All language subtitles for Get.Shorty.S01E03.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,035 --> 00:00:02,395 RICK: Previously on Get Shorty... 2 00:00:02,436 --> 00:00:05,006 If you're making a movie, it is some kind of racket. I... (SIGHS) 3 00:00:05,039 --> 00:00:06,069 It's not. 4 00:00:06,107 --> 00:00:07,577 There's always an angle. 5 00:00:07,608 --> 00:00:08,708 We watched your movie, 6 00:00:08,742 --> 00:00:10,012 Sins of a Chambermaid. 7 00:00:10,044 --> 00:00:11,584 You think that we can use two million 8 00:00:11,612 --> 00:00:13,052 and make a movie that turns out... 9 00:00:13,081 --> 00:00:14,251 -Better? -MILES: Right. 10 00:00:14,282 --> 00:00:16,422 Let's get a big studio. 11 00:00:16,450 --> 00:00:17,890 What about that girl that I met at your office, from Gravity Pictures? 12 00:00:17,918 --> 00:00:19,018 I hope the project goes well. 13 00:00:19,053 --> 00:00:20,823 I'm not gonna be on it, 14 00:00:20,854 --> 00:00:21,764 -but I look forward to seein' it... -Whoa, whoa, whoa! 15 00:00:21,789 --> 00:00:22,819 ...at the local art-house. 16 00:00:22,856 --> 00:00:24,226 Lose my number, please. 17 00:00:27,228 --> 00:00:28,228 Open the fuckin' safe! 18 00:00:30,464 --> 00:00:31,474 (YAGO GROANS) 19 00:00:44,745 --> 00:00:46,575 (YOUNG AMARA SOBBING) 20 00:00:46,614 --> 00:00:47,924 (GOATS BLEATING) 21 00:00:55,789 --> 00:00:57,089 (QUIVERING) 22 00:01:13,774 --> 00:01:15,114 (SPEAKING SPANISH) 23 00:01:21,149 --> 00:01:22,619 Senor. 24 00:01:22,650 --> 00:01:25,420 (CONVERSATION IN SPANISH) 25 00:01:31,759 --> 00:01:33,189 (GOATS BLEATING) 26 00:01:44,438 --> 00:01:45,938 (SOBBING) 27 00:01:55,649 --> 00:01:57,189 (MOTHER SOBBING) 28 00:02:35,856 --> 00:02:37,726 (INDISTINCT CHATTERING) 29 00:03:05,018 --> 00:03:06,288 Who open door for them? 30 00:03:08,589 --> 00:03:09,589 You? 31 00:03:12,092 --> 00:03:14,092 They had a shotgun on Clipper. 32 00:03:14,127 --> 00:03:15,527 Door locks on the inside. 33 00:03:15,563 --> 00:03:17,233 BLIZ: Yeah, but Clip knocked like usual, 34 00:03:17,265 --> 00:03:19,365 and from the monitor I couldn't see the other dudes. 35 00:03:19,400 --> 00:03:20,470 So you open. 36 00:03:22,736 --> 00:03:23,766 AMARA: Who open safe? 37 00:03:27,875 --> 00:03:29,705 BLIZ: I mean, they were serious as shit. 38 00:03:29,743 --> 00:03:31,383 (STUTTERS) They was about to put a bullet in his head... 39 00:03:31,412 --> 00:03:33,082 (SPEAKING SPANISH) 40 00:03:33,113 --> 00:03:34,583 (FOOTSTEPS RECEDING) 41 00:03:35,749 --> 00:03:36,749 (DOOR OPENS) 42 00:03:38,552 --> 00:03:39,852 (DOOR SHUTS) 43 00:03:39,887 --> 00:03:41,357 -AMARA: How much? -All of yesterday. 44 00:03:41,389 --> 00:03:43,289 About 50 grand. 45 00:03:43,324 --> 00:03:45,934 And just this safe. They didn't touch the casino cash box. 46 00:03:46,927 --> 00:03:48,797 Josias is a dead man. 47 00:03:48,829 --> 00:03:50,859 I will personally take him the fuck out, Tia, 48 00:03:50,898 --> 00:03:52,068 I promise, okay? 49 00:03:52,099 --> 00:03:53,299 I will get him. (PANTS) 50 00:03:53,334 --> 00:03:54,404 -I will... -No. 51 00:03:54,435 --> 00:03:55,735 Let me do this... Por favor. 52 00:03:55,769 --> 00:03:57,439 -(SPEAKING SPANISH) -(AMARA SHUSHES) 53 00:04:00,107 --> 00:04:01,437 I will take care of Josias. 54 00:04:03,277 --> 00:04:04,577 (SPEAKING SPANISH) 55 00:04:08,282 --> 00:04:09,522 (AMARA SHUSHES) 56 00:04:11,452 --> 00:04:13,022 (SOBS SOFTLY) 57 00:04:18,292 --> 00:04:19,832 LOUIS: No, no, no! 58 00:04:19,860 --> 00:04:22,260 -(SCREAMING) No! -What the fuck? What? 59 00:04:22,296 --> 00:04:23,796 (PANTING) 60 00:04:24,632 --> 00:04:25,702 I was dreaming. 61 00:04:27,801 --> 00:04:29,141 (SIGHS) I thought the place was on fire. 62 00:04:29,169 --> 00:04:30,939 Sorry. 63 00:04:30,971 --> 00:04:32,111 (BREATHING HEAVILY) 64 00:04:32,139 --> 00:04:33,939 I dreamed Amara was here. 65 00:04:33,974 --> 00:04:35,414 Like, she was in the room? 66 00:04:35,443 --> 00:04:36,783 She wanted to see the movie that we made. 67 00:04:38,145 --> 00:04:39,675 I said, "The movie's not happening, 68 00:04:39,713 --> 00:04:41,253 "but we'll give you all the money back 69 00:04:41,281 --> 00:04:43,951 "except for what we spent on drinks last night." 70 00:04:43,984 --> 00:04:45,254 And she said, "Well, how many drinks?" 71 00:04:45,285 --> 00:04:48,255 And I said, "Two," which was a lie. 72 00:04:48,288 --> 00:04:51,458 And she said, "Okay, two drinks. 73 00:04:51,492 --> 00:04:54,162 "So, I'll cut off your balls and your dick." 74 00:04:56,063 --> 00:04:58,833 Well, your balls should count for two. 75 00:04:58,866 --> 00:05:00,926 You should be allowed to keep your dick. 76 00:05:00,968 --> 00:05:02,268 Yeah. 77 00:05:02,302 --> 00:05:04,442 Yeah. It wasn't fair. 78 00:05:04,472 --> 00:05:08,312 Anyway, Amara doesn't want the money back until we've cleaned it. 79 00:05:08,342 --> 00:05:10,312 But we don't have any way of doing that anymore. 80 00:05:10,344 --> 00:05:11,384 The producer quit. 81 00:05:12,580 --> 00:05:13,680 He didn't quit. 82 00:05:15,248 --> 00:05:16,348 It sounded like he did. 83 00:05:16,984 --> 00:05:18,194 (SCOFFS) 84 00:05:18,218 --> 00:05:19,848 You should stop dreaming, man. 85 00:05:19,887 --> 00:05:21,317 Makes you very negative. 86 00:05:22,322 --> 00:05:23,692 LOUIS: Whoa. 87 00:05:23,724 --> 00:05:26,194 -Whoa. -(DOOR SHUTS) 88 00:05:26,226 --> 00:05:28,056 Are you saying that you can get him back? 89 00:05:29,363 --> 00:05:30,863 MILES: Huh? 90 00:05:30,898 --> 00:05:32,128 How are you gonna get him back? 91 00:05:32,165 --> 00:05:33,495 MILES: Just gonna have a shower. 92 00:05:33,534 --> 00:05:34,704 (SHOWER RUNNING) 93 00:05:40,708 --> 00:05:41,808 (RICK SNIFFS) 94 00:05:41,842 --> 00:05:43,342 How'd it go last night? 95 00:05:43,377 --> 00:05:44,577 I quit. 96 00:05:44,612 --> 00:05:45,682 Quit what? 97 00:05:46,380 --> 00:05:47,680 Quit the movie? 98 00:05:48,749 --> 00:05:50,149 Yeah, I sort of implied it. 99 00:05:50,183 --> 00:05:52,223 Did I mention that my paycheck bounced? 100 00:05:52,252 --> 00:05:53,522 You can't afford to quit. 101 00:05:53,554 --> 00:05:55,224 I realize that. 102 00:05:55,255 --> 00:05:56,515 -GLADYS: I'm gonna get Miles Daly on the phone. -No. 103 00:05:56,557 --> 00:05:57,217 Tell him that you didn't mean it. 104 00:05:57,257 --> 00:05:58,727 I did mean it. 105 00:05:58,759 --> 00:05:59,759 At the time. 106 00:06:02,930 --> 00:06:05,130 This morning... A little less so. 107 00:06:05,866 --> 00:06:07,896 But... 108 00:06:07,935 --> 00:06:10,765 You have to let them know who's the boss here. 109 00:06:12,406 --> 00:06:14,506 You want a good deal on a... A car, 110 00:06:14,542 --> 00:06:16,082 you walk out of the dealership. 111 00:06:16,109 --> 00:06:17,509 If they go with another producer... 112 00:06:17,545 --> 00:06:19,075 They don't know anybody. 113 00:06:19,112 --> 00:06:21,282 Producers in Hahrump, Nevada, are cooking meth. 114 00:06:22,483 --> 00:06:24,123 (PHONE RINGS) 115 00:06:24,151 --> 00:06:25,321 Moreweather Productions. 116 00:06:26,987 --> 00:06:29,217 Uh, I'll see if I have him. 117 00:06:29,256 --> 00:06:30,256 (PUTS PHONE DOWN) 118 00:06:30,958 --> 00:06:31,958 Miles. 119 00:06:36,263 --> 00:06:37,333 See? 120 00:06:38,165 --> 00:06:40,125 See? 121 00:06:40,167 --> 00:06:42,697 Okay. Well, you him that, uh, 122 00:06:42,736 --> 00:06:44,736 tell him I have a busy schedule, 123 00:06:44,772 --> 00:06:46,372 but we'll see if we can squeeze him in. 124 00:06:46,406 --> 00:06:47,436 Tell him. 125 00:06:47,475 --> 00:06:48,475 Okay. 126 00:06:49,743 --> 00:06:51,553 Mr. Daly? 127 00:06:51,579 --> 00:06:53,849 Mr. Moreweather is very busy. We'll see if we can squeeze... 128 00:06:55,415 --> 00:06:56,415 (CLICKS TONGUE) 129 00:06:56,450 --> 00:06:58,220 I offended you at dinner. 130 00:06:58,251 --> 00:07:00,391 I see that. 131 00:07:00,420 --> 00:07:02,420 I hope you'll accept our apology. 132 00:07:05,793 --> 00:07:06,793 (SIGHS) 133 00:07:09,463 --> 00:07:11,773 (CHUCKLES) 134 00:07:11,799 --> 00:07:14,399 You guys understand what you're asking me to do here. 135 00:07:14,434 --> 00:07:16,974 Make a movie with cash. 136 00:07:17,004 --> 00:07:20,144 Industry people, they like benefits. 137 00:07:20,173 --> 00:07:22,983 Okay, I don't know how I'm gonna get a crew together. 138 00:07:23,010 --> 00:07:25,480 But I'll do it, under one condition. 139 00:07:26,480 --> 00:07:27,750 No big studio. 140 00:07:27,781 --> 00:07:29,951 -Done. -Wait. Just... 141 00:07:29,983 --> 00:07:32,523 Just remind me, why no studio? 142 00:07:35,122 --> 00:07:36,862 (SIGHS) 143 00:07:36,890 --> 00:07:40,760 Thirty years ago, I tried to make a prestige picture. 144 00:07:40,794 --> 00:07:43,804 Serious film, financed by Columbia. 145 00:07:43,831 --> 00:07:47,871 I wanted to be a visionary filmmaker and, and win awards. 146 00:07:47,901 --> 00:07:49,671 Instead, I had to mortgage my house. 147 00:07:52,673 --> 00:07:55,543 -But I learned a very valuable lesson. -(CONSTRUCTION NOISE OUTSIDE) 148 00:07:55,576 --> 00:07:57,476 -A valuable lesson. -(WHIRRING) 149 00:07:57,511 --> 00:08:00,681 -(LOUDLY) If you wanna make a profit... -(WHIRRING) 150 00:08:00,714 --> 00:08:02,824 Go low budget, sell overseas. 151 00:08:02,850 --> 00:08:04,650 What the fuck is that? 152 00:08:04,685 --> 00:08:07,315 It's an AC unit for the stages. That'll go off in a minute. 153 00:08:08,321 --> 00:08:09,561 Do we have a deal? 154 00:08:09,590 --> 00:08:10,890 No big studio. 155 00:08:10,924 --> 00:08:11,994 Deal. 156 00:08:12,025 --> 00:08:13,285 Great. 157 00:08:13,326 --> 00:08:15,296 Beautiful. Gladys! 158 00:08:15,328 --> 00:08:16,398 Get the paperwork. 159 00:08:17,665 --> 00:08:19,065 Okay, as the writer... 160 00:08:19,099 --> 00:08:22,339 (WHIRRING CONTINUES) 161 00:08:22,369 --> 00:08:25,539 ...you give us an option for the material. It's pretty straightforward. 162 00:08:25,573 --> 00:08:27,243 (LOUDLY) And, uh, ID badges. 163 00:08:29,009 --> 00:08:30,339 LOUIS: Cool. 164 00:08:30,377 --> 00:08:32,477 (LOUDLY) Here's the cash. I'm gonna go... 165 00:08:32,512 --> 00:08:34,512 (WHIRRING SLOWS) 166 00:08:34,548 --> 00:08:36,548 (NORMAL) Gonna go back to Nevada now and get the next installment. 167 00:08:38,619 --> 00:08:39,719 Fives and tens. 168 00:08:40,721 --> 00:08:42,361 Mixed denominations. 169 00:08:42,389 --> 00:08:43,459 Easier to spend. 170 00:08:47,194 --> 00:08:49,464 (PANTING AND MOANING) 171 00:08:55,368 --> 00:08:57,068 (SCREAMING OUTSIDE) 172 00:09:03,644 --> 00:09:04,654 Get out. 173 00:09:08,048 --> 00:09:09,478 (SCREAMING AND COMMOTION CONTINUES) 174 00:09:17,057 --> 00:09:18,787 MALE CUSTOMER: What? Why can't you do it? 175 00:09:18,826 --> 00:09:19,926 (GLASS SHATTERING) 176 00:09:20,594 --> 00:09:21,604 (GUNSHOT) 177 00:09:25,098 --> 00:09:26,098 (SIGHS) 178 00:09:29,269 --> 00:09:30,569 We're with Amara. 179 00:09:31,271 --> 00:09:32,941 You understand? 180 00:09:32,973 --> 00:09:34,243 You tell Josias. 181 00:09:34,808 --> 00:09:35,908 Si. 182 00:09:35,943 --> 00:09:37,443 (SPEAKING SPANISH) 183 00:09:38,812 --> 00:09:39,952 Gracias. 184 00:09:44,351 --> 00:09:46,921 You know, my sister Brynlee called me this morning. 185 00:09:46,954 --> 00:09:50,094 She asked if I'd found a church here in LA. 186 00:09:50,123 --> 00:09:51,363 Told her I hadn't. 187 00:09:52,626 --> 00:09:54,026 Maybe I better find one. 188 00:09:55,763 --> 00:09:57,133 So you can confess your sins? 189 00:09:58,531 --> 00:10:00,101 Mormons don't have confessional. 190 00:10:00,133 --> 00:10:01,903 We confess directly to God. 191 00:10:01,935 --> 00:10:04,965 Oh! You must have him on the speed-dial at this stage. 192 00:10:05,005 --> 00:10:06,565 (CHUCKLES) 193 00:10:06,606 --> 00:10:09,106 I'm glad that my faith is a source of humor for you. 194 00:10:09,142 --> 00:10:11,482 -(CHUCKLES) -Hey, I'm parked this way. 195 00:10:11,511 --> 00:10:14,411 Uh... I'm just gonna settle over here for a minute, outside April Quinn's office. 196 00:10:14,447 --> 00:10:15,947 Wait, who's that? 197 00:10:15,983 --> 00:10:18,293 She's an executive at Gravity Pictures. 198 00:10:18,318 --> 00:10:20,148 -Oh, come on! -Look. Look. 199 00:10:20,187 --> 00:10:22,417 We need Rick 'cause he'll use cash. 200 00:10:22,455 --> 00:10:24,685 But his movies are shite. You saw it. 201 00:10:24,725 --> 00:10:27,655 But if we get a budget and a proper studio... Oh! 202 00:10:27,695 --> 00:10:29,125 You knew that you were gonna do this 203 00:10:29,162 --> 00:10:30,662 the whole time we were in there with Rick. 204 00:10:30,698 --> 00:10:31,798 And you didn't tell me. 205 00:10:31,832 --> 00:10:33,172 You seemed busy. 206 00:10:33,200 --> 00:10:35,000 Look, you're already a producer. 207 00:10:35,035 --> 00:10:36,765 Who cares if it's a good movie? 208 00:10:36,804 --> 00:10:37,874 Who cares? 209 00:10:39,973 --> 00:10:42,043 Lou, we're making something. 210 00:10:42,075 --> 00:10:44,675 You don't see that? We're using our hands and our fuckin' heads 211 00:10:44,712 --> 00:10:46,312 and we're making something. 212 00:10:50,383 --> 00:10:51,483 Well, fine. 213 00:10:52,853 --> 00:10:54,823 But the next time you pull shit like this, 214 00:10:54,855 --> 00:10:57,315 you let me know, up front. 215 00:10:57,357 --> 00:10:58,527 Okay? 216 00:10:58,558 --> 00:11:00,288 -Done. -Okay. 217 00:11:00,327 --> 00:11:03,197 So I'm just gonna let you handle this woman by yourself. 218 00:11:03,230 --> 00:11:05,500 And I'm gonna go buy an air mattress that holds air. 219 00:11:05,532 --> 00:11:07,332 Hold on. How am I supposed to get back to the apartment? 220 00:11:07,367 --> 00:11:09,767 I don't know. Should've thought of that earlier. 221 00:11:36,696 --> 00:11:37,926 (SNIFFS) 222 00:11:44,271 --> 00:11:45,711 Hi. 223 00:11:45,739 --> 00:11:48,279 Oh. Hey! Uh... 224 00:11:48,308 --> 00:11:49,678 The executive, right? 225 00:11:49,709 --> 00:11:51,339 Yeah, also known as April. 226 00:11:51,378 --> 00:11:53,008 (CHUCKLES) Miles. 227 00:11:53,046 --> 00:11:55,346 Right. I'm sorry, I didn't mean to stop you. 228 00:11:55,382 --> 00:11:58,392 No, no, no. I'm just coming from a... From a meeting. 229 00:11:58,418 --> 00:11:59,518 It's good to see you. 230 00:11:59,552 --> 00:12:00,552 Yeah. 231 00:12:00,587 --> 00:12:02,517 Uh, how's everything at, uh, 232 00:12:02,555 --> 00:12:03,885 which studio was it? 233 00:12:03,924 --> 00:12:05,794 -Gravity Pictures. -That's right, yeah. 234 00:12:05,826 --> 00:12:08,056 It's good, yeah. Can't complain. 235 00:12:08,095 --> 00:12:09,555 Do you, you work on the lot? 236 00:12:09,596 --> 00:12:12,226 Yeah, yeah. I'm producing a film. 237 00:12:12,265 --> 00:12:15,735 But when we met, you said you'd been a producer for three hours. 238 00:12:15,769 --> 00:12:17,969 Nah, that was last week. I'm pretty much an expert now. 239 00:12:18,005 --> 00:12:19,965 (LAUGHS) 240 00:12:20,007 --> 00:12:21,807 Maybe, um... 241 00:12:21,842 --> 00:12:23,242 Maybe we should get a coffee sometime. 242 00:12:24,311 --> 00:12:26,551 Maybe we should. 243 00:12:26,579 --> 00:12:28,419 I'm actually on my way there now, if you wanna join. 244 00:12:28,448 --> 00:12:30,748 I've got a script I think you might be interested in... 245 00:12:30,784 --> 00:12:32,454 No, no, no. No scripts. 246 00:12:32,485 --> 00:12:34,085 Oh, you will love this. 247 00:12:34,121 --> 00:12:36,921 It's a love story, set in England in the 1800s. 248 00:12:36,957 --> 00:12:38,757 -This guy is... -(GASPS) Oh, my God, that's perfect. 249 00:12:38,792 --> 00:12:40,832 -Yeah? -Yeah. 250 00:12:40,861 --> 00:12:43,601 I have this special paper-shredder that I use for period dramas. 251 00:12:43,630 --> 00:12:46,630 It sounds like a wood chipper. It's, like, (VOCALIZES BUZZING) 252 00:12:46,666 --> 00:12:48,836 -Got it. -(CHUCKLES) 253 00:12:48,869 --> 00:12:50,599 But we'll get coffee. 254 00:12:50,637 --> 00:12:53,137 Uh, not now, but call my office. 255 00:12:53,173 --> 00:12:55,643 April Quinn, Tepper Building. 256 00:12:56,643 --> 00:12:57,783 We'll do it this week. 257 00:12:59,112 --> 00:13:00,352 I'll do that. 258 00:13:00,380 --> 00:13:01,450 (GIGGLES) 259 00:13:03,483 --> 00:13:04,993 I still think you're gonna love this. 260 00:13:05,018 --> 00:13:06,848 No, no. No scripts. 261 00:13:14,461 --> 00:13:15,631 (KNOCKING AT DOOR) 262 00:13:23,736 --> 00:13:25,366 (SIGHS) Went pretty good. 263 00:13:26,406 --> 00:13:27,976 80 grand and some change. 264 00:13:28,008 --> 00:13:30,138 More than they took from us yesterday. 265 00:13:30,177 --> 00:13:31,637 Josias will come back at us. 266 00:13:31,678 --> 00:13:33,208 We got two guys at every entrance. 267 00:13:36,016 --> 00:13:37,376 Is that the movie? 268 00:13:37,417 --> 00:13:39,017 Yeah. 269 00:13:39,052 --> 00:13:40,152 I don't get it. 270 00:13:44,191 --> 00:13:45,561 Read it to me. 271 00:13:45,592 --> 00:13:46,592 Me? 272 00:13:48,195 --> 00:13:49,655 You want me to read it out loud? 273 00:13:49,696 --> 00:13:50,756 From the beginning. 274 00:13:53,433 --> 00:13:54,533 (CLEARS THROAT) 275 00:13:56,269 --> 00:13:58,039 "The Admiral's Mistress. 276 00:13:59,772 --> 00:14:01,642 "Fade in. Ext." 277 00:14:01,674 --> 00:14:03,484 What is that? "Ext?" 278 00:14:03,510 --> 00:14:04,510 Don't know. 279 00:14:05,712 --> 00:14:08,852 "Ext. Munro estate, evening. 280 00:14:08,882 --> 00:14:12,722 "Rolling hills give way to chalk cliffs and gray ocean. 281 00:14:12,752 --> 00:14:15,992 "Reveal Lord Munro, 50s, 282 00:14:16,023 --> 00:14:20,093 "handsome despite his lined visa... Visage?" 283 00:14:21,061 --> 00:14:22,261 Vi-something. 284 00:14:23,730 --> 00:14:26,000 "With him is Lillian, 17. 285 00:14:26,033 --> 00:14:29,373 "Lillian. 'Are you certain Lord Culph will attend the ball?' 286 00:14:29,402 --> 00:14:31,372 "Munro. 'Quite sure.' 287 00:14:31,404 --> 00:14:34,674 "Lilian. 'I am not so foolish as to hope for an audience, 288 00:14:34,707 --> 00:14:36,007 "'but I would lay eyes on him.'" 289 00:14:36,043 --> 00:14:37,443 "Lay eyes?" 290 00:14:37,477 --> 00:14:38,577 What it says. 291 00:14:41,781 --> 00:14:44,121 "Munro looks at her with rep... Repro..." 292 00:14:44,151 --> 00:14:45,251 Reproach? 293 00:14:46,419 --> 00:14:48,219 Yeah. 294 00:14:48,255 --> 00:14:51,415 "Then produces a snuff box, holding a pinch to his nose." 295 00:14:51,458 --> 00:14:52,588 Snuff is cocaina? 296 00:14:53,160 --> 00:14:54,290 I think. 297 00:14:56,229 --> 00:14:57,499 Go on. (CRUNCHES) 298 00:15:01,268 --> 00:15:02,438 Yo. 299 00:15:05,738 --> 00:15:06,738 You okay? 300 00:15:10,777 --> 00:15:12,707 Don't take it so hard, man. 301 00:15:12,745 --> 00:15:15,915 Like 50K, man. Shit, that ain't nothing. 302 00:15:15,949 --> 00:15:18,089 I should've been on that raid this morning. 303 00:15:18,118 --> 00:15:19,918 I'm the one got my head cracked open. 304 00:15:19,953 --> 00:15:21,963 Amara's looking after you, cuz. 305 00:15:24,457 --> 00:15:25,587 You get stitches? 306 00:15:25,625 --> 00:15:27,355 -Fuck stitches. -Yeah. 307 00:15:28,795 --> 00:15:30,125 MALE BARTENDER: Drink, sir. 308 00:15:30,163 --> 00:15:31,263 Give me the shit. 309 00:15:33,533 --> 00:15:35,903 (CLICKS TONGUE) Uh, maybe you should chill, you know? 310 00:15:35,935 --> 00:15:37,095 Till you feel better. 311 00:15:39,372 --> 00:15:40,642 Don't patronize me. 312 00:15:43,376 --> 00:15:44,376 (SIGHS) 313 00:15:52,519 --> 00:15:54,489 (SNORTS, SNIFFS) 314 00:15:56,723 --> 00:15:58,193 (BLOWS, SNIFFS) 315 00:16:00,160 --> 00:16:01,660 You know what Ed told me this morning? 316 00:16:02,962 --> 00:16:04,962 That when Miles gets back from LA, 317 00:16:04,998 --> 00:16:06,998 I have to hand that bitch 600 grand. 318 00:16:08,668 --> 00:16:09,968 I said, "We should be running that cash 319 00:16:10,003 --> 00:16:11,003 "through the nightclub." 320 00:16:12,972 --> 00:16:14,842 600 G's. 321 00:16:17,077 --> 00:16:19,807 How about I stab him in the throat 600 times? 322 00:16:19,846 --> 00:16:21,676 Hmm? Does that work? 323 00:16:21,714 --> 00:16:24,054 (CHUCKLING) Yeah, that work for me. 324 00:16:24,084 --> 00:16:25,154 (CHUCKLES) 325 00:16:29,089 --> 00:16:31,659 What if Miles turns up in the LA river? 326 00:16:31,691 --> 00:16:34,091 LA got a river? I thought that shit dried up. 327 00:16:35,528 --> 00:16:38,668 No, I'm saying if he gets dropped in LA, 328 00:16:38,698 --> 00:16:40,028 that shit doesn't come back on us. 329 00:16:41,401 --> 00:16:43,371 We say that's LA shit. 330 00:16:43,403 --> 00:16:44,543 Something he got into. 331 00:16:46,539 --> 00:16:49,709 I don't have people in LA, but... 332 00:16:49,742 --> 00:16:52,182 I think my people got people in LA. 333 00:16:52,212 --> 00:16:53,682 All right. Well, it's time to get a handle 334 00:16:53,713 --> 00:16:54,883 on this situation. 335 00:16:58,951 --> 00:17:00,191 (SNORTS) 336 00:17:06,559 --> 00:17:08,029 MILES: I took a cab, in case you're wondering 337 00:17:08,061 --> 00:17:09,061 how I got home. 338 00:17:10,730 --> 00:17:12,870 You ever hear of UberPOOL? 339 00:17:14,033 --> 00:17:15,673 LOUIS: Yeah. How is it? 340 00:17:15,702 --> 00:17:17,272 Oh, yeah, it's great. 341 00:17:17,304 --> 00:17:18,744 If you wanna listen to a gobshite 342 00:17:18,771 --> 00:17:21,371 talk about fuckin' Pilates. 343 00:17:21,408 --> 00:17:23,778 Yeah, everything's different in LA. 344 00:17:23,810 --> 00:17:25,880 TV stations are on different channels. 345 00:17:27,280 --> 00:17:29,050 April Quinn didn't go for it. 346 00:17:30,983 --> 00:17:32,553 -No? -MILES: Nah. 347 00:17:32,585 --> 00:17:34,045 I was thinking I could swing over there, 348 00:17:34,087 --> 00:17:35,587 maybe try and twist her arm. 349 00:17:40,327 --> 00:17:42,857 Then I remembered I have to go Nevada 350 00:17:42,895 --> 00:17:45,225 for Emma's graduation, so... 351 00:17:46,899 --> 00:17:49,639 So... You want me to go do it? 352 00:17:49,669 --> 00:17:51,139 Oh, that's a good idea. 353 00:17:51,171 --> 00:17:53,271 Look, I just don't see why you need a studio. 354 00:17:53,306 --> 00:17:54,436 Lulu... 355 00:17:54,474 --> 00:17:55,984 Oh, yeah, yeah, yeah. Right. 356 00:17:56,008 --> 00:17:57,478 (IMITATING MILES) It's gotta be a good movie. 357 00:17:59,279 --> 00:18:01,309 Okay. 358 00:18:01,348 --> 00:18:02,878 Just give me her address. I'll go over there. 359 00:18:02,915 --> 00:18:04,075 I'll smack some sense into her. 360 00:18:04,117 --> 00:18:05,187 Good man. 361 00:18:06,953 --> 00:18:10,963 Actually, maybe don't get physical, 362 00:18:10,990 --> 00:18:12,130 unless you have to. 363 00:18:13,460 --> 00:18:15,130 Okay. All right. 364 00:18:15,162 --> 00:18:17,402 -What do I... I mean how... -Just dig up something up 365 00:18:17,430 --> 00:18:19,170 that's of use. 366 00:18:19,199 --> 00:18:21,829 Like, maybe she's a cokehead, or she's screwing her boss. 367 00:18:21,868 --> 00:18:23,798 So I'm taking pictures? 368 00:18:23,836 --> 00:18:26,266 So, like, I'm climbing up a fuckin' tree outside her window? 369 00:18:26,306 --> 00:18:27,606 Nobody's asking you to climb trees. 370 00:18:27,640 --> 00:18:29,180 Just find something that we can use. 371 00:18:29,209 --> 00:18:30,339 All right. (SIGHS) 372 00:18:31,844 --> 00:18:33,184 When we're holding our Oscars... 373 00:18:33,213 --> 00:18:34,713 -Don't talk to me. -Okay. 374 00:18:38,951 --> 00:18:41,821 And I'm not going through her garbage! 375 00:18:41,854 --> 00:18:43,964 RICK: Six week shoot. It's all in LA. 376 00:18:43,990 --> 00:18:45,290 I know you're available. 377 00:18:45,325 --> 00:18:46,855 I'm not doing low budget stuff anymore. 378 00:18:46,893 --> 00:18:48,633 Takes too much out of me. 379 00:18:48,661 --> 00:18:50,461 Okay, well, whatever they're paying you here, 380 00:18:50,497 --> 00:18:52,167 I can match it. 381 00:18:52,199 --> 00:18:54,969 -My full quote. -And your guys, too. 382 00:18:55,001 --> 00:18:57,541 UPM, first AD, whoever you want. 383 00:18:57,570 --> 00:18:59,310 If that's true, we should talk. 384 00:19:00,173 --> 00:19:01,773 See? We can work it out. 385 00:19:01,808 --> 00:19:03,278 Yeah, long as they take cash, 386 00:19:03,310 --> 00:19:05,480 I will match whatever they usually bring in, 387 00:19:05,512 --> 00:19:07,512 after taxes. 388 00:19:07,547 --> 00:19:09,277 Why would you pay in cash? 389 00:19:09,316 --> 00:19:12,016 Investor. Very nice lady, right outside Vegas. 390 00:19:12,051 --> 00:19:13,951 Uh-uh. Either you set up payroll, 391 00:19:13,986 --> 00:19:16,616 or this is a no-go. I should get back. 392 00:19:16,656 --> 00:19:19,356 What? Now everything is by the book with you? 393 00:19:19,392 --> 00:19:20,392 Come on! 394 00:19:21,761 --> 00:19:23,001 One M. Night Shyamalan movie, 395 00:19:23,029 --> 00:19:24,699 now you're too good for me, right? 396 00:19:41,013 --> 00:19:42,113 I have 20 minutes. 397 00:19:52,292 --> 00:19:55,192 (PANTING AND MOANING) 398 00:20:20,820 --> 00:20:21,820 MAN: Yeah, it was great. 399 00:20:23,155 --> 00:20:25,055 APRIL: That was fun. (GIGGLES) 400 00:20:25,091 --> 00:20:26,831 MAN: Yeah. 401 00:20:28,295 --> 00:20:30,225 Yeah, all right. Good night. 402 00:20:30,263 --> 00:20:31,263 APRIL: Bye. 403 00:20:33,132 --> 00:20:34,272 (SNIFFS) 404 00:20:56,356 --> 00:20:58,116 Yago? This is Miles. 405 00:20:58,157 --> 00:21:01,057 I waited around for two hours and you never showed. 406 00:21:01,093 --> 00:21:03,303 You probably know, I'm supposed to get something from you 407 00:21:03,330 --> 00:21:05,400 before I go back to LA. 408 00:21:05,432 --> 00:21:08,032 So if you would could just let me know where and when, that's... 409 00:21:10,970 --> 00:21:12,640 That's gonna happen, that would be lovely. 410 00:21:13,272 --> 00:21:14,842 Okay, bye. 411 00:21:14,874 --> 00:21:16,814 PRINCIPAL: (THROUGH SPEAKERS) Parents and students, 412 00:21:16,843 --> 00:21:18,453 please find your seats. We will begin in just a moment. 413 00:21:18,478 --> 00:21:20,378 (SCHOOL BAND PLAYING) 414 00:21:20,980 --> 00:21:22,080 Miles. 415 00:21:22,114 --> 00:21:23,984 Hey there. Hey, Jeffrey. 416 00:21:24,016 --> 00:21:25,646 Hey. Join us. 417 00:21:27,387 --> 00:21:28,617 Could you scooch over? 418 00:21:28,655 --> 00:21:30,255 Miles, just... 419 00:21:30,289 --> 00:21:32,459 Ah, no, it's... It's okay. 420 00:21:35,161 --> 00:21:36,161 (CLEARS THROAT) 421 00:21:43,169 --> 00:21:45,299 When did she start wearing her hair up? 422 00:21:45,338 --> 00:21:47,438 Her friends do it. 423 00:21:47,474 --> 00:21:49,714 You know, she was talking like she didn't care about the ceremony, 424 00:21:49,742 --> 00:21:51,282 then she changed her outfit three times. 425 00:21:51,310 --> 00:21:53,780 (CHUCKLES) 426 00:21:53,813 --> 00:21:56,183 I told her you were in LA 'cause you're making a movie. 427 00:21:58,851 --> 00:22:01,151 You tell her you thought it was bullshit? 428 00:22:01,187 --> 00:22:04,517 That I didn't know much about it, which is true. 429 00:22:08,828 --> 00:22:10,198 Looks real, doesn't it? 430 00:22:11,364 --> 00:22:12,374 That's 'cause it is. 431 00:22:13,533 --> 00:22:15,503 I'll take your word for it. 432 00:22:15,535 --> 00:22:17,695 No, you won't, that's why I have to show it to you. 433 00:22:18,605 --> 00:22:20,405 (SIGHS) 434 00:22:20,440 --> 00:22:22,170 I was thinking that Emma could come and watch us film there, 435 00:22:22,208 --> 00:22:25,008 when we're up and running. 436 00:22:25,044 --> 00:22:28,254 Well, I'll look at the calendar, but she's got a busy summer already. 437 00:22:28,280 --> 00:22:30,480 Oh. Doing what? 438 00:22:30,517 --> 00:22:32,687 (SIGHS) Seeing my mom in Colorado. 439 00:22:32,719 --> 00:22:35,049 She's got, uh, camp at the country club. 440 00:22:35,087 --> 00:22:37,217 Oh, golf camp? 441 00:22:37,256 --> 00:22:39,026 It's not just golf. I mean, there's... 442 00:22:39,058 --> 00:22:41,028 Does she even like golf? 443 00:22:41,060 --> 00:22:42,060 -Yeah. -Oh? 444 00:22:42,094 --> 00:22:43,164 Actually, she does. 445 00:22:43,195 --> 00:22:44,695 She's got a natural ability. 446 00:22:44,731 --> 00:22:46,031 Is that right? 447 00:22:46,065 --> 00:22:47,465 Well, that's good to know, isn't it? 448 00:22:50,537 --> 00:22:55,707 So I can't spend time with my daughter because you're sending her to golf camp. 449 00:22:55,742 --> 00:22:58,112 PRINCIPAL: (THROUGH SPEAKERS) Ladies and gentlemen, 450 00:22:58,144 --> 00:23:02,924 please join me in welcoming the Paradise Springs Middle School Class of 2018! 451 00:23:02,949 --> 00:23:06,419 (CHEERING) 452 00:23:22,602 --> 00:23:24,102 (ENGINE STARTS) 453 00:23:26,305 --> 00:23:28,105 (CAR DRIVES AWAY) 454 00:23:52,799 --> 00:23:54,529 -(COUGHS) -(GLASS CRASHES) 455 00:24:26,198 --> 00:24:27,198 (SIGHS) 456 00:25:30,462 --> 00:25:32,932 Okay. We want things for the table, right? 457 00:25:32,965 --> 00:25:35,525 -Uh, nachos, chicken tenders... -Yes. 458 00:25:35,568 --> 00:25:38,438 Oh, they're called adobe tenders here. And I want a strawberry water. 459 00:25:38,470 --> 00:25:39,940 Wow. 460 00:25:39,972 --> 00:25:41,312 Hey, uh, did you bring my soccer cleats, Dad? 461 00:25:42,541 --> 00:25:43,941 Was I supposed to? 462 00:25:43,976 --> 00:25:45,406 She left them at your place. I texted you. 463 00:25:45,444 --> 00:25:47,584 Uh, I think I must have missed that. 464 00:25:47,614 --> 00:25:49,354 JEFFREY: You know what? I'll pick them up. 465 00:25:49,381 --> 00:25:52,121 You live in Pahrump, right? Plus, I owe you a golf club. 466 00:25:52,151 --> 00:25:53,751 Remember, I got that dinner in Amargosa Valley. 467 00:25:53,786 --> 00:25:55,686 It's easy. I'll pick 'em up on my way out. 468 00:25:55,722 --> 00:25:58,862 -Really? Thank you. -Yeah. Of course, it's my pleasure. 469 00:25:58,891 --> 00:26:00,631 Thanks, Jeffrey. You're a man amongst men. 470 00:26:00,660 --> 00:26:01,960 (CHUCKLES) Thanks, Miles. 471 00:26:02,995 --> 00:26:04,695 -Hey, Dad? -Yeah? 472 00:26:04,731 --> 00:26:07,201 Mom said you're making a movie. 473 00:26:07,233 --> 00:26:09,573 -I am. -Wait. Like, a real movie? 474 00:26:09,602 --> 00:26:11,642 (CHUCKLES) What other kind is there? 475 00:26:12,839 --> 00:26:15,139 Yeah, who, who gave you the job? 476 00:26:15,174 --> 00:26:16,584 I gave it to myself. 477 00:26:16,609 --> 00:26:19,609 -You can do that? -Apparently, I can. 478 00:26:19,646 --> 00:26:21,246 Well, what's it about? 479 00:26:21,280 --> 00:26:23,420 Yeah, yeah. I'm, I'm curious, too. 480 00:26:23,449 --> 00:26:25,449 Well, maybe we should order first, huh? 481 00:26:25,484 --> 00:26:27,254 EMMA: You know my friend Liliana was in a movie once 482 00:26:27,286 --> 00:26:29,316 when she lived in Arizona. 483 00:26:29,355 --> 00:26:31,985 She pretended to talk to people in the background and made $50. 484 00:26:32,024 --> 00:26:34,434 Oh, Emma, if there was a role for you in this movie, 485 00:26:34,460 --> 00:26:36,430 -believe me, you'd be... -Would you flag down the waitress? 486 00:26:36,462 --> 00:26:37,932 -Oh, there she is. -JEFFREY: Ma'am? 487 00:26:37,964 --> 00:26:40,104 -Excuse me? -JEFFREY: She... (CLEARS THROAT) 488 00:26:40,132 --> 00:26:43,102 You know what? There is a part, actually. 489 00:26:43,135 --> 00:26:47,435 Oh! There's this girl, younger, your age. 490 00:26:47,473 --> 00:26:53,413 She's sharp. She's kinda quick-witted. Bit cheeky. You could totally play her. 491 00:26:53,445 --> 00:26:55,845 -Wait, really? -Emma. You'd be spot-on. 492 00:26:55,882 --> 00:26:57,582 Okay. Hold on. 493 00:26:57,616 --> 00:26:59,146 What does the character do in the film? 494 00:27:01,053 --> 00:27:03,463 It's a small part, Jeffrey, 495 00:27:03,489 --> 00:27:07,759 but, uh, it's, uh, pivotal to the narrative. 496 00:27:07,794 --> 00:27:12,874 It's kind of... It's hard to explain if you don't know the story, but it's good. 497 00:27:12,899 --> 00:27:14,769 When, exactly, would this happen? 498 00:27:14,801 --> 00:27:15,871 During the summer. 499 00:27:15,902 --> 00:27:19,012 I told you, we made plans. 500 00:27:19,038 --> 00:27:23,608 Golf camp! Oh, I totally forgot, I'm sorry. 501 00:27:23,642 --> 00:27:25,682 No, no, no. Mom, I'd rather be in a movie. Mom, please. 502 00:27:25,712 --> 00:27:28,482 Oh, but you probably don't want to disappoint the country club. 503 00:27:28,514 --> 00:27:30,484 Maybe you could visit the set. 504 00:27:30,516 --> 00:27:33,146 Can she visit the set, maybe, for a day or two? How about that? 505 00:27:33,185 --> 00:27:34,885 It's not as good as being in it. 506 00:27:34,921 --> 00:27:37,391 You know what? It would be a pretty amazing opportunity. 507 00:27:37,423 --> 00:27:38,993 -Jeffrey. -Sorry. 508 00:27:39,025 --> 00:27:41,185 Why don't we eat. (CHUCKLING) 509 00:27:41,227 --> 00:27:44,027 And then we can discuss this when Daddy has actual dates for the film. 510 00:27:44,063 --> 00:27:45,773 Yeah. Let's discuss it later. 511 00:27:50,336 --> 00:27:51,866 Enchiladas look good. 512 00:27:54,741 --> 00:27:55,741 (SCOFFS) 513 00:27:59,011 --> 00:28:00,851 RICK: There he is! 514 00:28:00,880 --> 00:28:02,510 EUGENE: All right, all right. I'm okay. 515 00:28:02,548 --> 00:28:05,348 Can I, uh, wha... What do you need me to do? 516 00:28:05,384 --> 00:28:06,424 Get off me, God damn it! 517 00:28:06,452 --> 00:28:08,152 RICK: Can I help you? 518 00:28:08,187 --> 00:28:09,857 -No. I got it. -Yeah. You got it. There you go. 519 00:28:09,889 --> 00:28:11,359 EUGENE: Get off me! 520 00:28:11,390 --> 00:28:12,390 AMY: Sit. Sit down. Sit down. 521 00:28:13,425 --> 00:28:14,755 Sit right down. Beautiful. 522 00:28:14,794 --> 00:28:16,604 (GRUNTING) All right. Okay. 523 00:28:16,628 --> 00:28:17,628 RICK: Thank you, Amy. 524 00:28:19,799 --> 00:28:22,069 -Look at her, huh? -Yeah. Yeah. 525 00:28:22,101 --> 00:28:24,941 When I started, she was a teenager. 526 00:28:24,971 --> 00:28:27,741 First movie I made, about giant spiders. 527 00:28:27,774 --> 00:28:31,714 Oh, yeah. She says you're looking for a line producer. 528 00:28:31,744 --> 00:28:36,724 I'm a little bit out of the loop, but I could, I could do some research. 529 00:28:36,749 --> 00:28:38,249 I want you to do it, Eugene. 530 00:28:40,419 --> 00:28:42,449 -What? -Yeah. 531 00:28:42,488 --> 00:28:45,888 Yeah. Get back in the action, huh? Boost up the savings account. 532 00:28:45,925 --> 00:28:48,085 I can't make it across the room. 533 00:28:48,127 --> 00:28:51,197 No. Look. We get you an office, phone. 534 00:28:51,230 --> 00:28:54,270 You gotta go to the set, the PA brings you. 535 00:28:54,300 --> 00:28:57,300 What the hell do you want me for? 536 00:28:57,336 --> 00:29:00,036 I'm paying guys under the table and nobody wants the gig. 537 00:29:00,072 --> 00:29:03,042 But this is... For you it's perfect, right? 538 00:29:03,075 --> 00:29:05,205 It doesn't screw with your health benefits. 539 00:29:05,244 --> 00:29:08,054 We get Vittorio Storaro as DP. 540 00:29:08,080 --> 00:29:09,650 Vittorio Storaro? 541 00:29:09,681 --> 00:29:11,951 The man won an Academy Award for Apocalypse Now. 542 00:29:11,984 --> 00:29:14,054 In '79. Right? What's he done lately? 543 00:29:14,086 --> 00:29:17,756 We can, we can crew this whole project with legends. 544 00:29:17,790 --> 00:29:21,430 And pay their rate. 545 00:29:21,460 --> 00:29:25,830 Their rate as of 20 years ago or adjusted for inflation? 546 00:29:25,865 --> 00:29:28,995 I'm providing a service for the elderly, you gonna argue about inflation? 547 00:29:31,503 --> 00:29:34,113 How about Charlie Grimes as UPM? 548 00:29:34,140 --> 00:29:37,380 Well, I think he's dead, but I'll, I'll give him a call. 549 00:29:39,545 --> 00:29:41,075 This is gonna be great. Thank you. 550 00:29:41,113 --> 00:29:43,423 -EUGENE: Yeah. -Wanna... You wanna wait for Amy? 551 00:29:43,449 --> 00:29:44,449 No, no. I got it. 552 00:29:46,218 --> 00:29:47,288 Amy! 553 00:29:48,687 --> 00:29:50,487 (MUSIC PLAYING ON RADIO) 554 00:29:51,824 --> 00:29:52,834 (BRAKES SCREECHING) 555 00:29:58,197 --> 00:29:59,197 (SNIFFS) 556 00:30:02,701 --> 00:30:04,071 (MUSIC STOPS) 557 00:30:06,906 --> 00:30:08,206 (CELL PHONE RINGING) 558 00:30:11,510 --> 00:30:12,980 Hey, any luck? 559 00:30:13,012 --> 00:30:16,652 Hey. This lady, April? All she does is work. 560 00:30:16,682 --> 00:30:18,682 There's no drugs. There's not a joint in the place. 561 00:30:18,717 --> 00:30:20,187 Barely any booze. 562 00:30:20,219 --> 00:30:22,549 And there's nothing X-rated on her computer. 563 00:30:22,588 --> 00:30:25,388 I have spent two hours looking at fucking selfies. 564 00:30:25,424 --> 00:30:27,464 Is she seeing anyone? 565 00:30:27,493 --> 00:30:29,733 She had a guy come over last night, but he's too young to be her boss. 566 00:30:29,761 --> 00:30:31,401 There's no pictures of him in the apartment, 567 00:30:31,430 --> 00:30:33,500 so I think it was a booty call. 568 00:30:33,532 --> 00:30:35,372 She kicked him out 20 minutes later, (CHUCKLES) 569 00:30:35,401 --> 00:30:37,171 LOUIS: She went back to work. 570 00:30:37,203 --> 00:30:39,513 Whoa. Here's something, maybe. 571 00:30:39,538 --> 00:30:40,868 What the hell is that? 572 00:30:40,907 --> 00:30:42,407 What are you looking at? 573 00:30:42,441 --> 00:30:44,641 A photo on her computer. 574 00:30:44,676 --> 00:30:46,646 -LOUIS: Jesus... -Wait, you're in her place now? 575 00:30:46,678 --> 00:30:48,008 I gotta get a photo of this. 576 00:30:48,881 --> 00:30:51,151 (KNOCK AT DOOR) 577 00:30:51,183 --> 00:30:53,523 Uh, listen, I'll call you back, all right? 578 00:30:56,188 --> 00:30:57,688 Wait till you see this. 579 00:30:57,723 --> 00:30:58,933 This... I mean, it... 580 00:31:00,426 --> 00:31:01,426 Hello? 581 00:31:03,195 --> 00:31:04,655 What the fuck? 582 00:31:04,696 --> 00:31:05,796 Hello to you, too. 583 00:31:06,933 --> 00:31:09,073 You brought it to my apartment. 584 00:31:09,101 --> 00:31:10,541 You think that's wise? 585 00:31:10,569 --> 00:31:12,909 Well, if you want it, you should invite me in. 586 00:31:14,240 --> 00:31:15,410 (SIGHS) Come on in. 587 00:31:20,046 --> 00:31:23,116 So, this is where a guy lives 588 00:31:23,149 --> 00:31:26,549 when his wife kicks him out. (CHUCKLES) 589 00:31:26,585 --> 00:31:28,615 Eh... This is pathetic shit. 590 00:31:28,654 --> 00:31:30,464 You wanna give me the cash? 591 00:31:30,489 --> 00:31:32,689 Aah, I like a little conversation before I get fucked. 592 00:31:32,724 --> 00:31:34,394 Hmm? (SNIFFS) 593 00:31:34,426 --> 00:31:35,886 But, that's just me. 594 00:31:35,928 --> 00:31:37,198 Oh, good. You're high. 595 00:31:37,229 --> 00:31:39,369 YAGO: And you're a smug little prick. 596 00:31:39,398 --> 00:31:43,098 Got Amara backing you up, so you're the man. Hmm? 597 00:31:43,135 --> 00:31:47,965 Up in Hollywood, hmm? Making fun of me. 598 00:31:48,007 --> 00:31:49,607 You know, if it makes you feel better, 599 00:31:49,641 --> 00:31:51,281 I don't think about you at all. 600 00:31:53,745 --> 00:31:55,775 So, how is LA? 601 00:31:55,814 --> 00:31:57,424 I hear it's a dangerous place. 602 00:31:58,317 --> 00:32:00,217 You think that's true? 603 00:32:00,252 --> 00:32:01,422 Is that a threat? 604 00:32:02,621 --> 00:32:03,621 Was it? 605 00:32:06,592 --> 00:32:08,662 (SCOFFS) If something happens to me, 606 00:32:08,694 --> 00:32:10,964 Amara loses her investment. 607 00:32:10,997 --> 00:32:13,967 Now, if she loses two million bucks, she's gonna wanna know who's responsible. 608 00:32:14,000 --> 00:32:16,700 I wonder, who do you think she's gonna look at first? 609 00:32:18,637 --> 00:32:19,637 (SMACKS LIPS) 610 00:32:26,178 --> 00:32:30,018 It's funny. I always forget just how short you are. 611 00:32:31,817 --> 00:32:32,847 (LAUGHING) 612 00:32:32,884 --> 00:32:34,524 (CHUCKLES) 613 00:32:40,626 --> 00:32:43,026 Hey, you see Amara, tell her I said thanks. 614 00:32:44,363 --> 00:32:45,833 (MUSIC PLAYING IN RADIO) 615 00:32:49,568 --> 00:32:50,568 (MUSIC STOPS) 616 00:33:00,712 --> 00:33:03,682 Hey. Hey, is that your car? 617 00:33:03,715 --> 00:33:05,545 -What? -Is that your fucking juke? 618 00:33:05,584 --> 00:33:06,994 Yeah, am I blocking you in? 619 00:33:07,019 --> 00:33:08,249 What's it look like? 620 00:33:08,820 --> 00:33:10,490 Sorry. 621 00:33:10,522 --> 00:33:12,422 Bad enough you drive around in that fuckin' thing. 622 00:33:13,825 --> 00:33:15,525 I said I was sorry. I'll it back up. 623 00:33:15,561 --> 00:33:16,831 Yeah, I'll back it up your ass. 624 00:33:18,264 --> 00:33:19,374 You need to relax. 625 00:33:20,532 --> 00:33:21,632 What? 626 00:33:21,667 --> 00:33:22,827 (SCOFFS LIGHTLY) 627 00:33:22,868 --> 00:33:24,698 You know what? 628 00:33:24,736 --> 00:33:27,836 I'm gonna move my car for you, but you could be polite. 629 00:33:27,873 --> 00:33:30,743 As in "please" and "thank you." It goes a long way. 630 00:33:32,778 --> 00:33:34,348 YAGO: Please. Hmm? 631 00:33:35,047 --> 00:33:36,877 Please, sir. 632 00:33:36,915 --> 00:33:39,085 Would you move your fucking juke so that I can get out? 633 00:33:39,118 --> 00:33:40,718 Thank you so much. 634 00:33:40,752 --> 00:33:45,362 I really fucking appreciate it. 635 00:33:48,727 --> 00:33:50,257 (PANTING) 636 00:33:51,630 --> 00:33:54,330 You want me to relax. Huh? 637 00:33:54,366 --> 00:33:56,296 Okay, maybe I am a little tense. Huh? 638 00:33:57,303 --> 00:33:58,403 (GRUNTS) 639 00:33:59,105 --> 00:34:01,065 Here we go. Hmm. 640 00:34:03,542 --> 00:34:05,112 Open your mouth. 641 00:34:05,144 --> 00:34:07,084 -(WHIMPERS) What? -Ah. 642 00:34:07,913 --> 00:34:09,423 JEFFREY: No! No. Please. 643 00:34:10,782 --> 00:34:13,092 (MUFFLED GRUNTING) 644 00:34:13,952 --> 00:34:15,992 (MUFFLED CRYING) 645 00:34:18,590 --> 00:34:22,060 Yeah. That feels good, right? 646 00:34:22,094 --> 00:34:25,264 Nice and relaxing. Mmm-mmm-mmm. 647 00:34:25,297 --> 00:34:28,067 Yago! Fucking Christ! 648 00:34:28,100 --> 00:34:29,700 -What? -You don't... 649 00:34:29,735 --> 00:34:31,965 -He was talkin' shit. -That's my wife's boyfriend. 650 00:34:32,003 --> 00:34:34,043 -What? -Neighbors are probably calling the cops. 651 00:34:34,072 --> 00:34:36,242 Juke is blocking me in. 652 00:34:36,275 --> 00:34:37,735 (CHUCKLING) You said that's your wife's boyfriend? 653 00:34:37,776 --> 00:34:39,646 Get in your car. I'll move him out. 654 00:34:39,678 --> 00:34:41,748 (LAUGHING) 655 00:34:41,780 --> 00:34:42,780 Go! 656 00:34:45,317 --> 00:34:49,287 Jeffrey? I need to move your car. Can you give me your keys? 657 00:34:52,291 --> 00:34:53,331 Thank you. 658 00:34:54,926 --> 00:34:56,956 "The wild estate of the manor, 659 00:34:56,995 --> 00:35:00,425 "now a reminder of a more innocent time. 660 00:35:00,466 --> 00:35:03,266 "Track with Margaret, walking to the cliffs. 661 00:35:03,302 --> 00:35:05,002 "Camera rises up. 662 00:35:05,036 --> 00:35:09,276 "As the sun sets on the day, and on a lifetime of regret. 663 00:35:12,478 --> 00:35:13,478 "The end." 664 00:35:14,613 --> 00:35:16,583 The end? 665 00:35:16,615 --> 00:35:18,075 Well, she's angry because she thinks... 666 00:35:18,116 --> 00:35:19,916 SARAH: She's not angry. 667 00:35:19,951 --> 00:35:24,761 She's gonna kill herself because her heart, it's breaking. 668 00:35:24,790 --> 00:35:27,990 -Why? -The family made her marry that man. 669 00:35:28,026 --> 00:35:29,596 Lord Sheridan. 670 00:35:29,628 --> 00:35:31,098 Yeah. The Lord. 671 00:35:31,129 --> 00:35:32,529 But she doesn't love him. 672 00:35:32,564 --> 00:35:34,134 GEORGE: Well, it was an arranged marriage. 673 00:35:34,166 --> 00:35:36,366 The Lord paid a dowry to her parents. 674 00:35:36,402 --> 00:35:37,972 SARAH: And then the boy she loves, 675 00:35:38,003 --> 00:35:42,173 he comes back to her but it's too late. 676 00:35:42,208 --> 00:35:44,238 She has to marry the rich man. 677 00:35:45,411 --> 00:35:46,411 SARAH: Si. 678 00:35:51,016 --> 00:35:52,976 (LATIN AMERICAN MUSIC PLAYING) 679 00:36:16,708 --> 00:36:17,878 SARAH: It's sad. 680 00:36:20,579 --> 00:36:21,579 Si. 681 00:36:26,084 --> 00:36:27,324 MILES: Drink this. 682 00:36:27,353 --> 00:36:29,863 (TAKES DEEP BREATH) That guy was... 683 00:36:29,888 --> 00:36:31,888 He was... He was... 684 00:36:33,525 --> 00:36:34,555 (COUGHS) 685 00:36:35,394 --> 00:36:37,064 Breathe. Breathe. 686 00:36:37,095 --> 00:36:38,525 (COUGHS) 687 00:36:38,564 --> 00:36:41,204 That guy... You know him? 688 00:36:41,233 --> 00:36:43,443 Uh, he's a neighbor, I think. 689 00:36:43,469 --> 00:36:45,669 -He's got mental health issues. -He was gonna kill me. 690 00:36:45,704 --> 00:36:47,414 I think he was just, uh, showing off. 691 00:36:47,439 --> 00:36:49,909 But, um, I'm sure it was scary. 692 00:36:50,909 --> 00:36:52,039 Sorry. 693 00:36:52,077 --> 00:36:54,207 Why are you sorry, Miles? 694 00:36:54,246 --> 00:36:56,746 You saved my life. (GRUNTS) 695 00:36:57,416 --> 00:36:58,846 Oh, fuck. 696 00:36:58,884 --> 00:37:01,594 Ah, I pissed my pants. I ruined your couch. 697 00:37:01,620 --> 00:37:03,050 I'm sorry, I ruined your couch. 698 00:37:03,088 --> 00:37:04,388 It's a shitty old couch. Don't worry about it. 699 00:37:04,423 --> 00:37:06,493 Listen, Jeffrey? 700 00:37:09,060 --> 00:37:12,130 I think its best you don't tell anyone about this. 701 00:37:12,163 --> 00:37:14,403 Not even Katie. I mean, she wouldn't tell anyone 702 00:37:14,433 --> 00:37:16,743 but, what if she did? 703 00:37:18,304 --> 00:37:20,144 You don't want that guy in your life. 704 00:37:23,509 --> 00:37:27,249 Crap. I'm not... I'm not gonna tell Katie about this. 705 00:37:27,279 --> 00:37:28,909 (BREATHING HEAVILY) 706 00:37:28,947 --> 00:37:30,977 What about the cut? Can she see the cut? 707 00:37:32,618 --> 00:37:33,748 Your hair covers it. 708 00:37:42,027 --> 00:37:46,427 I was driving over here and I was... I was angry at my boss. 709 00:37:46,465 --> 00:37:49,265 (SCOFFS) 'Cause he won't let me run the fall tournament, 710 00:37:49,301 --> 00:37:53,201 and I was livid, like that was the most important thing ever. 711 00:37:53,805 --> 00:37:55,465 (CRYING) 712 00:37:55,507 --> 00:37:57,807 And then two minutes later, there's a maniac 713 00:37:57,843 --> 00:38:00,983 and he's gonna blow off my head. 714 00:38:01,012 --> 00:38:05,122 (GRUNTS) It puts things into perspective, you know? 715 00:38:05,150 --> 00:38:07,220 -(CELL PHONE VIBRATING) -(SNIFFS) 716 00:38:11,490 --> 00:38:12,490 It's Katie. 717 00:38:15,461 --> 00:38:17,601 I'm... I'm gonna talk to her tomorrow. 718 00:38:17,629 --> 00:38:19,129 I think that's probably best. 719 00:38:33,712 --> 00:38:35,512 -Am I late? -No. No. 720 00:38:35,547 --> 00:38:37,477 You're... I mean, you're 12 minutes late, but its fine. 721 00:38:37,516 --> 00:38:39,546 (SIGHS) How's your day so far? 722 00:38:39,585 --> 00:38:42,285 Crazy, but good crazy. I won't bore you. 723 00:38:42,320 --> 00:38:43,890 Please. 724 00:38:43,922 --> 00:38:46,792 Next week I scout locations in the Grecian Isles. 725 00:38:46,825 --> 00:38:50,225 (CHUCKLES) I know, right? We're doing a month-long set piece. 726 00:38:50,261 --> 00:38:53,231 Speedboats, helicopters, very large egos. 727 00:38:53,264 --> 00:38:55,334 Oh, you're right. That sounds boring. 728 00:38:55,367 --> 00:38:57,867 (BOTH LAUGH) 729 00:38:57,903 --> 00:38:59,643 Do you wanna get a coffee... Inside? 730 00:38:59,671 --> 00:39:01,841 Uh, something I should run by you first. 731 00:39:01,873 --> 00:39:05,643 Thanks for meeting me, by the way. You're obviously a very cool person. 732 00:39:05,677 --> 00:39:07,577 I think you're a cool person. 733 00:39:07,613 --> 00:39:09,453 (CLICKS TONGUE) Hmm. I'm about to ruin that. 734 00:39:10,782 --> 00:39:12,022 Oh, please, don't pitch anything. 735 00:39:12,050 --> 00:39:13,390 I'm not gonna pitch anything. 736 00:39:13,419 --> 00:39:14,419 Open this. 737 00:39:16,221 --> 00:39:17,721 Don't let anyone else see. 738 00:39:18,724 --> 00:39:21,364 Wow. So mysterious. 739 00:39:21,393 --> 00:39:22,393 (CHUCKLES) 740 00:39:27,866 --> 00:39:29,226 Where did you get this? 741 00:39:29,267 --> 00:39:31,097 I had someone break into your place. 742 00:39:31,737 --> 00:39:33,507 (CHUCKLES) 743 00:39:33,539 --> 00:39:36,609 Careful or I'll think you're serious. 744 00:39:36,642 --> 00:39:37,982 MILES: I am serious. 745 00:39:40,712 --> 00:39:42,782 He broke a little window in your back door. 746 00:39:42,814 --> 00:39:45,854 You probably haven't noticed it, but you should definitely get it fixed. 747 00:39:45,884 --> 00:39:47,054 And I'll pay for that. 748 00:39:49,755 --> 00:39:54,085 The good news is, I'm not gonna show that picture to anyone. 749 00:39:54,125 --> 00:39:57,925 Not as long as your studio produces my film for $30 million. 750 00:39:58,430 --> 00:40:00,130 (LAUGHS) 751 00:40:00,165 --> 00:40:01,625 (BOTH LAUGH) 752 00:40:09,340 --> 00:40:13,410 This photo? Is seven years old. 753 00:40:13,445 --> 00:40:18,375 And it was taken at a costume party, on Halloween. 754 00:40:18,416 --> 00:40:20,586 That's the point of a costume party. 755 00:40:20,619 --> 00:40:23,119 You dress in a fucking costume. 756 00:40:23,154 --> 00:40:26,834 And Oprah is the reason I got into show business. 757 00:40:26,858 --> 00:40:28,928 She's an inspiration. 758 00:40:28,960 --> 00:40:30,100 I believe you. 759 00:40:32,631 --> 00:40:34,601 Blackface isn't offensive in Ontario. 760 00:40:34,633 --> 00:40:37,473 April. It is here. 761 00:40:43,809 --> 00:40:45,139 My number's on the cover. 762 00:40:46,812 --> 00:40:48,282 "Moreweather Productions"? 763 00:40:50,616 --> 00:40:51,946 Rick Moreweather? 764 00:40:51,983 --> 00:40:53,323 He's helping me produce. 765 00:40:57,989 --> 00:41:03,289 Uh, well, you can tell Rick that there is no way 766 00:41:03,328 --> 00:41:06,328 I convince Brandon to make this film. 767 00:41:06,364 --> 00:41:11,304 -Not in a million years... -Ms. Quinn, this is a beautiful story. 768 00:41:11,336 --> 00:41:12,966 It's honest and it's real and I promise 769 00:41:13,004 --> 00:41:14,444 when you read it, 770 00:41:14,472 --> 00:41:15,542 you'll realize you would've wanted 771 00:41:15,574 --> 00:41:17,814 to make this movie anyway. 772 00:41:17,843 --> 00:41:19,983 If you don't, I'll ruin you. 773 00:41:20,011 --> 00:41:22,011 I'll ruin your fuckin' life. 774 00:41:26,017 --> 00:41:27,547 But it won't come to that, 775 00:41:27,586 --> 00:41:29,016 because you're a go-getter, 776 00:41:29,054 --> 00:41:30,694 and this is a lovely piece of writing. 777 00:41:34,392 --> 00:41:35,832 I'm gonna go now. 778 00:41:35,861 --> 00:41:38,861 I feel like the coffee date's a bit awkward. 779 00:41:41,867 --> 00:41:43,197 But I'm excited to work with you. 780 00:41:44,936 --> 00:41:45,936 Let's talk soon. 781 00:41:52,177 --> 00:41:53,177 (SIGHS) 782 00:42:06,692 --> 00:42:07,762 Okay, that's it, right? Where are we? 783 00:42:07,793 --> 00:42:09,903 -Sound. -Sound, Zach Schaffer. 784 00:42:09,928 --> 00:42:11,498 "A" camera... 785 00:42:11,529 --> 00:42:14,199 Sam Connell, who actually worked on Gunsmoke. 786 00:42:14,232 --> 00:42:15,702 -Can you believe that? -I do. 787 00:42:15,734 --> 00:42:16,874 APRIL: Hello! 788 00:42:17,936 --> 00:42:18,936 Hello! 789 00:42:21,039 --> 00:42:23,109 RICK: April. (CHUCKLES NERVOUSLY) Hi! What... 790 00:42:23,141 --> 00:42:26,041 Wanted you to know I am going to the police tomorrow to press charges. 791 00:42:26,077 --> 00:42:28,547 You no-talent, valley piece of shit! 792 00:42:28,580 --> 00:42:30,520 -I'll be at my desk. -What're you talkin' about? 793 00:42:30,548 --> 00:42:31,918 I thought I was the one mad at you. 794 00:42:31,950 --> 00:42:34,290 -For what? -For tankin' my movie. 795 00:42:34,319 --> 00:42:36,619 -Oh. That's what this is about? -What? 796 00:42:36,655 --> 00:42:39,255 I thought to myself, why would Rick target me, huh? 797 00:42:39,290 --> 00:42:41,930 Because I got a job in a real office? 798 00:42:41,960 --> 00:42:44,260 When this one looks like a sick cat who stopped grooming itself? 799 00:42:44,295 --> 00:42:47,095 Hello, April. I don't know what the hell you're talkin' about. 800 00:42:47,132 --> 00:42:50,402 Bullshit! And blackmail is a felony. 801 00:42:50,435 --> 00:42:52,535 -Blackmail? -What would you call it? 802 00:42:52,570 --> 00:42:56,810 (STUTTERS) I'm not blackmailing you. I've never blackmailed anybody. 803 00:42:56,842 --> 00:42:59,312 Uh, what? That distributor thing, that was not blackmail. 804 00:42:59,344 --> 00:43:00,614 Your ex-wife. 805 00:43:02,147 --> 00:43:03,947 Minor blackmail. Justified. 806 00:43:03,982 --> 00:43:07,452 Tomorrow I'm going to Brandon, I'm gonna tell him everything. 807 00:43:07,485 --> 00:43:08,885 He knows me, he'll give me the benefit of the doubt. 808 00:43:08,920 --> 00:43:10,720 Zero idea what you're talking about. 809 00:43:10,756 --> 00:43:13,926 And then I'm going fucking police, okay? 810 00:43:13,959 --> 00:43:18,299 So you and Miles can have fun producing your Georgian romance at San Quentin. 811 00:43:18,329 --> 00:43:20,629 -Miles? -Have a nice life, Rick. 812 00:43:20,666 --> 00:43:22,026 I'll see you in 10 to 20. 813 00:43:27,472 --> 00:43:28,472 You okay? 814 00:43:29,540 --> 00:43:33,510 Yeah. No, no, no, not really. 815 00:43:33,544 --> 00:43:34,654 Get Miles on the phone. 816 00:43:37,883 --> 00:43:39,323 JEFFREY: It's okay. All right, hold... 817 00:43:39,350 --> 00:43:40,490 (STUTTERS) Step out, Leo, let me show you. 818 00:43:43,354 --> 00:43:45,494 I'm gonna relax and focus. 819 00:43:45,523 --> 00:43:47,793 Remember, I wanna use my body 820 00:43:47,826 --> 00:43:50,396 to power the swing and not my arms. Okay? 821 00:43:51,496 --> 00:43:53,096 Take a nice deep breath. 822 00:43:53,131 --> 00:43:55,671 Remember, grip, hip and rip. 823 00:43:58,804 --> 00:44:00,774 Ha! Okay. Well, see? 824 00:44:00,806 --> 00:44:04,036 Even I get a miss-hit from time to time. So that when I do... 825 00:44:04,075 --> 00:44:05,975 I'm gonna... I'm just gonna go back to basics. 826 00:44:06,011 --> 00:44:07,881 I'm gonna take a nice, deep breath, 827 00:44:07,913 --> 00:44:11,453 going to, uh, make sure that I get a 45-degree angle 828 00:44:11,482 --> 00:44:13,252 to my left arm and the club shaft. 829 00:44:15,553 --> 00:44:17,193 And then, grip, hip, rip. 830 00:44:19,324 --> 00:44:21,494 What the hell! 831 00:44:21,526 --> 00:44:23,226 All right. (CHUCKLES) 832 00:44:23,261 --> 00:44:25,331 (CHUCKLES NERVOUSLY) All right. 833 00:44:30,235 --> 00:44:32,135 Son of a... 834 00:44:32,170 --> 00:44:34,170 (CHUCKLES NERVOUSLY) 835 00:44:34,205 --> 00:44:35,205 That doesn't happen. 836 00:44:44,783 --> 00:44:46,893 This is where we're havin' meetings now? 837 00:44:46,918 --> 00:44:48,588 Yeah. Well, this won't take long. 838 00:44:48,619 --> 00:44:50,089 Got a message from April Quinn. 839 00:44:50,121 --> 00:44:51,521 -What? -(CLICKS TONGUE) 840 00:44:51,556 --> 00:44:54,886 She's going to the cops. 841 00:44:54,926 --> 00:44:58,696 It's all there minus a non-refundable cash advance to some crew members. 842 00:44:58,730 --> 00:45:01,330 -That's the cost of doing business. -What happened with April? 843 00:45:01,366 --> 00:45:03,226 You tell me. No, don't. Don't. 844 00:45:03,268 --> 00:45:05,038 Less I know the better. 845 00:45:05,070 --> 00:45:07,110 All right, let's not panic. Here, listen there's no way... 846 00:45:07,138 --> 00:45:09,208 Rick, Rick, listen. 847 00:45:09,240 --> 00:45:12,680 People in her position, they never go to the cops. 848 00:45:12,710 --> 00:45:13,710 Oh, she's goin'. 849 00:45:16,782 --> 00:45:18,752 Okay. Okay, fine. 850 00:45:18,784 --> 00:45:21,354 You wanna make the film for cheap? Let's do it. 851 00:45:21,386 --> 00:45:24,556 Lots of good movies were made that way, Rocky, uh, Mad Max, the uh... 852 00:45:24,589 --> 00:45:26,359 -That Blair Witch thing. -Uh, the Blair Witch thing. 853 00:45:26,391 --> 00:45:29,461 You think I wanna quit the project? I don't! 854 00:45:29,494 --> 00:45:32,404 I got us a cutting-edge crew. 855 00:45:32,430 --> 00:45:35,430 I ain't going to prison for a fucking period film. 856 00:45:35,466 --> 00:45:39,296 And if this is how you do business, you're not my people! 857 00:45:39,337 --> 00:45:43,877 Listen, April will cool off, Rick. We all will. 858 00:45:43,909 --> 00:45:46,139 And then we'll make a fucking movie together, man. 859 00:45:46,845 --> 00:45:48,675 Rick! Rick! 860 00:45:57,188 --> 00:45:58,788 Cunt! Fuck! 861 00:46:01,592 --> 00:46:03,232 -Okay. -Ah... 862 00:46:03,261 --> 00:46:07,171 For your sake and mine, we gotta get out of town. 863 00:46:07,198 --> 00:46:10,338 And we're gonna pay back every penny to Amara with interest. 864 00:46:10,368 --> 00:46:13,098 -Yeah, I'm not leaving. -The cops could roll up any minute. 865 00:46:13,138 --> 00:46:14,608 She's not gonna call the fucking cops, Lou. 866 00:46:14,639 --> 00:46:17,639 -Maybe she already has! -(CELL PHONE RINGS) 867 00:46:24,349 --> 00:46:26,919 -It's Katie. (SIGHS) -Don't answer that. 868 00:46:26,952 --> 00:46:29,452 -Do... -Hey. 869 00:46:29,487 --> 00:46:32,157 Well, so much for golf camp. 870 00:46:32,190 --> 00:46:34,360 -MILES: What? -Like you're surprised. 871 00:46:34,392 --> 00:46:37,462 But I want exact dates and I wanna know where Emma's gonna stay, 872 00:46:37,495 --> 00:46:39,025 what she's doing when you're not filming, all that. 873 00:46:39,831 --> 00:46:41,001 Actually, uh... 874 00:46:41,032 --> 00:46:43,602 Here, she wants to talk to you. 875 00:46:43,634 --> 00:46:46,474 Told Denise I was gonna be in a movie, she freaked out. 876 00:46:46,504 --> 00:46:47,714 Hey, shorty. 877 00:46:47,738 --> 00:46:49,668 EMMA: Hey, when can I read it? 878 00:46:49,707 --> 00:46:52,807 Let's, um... Let's not get ahead of ourselves. 879 00:46:52,844 --> 00:46:56,084 Uh, once I have the shooting dates, I'll... I'll tell you. 880 00:46:58,383 --> 00:46:59,723 Are you sure I'm good enough? 881 00:47:02,020 --> 00:47:04,490 I'm more than sure. 882 00:47:04,522 --> 00:47:06,822 But, uh, sweetheart, it's not a great time right now. 883 00:47:06,858 --> 00:47:08,228 Can I call you back tomorrow? 884 00:47:08,259 --> 00:47:10,259 -Okay. Good night. -Night-night. 885 00:47:12,363 --> 00:47:13,503 Hey! 886 00:47:34,052 --> 00:47:35,052 JOSIAS: Thanks for coming. 887 00:47:35,853 --> 00:47:37,393 How's Edna? 888 00:47:37,422 --> 00:47:39,892 She's good. Thanks for asking. 889 00:47:42,793 --> 00:47:44,863 Did you talk to Mexico? 890 00:47:44,896 --> 00:47:47,266 JOSIAS: They wanna keep business smooth. 891 00:47:47,298 --> 00:47:51,938 What happened between you and me, I told 'em we put it behind us. 892 00:47:51,970 --> 00:47:53,600 But you got the Feds watching you. 893 00:47:54,305 --> 00:47:55,765 So? 894 00:47:55,806 --> 00:47:59,676 They want you to back off until things cool off. 895 00:47:59,710 --> 00:48:02,850 I'll handle the territory north of Indian Springs. 896 00:48:02,880 --> 00:48:06,780 I'll kick back 30%. That's fair. 897 00:48:06,817 --> 00:48:10,017 Feds can watch you all day, they get nothing. 898 00:48:10,055 --> 00:48:13,585 When they stop watching, I give everything back to you. 899 00:48:14,592 --> 00:48:15,892 It's best for everyone. 900 00:48:25,170 --> 00:48:27,170 -(SCOFFS) -(CHUCKLES) 901 00:48:30,275 --> 00:48:32,075 "It's best for everyone." 902 00:48:32,110 --> 00:48:33,610 So, you agree? 903 00:48:37,848 --> 00:48:41,348 Me and Josias, we fuck one time. 904 00:48:44,956 --> 00:48:46,516 He's this big. 905 00:48:48,626 --> 00:48:50,026 It's very sad. 906 00:48:51,662 --> 00:48:55,972 You think you walk over me because I am a woman? 907 00:48:57,802 --> 00:49:00,972 You little dick maricon. 908 00:49:01,006 --> 00:49:04,676 You have one hour to go back up north 909 00:49:04,709 --> 00:49:08,009 or I cut your fucking legs off. 910 00:49:38,843 --> 00:49:40,813 -(SIGHS) -(SPEAKING SPANISH) 911 00:49:42,980 --> 00:49:43,980 (GRUNTS) 912 00:49:45,983 --> 00:49:47,653 -(IMPACT GRUNTS) -(YELPS) 913 00:49:47,685 --> 00:49:49,185 (GRUNTS) 914 00:49:49,220 --> 00:49:50,490 (SPEAKING SPANISH) 915 00:49:50,521 --> 00:49:52,521 (GRUNTS) 916 00:49:52,557 --> 00:49:53,987 (SPEAKING SPANISH) 917 00:49:54,025 --> 00:49:55,985 (STRUGGLING GRUNTS) 918 00:49:56,027 --> 00:49:57,427 (SPEAKING SPANISH) 919 00:50:00,865 --> 00:50:01,995 (SPEAKING SPANISH) 920 00:50:06,537 --> 00:50:07,737 (SCREAMS) 921 00:50:16,781 --> 00:50:18,621 (SIGHS) 922 00:50:30,095 --> 00:50:32,095 BRANDON: I was talking to Frank Ellmonds. You know Frank. 923 00:50:32,130 --> 00:50:35,570 Told him he had to read what you said in The Hollywood Reporter. 924 00:50:35,600 --> 00:50:39,200 I said, "Frank, listen, she hit the nail right on the head." 925 00:50:39,237 --> 00:50:42,437 Turns out, he was on his way to meet with Abby in sales. 926 00:50:42,473 --> 00:50:44,243 -Who just told him the... -Can I just... 927 00:50:44,275 --> 00:50:46,105 Uh, sorry. (CHUCKLES) 928 00:50:46,144 --> 00:50:47,614 It's okay. 929 00:50:47,645 --> 00:50:49,205 Yeah, I... There's just... 930 00:50:49,247 --> 00:50:52,747 There's something I've been putting off saying 931 00:50:52,783 --> 00:50:57,963 and I should really just, you know, throw it on out there. (CHUCKLES) 932 00:50:59,157 --> 00:51:00,157 Okay. 933 00:51:01,426 --> 00:51:02,426 Okay. 934 00:51:05,263 --> 00:51:08,503 You know me. The kind of person I am. 935 00:51:11,001 --> 00:51:14,841 So I can be honest with you about... 936 00:51:20,778 --> 00:51:21,778 About... 937 00:51:24,782 --> 00:51:25,782 About? 938 00:51:29,520 --> 00:51:30,520 BRANDON: April? 939 00:51:33,124 --> 00:51:34,694 We need a prestige picture. 940 00:51:39,597 --> 00:51:41,427 -Yeah? -Of course it's important 941 00:51:41,466 --> 00:51:43,496 to develop a franchise. 942 00:51:43,534 --> 00:51:46,974 But now and then, we need a traditional period drama 943 00:51:47,004 --> 00:51:49,614 with crossover appeal and awards buzz. 944 00:51:49,640 --> 00:51:51,780 I know you agree. 945 00:51:51,809 --> 00:51:56,109 Yeah. To attract serious filmmakers and for the sake of our brand. 946 00:51:56,147 --> 00:51:58,847 BRANDON: We already have that, don't we? 947 00:51:58,883 --> 00:52:01,193 The Le Carre Bleu... The Silent Footstep. 948 00:52:01,219 --> 00:52:02,749 That's a best-selling novel. 949 00:52:02,787 --> 00:52:06,487 Have you heard of The Admiral's Mistress? 950 00:52:08,959 --> 00:52:10,629 Remind me. 951 00:52:10,661 --> 00:52:15,631 A Georgian romance set against Napoleonic wars. 952 00:52:15,666 --> 00:52:18,636 It has heart-breaking romance. 953 00:52:18,669 --> 00:52:21,169 Social commentary. 954 00:52:21,206 --> 00:52:26,876 It will set the standard for cultural and intellectual drama. 955 00:52:26,911 --> 00:52:29,551 -The Admiral's... -APRIL: Mistress. 956 00:52:29,580 --> 00:52:32,820 It has a lot of buzz already. 957 00:52:32,850 --> 00:52:35,720 Not even... I don't... Not a lot just, uh, a ton. 958 00:52:35,753 --> 00:52:38,223 There's so much buzz going around 959 00:52:39,924 --> 00:52:43,694 and I can't promise anything, but if we act fast, 960 00:52:45,530 --> 00:52:47,200 there's a chance we could get it. 961 00:52:50,167 --> 00:52:51,597 So can I give you the script? 962 00:52:55,273 --> 00:52:56,343 (SIGHS) 963 00:52:56,374 --> 00:52:57,884 (DOORBELL RINGS) 964 00:53:01,078 --> 00:53:02,548 (KNOCK AT DOOR) 965 00:53:03,948 --> 00:53:06,218 (SPITS) 966 00:53:06,251 --> 00:53:08,991 MILES: We know you're in there, Rick. You parked your fucking car outside. 967 00:53:09,019 --> 00:53:10,559 Holy shit. 968 00:53:12,056 --> 00:53:14,356 Okay, I'm not talkin' to you anymore. 969 00:53:16,561 --> 00:53:18,831 Okay? This relationship is... 970 00:53:18,863 --> 00:53:20,433 Don't come... What are you... 971 00:53:20,465 --> 00:53:22,765 -Okay, now that's trespassing. -Morning, Rick. 972 00:53:22,800 --> 00:53:24,840 No, no. 973 00:53:24,869 --> 00:53:26,739 Got some news to share with you. 974 00:53:26,771 --> 00:53:28,571 I told you, I don't want anything to do with... 975 00:53:28,606 --> 00:53:30,906 Listen. The studio's in. 976 00:53:32,076 --> 00:53:33,876 Yeah, right. 977 00:53:33,911 --> 00:53:36,381 We're meeting with the head of, uh, Gravity Pictures in... 978 00:53:36,414 --> 00:53:38,054 -What is it? -Thirty-six minutes. 979 00:53:38,082 --> 00:53:40,752 In 36 minutes. You're invited. 980 00:53:43,988 --> 00:53:45,558 You're meeting with Brandon Fisher? 981 00:53:45,590 --> 00:53:47,460 -I think uh... -Hmm. That was his name. 982 00:53:47,492 --> 00:53:48,992 -Yeah, Brandon. Yeah, that's it. -I believe that's his name. 983 00:53:49,560 --> 00:53:50,560 (SIGHS) 984 00:53:51,429 --> 00:53:52,829 So April folded? 985 00:53:54,732 --> 00:53:57,402 Okay, well, you, you got the studio. 986 00:53:57,435 --> 00:53:58,965 What are you coming to me for? 987 00:53:59,003 --> 00:54:01,143 Wouldn't be the same without you. 988 00:54:01,171 --> 00:54:04,141 Yeah. Yeah. You want me to... 989 00:54:06,611 --> 00:54:09,781 You want me to hide the cash, okay? Forget about it. No way! 990 00:54:11,682 --> 00:54:13,222 Suit yourself. 991 00:54:13,250 --> 00:54:16,150 Yeah. Okay. I already told you. 992 00:54:16,186 --> 00:54:19,486 I... I know what you people do so... 993 00:54:19,524 --> 00:54:23,434 (STUTTERS) You think I would work with you people? 994 00:54:23,461 --> 00:54:27,471 I'm a professional with a reputation, okay? 995 00:54:28,466 --> 00:54:29,866 (CAR ENGINE STARTS) 996 00:54:35,105 --> 00:54:36,965 -It's so white. -It is. 997 00:54:39,844 --> 00:54:41,384 Now, how do they keep it clean? 998 00:54:43,213 --> 00:54:44,213 Can't be easy. 999 00:54:48,853 --> 00:54:52,923 I've never seen trees used for decoration like that. 1000 00:54:52,957 --> 00:54:54,327 -Have you? -No. 1001 00:54:54,359 --> 00:54:55,959 I mean, look at that. It's like they... 1002 00:54:55,993 --> 00:54:57,233 Do they cut it or... 1003 00:54:59,029 --> 00:55:00,029 MILES: This is us. 1004 00:55:03,468 --> 00:55:04,468 (MILES CLEARS THROAT) 1005 00:55:06,203 --> 00:55:09,143 Look at these two heavy hitters. Fantastic. 1006 00:55:09,173 --> 00:55:12,113 Brandon, this is our producer, Miles Daly. 1007 00:55:12,142 --> 00:55:13,142 Hello! 1008 00:55:14,044 --> 00:55:16,314 Um, and, uh, this is... 1009 00:55:16,347 --> 00:55:17,877 Our writer, Louis Darnell. 1010 00:55:18,916 --> 00:55:20,346 Louis, such a pleasure. 1011 00:55:20,385 --> 00:55:23,945 Sorry, guys. Phew! Busy, busy morning. 1012 00:55:23,988 --> 00:55:27,058 Brandon, it's been a while, huh? 1013 00:55:27,091 --> 00:55:29,191 -(PANTS) Rick Moreweather. -Yeah. 1014 00:55:29,226 --> 00:55:30,396 Yeah, producer. 1015 00:55:30,428 --> 00:55:31,498 Fantastic. 1016 00:55:31,529 --> 00:55:33,229 Let me tell you something... 1017 00:55:33,263 --> 00:55:36,333 When I got this script, first thing I thought was 1018 00:55:36,367 --> 00:55:39,037 there's only one executive that we would wanna partner with. 1019 00:55:39,069 --> 00:55:41,169 One. That's it. April Quinn. 1020 00:55:41,205 --> 00:55:43,465 Mmm-hmm. He picked me. 1021 00:55:43,508 --> 00:55:45,838 (CHUCKLES) Well, she's passionate about it. 1022 00:55:45,876 --> 00:55:46,876 Emotional. 1023 00:55:49,414 --> 00:55:52,884 I feel chemistry going on here. 1024 00:55:52,917 --> 00:55:54,587 The secret to this studio? 1025 00:55:54,619 --> 00:55:57,089 Talented people who love working together. 1026 00:55:57,121 --> 00:55:58,661 Hmm. 1027 00:55:58,689 --> 00:55:59,989 (CLICKS TONGUE) Exciting. 1028 00:56:00,024 --> 00:56:01,934 (BRANDON CHUCKLES) 1029 00:56:01,959 --> 00:56:04,999 And this right here, this is only the beginning. (CHUCKLES) 1030 00:56:05,029 --> 00:56:06,399 (ALL CHUCKLE) 1031 00:56:08,533 --> 00:56:09,533 (SELF-CONSCIOUS CHUCKLE) 1032 00:56:33,390 --> 00:56:34,390 (TAKES DEEP BREATH) 1033 00:56:49,273 --> 00:56:50,273 Fuck! 69223

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.