Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,020 --> 00:00:42,617
dying
:to pass from physical life
2
00:00:50,220 --> 00:00:54,294
Once upon a time, I went away. Went away,
because I couldn't stay.
3
00:00:54,940 --> 00:00:59,059
And as I went outside the house, went outside to
be free,
4
00:00:59,500 --> 00:01:04,291
I took one last glance at the little window upstairs,
and what I saw was me.
5
00:01:05,140 --> 00:01:10,534
Only that my face looked strange, not deformed,
but not properly arranged.
6
00:01:10,860 --> 00:01:15,377
It took some time until I realized, that it really was
my eyes.
7
00:01:15,660 --> 00:01:21,179
And as I noticed my soul starting to fade into
darkness, starting to float,
8
00:01:21,420 --> 00:01:24,857
I realized, yes, those were the eyes of a goat.
9
00:01:25,020 --> 00:01:30,175
And it all started, to my dismay, soon to set in the
state of decay.
10
00:01:30,500 --> 00:01:34,779
What just still was will never be again, as I'm still
lying in
11
00:01:35,020 --> 00:01:36,977
my bed, breathing my last breath.
12
00:01:37,300 --> 00:01:41,692
And the cries of the mother howl through the
night,as my soul fades away,
13
00:01:41,940 --> 00:01:43,738
and I'm finally dead.
14
00:02:04,820 --> 00:02:09,099
Prologue โ Silence
15
00:02:15,340 --> 00:02:24,932
Mother i have sinned for i have betrayed life by
dying
16
00:03:05,100 --> 00:03:10,050
All is gone, all is grey
17
00:04:34,700 --> 00:04:41,095
Run, disappear, as the trees stopped singing, as the
skyturned grey
18
00:05:53,660 --> 00:05:59,372
close your windows for it has begun
19
00:06:49,340 --> 00:06:54,654
Act I โ War
20
00:06:58,620 --> 00:07:03,934
I'm lying in my bed. I can't move, I can't open my
eyes.
21
00:07:04,900 --> 00:07:11,340
Everything is pitch black, but I can see. I can see
with my eyes closed.
22
00:07:12,300 --> 00:07:14,257
Everything is here.
23
00:07:14,700 --> 00:07:16,692
But... Wait. Something is wrong.
24
00:07:17,260 --> 00:07:22,096
There is something in the room. Or is it me?
25
00:07:22,460 --> 00:07:25,897
I can hear something moving in the walls.
26
00:07:26,180 --> 00:07:29,332
Over the ceiling. I have to open my eyes.
27
00:07:29,940 --> 00:07:32,136
This is not right.
28
00:07:32,660 --> 00:07:34,253
My eyes are open, are they?
29
00:07:34,900 --> 00:07:38,211
Something is staring at me, I can see it.
30
00:07:38,540 --> 00:07:43,899
It's right there on the ceiling. It's a face. Or is it
me?
31
00:07:44,420 --> 00:07:50,860
It's manifesting more and more. It seems so
lifeless, like a mask.
32
00:07:51,220 --> 00:07:56,215
Is it male? Is it female? Or... Is it me?
33
00:07:56,700 --> 00:08:03,300
It has no body. It's gray. Gray like a dove, like a
bird.
34
00:08:03,740 --> 00:08:07,017
Birds... I can hear them singing.
35
00:08:07,420 --> 00:08:11,096
They're singing about picking my eyes out, about
eating my intestines.
36
00:08:11,580 --> 00:08:13,970
They want to feast upon my rotten cadaver.
37
00:08:14,420 --> 00:08:20,940
Or is that me? Are you? Are you?! ARE YOU?!
38
00:08:53,380 --> 00:09:03,379
Daddy please don't hurt me! Please! I don't want
this! I don't wanna die!
39
00:09:50,380 --> 00:10:00,379
Where's my mommy? I wanna see my mommy!
Where's my mom, I wanna see her!
40
00:10:04,860 --> 00:10:08,570
What are you doing? What are you doing?!
41
00:10:09,340 --> 00:10:14,654
Stop it... Stop it! Please don't... Please don't!!!
42
00:10:15,180 --> 00:10:20,175
Please... Please! PLEASE!!! Please don't!
43
00:10:20,740 --> 00:10:26,498
No! NO!!! Stop it! PLEASE!!!
44
00:10:27,500 --> 00:10:37,499
why
45
00:17:24,340 --> 00:17:34,339
Where's my baby? I can't find my baby! Have you
seen my baby?
46
00:17:36,980 --> 00:17:46,979
I can't find my baby. It's gone. I can't find my
baby.
47
00:17:49,020 --> 00:17:59,019
Have you seen my baby? I don't know where it is,
I've been searching everywhere! I can't find my
baby.
48
00:18:25,980 --> 00:18:31,055
Act II โ Blood
49
00:38:24,780 --> 00:38:29,809
Interlude - Agony
50
00:46:59,700 --> 00:47:04,491
Act III โ Ecstasy
51
01:10:42,220 --> 01:10:46,851
Epilogue โ Void
4368
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.