Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,867 --> 00:00:08,995
[Grace Potter's
"Stuck In The Middle" playing]
2
00:00:12,913 --> 00:00:16,554
♪ Well, I don't know
Why I came here tonight ♪
3
00:00:16,711 --> 00:00:20,250
♪ Got the feelin'
That somethin' ain't right ♪
4
00:00:20,415 --> 00:00:24,169
♪ I'm so scared
In case I fall off my chair ♪
5
00:00:24,252 --> 00:00:28,320
♪ And I'm wondering
How I'll get down the stairs ♪
6
00:00:28,414 --> 00:00:32,062
♪ And there's clowns to the left of me
Jokers to the right ♪
*GRACE and FRANKIE* Season 03 Episode 03
7
00:00:32,149 --> 00:00:35,819
♪ Here I am
Stuck in the middle with you ♪
"The Focus Group"
8
00:00:35,932 --> 00:00:39,811
♪ Yes, I'm stuck in the middle with you ♪
9
00:00:39,911 --> 00:00:43,373
♪ Ooh, ooh ♪
10
00:00:49,985 --> 00:00:51,161
Ready?
11
00:00:51,508 --> 00:00:52,731
Here we go.
12
00:00:54,758 --> 00:00:58,429
Behold. The Ménage à Moi.
13
00:00:58,512 --> 00:01:00,055
Oh, my God, it's beautiful.
14
00:01:00,139 --> 00:01:02,015
And so light.
15
00:01:02,099 --> 00:01:04,184
It's like I'm holding a cloud.
16
00:01:04,268 --> 00:01:07,053
Yeah, that can vibrate
and give you orgasms.
17
00:01:07,123 --> 00:01:08,147
Mmm.
18
00:01:08,230 --> 00:01:12,344
Oh, my God, the glow-in-the-dark
control buttons were a great idea.
19
00:01:12,401 --> 00:01:13,444
Thank you.
20
00:01:13,527 --> 00:01:19,560
And can we talk about this soft-grip gel
sleeve, Ms. Stroke-of-Friggin'-Genius?
21
00:01:19,748 --> 00:01:21,794
Look how easily the angles change.
22
00:01:21,870 --> 00:01:22,982
Mmm.
23
00:01:23,037 --> 00:01:24,746
Oh, we did this, Frankie.
24
00:01:24,830 --> 00:01:27,138
We said we were gonna do it
and we did it.
25
00:01:27,207 --> 00:01:29,537
Yeah! Thanks to Jacob.
26
00:01:29,631 --> 00:01:30,755
What did he do?
27
00:01:32,305 --> 00:01:34,498
Oh, yeah! Mr. Money Bags.
28
00:01:34,568 --> 00:01:36,810
Have you talked to him yet
about the terms of the loan?
29
00:01:36,873 --> 00:01:38,490
Of course I did.
30
00:01:38,591 --> 00:01:40,209
And what are they?
31
00:01:40,310 --> 00:01:43,591
It's... you know... 72.
32
00:01:43,896 --> 00:01:46,018
As in, percent? As in, interest?
33
00:01:46,101 --> 00:01:48,937
It's an FDA glass-ceiling mortgage.
34
00:01:49,021 --> 00:01:51,044
It's all FICA, Grace.
35
00:01:52,649 --> 00:01:54,860
Okay, I better call him myself.
36
00:01:54,966 --> 00:01:56,224
No!
37
00:01:56,302 --> 00:01:58,197
I'll walk you through it later.
38
00:01:58,334 --> 00:02:00,263
We've got a prototype to try out.
39
00:02:00,419 --> 00:02:05,177
What do you say we give these bad boys
a trial run and then compare notes?
40
00:02:05,318 --> 00:02:07,581
Here? In the same room?
41
00:02:07,709 --> 00:02:10,501
No. Not in the same room.
42
00:02:10,935 --> 00:02:13,334
I mean, I'm open to it,
if that's your jam.
43
00:02:13,419 --> 00:02:16,787
That is not my jam.
Nothing could be further from my jam.
44
00:02:16,896 --> 00:02:18,232
Then, how about this?
45
00:02:18,365 --> 00:02:20,498
I do it whenever, you do it whenever,
46
00:02:20,591 --> 00:02:22,373
and then we meet up whenever.
47
00:02:22,442 --> 00:02:24,277
That's more my jam.
48
00:02:25,057 --> 00:02:27,037
- It's pretty exciting, huh?
- Yeah.
49
00:02:27,169 --> 00:02:30,091
Oh, it's so quiet.
50
00:02:33,380 --> 00:02:35,779
God. You know what I just thought?
51
00:02:35,865 --> 00:02:39,604
Wow. I have not spoken
to my cousin since...
52
00:02:39,913 --> 00:02:41,771
a very long time.
53
00:02:41,935 --> 00:02:43,966
You know, maybe I should call her now,
54
00:02:44,080 --> 00:02:46,443
you know, while I'm thinking about it.
55
00:02:51,493 --> 00:02:53,954
Let's call my cousin too.
56
00:02:54,586 --> 00:02:55,712
Hello.
57
00:03:00,821 --> 00:03:02,489
Good morning.
58
00:03:03,443 --> 00:03:05,028
Good morning.
59
00:03:05,844 --> 00:03:08,665
So, did you get in touch with your cousin?
60
00:03:08,818 --> 00:03:10,310
I did.
61
00:03:10,394 --> 00:03:12,479
We had a very satisfying conversation.
62
00:03:13,397 --> 00:03:15,552
I'm going to make a point
of calling more often.
63
00:03:15,677 --> 00:03:19,873
Just between you and me, that thing
could give Jacob a run for his money.
64
00:03:20,076 --> 00:03:22,656
He can't change angles as quickly.
65
00:03:22,794 --> 00:03:24,302
And mama's got angles.
66
00:03:24,386 --> 00:03:25,386
Look.
67
00:03:25,755 --> 00:03:29,037
It didn't aggravate my arthritis one bit!
68
00:03:29,175 --> 00:03:33,084
The Ménage à Moi,
it works très magnifique.
69
00:03:33,213 --> 00:03:36,818
Orgasms and pancakes with all the fixings!
70
00:03:36,933 --> 00:03:38,476
Best day ever.
71
00:03:39,299 --> 00:03:41,802
So when does the money truck pull up?
72
00:03:41,926 --> 00:03:45,075
Whoa, slow down. It doesn't matter
that we know it's great.
73
00:03:45,137 --> 00:03:47,893
We gotta have other women try it
and give us feedback.
74
00:03:48,168 --> 00:03:50,393
But we don't have a budget
for focus groups.
75
00:03:50,476 --> 00:03:53,136
I could call a few of my friends.
76
00:03:53,441 --> 00:03:55,643
No. I know your friends.
77
00:03:56,648 --> 00:03:58,025
Get them all together in a room
78
00:03:58,108 --> 00:04:02,889
and we'd end up with a doobie-smoking
vibrator orgy on our hands.
79
00:04:02,963 --> 00:04:05,518
You don't smoke during an orgy.
Use your head.
80
00:04:05,636 --> 00:04:09,338
It has to be an impartial group.
We need unbiased opinions.
81
00:04:09,431 --> 00:04:11,141
Where do we find those women?
82
00:04:11,233 --> 00:04:16,014
Hang out at HomeTown Buffet and hand them
out to older women at the soft serve bar?
83
00:04:16,084 --> 00:04:20,616
Which is delicious, by the way,
but strangely small cones.
84
00:04:20,674 --> 00:04:22,049
You remember Arlene, don't you?
85
00:04:22,132 --> 00:04:25,221
Sure. She was one of the mean girls
you used to hang out with.
86
00:04:25,322 --> 00:04:28,519
Arlene was never mean.
I always thought of her
87
00:04:28,597 --> 00:04:31,752
like one of those sweet birds
that lives on the back of a crocodile.
88
00:04:31,823 --> 00:04:35,776
Don't disparage crocodiles by comparing
them to old Puss Face and the gang.
89
00:04:35,877 --> 00:04:37,773
She doesn't see Puss Face anymore.
90
00:04:37,893 --> 00:04:41,440
She's joined a women's social group
called The Daytimers.
91
00:04:41,580 --> 00:04:45,073
They meet once a week for lunch. You know,
go on field trips, that sort of thing.
92
00:04:45,166 --> 00:04:47,460
Hmm. Sounds like our target market.
93
00:04:47,666 --> 00:04:48,909
Target market?
94
00:04:48,992 --> 00:04:51,409
You've been tossing around
fancy terms lately.
95
00:04:51,495 --> 00:04:53,288
I googled "business words."
96
00:04:53,416 --> 00:04:55,752
If I'm gonna be taken seriously
as an entrepreneur,
97
00:04:55,832 --> 00:04:57,784
I should start sounding like one.
98
00:04:57,910 --> 00:05:00,246
Hostile takeover. Vested interest.
99
00:05:00,462 --> 00:05:02,049
File not found.
100
00:05:03,864 --> 00:05:06,471
Where are the jelly beans?
101
00:05:06,551 --> 00:05:10,799
You finished them with your eggs
yesterday, but I have gummy bears.
102
00:05:11,264 --> 00:05:14,101
Who puts gummy bears on pancakes?
103
00:05:14,729 --> 00:05:16,245
God. Okay. Enough.
104
00:05:16,338 --> 00:05:18,487
This little piggy is done.
105
00:05:18,644 --> 00:05:20,026
I'm glad you enjoyed it.
106
00:05:20,095 --> 00:05:22,901
Sol's become quite the pizza maven.
107
00:05:24,892 --> 00:05:29,284
He's even managed to make my special
whole-wheat, low-fat, gluten-free,
108
00:05:29,401 --> 00:05:33,151
soy cheese pizza taste quite... terrible!
109
00:05:33,284 --> 00:05:35,494
It's still terrible!
110
00:05:37,120 --> 00:05:39,635
Look at you two. So happy.
111
00:05:39,738 --> 00:05:42,991
And why not? A beautiful, new home.
112
00:05:43,073 --> 00:05:45,992
And retirement, what,
just around the corner?
113
00:05:46,041 --> 00:05:47,791
I wouldn't say around the corner.
114
00:05:47,892 --> 00:05:49,644
I've rounded the corner and parked.
115
00:05:49,712 --> 00:05:52,448
I'm really confused about this corner now.
116
00:05:52,595 --> 00:05:56,182
We're gonna get Bud up to speed
before we turn the firm over completely.
117
00:05:56,244 --> 00:05:59,190
Sol goes in three days a week
and I don't go in at all.
118
00:05:59,338 --> 00:06:02,737
Sounds like someone's
just dragging his huaraches.
119
00:06:02,972 --> 00:06:05,099
I'm this close to convincing him.
120
00:06:05,206 --> 00:06:10,905
You need to be to convinced to retire?
All I've ever wanted to be is retired.
121
00:06:10,991 --> 00:06:15,471
Whenever I see a Walmart greeter,
I think: "Lucky bastard."
122
00:06:15,552 --> 00:06:18,332
Robert's been bribing me
with promises of traveling.
123
00:06:18,457 --> 00:06:21,026
We've never even been to Gettysburg.
Can you believe that?
124
00:06:21,104 --> 00:06:22,479
I was thinking Spain,
125
00:06:22,573 --> 00:06:28,721
but a blood-soaked battlefield haunted
with memories of dead boys could be fun.
126
00:06:29,843 --> 00:06:35,088
Speaking of wars,
did I mention that I'm directing 1776?
127
00:06:35,140 --> 00:06:36,224
What? Where?
128
00:06:36,308 --> 00:06:38,807
At the New Lear Community Theatre
of La Jolla.
129
00:06:38,852 --> 00:06:42,940
I love 1776!
Sol, tell him how much I love 1776.
130
00:06:43,023 --> 00:06:45,112
He loves 1776.
131
00:06:45,212 --> 00:06:47,682
♪ I say vote yes ♪
132
00:06:47,861 --> 00:06:49,479
♪ Vote yes ♪
133
00:06:49,620 --> 00:06:53,307
♪ Vote for independency ♪
134
00:06:54,093 --> 00:06:57,180
Robert! I didn't know you could sing.
135
00:06:57,419 --> 00:06:59,627
You have a very good voice.
136
00:06:59,784 --> 00:07:01,385
Did you know he could sing like that?
137
00:07:01,481 --> 00:07:05,877
Oh, sure. When we go out in the car,
he always puts on the show-tunes station.
138
00:07:05,952 --> 00:07:09,065
Makes it impossible to carry on
a conversation.
139
00:07:09,174 --> 00:07:11,666
And sometimes I want
to jump out the window.
140
00:07:11,718 --> 00:07:14,198
But he does have an excellent voice.
141
00:07:14,299 --> 00:07:16,291
Robert, you have to audition.
142
00:07:16,389 --> 00:07:19,315
- Oh, no, I don't think so.
- I'm serious.
143
00:07:19,392 --> 00:07:21,987
The same people get cast over and over.
144
00:07:22,120 --> 00:07:26,409
Some of them are tired
and not good, and I hate them.
145
00:07:26,525 --> 00:07:31,338
I love musical theater, but I don't think
that I could ever actually perform.
146
00:07:31,446 --> 00:07:33,713
Stop it. You'd be terrific.
147
00:07:33,789 --> 00:07:36,208
Sol, I want you to come audition, too.
148
00:07:36,338 --> 00:07:38,518
Both of you say that you will, right now.
149
00:07:38,632 --> 00:07:40,221
Me? Oh, no.
150
00:07:40,362 --> 00:07:44,367
Thanks for asking, but I don't really
think of myself as much of an actor.
151
00:07:46,206 --> 00:07:49,323
Didn't you two act straight for decades?
152
00:07:52,175 --> 00:07:55,588
Sol, maybe we should audition.
153
00:08:04,980 --> 00:08:07,357
Ah, "Hickory...
154
00:08:07,440 --> 00:08:10,745
lends a traditional smoky flavor
and classic aroma."
155
00:08:10,799 --> 00:08:14,474
Move over, mesquite. Looks like
you're not the only game in Pizzatown.
156
00:08:14,541 --> 00:08:16,838
Want to come with me on a hickory hunt?
157
00:08:16,876 --> 00:08:18,026
How could I not?
158
00:08:18,862 --> 00:08:20,182
Guess what?
159
00:08:20,490 --> 00:08:22,791
We're auditioning for 1776.
160
00:08:22,861 --> 00:08:23,945
What?
161
00:08:24,030 --> 00:08:27,799
You have only to prepare a song. I just
signed us up on the New Lear website.
162
00:08:27,909 --> 00:08:29,690
I'm gonna do "The Impossible Dream."
163
00:08:29,804 --> 00:08:33,018
Robert, I don't know,
it's a little out of my comfort zone.
164
00:08:33,133 --> 00:08:34,573
Isn't that the reason to do it?
165
00:08:34,664 --> 00:08:37,745
To do the things we've never done?
Come on. Let's have an adventure.
166
00:08:37,811 --> 00:08:41,467
You have talked about
widening our social circle.
167
00:08:41,573 --> 00:08:44,963
That's right. And you know,
theater folk are an interesting bunch.
168
00:08:45,041 --> 00:08:46,897
Entertaining, creative types.
169
00:08:46,980 --> 00:08:48,189
Left-brained.
170
00:08:48,273 --> 00:08:50,343
And more fun than our old lawyer friends.
171
00:08:50,432 --> 00:08:53,722
Big drinkers, the theater crowd.
Big, big drinkers.
172
00:08:53,870 --> 00:08:55,322
They celebrate life.
173
00:08:55,405 --> 00:08:58,323
You know, I was in Carousel
in junior high.
174
00:08:58,554 --> 00:09:00,556
- I didn't know that.
- Oh, yes.
175
00:09:00,702 --> 00:09:02,704
I played Enoch Snow, Jr.
176
00:09:02,787 --> 00:09:05,609
Very small role,
but everyone said I stood out.
177
00:09:05,674 --> 00:09:08,088
It might have been
because I was 14 and six feet tall,
178
00:09:08,167 --> 00:09:10,987
but I remember the experience fondly.
179
00:09:12,088 --> 00:09:15,580
Maybe it's time
to trod the boards again.
180
00:09:15,674 --> 00:09:17,659
That's the spirit!
181
00:09:17,940 --> 00:09:21,010
I know exactly
what I'm going to sing for my audition.
182
00:09:21,231 --> 00:09:23,557
"Leaving on a Fast Train."
183
00:09:24,722 --> 00:09:25,893
Jet plane.
184
00:09:26,138 --> 00:09:27,854
No, a fast train.
185
00:09:30,536 --> 00:09:34,233
Grace, it is so sweet of you and Frankie
to have us all over.
186
00:09:34,319 --> 00:09:37,198
Coming to the beach is such a treat.
187
00:09:37,322 --> 00:09:41,299
And we're all so curious
about this business you two are starting.
188
00:09:41,409 --> 00:09:44,481
We're so excited to hear
what all of you think about it.
189
00:09:44,588 --> 00:09:46,182
Okay, ladies.
190
00:09:46,290 --> 00:09:49,573
If you all will take a seat,
make yourselves comfortable,
191
00:09:49,668 --> 00:09:50,794
we can get started.
192
00:09:50,909 --> 00:09:55,166
Frankie and I really appreciate
your coming out here today.
193
00:09:55,241 --> 00:09:57,948
We just can't wait to tell you
what we've been up to.
194
00:09:58,051 --> 00:10:00,112
- Excuse me, Grace?
- Yes?
195
00:10:00,198 --> 00:10:03,089
Before you begin,
I'd like to ask everyone to stand
196
00:10:03,277 --> 00:10:07,391
and join hands as we bow our heads
and thank the Lord
197
00:10:07,484 --> 00:10:10,408
for bringing us together
on this beautiful day.
198
00:10:10,628 --> 00:10:14,284
Heavenly Father,
our hearts are so filled with joy today.
199
00:10:14,401 --> 00:10:15,485
- Amen.
- Thank you, Lord.
200
00:10:15,568 --> 00:10:16,568
Praise Jesus.
201
00:10:16,611 --> 00:10:18,029
Hear us, Lord,
202
00:10:18,113 --> 00:10:22,108
as we give you thanks for bringing
Grace and Frankie into our lives.
203
00:10:22,409 --> 00:10:25,069
We ask that you give us strength, O Lord,
204
00:10:25,161 --> 00:10:29,651
to help our new friends
in any way we can with their new endeavor.
205
00:10:29,718 --> 00:10:32,043
We ask this in your name. Amen.
206
00:10:32,127 --> 00:10:34,710
- Amen.
- Uh...
207
00:10:35,006 --> 00:10:37,509
Arlene, how do you know these women?
208
00:10:37,663 --> 00:10:41,068
Oh, well, I recently joined
St. Erik Lutheran.
209
00:10:41,177 --> 00:10:43,288
This is my prayer group.
210
00:10:43,637 --> 00:10:45,413
Jesus Christ.
211
00:10:45,502 --> 00:10:49,178
I can't wait to hear
all about this product of yours.
212
00:10:49,288 --> 00:10:50,866
Okay.
213
00:10:51,522 --> 00:10:52,811
Oh!
214
00:10:53,178 --> 00:10:55,647
Cookies! We forgot to put out the...
215
00:10:55,788 --> 00:10:58,116
Frankie, mind helping me with the cookies?
216
00:10:58,241 --> 00:11:00,397
Why, are they made of bricks?
217
00:11:01,322 --> 00:11:03,468
So funny. We'll be right back.
218
00:11:03,584 --> 00:11:04,811
Okay.
219
00:11:08,004 --> 00:11:09,172
Oh, my God.
220
00:11:09,285 --> 00:11:13,116
Grace? Grace, did you catch
that religion thing?
221
00:11:13,233 --> 00:11:15,989
Since I'm not deaf like you are,
yes, I did!
222
00:11:16,093 --> 00:11:17,913
What are we gonna do?
223
00:11:18,173 --> 00:11:20,475
There's a strong rip current today.
224
00:11:20,600 --> 00:11:24,382
I'm going to walk right into the ocean
and be on my way to Hawaii.
225
00:11:24,494 --> 00:11:26,053
Let me handle it.
226
00:11:26,389 --> 00:11:30,035
I've been waiting my whole life
to talk to a bunch of Bible-thumpers
227
00:11:30,144 --> 00:11:31,936
about my naughty bits.
228
00:11:32,020 --> 00:11:34,689
No and no. I'm gonna do it.
229
00:11:35,398 --> 00:11:36,781
I have to do it.
230
00:11:37,233 --> 00:11:40,180
I've got to do it.
I hope you're getting a kick out of this.
231
00:11:40,288 --> 00:11:42,367
Who are you talking to?
232
00:11:51,876 --> 00:11:54,572
I don't think it's gonna fit.
Careful, 'cause that's glass.
233
00:11:54,649 --> 00:11:55,858
Thank you.
234
00:11:56,492 --> 00:11:59,429
So, you brought the little guys.
235
00:11:59,756 --> 00:12:03,000
Yeah, the sitter got her days mixed up,
so I hope that's okay.
236
00:12:03,134 --> 00:12:05,859
Well, I made reservations
at Juniper & Ivy,
237
00:12:05,910 --> 00:12:08,477
but I guess maybe Chuck E. Cheese instead?
238
00:12:08,681 --> 00:12:10,680
Funny. They'll be fine.
239
00:12:10,985 --> 00:12:14,367
Hey... you two.
240
00:12:14,531 --> 00:12:16,064
They have names.
241
00:12:16,147 --> 00:12:17,273
I know.
242
00:12:17,357 --> 00:12:18,859
What are they?
243
00:12:20,718 --> 00:12:23,656
Well, that's Little Round Head
and Big Round Head.
244
00:12:23,738 --> 00:12:25,240
- Jesus, Bree.
- What, I'm their aunt.
245
00:12:25,323 --> 00:12:27,375
I can't have sweet nicknames for them?
246
00:12:29,047 --> 00:12:30,047
Whoa.
247
00:12:31,923 --> 00:12:33,203
What?
248
00:12:34,918 --> 00:12:36,828
Why are they staring at me?
249
00:12:37,762 --> 00:12:40,139
They're babies. Babies stare at things.
250
00:12:40,461 --> 00:12:42,992
Are they gonna burst out crying
for no reason?
251
00:12:43,055 --> 00:12:44,801
There's always a reason.
252
00:12:45,283 --> 00:12:47,979
And can I ask what the fuck
is wrong with you?
253
00:12:48,096 --> 00:12:49,461
What?
254
00:12:49,506 --> 00:12:52,786
Okay, look, I get it.
We all get it. You don't want children.
255
00:12:52,973 --> 00:12:55,000
Doesn't mean you get
to be shitty about mine.
256
00:12:55,097 --> 00:12:58,210
- Mal, I was joking.
- No, it's not funny.
257
00:12:58,398 --> 00:13:01,234
It used to be sort of amusing,
like, "Oh, that's just you,"
258
00:13:01,359 --> 00:13:02,945
but now it's just mean.
259
00:13:03,078 --> 00:13:06,953
And I'm starting to think there's
something really, truly wrong with you.
260
00:13:07,154 --> 00:13:08,322
Ouch.
261
00:13:08,444 --> 00:13:12,195
Yeah, that's how you
make me feel all the time.
262
00:13:12,398 --> 00:13:15,156
- Okay, I'm sorry.
- I don't want your apology.
263
00:13:15,286 --> 00:13:17,940
I just want you to stop being a dick
about my kids.
264
00:13:18,055 --> 00:13:22,955
And if you can't,
I don't want you around them. Okay?
265
00:13:24,400 --> 00:13:25,735
Okay.
266
00:13:26,263 --> 00:13:28,057
Enjoy your lunch.
267
00:13:30,792 --> 00:13:32,085
Wow.
268
00:13:33,016 --> 00:13:34,547
Um...
269
00:13:34,672 --> 00:13:38,094
Well, I'd like to tell you
a little something about myself
270
00:13:38,271 --> 00:13:42,227
and how this whole thing got started.
271
00:13:42,360 --> 00:13:46,531
Ten years ago, I was diagnosed
with osteoarthritis in both wrists.
272
00:13:47,568 --> 00:13:48,819
You know, it's very common.
273
00:13:49,188 --> 00:13:52,608
Happens as we age, wear and tear.
274
00:13:53,119 --> 00:13:54,704
Only God is perfect, right?
275
00:13:54,787 --> 00:13:56,205
- Amen.
- That's right.
276
00:13:56,711 --> 00:14:00,102
I'm curious, do any of you
have hand or wrist issues?
277
00:14:00,212 --> 00:14:01,505
Oh, yeah.
278
00:14:01,628 --> 00:14:05,258
My hands are so stiff in the morning,
I can't even open them.
279
00:14:05,340 --> 00:14:08,977
I have to run hot water over them
just to get them going.
280
00:14:09,093 --> 00:14:10,805
Oh, bless your heart.
281
00:14:11,797 --> 00:14:14,360
And how do they feel after you masturbate?
282
00:14:17,539 --> 00:14:21,597
Oh! Oh, no, no, no. It's okay.
You're in a safe place.
283
00:14:22,143 --> 00:14:23,978
No, this is like a...
284
00:14:24,135 --> 00:14:27,383
It's like a sanctuary, so to speak.
285
00:14:27,600 --> 00:14:28,805
Um...
286
00:14:29,152 --> 00:14:31,891
So, does it aggravate the condition?
287
00:14:31,991 --> 00:14:36,321
You know, swelling or pain after you...
288
00:14:36,412 --> 00:14:40,211
After you masturbate, she's saying.
289
00:14:40,925 --> 00:14:42,563
Praise His name.
290
00:14:44,446 --> 00:14:49,852
Probably not your typical
topic of discussion, I imagine,
291
00:14:50,149 --> 00:14:51,703
at your prayer group.
292
00:14:52,454 --> 00:14:54,016
Which is understandable.
293
00:14:54,222 --> 00:14:55,723
I mean, um...
294
00:14:55,844 --> 00:14:57,883
Jesus tap dancing Christ!
295
00:14:58,010 --> 00:15:00,883
Grace, could we just
pass these out right now?
296
00:15:00,937 --> 00:15:02,742
Get this show on the road!
297
00:15:02,880 --> 00:15:04,006
All right.
298
00:15:04,130 --> 00:15:07,368
All of you just, um...
reach down into the bag,
299
00:15:07,485 --> 00:15:09,821
and you'll find a little goodie in there
300
00:15:09,903 --> 00:15:13,852
that might make you feel... born again.
301
00:15:17,338 --> 00:15:19,007
What is it?
302
00:15:19,059 --> 00:15:21,269
Oh, we call it a Ménage à Moi.
303
00:15:21,392 --> 00:15:22,601
It's a vibrator.
304
00:15:22,701 --> 00:15:24,977
- But not just any vibrator.
- Yeah.
305
00:15:25,006 --> 00:15:28,711
No, it's designed specifically
for the older adult woman
306
00:15:28,774 --> 00:15:30,992
with hand or wrist issues.
307
00:15:31,112 --> 00:15:34,946
So, what would you like us to do with it?
308
00:15:35,200 --> 00:15:37,555
What do you think
they want us to do with it?
309
00:15:38,852 --> 00:15:43,203
I had a feeling this morning.
I had a feeling. Don't go to the beach.
310
00:15:43,396 --> 00:15:44,813
Come on, Carol.
311
00:15:44,992 --> 00:15:47,391
Let's get out of here
before they tie us to our chairs
312
00:15:47,453 --> 00:15:49,235
and force us to watch blue movies.
313
00:15:49,319 --> 00:15:51,305
No. Oh, please, no, don't go.
314
00:15:51,385 --> 00:15:52,992
Lord.
315
00:15:53,985 --> 00:15:58,277
Oh, Arlene, I'm so sorry.
I honestly didn't mean to offend anybody.
316
00:15:58,444 --> 00:15:59,862
It's okay.
317
00:16:00,079 --> 00:16:02,781
We'll stop off at Chili's on our way home.
318
00:16:02,972 --> 00:16:06,414
A molten lava cake will calm them down.
319
00:16:13,642 --> 00:16:15,672
You know, separate from this,
320
00:16:15,938 --> 00:16:18,097
I think I could hang out with Carol.
321
00:16:21,999 --> 00:16:23,391
Peter! Come in. Come in.
322
00:16:23,503 --> 00:16:25,422
Hope I'm not disturbing you guys.
323
00:16:25,521 --> 00:16:27,690
Is Sol here? I don't see his car.
324
00:16:27,804 --> 00:16:30,196
No, he's out foraging for hickory wood.
325
00:16:30,519 --> 00:16:31,895
Long story. Come in, please.
326
00:16:31,947 --> 00:16:34,289
Oh, thanks,
but I'm only here for a minute.
327
00:16:34,415 --> 00:16:36,617
I come bearing news.
328
00:16:37,148 --> 00:16:40,352
I have the distinct pleasure
of informing you
329
00:16:40,413 --> 00:16:42,250
that you have been cast as John Adams
330
00:16:42,330 --> 00:16:45,258
in the New Lear Theatre's
production of 1776!
331
00:16:45,375 --> 00:16:47,710
Ah! Oh, my God!
332
00:16:47,794 --> 00:16:49,128
Oh!
333
00:16:49,212 --> 00:16:50,421
I don't believe it!
334
00:16:50,505 --> 00:16:52,094
Oh, don't be modest.
335
00:16:52,183 --> 00:16:54,516
You blew everyone away.
336
00:16:54,637 --> 00:16:57,711
We are all so excited
about having you with us.
337
00:16:57,860 --> 00:17:01,446
Except Evan Price. He thought
he was just gonna be handed the role.
338
00:17:01,516 --> 00:17:02,672
- Fuck him.
- Okay.
339
00:17:02,719 --> 00:17:04,508
So, uh, what now?
340
00:17:04,572 --> 00:17:08,016
I mean... I'm sorry,
I'm just trying to process all this.
341
00:17:08,084 --> 00:17:10,170
- Sol! Who's Sol playing?
- Hmm.
342
00:17:10,268 --> 00:17:12,752
Yeah. He wasn't cast.
343
00:17:12,860 --> 00:17:14,487
- No?
- Mm-mm.
344
00:17:14,570 --> 00:17:15,822
Nothing?
345
00:17:15,905 --> 00:17:18,684
Oh, come on.
Not understudy to Ben Franklin?
346
00:17:18,752 --> 00:17:20,785
- Nope.
- Background Congressman?
347
00:17:20,947 --> 00:17:23,955
- Sorry.
- Silent Man with spittoon?
348
00:17:24,038 --> 00:17:26,499
Look, I love Sol to death.
349
00:17:26,702 --> 00:17:28,371
You know I do.
350
00:17:28,595 --> 00:17:31,139
But, Robert, his singing voice?
351
00:17:31,246 --> 00:17:32,940
Flatter than West Texas.
352
00:17:33,041 --> 00:17:35,591
And even the most basic dance moves.
353
00:17:35,675 --> 00:17:37,174
Watching him was like...
354
00:17:37,291 --> 00:17:40,330
You know how when a baby horse
is first born
355
00:17:40,430 --> 00:17:43,268
and it tries to get up and walk around
for the first time?
356
00:17:43,360 --> 00:17:46,605
- All spindly and...
- Yeah, I get the picture. Yeah. Oh.
357
00:17:46,975 --> 00:17:51,199
Look, I'm sorry, Robert.
I know it's just community theater,
358
00:17:51,318 --> 00:17:54,809
and gay community theater at that,
but even we have standards.
359
00:17:54,926 --> 00:17:58,191
I understand, but listen,
he could be back any moment,
360
00:17:58,281 --> 00:18:00,518
we've gotta figure out
the best way to tell him.
361
00:18:00,574 --> 00:18:04,402
I was thinking that the best way
to tell him would be for you to do it.
362
00:18:04,500 --> 00:18:07,279
But you're the director.
Isn't that the director's job?
363
00:18:07,373 --> 00:18:10,652
Quite honestly?
This is my first directing gig.
364
00:18:10,738 --> 00:18:14,184
I'm not familiar
with the subtleties of the job yet.
365
00:18:20,676 --> 00:18:23,014
Congratulations, Mr. Adams!
366
00:18:23,198 --> 00:18:25,207
Thank you.
367
00:18:27,335 --> 00:18:29,066
And good luck.
368
00:18:33,733 --> 00:18:35,234
You did good today.
369
00:18:35,776 --> 00:18:37,153
No, I didn't.
370
00:18:37,236 --> 00:18:38,237
Nah, you didn't.
371
00:18:38,321 --> 00:18:39,906
But don't beat yourself up.
372
00:18:39,989 --> 00:18:43,902
I bet the first focus group
for anal beads was a disaster, too.
373
00:18:44,004 --> 00:18:47,326
You don't understand.
We have a huge problem.
374
00:18:47,497 --> 00:18:48,623
You saw what happened.
375
00:18:48,706 --> 00:18:52,473
One word: "masturbation,"
and they are outta here.
376
00:18:52,660 --> 00:18:55,046
It's not like I gave a demonstration.
377
00:18:55,129 --> 00:18:58,324
Hey, that's their problem, not ours.
We have a great thing here.
378
00:18:58,387 --> 00:19:00,512
I know that. You know that.
379
00:19:00,885 --> 00:19:03,304
I want the entire Midwest to know it.
380
00:19:03,387 --> 00:19:05,097
I want the South to know it.
381
00:19:05,181 --> 00:19:07,391
But how do we get them to listen?
382
00:19:07,723 --> 00:19:09,902
They clearly don't want to talk about it.
383
00:19:10,517 --> 00:19:12,644
I didn't want to talk about it.
384
00:19:13,016 --> 00:19:14,350
I know those women.
385
00:19:15,358 --> 00:19:16,543
I was one of them.
386
00:19:16,660 --> 00:19:18,145
I know why they're upset.
387
00:19:18,230 --> 00:19:20,387
Wait. Are you ashamed
of what we're doing here?
388
00:19:20,446 --> 00:19:24,227
Because if you are, tell me and we will
shit-can this whole thing right now.
389
00:19:24,277 --> 00:19:25,535
No, it's just...
390
00:19:25,785 --> 00:19:31,441
how do we get people to try a product
that no one will admit they want or need?
391
00:19:31,621 --> 00:19:33,999
- I wouldn't say "no one."
- What?
392
00:19:34,293 --> 00:19:37,371
One of the vibrators is missing.
393
00:19:38,248 --> 00:19:39,874
Hello. I brought takeout.
394
00:19:40,075 --> 00:19:43,199
Frankie, your car
is in the middle of the street.
395
00:19:43,339 --> 00:19:47,027
Oh, fuck, I left my car
in the middle of the street!
396
00:19:47,265 --> 00:19:49,559
Ooh! Nice.
397
00:19:49,642 --> 00:19:52,144
Oh, wow, it's a lot lighter than...
398
00:19:53,354 --> 00:19:55,882
Who cares? Mine.
It's a lot lighter than mine.
399
00:19:56,732 --> 00:19:58,568
Is that Chinese food?
400
00:19:59,015 --> 00:20:00,111
It is.
401
00:20:01,218 --> 00:20:04,740
No. No. No! Mom.
402
00:20:04,804 --> 00:20:08,273
You: "Hey, can you come by
for dinner tonight? Smiley face."
403
00:20:08,335 --> 00:20:10,359
Me: "Sure, I'll bring...
What would you like?"
404
00:20:10,483 --> 00:20:13,402
You: "Anything. Don't care. Wink face."
405
00:20:13,541 --> 00:20:15,084
That's the trouble with texting.
406
00:20:15,167 --> 00:20:18,640
If we had had an actual conversation,
you would know that "anything"
407
00:20:18,713 --> 00:20:20,773
means "anything but Chinese."
408
00:20:20,839 --> 00:20:25,752
Too tired to be mean, so I'm gonna
go with: "Sure. That makes sense."
409
00:20:26,262 --> 00:20:27,460
Bad day?
410
00:20:27,700 --> 00:20:28,960
The usual.
411
00:20:29,405 --> 00:20:30,585
Really?
412
00:20:31,146 --> 00:20:33,842
Mallory called. She told me
what happened in your office.
413
00:20:33,936 --> 00:20:35,890
She said you acted like a real bitch.
414
00:20:35,967 --> 00:20:38,351
God, she's such a tattletale.
415
00:20:40,517 --> 00:20:43,078
How far on her side are you
as of right now?
416
00:20:43,388 --> 00:20:44,726
Pretty far.
417
00:20:45,286 --> 00:20:47,226
I can turn you.
418
00:20:50,543 --> 00:20:52,859
Found it! Hickory.
419
00:20:53,122 --> 00:20:55,953
I had to go all the way to Escondido.
420
00:20:56,688 --> 00:20:59,315
- Here. Smell.
- Very nice.
421
00:21:00,131 --> 00:21:01,382
What's the matter?
422
00:21:01,592 --> 00:21:03,960
Sol... sit down.
423
00:21:04,567 --> 00:21:05,953
Okay.
424
00:21:06,117 --> 00:21:09,742
Actually, before you sit,
could you put the log down?
425
00:21:14,811 --> 00:21:16,165
Robert, what is it?
426
00:21:16,241 --> 00:21:20,105
I have something to tell you,
but I'm not sure how.
427
00:21:20,191 --> 00:21:21,914
Then just tell me.
428
00:21:22,820 --> 00:21:23,863
Yes, um...
429
00:21:24,001 --> 00:21:25,407
I...
430
00:21:25,878 --> 00:21:27,085
It's...
431
00:21:27,693 --> 00:21:29,528
- Well...
- Oh, God.
432
00:21:30,070 --> 00:21:31,155
You slept with Grace!
433
00:21:31,285 --> 00:21:33,454
No! I did not sleep with Grace!
434
00:21:33,537 --> 00:21:34,830
Oh! Thank God.
435
00:21:34,914 --> 00:21:37,859
Okay. While you were out,
Peter stopped by...
436
00:21:37,958 --> 00:21:39,001
You slept with Peter?!
437
00:21:39,085 --> 00:21:41,003
I did not sleep with Peter.
438
00:21:41,087 --> 00:21:42,672
I didn't sleep with anyone.
439
00:21:43,020 --> 00:21:45,022
Peter left some disappointing news.
440
00:21:45,216 --> 00:21:49,303
Oh... We didn't get cast, did we?
441
00:21:49,387 --> 00:21:52,390
Well, actually, I got cast...
442
00:21:52,889 --> 00:21:56,515
in a lead role of John Adams.
443
00:21:56,805 --> 00:21:58,599
That's amazing!
444
00:21:59,235 --> 00:22:01,070
I am so proud of you!
445
00:22:01,278 --> 00:22:05,315
- You're going to be a perfect John Adams!
- Well...
446
00:22:06,252 --> 00:22:08,851
- Did I get anything?
- No.
447
00:22:08,948 --> 00:22:10,804
I'm sorry, honey, you weren't cast.
448
00:22:10,991 --> 00:22:12,034
Oh.
449
00:22:12,452 --> 00:22:13,843
Okay.
450
00:22:15,800 --> 00:22:16,953
Nothing?
451
00:22:17,504 --> 00:22:20,414
Not Congressional Custodian, hmm?
452
00:22:21,669 --> 00:22:23,087
Leather-Apron Guy?
453
00:22:23,170 --> 00:22:25,648
Sol, there were only 26 male roles.
454
00:22:25,844 --> 00:22:28,093
- Well, I...
- You're disappointed, of course.
455
00:22:28,131 --> 00:22:30,842
No, no, I'm fine. It was just a lark.
456
00:22:31,945 --> 00:22:34,390
Twenty-six male roles?
457
00:22:34,473 --> 00:22:37,968
Hon, look, I know this was something
we were planning to do together.
458
00:22:38,047 --> 00:22:39,909
So if you don't want me to do it, I won't.
459
00:22:40,010 --> 00:22:42,971
Don't be ridiculous. You have to do it.
460
00:22:43,086 --> 00:22:44,212
You're John Adams!
461
00:22:44,303 --> 00:22:47,464
- Are you sure? Because if you say no...
- Stop.
462
00:22:48,029 --> 00:22:51,032
I'm happy to play another role.
463
00:22:51,907 --> 00:22:55,140
The role of supportive spouse.
464
00:22:56,361 --> 00:22:57,976
Thank you, my love.
465
00:23:01,924 --> 00:23:03,109
What?
466
00:23:03,575 --> 00:23:05,952
Nothing, I... I just...
467
00:23:07,107 --> 00:23:09,893
I really thought my dancing
would carry me.
468
00:23:11,115 --> 00:23:13,006
We were supposed to have
an adult lunch.
469
00:23:13,079 --> 00:23:15,039
Why would you bring
Thing One and Thing Two?
470
00:23:15,110 --> 00:23:17,421
Why do people think they can bring
their children everywhere?
471
00:23:17,445 --> 00:23:20,687
You hated it when people
brought children to parties.
472
00:23:20,936 --> 00:23:23,468
That's true. This is different.
It's your family.
473
00:23:23,531 --> 00:23:25,107
Oh, please. Mom, you're just like me.
474
00:23:25,191 --> 00:23:28,038
When that phone rings and you see
it's Mallory, what is your first thought?
475
00:23:28,062 --> 00:23:29,695
It's Mallory, I should pick up.
476
00:23:29,778 --> 00:23:31,530
But then you say a little prayer.
477
00:23:31,614 --> 00:23:35,728
"Please God, don't let her ask me
to watch her innumerable children."
478
00:23:35,828 --> 00:23:38,937
Yeah, maybe.
It's just she has so many of them.
479
00:23:39,038 --> 00:23:41,373
Ha! You are on my side!
480
00:23:41,484 --> 00:23:42,929
I didn't say that.
481
00:23:43,042 --> 00:23:47,507
Mom, I just broke up with a guy. Shouldn't
I be able to talk to my sister about it
482
00:23:47,578 --> 00:23:49,593
without watching babies
hanging from her boobs?
483
00:23:49,715 --> 00:23:52,965
Look, I think everybody can agree
babies are terrible.
484
00:23:53,402 --> 00:23:55,328
Don't share that with your sister.
485
00:23:56,234 --> 00:23:57,777
You know what else she said to me?
486
00:23:57,937 --> 00:24:01,479
She actually said that
she didn't want me around them.
487
00:24:01,714 --> 00:24:06,557
That there's something wrong with me.
Like I'm broken or something.
488
00:24:14,849 --> 00:24:16,726
- Mommy?
- Huh?
489
00:24:17,013 --> 00:24:18,493
Why so quiet?
490
00:24:19,334 --> 00:24:21,210
- I'm avoiding land mines.
- Wait.
491
00:24:21,340 --> 00:24:23,542
You think there's something wrong with me?
492
00:24:25,519 --> 00:24:29,875
Look, why don't you try pretending
that you adore those kids?
493
00:24:30,133 --> 00:24:32,461
That you think they're
the cutest things in the world.
494
00:24:32,557 --> 00:24:33,683
Why should I?
495
00:24:33,884 --> 00:24:36,672
Because Mallory is a mother
with a tribe of children.
496
00:24:36,762 --> 00:24:40,501
She's not the younger sister who used to
stay up with you and braid your hair
497
00:24:40,586 --> 00:24:42,008
and talk about boys.
498
00:24:42,079 --> 00:24:43,532
Mom, we never did that.
499
00:24:44,003 --> 00:24:47,110
- Well, what were you doing up there?
- Smoking.
500
00:24:47,606 --> 00:24:51,040
God, I miss smoking.
And I miss that Mallory.
501
00:24:51,193 --> 00:24:54,640
Well, that Mallory's up to her neck
with dirty diapers and spit-up.
502
00:24:54,770 --> 00:24:58,485
You just have to accept that. Otherwise
you're not gonna have any relationship.
503
00:24:58,659 --> 00:25:00,782
But I want a relationship with her.
504
00:25:00,903 --> 00:25:04,016
Then suck it up
and be nice about the kids.
505
00:25:06,924 --> 00:25:08,040
All of them?
506
00:25:08,419 --> 00:25:09,821
Pick two to start.
507
00:25:09,954 --> 00:25:12,141
Two? That's half.
508
00:25:14,312 --> 00:25:17,550
So remember when we were kids
and we'd get into a huge fight,
509
00:25:17,636 --> 00:25:21,305
and then we'd sit down
and talk it through? Remember?
510
00:25:21,432 --> 00:25:23,475
No. You'd just beat the crap out of me
511
00:25:23,559 --> 00:25:26,032
and eventually we'd forget
what we were fighting about.
512
00:25:26,196 --> 00:25:28,657
Well, do you want
to try to talk it out now?
513
00:25:28,772 --> 00:25:31,510
Well, I don't want
the crap beat out of me, so, sure.
514
00:25:31,602 --> 00:25:33,579
Cool. Okay.
515
00:25:33,704 --> 00:25:36,822
So, um, I just need you to know
516
00:25:36,905 --> 00:25:38,915
that I actually do love your kids.
517
00:25:39,056 --> 00:25:40,432
Because they're your kids.
518
00:25:40,618 --> 00:25:42,730
You've got a very weird way of showing it.
519
00:25:42,831 --> 00:25:44,479
I know, right?
520
00:25:47,058 --> 00:25:48,935
Look, I am who I am, Mal.
521
00:25:49,043 --> 00:25:51,297
I mean, I'm never going
to be good with them.
522
00:25:51,399 --> 00:25:54,290
I can't pretend that their dumb stories
make any sense.
523
00:25:54,386 --> 00:25:58,833
And I'll always gag when they get that
gross dirt thing under their runny noses.
524
00:25:59,047 --> 00:26:01,221
But when they're teenagers,
525
00:26:01,532 --> 00:26:05,040
and can clean themselves
and speak correctly,
526
00:26:05,197 --> 00:26:08,938
they are mine. I mean,
they're going to love their Auntie Bree.
527
00:26:09,380 --> 00:26:12,915
- Yeah?
- Yeah. I don't hate your children.
528
00:26:13,637 --> 00:26:15,431
I just miss my sister.
529
00:26:15,999 --> 00:26:17,834
I miss my sister, too.
530
00:26:17,949 --> 00:26:21,743
You just wait. I mean, I'm going to pass
along everything that Frankie taught me.
531
00:26:21,856 --> 00:26:25,797
How to roll a tight joint.
Steer a car only using your feet.
532
00:26:25,870 --> 00:26:27,372
Read aloud from Henry Miller.
533
00:26:27,581 --> 00:26:30,252
- Classy.
- Just the dirty stuff.
534
00:26:30,729 --> 00:26:32,868
Okay. My children are not to go near you.
535
00:26:32,961 --> 00:26:35,080
Not gonna be able
to keep them away from me.
536
00:26:37,091 --> 00:26:38,688
So, are we okay?
537
00:26:39,603 --> 00:26:41,021
Only time will tell.
538
00:26:41,065 --> 00:26:43,726
Okay, I am gonna beat the crap out of you.
539
00:26:51,816 --> 00:26:53,196
What are you doing?
540
00:26:53,305 --> 00:26:56,141
I'm picking the peas out of my fried rice.
541
00:26:56,547 --> 00:26:58,742
Please don't put them in your nose.
542
00:27:00,726 --> 00:27:02,696
It's Arlene.
543
00:27:03,384 --> 00:27:05,220
Oh, God, what is she doing here?
544
00:27:05,288 --> 00:27:08,391
♪ Shall we gather at the river ♪
545
00:27:08,512 --> 00:27:10,071
Stop it.
546
00:27:15,014 --> 00:27:18,267
- Hi.
- Arlene, come in, please.
547
00:27:19,220 --> 00:27:21,173
I'm sorry about yesterday.
548
00:27:21,291 --> 00:27:23,737
- I should have warned you.
- Don't be sorry.
549
00:27:23,971 --> 00:27:26,024
There's no reason to be sorry.
550
00:27:26,137 --> 00:27:29,782
Listen, I took one of
the vibrators home and...
551
00:27:29,833 --> 00:27:33,735
Ah-ha! I think I know
who took one of the vibrators.
552
00:27:34,165 --> 00:27:37,649
And love it.
553
00:27:37,906 --> 00:27:40,102
There's no other way to say it.
554
00:27:40,221 --> 00:27:44,126
It awakened something in me
that I thought was long dead.
555
00:27:44,235 --> 00:27:47,134
Oh, Arlene,
that's exactly how I felt, too.
556
00:27:47,233 --> 00:27:50,704
I never even realized
how much I missed, you know, it.
557
00:27:52,579 --> 00:27:54,110
How I've missed it.
558
00:27:54,232 --> 00:27:56,751
How did you like
those three glow-in-the-dark buttons?
559
00:27:56,831 --> 00:27:58,016
That was my idea.
560
00:27:58,088 --> 00:28:00,966
Love, love, and love.
561
00:28:01,089 --> 00:28:04,907
How about the gel sleeve, Arlene, huh?
Any wrist pain?
562
00:28:04,999 --> 00:28:08,126
No. In fact, I think
my hearing's improved.
563
00:28:08,224 --> 00:28:09,975
I think mine has, too!
564
00:28:10,160 --> 00:28:11,286
Yours hasn't.
565
00:28:11,416 --> 00:28:15,864
So, I am gonna need
a few of these for my prayer group.
566
00:28:15,933 --> 00:28:17,601
Well, that's why I came by.
567
00:28:17,702 --> 00:28:21,774
You're kidding? Those women? I thought
we were gonna get stoned by vibrator!
568
00:28:22,016 --> 00:28:24,990
Well, it was a pretty quiet drive home.
569
00:28:25,073 --> 00:28:27,311
But then I got phone calls
later that night.
570
00:28:27,431 --> 00:28:30,798
So, I'm gonna need three of these.
Actually, four.
571
00:28:30,871 --> 00:28:35,032
Doreen is on the fence, but I think
I can get her to see the light.
572
00:28:35,125 --> 00:28:38,670
Oh, you two are doing God's work.
573
00:28:38,754 --> 00:28:39,963
What did she say?
574
00:28:40,047 --> 00:28:42,382
We're doing God's work!
575
00:28:42,450 --> 00:28:44,202
Amen, sister.
576
00:28:44,331 --> 00:28:46,542
["Something's Got A Hold Of Me"
playing]
577
00:28:46,625 --> 00:28:49,421
♪ Something's got a hold on me ♪
578
00:28:49,521 --> 00:28:54,067
♪ Oh, something's got a hold on me ♪
579
00:28:54,220 --> 00:28:55,972
♪ Let me tell you, children ♪
580
00:28:56,135 --> 00:29:00,722
♪ It picked me up
And then it turned me around ♪
581
00:29:00,806 --> 00:29:05,727
♪ I said something's got a hold on me ♪
582
00:29:05,811 --> 00:29:09,398
♪ Oh, you'll notice
Something's got a hold on me ♪
583
00:29:09,481 --> 00:29:14,361
♪ Talk about
Oh, something's got a hold on me ♪
584
00:29:14,444 --> 00:29:16,280
♪ I feel all right now ♪
585
00:29:16,363 --> 00:29:20,787
♪ It picked me up
And then it turned me around ♪
586
00:29:20,891 --> 00:29:22,688
♪ I said something's got a hold on me ♪
587
00:29:22,766 --> 00:29:26,891
♪ Oh, it got a hold ♪
588
00:29:26,961 --> 00:29:28,977
♪ It got a hold, it got a hold on me ♪
589
00:29:29,039 --> 00:29:30,989
- ♪ My love ♪
- ♪ It got a hold, it got a hold on me ♪
590
00:29:31,013 --> 00:29:33,796
- ♪ The Holy Ghost got me now ♪
- ♪ It got a hold, it got a hold on me ♪
591
00:29:33,858 --> 00:29:36,324
♪ And I don't care
How you feel about me... ♪
592
00:29:36,900 --> 00:29:38,443
Okay, good night!
45533
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.