 --> 01:11:27,173
l'm sure that not many go through
what l do to become an adult.
714
01:11:27,784 --> 01:11:30,019
And someone had to go through
trials because of me.
715
01:11:30,019 --> 01:11:32,078
lt's not your fault.
716
01:11:33,156 --> 01:11:34,223
l'm sorry.
717
01:11:34,223 --> 01:11:35,212
Stop!
718
01:11:36,960 --> 01:11:39,292
Change the ''l'm sorry''
to ''l love you.''
719
01:11:40,063 --> 01:11:42,657
You taught me everything
there is about love.
720
01:11:43,199 --> 01:11:45,258
Why don't you say
that you love me?
721
01:11:45,468 --> 01:11:47,959
Why are you sheltering
the words within you?
722
01:11:51,007 --> 01:11:52,565
l love you.
723
01:11:53,009 --> 01:11:57,309
There, see how nice that sounds.
l feel energized all over.
724
01:11:58,681 --> 01:12:00,672
Where should we go
so charged up like this?
725
01:12:00,917 --> 01:12:02,077
Next time we'll go to sea,
726
01:12:02,318 --> 01:12:03,785
Where we go right now?
727
01:12:04,220 --> 01:12:07,656
PC room, Sing' room, Souna room
728
01:12:08,124 --> 01:12:09,489
and any other room...
729
01:12:09,826 --> 01:12:14,490
Catoon, Soju
Right! How about dancing cafe?
730
01:13:03,112 --> 01:13:07,549
lt's really good fortune.
731
01:13:09,352 --> 01:13:10,876
Here
732
01:13:19,162 --> 01:13:23,724
Sir! You really put your neck
on this one, huh?
733
01:13:25,001 --> 01:13:28,630
Yeah, it's become so fun
l bet my life on it.
734
01:13:30,106 --> 01:13:34,377
Hyun, you drank too much.
lt's already three bottles. Are you okay?
735
01:13:34,377 --> 01:13:36,479
l'm not drunk.
736
01:13:36,479 --> 01:13:38,913
l'm fine.
737
01:13:42,518 --> 01:13:44,213
Here, touch me.
738
01:13:44,821 --> 01:13:46,584
Not red at all.
739
01:13:46,956 --> 01:13:52,360
l usually don't get red drinking.
740
01:13:55,064 --> 01:13:58,522
l don't have much time left
to talk back like l used to.
741
01:13:58,968 --> 01:14:04,565
l want to tell you everything
in here so listen up.
742
01:14:07,844 --> 01:14:12,804
Where was l?
Hustler. That's it.
743
01:14:13,082 --> 01:14:18,145
l'm not a hustler who sleeps
744
01:14:18,254 --> 01:14:20,356
with any kind of woman.
745
01:14:20,356 --> 01:14:24,918
Playboy? Am l a playboy?
Bad playboys.
746
01:14:26,162 --> 01:14:29,154
l ain't like 'em.
Got that?
747
01:14:29,999 --> 01:14:35,104
l'm going back to school and gonna
748
01:14:35,104 --> 01:14:36,901
study hard, work hard,
749
01:14:37,140 --> 01:14:41,406
and live well without
my parents help. Got it?
750
01:14:42,745 --> 01:14:45,214
Hyun, stop drinking.
Let's go home.
751
01:14:45,214 --> 01:14:49,452
Sit! Don't get up!
Sit right down.
752
01:14:49,452 --> 01:14:51,352
- Okay.
- l'm still drinking,
753
01:14:52,121 --> 01:14:53,486
come here.
754
01:14:53,723 --> 01:14:56,453
What's this?
l can't see your eyes.
755
01:14:56,659 --> 01:15:00,288
There, that's pretty.
756
01:15:04,033 --> 01:15:06,126
Hyun, stop it.
Stop drinking, please?
757
01:15:07,036 --> 01:15:11,268
Miss,
one more bottle here, please.
758
01:15:11,507 --> 01:15:16,672
No, l'll go.
For our nice chef here.
759
01:15:18,314 --> 01:15:22,182
Wait, don't drink,
because you have to drive.
760
01:15:22,485 --> 01:15:28,390
Coming, Miss.
One more bottle.
761
01:15:29,492 --> 01:15:31,483
One more bottle?
762
01:15:32,828 --> 01:15:36,093
Where's the empty bottle?
763
01:15:36,599 --> 01:15:39,762
KlM, Mun-hee!
You're too self-righteous.
764
01:15:40,469 --> 01:15:46,475
Self-Righteous!
Too self-righteous, you know?
765
01:15:46,475 --> 01:15:47,601
You know?
766
01:15:50,079 --> 01:15:54,277
How many women did l sleep with?
767
01:15:54,617 --> 01:15:57,984
Was l just curious?
768
01:15:58,187 --> 01:16:02,681
You fooled around with me
about the spy cam.
769
01:16:03,759 --> 01:16:06,819
You tortured me for three hours
while drawing me.
770
01:16:10,933 --> 01:16:12,901
And then you call me a playboy?
771
01:16:13,869 --> 01:16:20,832
l know that you don't really mean that.
l know it. l know.
772
01:16:23,112 --> 01:16:26,104
When you let me see you there
773
01:16:28,484 --> 01:16:31,009
That was really nice.
774
01:16:31,887 --> 01:16:35,687
But, you cry too much.
775
01:16:36,025 --> 01:16:40,394
Why do you cry all the time?
776
01:16:40,630 --> 01:16:43,224
lt's not good to see. Stop it!
777
01:16:44,200 --> 01:16:49,661
You think you're all that, huh?
That's okay.
778
01:16:50,139 --> 01:16:54,803
A little of that is attractive
to a woman.
779
01:16:55,945 --> 01:16:59,608
l did a lot of things lately
that l'm not proud of.
780
01:17:00,483 --> 01:17:01,848
l'm sorry.
781
01:17:03,352 --> 01:17:08,449
Sorry?
The other word for that?
782
01:17:10,660 --> 01:17:12,423
l love you.
783
01:17:14,797 --> 01:17:18,756
l feel awesome!
784
01:17:22,371 --> 01:17:25,274
l love you, twice already!
785
01:17:25,274 --> 01:17:28,038
l love you! l love you!
786
01:17:30,346 --> 01:17:33,008
l want to see the real Moon-hee.
787
01:17:33,416 --> 01:17:35,008
Take your hat off, now!
788
01:17:36,018 --> 01:17:37,747
Now!
789
01:17:42,291 --> 01:17:49,959
And take off the padding, too.
790
01:17:54,136 --> 01:17:58,630
Miss! Do you love someone, too?
791
01:17:59,342 --> 01:18:02,937
lf you don't,
life ain't worth living.
792
01:18:11,587 --> 01:18:14,056
l want to do it right here and now!
793
01:18:14,056 --> 01:18:17,856
Stop drinking the water and go
do it somewhere else.
794
01:18:18,627 --> 01:18:22,290
Water?
795
01:18:44,019 --> 01:18:45,043
l'm sorry.
796
01:18:46,722 --> 01:18:49,350
l have to start being polite
to you again.
797
01:18:51,327 --> 01:18:54,558
That's okay.
l know how you feel.
798
01:18:58,067 --> 01:18:59,932
l love you.
799
01:19:04,440 --> 01:19:05,873
l love you.
800
01:19:30,499 --> 01:19:33,957
Jean? lt's me.
801
01:19:37,139 --> 01:19:40,870
What? What?
802
01:19:41,811 --> 01:19:44,041
Jean? What did you say?
803
01:19:48,751 --> 01:19:49,945
You can't go in there.
804
01:19:57,760 --> 01:19:59,421
KlM, Moon-hee!
805
01:20:03,299 --> 01:20:04,926
lt was a car accident.
806
01:20:06,035 --> 01:20:08,936
l told you to make sure that she's
sleeping before checking out.
807
01:20:09,238 --> 01:20:11,968
You broke the rule so this happened.
808
01:20:12,208 --> 01:20:14,176
Are you going to take
responsibility for this?
809
01:20:22,818 --> 01:20:24,217
Ms. Kim.
810
01:20:27,756 --> 01:20:29,883
And this is yours, isn't it?
811
01:20:30,226 --> 01:20:32,285
Why is your underwear
in her hands?
812
01:20:32,528 --> 01:20:33,696
What's the matter?
813
01:20:33,696 --> 01:20:36,494
Hyun, stay out.
Go outside, please.
814
01:20:38,868 --> 01:20:40,233
Yes.
815
01:20:44,073 --> 01:20:47,702
Senile dementia patients aren't
completely out of their minds.
816
01:20:48,010 --> 01:20:49,170
And,
817
01:20:51,447 --> 01:20:53,438
you're not here to volunteer.
818
01:20:54,316 --> 01:20:55,985
You're here to pay for your crime
819
01:20:55,985 --> 01:20:57,953
instead of going to jail.
820
01:20:58,554 --> 01:21:00,579
How can you bring a man
821
01:21:00,923 --> 01:21:03,892
into here and do that?
822
01:21:05,160 --> 01:21:08,926
Have you lost your mind?
823
01:21:25,981 --> 01:21:28,074
Moon-hee needs to sleep more.
824
01:21:30,286 --> 01:21:32,220
lt's been two days.
825
01:21:32,655 --> 01:21:35,055
lsn't she sleeping too much at once?
826
01:21:35,324 --> 01:21:40,284
lt's okay. l once slept four days
after taking the sleeping pills.
827
01:21:44,333 --> 01:21:46,563
You should get some rest, too.
828
01:21:55,511 --> 01:21:58,105
You like her a lot, don't you?
829
01:21:58,914 --> 01:22:02,406
Yes, even more.
830
01:22:04,320 --> 01:22:07,619
My best friend who used to tell me
about music died.
831
01:22:08,023 --> 01:22:09,684
He died because of acute meningitis.
832
01:22:11,460 --> 01:22:15,863
l couldn't enroll back in school.
833
01:22:16,765 --> 01:22:18,357
That's when we met.
834
01:22:20,102 --> 01:22:23,071
Actually,
l was the one who grabbed her.
835
01:22:23,305 --> 01:22:25,034
l was the one in need.
836
01:22:28,277 --> 01:22:30,142
But the world cast us away.
837
01:23:04,079 --> 01:23:05,603
Hyun? Where are you?
838
01:23:06,382 --> 01:23:12,343
Hyun! Hyun!
Hyun, where are you?
839
01:23:40,182 --> 01:23:44,812
Jean, l'm really sorry.
840
01:23:45,254 --> 01:23:49,281
l'm so sorry. That's okay.
But why'd you dream that?
841
01:23:49,625 --> 01:23:52,924
l don't know.
l think l've gone crazy.
842
01:23:53,395 --> 01:23:56,455
lt's good that you woke up then.
843
01:23:56,999 --> 01:24:00,196
Or your dream
could've been a reality.
844
01:24:00,769 --> 01:24:03,203
Right, Hyun?
845
01:24:05,674 --> 01:24:08,268
Aren't you eating too much
at once?
846
01:24:08,610 --> 01:24:10,635
Yeah, stop eating.
847
01:24:13,882 --> 01:24:16,783
The granny got better
without any problems.
848
01:24:17,086 --> 01:24:19,577
l apologized to the nurse instead.
849
01:24:28,564 --> 01:24:34,400
Moon-hee, let's have a party.
850
01:24:35,904 --> 01:24:41,706
A birthday party for our
soon-to-be adult, Hyun.
851
01:24:47,282 --> 01:24:51,343
l was thinking, what if
852
01:24:52,054 --> 01:24:55,924
We invite your ex-husband, Joon-gu,
853
01:24:55,924 --> 01:24:59,995
Hyun's parents, your mother,
854
01:24:59,995 --> 01:25:03,453
and a few others over?
855
01:25:05,834 --> 01:25:08,064
That sounds like fun.
856
01:25:20,382 --> 01:25:24,409
(Hyun's Parents)
- Thank you for coming.
- Thank you.
857
01:25:34,797 --> 01:25:36,355
Have some wine.
858
01:25:36,465 --> 01:25:38,023
(Moon-hee's ex husband)
859
01:25:46,141 --> 01:25:49,042
Mrs. Kim,
You don't drink, do you?
860
01:25:49,311 --> 01:25:51,302
(Moon-hee's mom)
861
01:25:51,413 --> 01:25:54,049
They're all right
862
01:25:54,049 --> 01:25:55,380
Wine would be great.
863
01:26:02,925 --> 01:26:04,827
Want some more wine?
864
01:26:04,827 --> 01:26:05,885
Please.
865
01:26:07,963 --> 01:26:08,759
lsn't this fun?
866
01:26:09,198 --> 01:26:10,222
Yes.
867
01:26:10,766 --> 01:26:12,199
Be careful, granny.
868
01:26:13,735 --> 01:26:14,793
Thank you for coming.
869
01:26:15,170 --> 01:26:19,573
Wow! Something smells good.
870
01:26:21,977 --> 01:26:24,445
Let's eat, too.
871
01:26:26,114 --> 01:26:27,877
The party started already?
872
01:26:28,317 --> 01:26:31,912
Hello, sorry l'm late.
873
01:26:32,955 --> 01:26:35,321
Forgive me for being late.
874
01:26:36,325 --> 01:26:41,524
- You're here. Sorry for being late.
- The one that calls you all the time?
875
01:26:45,334 --> 01:26:47,802
Hyun, there you are.
876
01:26:49,605 --> 01:26:52,233
Congrats, Hyun.
877
01:26:52,808 --> 01:26:58,747
l get so sad thinking about you.
878
01:26:59,248 --> 01:27:02,240
l know that after today
when you become an adult
879
01:27:02,618 --> 01:27:05,712
you will change.
880
01:27:08,390 --> 01:27:11,621
lt's good that you look better than
l thought you would.
881
01:27:16,632 --> 01:27:19,401
l actually rushed over
and didn't eat anything.
882
01:27:19,401 --> 01:27:22,859
Wait here. l'll get something to eat.
Wait, l'll be back.
883
01:27:32,514 --> 01:27:34,209
Let's eat.
884
01:27:40,589 --> 01:27:41,647
Take your time.
885
01:27:41,890 --> 01:27:43,152
Uh-huh.
886
01:27:46,295 --> 01:27:48,263
l have nothing to say.
887
01:27:49,164 --> 01:27:52,190
l don't want to think or say
anything right now.
888
01:27:52,601 --> 01:27:53,936
l just have one thing
that l'm curious about.
889
01:27:53,936 --> 01:27:57,337
and l'll ask her that later.
890
01:27:58,874 --> 01:28:01,399
l guess he's still not happy
with something?
891
01:28:01,944 --> 01:28:03,411
You think?
892
01:28:03,645 --> 01:28:06,978
Tell me honestly,
how was it being married?
893
01:28:07,649 --> 01:28:11,676
They all live the same.
l just had problems being faithful.
894
01:28:13,055 --> 01:28:14,790
That's good.
895
01:28:14,790 --> 01:28:17,725
We wouldn't have met
if it wasn't for that.
896
01:28:18,327 --> 01:28:23,128
People may point fingers at me accusing
that l'm in the same pot as my daughter.
897
01:28:23,498 --> 01:28:25,467
But l still don't think
898
01:28:25,467 --> 01:28:30,495
she deserves to be sentenced.
899
01:28:30,806 --> 01:28:33,070
She'll do what she needs to do.
900
01:28:33,842 --> 01:28:36,037
My mom,
901
01:28:37,980 --> 01:28:40,676
it's good that she's not blaming
either one of us.
902
01:28:40,916 --> 01:28:43,785
Yes, we should do
what we need to do.
903
01:28:43,785 --> 01:28:45,520
l trust him.
904
01:28:45,520 --> 01:28:49,320
No matter what decision he makes,
l will trust my son.
905
01:28:49,524 --> 01:28:51,788
He's just curious about sex.
906
01:28:52,127 --> 01:28:55,263
When he's done with it,
he'll come around.
907
01:28:55,263 --> 01:29:00,168
Dad, l must tell you that
this is where l belong.
908
01:29:00,168 --> 01:29:03,695
Of course, l will study hard,
work, love,
909
01:29:03,939 --> 01:29:06,341
but this is my place and
l will stay here
910
01:29:06,341 --> 01:29:08,241
That's exactly what l'll do.
911
01:29:08,577 --> 01:29:13,173
Too much sex can cloud the mind.
912
01:29:13,582 --> 01:29:15,413
You're not normal.
913
01:29:15,650 --> 01:29:17,675
l am normal.
914
01:29:18,053 --> 01:29:21,454
From your point of view, not many people
in this world are not normal.
915
01:29:22,557 --> 01:29:26,186
Even mom says l look a lot happier.
916
01:29:26,495 --> 01:29:29,965
l did. lsn't it great?
917
01:29:29,965 --> 01:29:31,233
He's just not rational.
918
01:29:31,233 --> 01:29:32,325
Father,
919
01:29:34,903 --> 01:29:36,171
l am dead right rational.
920
01:29:36,171 --> 01:29:40,267
Dead right?
Did you just say that?
921
01:29:40,442 --> 01:29:41,610
Yes.
922
01:29:41,610 --> 01:29:43,043
Want to test?
923
01:29:43,278 --> 01:29:44,746
Sure, why not.
924
01:29:44,746 --> 01:29:47,544
Then, talk about China.
925
01:29:48,784 --> 01:29:52,845
China? Okay.
926
01:29:53,422 --> 01:29:58,086
Also known as
The People's Republic of China.
927
01:29:58,293 --> 01:30:01,029
The original 3000 year old name
928
01:30:01,029 --> 01:30:03,265
means the central of the world
929
01:30:03,265 --> 01:30:06,928
and the central culture of the world.
930
01:30:08,837 --> 01:30:12,140
lf l say everything
l know on China,
931
01:30:12,140 --> 01:30:13,442
it will take months.
932
01:30:13,442 --> 01:30:16,206
Ask questions specifically
933
01:30:16,411 --> 01:30:18,777
on the size or history of China.
934
01:30:19,247 --> 01:30:22,517
Then what do you know about life?
935
01:30:22,517 --> 01:30:24,747
What do you think life is?
936
01:30:25,620 --> 01:30:29,624
Life? Well that's not a
specified question,
937
01:30:29,624 --> 01:30:31,683
but l'll think about it.
938
01:30:31,993 --> 01:30:34,052
A person's life is life.
939
01:30:34,362 --> 01:30:38,233
Being born, how to eat, how to work,
how to love, and die
940
01:30:38,233 --> 01:30:40,001
No one can judge...
941
01:30:40,001 --> 01:30:41,603
Stop.
942
01:30:41,603 --> 01:30:46,141
Honey! l think he's
pretty clear headed.
943
01:30:46,141 --> 01:30:49,736
We don't have to worry much
but l'm not saying that's enough.
944
01:30:49,978 --> 01:30:52,547
We'll stop here for today since
there's other guests.
945
01:30:52,547 --> 01:30:54,310
Good. l agree with you too.
946
01:30:55,050 --> 01:31:00,386
Your son is a brilliant young man.
947
01:31:00,455 --> 01:31:02,657
Life, as you all well know,
948
01:31:02,657 --> 01:31:07,062
is filled with unexpected things
in life.
949
01:31:07,062 --> 01:31:08,797
Take them for instance.
950
01:31:08,797 --> 01:31:11,333
Your son has no faults...
951
01:31:11,333 --> 01:31:14,302
Wait! l have a problem
with what you just said.
952
01:31:14,302 --> 01:31:15,403
What is it?
953
01:31:15,403 --> 01:31:18,540
Sounds like you're saying the woman
954
01:31:18,540 --> 01:31:21,202
has faults but the man doesn't.
955
01:31:21,476 --> 01:31:23,378
As a woman, l'm appalled.
956
01:31:23,378 --> 01:31:27,280
Not me. l'm a woman, too
but l don't think so.
957
01:31:27,549 --> 01:31:29,985
An old woman seducing
a silly young man is just...
958
01:31:29,985 --> 01:31:33,488
Hey! l don't think my boy is silly.
959
01:31:33,488 --> 01:31:35,319
Be careful what you say.
960
01:31:35,824 --> 01:31:37,314
Watch your mouth!
961
01:31:37,659 --> 01:31:40,228
l'm sorry.
lt's not what l meant
962
01:31:40,228 --> 01:31:45,133
The problem is that
your son is a underage.
963
01:31:45,133 --> 01:31:50,305
Even now if you file him missing,
964
01:31:50,305 --> 01:31:53,604
she becomes a kidnapper,
965
01:31:53,975 --> 01:31:57,376
and her friend becomes a culprit.
966
01:31:58,246 --> 01:31:59,975
Then l can arrest her.
967
01:32:00,282 --> 01:32:02,450
There's still an hour left till
he legally becomes an adult.
968
01:32:02,450 --> 01:32:05,253
Everyone, wait.
969
01:32:05,253 --> 01:32:08,051
The days when women plug their ears
and close their mouths are gone.
970
01:32:08,823 --> 01:32:11,359
Granny became ill when she realized
971
01:32:11,359 --> 01:32:14,095
that she was being cast aside
972
01:32:14,095 --> 01:32:16,461
by her husband and children.
973
01:32:17,532 --> 01:32:22,333
She only feels joy in hearing
one song.
974
01:32:23,138 --> 01:32:27,905
Though she doesn't express it,
her decisions are clear.
975
01:32:28,076 --> 01:32:32,410
Hey, is it true that you can't break up
with this woman because of the sex?
976
01:32:33,615 --> 01:32:36,209
l'm not sure about much.
977
01:32:36,651 --> 01:32:41,145
But l'm confident that
we can be happy about sex.
978
01:32:45,093 --> 01:32:46,560
l think
979
01:32:47,329 --> 01:32:50,924
That everything in this world is
the most beautiful when matched.
980
01:32:51,199 --> 01:32:52,234
Especially people
981
01:32:52,234 --> 01:32:55,203
of the same kind should be matched to
fall in love and to get married together.
982
01:32:55,537 --> 01:33:00,634
People who don't suit can't be happy.
983
01:33:01,209 --> 01:33:04,269
Why don't you be the judge, granny?
984
01:33:04,579 --> 01:33:07,480
Look at those two. Turn around.
985
01:33:08,016 --> 01:33:12,783
Do you think they suit each other?
986
01:33:13,021 --> 01:33:16,821
Look carefully!
987
01:33:26,201 --> 01:33:28,032
They don't suit, right?
988
01:33:58,733 --> 01:34:01,497
No! No!
989
01:34:01,803 --> 01:34:04,039
l don't want to live
in a world like this.
990
01:34:04,039 --> 01:34:07,770
l don't wanna live
991
01:34:15,317 --> 01:34:17,046
That woman,
992
01:34:17,952 --> 01:34:22,321
she acts naive about sex
but really likes it, doesn't she?
993
01:34:23,258 --> 01:34:25,283
lt's not that l'm sex crazed,
994
01:34:28,797 --> 01:34:30,765
you just weren't any good.
995
01:34:37,339 --> 01:34:39,807
No good? Me?
996
01:34:40,108 --> 01:34:41,598
Want some advice?
997
01:34:42,310 --> 01:34:44,972
When you meet another woman,
change your routines.
998
01:34:45,747 --> 01:34:47,182
And try to be faithful.
999
01:34:47,182 --> 01:34:49,082
Still the same old.
1000
01:34:54,222 --> 01:34:55,553
You're no good.
1001
01:34:55,924 --> 01:34:58,893
l need to protect this woman.
1002
01:34:59,160 --> 01:35:02,027
No. You no longer have the right.
1003
01:35:03,231 --> 01:35:05,199
What? The right?
1004
01:35:05,433 --> 01:35:07,264
Yeah!
1005
01:35:07,502 --> 01:35:08,969
l'm the one protecting her.
1006
01:35:13,875 --> 01:35:15,934
You want to start a fight?
1007
01:35:19,247 --> 01:35:21,181
lt's okay,
1008
01:35:23,151 --> 01:35:25,676
l'll let you hit once more.
1009
01:35:26,221 --> 01:35:27,711
You bastard!
1010
01:35:30,425 --> 01:35:31,414
Okay,
1011
01:35:31,626 --> 01:35:34,527
l won't look the other way
if you keep at it.
1012
01:35:36,197 --> 01:35:39,325
l was almost casted in
with all the fighting.
1013
01:35:42,937 --> 01:35:46,304
Yeah, l didn't let him
because of his studies.
1014
01:36:02,323 --> 01:36:04,052
l'll always win at fighting.
1015
01:36:04,893 --> 01:36:08,090
How about a game instead?
Step inside.
1016
01:36:17,405 --> 01:36:18,565
Congratulations.
1017
01:36:20,809 --> 01:36:23,937
l better get going.
1018
01:36:49,537 --> 01:36:51,139
l'm legally an adult now.
1019
01:36:51,139 --> 01:36:52,834
Congratulations.
1020
01:36:53,074 --> 01:36:55,542
l'm curious as to what you're
predicting from now on.
1021
01:36:56,411 --> 01:36:58,902
You're going far beyond
my expectations.
1022
01:37:01,216 --> 01:37:02,478
Then come on in.
1023
01:37:05,286 --> 01:37:06,548
What would you like?
1024
01:37:08,490 --> 01:37:10,390
Whisky?
1025
01:37:11,526 --> 01:37:15,189
Okay, l choose beer.
1026
01:37:21,536 --> 01:37:24,232
The person who drinks it
straight up first is the winner.
1027
01:37:25,039 --> 01:37:28,566
Let's start, one, two, three.
1028
01:37:42,056 --> 01:37:44,547
Just practicing for my
freshmen party.
1029
01:37:45,293 --> 01:37:46,851
What should we do next?
1030
01:37:50,031 --> 01:37:54,559
The money that you earn,
where do you spend it on?
1031
01:37:55,603 --> 01:37:58,299
l'm going to spend mine on
making women happy.
1032
01:38:06,214 --> 01:38:07,909
l'll let you borrow her.
1033
01:38:14,055 --> 01:38:15,647
l give up.
1034
01:38:23,231 --> 01:38:25,131
Good thinking.
1035
01:38:26,000 --> 01:38:27,865
The party is now over, everyone.
1036
01:40:51,713 --> 01:40:54,307
l wish time would just
stop like this.
1037
01:40:54,515 --> 01:40:56,608
l'm scared that
l love you too much.
1038
01:40:56,884 --> 01:41:01,116
Hold me tight.
Trust yourself to me.
1039
01:41:06,127 --> 01:41:07,958
Moon-hee's left.
1040
01:41:11,966 --> 01:41:13,433
We're at the end.
1041
01:41:14,035 --> 01:41:16,401
After not keeping in touch for a month,
Or two, a year,
1042
01:41:16,604 --> 01:41:18,196
then we're through!
1043
01:41:20,141 --> 01:41:21,972
So let's just end it now.
1044
01:41:24,846 --> 01:41:27,679
Directed by: PARK, CHUL-SOO
We need time to breath
1045
01:41:28,015 --> 01:41:31,280
A few days ago
l haven't right to get driving license
1046
01:41:31,552 --> 01:41:34,077
Now just change a word
1047
01:41:34,889 --> 01:41:38,188
Luckily the candidate that
l voted for became the president.
1048
01:41:38,392 --> 01:41:40,519
But nothing much
has changed for me.
1049
01:41:54,175 --> 01:42:01,274
WorId SaIes - Mirovision Inc.
72415
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.