All language subtitles for Episode 09 - Teenage Wasteland
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,219 --> 00:00:11,552
Previously on Dexter...
2
00:00:11,679 --> 00:00:15,223
- We are going to take it!
- Take it!
3
00:00:15,349 --> 00:00:17,850
Cole Harmon,
Chase's Chief of Security -
4
00:00:17,976 --> 00:00:19,977
torturer, rapist, killer.
5
00:00:20,104 --> 00:00:22,480
It's time to tap into my primal self.
6
00:00:22,606 --> 00:00:23,648
Why did you want to see me?
7
00:00:23,774 --> 00:00:25,400
I am very interested
in what happened to you.
8
00:00:25,526 --> 00:00:28,778
I would like to discuss your situation
in-depth at another time.
9
00:00:28,904 --> 00:00:31,823
Our informant, Yasmin Aragon,
was shot and killed.
10
00:00:31,949 --> 00:00:33,658
This is a fucking disaster!
11
00:00:33,784 --> 00:00:36,202
If mistakes were made,
they most certainly were not mine.
12
00:00:36,328 --> 00:00:39,580
I can confirm that Detective Morgan
was in charge of the operation.
13
00:00:39,707 --> 00:00:43,376
As of today, she's being placed
on immediate suspension with pay.
14
00:00:43,502 --> 00:00:45,253
It's just your word against mine.
15
00:00:45,379 --> 00:00:48,339
Some people don't agree
with your version of the events.
16
00:00:48,465 --> 00:00:50,383
Who did you get to lie for you?
17
00:00:50,509 --> 00:00:52,677
It was you.
18
00:00:52,803 --> 00:00:55,346
Don't you want to know about this girl
shacked up with Dexter Morgan?
19
00:00:55,472 --> 00:00:58,349
Name - Lumen Pierce. Lumen.
20
00:00:58,475 --> 00:01:04,522
Shows up here in Miami one week before
your boy's wife, Rita Morgan, is murdered.
21
00:01:06,483 --> 00:01:08,192
You fuckin' bitch!
22
00:01:10,237 --> 00:01:11,279
Who are the others?
23
00:01:11,405 --> 00:01:13,865
The guy who held a watch
up to my ear.
24
00:01:13,991 --> 00:01:17,618
"Tick-tick-tick.
That's the sound of your life running out."
25
00:01:21,457 --> 00:01:23,166
It's what I tell my clients.
26
00:01:23,292 --> 00:01:24,625
Tick-tick-tick?
27
00:01:24,752 --> 00:01:26,627
That's the sound
of your life running out.
28
00:01:27,713 --> 00:01:29,172
Jordan Chase is one of them.
29
00:01:29,298 --> 00:01:31,299
We're gonna take down Jordan Chase?
30
00:03:31,628 --> 00:03:33,254
On a good day, when I run,
31
00:03:33,380 --> 00:03:35,548
the voices in my head get quieter
32
00:03:35,674 --> 00:03:39,927
until it's just me, my breath
and my feet on the sand.
33
00:03:46,184 --> 00:03:47,727
Pick up the pace, Dexter.
34
00:03:47,853 --> 00:03:50,021
Today is not one of those days.
35
00:03:51,940 --> 00:03:54,442
When I scheduled a private session
with Jordan Chase,
36
00:03:54,568 --> 00:03:57,111
I wasn't looking for advice.
Just proof.
37
00:03:57,738 --> 00:04:01,032
Evidence of exactly how
he was involved in Lumen's torture,
38
00:04:01,158 --> 00:04:03,784
because the code requires certainty.
39
00:04:03,911 --> 00:04:04,911
Faster, Dex.
40
00:04:05,037 --> 00:04:07,121
I just wanted access to his office,
41
00:04:07,247 --> 00:04:09,999
the inner sanctum
where I could find clues.
42
00:04:10,125 --> 00:04:12,209
Instead, I'm stuck here,
43
00:04:12,336 --> 00:04:14,295
running in place.
44
00:04:14,421 --> 00:04:17,298
Look, I get it.
You're frustrated.
45
00:04:17,424 --> 00:04:19,675
You feel like you're not getting
what you came here for.
46
00:04:20,469 --> 00:04:21,510
Yeah, a bit.
47
00:04:21,637 --> 00:04:23,679
Intense exercise works.
48
00:04:23,805 --> 00:04:26,349
Tears down your defences,
brings out your feelings.
49
00:04:27,893 --> 00:04:31,103
Well, I have the feeling that I'd be
more comfortable talking on a couch.
50
00:04:34,733 --> 00:04:37,693
Trust me, this is the way
to build a new you.
51
00:04:39,988 --> 00:04:45,076
At the seminar, we went over
how tragedy fractures us, right?
52
00:04:45,202 --> 00:04:46,160
Yeah.
53
00:04:46,286 --> 00:04:49,455
We're like Humpty Dumpty
and the big fall.
54
00:04:49,581 --> 00:04:54,502
What I'm telling you now
is trauma is also opportunity.
55
00:04:54,628 --> 00:04:57,213
Tragedy tears us apart, sure.
56
00:04:57,339 --> 00:04:59,674
But it's your one chance
to recreate yourself.
57
00:04:59,800 --> 00:05:02,551
You get to put yourself
back together again any way you want.
58
00:05:03,637 --> 00:05:07,014
- OK.
- Don't be sceptical. I know it for a fact.
59
00:05:08,350 --> 00:05:09,850
How? What happened to you?
60
00:05:09,977 --> 00:05:11,727
You didn't come here to talk about me.
61
00:05:11,853 --> 00:05:15,356
Something big must have happened
if it inspired your entire philosophy.
62
00:05:19,528 --> 00:05:23,155
OK, I'll tell you where it started,
if you promise to keep it between us.
63
00:05:26,243 --> 00:05:28,828
- Plato.
- What?
64
00:05:28,954 --> 00:05:30,663
The notion of a fractured self.
65
00:05:30,789 --> 00:05:32,832
It's from Plato's Symposium.
You ever read it?
66
00:05:33,709 --> 00:05:35,418
Maybe in college.
67
00:05:35,544 --> 00:05:37,628
But you don't remember it, right?
Most people don't.
68
00:05:37,754 --> 00:05:40,047
But for me, it was a revelation.
69
00:05:40,173 --> 00:05:42,133
It was exactly what I needed
at the time.
70
00:05:42,259 --> 00:05:45,553
So... I took it.
71
00:05:45,679 --> 00:05:48,055
I took Plato's idea
that we are fractured creatures,
72
00:05:48,181 --> 00:05:50,349
trying to become whole,
and I ran with it.
73
00:05:50,475 --> 00:05:53,144
Boom, a million copies sold.
74
00:05:57,357 --> 00:06:00,109
So... now you know my secret.
75
00:06:00,235 --> 00:06:02,236
You ready to tell me yours?
76
00:06:04,489 --> 00:06:06,782
Over your dead body.
77
00:06:07,492 --> 00:06:11,037
An hour on the treadmill,
and I came up empty. Not a clue.
78
00:06:11,163 --> 00:06:13,873
Only upside is I got in
my cardio for the day.
79
00:06:13,999 --> 00:06:16,292
Jordan is one tough nut to crack.
80
00:06:16,418 --> 00:06:19,128
You're one tough nut to crack,
you know that, Dexter?
81
00:06:19,254 --> 00:06:20,546
I wish he'd stop doing that.
82
00:06:20,672 --> 00:06:24,175
We ran for an hour.
You didn't give up anything.
83
00:06:24,301 --> 00:06:27,011
I know you're in killer shape,
but you can't outrun me forever.
84
00:06:28,472 --> 00:06:30,347
You have to give me
something to work with.
85
00:06:30,474 --> 00:06:33,476
Otherwise...
how can I help you?
86
00:06:33,602 --> 00:06:35,895
Maybe you can't.
87
00:06:36,813 --> 00:06:39,565
Or maybe you can.
Is that blood?
88
00:06:42,027 --> 00:06:43,444
No pressure.
89
00:06:43,570 --> 00:06:46,113
It can take several meetings
for us to have a real breakthrough.
90
00:06:46,239 --> 00:06:47,907
But I do need your commitment.
91
00:06:48,617 --> 00:06:50,493
I need to get my hands on that vial.
92
00:06:50,619 --> 00:06:54,205
Otherwise,
we're just wasting our time.
93
00:06:54,331 --> 00:06:57,166
I really think
I can help you, though.
94
00:06:57,292 --> 00:06:58,417
I think so too.
95
00:06:58,543 --> 00:07:00,753
When can I get in to see you again?
96
00:07:00,879 --> 00:07:02,213
Check with my receptionist
on the way out,
97
00:07:02,339 --> 00:07:04,590
I think I may have an opening
tomorrow morning.
98
00:07:16,853 --> 00:07:19,647
Well, that was lucky.
10am tomorrow.
99
00:07:19,773 --> 00:07:22,149
He doesn't have anything else
for the next two weeks.
100
00:07:22,275 --> 00:07:25,111
- Perfect.
- See you tomorrow.
101
00:07:25,237 --> 00:07:27,238
I didn't notice you last time.
You new here?
102
00:07:27,364 --> 00:07:29,573
Just started three days ago.
103
00:07:29,699 --> 00:07:31,534
I don't remember
so much security either.
104
00:07:31,660 --> 00:07:34,870
Mr Chase says
he's beefing things up.
105
00:07:35,997 --> 00:07:36,956
That's no surprise.
106
00:07:37,082 --> 00:07:41,335
Lumen and I have been
knocking off his friends one by one.
107
00:07:42,838 --> 00:07:44,588
How many security guards?
108
00:07:44,714 --> 00:07:46,674
I don't know.
Maybe a dozen.
109
00:07:46,800 --> 00:07:49,969
But you think that you can still
get to the blood necklace thing, right?
110
00:07:50,095 --> 00:07:51,887
Yeah. While Jordan's in the shower.
111
00:07:52,013 --> 00:07:55,182
- Won't he notice if it's missing?
- No, I'm not gonna swipe it.
112
00:07:55,308 --> 00:07:57,226
I'm just gonna extract a sample.
113
00:07:57,352 --> 00:07:59,311
I'll run it for DNA,
hopefully get an ID.
114
00:07:59,437 --> 00:08:03,065
Run it for DNA.
God, I love that you can do that.
115
00:08:04,484 --> 00:08:07,236
So whose blood do you think it is?
If it is blood.
116
00:08:07,362 --> 00:08:09,071
Most likely a victim.
117
00:08:09,197 --> 00:08:11,949
Whatever it is, it's important to him.
He's wearing it around his neck.
118
00:08:12,075 --> 00:08:14,493
It's definitely some kind of trophy.
119
00:08:17,164 --> 00:08:19,415
Are you there?
120
00:08:19,541 --> 00:08:21,500
- Oh, my God.
- What? What is it?
121
00:08:22,419 --> 00:08:24,420
There's someone at the kitchen door.
122
00:08:25,630 --> 00:08:26,714
They're trying to get in.
123
00:08:26,840 --> 00:08:29,175
Go out the front door.
I'll be there in a few minutes.
124
00:08:31,344 --> 00:08:32,928
Dexter, there's someone there too.
125
00:08:33,054 --> 00:08:34,388
- Hide.
- Where?
126
00:08:34,514 --> 00:08:37,016
In the bathroom.
I'll get there as fast as I can.
127
00:08:46,693 --> 00:08:48,903
What's happening?
128
00:08:50,989 --> 00:08:53,324
- They're inside.
- What?
129
00:09:00,832 --> 00:09:02,291
They're coming!
130
00:09:02,417 --> 00:09:04,668
Put the phone down.
Leave the line open.
131
00:09:28,318 --> 00:09:30,069
- Jesus!
- Who the fuck are you?
132
00:09:30,195 --> 00:09:31,528
Who the fuck are you?
133
00:09:31,655 --> 00:09:34,281
Who the fuck is she?
134
00:09:34,407 --> 00:09:36,659
You wanna try that again, Astor?
135
00:09:36,785 --> 00:09:39,995
- Who is she?
- Her name is Lumen.
136
00:09:40,121 --> 00:09:42,539
I mean who is she?
Why is she here?
137
00:09:42,666 --> 00:09:45,292
She's... renting the house.
138
00:09:45,418 --> 00:09:49,213
- You said the house was empty.
- Thought it was.
139
00:09:49,339 --> 00:09:51,632
How was I supposed to know
he got a girlfriend so fast?
140
00:09:51,758 --> 00:09:54,885
First of all, she's not my girlfriend.
She's a tenant, like I said.
141
00:09:55,011 --> 00:09:56,679
Second of all, who are you?
142
00:09:56,805 --> 00:09:59,723
I'm Olivia.
I live near her grandparents.
143
00:10:00,892 --> 00:10:04,061
- Anyone wanna tell me how you got here?
- Taxi.
144
00:10:04,187 --> 00:10:06,188
It's 215 miles.
145
00:10:07,565 --> 00:10:10,150
From a bus station.
146
00:10:11,236 --> 00:10:13,696
- Where'd you get the liquor?
- Does it matter?
147
00:10:13,822 --> 00:10:15,823
Yeah, I'd say so.
You're 12.
148
00:10:15,949 --> 00:10:17,825
You said you were 14!
149
00:10:19,286 --> 00:10:20,536
Thanks a lot.
150
00:10:20,662 --> 00:10:24,373
If you really wanna know,
we stole it from my house.
151
00:10:24,499 --> 00:10:25,791
That's reassuring.
152
00:10:25,917 --> 00:10:27,793
I think I need to sit down.
153
00:10:32,132 --> 00:10:34,008
Do your parents know where you are?
154
00:10:34,134 --> 00:10:36,385
My mom thinks I'm at Astor's.
155
00:10:36,511 --> 00:10:39,430
And let me guess,
your grandparents think you're at Olivia's.
156
00:10:40,807 --> 00:10:45,561
Don't call 'em. Please.
At least not until tomorrow.
157
00:10:46,062 --> 00:10:49,064
They should really
stay the night and sober up.
158
00:10:49,899 --> 00:10:51,358
Then I'll stay too.
159
00:10:51,484 --> 00:10:53,902
With her?
160
00:10:54,529 --> 00:10:55,821
Oh...
161
00:10:55,947 --> 00:10:57,364
I think I'm gonna...
162
00:11:01,077 --> 00:11:02,745
Here. Come with me.
163
00:11:02,871 --> 00:11:05,039
I'll get you to bed, OK?
164
00:11:16,509 --> 00:11:18,927
Quite a situation we have here.
165
00:11:19,054 --> 00:11:21,722
Unless you have advice
on dealing with teenage girls,
166
00:11:21,848 --> 00:11:22,931
I don't want to hear it.
167
00:11:23,058 --> 00:11:25,476
My advice?
Get Astor out of here.
168
00:11:26,478 --> 00:11:27,978
Tomorrow morning
you're collecting evidence
169
00:11:28,104 --> 00:11:30,773
on a violent murderer you plan to kill.
170
00:11:30,899 --> 00:11:33,650
You really want a hung-over
preteen in the middle of that?
171
00:11:33,777 --> 00:11:35,861
- She came here.
- Drunk!
172
00:11:35,987 --> 00:11:37,446
I can't just turn her away.
173
00:11:37,572 --> 00:11:40,783
Dexter, there's a reason
serial killers don't have children.
174
00:11:40,909 --> 00:11:44,828
You can't be killer and dad.
Haven't you learned anything?
175
00:11:44,954 --> 00:11:46,705
Her mother is dead because of you.
176
00:11:46,831 --> 00:11:49,666
Which is why I need to make things right
and be a good father.
177
00:11:49,793 --> 00:11:54,338
A good father would get those girls
as far away as possible.
178
00:12:00,261 --> 00:12:02,096
Harrison's still
at the apartment with Sonya.
179
00:12:02,222 --> 00:12:04,681
I'm gonna go get him,
bring him back here.
180
00:12:15,402 --> 00:12:18,112
Deb. You're gonna
break something. Relax.
181
00:12:18,238 --> 00:12:21,323
You relax. You're not about to have
the worst meeting of your career.
182
00:12:21,449 --> 00:12:23,992
It's a union rep.
He's on your side.
183
00:12:24,119 --> 00:12:25,452
You know, just be professional
184
00:12:25,578 --> 00:12:27,413
and don't freak out until you actually
know what's gonna happen.
185
00:12:27,539 --> 00:12:29,748
I know what's gonna happen.
I'm gonna get fired.
186
00:12:29,874 --> 00:12:32,376
No, you're not.
Even LaGuerta said this isn't gonna stick.
187
00:12:32,502 --> 00:12:34,711
- I'm supposed to trust her?
- No.
188
00:12:34,838 --> 00:12:37,464
But you can trust me.
189
00:12:37,590 --> 00:12:39,758
Everything's gonna be OK.
190
00:12:39,884 --> 00:12:42,636
You know why?
Cos you're gonna get your job back.
191
00:12:42,762 --> 00:12:44,721
You got everyone
at the station on your side
192
00:12:44,848 --> 00:12:46,765
and you got a boyfriend who loves you.
193
00:12:51,688 --> 00:12:53,647
Seriously?
You're gonna drop that on me now?
194
00:12:53,773 --> 00:12:55,858
It's just an expression.
It slipped out.
195
00:12:55,984 --> 00:12:58,777
- I gotta go.
- Fine. Forget I said it.
196
00:13:04,576 --> 00:13:07,786
- What?
- Good morning to you, too, sunshine.
197
00:13:07,912 --> 00:13:09,872
- You alone?
- Yeah. What's up?
198
00:13:09,998 --> 00:13:12,458
Your pecker.
Soon as you take a look at these snaps
199
00:13:12,584 --> 00:13:14,793
I took of your boy Dexter Morgan
200
00:13:14,919 --> 00:13:17,963
and his gal pal on some kind of
middle-of-the-night boat run.
201
00:13:18,089 --> 00:13:20,591
- Wanna meet for a beer?
- It's 7am.
202
00:13:20,717 --> 00:13:21,884
Beer is good anytime.
203
00:13:22,010 --> 00:13:25,053
- Yeah. I gotta work.
- Then I'll come to you.
204
00:13:25,180 --> 00:13:28,557
What'd I just say? I can't now!
I'll call you later.
205
00:13:47,494 --> 00:13:50,621
You sure you wanna keep
your appointment with Jordan?
206
00:13:50,747 --> 00:13:52,039
Well, I need to.
207
00:13:52,165 --> 00:13:55,167
There's not gonna be
another chance to get the blood.
208
00:13:55,293 --> 00:13:57,711
Besides, it's something
I actually know how to do.
209
00:13:59,339 --> 00:14:03,467
You were a teenage girl, right?
How do I deal with Astor?
210
00:14:04,344 --> 00:14:05,469
Try talking to her.
211
00:14:05,595 --> 00:14:09,264
Last time I did that, she said she hated me
and moved to Orlando.
212
00:14:09,390 --> 00:14:11,642
Well, now you get a second chance.
213
00:14:15,688 --> 00:14:18,857
Share something with her...
What you did when you were her age.
214
00:14:18,983 --> 00:14:20,567
I killed the neighbour's dog.
215
00:14:20,693 --> 00:14:23,237
Well, don't tell her that.
216
00:14:25,990 --> 00:14:30,285
- Seriously, what do I do?
- Just... cut her some slack.
217
00:14:30,411 --> 00:14:31,954
All kids that age make mistakes.
218
00:14:32,080 --> 00:14:34,748
Trust me, the hangover
will be punishment enough.
219
00:14:35,792 --> 00:14:37,584
Is that your brother?
220
00:14:39,087 --> 00:14:40,921
Harrison.
221
00:14:42,131 --> 00:14:44,383
He doesn't even recognise me.
222
00:14:45,176 --> 00:14:49,346
Well... you didn't look like a raccoon
last time he saw you.
223
00:14:54,519 --> 00:14:57,938
Eat. It's hangover food,
it'll soak up the alcohol.
224
00:14:59,315 --> 00:15:02,526
Talk to her.
Share something.
225
00:15:03,653 --> 00:15:07,364
So I need to go
to a meeting in a few minutes.
226
00:15:08,366 --> 00:15:11,785
But I was hoping after that
we could spend the day together,
227
00:15:11,911 --> 00:15:15,163
cos we really should talk.
228
00:15:19,043 --> 00:15:20,419
So is that OK?
229
00:15:21,462 --> 00:15:22,588
Can Harrison come?
230
00:15:22,714 --> 00:15:25,966
Sure. I'll call the baby-sitter,
tell her there's a change of plans.
231
00:15:34,517 --> 00:15:40,981
Mama.
232
00:15:43,526 --> 00:15:46,778
I have no idea why he said that.
I barely know him.
233
00:15:46,904 --> 00:15:49,948
Stop lying, OK?
I'm not stupid.
234
00:15:50,992 --> 00:15:52,534
She's not your mama.
235
00:15:52,660 --> 00:15:55,746
- Your mama's dead.
- Astor.
236
00:15:56,372 --> 00:15:59,291
I'll tell you this -
if you were the one who died,
237
00:15:59,417 --> 00:16:03,003
I really doubt my mom would have
brought in a tenant so fast.
238
00:16:07,925 --> 00:16:10,010
- I should go.
- I know.
239
00:16:10,637 --> 00:16:12,346
It'll only be a couple hours.
240
00:16:12,472 --> 00:16:14,139
I can handle it.
241
00:16:17,935 --> 00:16:20,854
My family is pretty weird too.
242
00:16:26,986 --> 00:16:28,445
Hey.
243
00:16:38,373 --> 00:16:39,706
How'd it go with the union suit?
244
00:16:39,832 --> 00:16:43,543
They're sticking me in the file room.
Till after my hearing.
245
00:16:43,670 --> 00:16:45,712
You're not fired.
It's good news.
246
00:16:45,838 --> 00:16:46,963
Yeah, it's great.
247
00:16:47,090 --> 00:16:50,384
Except everybody still thinks
I'm responsible for that girl dying
248
00:16:50,510 --> 00:16:53,720
and all those kids getting wounded
in that nightclub.
249
00:16:53,846 --> 00:16:58,558
For the record, my report
backed your story 100 per cent.
250
00:16:58,685 --> 00:17:02,479
Not that it mattered.
The brass backed my wife.
251
00:17:02,605 --> 00:17:04,981
Matters to me.
Thank you.
252
00:17:08,027 --> 00:17:11,363
Anybody needs a real fucking detective,
I'll be in the file room.
253
00:17:14,992 --> 00:17:17,244
Detective Scapegoat
reporting for duty.
254
00:17:17,370 --> 00:17:20,080
They said you'd be joining me.
255
00:17:20,206 --> 00:17:22,207
Come on.
I can get you started.
256
00:17:24,210 --> 00:17:25,711
Right over here.
257
00:17:25,837 --> 00:17:28,839
So... how's it going
with that man of yours?
258
00:17:28,965 --> 00:17:31,967
This morning,
out of the blue, he...
259
00:17:32,093 --> 00:17:34,177
- told me he loved me.
- Oh!
260
00:17:34,303 --> 00:17:36,847
- You say it back?
- No. I ran.
261
00:17:36,973 --> 00:17:40,142
What? What's the problem?
You don't feel the same way?
262
00:17:40,268 --> 00:17:41,935
No, the problem is that...
263
00:17:42,979 --> 00:17:45,272
- I'm afraid I might.
- Oh.
264
00:17:45,398 --> 00:17:47,315
What is this,
the barrel girls case?
265
00:17:47,442 --> 00:17:50,402
- File it under creepy?
- Under closed cases.
266
00:17:50,528 --> 00:17:52,571
Not read, honey. File.
267
00:17:52,697 --> 00:17:56,116
That's what I get paid to do,
and for the next few weeks,
268
00:17:56,242 --> 00:17:58,452
so do you.
269
00:18:10,548 --> 00:18:14,176
- Good session.
- Another hour of running in place.
270
00:18:14,302 --> 00:18:17,179
You seem more open.
You feel the difference?
271
00:18:17,305 --> 00:18:18,388
Yeah.
272
00:18:18,514 --> 00:18:21,808
I feel like I might...
take away something valuable this time.
273
00:18:21,934 --> 00:18:24,144
Hmm. Good.
274
00:18:24,270 --> 00:18:26,229
Well, I got to tell you.
275
00:18:27,523 --> 00:18:30,609
I still feel like you're not being
completely honest with me.
276
00:18:32,820 --> 00:18:34,070
Really?
277
00:18:34,197 --> 00:18:36,072
About what?
278
00:18:36,199 --> 00:18:38,158
About what you really want.
279
00:18:38,284 --> 00:18:39,534
What I really want...
280
00:18:40,495 --> 00:18:41,912
Just a drop.
281
00:18:42,038 --> 00:18:44,414
A 30-gauge needle should
slide right in undetected.
282
00:18:46,918 --> 00:18:49,419
He won't even notice it's missing.
283
00:18:49,545 --> 00:18:51,463
What do you mean?
284
00:18:51,589 --> 00:18:54,382
What you want out of life.
285
00:18:54,509 --> 00:18:56,426
Whatever it is, you have to tell me
286
00:18:56,552 --> 00:18:59,221
so that I can help you
construct a plan to get there.
287
00:18:59,347 --> 00:19:02,641
I have a plan to get there.
Lumen and I follow this blood trail.
288
00:19:02,767 --> 00:19:03,892
We take you out.
289
00:19:04,018 --> 00:19:06,520
Believe it or not,
you're helping me already.
290
00:19:07,730 --> 00:19:09,773
I hope so.
I really do.
291
00:19:17,281 --> 00:19:19,491
Each of us...
292
00:19:19,617 --> 00:19:22,577
deep down,
we know what we really want.
293
00:19:22,703 --> 00:19:25,288
It's just a matter of actually doing it.
294
00:19:25,414 --> 00:19:26,873
Yeah.
295
00:19:28,042 --> 00:19:30,460
I gotta get back to work.
296
00:19:30,586 --> 00:19:33,046
New evidence to process.
297
00:19:33,172 --> 00:19:35,841
But, uh, thanks again for everything.
298
00:19:36,717 --> 00:19:38,760
So when's our next appointment?
299
00:19:38,886 --> 00:19:41,555
I'll check with the receptionist.
300
00:20:39,196 --> 00:20:40,322
What did I tell you?
301
00:20:40,448 --> 00:20:44,159
You're supposed to be filing things away,
not makin' a mess.
302
00:20:45,244 --> 00:20:46,703
Wait, wait. I was reading that.
303
00:20:46,829 --> 00:20:49,039
- Yeah, that's the problem.
- Just give me one more second.
304
00:20:53,836 --> 00:20:56,338
Holy shit! Look at this.
305
00:20:56,464 --> 00:21:00,508
- What am I lookin' at?
- DNA results. Multiple DNA results.
306
00:21:00,635 --> 00:21:02,344
- The barrel girls case?
- Mm-hm.
307
00:21:02,470 --> 00:21:05,722
We pinned this on one guy and...
308
00:21:05,848 --> 00:21:08,350
looks like there are multiple perps.
309
00:21:08,476 --> 00:21:10,977
I'm just gonna...
310
00:21:11,103 --> 00:21:12,729
Tell me what you see.
311
00:21:13,522 --> 00:21:15,440
DNA sequencing report,
312
00:21:15,566 --> 00:21:18,151
partial sequences on three,
maybe four perps?
313
00:21:18,277 --> 00:21:20,820
What case is this?
314
00:21:20,947 --> 00:21:23,156
- Barrel girls.
- Didn't we...
315
00:21:23,282 --> 00:21:26,368
- Didn't we pin this on one guy?
- Yes. Boyd Fowler.
316
00:21:26,494 --> 00:21:30,330
But the coroner found trace DNA
on the girls that wasn't Boyd's.
317
00:21:30,915 --> 00:21:33,792
There were partial sequences
from multiple people.
318
00:21:33,918 --> 00:21:35,335
It's all in the file.
319
00:21:35,461 --> 00:21:37,170
Why am I only hearing
about this now?
320
00:21:37,296 --> 00:21:39,881
Because by the time
the final coroner report came through,
321
00:21:40,007 --> 00:21:41,841
we'd already closed the case.
322
00:21:41,968 --> 00:21:44,594
The only reason I came across this
was because I was filing it all away.
323
00:21:44,720 --> 00:21:49,474
Look. This is Cole Harmon,
our original suspect.
324
00:21:49,600 --> 00:21:52,394
Jordan Chase's security guy.
We let him go.
325
00:21:52,520 --> 00:21:55,605
We got DNA samples on him.
Tell me what you see.
326
00:21:55,731 --> 00:21:57,649
There are enough common markers
327
00:21:57,775 --> 00:22:01,486
that Cole Harmon is looking pretty good
for the barrel girls' murders.
328
00:22:01,612 --> 00:22:02,946
At the very least,
he can't be excluded.
329
00:22:03,072 --> 00:22:06,408
What are you saying,
that Cole and Boyd did this together?
330
00:22:06,534 --> 00:22:10,328
Yeah.
With maybe three or four others.
331
00:22:12,248 --> 00:22:14,374
We gotta reopen this case.
332
00:22:14,500 --> 00:22:16,710
I know.
But I can't tell LaGuerta.
333
00:22:16,836 --> 00:22:18,837
I'm supposed to be on file clerk duty.
334
00:22:21,048 --> 00:22:23,091
I... I'm not tellin' her.
335
00:22:24,010 --> 00:22:25,927
This case was solved.
336
00:22:26,053 --> 00:22:29,764
If I ask her to reopen it,
I may as well put my balls in a vice.
337
00:22:29,890 --> 00:22:31,891
And not in a hot way either.
338
00:22:33,269 --> 00:22:36,229
Well, that just leaves... me.
339
00:22:46,574 --> 00:22:49,284
Hey. You're late.
340
00:22:49,410 --> 00:22:51,536
Yeah. Tough morning.
341
00:22:52,413 --> 00:22:56,750
Astor showed up on my doorstep last night,
drunk with a friend.
342
00:22:57,418 --> 00:22:59,502
How old's the friend?
343
00:23:01,464 --> 00:23:03,256
Just kidding.
344
00:23:08,137 --> 00:23:09,721
What's that?
Blood sample?
345
00:23:10,514 --> 00:23:12,515
Yes. It's a blood sample.
346
00:23:13,893 --> 00:23:16,144
Top secret, huh? I get it.
347
00:23:16,270 --> 00:23:19,898
So... what is it?
Blood alcohol for Astor?
348
00:23:20,024 --> 00:23:24,903
She vomited all over the floor.
Further testing is kind of unnecessary.
349
00:23:25,029 --> 00:23:27,822
- STD panel?
- Vince, she's 12.
350
00:23:27,948 --> 00:23:30,658
I meant for you.
351
00:23:31,660 --> 00:23:34,996
It's a homicide victim I'm supposed
to have processed already.
352
00:23:35,122 --> 00:23:38,875
I made a mistake,
forgot to submit it, OK?
353
00:23:39,960 --> 00:23:41,336
Morgan.
354
00:23:41,462 --> 00:23:43,922
Dexter, the girls are gone.
355
00:23:44,048 --> 00:23:46,007
- Gone where?
- I don't know. But they're missing.
356
00:23:46,133 --> 00:23:48,343
They felt terrible,
and we didn't have any Advil in the house,
357
00:23:48,469 --> 00:23:50,178
so I took Harrison to the store.
358
00:23:50,304 --> 00:23:52,263
- You left them alone?
- I was trying to be nice.
359
00:23:52,389 --> 00:23:53,681
When I got back, they were gone.
360
00:23:53,808 --> 00:23:55,850
- Maybe they went for a walk.
- I don't think so.
361
00:23:55,976 --> 00:23:59,104
The back door is wide open,
and their cellphones are still here.
362
00:24:00,606 --> 00:24:04,317
Dexter, what 14-year-old girl
willingly leaves her cellphone behind?
363
00:24:04,443 --> 00:24:07,695
- Don't move. I'll be right there.
- I'm so sorry.
364
00:24:21,168 --> 00:24:23,002
- What's going on?
- I went to the neighbour's house...
365
00:24:23,129 --> 00:24:25,463
- to see if he saw anything.
- What?
366
00:24:25,589 --> 00:24:28,091
Hey. So I saw some guy
near the house.
367
00:24:28,217 --> 00:24:30,552
Uh, light hair, average build,
mid-30s.
368
00:24:30,678 --> 00:24:33,388
Like Cole and Boyd and Dan.
369
00:24:33,514 --> 00:24:34,889
Oh, he had a white panel van.
370
00:24:35,015 --> 00:24:37,851
And it was weird enough
I checked out the plate. N4B something.
371
00:24:37,977 --> 00:24:40,728
- Why didn't you stop him?
- I didn't know the girls were in the house.
372
00:24:40,855 --> 00:24:42,397
I didn't even know you had a tenant.
373
00:24:42,523 --> 00:24:44,440
Just thought he was
a painter or something.
374
00:24:44,567 --> 00:24:46,484
Which is why you thought
to check the license plate?
375
00:24:46,610 --> 00:24:48,862
Well, no, that's just habit
from neighbourhood watch.
376
00:24:48,988 --> 00:24:50,363
- Thanks.
- Yeah.
377
00:24:53,450 --> 00:24:56,327
- What are you doing?
- Looking for signs of a break-in.
378
00:24:57,663 --> 00:24:59,706
An abduction, that's what
we're thinking here, right?
379
00:24:59,832 --> 00:25:01,207
Yeah. But it doesn't make any sense.
380
00:25:01,333 --> 00:25:03,543
It does if someone
came looking for us.
381
00:25:03,669 --> 00:25:05,378
Like one of Jordan's guys.
382
00:25:05,504 --> 00:25:08,381
There's a reason you were worried last night
when you heard noises in the house.
383
00:25:08,507 --> 00:25:10,383
But I overreacted.
It was nothing.
384
00:25:10,509 --> 00:25:13,887
Only this time there was someone
lurking around the house.
385
00:25:15,181 --> 00:25:18,308
I shouldn't have stolen that blood sample.
Not with the girls here.
386
00:25:22,021 --> 00:25:24,272
We need to call the cops.
387
00:25:25,107 --> 00:25:27,275
They'll just start asking questions.
388
00:25:27,401 --> 00:25:31,112
And if it does have to do with Jordan,
they'll probably trace it all back to us.
389
00:25:35,743 --> 00:25:38,620
- Metro.
- This is Dexter Morgan from Homicide.
390
00:25:38,746 --> 00:25:41,623
I'd like to report
a probable child abduction.
391
00:25:41,749 --> 00:25:44,792
It's a white panel van.
I have a partial plate.
392
00:25:48,672 --> 00:25:52,926
We've issued a blanket APB on the van.
NCIC has started a file on the girls.
393
00:25:53,052 --> 00:25:54,510
Until we get them back safely,
394
00:25:54,637 --> 00:25:57,430
Detective Linker will be
our liaison to missing persons.
395
00:25:57,556 --> 00:26:00,642
- Did you call Olivia's parents?
- I tried. I couldn't get ahold of them.
396
00:26:00,768 --> 00:26:03,645
- What about Astor's grandparents?
- They hadn't heard from her.
397
00:26:03,771 --> 00:26:05,772
I didn't tell them she was missing, though.
398
00:26:05,898 --> 00:26:07,982
Didn't want to worry them... yet.
399
00:26:08,108 --> 00:26:11,110
Most missing children are abducted
by someone the parents know.
400
00:26:11,237 --> 00:26:14,530
- Is there anyone you can think of?
- No. Nobody.
401
00:26:14,657 --> 00:26:17,283
You sure?
No one new?
402
00:26:18,369 --> 00:26:20,912
Where were you, anyway,
when they were taken?
403
00:26:21,038 --> 00:26:24,499
I can't lie about this.
Not with Astor's life on the line.
404
00:26:25,292 --> 00:26:27,085
I was with Jordan Chase.
405
00:26:31,048 --> 00:26:37,679
He... offered me some private sessions
to help deal with Rita's death.
406
00:26:40,599 --> 00:26:42,100
What?
407
00:26:43,102 --> 00:26:45,645
A lot of fucked up people
circling that guy, Dex.
408
00:26:45,771 --> 00:26:49,649
A lot? Who?
Besides Boyd Fowler.
409
00:26:49,775 --> 00:26:51,567
Well, his head of security for one.
410
00:26:51,694 --> 00:26:53,820
I thought we cleared him.
411
00:26:53,946 --> 00:26:57,699
- May have been premature.
- OK... what's going on?
412
00:26:57,825 --> 00:27:00,243
The barrel girls case might
not be as closed as we thought.
413
00:27:00,369 --> 00:27:02,370
Can we just find the van?
414
00:27:27,396 --> 00:27:29,105
- Don't move!
- Show me your hands!
415
00:27:29,231 --> 00:27:32,984
- Whoa, whoa, what's going on?
- On your knees! Hands on your head now!
416
00:27:33,110 --> 00:27:34,902
Yeah, right there.
417
00:27:36,155 --> 00:27:37,989
- Who is he?
- Name's Barry Kurt. No priors.
418
00:27:38,115 --> 00:27:40,867
They found him
at a gas station on Coral.
419
00:27:44,330 --> 00:27:45,747
- Where's Astor?
- Hey... easy!
420
00:27:45,873 --> 00:27:47,290
If you hurt her, I'll kill you.
421
00:27:47,416 --> 00:27:49,125
- I'll kill you. You understand me?
- Get your hands off of me.
422
00:27:49,251 --> 00:27:51,294
He's looking for the girls. Just like you.
423
00:27:52,254 --> 00:27:54,714
- He's what?
- I'm Olivia's father.
424
00:27:54,840 --> 00:27:56,883
Sort of, anyway.
I live with her mom.
425
00:27:59,094 --> 00:28:01,512
I'm Astor's stepfather,
Dexter Morgan.
426
00:28:01,638 --> 00:28:02,889
Yeah. You should try to calm down.
427
00:28:03,015 --> 00:28:04,599
He thought something
happened to his daughter.
428
00:28:04,725 --> 00:28:07,852
Something is gonna happen to them
when I find them.
429
00:28:07,978 --> 00:28:11,481
Olivia broke into our liquor cabinet,
stole money from her mother, and took off.
430
00:28:11,607 --> 00:28:13,775
We've got GPS tracking
on her mobile phone.
431
00:28:13,901 --> 00:28:16,110
I followed it to your house,
but they weren't there.
432
00:28:16,236 --> 00:28:18,446
I figured I'd gas up the van
and go back.
433
00:28:18,572 --> 00:28:22,950
Next thing I know, I'm on my knees in cuffs,
like some loser on Cops.
434
00:28:24,453 --> 00:28:26,954
- So where are they?
- Probably causing trouble somewhere.
435
00:28:27,081 --> 00:28:28,998
Ever since Astor
moved down the block,
436
00:28:29,124 --> 00:28:31,459
Olivia's been nothing
but a pain in the ass.
437
00:28:33,921 --> 00:28:35,046
Morgan.
438
00:28:36,006 --> 00:28:37,423
Is he always this violent?
439
00:28:39,301 --> 00:28:43,221
They found the girls at Bayside.
They're holding them for shoplifting.
440
00:28:54,817 --> 00:28:56,192
Astor?
441
00:28:58,529 --> 00:29:01,697
Thank God. We had the whole department
looking for you. We were so worried.
442
00:29:01,824 --> 00:29:03,825
You have no idea
what you put us through today.
443
00:29:03,951 --> 00:29:04,951
I'm sorry.
444
00:29:05,077 --> 00:29:07,787
What were you even thinking,
running off like that?
445
00:29:08,247 --> 00:29:11,707
- Shoplifting? That figures.
- We didn't steal anything. I swear.
446
00:29:11,834 --> 00:29:13,960
I just tried on a ring and forgot about it.
447
00:29:14,086 --> 00:29:16,587
It was a mistake.
I gave it back.
448
00:29:16,713 --> 00:29:20,383
I'm Detective Debra Morgan
from Miami Metro Homicide.
449
00:29:20,509 --> 00:29:22,260
Mind if I take it from here?
450
00:29:22,386 --> 00:29:25,054
Just make sure
I don't see these two again.
451
00:29:28,976 --> 00:29:30,977
- Come on, we're going home.
- No!
452
00:29:31,103 --> 00:29:33,855
- Now.
- My stuff's at Astor's. I need to go with her.
453
00:29:33,981 --> 00:29:36,482
- You need to come with me.
- I don't want to.
454
00:29:36,608 --> 00:29:38,401
Tell you what. Their stuff is at my house.
455
00:29:38,527 --> 00:29:41,154
Why don't I take them there,
get them packed. We'll meet you in an hour.
456
00:29:41,280 --> 00:29:44,073
You're gonna need to get your
van out of Impound anyway.
457
00:29:44,199 --> 00:29:46,367
Which you're paying for,
by the way.
458
00:29:46,493 --> 00:29:48,744
We'll meet you at the roadside café.
It's right near Impound.
459
00:29:48,871 --> 00:29:51,080
Great.
460
00:29:52,374 --> 00:29:55,877
Teenagers.
They can make you homicidal.
461
00:29:56,003 --> 00:29:58,004
I know what you mean.
462
00:30:05,345 --> 00:30:06,888
- You wanted to see me?
- Yeah.
463
00:30:07,014 --> 00:30:10,016
You wanna tell me what's going on
with you and Detective Morgan?
464
00:30:11,018 --> 00:30:13,144
Nothing.
What do you mean?
465
00:30:13,270 --> 00:30:15,980
Obviously you've been talking
about the barrel girls case.
466
00:30:17,399 --> 00:30:19,734
We found some new evidence.
467
00:30:19,860 --> 00:30:23,362
- You and Detective Morgan.
- She did. In the file room.
468
00:30:24,531 --> 00:30:27,074
I was going to tell you.
469
00:30:28,160 --> 00:30:31,204
- What?
- You really don't see what's going on?
470
00:30:31,330 --> 00:30:34,499
I send her to the file room
with one assignment - file.
471
00:30:34,625 --> 00:30:36,584
And then she magically
finds evidence
472
00:30:36,710 --> 00:30:39,420
to reopen a case
she knows I personally closed.
473
00:30:39,546 --> 00:30:42,173
Maria... it's DNA.
474
00:30:42,299 --> 00:30:44,592
It's not like she made it up.
475
00:30:44,718 --> 00:30:47,136
She's trying to get back at me.
476
00:30:47,888 --> 00:30:50,681
We pinned this on Boyd Fowler.
477
00:30:50,807 --> 00:30:52,975
I had five detectives
tell me he's the one.
478
00:30:53,101 --> 00:30:56,521
And now I am telling you
that it's more complicated.
479
00:30:56,647 --> 00:31:00,274
- You need to reopen the case.
- I disagree.
480
00:31:00,400 --> 00:31:02,902
Changing five names
on the murder board
481
00:31:03,028 --> 00:31:05,446
from black to red
isn't gonna help this department.
482
00:31:05,572 --> 00:31:08,407
The department? Or you?
483
00:31:14,498 --> 00:31:15,998
What happened?
484
00:31:16,124 --> 00:31:18,292
Uh, they were at Bayside.
485
00:31:18,418 --> 00:31:22,004
- Oh. Thank God.
- Shoplifting.
486
00:31:23,924 --> 00:31:26,467
You gonna introduce us?
487
00:31:27,636 --> 00:31:30,846
That's the one I was telling you about.
His new girlfriend.
488
00:31:31,890 --> 00:31:33,891
She's my tenant.
489
00:31:35,102 --> 00:31:38,563
Lumen, this is my sister Debra.
Deb, Lumen.
490
00:31:41,108 --> 00:31:44,735
- I didn't know he had a tenant.
- Didn't know he had a sister.
491
00:31:51,201 --> 00:31:53,160
I'm gonna...
492
00:31:53,287 --> 00:31:55,288
go check on the girls.
493
00:31:58,458 --> 00:32:00,835
Seriously?
494
00:32:00,961 --> 00:32:03,254
- That's your tenant?
- Yes.
495
00:32:05,549 --> 00:32:08,009
Where's all her stuff?
496
00:32:08,135 --> 00:32:11,012
She hasn't really moved in yet.
497
00:32:11,138 --> 00:32:13,097
But you know her well enough
to trust her with your son.
498
00:32:13,223 --> 00:32:15,641
It was an emergency.
I thought the girls had been taken.
499
00:32:15,767 --> 00:32:17,768
Why are you keeping her a secret?
500
00:32:17,894 --> 00:32:18,853
I'm not.
501
00:32:18,979 --> 00:32:21,564
Really? Cos at the station we asked you
who you were spending your time with.
502
00:32:21,690 --> 00:32:25,151
You didn't think to mention the hot blonde
that's living in your house?
503
00:32:25,277 --> 00:32:27,278
Didn't seem... like it mattered.
504
00:32:27,404 --> 00:32:29,822
Obviously, she didn't take the girls.
505
00:32:29,948 --> 00:32:32,325
That's not the point.
506
00:32:32,451 --> 00:32:33,784
I'm not judging you.
507
00:32:33,910 --> 00:32:36,537
Believe me, I understand rebound
as much as anybody.
508
00:32:36,663 --> 00:32:39,290
- But don't you think it's a little soon?
- I'm not on any rebound.
509
00:32:39,416 --> 00:32:41,375
Come on. She's your tenant?
510
00:32:41,501 --> 00:32:44,712
- Really?
- There's nothing going on.
511
00:32:46,131 --> 00:32:47,548
Fine.
512
00:32:48,383 --> 00:32:50,384
I give up.
513
00:32:50,510 --> 00:32:53,179
I gotta get back to the station.
514
00:32:54,723 --> 00:32:57,224
Deb knows about my partner in crime.
515
00:32:57,351 --> 00:33:00,895
The whole station knows
I'm seeing Jordan Chase.
516
00:33:01,021 --> 00:33:03,064
This is not my day.
517
00:33:03,190 --> 00:33:05,107
Astor!
518
00:33:05,817 --> 00:33:07,526
Just... stay cool.
519
00:33:07,653 --> 00:33:09,654
No matter what.
520
00:33:23,460 --> 00:33:25,628
You want to tell me
what's going on with you?
521
00:33:25,754 --> 00:33:28,798
No. Cos nothing is going on with me.
522
00:33:28,924 --> 00:33:31,092
Something is.
523
00:33:31,218 --> 00:33:33,344
You're drinking,
524
00:33:33,470 --> 00:33:34,553
shoplifting.
525
00:33:34,680 --> 00:33:38,224
I already told you, we didn't steal anything.
And it wasn't me anyway.
526
00:33:38,350 --> 00:33:40,893
You want to tell me why Barry thinks
you're the bad influence here?
527
00:33:41,019 --> 00:33:43,270
- Cos he's an asshole.
- Stop.
528
00:33:45,315 --> 00:33:49,151
This is not a good path
you're headed down here.
529
00:33:50,946 --> 00:33:54,782
Look, just tell me what's wrong, OK?
530
00:33:54,908 --> 00:33:57,326
I'm actually a good listener.
531
00:34:05,711 --> 00:34:07,962
You want to know what's wrong?
532
00:34:08,088 --> 00:34:09,630
My mom got murdered,
533
00:34:09,756 --> 00:34:12,049
and you move her into our house
and tell me she's your tenant?
534
00:34:12,175 --> 00:34:13,134
She is.
535
00:34:13,260 --> 00:34:15,136
She's more. I can fucking tell.
536
00:34:15,262 --> 00:34:17,346
Astor, you cannot
talk to me that way.
537
00:34:17,472 --> 00:34:19,056
Oh.
538
00:34:19,182 --> 00:34:21,767
I thought you said
you were this great listener.
539
00:34:24,771 --> 00:34:27,398
I don't want to
talk about this any more.
540
00:34:27,524 --> 00:34:29,734
Then we'll just sit here till you do.
541
00:34:40,078 --> 00:34:43,080
- You ready to go home?
- Not really.
542
00:34:44,875 --> 00:34:47,418
You know I ran away once, too.
543
00:34:47,544 --> 00:34:49,545
I ditched out
on my own wedding.
544
00:34:49,671 --> 00:34:52,298
I didn't run away.
545
00:34:56,136 --> 00:34:57,845
Who did that to you?
546
00:35:00,432 --> 00:35:03,142
The bruises on your stomach.
547
00:35:03,268 --> 00:35:06,187
You don't know
what you're talking about.
548
00:35:07,272 --> 00:35:10,566
Actually... I really do.
549
00:35:25,373 --> 00:35:26,749
I think we have a problem.
550
00:35:26,875 --> 00:35:30,503
Yeah, I'm in a battle of wills with my drunk,
shoplifting teenage stepdaughter,
551
00:35:30,629 --> 00:35:32,379
and she's going to win.
552
00:35:32,506 --> 00:35:35,382
Olivia has bruises
all over her stomach and back.
553
00:35:36,718 --> 00:35:38,511
Someone's been hurting her.
554
00:35:39,179 --> 00:35:40,805
She told you?
555
00:35:40,931 --> 00:35:42,056
No, I saw.
556
00:35:42,182 --> 00:35:44,642
Wait, you knew about this?
557
00:35:44,768 --> 00:35:48,187
- Don't be mad.
- I'm not mad. I'm just...
558
00:35:48,313 --> 00:35:52,316
I'm... I don't know what I am.
559
00:35:52,442 --> 00:35:54,985
I'll be with Olivia.
560
00:35:57,781 --> 00:36:01,325
Promise you won't say anything?
I don't want him to hurt her more.
561
00:36:01,451 --> 00:36:02,451
Who?
562
00:36:02,577 --> 00:36:05,204
Barry. Who do you think?
He is an asshole.
563
00:36:07,165 --> 00:36:09,083
Does her mom know?
564
00:36:09,209 --> 00:36:11,126
He only hits her
in places that don't show.
565
00:36:11,253 --> 00:36:13,629
He gets all crazy over nothing.
566
00:36:13,755 --> 00:36:17,007
He doesn't like her hair,
she's two minutes late.
567
00:36:18,176 --> 00:36:22,263
I thought she'd be safe here,
but then there's Lumen,
568
00:36:22,389 --> 00:36:25,850
and Barry showed up,
and we just... ran.
569
00:36:26,434 --> 00:36:29,520
- Why didn't you tell me?
- Cos I didn't think you'd care.
570
00:36:32,983 --> 00:36:34,900
Of course I care.
571
00:36:35,026 --> 00:36:38,988
Even when we all lived here, you were
so busy out doing stuff all the time.
572
00:36:43,743 --> 00:36:45,744
Olivia's my friend.
573
00:36:46,538 --> 00:36:49,748
My only friend since Mom died.
574
00:36:49,875 --> 00:36:52,751
I wanted to help her, and...
575
00:36:52,878 --> 00:36:55,045
I didn't know what to do.
576
00:36:55,755 --> 00:36:58,173
You did know what to do.
You came home.
577
00:37:03,805 --> 00:37:07,141
I'm gonna take care of this. OK?
578
00:37:17,235 --> 00:37:18,402
Everything OK with Astor?
579
00:37:18,528 --> 00:37:21,864
Nothing turning 20 won't fix.
What'd LaGuerta say?
580
00:37:21,990 --> 00:37:23,490
She's not gonna reopen the case.
581
00:37:23,617 --> 00:37:27,328
She thinks that you have
some kind of vendetta against her.
582
00:37:27,454 --> 00:37:29,580
- That's fucking ridiculous.
- Give her a day to cool off.
583
00:37:29,706 --> 00:37:31,832
We'll try again tomorrow.
584
00:37:38,256 --> 00:37:40,382
You're not gonna reopen the case?
Are you serious?
585
00:37:40,508 --> 00:37:41,967
Come right in, Detective.
586
00:37:42,093 --> 00:37:46,430
There are at least
five dead girls in barrels.
587
00:37:46,556 --> 00:37:47,890
And now there's DNA evidence
588
00:37:48,016 --> 00:37:51,894
saying that some of the people
that are responsible are still out there.
589
00:37:52,020 --> 00:37:55,481
And you think that's about me
trying to get back at you?
590
00:37:56,691 --> 00:37:58,734
Did you even read the file?
591
00:37:59,819 --> 00:38:02,363
- There's fucking proof.
- Just watch your tone.
592
00:38:05,533 --> 00:38:07,159
You know...
593
00:38:08,119 --> 00:38:11,747
you throwing me under the bus
for the Fuentes brothers,
594
00:38:11,873 --> 00:38:13,999
using your husband
as a chess piece,
595
00:38:14,125 --> 00:38:17,503
putting Quinn on bogus vacation days
so that I don't have a fucking partner?
596
00:38:17,629 --> 00:38:20,506
If that's all just some game to you,
I'll try to understand it.
597
00:38:20,632 --> 00:38:23,050
But those girls are dead.
598
00:38:23,927 --> 00:38:27,596
Don't you want to make sure
that that doesn't happen again?
599
00:38:28,515 --> 00:38:30,975
I mean, what the fuck
are we doing here?
600
00:38:31,101 --> 00:38:32,267
Enough!
601
00:38:34,437 --> 00:38:36,855
- OK.
- OK what?
602
00:38:38,692 --> 00:38:41,402
I'm reopening the case.
603
00:38:41,528 --> 00:38:45,280
But you need to hear me, because
you have no idea what you're talking about.
604
00:38:46,449 --> 00:38:49,994
I made the Fuentes situation go away.
605
00:38:50,120 --> 00:38:51,578
I was trying to help Batista.
606
00:38:51,705 --> 00:38:53,455
As far as Quinn goes,
607
00:38:53,581 --> 00:38:56,542
he wasn't on vacation.
I suspended him.
608
00:38:58,628 --> 00:39:01,005
To protect your brother.
609
00:39:07,846 --> 00:39:10,514
Protect him from what?
610
00:39:12,517 --> 00:39:14,768
You're so interested in the truth,
611
00:39:14,894 --> 00:39:16,103
ask Quinn.
612
00:39:27,073 --> 00:39:29,575
- Hey.
- Can I talk to you?
613
00:39:29,701 --> 00:39:31,493
In private?
614
00:39:33,872 --> 00:39:36,707
Look, if this is
about this morning...
615
00:39:36,833 --> 00:39:40,169
Last month, when you told me
that you were taking some vacation days,
616
00:39:40,295 --> 00:39:42,796
were you actually on suspension?
617
00:39:45,050 --> 00:39:48,052
- Why? Who told you that?
- Were you?
618
00:39:49,220 --> 00:39:52,681
- Did LaGuerta say something?
- She told me I should talk to you.
619
00:39:54,976 --> 00:39:58,020
Did it have something
to do with my brother?
620
00:39:59,272 --> 00:40:00,647
Yeah.
621
00:40:00,774 --> 00:40:02,191
But it was nothing.
622
00:40:02,317 --> 00:40:04,860
Then why did you lie?
623
00:40:07,530 --> 00:40:10,532
I was investigating Rita's murder,
624
00:40:10,658 --> 00:40:12,701
trying to help.
625
00:40:12,827 --> 00:40:14,995
I had a lead on Kyle Butler.
626
00:40:15,121 --> 00:40:18,749
I figured if we could find
the person who knew Trinity,
627
00:40:18,875 --> 00:40:23,462
then maybe we could track down
the creep who killed your sister-in-law.
628
00:40:25,006 --> 00:40:29,301
LaGuerta told me to back off,
leave it to the FBI.
629
00:40:29,427 --> 00:40:31,845
When I didn't, she suspended me.
630
00:40:33,181 --> 00:40:34,890
What was the lead?
631
00:40:35,016 --> 00:40:38,310
Doesn't matter.
It didn't pan out.
632
00:40:38,436 --> 00:40:41,772
LaGuerta told me
that she was protecting Dexter from you.
633
00:40:44,192 --> 00:40:46,527
Why would she say that?
634
00:40:48,363 --> 00:40:52,241
You remember those composite
sketches of Kyle Butler?
635
00:40:53,076 --> 00:40:56,286
I got this crazy idea that...
636
00:40:56,412 --> 00:40:58,413
maybe it was your brother.
637
00:41:01,793 --> 00:41:05,337
Nothing came of it,
so I dropped it.
638
00:41:06,965 --> 00:41:08,590
I'm an idiot, OK?
639
00:41:11,010 --> 00:41:12,469
Yeah, you are.
640
00:41:12,595 --> 00:41:15,722
Deb, I...
641
00:41:26,192 --> 00:41:27,693
Shit.
642
00:41:44,961 --> 00:41:48,088
What's this?
Where's Olivia?
643
00:41:48,214 --> 00:41:49,715
I just wanted to...
644
00:41:49,841 --> 00:41:52,342
speak to you first,
parent to parent.
645
00:41:52,468 --> 00:41:55,262
Ah. You talked to Astor?
646
00:41:55,388 --> 00:41:57,556
Yeah, I did.
647
00:41:59,142 --> 00:42:01,977
Honestly, I'm not sure
what I should do.
648
00:42:02,103 --> 00:42:03,520
I feel for you, man.
649
00:42:03,646 --> 00:42:06,190
It's tough looking after
somebody else's kids.
650
00:42:06,316 --> 00:42:09,318
Sometimes you just gotta
show 'em who's boss.
651
00:42:10,695 --> 00:42:14,323
Is that what you do with Olivia,
show her who's boss?
652
00:42:15,325 --> 00:42:18,118
What's that supposed to mean?
653
00:42:18,244 --> 00:42:20,370
I know about Olivia's bruises,
654
00:42:20,496 --> 00:42:24,374
how they're strategically placed
so they won't show.
655
00:42:26,836 --> 00:42:29,004
I don't know
what you're talking about.
656
00:42:30,048 --> 00:42:31,506
No?
657
00:42:32,759 --> 00:42:34,134
Let me show you?
658
00:42:37,430 --> 00:42:40,140
That's your solar plexus.
659
00:42:40,266 --> 00:42:42,601
Right now, your diaphragm
is partially paralysed,
660
00:42:42,727 --> 00:42:45,604
which is why you're having
trouble catching your breath.
661
00:42:45,730 --> 00:42:47,981
What are you, man,
some kind of psycho?
662
00:42:48,107 --> 00:42:50,609
Not today.
Just a concerned parent.
663
00:42:52,195 --> 00:42:53,987
That's your liver.
664
00:42:54,614 --> 00:42:56,823
The nice thing about the liver is,
665
00:42:56,950 --> 00:42:59,451
if you hit it just right,
you get the vagus nerve,
666
00:42:59,577 --> 00:43:01,828
which tentacles out
to the rest of your body.
667
00:43:03,957 --> 00:43:06,333
Your brain short-circuits,
your body shuts down,
668
00:43:06,459 --> 00:43:09,878
and you feel,
what's the word, terror?
669
00:43:10,004 --> 00:43:12,589
Which is what Olivia felt
every time you hit her there
670
00:43:12,715 --> 00:43:15,217
just so the bruises wouldn't show.
671
00:43:16,469 --> 00:43:17,928
I want you to listen to me carefully.
672
00:43:18,054 --> 00:43:20,097
Listen to me carefully,
because this is what you're gonna do.
673
00:43:20,223 --> 00:43:22,140
You're gonna call Olivia's mother.
674
00:43:22,267 --> 00:43:24,726
You're gonna tell her
you're sick of her fat ass,
675
00:43:24,852 --> 00:43:27,104
you can't stand to look at it any more.
676
00:43:27,230 --> 00:43:29,690
And you're gonna make her believe it,
677
00:43:29,816 --> 00:43:31,733
because if you don't,
she may take you back one day
678
00:43:31,859 --> 00:43:33,944
and let you near her kid or mine.
679
00:43:34,070 --> 00:43:35,654
And I can't let that happen.
680
00:43:38,825 --> 00:43:40,867
You're not even gonna swing by
to pick up your stuff.
681
00:43:40,994 --> 00:43:43,662
You're just gonna leave. Tomorrow...
682
00:43:43,788 --> 00:43:47,791
...when I drop Olivia off,
you will be gone.
683
00:43:50,295 --> 00:43:52,796
If you ever come back,
684
00:43:52,922 --> 00:43:54,923
believe me,
I won't go so easy next time.
685
00:43:58,845 --> 00:44:00,887
By the way, that's your kidney.
686
00:44:07,812 --> 00:44:10,272
- I can't believe it.
- I don't want to hear it, OK?
687
00:44:10,398 --> 00:44:13,525
"This isn't your business, Dexter.
Don't get involved, Dexter.
688
00:44:13,651 --> 00:44:15,652
"You put too much at risk, Dexter."
689
00:44:15,778 --> 00:44:17,612
That's not what I was gonna say.
690
00:44:21,034 --> 00:44:23,118
I'm proud of you.
691
00:44:24,746 --> 00:44:26,872
You are?
692
00:44:26,998 --> 00:44:31,835
You protected Astor,
put yourself out there for another person.
693
00:44:32,628 --> 00:44:35,630
I had no idea you had that in you.
694
00:44:37,592 --> 00:44:39,092
I underestimated you.
695
00:44:39,844 --> 00:44:43,722
Assumed you were a monster
when you were capable...
696
00:44:43,848 --> 00:44:45,849
of so much more.
697
00:44:48,227 --> 00:44:52,647
If only I'd seen that, maybe I wouldn't
have led you down this path.
698
00:45:06,913 --> 00:45:09,289
- Deb?
- Hi, honey.
699
00:45:17,090 --> 00:45:18,965
Get the fuck out of my apartment.
700
00:45:19,092 --> 00:45:21,968
I brought you a present.
Don't you want to see what it is?
701
00:45:22,095 --> 00:45:24,471
Your boy Dexter Morgan
and his lady friend on his boat
702
00:45:24,597 --> 00:45:28,809
at 3:00am in the morning,
and they are not fucking.
703
00:45:28,935 --> 00:45:30,894
- What's in the bags?
- Something heavy.
704
00:45:31,020 --> 00:45:33,980
I'm thinking narcotics,
maybe a body.
705
00:45:36,192 --> 00:45:39,236
- Are you crazy?
- Yeah, but that's beside the point.
706
00:45:39,362 --> 00:45:42,155
Point is that when they came back,
those bags were gone.
707
00:45:42,281 --> 00:45:44,699
So whatever they're hiding,
it's something big.
708
00:45:45,910 --> 00:45:47,411
This was a bad idea.
709
00:45:48,913 --> 00:45:51,957
Here. Consider this
your severance package.
710
00:45:52,625 --> 00:45:53,750
We're done.
711
00:45:55,253 --> 00:45:57,003
Really?
712
00:45:57,130 --> 00:46:01,049
What? You think you can just pay me off
like I'm the corner whore?
713
00:46:01,175 --> 00:46:04,052
I'm just saying, it's time to stop.
714
00:46:04,178 --> 00:46:06,555
And I'm sayin' bullshit.
715
00:46:06,681 --> 00:46:08,723
If this thing is as big as I think it is,
716
00:46:08,850 --> 00:46:11,143
LaGuerta and all them
other douchebags in Homicide
717
00:46:11,269 --> 00:46:12,811
are gonna be kissing my ass.
718
00:46:12,937 --> 00:46:15,480
Back off, Liddy. I mean it.
719
00:46:16,607 --> 00:46:18,733
I told you, don't fuck with me.
720
00:46:20,486 --> 00:46:24,823
You know, I just think I may...
call up that sister.
721
00:46:24,949 --> 00:46:27,200
Give her a ring,
see if she wants to get together,
722
00:46:27,326 --> 00:46:30,370
have a drink, maybe talk about the brother.
What do you say?
723
00:46:30,496 --> 00:46:32,873
Stay the fuck away from me!
724
00:46:32,999 --> 00:46:36,376
And stay the fuck
away from Deb!
725
00:47:10,786 --> 00:47:13,663
So you really did
change your mind.
726
00:47:13,789 --> 00:47:15,373
I read the report.
727
00:47:17,543 --> 00:47:18,502
Thank you.
728
00:47:18,628 --> 00:47:20,754
Does this mean...
729
00:47:22,632 --> 00:47:25,050
Stop sleeping on the couch.
730
00:47:26,802 --> 00:47:29,429
We still got a long way to go
731
00:47:29,555 --> 00:47:31,973
between the couch
and the bedroom, Maria.
732
00:47:39,899 --> 00:47:43,026
So, what, now you're
not even talking to me?
733
00:47:45,613 --> 00:47:50,116
Deb, look, I had an idiot theory
and I dropped it.
734
00:47:50,910 --> 00:47:52,953
Yeah, because
LaGuerta suspended you.
735
00:47:53,079 --> 00:47:55,747
No, because I was wrong.
736
00:47:55,873 --> 00:47:58,333
Look, what I said yesterday is true.
737
00:47:58,459 --> 00:48:01,169
I love you,
and I'm not taking it back.
738
00:48:03,172 --> 00:48:04,965
You don't even know
what that means.
739
00:48:05,091 --> 00:48:08,843
It means I'd never do
anything to hurt you. Ever.
740
00:48:10,012 --> 00:48:11,972
I trusted you.
741
00:48:12,098 --> 00:48:14,432
And while you were fucking me,
you were spreading shit about my brother
742
00:48:14,559 --> 00:48:17,852
behind my back.
You think that's not hurting me?
743
00:48:17,979 --> 00:48:19,563
Fuck you.
744
00:48:40,209 --> 00:48:43,670
- You want us to come inside with you?
- No, I'll be OK.
745
00:48:43,796 --> 00:48:47,090
I could barely understand my mom
on the phone with all the crying,
746
00:48:47,216 --> 00:48:50,135
but she actually said
Barry did her a favour leaving.
747
00:48:50,261 --> 00:48:54,556
He definitely did me a favour.
He told her she has a fat ass.
748
00:48:54,682 --> 00:48:57,017
He is not coming back.
749
00:49:04,817 --> 00:49:07,527
Thank you. Call you later.
750
00:49:31,927 --> 00:49:33,678
Are you gonna tell
Grandma and Grandpa?
751
00:49:33,804 --> 00:49:38,433
About you getting drunk in Miami
and shoplifting?
752
00:49:38,559 --> 00:49:41,436
Nah, that's up to you.
753
00:49:42,396 --> 00:49:45,482
We all have our secrets, right?
754
00:49:46,233 --> 00:49:47,233
Thanks.
755
00:49:47,360 --> 00:49:49,861
But if it ever happens again...
756
00:49:49,987 --> 00:49:51,446
It won't.
757
00:49:52,198 --> 00:49:56,034
- And if Barry ever shows up...
- I'll tell you, I promise.
758
00:50:02,667 --> 00:50:05,669
- I'm proud of you.
- You are?
759
00:50:05,795 --> 00:50:07,796
Yeah. You...
760
00:50:09,799 --> 00:50:11,966
put yourself out there
for another person.
761
00:50:15,262 --> 00:50:17,222
I want you to know something.
762
00:50:17,348 --> 00:50:19,641
If Lumen's your girlfriend,
I want you to tell me.
763
00:50:20,726 --> 00:50:22,560
OK.
764
00:50:22,687 --> 00:50:25,730
- But she's not.
- She's not just your tenant, though.
765
00:50:26,691 --> 00:50:28,233
She's a friend...
766
00:50:29,276 --> 00:50:31,695
who's been through some really...
767
00:50:31,821 --> 00:50:33,988
...really bad stuff.
768
00:50:34,115 --> 00:50:37,575
I'm helping her deal with it.
769
00:50:39,161 --> 00:50:41,371
Does it make you feel better?
770
00:50:41,497 --> 00:50:44,457
- What do you mean?
- About Mom.
771
00:50:44,583 --> 00:50:46,626
Being there for Lumen,
772
00:50:46,752 --> 00:50:50,505
does it make you feel better
about what happened to Mom?
773
00:50:59,932 --> 00:51:01,307
I love you.
774
00:51:03,561 --> 00:51:05,186
You know that?
775
00:51:08,441 --> 00:51:11,860
You should come in,
say hi to Cody.
776
00:51:12,903 --> 00:51:15,905
It'll blow your cover,
about Miami.
777
00:51:27,960 --> 00:51:30,086
Mama.
778
00:51:30,963 --> 00:51:33,173
This is Mama?
779
00:51:33,299 --> 00:51:34,758
Mama.
780
00:51:37,720 --> 00:51:39,721
OK, bud.
781
00:51:42,683 --> 00:51:47,187
Jordan Chase told me
to figure out what I want most.
782
00:51:47,313 --> 00:51:49,856
The answer is simple -
783
00:51:49,982 --> 00:51:52,442
to be a good dad.
784
00:51:53,444 --> 00:51:57,739
But now that Astor's safe,
what I want most is Jordan on my table.
785
00:51:57,865 --> 00:52:00,033
I need to get an ID on that blood.
786
00:52:02,036 --> 00:52:03,870
- Hey.
- Hey.
787
00:52:03,996 --> 00:52:07,999
- How was Orlando?
- Uh, it was pleasantly uneventful.
788
00:52:08,125 --> 00:52:10,168
Astor's back
with her grandparents,
789
00:52:10,294 --> 00:52:12,837
- Cody grew about a foot.
- Oh.
790
00:52:12,963 --> 00:52:15,131
Glad to hear it.
791
00:52:15,257 --> 00:52:17,467
Your blood results are in,
by the way.
792
00:52:28,354 --> 00:52:31,606
So, did you get back an ID
on your homicide victim?
793
00:52:33,025 --> 00:52:35,026
No.
794
00:52:35,611 --> 00:52:38,196
- Then what's that?
- She's not a victim.
795
00:52:38,322 --> 00:52:40,824
She's alive, boozing it up
in Coral Gables.
796
00:52:40,950 --> 00:52:42,992
Two DUls in three years.
797
00:52:43,118 --> 00:52:44,828
I guess I messed up.
798
00:52:44,954 --> 00:52:47,038
If she's not a victim,
then who is she?
799
00:52:47,164 --> 00:52:49,082
No worries.
800
00:52:49,208 --> 00:52:53,294
When you mess up,
it makes me feel better about me.
801
00:53:06,767 --> 00:53:09,811
- Dexter?
- No, it's Jordan Chase.
802
00:53:09,937 --> 00:53:12,063
But I'm looking for Dexter.
Is he there?
803
00:53:14,483 --> 00:53:16,067
He...
804
00:53:16,193 --> 00:53:18,194
He's not available right now.
805
00:53:18,821 --> 00:53:20,822
Can I leave a message?
806
00:53:21,866 --> 00:53:23,408
Uh-huh.
807
00:53:25,411 --> 00:53:27,328
Tell him I'm just checking in,
808
00:53:27,454 --> 00:53:31,249
and I'd like him to schedule
another appointment as soon as possible.
809
00:53:33,544 --> 00:53:36,087
OK. I will. Bye.
810
00:53:36,213 --> 00:53:38,214
Hang on a second.
811
00:53:39,091 --> 00:53:41,092
Tell Dexter one more thing.
812
00:53:43,262 --> 00:53:47,515
- OK.
- Tell him time is of the essence.
813
00:53:47,641 --> 00:53:50,351
Tick-tick-tick.
814
00:53:51,312 --> 00:53:54,314
That's the sound of his life running out.
815
00:53:55,441 --> 00:53:57,525
Could you be sure to tell him that?
816
00:54:00,821 --> 00:54:01,988
Take care, Lumen.
63131