Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,360 --> 00:00:30,079
Hey! Hey, boys. Hey.
2
00:00:30,080 --> 00:00:33,439
Police. Police. Stop there.
3
00:00:33,440 --> 00:00:35,363
Sorry.
4
00:01:28,400 --> 00:01:30,687
I'm really sorry
about all that, hey?
5
00:01:33,200 --> 00:01:34,679
How is she?
6
00:01:34,680 --> 00:01:37,719
Oh, she's shaken up, but she'll live,
no thanks to those kids.
7
00:01:37,720 --> 00:01:39,199
Yeah.
Did you get them?
8
00:01:39,200 --> 00:01:41,039
No. No, they got away. You saw them?
9
00:01:41,040 --> 00:01:42,519
Sorry, mate.
10
00:01:42,520 --> 00:01:44,799
What about the barber's?
Who owns that?
11
00:01:44,800 --> 00:01:46,999
That's Charlie's shop.
Charlie Andrikidis.
12
00:01:47,000 --> 00:01:48,684
Great. Can you point him out to me?
13
00:01:49,680 --> 00:01:52,199
Um... He's not here.
14
00:01:52,200 --> 00:01:54,043
OK.
15
00:02:10,640 --> 00:02:12,210
Hello?
16
00:02:24,600 --> 00:02:28,161
Nick? No, I'm calling in a murder.
17
00:02:39,080 --> 00:02:41,319
No, mate. I can tell you
what they were wearing.
18
00:02:41,320 --> 00:02:43,199
But I guess you
already got that, right?
19
00:02:43,200 --> 00:02:45,119
Right. And you haven't
seen them round here before?
20
00:02:45,120 --> 00:02:47,079
I think like a couple
of times, yeah.
21
00:02:47,080 --> 00:02:49,559
Alright, Mr Gooding. It looks as though
I've got all your details.
22
00:02:49,560 --> 00:02:51,639
Brody Gooding. Brody with a 'Y'?
23
00:02:51,640 --> 00:02:53,239
It's 'l-E', mate.
24
00:02:53,240 --> 00:02:55,639
We'll need a statement off you
in the next couple of days,
25
00:02:55,640 --> 00:02:59,239
but in the meantime, you think
of anything, give me a call.
26
00:03:04,520 --> 00:03:06,959
To kill Charlie
for a few hundred bucks...
27
00:03:06,960 --> 00:03:09,719
I mean, people are already frightened
to come down here
28
00:03:09,720 --> 00:03:12,599
and we just want this to be a nice
shopping strip for families.
29
00:03:12,600 --> 00:03:14,879
In relation to the attack
on Mr Andrikidis,
30
00:03:14,880 --> 00:03:16,519
did you actually see anything?
31
00:03:16,520 --> 00:03:18,439
No. No, no. I was in my cafe.
32
00:03:18,440 --> 00:03:21,039
I heard the noise,
I came out to see what was up,
33
00:03:21,040 --> 00:03:23,359
I saw everyone looking after
the lady who got knocked down,
34
00:03:23,360 --> 00:03:25,239
and I just went to help.
35
00:03:25,240 --> 00:03:27,519
Can I re-open today?
-Uniforms will let you know.
36
00:03:27,520 --> 00:03:29,919
Detectives.
37
00:03:29,920 --> 00:03:31,839
What have we got?
38
00:03:31,840 --> 00:03:34,491
Barramundi, oysters and prawns.
39
00:03:35,480 --> 00:03:37,639
Sorry, Sarge.
Best fishmonger in town.
40
00:03:37,640 --> 00:03:40,479
What have we really got?
One victim, elderly male.
41
00:03:40,480 --> 00:03:42,679
The name's Charlie Andrikidis.
He owns this barber shop.
42
00:03:42,680 --> 00:03:46,479
He was stabbed. It looks
like a robbery. The till's empty.
43
00:03:46,480 --> 00:03:48,359
Blood patterns suggest
he was pulled towards the blade.
44
00:03:48,360 --> 00:03:51,519
Single stab wound to the heart and
no murder weapon left at the scene.
45
00:03:51,520 --> 00:03:53,159
You saw his attackers?
46
00:03:53,160 --> 00:03:54,839
I saw two people
running from the barber's.
47
00:03:54,840 --> 00:03:56,719
Both teenagers, I think.
One of them definitely was.
48
00:03:56,720 --> 00:03:59,799
I chased him. Got a good look.
Reckon you can do a facefit?
49
00:03:59,800 --> 00:04:01,599
Yeah.
So what are you still doing here?
50
00:04:01,600 --> 00:04:04,479
Uniforms can get witness statements.
Nick can liaise with Crime Scene.
51
00:04:04,480 --> 00:04:06,005
Go!
52
00:04:09,520 --> 00:04:11,761
Sergeant.
53
00:04:41,760 --> 00:04:46,239
Rhys Levitt. Yes, Sarge,
facefit's been done.
54
00:04:46,240 --> 00:04:48,479
I've got copies
being sent out to you.
55
00:04:48,480 --> 00:04:51,211
Yeah. Yep, on my way.
56
00:04:59,440 --> 00:05:00,959
No.
57
00:05:00,960 --> 00:05:02,519
Officially on deck now, are we?
58
00:05:02,520 --> 00:05:04,999
All hands to the pumps.
What can you tell me?
59
00:05:05,000 --> 00:05:08,079
Not much so far. Some background
on the victim, Charlie Andrikidis.
60
00:05:08,080 --> 00:05:10,999
Been here 20 years,
old-fashioned and bull-headed,
61
00:05:11,000 --> 00:05:12,559
according to the other shop owners,
62
00:05:12,560 --> 00:05:15,319
but nothing to suggest
a motive other than robbery.
63
00:05:15,320 --> 00:05:16,839
What about the facefit? Anything?
64
00:05:16,840 --> 00:05:19,319
Are you sure this
is a good likeness?
65
00:05:19,320 --> 00:05:21,799
Yeah, spot on. Why?
Are you not getting any hits?
66
00:05:21,800 --> 00:05:24,759
Maybe they're just getting sick
of us. Missing little girl.
67
00:05:24,760 --> 00:05:28,519
This whole suburb's been non-stop
doorknocked for the last few weeks.
68
00:05:28,520 --> 00:05:30,759
Well, it didn't take
the cafe guy long
69
00:05:30,760 --> 00:05:32,359
to claim a bit more footpath, did it?
70
00:05:32,360 --> 00:05:33,839
You boys want a coffee?
71
00:05:33,840 --> 00:05:35,679
Latte or a long black?
Oh, no, thanks.
72
00:05:35,680 --> 00:05:37,439
Are you already open
for business again, Mr...
73
00:05:37,440 --> 00:05:39,279
Emmanouel. Yeah, your
boys gave me the go-ahead.
74
00:05:39,280 --> 00:05:41,239
Take a look at this
for us, will you?
75
00:05:41,240 --> 00:05:43,129
Sure.
Do you recognise this face?
76
00:05:44,120 --> 00:05:45,679
No, I don't know him.
77
00:05:45,680 --> 00:05:48,239
That's one of the teenagers seen
running from Mr Andrikidis's shop.
78
00:05:48,240 --> 00:05:50,959
You sure you don't recognise him?
No, sorry. I was inside.
79
00:05:50,960 --> 00:05:52,799
OK. Thanks.
80
00:05:52,800 --> 00:05:54,879
Have you blokes spoken
to Murray Denton round the corner?
81
00:05:54,880 --> 00:05:58,879
He owns the toy shop. Those kids,
they would've run straight past it.
82
00:05:58,880 --> 00:06:02,771
Uniforms tried there
earlier. Closed.
83
00:06:08,560 --> 00:06:10,722
Popular.
84
00:06:23,840 --> 00:06:25,519
What's this about?
85
00:06:25,520 --> 00:06:27,399
I think you know what
it's about, Mr Denton.
86
00:06:27,400 --> 00:06:29,199
A local shopkeeper was killed today
87
00:06:29,200 --> 00:06:31,759
and you left the scene
before we could question you.
88
00:06:31,760 --> 00:06:33,879
Didn't know you needed
to ask me questions.
89
00:06:33,880 --> 00:06:36,439
The offenders ran
right past your shop.
90
00:06:36,440 --> 00:06:40,399
Offenders? Who did they offend?
91
00:06:40,400 --> 00:06:41,599
Mr Denton...
92
00:06:41,600 --> 00:06:43,999
That's Pears soap, isn't it?
93
00:06:44,000 --> 00:06:48,399
A. & F. Pears was formally
established in 1835.
94
00:06:48,400 --> 00:06:51,559
They won the prize medal
at the Great Exhibition.
95
00:06:51,560 --> 00:06:55,319
In 1850, right?
1851.
96
00:06:55,320 --> 00:06:57,721
Ah, right.
97
00:07:04,480 --> 00:07:07,919
So you fix all these things
as well as sell them?
98
00:07:07,920 --> 00:07:09,239
Yep.
99
00:07:09,240 --> 00:07:12,005
And you've got a workshop
back at the store?
100
00:07:13,160 --> 00:07:15,119
Yeah, upstairs.
101
00:07:15,120 --> 00:07:18,522
Bet you get pretty
absorbed. Finicky work.
102
00:07:20,360 --> 00:07:23,599
You must notice when customers
come in the store, though.
103
00:07:23,600 --> 00:07:27,199
There was one boy
but he didn't buy anything.
104
00:07:27,200 --> 00:07:30,159
OK. Did you get a good look at him?
105
00:07:30,160 --> 00:07:32,399
His hood was up.
I couldn't see his face.
106
00:07:32,400 --> 00:07:34,482
What colour was his hood?
Red checks.
107
00:07:35,920 --> 00:07:38,366
What about this face?
Do you recognise him?
108
00:07:42,840 --> 00:07:45,366
He didn't come into the shop.
109
00:07:47,880 --> 00:07:50,719
So why did you close
your shop early today, Murray?
110
00:07:50,720 --> 00:07:55,851
I was upset about what
happened so I came home.
111
00:07:57,880 --> 00:08:01,248
I have some glue drying.
Do you mind?
112
00:08:06,760 --> 00:08:11,760
One more thing, Mr Denton. Your car.
Are you aware it's been vandalised?
113
00:08:12,120 --> 00:08:14,479
Yes.
114
00:08:14,480 --> 00:08:15,959
We'll see ourselves out.
115
00:08:28,800 --> 00:08:30,319
Can anybody smell sardines?
116
00:08:30,320 --> 00:08:32,159
Oh, my fish!
117
00:08:32,160 --> 00:08:34,759
Who's the new face?
-That's Murray Denton.
118
00:08:34,760 --> 00:08:37,199
He owns a toy shop round
the corner from the scene.
119
00:08:37,200 --> 00:08:40,559
We think the second offender hid in
there while I was chasing that guy.
120
00:08:40,560 --> 00:08:42,359
You get a description
of the second kid?
121
00:08:42,360 --> 00:08:44,039
Red checked hoodie. That's it.
122
00:08:44,040 --> 00:08:45,519
But Mr Denton's reticence
caught our interest.
123
00:08:45,520 --> 00:08:47,759
Yeah, that plus the fact
that his car had been tagged
124
00:08:47,760 --> 00:08:49,519
with the word 'pervert'.
125
00:08:49,520 --> 00:08:52,839
Denton's a loner, bit of a strange one,
and the Lorelei task force think so too.
126
00:08:52,840 --> 00:08:54,759
The task force into
the missing little girl?
127
00:08:54,760 --> 00:08:56,239
Yeah, yeah. Just checked with them.
128
00:08:56,240 --> 00:08:58,439
They've been back to talk
to him three times.
129
00:08:58,440 --> 00:09:01,279
So he's a bit
of a strange fish, is he?
130
00:09:01,280 --> 00:09:03,759
Well, he seems like he's
borderline Asperger's to me.
131
00:09:03,760 --> 00:09:06,479
Ooh, you love pulling out
that Oxford degree, don't you?
132
00:09:06,480 --> 00:09:08,359
Denton doesn't relate.
133
00:09:08,360 --> 00:09:10,639
He's low on social skills
and emotional understanding.
134
00:09:10,640 --> 00:09:13,319
He takes things literally.
Or he's just stonewalling us.
135
00:09:13,320 --> 00:09:14,799
We caught Rhys's kid.
136
00:09:14,800 --> 00:09:17,959
Uniforms spotted him at a squat on
Richmond Road and they grabbed him.
137
00:09:17,960 --> 00:09:21,009
See? I told you
it was a good facefit.
138
00:09:22,520 --> 00:09:24,399
Leave me alone!
You're always picking on me.
139
00:09:24,400 --> 00:09:27,079
If you want these cuffs off I suggest
you start behaving yourself.
140
00:09:27,080 --> 00:09:29,239
Thanks, Todd. Anyone with him?
Not in the street.
141
00:09:29,240 --> 00:09:32,199
Nobody home in the squat. We've
organised a search of his gear.
142
00:09:32,200 --> 00:09:34,959
Remember me?
No. Detective Dickhead, is it?
143
00:09:34,960 --> 00:09:37,079
Should muzzle him too.
Empty his pockets?
144
00:09:37,080 --> 00:09:38,999
Piss off!
145
00:09:41,120 --> 00:09:43,599
You got him?
146
00:09:43,600 --> 00:09:45,079
Yeah.
147
00:09:45,080 --> 00:09:47,811
Think you two can take it from here?
-Love to.
148
00:09:49,160 --> 00:09:50,679
Come on.
149
00:09:50,680 --> 00:09:52,921
We'll come back for the cuffs.
150
00:09:58,920 --> 00:10:02,079
It's very simple, mate. I'm just asking
you to confirm your name.
151
00:10:02,080 --> 00:10:04,919
I already told you. Brad Pitt.
152
00:10:04,920 --> 00:10:08,367
You might want to revise
your attitude, Jai.
153
00:10:09,480 --> 00:10:12,319
Why?
Oh, let's see.
154
00:10:12,320 --> 00:10:15,879
Possession of a banned substance.
155
00:10:15,880 --> 00:10:17,999
Only person I'm killing
is myself, right?
156
00:10:18,000 --> 00:10:20,359
Is that the lecture?
-And suspicion of murder.
157
00:10:20,360 --> 00:10:22,719
How's that?
Oh, piss off, cockhead.
158
00:10:22,720 --> 00:10:24,359
You need to start
taking this seriously.
159
00:10:24,360 --> 00:10:26,799
An old man is dead.
it's nothing to do with me.
160
00:10:26,800 --> 00:10:29,679
You were seen running from
his shop, you and your mate.
161
00:10:34,800 --> 00:10:36,599
So we've got you on possession
162
00:10:36,600 --> 00:10:40,399
and there's probably enough in
the baggie to go with intent to supply.
163
00:10:40,400 --> 00:10:41,599
Crap.
164
00:10:41,600 --> 00:10:43,639
Alright, talk to us
about the murder weapon.
165
00:10:43,640 --> 00:10:46,319
Where is it?
I haven't got a weapon. What weapon?
166
00:10:46,320 --> 00:10:49,319
The knife you used to kill
the barber, Charlie Andrikidis.
167
00:10:49,320 --> 00:10:51,679
No, I don't... I don't use knives.
168
00:10:51,680 --> 00:10:55,479
You probably didn't mean
to kill him, just scare him a bit,
169
00:10:55,480 --> 00:10:58,279
steal the money from his till so you
could buy some more goodies.
170
00:10:58,280 --> 00:11:02,639
Like my colleague said, you
were seen running from his shop.
171
00:11:02,640 --> 00:11:06,039
Look, we didn't use
any knife on him, OK?
172
00:11:06,040 --> 00:11:09,359
He said we were nicking stuff
and then he came at us.
173
00:11:09,360 --> 00:11:13,439
So we bashed him, sure,
and then we ran, but that was it.
174
00:11:13,440 --> 00:11:14,930
And the money?
175
00:11:16,360 --> 00:11:18,124
The money?
176
00:11:19,120 --> 00:11:20,999
Yeah, OK. We...
177
00:11:21,000 --> 00:11:23,079
We took the money.
That doesn't make sense, Jai.
178
00:11:23,080 --> 00:11:25,239
What are you supposed
to have stolen from a barber's?
179
00:11:25,240 --> 00:11:27,159
You killed him, didn't you?
You and your mate.
180
00:11:27,160 --> 00:11:29,519
No, we didn't, OK? I swear.
181
00:11:29,520 --> 00:11:32,359
OK. Well, then, give us
his name, your mate.
182
00:11:32,360 --> 00:11:34,399
See if he backs up your story.
183
00:11:34,400 --> 00:11:37,279
I don't dob.
184
00:11:37,280 --> 00:11:39,639
So all these things were with Jai's?
185
00:11:39,640 --> 00:11:41,119
On the mattress next to his.
186
00:11:41,120 --> 00:11:43,039
His partner in crime. Any ID?
187
00:11:43,040 --> 00:11:45,611
AS if.
188
00:11:46,600 --> 00:11:48,999
Uniforms are searching
for a second male, right?
189
00:11:49,000 --> 00:11:50,843
Mm-hm.
190
00:11:53,360 --> 00:11:56,045
So what's he want
with a box of tampons?
191
00:12:02,160 --> 00:12:04,527
Update from Duncan.
Jai's mate's a girl.
192
00:12:05,800 --> 00:12:07,559
What the hell is that?
it's nothing.
193
00:12:07,560 --> 00:12:09,642
'Nothing' be buggered. Show me.
194
00:12:14,840 --> 00:12:17,239
Little bastard bit me.
195
00:12:17,240 --> 00:12:18,879
Oh, come on. It's just a bite.
196
00:12:18,880 --> 00:12:22,519
No, it's not, and it's affecting the way
you're dealing with the suspect.
197
00:12:22,520 --> 00:12:24,039
I was trying to break him.
198
00:12:24,040 --> 00:12:25,959
Yeah?
-Yeah.
199
00:12:25,960 --> 00:12:29,567
Well, that's a judgment call,
and your judgment's off.
200
00:12:30,840 --> 00:12:33,079
Get a blood test
and put in a report.
201
00:12:33,080 --> 00:12:35,401
The kid's a user.
Oh, you think?
202
00:12:38,040 --> 00:12:40,879
Sergeant, anyone track down
Jai's girlfriend yet?
203
00:12:40,880 --> 00:12:44,043
Early days. Briefing
in five before we all go home.
204
00:12:46,480 --> 00:12:49,479
Matt's not going to be happy
if he finds out on his own.
205
00:12:49,480 --> 00:12:51,721
Yeah, well, there's
nothing to find out.
206
00:12:54,480 --> 00:12:58,559
I'd get myself checked,
but it's your call.
207
00:12:58,560 --> 00:13:00,881
Yeah, it is.
208
00:13:07,920 --> 00:13:09,479
His shoplifting story
doesn't make sense.
209
00:13:09,480 --> 00:13:13,479
Well, it does to Jai. That's the way he
lives, from one lie to the next.
210
00:13:13,480 --> 00:13:16,679
But the truth is they tried to rob
the victim to get money for drugs.
211
00:13:16,680 --> 00:13:18,759
He resisted, they stabbed him,
snatched the cash.
212
00:13:18,760 --> 00:13:20,719
Which isn't with the kid's stuff.
213
00:13:20,720 --> 00:13:22,159
Maybe he shot it up.
214
00:13:22,160 --> 00:13:24,159
Or his girl's still got it.
-Wherever she is.
215
00:13:24,160 --> 00:13:27,399
What about the doorknock?
I don't know. Everyone's cagey.
216
00:13:27,400 --> 00:13:30,559
Nobody saw anything and nobody
wants to look at any photos.
217
00:13:30,560 --> 00:13:33,439
Yeah, not one shop on that strip
has security video footage.
218
00:13:33,440 --> 00:13:35,159
Well, they've got security
cameras. I saw some.
219
00:13:35,160 --> 00:13:38,679
Yeah, they're all switched off
or, supposedly, broken.
220
00:13:38,680 --> 00:13:41,079
Maybe they were encouraged
to switch them off.
221
00:13:41,080 --> 00:13:43,686
A protection racket.
222
00:13:45,200 --> 00:13:47,039
That would explain
the barber's murder.
223
00:13:47,040 --> 00:13:50,399
So he refuses payment all
of a sudden and they kill him?
224
00:13:50,400 --> 00:13:51,919
Why not?
225
00:13:51,920 --> 00:13:54,599
We're talking about junkies.
226
00:13:54,600 --> 00:13:56,399
They're not capable of running
a protection racket.
227
00:13:56,400 --> 00:13:58,519
Alright, so if it's not
Jai or his girlfriend,
228
00:13:58,520 --> 00:14:00,679
who's the big boss man?
229
00:14:00,680 --> 00:14:02,599
Let's find out.
230
00:14:02,600 --> 00:14:04,079
Go back to the shops,
231
00:14:04,080 --> 00:14:05,879
re-interview everyone in the morning
with this new information,
232
00:14:05,880 --> 00:14:07,882
see what turns up.
233
00:14:13,680 --> 00:14:16,399
We'll be transferring him
to the cells soon, Todd.
234
00:14:16,400 --> 00:14:19,679
I don't mind babysitting for a few
minutes if you want to duck out.
235
00:14:19,680 --> 00:14:21,284
Take as long as you like.
236
00:14:26,840 --> 00:14:28,410
Hands free, huh?
237
00:14:30,120 --> 00:14:32,319
You want a smoke?
238
00:14:32,320 --> 00:14:34,359
Yeah, OK.
239
00:14:34,360 --> 00:14:36,519
Yeah, I bet you do.
240
00:14:36,520 --> 00:14:40,079
Must be a bastard, not being able to
smoke here or in the cells.
241
00:14:40,080 --> 00:14:42,128
It's going to be a long night.
242
00:14:45,480 --> 00:14:47,919
Camera's off, Jai.
Hey. Hey, now.
243
00:14:47,920 --> 00:14:49,959
You touch me, I'll report you.
-No, no.
244
00:14:49,960 --> 00:14:53,999
It's not my style.
The old school, they have ways.
245
00:14:54,000 --> 00:14:57,159
That thing about hitting you with
a phone book, though, that's not true.
246
00:14:57,160 --> 00:15:01,239
No, they place it carefully
against your kidneys
247
00:15:01,240 --> 00:15:03,759
and then they hit it
with a baton or a torch.
248
00:15:03,760 --> 00:15:08,119
Very painful but
no apparent bruising.
249
00:15:08,120 --> 00:15:10,771
Sit down.
250
00:15:14,040 --> 00:15:15,883
I said, �Sit down.�
251
00:15:20,040 --> 00:15:23,439
Yeah. They can be nasty,
the old school.
252
00:15:23,440 --> 00:15:25,799
People used to end up in hospitals.
253
00:15:25,800 --> 00:15:30,169
There's a sick bay in remand too.
Did you know that?
254
00:15:31,160 --> 00:15:34,959
And unless you get your arse
in there and request a blood test,
255
00:15:34,960 --> 00:15:39,960
all the heps, A, B and C, and anything
else that might ail you,
256
00:15:40,000 --> 00:15:41,599
I'll be speaking
to my superintendent.
257
00:15:41,600 --> 00:15:46,279
His name is Jarvis
and he is very old school.
258
00:15:46,280 --> 00:15:49,011
Leave me alone.
Or what?
259
00:15:50,000 --> 00:15:52,367
You'll bite me too?
260
00:15:55,080 --> 00:15:59,404
Get the tests done in remand tonight
and have them fax me the results...
261
00:16:01,160 --> 00:16:03,447
..or you'll have another
reason to visit sick bay.
262
00:16:07,440 --> 00:16:09,359
Hi, love.
263
00:16:09,360 --> 00:16:10,919
Oh, hey, Bernie.
264
00:16:10,920 --> 00:16:13,119
How was your day?
265
00:16:13,120 --> 00:16:14,599
I wouldn't call it good.
266
00:16:14,600 --> 00:16:16,719
It was an interesting day,
I'll say that.
267
00:16:16,720 --> 00:16:19,199
The highlight of mine was a 10-minute
chat with the commissioner
268
00:16:19,200 --> 00:16:22,319
about his lawn bowls team.
269
00:16:22,320 --> 00:16:24,759
There's lemon and ginger
in the vegie crisper.
270
00:16:24,760 --> 00:16:27,079
What?
271
00:16:27,080 --> 00:16:29,401
For the barramundi.
272
00:16:30,600 --> 00:16:32,807
Right.
273
00:16:33,800 --> 00:16:35,879
Don't take it so hard.
274
00:16:35,880 --> 00:16:38,087
It was only a fish
and I've already eaten.
275
00:16:39,080 --> 00:16:40,759
Do you think I'm cut out
for Homicide?
276
00:16:40,760 --> 00:16:44,119
Do you think you're not?
I don't know. I just...
277
00:16:44,120 --> 00:16:45,959
How are you getting on
with your sergeant?
278
00:16:45,960 --> 00:16:48,559
Yeah, good. I've
stuffed up a few times.
279
00:16:48,560 --> 00:16:50,399
Oh, only a few?
280
00:16:50,400 --> 00:16:54,007
Yeah.
Look, what is wrong with you?
281
00:16:55,000 --> 00:16:58,719
You blitzed detective school,
you mastered Criminology at Oxford,
282
00:16:58,720 --> 00:17:00,559
and the panel wouldn't
have selected you for Homicide
283
00:17:00,560 --> 00:17:02,479
if they didn't think
you could do the job.
284
00:17:02,480 --> 00:17:04,039
Wouldn't they?
285
00:17:04,040 --> 00:17:08,919
You absolutely got
this job on your own merits.
286
00:17:08,920 --> 00:17:11,119
Yeah. Well, that's not
what everyone else thinks.
287
00:17:11,120 --> 00:17:14,119
Oh, so what? Man up.
288
00:17:14,120 --> 00:17:15,679
What?
289
00:17:15,680 --> 00:17:18,160
Oh, it's nothing.
Show me.
290
00:17:26,480 --> 00:17:29,290
God. That's a bite.
291
00:17:35,920 --> 00:17:38,207
Idiots.
292
00:17:39,840 --> 00:17:41,439
Have you got those kids yet?
293
00:17:41,440 --> 00:17:43,439
No, we're just following up
on a few things.
294
00:17:43,440 --> 00:17:46,999
We believe that one of the offenders
from yesterday's attack was female.
295
00:17:47,000 --> 00:17:48,199
Really?
296
00:17:48,200 --> 00:17:50,519
A girl?
-Is that a surprise?
297
00:17:50,520 --> 00:17:53,839
She was in your shop
for a while, wasn't she?
298
00:17:53,840 --> 00:17:55,319
And?
299
00:17:55,320 --> 00:17:58,559
And you didn't spot she was a girl?
300
00:17:58,560 --> 00:18:03,279
No. I was upstairs when
I heard someone come in.
301
00:18:03,280 --> 00:18:06,079
I looked and I saw
someone with a hood.
302
00:18:06,080 --> 00:18:08,839
I came downstairs and he was gone.
She.
303
00:18:08,840 --> 00:18:11,679
I think you're lying
to us, Mr Denton.
304
00:18:11,680 --> 00:18:13,919
In an area like that,
why would you go upstairs
305
00:18:13,920 --> 00:18:15,999
and leave your shop wide open?
306
00:18:16,000 --> 00:18:18,559
It's a protection scam.
You've seen the girl before.
307
00:18:18,560 --> 00:18:21,199
She and her mate come in
and get money off you every week.
308
00:18:21,200 --> 00:18:22,199
No.
309
00:18:22,200 --> 00:18:23,679
All of these shops.
310
00:18:23,680 --> 00:18:26,479
Couple hundred bucks a week
is a lot to some of these old traders,
311
00:18:26,480 --> 00:18:29,439
but it's better to pay up
than have to clean up the mess.
312
00:18:29,440 --> 00:18:32,959
You're not telling me it's just two kids
that have you all over a barrel?!
313
00:18:32,960 --> 00:18:36,248
Sometimes it's them,
sometimes others. it's a gang.
314
00:18:37,240 --> 00:18:38,719
Thanks, guys.
315
00:18:38,720 --> 00:18:40,679
Come on, Kostas.
316
00:18:40,680 --> 00:18:43,684
Mate, I don't want to say any more,
alright? They know you're a cop.
317
00:18:45,600 --> 00:18:47,762
One of them could
be watching us right now.
318
00:18:49,960 --> 00:18:52,319
Oi, where are you off to?
319
00:18:52,320 --> 00:18:53,839
Oi, piss off, you pervert.
320
00:18:53,840 --> 00:18:55,922
Hey, stop! Police.
321
00:18:57,800 --> 00:18:59,290
Hey, stop! Police.
322
00:19:01,240 --> 00:19:02,879
Stop!
323
00:19:04,400 --> 00:19:07,159
Help! Help! He's grabbing my tits.
324
00:19:07,160 --> 00:19:08,799
Oh, yeah. You wish.
325
00:19:08,800 --> 00:19:10,319
You bastards.
326
00:19:10,320 --> 00:19:12,319
I'm arresting you for questioning
327
00:19:12,320 --> 00:19:14,891
in relation to the murder
of Charlie Andrikidis.
328
00:19:32,360 --> 00:19:34,879
He looks
like a cop. You don't.
329
00:19:34,880 --> 00:19:36,519
Well, you don't look like a junkie.
330
00:19:36,520 --> 00:19:39,319
At least, you wouldn't
if you cleaned yourself up a bit.
331
00:19:39,320 --> 00:19:41,039
Want to hose me down, do you?
332
00:19:41,040 --> 00:19:43,599
Not particularly.
Corrections can do that.
333
00:19:43,600 --> 00:19:45,762
When you're remanded for murder.
334
00:19:47,800 --> 00:19:50,759
Where's the money, Holly?
Up here.
335
00:19:50,760 --> 00:19:53,889
So you admit to stealing
the money from the barber's.
336
00:19:54,880 --> 00:19:58,119
What happened? Didn't want to pay
his protection so you stabbed him?
337
00:19:58,120 --> 00:20:01,010
We didn't Stab him.
-We?
338
00:20:02,480 --> 00:20:05,879
Yeah. Tricky, youse are, hey?
339
00:20:05,880 --> 00:20:09,079
Not really. We already
knew Jai was part of it.
340
00:20:09,080 --> 00:20:13,005
How do you think I caught you?
He told me what you look like, Holly.
341
00:20:15,600 --> 00:20:16,799
Holly!
342
00:20:16,800 --> 00:20:21,719
Nah, Jai didn't stab the bloke either.
We just bashed him.
343
00:20:21,720 --> 00:20:23,199
He was short on his money,
344
00:20:23,200 --> 00:20:25,999
and if we go back to Eagle
short on our pick-up
345
00:20:26,000 --> 00:20:27,843
he gets really pissed off.
346
00:20:31,720 --> 00:20:34,239
Hmm, we know all about Eagle.
347
00:20:34,240 --> 00:20:36,799
Jai gave us him as well.
-Yeah, bull.
348
00:20:36,800 --> 00:20:40,439
Jai's not dumb. Gave you Eagle.
You expect me to believe that?
349
00:20:40,440 --> 00:20:42,239
We don't expect anything, Holly.
350
00:20:42,240 --> 00:20:44,527
We just came in to see
if you were alright.
351
00:20:49,320 --> 00:20:50,879
I had him.
352
00:20:50,880 --> 00:20:52,039
What? Eagle?
353
00:20:52,040 --> 00:20:54,559
Yeah, he called himself
Brodie Gooding.
354
00:20:54,560 --> 00:20:56,879
He had a huge bird tatt on his chest.
355
00:20:56,880 --> 00:20:58,719
He was at the square
when the incident happened.
356
00:20:58,720 --> 00:21:00,199
Did he have the opportunity?
357
00:21:00,200 --> 00:21:03,639
To duck in and finish the job?
Well, yeah. Definitely possible.
358
00:21:03,640 --> 00:21:05,529
I can't believe it.
359
00:21:06,520 --> 00:21:09,808
The killer could have been standing
right in front of me and I just...
360
00:21:10,800 --> 00:21:12,928
I just let him walk away.
361
00:21:16,320 --> 00:21:18,279
Oh, Sergeant Ryan.
362
00:21:18,280 --> 00:21:19,759
Ma'am?
363
00:21:19,760 --> 00:21:22,559
Case progressing well?
Ma'am.
364
00:21:22,560 --> 00:21:24,919
And Detective Levitt?
How's he going?
365
00:21:24,920 --> 00:21:27,239
Is this a personal inquiry, ma'am?
366
00:21:27,240 --> 00:21:30,239
No, I want your honest professional
assessment of him, Sergeant.
367
00:21:30,240 --> 00:21:32,079
I am not looking for special
consideration for him.
368
00:21:32,080 --> 00:21:34,719
Well, I haven't seen enough
of his work to make a judgment yet.
369
00:21:34,720 --> 00:21:36,319
He is at least enthusiastic.
370
00:21:36,320 --> 00:21:37,799
Yeah, but operationally.
371
00:21:37,800 --> 00:21:39,399
As far as
the street smarts are concerned,
372
00:21:39,400 --> 00:21:41,719
do you feel he's a little
bit out of his depth?
373
00:21:41,720 --> 00:21:43,199
What do you mean?
374
00:21:43,200 --> 00:21:44,964
Well, getting bitten by a junkie.
375
00:21:46,840 --> 00:21:48,839
I'm keeping a close eye on him.
376
00:21:48,840 --> 00:21:50,968
Good.
377
00:21:53,920 --> 00:21:55,839
First, you will
follow procedures.
378
00:21:55,840 --> 00:21:58,359
You get hurt, you lose
a piece of equipment,
379
00:21:58,360 --> 00:22:00,999
any incident that requires
reporting, you report it!
380
00:22:01,000 --> 00:22:04,999
Second, on the Eagle issue. You never
take a name as read. You look at ID.
381
00:22:05,000 --> 00:22:06,599
I was off duty.
We're never off duty.
382
00:22:06,600 --> 00:22:08,119
Buchanan.
383
00:22:08,120 --> 00:22:11,879
Third, your connections in command
mean absolutely nothing to me.
384
00:22:11,880 --> 00:22:13,919
In fact, if I were you,
I would regard them
385
00:22:13,920 --> 00:22:15,399
as a liability rather than an asset.
386
00:22:15,400 --> 00:22:16,919
Yes, Sergeant.
387
00:22:16,920 --> 00:22:19,239
You get judged on performance here,
mate, and performance alone,
388
00:22:19,240 --> 00:22:22,199
and a nice little
facefit doesn't cut it.
389
00:22:22,200 --> 00:22:24,999
You need to pick up
your game. Clear?
390
00:22:25,000 --> 00:22:27,199
Clear, Sergeant.
391
00:22:27,200 --> 00:22:29,639
I want that injury report
on my desk in half an hour.
392
00:22:29,640 --> 00:22:31,959
Then you can get out there
and assist your colleagues
393
00:22:31,960 --> 00:22:34,399
in finding the man
whose ID you did not check.
394
00:22:34,400 --> 00:22:37,131
Alright?
Yes, Sergeant.
395
00:22:38,640 --> 00:22:40,999
Does anyone else apart
from Commander Waverley
396
00:22:41,000 --> 00:22:42,650
know about your injury?
397
00:22:43,960 --> 00:22:46,799
No. No, I haven't told anyone.
398
00:22:46,800 --> 00:22:48,399
Rhys?
399
00:22:48,400 --> 00:22:50,050
Uniforms have located your man.
400
00:22:51,360 --> 00:22:52,839
The eagle has landed.
401
00:22:52,840 --> 00:22:54,559
Answering to his
real name, Brent Warren.
402
00:22:54,560 --> 00:22:56,039
Might have found the murder weapon.
403
00:22:57,840 --> 00:22:59,599
Get reamed?
404
00:22:59,600 --> 00:23:01,648
It only hurts when I walk.
405
00:23:02,640 --> 00:23:05,439
I didn't murder anybody.
406
00:23:05,440 --> 00:23:09,439
No? Well, you should have ditched this,
Brent. Brodie. Whatever.
407
00:23:09,440 --> 00:23:11,199
This is off to the lab for testing.
408
00:23:11,200 --> 00:23:13,931
Last chance to come clean
before the science nails you.
409
00:23:14,920 --> 00:23:17,759
Well, send it off. Go on.
410
00:23:19,440 --> 00:23:22,479
I didn't kill the old man.
-OK.
411
00:23:22,480 --> 00:23:24,559
So why did you resist
when uniforms spotted you?
412
00:23:24,560 --> 00:23:25,639
Call it a reflex.
413
00:23:25,640 --> 00:23:27,119
Call it revealing.
Ooh.
414
00:23:27,120 --> 00:23:30,039
You resisted because you're some
sort of mini Fagin, aren't you?
415
00:23:30,040 --> 00:23:31,519
Huh?
416
00:23:31,520 --> 00:23:33,679
The kids you run collect
protection money for you
417
00:23:33,680 --> 00:23:35,999
while you sit back
and keep your hands clean.
418
00:23:36,000 --> 00:23:39,559
You're taking three to four grand
a week out of the shops in that area,
419
00:23:39,560 --> 00:23:41,879
paying the kids a cut,
a tiny cut at that.
420
00:23:41,880 --> 00:23:43,399
They're scared of you.
421
00:23:43,400 --> 00:23:46,119
We're applying for a warrant
to search your place, your car,
422
00:23:46,120 --> 00:23:47,639
and we will find something.
423
00:23:47,640 --> 00:23:49,999
No, you won't.
424
00:23:50,000 --> 00:23:51,759
We believe you were in York Square
425
00:23:51,760 --> 00:23:54,399
when Mr Andrikidis, the barber,
had a go at your bagmen.
426
00:23:54,400 --> 00:23:56,679
We believe you witnessed this
and you became concerned
427
00:23:56,680 --> 00:23:59,239
that Mr Andrikidis would expose
your protection racket.
428
00:23:59,240 --> 00:24:00,839
So you killed him.
429
00:24:00,840 --> 00:24:02,959
I don't give a rat's,
what you believe. Alright?
430
00:24:02,960 --> 00:24:06,239
I didn't do anything
to that old bugger. Get it?
431
00:24:06,240 --> 00:24:08,039
He was stabbed.
432
00:24:08,040 --> 00:24:09,559
And we'll prove the knife is yours.
433
00:24:09,560 --> 00:24:11,159
No, you won't.
434
00:24:11,160 --> 00:24:14,959
Look, I don't know
anything about no racket.
435
00:24:14,960 --> 00:24:20,126
I was... I was doing my shopping.
436
00:24:21,720 --> 00:24:23,479
Lab work's been done
on Brent's knife.
437
00:24:23,480 --> 00:24:26,119
It's not a match for the wounds
on Charlie Andrikidis.
438
00:24:26,120 --> 00:24:29,079
Which doesn't rule him out. He could've
stashed the murder weapon somewhere.
439
00:24:29,080 --> 00:24:31,239
Yeah, but that doesn't
rule him in either.
440
00:24:31,240 --> 00:24:33,039
With all the man hours
we've spent on this,
441
00:24:33,040 --> 00:24:34,759
our list of suspects
is looking pretty thin.
442
00:24:34,760 --> 00:24:37,199
Is there anyone who's
a strong possibility?
443
00:24:37,200 --> 00:24:38,839
Well, that's the problem.
They're all strong possibilities.
444
00:24:38,840 --> 00:24:40,919
Jai and Holly are desperate junkies
445
00:24:40,920 --> 00:24:44,359
who would knife an old man without
a second glance, and Brent Warren...
446
00:24:44,360 --> 00:24:46,919
He was there at the time.
He had motive and opportunity.
447
00:24:46,920 --> 00:24:50,559
Yeah, and the toy shop guy, Murray
Denton. He's hiding something.
448
00:24:50,560 --> 00:24:52,959
But what?
I thought it was about the girl.
449
00:24:52,960 --> 00:24:55,399
The Lorelei task force are on to him
about the missing 10-year-old
450
00:24:55,400 --> 00:24:58,199
and then we were looking for a teenage
girl last seen in his shop.
451
00:24:58,200 --> 00:25:01,719
OK, OK. So when all else fails,
go back and look at the victim.
452
00:25:01,720 --> 00:25:04,319
All these retailers
are paying protection money.
453
00:25:04,320 --> 00:25:07,319
Why is Charlie Andrikidis the one
to cop a knife in the guts?
454
00:25:07,320 --> 00:25:10,119
Well, the other shop owners
said that he was grouchy, stubborn.
455
00:25:10,120 --> 00:25:12,719
With the heart of a teddy bear,
according to his family.
456
00:25:12,720 --> 00:25:14,559
Likely to stand up to extortion?
457
00:25:14,560 --> 00:25:16,559
Kostas Emmanouel owns
the coffee shop next door.
458
00:25:16,560 --> 00:25:19,399
He said none of the other retailers were
standing up to the kids.
459
00:25:19,400 --> 00:25:21,079
So if Charlie was,
it's the first time.
460
00:25:21,080 --> 00:25:23,839
What if the killing had nothing
to do with the protection racket?
461
00:25:23,840 --> 00:25:25,439
Anything to support that?
462
00:25:25,440 --> 00:25:26,999
Unfortunately, not from the family.
463
00:25:27,000 --> 00:25:29,519
Charlie had no debts.
He owned the shop.
464
00:25:29,520 --> 00:25:32,519
He didn't earn much money,
which didn't seem to worry him.
465
00:25:32,520 --> 00:25:34,199
Open late, close early,
466
00:25:34,200 --> 00:25:36,959
spent a lot of time with
the grandchildren, who lived nearby.
467
00:25:36,960 --> 00:25:41,960
Nick, did Murray let on why
the Lorelei task force talked to him?
468
00:25:43,880 --> 00:25:45,999
Task Force Lorelei?
Why does that involve Homicide?
469
00:25:46,000 --> 00:25:48,399
We've got a suspect in common,
a guy called Murray Denton.
470
00:25:48,400 --> 00:25:49,919
Owns a toy shop.
471
00:25:49,920 --> 00:25:52,159
He's of interest in the Andrikidis
murder from yesterday.
472
00:25:52,160 --> 00:25:55,399
I didn't want to stand on any toes with
the task force guys and...
473
00:25:55,400 --> 00:25:56,879
Murder trumps abduction.
474
00:25:56,880 --> 00:25:59,439
Maybe we can stop the abduction
turning into murder.
475
00:25:59,440 --> 00:26:03,519
Toy shop man. Now, he was mentioned
in one of Lorelei's updates this week.
476
00:26:03,520 --> 00:26:05,199
Yes.
477
00:26:05,200 --> 00:26:08,439
Ah. As of last week, Mr Denton is
no longer on their list of suspects.
478
00:26:08,440 --> 00:26:10,559
They've gone back to focusing
on the girl's swimming teacher.
479
00:26:10,560 --> 00:26:12,399
Good, but what I really
wanted to know is -
480
00:26:12,400 --> 00:26:14,599
why was he on their list
in the first place?
481
00:26:14,600 --> 00:26:17,490
Well, that will be in the case notes.
Yep, here we go.
482
00:26:18,480 --> 00:26:20,399
There.
483
00:26:20,400 --> 00:26:22,679
So what's your theory
on Andrikidis, Buchanan?
484
00:26:22,680 --> 00:26:24,199
Nothing concrete yet, ma'am.
485
00:26:24,200 --> 00:26:27,759
We just want to make sure we've got all
our cards before we go jumping in.
486
00:26:27,760 --> 00:26:29,559
Ah! Snap.
What?
487
00:26:29,560 --> 00:26:32,559
Murray was dobbed in to the task force
by a member of the community
488
00:26:32,560 --> 00:26:34,519
who rang the hotline.
489
00:26:34,520 --> 00:26:36,799
Caller suspected him
of being a paedophile.
490
00:26:36,800 --> 00:26:38,999
Neighbourly.
Who was the caller?
491
00:26:39,000 --> 00:26:43,210
Concerned grandfather.
Charlie Andrikidis.
492
00:26:50,840 --> 00:26:52,359
Comfortable?
493
00:26:52,360 --> 00:26:54,359
I don't drink
from plastic containers.
494
00:26:54,360 --> 00:26:56,840
Over time they cause cancer.
495
00:26:57,840 --> 00:26:59,679
Right.
496
00:26:59,680 --> 00:27:02,519
Mr Denton, last week
497
00:27:02,520 --> 00:27:05,559
the Lorelei task force spoke to you
about the missing girl.
498
00:27:05,560 --> 00:27:07,439
Correct?
Yes.
499
00:27:07,440 --> 00:27:09,124
Why do you think they spoke to you?
500
00:27:10,240 --> 00:27:12,199
They thought I took the girl.
501
00:27:12,200 --> 00:27:15,399
Did you?
No. I told them that.
502
00:27:15,400 --> 00:27:19,769
You were the only shopkeeper that they
spoke to at length. Do you know why?
503
00:27:20,760 --> 00:27:22,679
They had a tip-off.
504
00:27:22,680 --> 00:27:25,839
Someone called the hotline.
Do you know what they said?
505
00:27:25,840 --> 00:27:27,639
That I'm strange.
506
00:27:27,640 --> 00:27:29,159
More than 'strange', Mr Denton.
507
00:27:29,160 --> 00:27:31,879
They accused you
of being a paedophile.
508
00:27:31,880 --> 00:27:36,759
Now, we think that you found out that
the person that made that call
509
00:27:36,760 --> 00:27:38,839
was Charlie Andrikidis.
510
00:27:38,840 --> 00:27:40,999
We think that
that set you against him.
511
00:27:41,000 --> 00:27:45,528
I don't speak to Charlie. He can't hear
well and I don't like to shout.
512
00:27:51,200 --> 00:27:52,964
I don't believe you, Murray.
513
00:27:54,040 --> 00:27:57,279
I believe that you were very angry
514
00:27:57,280 --> 00:28:00,439
that Charlie put the police
on to you, just like last time.
515
00:28:00,440 --> 00:28:02,199
Last time?
516
00:28:02,200 --> 00:28:04,679
You owned a shop in Cairns
before you came here, didn't you?
517
00:28:04,680 --> 00:28:06,719
Yes.
Another toy shop.
518
00:28:06,720 --> 00:28:09,679
But people up there thought
you were strange too
519
00:28:09,680 --> 00:28:12,319
because you love toys,
because you're solitary.
520
00:28:12,320 --> 00:28:15,239
That isn't a crime.
You're right. it's not.
521
00:28:15,240 --> 00:28:19,399
But they made life hard
for you, didn't they?
522
00:28:19,400 --> 00:28:22,239
Cops checking up on you,
neighbours giving you grief...
523
00:28:22,240 --> 00:28:24,959
And now you could see it
happening all over again
524
00:28:24,960 --> 00:28:28,519
and all because of one
phone call from Charlie.
525
00:28:28,520 --> 00:28:30,359
So when you saw the commotion
outside the barber's
526
00:28:30,360 --> 00:28:31,879
you took your chance.
527
00:28:31,880 --> 00:28:34,079
You went in there
when no-one was looking
528
00:28:34,080 --> 00:28:36,199
and you got your revenge.
529
00:28:36,200 --> 00:28:38,039
You grabbed a knife,
you went in there,
530
00:28:38,040 --> 00:28:40,168
and you stabbed him,
didn't you, Denton?
531
00:28:41,160 --> 00:28:43,003
Didn't you?
532
00:28:44,120 --> 00:28:46,691
Murray?
533
00:28:49,680 --> 00:28:51,762
Murray?
534
00:28:53,760 --> 00:28:56,159
Look, it's only that I think we
could've used a different approach.
535
00:28:56,160 --> 00:28:58,799
You just did exactly what
you told me not to do with Jai.
536
00:28:58,800 --> 00:29:01,079
No, I said that going in heavy
was a judgment call.
537
00:29:01,080 --> 00:29:02,879
With Jai your judgment was off
538
00:29:02,880 --> 00:29:04,799
because your emotions
were on, very on.
539
00:29:04,800 --> 00:29:06,279
In there with Denton,
540
00:29:06,280 --> 00:29:09,479
I calculated that under pressure
he might spill everything.
541
00:29:09,480 --> 00:29:11,479
No, not Murray. He's different.
542
00:29:11,480 --> 00:29:13,239
You can say that again.
543
00:29:13,240 --> 00:29:16,359
But if you do, this friendship's over
before it began.
544
00:29:16,360 --> 00:29:18,359
No luck with Denton?
He shut down.
545
00:29:18,360 --> 00:29:22,439
I did some more digging on
Charlie Andrikidis's business matters.
546
00:29:22,440 --> 00:29:24,279
His name came up at the council
547
00:29:24,280 --> 00:29:26,479
in connection with
a planning application.
548
00:29:26,480 --> 00:29:28,919
Well, I can't see Charlie
wanting to expand his shop.
549
00:29:28,920 --> 00:29:32,039
He didn't. Kostas Emmanouel did.
550
00:29:32,040 --> 00:29:34,039
He wanted to add on
to his kitchen out back
551
00:29:34,040 --> 00:29:35,599
and extend his outside table space.
552
00:29:35,600 --> 00:29:39,039
Charlie objected. it's hardly
a motive, though, is it?
553
00:29:39,040 --> 00:29:40,679
Yeah, but Kostas
didn't waste much time
554
00:29:40,680 --> 00:29:42,359
spreading his tables out
over the footpath.
555
00:29:42,360 --> 00:29:43,839
That's opportunism, not murder.
556
00:29:43,840 --> 00:29:47,279
And there was a previous
objection to laneway access.
557
00:29:47,280 --> 00:29:50,999
Maybe the extension thing
was the final straw.
558
00:29:51,000 --> 00:29:54,209
Where was he when
you were chasing Jai?
559
00:29:55,800 --> 00:29:59,359
Even the smells from my kitchen.
He objected to everything.
560
00:29:59,360 --> 00:30:02,039
I mean, what was he gonna do with all
that footpath space, anyway?
561
00:30:02,040 --> 00:30:03,519
It's ridiculous.
562
00:30:03,520 --> 00:30:05,919
Whereas you could use
the space for extra tables.
563
00:30:05,920 --> 00:30:09,719
I put a lot of money into my business.
I've mortgaged my house.
564
00:30:09,720 --> 00:30:12,599
And what's good for me
is good for the street.
565
00:30:12,600 --> 00:30:17,606
People come for lunch, they may
go get a newspaper, a haircut...
566
00:30:19,200 --> 00:30:22,039
You'd have lots of knives
in your cafe, wouldn't you?
567
00:30:22,040 --> 00:30:23,121
Yeah.
568
00:30:25,240 --> 00:30:28,279
You think I stabbed Charlie
so I could use his pavement?
569
00:30:28,280 --> 00:30:31,119
Nah. No way. You were there.
570
00:30:31,120 --> 00:30:33,079
You saw those kids
running out of his shop
571
00:30:33,080 --> 00:30:34,559
and you know what's been going on.
572
00:30:34,560 --> 00:30:38,759
And so do you. Maybe you used that
as a smokescreen for what you did.
573
00:30:38,760 --> 00:30:40,719
There were still people there,
outside the shops.
574
00:30:40,720 --> 00:30:42,879
By the corner, with the old lady.
575
00:30:42,880 --> 00:30:44,359
Me too.
576
00:30:44,360 --> 00:30:49,360
I heard the carry-on, I ran out of my
shop and I helped the old lady.
577
00:30:49,440 --> 00:30:51,719
I mean, I called the ambulance!
578
00:30:51,720 --> 00:30:56,039
If you're hiding anything, Kostas,
now is the time to tell us.
579
00:30:56,040 --> 00:30:57,599
I'm not hiding anything.
580
00:30:57,600 --> 00:30:59,839
Yes, Charlie and I didn't get along.
581
00:30:59,840 --> 00:31:04,079
Yes, I'm up to my ears in debt.
That's the way it is these days.
582
00:31:04,080 --> 00:31:06,279
But old Charlie
didn't care about that.
583
00:31:06,280 --> 00:31:09,319
He probably had two
appointments a week,
584
00:31:09,320 --> 00:31:13,039
and the rest of the time he sat on his
arse, protecting his little patch.
585
00:31:13,040 --> 00:31:15,520
But that doesn't mean I killed him.
586
00:31:17,320 --> 00:31:20,719
So the kids have bashed
Charlie in the barber's,
587
00:31:20,720 --> 00:31:22,319
grabbed the money and run.
588
00:31:22,320 --> 00:31:26,479
Kostas sees the old lady knocked over,
goes out to help her,
589
00:31:26,480 --> 00:31:28,839
sees you chasing the kids.
590
00:31:28,840 --> 00:31:31,239
Where's Eagle
at this time?
591
00:31:31,240 --> 00:31:33,599
That's the thing.
I can't say for sure.
592
00:31:33,600 --> 00:31:35,599
Meanwhile, Holly goes
into the toy shop.
593
00:31:35,600 --> 00:31:38,319
And I'm in the alleyway chasing Jai.
594
00:31:38,320 --> 00:31:43,039
Someone goes into the barber's
and kills Charlie.
595
00:31:43,040 --> 00:31:44,999
It could be Kostas,
it could be Eagle.
596
00:31:45,000 --> 00:31:46,799
It could be someone else entirely.
597
00:31:46,800 --> 00:31:50,439
Someone had to have seen
something while I was gone,
598
00:31:50,440 --> 00:31:55,082
someone with an eye for detail.
599
00:31:56,080 --> 00:31:59,199
Like Murray Denton
from his first-floor window.
600
00:31:59,200 --> 00:32:00,725
Yeah.
601
00:32:02,040 --> 00:32:03,519
Let's go see him.
602
00:32:03,520 --> 00:32:07,684
Actually, Nick, let me
try this one on my own, OK?
603
00:32:12,240 --> 00:32:14,720
Mr Denton?
604
00:32:15,720 --> 00:32:17,290
Murray?
605
00:32:18,720 --> 00:32:20,768
It's Detective Levitt.
606
00:32:23,560 --> 00:32:25,289
Murray, are you home?
607
00:32:35,160 --> 00:32:38,243
What do you want?
608
00:32:39,240 --> 00:32:42,767
Actually, Murray, I just wanted
to ask you a few more questions.
609
00:32:54,720 --> 00:32:59,248
Listen, Murray, for what it's worth
I don't think it's you.
610
00:33:02,960 --> 00:33:07,119
The thing is I need an exact
account of what happened
611
00:33:07,120 --> 00:33:09,919
while I was chasing
the boy into the alleyway.
612
00:33:09,920 --> 00:33:13,119
See, everyone remembers
things differently.
613
00:33:13,120 --> 00:33:15,885
You were upstairs in your
workshop, weren't you?
614
00:33:16,880 --> 00:33:21,199
Windows overlooking the shops.
Must get pretty noisy up there.
615
00:33:21,200 --> 00:33:23,931
No wonder you were distracted
by the commotion.
616
00:33:26,040 --> 00:33:28,319
You've got a good eye
for detail, Murray.
617
00:33:28,320 --> 00:33:30,163
I can see that...
618
00:33:31,160 --> 00:33:36,007
..and I need you to tell me,
step by step, exactly what you saw.
619
00:33:50,160 --> 00:33:55,160
There was a loud crash. The lady cried
out and I went to the window.
620
00:33:55,680 --> 00:34:00,559
Her shopping was spilled -
four mandarins, a litre of milk,
621
00:34:00,560 --> 00:34:05,560
white sliced bread, and a box
of 150 English-breakfast tea bags.
622
00:34:06,360 --> 00:34:10,039
Two ladies and a man
with tattoos went to help her.
623
00:34:10,040 --> 00:34:11,999
The man stood on her bread.
624
00:34:12,000 --> 00:34:14,879
A man with a blue shirt but no hat
625
00:34:14,880 --> 00:34:17,039
ran after the boy
with the black jacket.
626
00:34:17,040 --> 00:34:18,639
Right. That was me.
627
00:34:18,640 --> 00:34:21,319
The old lady cried for her shopping.
628
00:34:21,320 --> 00:34:24,719
The man from the cafe
ran around the corner.
629
00:34:24,720 --> 00:34:28,850
He spoke to the old lady
and held her hand.
630
00:34:31,120 --> 00:34:34,044
He wasn't wearing his apron.
631
00:34:37,840 --> 00:34:39,410
Thank you, Murray.
632
00:34:44,560 --> 00:34:46,839
Nick, Kostas is our guy.
Have you let him go yet?
633
00:34:46,840 --> 00:34:48,999
He just left.
OK, that's bad.
634
00:34:49,000 --> 00:34:50,799
Why? Did Murray give you
something concrete?
635
00:34:50,800 --> 00:34:53,799
Just his word, but I think
I know how we can prove it.
636
00:34:53,800 --> 00:34:55,319
OK, Rhys. Hang on. Wait for backup.
637
00:34:55,320 --> 00:34:57,559
I've got to get to him
before he ditches the knife.
638
00:34:57,560 --> 00:35:00,479
Rhys, wait for backup.
Sorry, Nick, you're breaking up.
639
00:36:01,160 --> 00:36:05,079
You alright, Detective?
Yeah, yeah. Good, Kostas.
640
00:36:05,080 --> 00:36:07,959
I'm just coming down.
What are you doing up there?
641
00:36:07,960 --> 00:36:11,479
Just having a look
for anything unusual.
642
00:36:11,480 --> 00:36:12,686
What's that?
643
00:36:13,680 --> 00:36:15,808
It's over, Kostas.
644
00:36:17,440 --> 00:36:19,639
I found the knife
you used to kill Charlie.
645
00:36:19,640 --> 00:36:21,439
I didn't kill Charlie.
646
00:36:21,440 --> 00:36:24,359
I was helping the old lady. You saw me.
Yeah, I did.
647
00:36:24,360 --> 00:36:26,199
But someone else saw you too.
No, they're lying.
648
00:36:26,200 --> 00:36:28,199
Someone more observant than me.
649
00:36:28,200 --> 00:36:30,639
You could hear the kids
having a go at Charlie.
650
00:36:30,640 --> 00:36:33,079
You were already on your way over
when they came running out.
651
00:36:33,080 --> 00:36:35,959
No, I went to help Charlie
but the kids had already killed him.
652
00:36:35,960 --> 00:36:37,999
With everyone distracted
by the kids and the old lady,
653
00:36:38,000 --> 00:36:39,479
you took your chance.
654
00:36:39,480 --> 00:36:42,159
Charlie was in the back room.
He was beaten, in shock.
655
00:36:42,160 --> 00:36:43,879
He thought you were there
to help him.
656
00:36:43,880 --> 00:36:45,879
You took your knife
and you stabbed him.
657
00:36:45,880 --> 00:36:47,039
No.
658
00:36:47,040 --> 00:36:48,959
Then you came out the back door,
659
00:36:48,960 --> 00:36:51,479
took off your bloodied apron,
wrapped the knife in it,
660
00:36:51,480 --> 00:36:53,599
tossed it up here, hoping
no-one would find it,
661
00:36:53,600 --> 00:36:56,171
and ran to the front
to be seen with the old lady.
662
00:37:00,000 --> 00:37:03,163
It took less than a minute, I know.
663
00:37:05,480 --> 00:37:07,239
Then with all the cops
swarming round,
664
00:37:07,240 --> 00:37:10,926
you were just waiting for the heat
to die down, so you could get rid of it.
665
00:37:12,560 --> 00:37:16,519
You're not gonna hurt me, Kostas,
and if you stopped to think about it
666
00:37:16,520 --> 00:37:18,359
you might not have
hurt Charlie either.
667
00:37:18,360 --> 00:37:20,039
I couldn't think.
-Yeah.
668
00:37:20,040 --> 00:37:22,279
I'm doing all I can
to keep my head above water.
669
00:37:22,280 --> 00:37:23,919
You know?
Yeah.
670
00:37:23,920 --> 00:37:25,919
I'm drowning. I'm just hanging on.
671
00:37:25,920 --> 00:37:30,079
You know, every time
I'd try to do something,
672
00:37:30,080 --> 00:37:32,119
every time I'd try
to pull myself up,
673
00:37:32,120 --> 00:37:34,439
that old bastard, he'd stamp
on my hands, you know?
674
00:37:34,440 --> 00:37:36,679
Yeah.
And he wouldn't even tell me why.
675
00:37:36,680 --> 00:37:38,199
Why, Kostas?
676
00:37:38,200 --> 00:37:41,559
Why he had to make it
so hard for me.
677
00:37:41,560 --> 00:37:45,439
Everything I wanted to do would have
made this place better for everyone.
678
00:37:45,440 --> 00:37:47,010
Yeah.
679
00:37:50,840 --> 00:37:54,279
Some people just don't
like outsiders coming in...
680
00:37:55,960 --> 00:37:57,959
..doing things differently.
681
00:38:04,120 --> 00:38:06,119
How'd you know where
the knife would be hidden?
682
00:38:06,120 --> 00:38:07,879
Educated guess.
683
00:38:07,880 --> 00:38:10,119
Kostas ran out the back door,
tossed the weapon,
684
00:38:10,120 --> 00:38:11,639
ran back up the alleyway...
685
00:38:11,640 --> 00:38:14,159
Had to be over
in a matter of seconds.
686
00:38:14,160 --> 00:38:17,239
Guess he got lucky our crime scene
people didn't look up.
687
00:38:17,240 --> 00:38:19,359
It's not your theory
I have an issue with.
688
00:38:19,360 --> 00:38:21,039
It's going there alone,
without backup.
689
00:38:21,040 --> 00:38:22,599
Yes, Sarge.
690
00:38:22,600 --> 00:38:24,439
But we tipped Kostas off
when we interviewed him.
691
00:38:24,440 --> 00:38:27,319
As soon as Nick let him go
he'd collect the knife and ditch it.
692
00:38:27,320 --> 00:38:31,405
I was close enough
to beat him to it...almost.
693
00:38:34,040 --> 00:38:36,879
Alright. Go and write up your brief.
694
00:38:36,880 --> 00:38:38,609
Rhys.
695
00:38:50,560 --> 00:38:52,159
What do you think of him?
696
00:38:52,160 --> 00:38:55,519
Closed down a protection racket,
cleared a murder...
697
00:38:55,520 --> 00:38:57,522
Can't ask for much more than that.
698
00:39:04,200 --> 00:39:06,319
Hey, Oxford,
you ready for a big night?
699
00:39:06,320 --> 00:39:07,799
What's the occasion?
700
00:39:07,800 --> 00:39:10,839
Lorelei task force found
their girl, alive and well.
701
00:39:10,840 --> 00:39:12,319
Oh, you're kidding. Whereabouts?
702
00:39:12,320 --> 00:39:15,279
Nan and pop's. Custody battle.
703
00:39:15,280 --> 00:39:16,759
Dad claimed that she was missing,
704
00:39:16,760 --> 00:39:19,359
but really he just stashed her
at the grandparents' out in Whyalla.
705
00:39:19,360 --> 00:39:21,799
Oh, the task force guys must be rapt.
706
00:39:21,800 --> 00:39:23,279
Word is the pub's checkers.
707
00:39:23,280 --> 00:39:25,119
The commissioner came down
and made a big announcement
708
00:39:25,120 --> 00:39:26,879
while you were out
kicking your own goals.
709
00:39:26,880 --> 00:39:29,239
Oh, I got lucky.
710
00:39:29,240 --> 00:39:34,240
Anyway, I guess I'd better make a start
on this brief, keep the sergeant happy.
711
00:39:34,320 --> 00:39:36,687
Alright. Suit yourself.
712
00:39:37,680 --> 00:39:39,879
I'll have one for you.
-Yeah, have a couple.
713
00:39:39,880 --> 00:39:41,719
The brief will still
be there in the morning.
714
00:39:41,720 --> 00:39:43,529
I know.
715
00:39:46,480 --> 00:39:48,159
What's this?
716
00:39:48,160 --> 00:39:49,730
Hm?
717
00:39:50,720 --> 00:39:52,609
I don't know.
718
00:40:05,080 --> 00:40:07,970
It's blood test results.
Really?
719
00:40:11,560 --> 00:40:14,239
Jai, the junkie kid,
got himself tested.
720
00:40:14,240 --> 00:40:18,439
Really? Good news or bad?
721
00:40:23,160 --> 00:40:24,366
Good.
722
00:40:26,280 --> 00:40:28,647
Great.
723
00:40:29,880 --> 00:40:31,399
Hey, thanks.
724
00:40:31,400 --> 00:40:33,559
Hey, listen.
725
00:40:33,560 --> 00:40:35,439
Matt's new in his job.
726
00:40:35,440 --> 00:40:39,799
He's still finding his feet, stepping on
a few toes in the process.
727
00:40:39,800 --> 00:40:41,325
He'll come good.
728
00:40:42,320 --> 00:40:44,599
I meant thanks for...
Yeah, yeah.
729
00:40:44,600 --> 00:40:47,365
I know what you meant.
730
00:40:49,520 --> 00:40:51,682
'Night.
57687
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.