Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,631 --> 00:00:48,715
Uh-huh.
2
00:00:49,341 --> 00:00:52,427
Well, let me run it past
my business partner
3
00:00:52,511 --> 00:00:54,513
and I'll get back to you. Okay?
4
00:00:55,138 --> 00:00:56,390
Thanks.
5
00:00:57,516 --> 00:01:00,185
God, how does this happen?
6
00:01:00,269 --> 00:01:02,312
I've only been on the phone five minutes.
7
00:01:02,396 --> 00:01:03,689
And in that five minutes,
8
00:01:03,772 --> 00:01:07,985
I emptied the contents in our refrigerator
onto our kitchen island.
9
00:01:08,068 --> 00:01:11,280
- Dare I ask why?
- I'm making dinner for Jacob.
10
00:01:11,363 --> 00:01:14,199
He always cooks for me
so I'm flipping the script.
11
00:01:14,783 --> 00:01:16,368
Doesn't look like there is a script.
12
00:01:16,451 --> 00:01:17,995
I'm freestyling, lady.
13
00:01:18,078 --> 00:01:21,164
I let the ingredients speak to me.
14
00:01:21,248 --> 00:01:24,835
I cook the way I paint,
with intense sexual rage.
15
00:01:24,918 --> 00:01:28,880
Well, while you were in here
talking to food or whatever,
16
00:01:28,964 --> 00:01:32,050
- I got a new bid on our vibrators.
- And?
17
00:01:32,134 --> 00:01:33,969
It's gonna cost us 30 percent more,
18
00:01:34,052 --> 00:01:36,930
but they'll deliver
by the end of the month.
19
00:01:37,014 --> 00:01:38,473
So what do we do?
20
00:01:38,557 --> 00:01:41,893
Well, the guy on the phone
was kind of flirty, so I want to...
21
00:01:41,977 --> 00:01:44,396
- Send him a tasteful nude?
- No.
22
00:01:44,479 --> 00:01:47,983
I'm going to tell him we're talking
to a cheaper manufacturer in Malaysia.
23
00:01:48,066 --> 00:01:49,877
And then, bam,
that's when we hit him with the nudie.
24
00:01:49,901 --> 00:01:51,278
No nudies.
25
00:01:51,361 --> 00:01:53,155
I was kidding.
26
00:01:53,238 --> 00:01:57,242
The real plan is we accidentally
conference in the Malaysians.
27
00:01:57,326 --> 00:02:00,746
I could probably learn that accent
in 15 minutes.
28
00:02:00,829 --> 00:02:03,832
Frankie, when has one of your accents
ever worked for us?
29
00:02:03,915 --> 00:02:05,459
Only every time, man.
30
00:02:05,542 --> 00:02:08,170
Now you be leaving, I and I be cooking.
31
00:02:09,504 --> 00:02:11,465
You can handle it, man.
32
00:02:14,092 --> 00:02:16,511
So, which do you want to plant first:
33
00:02:16,595 --> 00:02:18,555
an impish "Jersey Devil"...
34
00:02:19,723 --> 00:02:21,975
a jaunty "Mr. Stripey"
35
00:02:22,059 --> 00:02:25,604
or an aptly-named "Monkey Ass"?
36
00:02:25,687 --> 00:02:29,816
Sorry. I had to do something
to make gardening fun.
37
00:02:30,150 --> 00:02:32,152
- You pick.
- No, no. It's your honor.
38
00:02:32,235 --> 00:02:35,739
This is the first Friday where
you haven't accidentally put your suit on.
39
00:02:35,822 --> 00:02:40,160
I'm happy being retired. I don't get
those stress headaches anymore.
40
00:02:40,243 --> 00:02:45,165
Of course, now they're replaced
with boredom headaches.
41
00:02:49,753 --> 00:02:51,046
Hello, Lydia.
42
00:02:51,129 --> 00:02:52,672
You can tell your sister right now
43
00:02:52,756 --> 00:02:55,759
that we're not going to their house
on Lake Michigan this year.
44
00:02:57,052 --> 00:02:58,052
Oh?
45
00:02:59,763 --> 00:03:00,763
Sure.
46
00:03:01,515 --> 00:03:02,724
Okay.
47
00:03:02,808 --> 00:03:04,559
I'll call you later. Bye.
48
00:03:04,643 --> 00:03:07,104
I'm sorry, I can't sleep
in those bunk beds again.
49
00:03:07,854 --> 00:03:10,816
And it's mayonnaise salad
after mayonnaise salad.
50
00:03:10,899 --> 00:03:13,068
Don't worry,
we're not going to Lake Michigan.
51
00:03:13,151 --> 00:03:15,612
- So why did she call?
- Oh...
52
00:03:15,695 --> 00:03:19,366
She just wanted to let me know that Mother
passed away in her sleep last night.
53
00:03:19,449 --> 00:03:21,785
You know, this really does
look like a monkey's ass.
54
00:03:28,750 --> 00:03:30,419
You're bringing a bathing suit?
55
00:03:30,502 --> 00:03:33,630
The place we're staying at
doesn't have a pool, does it?
56
00:03:33,713 --> 00:03:35,882
It doesn't,
but it's across the street from the beach.
57
00:03:35,966 --> 00:03:38,427
- Oh, right.
- Do you not want to go to the beach?
58
00:03:38,510 --> 00:03:41,555
If you want to go, I am happy to go.
59
00:03:41,638 --> 00:03:42,806
Decide when we get there?
60
00:03:44,808 --> 00:03:45,934
Okay.
61
00:03:48,186 --> 00:03:49,980
- Tennis racket?
- Yeah.
62
00:03:50,063 --> 00:03:53,191
I figure we can hit some balls around
while we're up there.
63
00:03:55,819 --> 00:03:57,070
We don't have to.
64
00:03:58,113 --> 00:03:59,322
But if you want to...
65
00:04:00,073 --> 00:04:01,575
Decide when we get there?
66
00:04:02,617 --> 00:04:04,661
- Okay.
- Okay.
67
00:04:08,081 --> 00:04:10,041
- Hey.
- Hey. So, Dad called.
68
00:04:10,125 --> 00:04:11,334
Grandma died.
69
00:04:15,088 --> 00:04:16,673
- Hello?
- Yeah, I'm here.
70
00:04:17,340 --> 00:04:19,468
Oh, my God, I feel terrible.
71
00:04:19,551 --> 00:04:21,094
- Really?
- Yeah.
72
00:04:21,178 --> 00:04:23,555
I totally forgot she was still alive.
73
00:04:23,638 --> 00:04:25,056
I know, right?
74
00:04:25,849 --> 00:04:29,186
So, I'm gonna go over to Dad and Sol's
and help with some funeral stuff.
75
00:04:29,269 --> 00:04:32,105
- Okay. What time?
- Not telling you. I've got this covered.
76
00:04:32,189 --> 00:04:33,106
No, I want to help.
77
00:04:33,190 --> 00:04:36,151
No. You're not gonna ruin
your weekend with Mitch because of this.
78
00:04:36,234 --> 00:04:37,444
- But it...
- No.
79
00:04:37,527 --> 00:04:40,697
You will be back in time for the service.
Do not cancel your trip.
80
00:04:41,990 --> 00:04:44,034
You're right. Of course.
81
00:04:44,117 --> 00:04:45,911
Okay. Bye.
82
00:04:50,791 --> 00:04:52,042
We have to cancel our trip.
83
00:04:54,419 --> 00:04:56,046
- Hey.
- Hey!
84
00:04:57,339 --> 00:05:00,050
Pots are not supposed to melt, right?
85
00:05:00,133 --> 00:05:01,384
No.
86
00:05:01,468 --> 00:05:04,596
So, that this happened is weird, right?
87
00:05:04,679 --> 00:05:07,682
- It's impossible. Congratulations.
- Huh.
88
00:05:12,771 --> 00:05:14,815
Those don't look like Veggies by Jake.
89
00:05:14,898 --> 00:05:19,402
No, the grocery store. Sometimes it's nice
not to have to work so hard for a carrot.
90
00:05:19,486 --> 00:05:20,946
Tough day on the farm?
91
00:05:21,029 --> 00:05:23,740
Every day is a tough day
when you're running a farm.
92
00:05:24,115 --> 00:05:26,117
5:00 a.m. comes earlier every morning.
93
00:05:27,160 --> 00:05:28,870
There's a 5:00 a.m.?
94
00:05:29,788 --> 00:05:31,414
I'm kidding, I've heard of it.
95
00:05:32,415 --> 00:05:33,500
What happened?
96
00:05:33,583 --> 00:05:35,520
I have a cricket infestation
I have to take care of.
97
00:05:35,544 --> 00:05:37,796
No, no, you cannot kill crickets.
98
00:05:37,879 --> 00:05:41,049
They're Mother Earth's tiny musicians.
99
00:05:41,132 --> 00:05:44,344
You know 30 percent of owning a farm
is killing stuff, right?
100
00:05:44,427 --> 00:05:49,057
You know that 90 percent of dating
a farmer is denying that 30 percent?
101
00:05:49,140 --> 00:05:52,102
Sit and relax. You've had a hard day.
102
00:05:52,185 --> 00:05:56,273
- Thank you. So will Grace be joining us?
- Oh.
103
00:05:56,356 --> 00:06:00,443
No, Grace went over to Robert's.
His mother died.
104
00:06:00,527 --> 00:06:03,280
Aww. He's lucky to have had her this long.
105
00:06:04,281 --> 00:06:08,618
Well, the misery of others sustained her.
106
00:06:14,165 --> 00:06:16,459
Someone is supposed to be
sitting in their seat.
107
00:06:16,543 --> 00:06:17,836
Someone just loves to help.
108
00:06:17,919 --> 00:06:20,922
Someone says thank you...
109
00:06:21,381 --> 00:06:23,842
but she doesn't need any help.
110
00:06:31,057 --> 00:06:32,892
That's not where that goes.
111
00:06:32,976 --> 00:06:34,352
Stop helping.
112
00:06:35,562 --> 00:06:36,896
What do you have so far?
113
00:06:36,980 --> 00:06:41,610
Okay. Here goes...
"Say what you want about Barbara Hanson,
114
00:06:41,693 --> 00:06:44,904
but she always really hated
Mexican people."
115
00:06:44,988 --> 00:06:46,197
Brianna!
116
00:06:46,281 --> 00:06:48,450
Honestly, how do I write nice things
117
00:06:48,533 --> 00:06:51,202
about a woman who volunteered
with the mentally disabled
118
00:06:51,286 --> 00:06:53,371
because they're "easy to beat at cards"?
119
00:06:53,455 --> 00:06:55,790
We could say she "gave of herself."
120
00:06:55,874 --> 00:06:58,585
Oh, okay. I can do that.
121
00:06:58,668 --> 00:07:01,254
And what's another term for...
122
00:07:01,338 --> 00:07:03,465
if, like, a dry heave were a person?
123
00:07:03,548 --> 00:07:05,008
Stoic.
124
00:07:05,091 --> 00:07:07,260
"She kept a silent, cold house
125
00:07:07,344 --> 00:07:10,931
and slowly whittled my grandfather
down to a nub"?
126
00:07:11,014 --> 00:07:12,432
Um...
127
00:07:12,515 --> 00:07:15,769
"Proud Reader's Digest subscriber"?
128
00:07:15,852 --> 00:07:17,938
"She confidently sported a mustache"?
129
00:07:18,647 --> 00:07:21,024
She was stately.
130
00:07:21,441 --> 00:07:22,776
Grace.
131
00:07:22,859 --> 00:07:24,069
Hi, Mom.
132
00:07:24,152 --> 00:07:26,237
I brought you some food and...
133
00:07:26,988 --> 00:07:29,616
- some stuff Frankie made.
- Mmm.
134
00:07:29,699 --> 00:07:31,368
Where's Robert?
135
00:07:31,451 --> 00:07:33,411
- He's in the bedroom.
- How is he?
136
00:07:33,495 --> 00:07:38,750
Well, I think he's a little lost right now
as to how he should be feeling.
137
00:07:38,833 --> 00:07:42,545
Sometimes it's even more difficult
to process a complicated relationship
138
00:07:42,629 --> 00:07:46,633
like the one he had with his mother,
but it still has to be painful.
139
00:07:48,677 --> 00:07:51,304
So many emotions, really.
140
00:07:51,388 --> 00:07:53,890
Also, when the second parent dies,
141
00:07:53,974 --> 00:07:57,102
all of a sudden,
your safety net is removed.
142
00:07:57,185 --> 00:08:00,480
I think he's feeling vulnerable,
but he's...
143
00:08:03,483 --> 00:08:05,902
Oh, she left around the word "emotions."
144
00:08:06,820 --> 00:08:07,988
Oh.
145
00:08:20,083 --> 00:08:22,168
Oh, you should go with the housecoat.
146
00:08:22,252 --> 00:08:23,962
Show off your calf muscles.
147
00:08:24,045 --> 00:08:26,631
They're my mother's... were my mother's.
148
00:08:26,715 --> 00:08:28,550
I recognize them.
149
00:08:28,633 --> 00:08:30,802
I'm so sorry, Robert.
150
00:08:30,885 --> 00:08:32,262
Yeah, she was a wonderful...
151
00:08:34,806 --> 00:08:36,182
bridge player.
152
00:08:36,933 --> 00:08:41,604
Well, what do you think that wonderful
bridge player would like to be buried in?
153
00:08:41,688 --> 00:08:43,523
A smart, white suit.
154
00:08:43,606 --> 00:08:45,108
How do you know that?
155
00:08:45,191 --> 00:08:46,735
Oh, she told me once.
156
00:08:46,818 --> 00:08:48,611
Nicest thing she ever said to me.
157
00:08:49,821 --> 00:08:52,532
These are neither smart
nor white nor suits.
158
00:08:53,158 --> 00:08:55,285
This is a nightgown.
159
00:08:55,368 --> 00:08:56,953
And in no way flattering.
160
00:08:58,121 --> 00:09:01,374
How about I take you shopping?
We could get something for her.
161
00:09:02,292 --> 00:09:03,668
You would do that?
162
00:09:03,752 --> 00:09:07,172
Well, you did come over
and pick me up off the floor.
163
00:09:07,255 --> 00:09:08,965
I owe you.
164
00:09:09,049 --> 00:09:10,967
- We're keeping score?
- Oh, yeah.
165
00:09:11,843 --> 00:09:14,137
Hey. You okay?
166
00:09:14,220 --> 00:09:15,722
I'm fine, Sol.
167
00:09:16,473 --> 00:09:19,100
Oh, her clothes.
168
00:09:19,726 --> 00:09:21,770
I remember when my mother passed,
169
00:09:21,853 --> 00:09:24,105
going through her closet.
170
00:09:25,940 --> 00:09:30,820
Her perfume on her clothes
brought back so many memories.
171
00:09:33,948 --> 00:09:36,242
Her shoes, particularly.
172
00:09:36,326 --> 00:09:38,828
The ones she wore in the garden.
173
00:09:39,913 --> 00:09:42,499
The ones she wore to temple.
174
00:09:47,045 --> 00:09:48,213
Mom.
175
00:09:51,883 --> 00:09:55,553
What are you gonna say to Grace when she
asks what happened to the kitchen floor?
176
00:09:55,637 --> 00:09:58,264
I'm gonna tell her
not to look at the ceiling.
177
00:09:59,724 --> 00:10:02,060
Well, shall we? Uh, it's a buffet.
178
00:10:02,143 --> 00:10:05,522
I based it on one that I love
at Caesar's Palace.
179
00:10:05,605 --> 00:10:06,606
After you.
180
00:10:10,443 --> 00:10:12,445
What happened there?
181
00:10:13,071 --> 00:10:14,823
I walked into my goat.
182
00:10:14,906 --> 00:10:17,575
Oh, poor old Carol Anne.
183
00:10:17,659 --> 00:10:19,619
Poor old Jacob.
184
00:10:19,702 --> 00:10:22,205
There's a reason you don't see
a lot of old farmers.
185
00:10:22,288 --> 00:10:25,375
Oh, what about "Old MacDonald"?
He had a farm.
186
00:10:25,458 --> 00:10:27,252
Have you ever seen Old MacDonald?
187
00:10:27,335 --> 00:10:29,504
You know what? I haven't.
188
00:10:29,587 --> 00:10:32,257
I don't have a clear picture
in my head at all.
189
00:10:32,340 --> 00:10:34,425
I rest my case.
190
00:10:34,509 --> 00:10:36,553
But you love that farm.
191
00:10:37,220 --> 00:10:40,390
I loved it when I was 50.
But now that my body's 70...
192
00:10:41,391 --> 00:10:43,810
it doesn't matter how much I love it.
I am tired.
193
00:10:43,893 --> 00:10:45,186
Really?
194
00:10:45,979 --> 00:10:46,979
Really.
195
00:10:47,564 --> 00:10:48,982
But what would you do next?
196
00:10:49,065 --> 00:10:53,278
And don't say "cookie dough taster"
because that's my chapter two.
197
00:10:53,987 --> 00:10:55,405
Well, actually...
198
00:10:56,364 --> 00:10:57,365
I...
199
00:10:58,116 --> 00:11:00,910
kind of have a plan in place.
200
00:11:00,994 --> 00:11:03,413
- You do?
- Yes.
201
00:11:03,496 --> 00:11:06,583
Remember that trip I took to Santa Fe
to see my kids?
202
00:11:06,666 --> 00:11:07,792
Yeah.
203
00:11:07,876 --> 00:11:11,087
I also went there to see
a little adobe that I own.
204
00:11:11,713 --> 00:11:13,381
You own a house in Santa Fe?
205
00:11:13,464 --> 00:11:14,757
Yeah.
206
00:11:14,841 --> 00:11:18,094
I bought it when my oldest moved there
about 12 years ago.
207
00:11:18,177 --> 00:11:19,888
I've been renting it out.
208
00:11:20,722 --> 00:11:22,557
But you aren't anymore?
209
00:11:22,640 --> 00:11:26,436
- No. Not anymore.
- Why not?
210
00:11:27,061 --> 00:11:30,982
Because... I might need it.
211
00:11:33,318 --> 00:11:36,237
Because you're...
You might move to Santa Fe?
212
00:11:38,740 --> 00:11:40,366
At some point.
213
00:11:41,034 --> 00:11:42,577
When is "some point"?
214
00:11:42,660 --> 00:11:44,203
When the time comes.
215
00:11:44,287 --> 00:11:46,539
Sounds like the time's coming.
216
00:11:47,415 --> 00:11:49,709
When did you plan to tell me all this?
217
00:11:49,792 --> 00:11:52,879
I don't know.
We never talk much about the future.
218
00:11:52,962 --> 00:11:57,091
I mean, well, we talk a lot
about the future, like...
219
00:11:57,592 --> 00:12:02,430
artificial intelligence
or if you'll be jealous of your clone.
220
00:12:02,513 --> 00:12:05,516
She'd be jealous of me!
221
00:12:05,600 --> 00:12:07,018
I didn't mean to get you upset.
222
00:12:07,101 --> 00:12:12,357
I'm not upset. I'm just listening to you
talk about your farm and your Santa Fe.
223
00:12:12,440 --> 00:12:15,276
I'm sure it's beautiful there.
224
00:12:17,320 --> 00:12:20,823
Why am I clearing these plates?
I haven't even started my dinner.
225
00:12:29,374 --> 00:12:31,584
I can't believe you stole
Dad's good Scotch.
226
00:12:31,668 --> 00:12:33,962
I'm pouring one out for my dead homie.
227
00:12:35,046 --> 00:12:37,298
To Grandma. She was...
228
00:12:39,384 --> 00:12:40,885
related to us.
229
00:12:41,594 --> 00:12:44,472
Yes, I'm positive she's dead.
230
00:12:47,058 --> 00:12:49,936
Well, no, I didn't actually see the body,
231
00:12:50,019 --> 00:12:53,439
but it's true,
I can't technically prove it.
232
00:12:53,523 --> 00:12:56,693
Wow, people seem really devastated.
233
00:12:56,776 --> 00:12:58,695
Let's just find a good picture of her.
234
00:12:58,778 --> 00:13:02,365
Yeah, but let's take our time though,
'cause, you know, Scotch.
235
00:13:02,448 --> 00:13:05,618
Uh-huh. That's true, but still...
236
00:13:05,702 --> 00:13:08,287
There's that million dollar smile.
237
00:13:12,208 --> 00:13:14,002
Were her lips sewn shut?
238
00:13:14,085 --> 00:13:16,921
No, look, here's one of her screaming.
239
00:13:17,005 --> 00:13:19,405
Ooh, do you remember this?
That was the day that she told you
240
00:13:19,465 --> 00:13:22,343
you were going to hell for living
with Mitch before you were married.
241
00:13:22,427 --> 00:13:24,345
Still my favorite part of my wedding day.
242
00:13:24,429 --> 00:13:28,891
And yet you'd rather be here doing this
instead of on vacation with your husband.
243
00:13:28,975 --> 00:13:30,309
Family comes first.
244
00:13:31,394 --> 00:13:32,645
Try again.
245
00:13:33,187 --> 00:13:34,188
Okay, you got me.
246
00:13:34,272 --> 00:13:37,567
I didn't want you giving me shit
for leaving you alone to deal with this.
247
00:13:37,650 --> 00:13:40,987
Oh, I'll find another reason to give
you shit and I'm still not buying it.
248
00:13:41,070 --> 00:13:42,739
Well, that's all I'm selling.
249
00:13:42,822 --> 00:13:45,342
Bullshit. Why aren't you off
getting pool-drunk at your nice hotel?
250
00:13:45,366 --> 00:13:46,451
- Because.
- Because why?
251
00:13:50,663 --> 00:13:52,540
Because I didn't want
to go away with Mitch.
252
00:13:52,623 --> 00:13:55,126
Ah-ha! Gotcha!
253
00:13:57,712 --> 00:14:00,256
- Oh, shit.
- No!
254
00:14:00,339 --> 00:14:04,719
She died of natural causes.
Nobody killed her.
255
00:14:06,095 --> 00:14:07,972
Yes, I'm sure.
256
00:14:08,890 --> 00:14:10,266
Pretty sure.
257
00:14:15,146 --> 00:14:18,232
Feel free not to talk to me
about your feelings.
258
00:14:18,316 --> 00:14:21,527
I've missed
our passive-aggressive silences.
259
00:14:22,320 --> 00:14:25,865
Oh, how about something like this?
Only all white.
260
00:14:25,948 --> 00:14:28,159
That's how she liked
her neighborhood, too.
261
00:14:29,118 --> 00:14:32,705
Is she the same size she used to be?
Last time you saw her how'd she look?
262
00:14:32,789 --> 00:14:35,875
Angry. It was not a great visit.
263
00:14:36,626 --> 00:14:38,669
Well, why should this time
be any different?
264
00:14:38,753 --> 00:14:40,755
Because I told her I was gay.
265
00:14:40,838 --> 00:14:43,466
Oh, my God, you did?
266
00:14:44,050 --> 00:14:45,176
How did that go?
267
00:14:45,259 --> 00:14:48,888
Well, we are shopping
for her burial clothes, you tell me.
268
00:14:50,723 --> 00:14:52,642
So, how about something like this?
269
00:14:52,725 --> 00:14:54,102
No.
270
00:14:54,685 --> 00:14:57,563
Oh, wait a minute. This is more like it.
271
00:14:58,314 --> 00:15:00,233
But I'd need to see it on somebody.
272
00:15:00,316 --> 00:15:05,154
We need a stern battle-axe
with a map of Ireland on her face.
273
00:15:09,450 --> 00:15:12,745
I believe the woman you're looking for
is right over there.
274
00:15:17,583 --> 00:15:22,088
Look, I don't know a lot about marriage,
but I do read a lot of Family Circus,
275
00:15:22,171 --> 00:15:25,842
and from what I understand,
a lot of this is normal.
276
00:15:25,925 --> 00:15:28,344
Nothing feels normal at my house anymore.
277
00:15:28,428 --> 00:15:31,556
See, that's the whole point of vacation,
hotels make things better.
278
00:15:31,639 --> 00:15:35,143
I don't think a piña colada
and room service are gonna do it.
279
00:15:35,893 --> 00:15:37,645
Oh, wow, that's dark.
280
00:15:39,689 --> 00:15:42,608
I mean, have you and Mitch
tried couples counseling?
281
00:15:43,192 --> 00:15:45,153
We're in counseling.
282
00:15:45,236 --> 00:15:46,737
This is us in counseling.
283
00:15:46,821 --> 00:15:49,115
Wow. What are you going to do?
284
00:15:49,198 --> 00:15:53,494
I'm not gonna break up my family.
I have four kids.
285
00:15:53,578 --> 00:15:57,748
Well... I mean,
I'm not a huge fan of children in general,
286
00:15:57,832 --> 00:16:02,128
but I, myself, was a child
and I remember what it felt like
287
00:16:02,211 --> 00:16:04,505
growing up in a house
with unhappy parents.
288
00:16:04,589 --> 00:16:05,631
I do, too.
289
00:16:05,715 --> 00:16:07,675
You don't want to do that to your kids.
290
00:16:07,758 --> 00:16:09,719
I know. I don't.
291
00:16:11,053 --> 00:16:13,890
It just doesn't feel like
I have a lot of options.
292
00:16:13,973 --> 00:16:16,893
If the kids were not in the picture,
what would you do?
293
00:16:19,729 --> 00:16:22,982
I mean, don't you deserve to be
with someone who makes you happy?
294
00:16:23,065 --> 00:16:26,319
I'd settle for someone
who wants to be in the same room as me.
295
00:16:26,402 --> 00:16:29,614
No, wrong. You need someone
who wants to be with you all the time.
296
00:16:29,697 --> 00:16:32,366
Who loves you even when you hate yourself.
297
00:16:32,450 --> 00:16:37,288
And no matter where you go or what you do,
he still wants to be with you.
298
00:16:37,371 --> 00:16:41,083
I think that guy's... an urban legend.
299
00:16:42,585 --> 00:16:44,545
Oh, my God.
300
00:16:46,547 --> 00:16:48,883
I used to date an urban legend.
301
00:16:50,384 --> 00:16:52,762
I never even knew Winston's had dresses.
302
00:16:52,845 --> 00:16:56,766
Well, that's because you were so busy
munching popovers up on the third floor.
303
00:16:56,849 --> 00:16:59,977
They're always fresh and
they serve them with strawberry butter.
304
00:17:00,061 --> 00:17:02,146
Where is it your mother is going?
305
00:17:04,440 --> 00:17:06,317
She's going far away.
306
00:17:06,400 --> 00:17:08,528
It's gonna be hot there.
307
00:17:08,611 --> 00:17:10,821
Well, this might not work then.
308
00:17:10,905 --> 00:17:12,532
The fabric is a bit heavy.
309
00:17:12,615 --> 00:17:14,534
Oh, that's okay. She runs cold.
310
00:17:14,617 --> 00:17:18,371
What I mean is
it doesn't breathe very well.
311
00:17:18,454 --> 00:17:19,372
Nor does she.
312
00:17:19,455 --> 00:17:23,459
It's tight a bit when I do... this.
313
00:17:23,543 --> 00:17:27,630
- She won't be doing that.
- She mostly keeps her arms at her sides.
314
00:17:27,713 --> 00:17:28,839
Or across her chest.
315
00:17:28,923 --> 00:17:30,967
Oh, it's a good suit for her.
316
00:17:31,050 --> 00:17:34,554
Could you... hunch over and glower?
317
00:17:34,637 --> 00:17:37,139
Or could you possibly
overcook some string beans?
318
00:17:37,223 --> 00:17:39,350
I'm not sure I understand.
319
00:17:40,309 --> 00:17:42,687
I'm sorry. I'm sorry.
It's good. We'll take it.
320
00:17:45,064 --> 00:17:48,109
We're so bad. Oh, God, we're awful.
321
00:17:48,192 --> 00:17:51,028
We're so, so bad. Oh, God.
322
00:17:51,862 --> 00:17:53,614
Oh, God.
323
00:17:54,907 --> 00:17:56,826
Oh, God.
324
00:17:57,702 --> 00:18:01,038
Oh, Robert. I'm so sorry.
We shouldn't be laughing.
325
00:18:01,706 --> 00:18:02,915
No...
326
00:18:04,041 --> 00:18:06,168
it's not just the dying.
327
00:18:07,295 --> 00:18:08,754
I think...
328
00:18:08,838 --> 00:18:09,922
I mean, I know...
329
00:18:10,006 --> 00:18:13,175
I'm sorry... I can't... What?
330
00:18:13,259 --> 00:18:14,760
You're being so nice to me.
331
00:18:14,844 --> 00:18:18,848
Do you not want me to be?
Because this is a lot of work.
332
00:18:18,931 --> 00:18:23,144
I'm sorry because I know how it feels...
333
00:18:23,978 --> 00:18:26,689
not to be loved by someone
who should love you.
334
00:18:27,189 --> 00:18:32,820
And I know how terrible it must have felt
for you all those years.
335
00:18:32,903 --> 00:18:37,033
And I am so, so very sorry.
336
00:18:39,452 --> 00:18:41,203
Thank you for telling me.
337
00:18:43,914 --> 00:18:45,207
Oh.
338
00:18:47,960 --> 00:18:50,880
Uh, I'm sorry, can I come out now?
339
00:18:52,548 --> 00:18:54,216
Oh, jeez.
340
00:19:01,015 --> 00:19:02,141
Boo!
341
00:19:02,224 --> 00:19:03,434
Boo yourself.
342
00:19:04,477 --> 00:19:06,646
I heard your truck door slam.
343
00:19:07,772 --> 00:19:09,190
Uh-huh.
344
00:19:09,273 --> 00:19:10,650
What's this?
345
00:19:10,733 --> 00:19:14,779
Untitled Poodle With Additional Poodles.
346
00:19:14,862 --> 00:19:16,113
I like it.
347
00:19:17,865 --> 00:19:19,992
- Are those for me?
- Yes.
348
00:19:20,076 --> 00:19:22,745
I call them
"flower and additional flowers."
349
00:19:23,621 --> 00:19:25,706
Well, you're wasting your money
350
00:19:25,790 --> 00:19:29,794
because I steal my flowers
from Grace's bedroom.
351
00:19:33,089 --> 00:19:34,465
But thank you.
352
00:19:35,257 --> 00:19:36,509
Frankie...
353
00:19:38,260 --> 00:19:40,012
I'm sorry about last night.
354
00:19:40,096 --> 00:19:41,472
No, I'm sorry.
355
00:19:41,555 --> 00:19:46,435
It just threw me that you
already had this whole plan in place.
356
00:19:46,519 --> 00:19:48,479
Well, I didn't want to assume
357
00:19:48,562 --> 00:19:52,858
that we're at the point
where my future plans would affect you.
358
00:19:54,318 --> 00:19:55,611
Well, we are...
359
00:19:56,362 --> 00:19:57,363
and they do.
360
00:19:58,698 --> 00:20:01,450
So, what if,
361
00:20:01,534 --> 00:20:03,994
when the time comes, you come with me?
362
00:20:04,787 --> 00:20:05,996
To Santa Fe?
363
00:20:06,080 --> 00:20:08,541
Yes, you'd love it there.
364
00:20:08,624 --> 00:20:11,627
It's an artist community.
Deeply spiritual.
365
00:20:11,711 --> 00:20:15,423
And we'd only be an hour away
from Albuquerque, which, as you know, is...
366
00:20:15,506 --> 00:20:17,967
Is the hot air balloon capital
of the world.
367
00:20:18,050 --> 00:20:20,261
Jacob, don't do this to me.
368
00:20:20,886 --> 00:20:21,971
Why?
369
00:20:22,555 --> 00:20:26,016
You'd love it there.
That town... was made for you.
370
00:20:26,517 --> 00:20:28,894
I don't know. My life is here.
371
00:20:28,978 --> 00:20:31,939
I have kids and a business and a Grace.
372
00:20:32,022 --> 00:20:33,733
She won't survive without me.
373
00:20:33,816 --> 00:20:36,944
I'm the glue that holds
that vintage Barbie together.
374
00:20:37,027 --> 00:20:38,821
What else do you see for yourself?
375
00:20:40,740 --> 00:20:41,991
I don't know. I...
376
00:20:42,575 --> 00:20:45,369
I had these plans
when I was married to Sol.
377
00:20:45,453 --> 00:20:46,996
I never replaced them,
378
00:20:47,079 --> 00:20:51,584
except I'd enjoy having
grandchildren one day.
379
00:20:51,667 --> 00:20:53,627
I want to keep making art.
380
00:20:53,711 --> 00:20:55,588
And have I mentioned Grace?
381
00:20:58,048 --> 00:20:59,675
I have to ask...
382
00:21:00,551 --> 00:21:05,639
Do you really see yourself living here
with Grace for the rest of your life?
383
00:21:09,602 --> 00:21:12,396
Look, there's no pressure.
384
00:21:12,480 --> 00:21:16,317
We're not making any decisions today.
We're not making any decisions tomorrow.
385
00:21:17,818 --> 00:21:20,905
So, you mean, like... Wednesday?
386
00:21:22,990 --> 00:21:26,452
Take all the time you need. Okay?
387
00:21:32,416 --> 00:21:34,835
- Hey.
- Hey.
388
00:21:35,586 --> 00:21:37,004
How's your dad?
389
00:21:37,087 --> 00:21:38,088
Good.
390
00:21:38,756 --> 00:21:42,176
- Good. You know.
- Yeah, I do.
391
00:21:43,135 --> 00:21:44,428
When's the funeral?
392
00:21:44,512 --> 00:21:46,138
Uh, it's Sunday.
393
00:21:46,222 --> 00:21:47,223
Oh.
394
00:21:49,350 --> 00:21:52,561
We could still go up to Santa Barbara
for a couple days if you want to.
395
00:21:53,687 --> 00:21:55,397
Do you want to?
396
00:21:56,857 --> 00:21:58,234
Well, if you want to.
397
00:21:59,485 --> 00:22:02,446
Oh, my God, do you want to go or not?
Look, just tell me.
398
00:22:03,614 --> 00:22:08,202
- I'm saying if you still wanted to go...
- You're not saying anything.
399
00:22:08,285 --> 00:22:11,330
Haven't you realized that when we talk
we don't say anything?
400
00:22:12,456 --> 00:22:15,042
Do you want to do that for two days?
401
00:22:15,125 --> 00:22:17,920
Is that something
that you're looking forward to?
402
00:22:18,003 --> 00:22:19,964
Because I'm not.
403
00:22:22,508 --> 00:22:25,386
I was actually relieved
when we decided not to go.
404
00:22:28,973 --> 00:22:30,140
Wow.
405
00:22:33,060 --> 00:22:34,436
Okay.
406
00:22:37,690 --> 00:22:38,858
Me, too.
407
00:22:46,073 --> 00:22:50,494
Hey, I'm so sorry to bother you with
something as invasive as a phone call.
408
00:22:50,578 --> 00:22:52,329
I know this is, um...
409
00:22:53,330 --> 00:22:54,415
I...
410
00:22:54,498 --> 00:22:57,543
I'd have wanted...
I just wanted to touch base and...
411
00:22:57,626 --> 00:22:59,044
How is Baltimore?
412
00:22:59,837 --> 00:23:01,130
It's okay.
413
00:23:04,466 --> 00:23:05,801
This is weird, right?
414
00:23:05,885 --> 00:23:07,303
Yeah.
415
00:23:07,928 --> 00:23:09,179
So...
416
00:23:11,682 --> 00:23:12,808
can I come and see you?
417
00:23:12,891 --> 00:23:14,351
I, um...
418
00:23:15,561 --> 00:23:17,021
Uh...
419
00:23:18,480 --> 00:23:19,565
Yeah.
420
00:23:20,816 --> 00:23:22,651
Okay. Yes.
421
00:23:26,280 --> 00:23:27,656
It's good to hear your voice.
422
00:23:28,907 --> 00:23:30,492
Yeah, you too.
423
00:23:35,080 --> 00:23:36,707
Will you need a box?
424
00:23:36,790 --> 00:23:38,709
- No, thanks. We have one.
- Yes.
425
00:23:38,792 --> 00:23:41,045
A rather large rectangular one.
426
00:23:41,128 --> 00:23:43,047
Yeah, I get it, she's dead.
427
00:23:43,672 --> 00:23:46,091
You're a good sport. What's your name?
428
00:23:46,175 --> 00:23:48,552
Maureen. I'm sorry for your loss.
429
00:23:48,636 --> 00:23:49,762
Thank you.
430
00:23:51,347 --> 00:23:54,475
Look how beautiful this is.
Shall we put it on her?
431
00:23:54,558 --> 00:23:56,935
- She'd hate it.
- Oh, she would.
432
00:23:57,019 --> 00:23:58,020
Yeah.
433
00:23:58,729 --> 00:24:00,481
It is beautiful.
434
00:24:02,232 --> 00:24:03,901
How about if I buy it for you?
435
00:24:04,610 --> 00:24:09,365
Robert, are you actually
buying me a present in the moment
436
00:24:09,448 --> 00:24:10,991
because you're thinking about me?
437
00:24:11,075 --> 00:24:12,201
I think I am.
438
00:24:12,284 --> 00:24:14,662
- Oh, thank you.
- You're welcome.
439
00:24:14,745 --> 00:24:17,289
How about I take you up to the third floor
440
00:24:17,373 --> 00:24:20,292
and get you one of those popovers
with strawberry butter?
441
00:24:20,376 --> 00:24:22,628
I've been waiting for you
to say that all day.
442
00:24:22,711 --> 00:24:25,130
Please add this.
We'll be right back, Margaret.
443
00:24:25,714 --> 00:24:27,716
- Maureen.
- Sorry.
444
00:24:46,402 --> 00:24:48,278
Cute scarf.
445
00:24:49,071 --> 00:24:51,115
Robert bought it for me.
446
00:24:51,198 --> 00:24:53,742
Sounds like death
brings out the best in him.
447
00:24:55,202 --> 00:24:56,662
I guess it does.
448
00:24:58,414 --> 00:25:00,457
You gonna bogart that thing?
449
00:25:03,669 --> 00:25:05,921
Brianna taught me some pot words.
450
00:25:10,634 --> 00:25:14,638
You know, I actually enjoyed
spending time with Robert today.
451
00:25:16,432 --> 00:25:18,475
I thought you had plans
to hate him forever.
452
00:25:20,102 --> 00:25:21,854
Plans can change.
453
00:25:24,523 --> 00:25:25,941
They really can.
454
00:25:28,777 --> 00:25:30,279
What are you thinking about?
455
00:25:32,990 --> 00:25:34,575
Balloons.
456
00:25:36,660 --> 00:25:39,788
It's never a straight line with you,
is it?
457
00:25:43,083 --> 00:25:44,083
Yeah.
458
00:26:40,766 --> 00:26:42,101
Okay, good night.
33954
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.