All language subtitles for Episode 04 - Breach Of Faith

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,395 --> 00:00:04,929 My name is Michael Westen. I used to be a spy until... 2 00:00:05,782 --> 00:00:08,317 We got a burn notice on you. You're blacklisted. 3 00:00:08,726 --> 00:00:11,094 When you're burned, you've got nothing -- 4 00:00:11,162 --> 00:00:13,764 no cash, no credit, no job history. 5 00:00:13,831 --> 00:00:16,133 You're stuck in whatever city they decide to dump you in. 6 00:00:16,200 --> 00:00:18,168 Where am I? Miami. 7 00:00:18,236 --> 00:00:21,404 You do whatever work comes your way. 8 00:00:21,472 --> 00:00:24,040 You rely on anyone who's still talking to you. 9 00:00:24,108 --> 00:00:25,642 A trigger-happy ex-girlfriend... 10 00:00:25,710 --> 00:00:27,277 Should we shoot them? 11 00:00:27,345 --> 00:00:29,846 ...An old friend who used to inform on you to the FBI... 12 00:00:29,914 --> 00:00:32,249 You know spies -- a bunch of bitchy little girls. 13 00:00:32,316 --> 00:00:34,785 ...Family, too... Hey, is that your mom again? 14 00:00:34,852 --> 00:00:36,953 ...If you're desperate. Someone needs your help, Michael. 15 00:00:37,021 --> 00:00:39,456 Bottom line -- as long as you're burned, 16 00:00:39,524 --> 00:00:41,124 you're not going anywhere. 17 00:00:44,562 --> 00:00:46,663 (Michael) Spies spend a lot of time traveling, 18 00:00:46,731 --> 00:00:48,231 but they don't usually end up 19 00:00:48,299 --> 00:00:50,567 in the most desirable destinations. 20 00:00:52,537 --> 00:00:54,471 You're much more likely to find yourself 21 00:00:54,539 --> 00:00:56,740 visiting a rebel camp in the Philippine jungle 22 00:00:56,808 --> 00:00:58,909 or a hidden bunker in the mountains of Pakistan 23 00:00:58,976 --> 00:01:01,478 than lounging beach-side in the Bahamas. 24 00:01:01,546 --> 00:01:03,680 But even when you do find yourself 25 00:01:03,748 --> 00:01:06,917 in a vacation paradise, it's still all about business. 26 00:01:06,984 --> 00:01:08,952 [ Cellphone beeps ] Michael, I can't believe 27 00:01:09,020 --> 00:01:10,854 I waited this long to come to the Bahamas. 28 00:01:10,922 --> 00:01:13,056 I am at the loveliest little beach bar. 29 00:01:13,124 --> 00:01:14,424 You're at a bar? 30 00:01:14,492 --> 00:01:17,294 What happened to identifying a dead body at the morgue? 31 00:01:17,361 --> 00:01:18,795 Oh, relax. 32 00:01:18,863 --> 00:01:22,399 Jesse and I are hard at work. 33 00:01:22,466 --> 00:01:23,900 I doubt the autopsy report 34 00:01:23,968 --> 00:01:25,936 was hidden under a keg of red stripe. 35 00:01:26,003 --> 00:01:28,905 Verifying the identity of a dead weapons runner 36 00:01:28,973 --> 00:01:32,175 is not the vacation a girl dreams of. 37 00:01:32,243 --> 00:01:35,712 You know, don't get mad if I have a little fun. 38 00:01:35,780 --> 00:01:39,316 Fi, Jesse's contact wasn't just a weapons runner. 39 00:01:39,383 --> 00:01:40,383 I know. 40 00:01:40,451 --> 00:01:42,519 He worked for whoever is behind 41 00:01:42,587 --> 00:01:46,289 all this international nastiness that you're trying to stop. 42 00:01:46,357 --> 00:01:48,225 I just spent two hours on a boat 43 00:01:48,292 --> 00:01:50,260 with Jesse singing the same old song. 44 00:01:50,328 --> 00:01:51,161 [ Women cheering ] 45 00:01:53,965 --> 00:01:56,199 And he's even more worked up about it than you are. 46 00:01:56,267 --> 00:01:59,102 Lucky for both of you, I met Ty -- 47 00:01:59,170 --> 00:02:00,503 the delightful coroner's assistant... 48 00:02:01,939 --> 00:02:03,406 ...Who's about to loan me his keys. 49 00:02:03,474 --> 00:02:05,508 [ Cellphone beeps ] 50 00:02:05,576 --> 00:02:07,377 We call this "the love boat." 51 00:02:07,445 --> 00:02:08,311 Ooh. 52 00:02:10,748 --> 00:02:12,682 Can't leave the island without trying one of these. 53 00:02:12,750 --> 00:02:14,517 Oh, no, you can't. 54 00:02:14,585 --> 00:02:16,820 Like magicians, pickpockets rely on misdirection. 55 00:02:16,888 --> 00:02:17,854 You like it? 56 00:02:17,922 --> 00:02:19,422 I like it. 57 00:02:19,490 --> 00:02:21,458 Whether you're pulling keys out of a pocket 58 00:02:21,525 --> 00:02:22,893 or a rabbit out of a hat, 59 00:02:22,960 --> 00:02:24,628 it's all about big distractions. 60 00:02:24,695 --> 00:02:26,263 I can't stop. [ laughs ] 61 00:02:26,330 --> 00:02:27,664 Very good. 62 00:02:27,732 --> 00:02:30,066 [ Bahamian accent ] You ready to go, sweetbread? 63 00:02:30,134 --> 00:02:31,368 Excuse me? Oh, come now. 64 00:02:31,435 --> 00:02:33,303 You've been eyeing me since you walked in. 65 00:02:33,371 --> 00:02:35,272 You don't think I seen you flirting with me? 66 00:02:35,339 --> 00:02:36,640 Time to dance! 67 00:02:36,707 --> 00:02:39,276 Oh, no. Easy, girl. Don't be a tease. 68 00:02:39,343 --> 00:02:41,611 No! (Ty) Yo, let her go. 69 00:02:41,679 --> 00:02:44,214 Why you want a confrontation? 70 00:02:44,282 --> 00:02:46,116 Back away before you get clapped, man! 71 00:02:46,183 --> 00:02:47,784 What, boy? You back up! 72 00:02:47,852 --> 00:02:49,219 No, no, no! Don't hurt him! 73 00:02:49,287 --> 00:02:50,253 [ Grunting ] 74 00:02:52,390 --> 00:02:54,591 (Man) Break it up! Let him go! 75 00:02:54,659 --> 00:02:55,659 Break it up! 76 00:02:55,726 --> 00:02:57,661 That's okay. 77 00:03:03,367 --> 00:03:05,402 Time's a tickin', Jesse. 78 00:03:05,469 --> 00:03:07,704 Yeah, I'm going as fast as I can, Fi. 79 00:03:07,772 --> 00:03:10,807 Apparently, this guy's method of filing things is to not. 80 00:03:15,179 --> 00:03:17,013 Jesse... 81 00:03:17,081 --> 00:03:18,615 Wait. Hold on. 82 00:03:18,683 --> 00:03:20,550 Yeah. I got it. 83 00:03:20,618 --> 00:03:23,019 Good, because Ty just walked in with a cop buddy. 84 00:03:23,087 --> 00:03:24,321 You need help making it out? 85 00:03:24,388 --> 00:03:26,356 Nah. Getting by that guy will be a piece of cake. 86 00:03:26,424 --> 00:03:28,224 Just leave me the car and go get the boat. 87 00:03:28,292 --> 00:03:30,760 Keys are under the mat, hotshot. 88 00:03:37,835 --> 00:03:41,438 Spies don't always have a choice of hiding places. 89 00:03:41,505 --> 00:03:44,641 Sometimes it comes down to taking what's available. 90 00:03:46,911 --> 00:03:48,345 But if you have to hide in 91 00:03:48,412 --> 00:03:50,580 something that's designed to be airtight, 92 00:03:50,648 --> 00:03:52,215 you better hope the danger passes 93 00:03:52,283 --> 00:03:54,317 before you run out of oxygen. 94 00:04:02,293 --> 00:04:04,327 I guess I forgot them. 95 00:04:09,500 --> 00:04:10,800 [ Exhales ] 96 00:04:20,277 --> 00:04:22,846 Hey... That's the guy! 97 00:04:22,913 --> 00:04:24,314 Stop that guy! 98 00:04:24,382 --> 00:04:27,384 [ Engine turns over, revs, tires screech ] 99 00:04:27,451 --> 00:04:30,053 [ Siren wails ] 100 00:04:44,969 --> 00:04:45,969 Gun it! 101 00:04:46,037 --> 00:04:47,470 Piece of cake, huh? Just go! 102 00:05:10,049 --> 00:05:11,217 (Fiona) We've got pictures. 103 00:05:11,398 --> 00:05:13,933 (Michael) Let me see. 104 00:05:14,001 --> 00:05:15,668 [ Gun cocks ] 105 00:05:15,736 --> 00:05:17,603 This is the view from my hotel balcony. 106 00:05:17,671 --> 00:05:19,305 It's gorgeous, isn't it? 107 00:05:19,373 --> 00:05:20,439 Oh, look. 108 00:05:20,507 --> 00:05:22,108 Oh, and this is me on the beach 109 00:05:22,175 --> 00:05:23,676 before I went dancing with Ty. 110 00:05:23,744 --> 00:05:24,911 I was really hoping 111 00:05:24,978 --> 00:05:26,746 to see pictures of the autopsy report. 112 00:05:26,813 --> 00:05:28,814 I got to warn you, these are not pretty. 113 00:05:28,882 --> 00:05:30,850 Being strangled and dropped from an airplane 114 00:05:30,918 --> 00:05:33,052 pretty much guarantees a closed-casket funeral. 115 00:05:33,120 --> 00:05:36,289 Check out the part about the tissue under the nails. 116 00:05:36,356 --> 00:05:38,724 Whoever killed him has the scratches to prove it. 117 00:05:38,792 --> 00:05:40,826 Anything in here that proves our dead guy 118 00:05:40,894 --> 00:05:42,962 was the arms shipper we were looking for? 119 00:05:43,030 --> 00:05:45,264 Well, the guy I spoke to had a Lebanese accent. 120 00:05:45,332 --> 00:05:47,500 Our John Doe here is of middle eastern descent. 121 00:05:47,568 --> 00:05:49,001 My guy had a raspy voice, remember? 122 00:05:49,069 --> 00:05:51,737 This guy's got thoracic scarring consistent with heavy smoking, 123 00:05:51,805 --> 00:05:53,339 so it looks like we got a match. 124 00:05:53,407 --> 00:05:54,874 We should get John Doe's prints over to Sam. 125 00:05:54,942 --> 00:05:56,142 I knew you'd say that. 126 00:05:56,209 --> 00:05:58,344 Faxed him a copy as soon as we hit the mainland. 127 00:05:58,412 --> 00:06:00,179 Sam's got a buddy at Homeland Security 128 00:06:00,247 --> 00:06:01,681 that's gonna run them for us. 129 00:06:01,748 --> 00:06:02,682 [ Dialing ] 130 00:06:02,749 --> 00:06:03,883 No need to do that. 131 00:06:05,285 --> 00:06:06,852 Sam already called you back. 132 00:06:06,920 --> 00:06:10,022 Why don't you just bring me up to speed all at once? 133 00:06:10,090 --> 00:06:12,491 The dead body belongs to Jeremiah Kassar. 134 00:06:12,559 --> 00:06:14,727 Name's linked to an address, but it's a P.O. Box -- 135 00:06:14,795 --> 00:06:16,629 place called "Mail 'n More" on 1st Avenue. 136 00:06:16,697 --> 00:06:18,831 Well, you can't rent a box without giving a real address. 137 00:06:18,899 --> 00:06:19,999 Let's check it out. 138 00:06:20,067 --> 00:06:22,168 It may get us to where our dead guy lived. 139 00:06:22,235 --> 00:06:25,171 Anything else I should know about? 140 00:06:25,238 --> 00:06:27,673 Did I mention that Sam wants you to do him a favor 141 00:06:27,741 --> 00:06:29,775 in exchange for turning these around so fast? 142 00:06:29,843 --> 00:06:31,811 [ Car horn honks ] 143 00:06:31,878 --> 00:06:33,045 And he's waiting outside? 144 00:06:33,113 --> 00:06:34,113 Yep. 145 00:06:34,181 --> 00:06:35,348 Don't worry about it. 146 00:06:35,415 --> 00:06:37,883 Fi and I can track down Kassar's real address. 147 00:06:37,951 --> 00:06:39,352 You can go take care of Sam. 148 00:06:41,288 --> 00:06:43,756 [ Car horn honking ] 149 00:06:44,858 --> 00:06:46,125 Hey, Mikey. 150 00:06:46,193 --> 00:06:47,693 Can we take your car? Mine's running on "e." 151 00:06:47,761 --> 00:06:48,861 Sure, Sam. What's up? 152 00:06:48,929 --> 00:06:51,063 Oh, we're just gonna meet some friends -- 153 00:06:51,131 --> 00:06:52,298 Josh and Lila Wagner. 154 00:06:52,366 --> 00:06:53,666 Is this a job? 155 00:06:53,734 --> 00:06:55,201 Well, you're gonna love 'em, Mike. 156 00:06:55,268 --> 00:06:57,670 They run this great little charity called "Help at Home." 157 00:06:57,738 --> 00:06:59,372 They work with soldiers' families 158 00:06:59,439 --> 00:07:00,773 who were killed in combat. 159 00:07:00,841 --> 00:07:02,274 I volunteer all the time. 160 00:07:02,342 --> 00:07:04,877 Last Christmas, I was "Sammy" Claus for the kids. 161 00:07:04,945 --> 00:07:06,712 That's really great of you. Yeah. 162 00:07:06,780 --> 00:07:08,114 Yeah. So this is a job? 163 00:07:08,181 --> 00:07:10,016 Well, it's more like a consultation. 164 00:07:10,083 --> 00:07:11,283 I don't have all the details, 165 00:07:11,351 --> 00:07:12,618 but Josh got caught up in a scam. 166 00:07:12,686 --> 00:07:14,153 He invested the charity's money 167 00:07:14,221 --> 00:07:15,855 in a company called Blue Crest -- 168 00:07:15,922 --> 00:07:17,223 just tiny amounts at first. 169 00:07:17,290 --> 00:07:18,658 All of a sudden, he saw huge returns. 170 00:07:18,725 --> 00:07:19,792 Hey, you're a psychic! 171 00:07:19,860 --> 00:07:21,694 Then after a while, Josh starts to think 172 00:07:21,762 --> 00:07:23,462 how many more people he could help 173 00:07:23,530 --> 00:07:25,297 if he just turned up the volume a little. 174 00:07:25,365 --> 00:07:26,432 He decides to go all-in, 175 00:07:26,500 --> 00:07:28,200 and, next thing you know, money's gone. 176 00:07:28,268 --> 00:07:29,402 [ Snaps fingers ] 177 00:07:29,469 --> 00:07:31,170 Sounds like the cops could consult on this. 178 00:07:31,238 --> 00:07:32,505 They tried it, Mike. 179 00:07:32,572 --> 00:07:34,073 Once the cops got a look at the paper trail, 180 00:07:34,141 --> 00:07:35,741 they said it would take months to wade through. 181 00:07:35,809 --> 00:07:38,611 All I want you to do is just hear what the problem is 182 00:07:38,679 --> 00:07:40,713 and point us in the right direction. 183 00:07:40,781 --> 00:07:42,014 And that's it? Yep. 184 00:07:42,082 --> 00:07:44,817 Point you in the right direction and I go home? 185 00:07:44,885 --> 00:07:46,285 Yeah, that's it. 186 00:07:46,353 --> 00:07:48,854 And for that, you get that warm, fuzzy feeling 187 00:07:48,922 --> 00:07:50,456 that comes with giving back. 188 00:07:50,524 --> 00:07:51,857 Plus, a free lunch, Mike. 189 00:07:51,925 --> 00:07:53,359 Ribs! 190 00:08:05,639 --> 00:08:07,473 You got to try these ribs, Mike. 191 00:08:07,541 --> 00:08:09,975 Josh marinates them in beer for two days. 192 00:08:10,043 --> 00:08:12,144 You hear what I'm talking? Two days. 193 00:08:12,212 --> 00:08:14,180 Sam, you have to go talk to Josh. 194 00:08:14,247 --> 00:08:15,915 Well, that's why we're here. 195 00:08:15,982 --> 00:08:18,384 No, he left. He went to go confront Nick Madison. 196 00:08:20,520 --> 00:08:22,488 Okay, whoa, whoa. Lila, just slow down here. 197 00:08:22,556 --> 00:08:24,256 Madison is the guy that took the money? 198 00:08:24,324 --> 00:08:26,659 The bank called, and they said there's nothing we can do. 199 00:08:26,727 --> 00:08:28,527 The charity's getting shut down on Monday. 200 00:08:28,595 --> 00:08:30,196 I didn't know it was that bad, Sam. 201 00:08:30,263 --> 00:08:32,231 It is, and Josh blames himself. 202 00:08:32,299 --> 00:08:34,266 I-I've never seen him this upset. 203 00:08:34,334 --> 00:08:36,035 H-he went to Blue Crest now. 204 00:08:36,103 --> 00:08:38,671 He wants to make Madison give the money back. 205 00:08:38,739 --> 00:08:41,273 I just don't want him to make things worse. 206 00:08:41,341 --> 00:08:42,975 Okay, look. Don't worry about it. 207 00:08:43,043 --> 00:08:45,211 We'll find Josh and make sure nothing bad happens. 208 00:08:45,278 --> 00:08:47,179 Okay. Thank you. 209 00:08:48,615 --> 00:08:50,783 This is starting to feel like a job, Sam. 210 00:08:50,851 --> 00:08:52,151 Relax, Mike. 211 00:08:52,219 --> 00:08:54,487 This'll take less than a day out of your busy life. 212 00:08:54,554 --> 00:08:55,821 And, look, until Fi and Jesse 213 00:08:55,889 --> 00:08:57,223 find the real address for Kassar, 214 00:08:57,290 --> 00:08:59,525 what else you got to do? 215 00:08:59,593 --> 00:09:00,993 [ Car door closes ] 216 00:09:09,936 --> 00:09:11,604 Yeah, so if we could just have that address, 217 00:09:11,671 --> 00:09:12,738 we'd be so grateful. 218 00:09:12,806 --> 00:09:14,340 It's kind of an emergency -- we're, uh... 219 00:09:14,407 --> 00:09:16,242 We're leaving on our honeymoon cruise tomorrow, 220 00:09:16,309 --> 00:09:17,209 aren't we, sweet potato? 221 00:09:17,277 --> 00:09:18,711 Oh, that's so sweet. 222 00:09:18,779 --> 00:09:21,881 Yeah, well, it would be if we were legally married. 223 00:09:21,948 --> 00:09:24,116 Scott's divorce just came through, 224 00:09:24,184 --> 00:09:25,684 and his ex-wife's idiot lawyer, 225 00:09:25,752 --> 00:09:26,786 Jeremiah Kassar, 226 00:09:26,853 --> 00:09:28,354 he sent us copies of the paperwork. 227 00:09:28,421 --> 00:09:29,622 And we need the originals, baby. 228 00:09:29,689 --> 00:09:30,723 I know, I know, I know. 229 00:09:30,791 --> 00:09:32,024 I got to track this guy down today. 230 00:09:32,092 --> 00:09:34,393 We need a home address. 231 00:09:34,461 --> 00:09:35,427 Oh, I see. 232 00:09:38,431 --> 00:09:40,699 What's that? 233 00:09:40,767 --> 00:09:42,301 Our confidentiality policy. 234 00:09:42,369 --> 00:09:44,537 There's no way I'm giving you that address. 235 00:09:44,604 --> 00:09:45,838 But my parents, 236 00:09:45,906 --> 00:09:49,074 they're flying in to see us off from New York. 237 00:09:49,142 --> 00:09:51,243 In the field, you can never count on 238 00:09:51,311 --> 00:09:53,245 your first approach being successful. 239 00:09:53,313 --> 00:09:55,815 You have to be ready to change tactics on the fly. 240 00:09:55,882 --> 00:09:58,217 Spies learn to make lightning-fast observations 241 00:09:58,285 --> 00:10:00,252 and connect the dots just as quickly. 242 00:10:00,320 --> 00:10:02,588 Little things like a family photo with no father 243 00:10:02,656 --> 00:10:04,123 and a missing wedding ring 244 00:10:04,191 --> 00:10:05,891 can tell you all you need to know 245 00:10:05,959 --> 00:10:07,359 about a target's soft spot., , 246 00:10:07,427 --> 00:10:09,929 or better yet, their sore spot. 247 00:10:09,996 --> 00:10:12,198 You want to leave now, or should I call the cops? 248 00:10:12,265 --> 00:10:13,933 You know what? Let it go, Tanya. 249 00:10:14,000 --> 00:10:15,901 We're gonna have to get a court order. 250 00:10:15,969 --> 00:10:17,937 Look, the truth is Jeremiah Kassar is not a lawyer. 251 00:10:18,004 --> 00:10:19,471 He's a scumbag. 252 00:10:19,539 --> 00:10:22,241 We're with an organization called Deadbeat Dad Trackers. 253 00:10:22,309 --> 00:10:26,245 Kassar is two years behind on his child-support payments. 254 00:10:26,313 --> 00:10:27,947 Two years? Two years. 255 00:10:28,014 --> 00:10:29,515 And we can go through official channels, 256 00:10:29,583 --> 00:10:30,916 but it takes a while, you know? 257 00:10:30,984 --> 00:10:32,685 And when I think of his poor little kids, I just... 258 00:10:32,752 --> 00:10:36,922 [ Voice breaking ] They deserve a decent pair of shoes. 259 00:10:38,692 --> 00:10:41,227 Come on. Let's go. 260 00:10:41,294 --> 00:10:42,328 Wait. 261 00:10:43,864 --> 00:10:46,098 How do you spell his name? 262 00:10:50,637 --> 00:10:53,873 Josh is here, all right. That's his car. 263 00:10:53,940 --> 00:10:55,507 Nice parking job. 264 00:10:55,575 --> 00:10:57,343 Yeah, well, he's probably upset. 265 00:10:57,410 --> 00:11:00,646 I mean, the guy's on the verge of losing his life's work, here. 266 00:11:00,714 --> 00:11:03,549 Sam, how far will Josh take this? 267 00:11:03,617 --> 00:11:04,783 I don't know. Why? 268 00:11:04,851 --> 00:11:06,385 I think he brought his gun. 269 00:11:06,453 --> 00:11:08,687 Just give me the money back! I don't have it! 270 00:11:08,755 --> 00:11:10,723 I swear to God I did not steal from you. 271 00:11:10,790 --> 00:11:12,558 Liar! He's not l-lying! 272 00:11:12,626 --> 00:11:14,460 Please don't s-shoot us, Mr. Wagner! Please! 273 00:11:14,527 --> 00:11:16,495 Josh! 274 00:11:16,563 --> 00:11:18,230 You don't want to do this. 275 00:11:18,298 --> 00:11:20,199 Sam?! What the hell are you doing here? 276 00:11:20,267 --> 00:11:22,101 I'm here to help. Just put that down. Who are you?! 277 00:11:22,168 --> 00:11:23,636 My name's Michael. I'm a friend of Sam's. 278 00:11:23,703 --> 00:11:25,337 Listen. Let's talk about this. No! 279 00:11:25,405 --> 00:11:27,206 There's a better way to handle this, Josh. No, no, no! 280 00:11:27,274 --> 00:11:29,541 I tried better ways, Sam. 281 00:11:29,609 --> 00:11:31,810 I-I-I went to the police. I asked nicely. 282 00:11:31,878 --> 00:11:33,679 Nothing happened. Nothing worked. 283 00:11:33,747 --> 00:11:35,281 I am out of options! 284 00:11:37,751 --> 00:11:39,018 We don't anybody to get hurt, Josh. 285 00:11:39,085 --> 00:11:40,219 We don't want you to go to jail. 286 00:11:40,287 --> 00:11:41,720 I deserve to go to jail 287 00:11:41,788 --> 00:11:45,024 for trusting the charity's money to this thieving bastard! 288 00:11:48,261 --> 00:11:50,996 I'm not going anywhere. Understand me? 289 00:11:51,064 --> 00:11:54,266 Not until I get every penny of that money back. 290 00:11:54,334 --> 00:11:55,401 Josh, buddy. 291 00:11:55,468 --> 00:11:58,103 I know that you're upset, but -- 292 00:11:58,171 --> 00:11:59,038 oh! Aah! 293 00:11:59,105 --> 00:12:00,639 Oh, my God! 294 00:12:00,707 --> 00:12:02,741 I'm not your goddamn buddy. 295 00:12:02,809 --> 00:12:04,777 [ Sirens wail ] 296 00:12:06,446 --> 00:12:07,613 Who called the cops? 297 00:12:07,681 --> 00:12:09,081 Okay. [ pants ] 298 00:12:09,149 --> 00:12:10,449 Get in there! (Sam) Josh, what are you doing? 299 00:12:10,517 --> 00:12:12,117 I'm locking them in the break room. 300 00:12:12,185 --> 00:12:15,955 Leave, Sam. This is my problem. 301 00:12:16,022 --> 00:12:17,856 Mike, Josh is a good man. I got to help him. 302 00:12:17,924 --> 00:12:19,291 [ Tires screech ] 303 00:12:19,359 --> 00:12:21,627 If he won't give us that gun, we're gonna have to take it. 304 00:12:21,695 --> 00:12:23,762 (Man) Miami police! Come out with your hands up! 305 00:12:27,300 --> 00:12:29,034 Sam, what are you doing? 306 00:12:29,102 --> 00:12:32,104 We need to get Josh out of here so nobody gets hurt. 307 00:12:32,172 --> 00:12:34,206 This might not be the smart play, Mike... 308 00:12:34,274 --> 00:12:35,741 [ Lock clicks ] 309 00:12:35,809 --> 00:12:38,610 ...But I'm following my gut on this one. 310 00:12:43,243 --> 00:12:46,112 [ Police radio chatter ] 311 00:12:46,533 --> 00:12:47,734 I'm helping Josh. 312 00:12:47,842 --> 00:12:50,176 You're not changing my mind. Now move, Mike! 313 00:12:50,244 --> 00:12:53,913 How? By making this a hostage situation? Come on, Sam. 314 00:12:53,981 --> 00:12:55,648 It's already a hostage situation, Mike! 315 00:12:55,716 --> 00:12:58,518 No matter how you cut this deck, Josh is going to jail. 316 00:12:58,586 --> 00:13:00,086 I can't get his life back, 317 00:13:00,154 --> 00:13:03,056 but I can sure as hell make sure that Madison doesn't get rich 318 00:13:03,124 --> 00:13:04,958 robbing the children of dead veterans! 319 00:13:05,026 --> 00:13:06,726 Fine! If this is about the money, 320 00:13:06,794 --> 00:13:08,962 let's get everybody out, then go after the money. 321 00:13:09,030 --> 00:13:09,929 Yeah? How? Look! 322 00:13:09,997 --> 00:13:11,531 They're packing up shop, Mike. 323 00:13:11,599 --> 00:13:13,433 We let them walk now, he's gonna be gone 324 00:13:13,501 --> 00:13:15,935 before the cops take Josh's mug shot! 325 00:13:16,003 --> 00:13:17,237 [ Sirens wailing ] 326 00:13:29,450 --> 00:13:30,517 What the hell are you doing? 327 00:13:30,571 --> 00:13:32,505 How many times do I got to tell you? Leave! 328 00:13:32,573 --> 00:13:33,540 I'm not going anywhere. 329 00:13:33,565 --> 00:13:35,867 You want your money back, you're gonna need some help. 330 00:13:35,934 --> 00:13:38,236 What? No! This is my fault! 331 00:13:38,304 --> 00:13:39,237 I'll fix this. 332 00:13:39,305 --> 00:13:40,672 [ Telephone ringing ] 333 00:13:40,739 --> 00:13:42,073 That would be the police. 334 00:13:47,079 --> 00:13:48,913 [ Ringing continues ] 335 00:13:48,981 --> 00:13:50,381 Oh, my God. 336 00:13:50,449 --> 00:13:52,216 [ Police radio chatter ] 337 00:14:01,160 --> 00:14:03,227 They're not answering, Lieutenant. 338 00:14:05,698 --> 00:14:09,667 This is Lieutenant Seth Casey, Miami Metro police. 339 00:14:12,338 --> 00:14:15,506 Whoever you are, if you want this to work out, 340 00:14:15,574 --> 00:14:17,809 you will pick up the phone right now. 341 00:14:17,876 --> 00:14:19,310 We need to talk. 342 00:14:19,378 --> 00:14:20,678 W-what do I do? What do I say? 343 00:14:20,746 --> 00:14:22,947 Mike, this train's about to start moving real fast. 344 00:14:23,015 --> 00:14:25,249 It's not too late for you to hop off, 345 00:14:25,317 --> 00:14:26,417 but I'm staying. 346 00:14:26,485 --> 00:14:27,852 In a hostage crisis, 347 00:14:27,920 --> 00:14:29,887 first contact with the police is critical. 348 00:14:29,955 --> 00:14:31,956 One wrong word from a hostage-taker 349 00:14:32,024 --> 00:14:34,892 can be the difference between the start of negotiations 350 00:14:34,960 --> 00:14:37,328 or the start of an armed assault. 351 00:14:37,396 --> 00:14:38,930 (Casey) Pick up the phone! Stop! 352 00:14:38,997 --> 00:14:40,431 He said I should -- leave it. 353 00:14:40,499 --> 00:14:42,467 You sound like you're gonna jump off a bridge. 354 00:14:42,534 --> 00:14:45,069 You answer a phone like that, and you'll have a SWAT team 355 00:14:45,137 --> 00:14:47,105 banging through the door before you hang up. 356 00:14:47,172 --> 00:14:48,806 I'll get it. 357 00:14:48,874 --> 00:14:50,808 I leave when you leave. 358 00:14:50,876 --> 00:14:52,910 [ Timidly ] Hello? Hello? 359 00:14:52,978 --> 00:14:54,245 Who am I speaking with? 360 00:14:54,313 --> 00:14:56,714 He says I can't answer any of your questions. 361 00:14:56,782 --> 00:14:58,349 He says that no will get hurt 362 00:14:58,417 --> 00:15:00,184 as long you don't come any closer. 363 00:15:00,252 --> 00:15:02,820 O-okay, but tell him I can't help him 364 00:15:02,888 --> 00:15:04,655 u-unless I can talk to him. 365 00:15:04,723 --> 00:15:05,757 He says I got to go. 366 00:15:05,824 --> 00:15:06,958 Wait, wait, wait. Don't hang up. 367 00:15:07,025 --> 00:15:08,426 Tell him the line's open. 368 00:15:08,494 --> 00:15:10,128 Anytime he wants to talk, all he has to do is -- 369 00:15:10,195 --> 00:15:11,462 [ line clicks ] 370 00:15:13,365 --> 00:15:14,532 You hung up on him? 371 00:15:14,600 --> 00:15:16,834 This is more of a "less is more" situation. 372 00:15:16,902 --> 00:15:18,236 I'm just buying time. 373 00:15:18,303 --> 00:15:20,938 Okay, Josh, we're gonna help you get your money back, 374 00:15:21,006 --> 00:15:22,373 but only if you let us call the shots. 375 00:15:22,441 --> 00:15:24,642 Are you sure about this? You could go to jail. 376 00:15:24,710 --> 00:15:27,011 Right now we're just two friends trying to end this peacefully. 377 00:15:27,079 --> 00:15:28,546 As long as it stays that way, 378 00:15:28,614 --> 00:15:31,115 Mike and I can get your money back and stay out of jail. 379 00:15:31,183 --> 00:15:32,950 Deal? [ sighs ] Deal. 380 00:15:33,018 --> 00:15:34,519 Josh. 381 00:15:34,586 --> 00:15:37,989 Sorry, Josh. Can't have anybody getting shot by accident. 382 00:15:38,056 --> 00:15:39,390 No bullets? 383 00:15:39,458 --> 00:15:41,259 I was just trying to scare them. 384 00:15:41,326 --> 00:15:42,894 I'd say you pulled that off. 385 00:15:42,961 --> 00:15:44,629 Find out who works in that office. 386 00:15:44,696 --> 00:15:45,997 See who these cars belong to. 387 00:15:46,064 --> 00:15:47,064 I'm already on it. 388 00:15:47,132 --> 00:15:49,066 No phone, no Internet, no a/c. 389 00:15:49,134 --> 00:15:52,003 A little time in the sauna, and he'll want to talk. 390 00:15:58,618 --> 00:16:00,018 What do we do now? 391 00:16:00,086 --> 00:16:02,321 Now we separate Nick and Patty and get some answers. 392 00:16:02,388 --> 00:16:03,622 I got dibs on Nick. 393 00:16:03,690 --> 00:16:06,091 He won't be able to talk with you choking him. 394 00:16:06,159 --> 00:16:07,926 I'll start with Nick. You take Patty. 395 00:16:10,163 --> 00:16:11,964 [ Groans ] 396 00:16:12,031 --> 00:16:12,965 [ Sighs ] 397 00:16:16,624 --> 00:16:17,591 You okay? 398 00:16:17,659 --> 00:16:19,493 Who are you again? 399 00:16:19,561 --> 00:16:20,661 [ Sighs ] 400 00:16:20,728 --> 00:16:22,396 Name's Michael. 401 00:16:22,463 --> 00:16:24,598 I'm just a friend who doesn't want anybody to get hurt. 402 00:16:24,666 --> 00:16:27,067 I asked Josh if I could talk to you. 403 00:16:27,135 --> 00:16:28,202 To me? 404 00:16:28,269 --> 00:16:30,103 He's the whack job running around 405 00:16:30,171 --> 00:16:31,839 cracking people in the face with guns. 406 00:16:31,906 --> 00:16:34,274 T-tell him to let me go! 407 00:16:34,342 --> 00:16:35,709 (Sam) I tried that, Patty. 408 00:16:35,777 --> 00:16:37,077 I did everything I could 409 00:16:37,145 --> 00:16:38,879 to walk him out of this building, 410 00:16:38,947 --> 00:16:41,148 but it looks like we're gonna need your help, 411 00:16:41,216 --> 00:16:42,816 because, see, he's not leaving 412 00:16:42,884 --> 00:16:44,451 until he gets his money back. 413 00:16:44,519 --> 00:16:45,986 I know Mr. Wagner is upset, 414 00:16:46,054 --> 00:16:47,754 but he is blaming the wrong people. 415 00:16:47,822 --> 00:16:51,024 It's like Nick says -- investing is a risk. 416 00:16:51,092 --> 00:16:53,227 (Nick) You know, you're everybody's best friend 417 00:16:53,294 --> 00:16:55,796 as long as the cash is rolling in, but the second -- 418 00:16:55,864 --> 00:16:57,497 the second somebody takes a loss, 419 00:16:57,565 --> 00:16:59,466 guess who they're pointing the finger at? 420 00:16:59,534 --> 00:17:00,834 [ Laughs ] 421 00:17:00,902 --> 00:17:03,670 Is that fair? Is it my fault that the economy crashed? 422 00:17:03,738 --> 00:17:05,372 I am not judging you, Nick. 423 00:17:05,440 --> 00:17:07,140 I mean, these are tough times. 424 00:17:07,208 --> 00:17:10,477 You get a little behind. It's hard to catch up. 425 00:17:10,545 --> 00:17:13,113 So maybe you move some money around. 426 00:17:13,181 --> 00:17:15,849 It's not stealing. It's just buying time. 427 00:17:18,019 --> 00:17:21,221 But if you want to get out of here alive, 428 00:17:21,289 --> 00:17:24,725 then you're gonna have to come clean. 429 00:17:24,792 --> 00:17:26,560 (Patty) What do you want me to do? 430 00:17:26,628 --> 00:17:28,295 Tell me where the money is! 431 00:17:28,363 --> 00:17:30,030 We didn't steal any money! 432 00:17:33,835 --> 00:17:36,904 Do you know why Josh snapped, Patty? 433 00:17:36,971 --> 00:17:38,472 Because innocent families -- 434 00:17:38,539 --> 00:17:40,741 and I'm talking widows and little kids -- 435 00:17:40,808 --> 00:17:42,542 are gonna be out on the street. 436 00:17:42,610 --> 00:17:44,811 Do you know why? 437 00:17:44,879 --> 00:17:46,914 Because your boss looted his charity, 438 00:17:46,981 --> 00:17:48,348 and you helped him do it! 439 00:17:48,416 --> 00:17:49,983 That is a lie! 440 00:17:51,619 --> 00:17:53,887 Nick would never do anything like that. 441 00:17:53,955 --> 00:17:56,290 You're talking about a man who was in tears 442 00:17:56,357 --> 00:17:58,125 when he had to lay off his staff. 443 00:17:58,192 --> 00:18:00,427 He felt so bad, he's been helping Tom Norris 444 00:18:00,495 --> 00:18:02,462 with his mortgage the last few months -- 445 00:18:02,530 --> 00:18:04,231 out of his own pocket! 446 00:18:04,299 --> 00:18:06,700 That's the Nick Madison I know. 447 00:18:06,768 --> 00:18:09,770 W-what if I give you the computer, uh, password -- 448 00:18:09,837 --> 00:18:12,205 the password to our computer system? 449 00:18:12,273 --> 00:18:14,474 You could access Josh's client file. 450 00:18:14,542 --> 00:18:17,744 Um...There's transaction records, account statements, 451 00:18:17,812 --> 00:18:19,846 balance sheets -- the whole nine. 452 00:18:19,914 --> 00:18:22,849 You could tell him that I-I didn't do anything wrong. 453 00:18:24,319 --> 00:18:27,187 Maybe he'd believe you. 454 00:18:27,255 --> 00:18:30,090 [ Slaps back ] 455 00:18:33,461 --> 00:18:34,928 [ Lock clicks ] 456 00:18:34,996 --> 00:18:36,830 [ Sirens wail, police radio chatter ] 457 00:18:36,898 --> 00:18:38,465 Here's the last printout. 458 00:18:38,533 --> 00:18:41,101 When interrogators hear a story without any holes, 459 00:18:41,169 --> 00:18:42,736 they know someone's lying. 460 00:18:42,804 --> 00:18:46,239 Only people who are afraid of getting caught take the time 461 00:18:46,307 --> 00:18:49,576 to rehearse every detail and anticipate every question. 462 00:18:49,644 --> 00:18:51,278 So? What's the good news? 463 00:18:51,346 --> 00:18:53,146 The same holds true for accounting. 464 00:18:53,214 --> 00:18:55,649 Perfect books are like perfect alibis -- 465 00:18:55,717 --> 00:18:57,951 it confirms you're dealing with a liar. 466 00:18:58,019 --> 00:18:59,453 But there's no way to prove it. 467 00:18:59,520 --> 00:19:00,687 [ Sighs ] There's nothing here. 468 00:19:00,755 --> 00:19:02,022 Nick must have another set of books. 469 00:19:02,090 --> 00:19:03,490 They might not even be in the building. 470 00:19:03,558 --> 00:19:05,158 Can't we just make him tell us? 471 00:19:05,226 --> 00:19:07,194 Nick's smart enough to know he can keep denying everything 472 00:19:07,261 --> 00:19:08,195 and wait for the cops. 473 00:19:08,262 --> 00:19:09,496 What about Patty? 474 00:19:09,564 --> 00:19:10,630 She's innocent. 475 00:19:10,698 --> 00:19:11,898 Nick conned her like everybody else. 476 00:19:11,966 --> 00:19:13,166 So, what are you telling me? 477 00:19:13,234 --> 00:19:14,968 I did all this for nothing? 478 00:19:15,036 --> 00:19:16,870 I'm not gonna get the money back and I'm gonna go to jail? 479 00:19:16,938 --> 00:19:19,139 Hang on. Patty mentioned a Tom Norris. 480 00:19:19,207 --> 00:19:20,741 Norris, yeah -- he was the first guy I talked to 481 00:19:20,808 --> 00:19:22,142 when I started investing with Blue Crest. 482 00:19:22,210 --> 00:19:23,677 Patty said he's Nick's right-hand man. 483 00:19:23,745 --> 00:19:25,545 Dollars to donuts he knows where that money is. 484 00:19:25,613 --> 00:19:27,781 Talking to him might be the best move at this point. 485 00:19:27,849 --> 00:19:29,983 Am I missing something, because it sounds as though 486 00:19:30,051 --> 00:19:31,852 you plan to talk to someone who's not here! 487 00:19:31,919 --> 00:19:33,954 Relax, Josh. We still have friends outside that can help. 488 00:19:34,022 --> 00:19:36,323 How are we gonna call him? We're not allowed to use the phone. 489 00:19:36,391 --> 00:19:37,657 We can't use that phone. 490 00:19:37,725 --> 00:19:39,393 Dig up what you can on Norris. 491 00:19:39,460 --> 00:19:40,961 Put Nick in the break room with Patty. 492 00:19:41,029 --> 00:19:42,429 I'll find a way to call out. 493 00:19:47,802 --> 00:19:49,870 In a hostage situation, 494 00:19:49,937 --> 00:19:53,540 it's standard procedure for police to run cellphone jammers 495 00:19:53,608 --> 00:19:55,475 and commandeer all the phone lines in your location. 496 00:19:55,543 --> 00:19:57,611 To make a call without a police operator, 497 00:19:57,678 --> 00:20:00,280 you need to access a line they're not listening on. 498 00:20:00,348 --> 00:20:03,150 It's a lot like stealing cable from your neighbor. 499 00:20:03,217 --> 00:20:06,386 If you can access a common wall and stretch the conduit, 500 00:20:06,454 --> 00:20:09,823 you can connect your phone to the unmonitored line next door. 501 00:20:09,891 --> 00:20:11,224 Mike, that password Nick gave you 502 00:20:11,292 --> 00:20:12,692 got me into Norris' personnel file. 503 00:20:12,760 --> 00:20:14,394 I got an address, social security number -- 504 00:20:14,462 --> 00:20:16,196 everything but his turn-ons and his turn-offs. 505 00:20:16,264 --> 00:20:17,631 How long is this gonna take? 506 00:20:17,698 --> 00:20:20,200 Well, it'll go faster if you'd give me a little room! 507 00:20:20,268 --> 00:20:21,301 Hey. Trying to help. 508 00:20:21,369 --> 00:20:22,369 [ Scoffs ] 509 00:20:26,874 --> 00:20:29,009 No, Michael's still not answering his phone. 510 00:20:29,077 --> 00:20:30,710 Got a feeling Michael's gonna want to be here 511 00:20:30,778 --> 00:20:32,212 when we find out what Kassar was up to. 512 00:20:32,280 --> 00:20:35,849 Well, Sam's favors tend to involve a lot of food and drink. 513 00:20:35,917 --> 00:20:37,818 They probably haven't made it past the appetizers yet. 514 00:20:37,885 --> 00:20:40,754 Well, I guess he'll have to miss out on all the fun. 515 00:20:40,822 --> 00:20:43,924 Will it be starting anytime soon, speedy? 516 00:20:43,991 --> 00:20:45,959 Kassar wasn't taking any chances. 517 00:20:46,027 --> 00:20:48,161 He's got a double-cylinder dead bolt, 518 00:20:48,229 --> 00:20:50,263 which probably cost more than his car. 519 00:20:50,331 --> 00:20:51,765 This could take a minute. 520 00:20:51,833 --> 00:20:53,233 Well, we may not have a minute. 521 00:20:53,301 --> 00:20:54,868 Here comes the welcoming committee. 522 00:20:54,936 --> 00:20:56,436 (Kendra) Hey. Can I help you? 523 00:20:56,504 --> 00:20:57,571 Hi. Hi. 524 00:20:57,638 --> 00:20:58,939 You know, you may already have. 525 00:20:59,006 --> 00:21:01,074 Did you send in your census questionnaire yet? 526 00:21:01,142 --> 00:21:02,709 [ Laughs ] We're with the census bureau. 527 00:21:02,777 --> 00:21:04,377 Your neighbor here didn't take advantage 528 00:21:04,445 --> 00:21:07,047 of the self-addressed, stamped envelope we provided. 529 00:21:07,115 --> 00:21:09,149 Which means we need to conduct an in-person interview. 530 00:21:09,217 --> 00:21:10,283 Yeah. 531 00:21:10,351 --> 00:21:11,852 Do you guys have I.D.'s? [ chuckles ] 532 00:21:11,919 --> 00:21:13,420 I hate to sound paranoid, 533 00:21:13,488 --> 00:21:15,322 but we had break-ins around here recently. 534 00:21:15,389 --> 00:21:17,257 Really? That is a sha-- in this neighborhood? 535 00:21:17,325 --> 00:21:19,159 Of course we have I.D.'s. 536 00:21:19,227 --> 00:21:21,461 Yeah, mine is in my briefcase, which is in the car. 537 00:21:21,529 --> 00:21:22,529 In the car. 538 00:21:22,597 --> 00:21:23,396 Hers -- in the car. 539 00:21:23,464 --> 00:21:24,631 Oh, would that be 540 00:21:24,699 --> 00:21:27,000 the gray Mustang that's parked out front -- 541 00:21:27,068 --> 00:21:29,536 license number G-C-6-J-2-7? 542 00:21:31,005 --> 00:21:33,840 Strangers make us a little nervous these days. 543 00:21:33,908 --> 00:21:35,442 [ Cellphone rings ] Oh. 544 00:21:35,510 --> 00:21:38,111 Oh, it's a, uh, supervisor. We got to go. Sorry. 545 00:21:38,179 --> 00:21:40,614 Aw. He's a ball-buster. We got to take this. 546 00:21:40,681 --> 00:21:42,549 Okay. 547 00:21:42,617 --> 00:21:44,050 Fi. Fi, it's me. 548 00:21:44,118 --> 00:21:47,921 Perfect timing. Kassar has the nosy neighbor from hell. 549 00:21:47,989 --> 00:21:50,257 I think getting into this place isn't gonna be as easy -- 550 00:21:50,324 --> 00:21:51,758 Fi, Fi, let's worry about that later. 551 00:21:51,826 --> 00:21:52,993 Right now Sam and I 552 00:21:53,060 --> 00:21:54,361 are in the middle of a hostage situation. 553 00:21:54,428 --> 00:21:55,996 Jesus, Michael! 554 00:21:56,063 --> 00:21:58,165 Well, tell me where you are and who's holding you. 555 00:21:58,232 --> 00:22:00,000 It's more like... We're the hostage-takers. 556 00:22:00,067 --> 00:22:01,168 I-I'll explain later. 557 00:22:01,235 --> 00:22:02,836 Right now, I need you to find someone. 558 00:22:02,904 --> 00:22:05,105 It's Michael. Get the details. 559 00:22:10,845 --> 00:22:11,912 Hurry. Hurry up and open it. 560 00:22:11,979 --> 00:22:13,013 (Sam) Everything okay here, Josh? 561 00:22:13,080 --> 00:22:14,047 Everything's great. 562 00:22:14,115 --> 00:22:15,415 I told Josh, if it helps, 563 00:22:15,483 --> 00:22:17,317 that I would show him our bank accounts. 564 00:22:17,385 --> 00:22:20,287 Not just t-the company's, but my own personal statements. 565 00:22:20,354 --> 00:22:22,489 Trust me, buddy -- after you see these, 566 00:22:22,557 --> 00:22:25,225 you will know that we are all in the same boat. 567 00:22:25,293 --> 00:22:26,660 Here's your proof. 568 00:22:26,727 --> 00:22:29,329 Ugh! Waah! 569 00:22:29,397 --> 00:22:31,798 You're not trying to help us! You're with him! 570 00:22:31,866 --> 00:22:33,366 So this is your show, huh? 571 00:22:33,434 --> 00:22:36,236 Well, you had me going there for a minute, Mr. Good Samaritan. 572 00:22:36,304 --> 00:22:38,038 "I don't want anybody hurt." 573 00:22:38,105 --> 00:22:39,439 Take him to the break room. Let's go. Come on. 574 00:22:40,641 --> 00:22:43,743 You know what this means, don't you? 575 00:22:43,811 --> 00:22:45,779 You're all going to jail! 576 00:22:55,408 --> 00:22:57,643 [ Police radio chatter ] 577 00:23:00,409 --> 00:23:02,376 Armed kidnapping... 578 00:23:02,444 --> 00:23:04,812 Unlawful confinement... 579 00:23:04,880 --> 00:23:06,180 Madison's right -- 580 00:23:06,248 --> 00:23:08,316 we're looking at some serious jail time, Mike. 581 00:23:08,383 --> 00:23:10,651 You're not helping the mood, Sam. 582 00:23:10,719 --> 00:23:12,520 Sorry I got you into this, brother. 583 00:23:12,588 --> 00:23:14,055 I'm the one who decided to stay. 584 00:23:15,624 --> 00:23:16,691 [ Chuckles ] Funny. 585 00:23:16,758 --> 00:23:18,292 When I was 10 years old, 586 00:23:18,360 --> 00:23:21,629 I wanted an air rifle more than anything in the whole world, 587 00:23:21,697 --> 00:23:23,764 but my dad wouldn't get it for me. 588 00:23:23,832 --> 00:23:25,967 So I used my five-finger discount. 589 00:23:26,034 --> 00:23:28,469 You got caught stealing a BB gun? 590 00:23:28,537 --> 00:23:30,605 Mike, it was a Red Ryder, okay? 591 00:23:30,672 --> 00:23:32,707 My dad told the cops to lock me up for a couple hours -- 592 00:23:32,774 --> 00:23:34,108 you know, just to freak me out. 593 00:23:34,176 --> 00:23:36,243 I haven't seen the inside of a jail cell since. 594 00:23:36,311 --> 00:23:39,647 It's a little early to call it a day, Sam. 595 00:23:41,283 --> 00:23:43,651 We still got some cards to play. 596 00:23:47,255 --> 00:23:49,523 [ Timidly ] Can I talk to...Casey? 597 00:23:49,591 --> 00:23:53,060 Is this Nick? Or Josh? Or Michael Westen? 598 00:23:53,128 --> 00:23:55,162 You still there? 599 00:23:55,230 --> 00:23:59,433 Yeah. I can't answer any questions. 600 00:23:59,501 --> 00:24:01,535 I-I understand, and I won't get you in trouble, 601 00:24:01,603 --> 00:24:04,071 but I need to ask a very important question. 602 00:24:04,139 --> 00:24:07,341 Now, if the answer is yes, just say, "I can't answer that." 603 00:24:07,409 --> 00:24:08,376 Is everyone safe? 604 00:24:08,443 --> 00:24:09,844 I can't answer that. 605 00:24:09,911 --> 00:24:12,146 He says he wants a panel van -- 606 00:24:12,214 --> 00:24:14,715 full tank of gas, no side or back windows. 607 00:24:14,783 --> 00:24:18,285 He says he'll hurt one of us if he doesn't see it in an hour. 608 00:24:18,353 --> 00:24:19,987 I-I'd love to help, 609 00:24:20,055 --> 00:24:21,756 but I need a sign of good faith. 610 00:24:21,823 --> 00:24:23,090 I can't give him a van 611 00:24:23,158 --> 00:24:25,026 until he releases one of the hostages. 612 00:24:25,093 --> 00:24:26,460 Uh-huh. Okay. 613 00:24:26,528 --> 00:24:29,530 He says he'll let one of us go as soon as he sees the van. 614 00:24:31,967 --> 00:24:33,067 We got good news. 615 00:24:33,135 --> 00:24:35,069 We have an escape vehicle coming. 616 00:24:35,137 --> 00:24:36,103 Bad news? 617 00:24:36,171 --> 00:24:37,805 The negotiator knows I'm in here. 618 00:24:37,873 --> 00:24:39,073 Ah, geez, Mike. 619 00:24:39,141 --> 00:24:40,708 Look, maybe we should just pull the plug. 620 00:24:40,776 --> 00:24:43,477 I'll talk to the cops, tell 'em that we forced you to help. 621 00:24:43,545 --> 00:24:45,012 One problem at a time, Sam. 622 00:24:45,080 --> 00:24:46,747 First the money, then the escape. 623 00:24:46,815 --> 00:24:49,550 Let's just hope Fi and Jesse can get their hands on Norris. 624 00:25:06,902 --> 00:25:10,471 Making a cold approach to a scam artist is never ideal. 625 00:25:10,539 --> 00:25:11,839 They tend to assume 626 00:25:11,907 --> 00:25:13,841 that a stranger showing up out of the blue 627 00:25:13,909 --> 00:25:15,976 is either a cop or someone they've ripped off. 628 00:25:18,513 --> 00:25:21,048 My man, Tommy! How you been, dude? 629 00:25:21,116 --> 00:25:22,650 Listen, we need to -- 630 00:25:22,718 --> 00:25:25,619 either way, you have to be ready for them to run. 631 00:25:25,687 --> 00:25:29,423 Fortunately, tactical support can make a foot chase 632 00:25:29,491 --> 00:25:31,192 much more civilized. 633 00:25:31,259 --> 00:25:34,261 Instead of relying on speed and endurance, 634 00:25:34,329 --> 00:25:37,398 all you need is a distraction and good timing. 635 00:25:37,466 --> 00:25:40,000 [ Tires screech ] 636 00:25:42,871 --> 00:25:44,371 (Jesse) [ chuckles ] Stings, doesn't it? 637 00:25:44,439 --> 00:25:45,706 I want my lawyer. 638 00:25:45,774 --> 00:25:47,842 Well, that would help if we were cops. 639 00:25:47,909 --> 00:25:49,276 But we work for Nick. 640 00:25:49,344 --> 00:25:50,945 What? Oh, come on now, Tommy. 641 00:25:51,012 --> 00:25:53,647 You know those marks that come in, just asking to get taken -- 642 00:25:53,715 --> 00:25:55,382 who do you think is sending them to you, huh? 643 00:25:55,450 --> 00:25:56,684 We're here for our latest cut. 644 00:25:56,752 --> 00:25:58,319 Wait a minute. You're the crew from Boca? 645 00:25:58,386 --> 00:25:59,487 Why didn't you say something? 646 00:25:59,554 --> 00:26:00,755 You didn't give me a chance to! 647 00:26:00,822 --> 00:26:02,223 I'm sorry, man! I got spooked! 648 00:26:02,290 --> 00:26:03,824 What'd you come to me for, anyway? 649 00:26:03,892 --> 00:26:05,693 I mean, you know Nick handles the payouts. 650 00:26:05,761 --> 00:26:07,762 [ Chuckles ] You haven't heard. 651 00:26:07,829 --> 00:26:10,131 Get in the car. 652 00:26:12,467 --> 00:26:13,901 (Norris) What the hell happened? 653 00:26:13,969 --> 00:26:15,870 (Jesse) Place got raided a couple hours ago. 654 00:26:15,937 --> 00:26:18,038 Nick gave us a heads-up on his way out of town. 655 00:26:18,106 --> 00:26:19,507 Said we can get our cut from you. 656 00:26:19,574 --> 00:26:20,641 He didn't even call me. 657 00:26:20,709 --> 00:26:22,109 Focus on our money, Tom. 658 00:26:22,177 --> 00:26:23,644 I don't have your money. 659 00:26:23,712 --> 00:26:25,513 You have access to the account, right? 660 00:26:25,580 --> 00:26:27,915 What account? Don't you get it? 661 00:26:27,983 --> 00:26:30,384 Every time we wrap up a big score, 662 00:26:30,452 --> 00:26:32,553 Nick converts the take to cash. 663 00:26:32,621 --> 00:26:35,523 He's got a floor safe in the conference room. 664 00:26:40,829 --> 00:26:42,196 You think he'll fit? 665 00:26:43,465 --> 00:26:44,799 [ Telephone rings ] 666 00:26:46,401 --> 00:26:47,701 Fi. 667 00:26:47,769 --> 00:26:49,837 (Fiona) Lucky you, Michael. You're sitting on the money. 668 00:26:49,905 --> 00:26:51,005 Nick has a floor safe 669 00:26:51,072 --> 00:26:52,573 under the carpet in the conference room. 670 00:26:52,641 --> 00:26:54,909 Crack that puppy and come on out with your hands up. 671 00:26:54,976 --> 00:26:56,277 It won't be that easy, Fi. 672 00:26:56,344 --> 00:26:59,113 Sam and I are on the hook for accomplices now. 673 00:26:59,181 --> 00:27:00,514 Seriously, Michael? 674 00:27:00,582 --> 00:27:03,150 You have to stop doing favors for Sam. 675 00:27:03,218 --> 00:27:05,653 Have you requested a getaway vehicle? 676 00:27:05,720 --> 00:27:07,054 Yeah. It's on the way. 677 00:27:07,122 --> 00:27:08,989 Well, you're gonna need a diversion, 678 00:27:09,057 --> 00:27:10,524 and judging from the police turnout, 679 00:27:10,592 --> 00:27:11,959 it's gonna have to be a big one. 680 00:27:12,027 --> 00:27:15,462 Fi, if there ever was a time to pull out all the stops, 681 00:27:15,530 --> 00:27:16,463 this is it. 682 00:27:16,531 --> 00:27:17,765 Michael... 683 00:27:17,833 --> 00:27:19,934 I never thought I'd hear you say those words. 684 00:27:22,504 --> 00:27:25,272 Move over. You're lying on my C-4. 685 00:27:26,641 --> 00:27:28,309 He's got it in cash? 686 00:27:28,376 --> 00:27:31,178 (Michael) It's the last phase of scams like this. 687 00:27:31,246 --> 00:27:33,414 Cash is almost impossible to trace. 688 00:27:33,481 --> 00:27:36,984 Yeah, especially when you use it to buy a million-dollar yacht 689 00:27:37,052 --> 00:27:39,253 and sail into early retirement. 690 00:27:41,389 --> 00:27:42,790 Looky there. 691 00:27:44,226 --> 00:27:45,559 Well, hello. 692 00:27:45,627 --> 00:27:46,627 Son of a bitch. 693 00:27:47,963 --> 00:27:50,564 I'll be right back. 694 00:27:50,632 --> 00:27:52,566 Sam, Madison's not gonna give him the combination. 695 00:27:52,634 --> 00:27:54,068 Yeah, I know, Mike. 696 00:27:54,135 --> 00:27:56,737 We're gonna have to find another way to get into that safe. 697 00:27:56,805 --> 00:27:58,672 [ Snaps fingers ] I got this one, Mikey. 698 00:28:00,775 --> 00:28:01,909 [ Door opens ] 699 00:28:01,977 --> 00:28:03,510 (Josh) Hey! 700 00:28:03,578 --> 00:28:06,180 We found the safe, you bastard. Now what's the combination?! 701 00:28:06,248 --> 00:28:08,749 What safe? What is he talking about? Oh, you didn't know? 702 00:28:08,817 --> 00:28:11,051 Yeah, the money Nick stole is in a floor safe right out there. 703 00:28:11,119 --> 00:28:12,219 Is that true? 704 00:28:12,287 --> 00:28:14,221 Well, there's a safe, yeah. 705 00:28:14,289 --> 00:28:15,890 But there is no money in it. 706 00:28:15,957 --> 00:28:17,892 Well, t-then give up the combination! 707 00:28:17,959 --> 00:28:19,894 Show them it's empty so we can go home! 708 00:28:19,961 --> 00:28:21,295 It's not empty. 709 00:28:21,363 --> 00:28:25,099 Our clients' most sensitive information is in there. 710 00:28:25,166 --> 00:28:26,834 That's what these guys are really after, 711 00:28:26,902 --> 00:28:29,270 and when they get it, they'll kill us. 712 00:28:29,337 --> 00:28:30,871 Give me back the money. Give me back the money! 713 00:28:30,939 --> 00:28:32,673 Back off, Josh. 714 00:28:33,708 --> 00:28:36,310 Do you know what's stopping me from killing you right now? 715 00:28:36,378 --> 00:28:37,745 Absolutely nothing. 716 00:28:37,812 --> 00:28:39,780 Kidnapping or murder, I die in prison either way. 717 00:28:39,848 --> 00:28:43,284 Killing me won't get you the combination! 718 00:28:46,721 --> 00:28:47,888 Okay. 719 00:28:47,956 --> 00:28:50,024 We'll just have to do this the hard way. 720 00:28:51,559 --> 00:28:52,927 What -- what are you doing? 721 00:28:52,994 --> 00:28:55,195 I don't care if you burn me or electrocute me 722 00:28:55,263 --> 00:28:56,897 or whatever it is you're thinking! 723 00:28:56,965 --> 00:28:59,266 Relax, Nick. I just want to borrow your toaster. 724 00:29:04,472 --> 00:29:06,674 Floor safes are virtually impenetrable 725 00:29:06,741 --> 00:29:08,609 as long as they're in the floor. 726 00:29:08,677 --> 00:29:11,145 If you don't have a jackhammer to pry one out, 727 00:29:11,212 --> 00:29:12,446 you need to get creative. 728 00:29:14,816 --> 00:29:16,884 Homemade shape charges will do the trick, 729 00:29:16,952 --> 00:29:18,619 but if you want to avoid 730 00:29:18,687 --> 00:29:20,921 turning a standoff into a full-scale breach, 731 00:29:20,989 --> 00:29:23,590 you'd better have a way to muffle the blast. 732 00:29:31,733 --> 00:29:34,134 [ Electricity hums ] 733 00:29:35,070 --> 00:29:36,737 [ Muffled explosions ] 734 00:29:41,509 --> 00:29:42,443 [ Both grunt ] 735 00:29:45,981 --> 00:29:47,181 Hey, Mikey. 736 00:29:47,248 --> 00:29:49,650 Our buddy Nick has some top-of-the-line clubs... 737 00:29:49,718 --> 00:29:51,085 Titanium. 738 00:30:02,897 --> 00:30:05,632 Once a floor safe is out of the floor, 739 00:30:05,700 --> 00:30:09,136 it offers about as much protection as a piggy bank. 740 00:30:15,777 --> 00:30:18,045 (Sam) Looks like there's more than a million there, 741 00:30:18,113 --> 00:30:20,247 but you might want to count it just to make sure. 742 00:30:20,315 --> 00:30:21,815 Oh, my God. 743 00:30:21,883 --> 00:30:23,751 You said there was no money. (Nick) Shut up. 744 00:30:26,721 --> 00:30:28,322 Down! Down! 745 00:30:28,390 --> 00:30:29,623 Waaaah! 746 00:30:30,925 --> 00:30:32,726 (Michael) It's okay. Everything's okay. Sit down and shut up! 747 00:30:32,794 --> 00:30:35,129 I just need to take you to the break room, all right? 748 00:30:35,196 --> 00:30:37,464 You're okay. You're okay. 749 00:30:37,532 --> 00:30:39,233 You think they heard that? 750 00:30:41,002 --> 00:30:42,736 (Commander) Team 1, strike positions. 751 00:30:42,804 --> 00:30:44,138 (Man) Copy that. Moving. 752 00:30:44,205 --> 00:30:46,073 Fi, this is not good. 753 00:30:46,141 --> 00:30:48,642 This is not good. 754 00:30:48,710 --> 00:30:50,544 [ Cellphone rings ] 755 00:30:52,047 --> 00:30:53,981 Michael, what's up? The cops are in place. 756 00:30:54,049 --> 00:30:56,050 They're about to breach. We're not ready. 757 00:30:56,117 --> 00:30:58,719 Forget about the diversion, Fi. How much time do we have? 758 00:30:58,787 --> 00:31:00,687 Well, they already have entry teams in place 759 00:31:00,755 --> 00:31:01,855 with breaching rounds. 760 00:31:01,923 --> 00:31:03,457 They still need perimeter support. 761 00:31:03,525 --> 00:31:06,226 You've got about five minutes at best. 762 00:31:06,294 --> 00:31:07,361 What are you gonna do? 763 00:31:07,429 --> 00:31:09,430 I wish I knew. 764 00:31:14,737 --> 00:31:17,306 [ police radio chatter ] 765 00:31:18,273 --> 00:31:21,776 [ Sirens wail ] 766 00:31:24,142 --> 00:31:24,842 How's it looking, Sam? 767 00:31:24,848 --> 00:31:26,649 Fi said we got about five minutes before the breach. 768 00:31:26,717 --> 00:31:29,051 (Sam) Yeah, probably less. The cops are coming in? 769 00:31:29,119 --> 00:31:30,953 Yeah. All right, so, look. Here's what we're gonna do. 770 00:31:31,021 --> 00:31:33,356 Josh and I are gonna walk outside and give ourselves up. 771 00:31:33,423 --> 00:31:36,158 No, Sam. I think we might be able -- Mike, save it. Look, this is not your call. 772 00:31:36,226 --> 00:31:38,060 If there's any chance to keep you out of jail, 773 00:31:38,128 --> 00:31:39,996 we're gonna go for it. I appreciate that, Sam, 774 00:31:40,063 --> 00:31:42,231 but I think we might be able to keep us all out of jail. 775 00:31:42,299 --> 00:31:44,267 The cops don't know who they're coming in for. 776 00:31:44,334 --> 00:31:45,801 Remember that Parker thing in Lima? 777 00:31:45,869 --> 00:31:46,902 Lima? No. No, Mike. 778 00:31:46,970 --> 00:31:48,738 You know I like to roll the dice, 779 00:31:48,805 --> 00:31:50,573 but that's just taking it too far. 780 00:31:50,641 --> 00:31:51,807 What are you guys talking about? 781 00:31:51,875 --> 00:31:53,309 There was a bank heist in Lima. 782 00:31:53,377 --> 00:31:54,610 Supposedly, the guys who did it 783 00:31:54,678 --> 00:31:56,145 made themselves look like the victims 784 00:31:56,213 --> 00:31:57,380 and they snuck out Scot-free. 785 00:31:57,447 --> 00:31:58,848 If you can get Patty on our side 786 00:31:58,915 --> 00:32:00,316 and I can put this gun in Nick's hand, 787 00:32:00,384 --> 00:32:01,751 we can do the same thing. 788 00:32:01,818 --> 00:32:03,552 Mike, you'd have to do a lot more than get it in his hands. 789 00:32:03,620 --> 00:32:05,121 He's gonna have to be pointing that sucker. 790 00:32:05,188 --> 00:32:07,857 Trust me -- he's gonna be ready to shoot somebody. 791 00:32:07,924 --> 00:32:11,193 Mike, you know that story's just a myth. 792 00:32:11,261 --> 00:32:12,695 Nobody believes they pulled it off. 793 00:32:14,164 --> 00:32:15,831 Then I guess we'll be the first. 794 00:32:17,000 --> 00:32:19,101 [ Sighs ] 795 00:32:26,009 --> 00:32:27,610 Patty... 796 00:32:27,678 --> 00:32:30,513 This is about to be over, and I just want to let you know 797 00:32:30,580 --> 00:32:32,348 that I'm sorry about what happened. 798 00:32:32,416 --> 00:32:34,650 I know Josh is, too. 799 00:32:34,718 --> 00:32:36,819 But, you know, Nick caused all this. 800 00:32:36,887 --> 00:32:38,087 You think I don't know that? 801 00:32:38,155 --> 00:32:40,523 Everything he told me was a lie. 802 00:32:40,590 --> 00:32:42,858 I don't even want to think about 803 00:32:42,926 --> 00:32:46,062 the people whose lives I helped that man ruin. 804 00:32:46,129 --> 00:32:47,697 It's not your fault. He fooled everybody. 805 00:32:47,764 --> 00:32:49,398 That'll help me sleep tonight. 806 00:32:49,466 --> 00:32:51,934 Well, you know, it's not too late to do some good here. 807 00:32:52,002 --> 00:32:53,536 If we work together, 808 00:32:53,603 --> 00:32:56,072 you and Josh can move on with your lives when this is over. 809 00:32:56,139 --> 00:32:58,307 What are you saying? 810 00:32:58,375 --> 00:33:01,243 Well, the cops are gonna ask who the bad guy is. 811 00:33:01,311 --> 00:33:03,713 I'm hoping we all have the same answer to that question. 812 00:33:05,582 --> 00:33:08,417 I can tell you right now I hate Nick. 813 00:33:08,485 --> 00:33:12,655 Prison would be too good for that...Evil bastard. 814 00:33:15,258 --> 00:33:17,993 But he didn't hold a gun to my head and keep me here. 815 00:33:18,061 --> 00:33:19,929 You ask me, you should all go to jail. 816 00:33:22,799 --> 00:33:24,400 (Josh) You're wrong. 817 00:33:27,804 --> 00:33:29,472 I did this. 818 00:33:29,539 --> 00:33:32,775 Not them. Me. 819 00:33:32,843 --> 00:33:34,477 And I'm sorry. 820 00:33:34,544 --> 00:33:38,214 I know it was wrong, and I am willing to face the consequences 821 00:33:38,281 --> 00:33:40,783 but I...I just couldn't live with myself 822 00:33:40,851 --> 00:33:44,053 knowing that those people were gonna lose their homes 823 00:33:44,121 --> 00:33:46,155 and not be able to feed their kids. 824 00:33:48,759 --> 00:33:50,726 So, you're gonna point the finger at somebody, 825 00:33:50,794 --> 00:33:52,461 point it at me. 826 00:34:01,471 --> 00:34:02,905 On your knees. 827 00:34:02,973 --> 00:34:05,074 W-what are you doing? 828 00:34:05,142 --> 00:34:06,375 You're a smart guy. 829 00:34:06,443 --> 00:34:08,244 Figure it out. 830 00:34:08,311 --> 00:34:10,846 Please... You can't kill me! 831 00:34:10,914 --> 00:34:13,449 Why not? 832 00:34:13,517 --> 00:34:15,084 We found the money. 833 00:34:15,152 --> 00:34:17,319 We only need one hostage to walk out of here. 834 00:34:17,387 --> 00:34:18,687 We took a vote. You won. 835 00:34:18,755 --> 00:34:20,956 Wait! Think about it! You don't want a murder rap! 836 00:34:21,024 --> 00:34:22,892 T-t-they'll never stop chasing you, and -- 837 00:34:22,959 --> 00:34:24,460 shh! 838 00:34:24,528 --> 00:34:28,297 Spies are trained to follow certain procedures 839 00:34:28,365 --> 00:34:31,133 when holding someone at gunpoint. 840 00:34:31,201 --> 00:34:35,070 Stand out of arm's reach... 841 00:34:35,138 --> 00:34:37,673 Keep your weight on your back foot... 842 00:34:37,741 --> 00:34:39,675 Never take your eye off the target. 843 00:34:41,344 --> 00:34:43,612 Unless you want your weapon taken. 844 00:34:43,680 --> 00:34:45,314 Then you do exactly the opposite. 845 00:34:45,382 --> 00:34:46,449 Sam, what are you doing?! 846 00:34:46,516 --> 00:34:48,217 I told you she couldn't witness this! 847 00:34:54,691 --> 00:34:56,158 Aah! Back off! 848 00:34:56,226 --> 00:34:58,060 Everybody over there! Move! 849 00:34:58,128 --> 00:35:00,830 This kind of sucks for you, doesn't it, buddy? 850 00:35:00,897 --> 00:35:03,098 You and your friends are going to jail, 851 00:35:03,166 --> 00:35:04,633 and I'm going to Aruba. 852 00:35:04,701 --> 00:35:06,068 All right, Patty, when we get outside, 853 00:35:06,136 --> 00:35:07,636 it's probably best you keep your mouth shut. 854 00:35:07,704 --> 00:35:09,905 I can explain the cash, and if you want to get cute 855 00:35:09,973 --> 00:35:11,607 and mention something about a scam, 856 00:35:11,675 --> 00:35:14,009 there's nothing you can say I can't talk myself out of! 857 00:35:14,077 --> 00:35:15,778 So, let's go. 858 00:35:17,514 --> 00:35:19,682 Don't be stupid, hero. 859 00:35:19,749 --> 00:35:21,684 I don't think you have what it takes to shoot somebody, Nick. 860 00:35:21,751 --> 00:35:23,285 [ Laughing ] Are you crazy? 861 00:35:23,353 --> 00:35:25,154 You're a two-bit scam artist, Nick. 862 00:35:25,222 --> 00:35:26,522 You're all talk. 863 00:35:26,590 --> 00:35:28,791 That's why you got into cons in the first place -- 864 00:35:28,859 --> 00:35:30,793 you wouldn't have to do a man's work. 865 00:35:30,861 --> 00:35:33,863 You're about to make the stupidest mistake of your life. 866 00:35:33,930 --> 00:35:35,030 Now move. 867 00:35:35,098 --> 00:35:37,500 Am I wrong, Nick? You've got the guts? 868 00:35:37,567 --> 00:35:39,101 You've got the guts to pull the trigger?! 869 00:35:39,169 --> 00:35:40,870 You're damn right I do! [ gun clicks ] 870 00:35:41,438 --> 00:35:43,572 Aah! Look out! 871 00:35:46,810 --> 00:35:48,544 He's crazy! Don't shoot! No! 872 00:35:48,612 --> 00:35:50,346 Hands behind your back! He's got a gun! 873 00:35:50,413 --> 00:35:52,414 No! Don't shoot! Drop the gun! 874 00:35:52,482 --> 00:35:54,283 [ Taser clicks ] 875 00:35:54,351 --> 00:35:55,618 Get down on the ground! 876 00:35:59,322 --> 00:36:00,956 Okay, guys. We're good. We're good. 877 00:36:01,024 --> 00:36:02,424 Show me your hands. Keep your hands up. Okay. Okay. 878 00:36:06,263 --> 00:36:08,397 How'd it go with Casey? 879 00:36:08,465 --> 00:36:10,366 (Sam) Just stuck to the story, Mike. 880 00:36:10,433 --> 00:36:13,402 It's all on Patty now. Is she with us? 881 00:36:13,470 --> 00:36:15,671 Your guess is as good as mine, brother. 882 00:36:15,739 --> 00:36:17,540 Spies don't always make decisions 883 00:36:17,607 --> 00:36:19,308 based on training, experience, 884 00:36:19,376 --> 00:36:21,210 or potential success of a mission. 885 00:36:21,278 --> 00:36:22,878 Sometimes, it's just a matter 886 00:36:22,946 --> 00:36:24,313 of doing what you think is right, 887 00:36:24,381 --> 00:36:25,848 even if it means 888 00:36:25,916 --> 00:36:27,816 putting your fate in the hands of a stranger. 889 00:36:27,884 --> 00:36:30,619 (Man) 911. What's your emergency? 890 00:36:30,687 --> 00:36:32,621 (Patty) Oh, my God! He's got a gun! 891 00:36:32,689 --> 00:36:35,090 Please! Hurry! Please! 892 00:36:35,158 --> 00:36:37,626 (Casey) That's you, right? 893 00:36:40,030 --> 00:36:41,397 It's okay. 894 00:36:41,464 --> 00:36:44,133 It's all right, Patty. 895 00:36:44,200 --> 00:36:46,168 I know you've had a hard day. 896 00:36:46,236 --> 00:36:48,504 Look, I'm not trying to make it any harder or any longer. 897 00:36:50,774 --> 00:36:52,641 I have one simple question. 898 00:36:52,709 --> 00:36:54,376 Why'd you make that call? 899 00:36:57,113 --> 00:37:00,783 Josh Wagner came in completely out of control. 900 00:37:00,850 --> 00:37:03,586 He said Nick had stolen over a million dollars 901 00:37:03,653 --> 00:37:04,954 from his charity 902 00:37:05,021 --> 00:37:07,890 and he wanted it back. 903 00:37:07,958 --> 00:37:11,994 Nick denied everything. He said Josh was crazy. 904 00:37:12,062 --> 00:37:14,997 And that's when Josh pulled the gun? 905 00:37:24,507 --> 00:37:26,575 No. 906 00:37:26,643 --> 00:37:28,043 Nick pulled the gun. 907 00:37:30,747 --> 00:37:34,617 He's a liar and a thief, 908 00:37:34,684 --> 00:37:36,785 and he knew he was about to be exposed, 909 00:37:36,853 --> 00:37:39,288 so he took us hostage. 910 00:37:39,356 --> 00:37:41,457 All of us. 911 00:37:47,731 --> 00:37:49,098 (Nick) What are you doing? 912 00:37:49,165 --> 00:37:50,866 Wait, wait, wait! You can't do this! 913 00:37:50,934 --> 00:37:52,768 I was a hostage! 914 00:38:01,144 --> 00:38:03,612 Westen! I guess I should be thanking you. 915 00:38:03,680 --> 00:38:04,947 According to Patty, 916 00:38:05,015 --> 00:38:07,783 if you and your buddy Sam hadn't been around, 917 00:38:07,851 --> 00:38:10,019 things could have been a lot worse. 918 00:38:10,086 --> 00:38:11,887 I was just helping out a friend. 919 00:38:11,955 --> 00:38:13,489 Got the department's file on you. 920 00:38:13,556 --> 00:38:15,391 Says you have a fondness for explosives. 921 00:38:15,458 --> 00:38:16,959 It just so happens I got a safe 922 00:38:17,027 --> 00:38:18,460 blown out of the floor in there. 923 00:38:18,528 --> 00:38:20,629 That was like that when we got here. 924 00:38:20,697 --> 00:38:22,631 You're telling me that Nick blew up his own safe? 925 00:38:22,699 --> 00:38:24,400 Maybe he forgot the combination? 926 00:38:29,305 --> 00:38:31,774 I don't think I could ever find the words to thank you guys. 927 00:38:31,841 --> 00:38:33,275 Well, those ribs were a good start. 928 00:38:33,343 --> 00:38:35,577 If you really want to thank us, call our friend Barry. 929 00:38:35,645 --> 00:38:37,880 It's time you let a pro handle your finances. 930 00:38:37,947 --> 00:38:40,315 I'll make sure of it. 931 00:38:42,652 --> 00:38:44,520 So, Mike, uh, I guess I owe you an apology. 932 00:38:44,587 --> 00:38:45,954 Why? You were right, Sam. 933 00:38:46,022 --> 00:38:47,923 You said it would take less than a day. 934 00:38:47,991 --> 00:38:49,525 [ Chuckling ] I did, didn't I? 935 00:38:49,592 --> 00:38:51,226 That's one long-ass day. 936 00:39:00,031 --> 00:39:01,198 Hey, sarge, 937 00:39:01,199 --> 00:39:02,301 nosy neighbor from hell's a block and a half away. 938 00:39:04,988 --> 00:39:06,889 Dude...You got to go lighter on the rake. 939 00:39:06,890 --> 00:39:08,457 You're never gonna get the last pin. 940 00:39:08,458 --> 00:39:10,459 When was the last time you did this in the field? 941 00:39:10,460 --> 00:39:12,461 I'm saying window's closing, super spy. Let's go. 942 00:39:17,133 --> 00:39:19,368 I'm in. 943 00:39:20,837 --> 00:39:24,106 Fresh-painted walls and steam-cleaned carpets 944 00:39:24,107 --> 00:39:27,643 are great if you're a Realtor showing a vacant apartment. 945 00:39:27,644 --> 00:39:29,445 If you're a spy hoping to find a clue, 946 00:39:29,446 --> 00:39:32,047 there's nothing worse than a sparkling-clean home. 947 00:39:32,048 --> 00:39:33,482 Maybe Kassar's a neat freak. 948 00:39:33,483 --> 00:39:36,352 If you can't even find spare change in the sofa, 949 00:39:36,353 --> 00:39:38,220 chances are you won't find anything at all. 950 00:39:38,221 --> 00:39:40,055 You're wasting your time. (Jesse) Hey. 951 00:39:40,056 --> 00:39:42,558 You want to go wait in the car, be my guest, all right? 952 00:39:42,559 --> 00:39:45,327 I didn't jump through all those hoops, tracking this guy down 953 00:39:45,328 --> 00:39:47,529 just to give up 'cause you say it's a dead end. 954 00:39:47,530 --> 00:39:48,697 It might not be a dead end. 955 00:39:48,698 --> 00:39:50,466 Spring cleaning like this takes time. 956 00:39:50,467 --> 00:39:52,001 Chances are somebody was seen. 957 00:39:52,002 --> 00:39:54,870 You want to go talk to the neighborhood watchdog? 958 00:39:54,871 --> 00:39:55,871 All right. 959 00:39:55,872 --> 00:39:57,339 I'm letting you know right now, 960 00:39:57,340 --> 00:40:00,075 that chick is a stickler for I.D.'s. 961 00:40:00,076 --> 00:40:02,177 You just happened to bring that? 962 00:40:02,178 --> 00:40:05,147 I had a feeling we might need it. 963 00:40:05,148 --> 00:40:07,349 (Kendra) I'm sorry, Agent Gordon. 964 00:40:07,350 --> 00:40:09,718 I don't think I'll be of much help. 965 00:40:09,719 --> 00:40:11,854 Uh, you'd be surprised, miss... 966 00:40:11,855 --> 00:40:13,255 Kendra. 967 00:40:13,256 --> 00:40:16,525 Sometimes the little details make a big difference. 968 00:40:16,526 --> 00:40:18,360 When's the last time you saw Mr. Kassar? 969 00:40:18,361 --> 00:40:20,696 I don't know. A few days, I'd say. 970 00:40:20,697 --> 00:40:23,265 And you haven't noticed any, uh, suspicious people 971 00:40:23,266 --> 00:40:25,567 or unfamiliar vehicles since he's been gone? 972 00:40:25,568 --> 00:40:27,436 Like I said, it's been pretty quiet around here. 973 00:40:27,437 --> 00:40:28,637 Sorry. 974 00:40:28,638 --> 00:40:30,706 Thank you for your time... Kendra. 975 00:40:35,378 --> 00:40:36,578 What's up? 976 00:40:36,579 --> 00:40:38,113 Says she doesn't know anything. 977 00:40:38,114 --> 00:40:39,548 Yeah, so what's that look for? 978 00:40:39,549 --> 00:40:41,083 There were pictures on the wall, 979 00:40:41,084 --> 00:40:43,085 but Kendra wasn't in any of them. 980 00:40:43,086 --> 00:40:44,186 Really? 981 00:40:44,187 --> 00:40:46,188 You check out her body? It was pretty banging. 982 00:40:46,189 --> 00:40:47,823 Stay with me. Something's off here. 983 00:40:47,824 --> 00:40:49,558 No, no, no, no. That's what I'm saying. 984 00:40:49,559 --> 00:40:51,126 A woman with a physique like that 985 00:40:51,127 --> 00:40:52,761 doesn't cover it up to go jogging -- 986 00:40:52,762 --> 00:40:53,762 not in this heat. 987 00:40:53,763 --> 00:40:55,631 Not unless she's hiding something 988 00:40:55,632 --> 00:40:57,266 like scratches on her arms. 989 00:40:57,267 --> 00:40:58,767 She kills Kassar, 990 00:40:58,768 --> 00:41:00,269 then sits on the place next door 991 00:41:00,270 --> 00:41:01,737 to see if anyone comes knocking. 992 00:41:16,653 --> 00:41:21,457 Every precaution you take to make something more secure 993 00:41:21,458 --> 00:41:24,059 also makes it less accessible. 994 00:41:24,060 --> 00:41:27,363 Concealing a high-density tape cartridge behind drywall 995 00:41:27,364 --> 00:41:30,065 is a great way to keep it from being found. 996 00:41:30,066 --> 00:41:31,433 She got away, man. 997 00:41:31,434 --> 00:41:33,068 We just blew a chance to end this thing. 998 00:41:33,069 --> 00:41:35,270 But if you ever have to leave in a hurry, 999 00:41:35,271 --> 00:41:37,239 you can't expect to take it with you. 1000 00:41:37,240 --> 00:41:39,942 I don't know, Jesse. I think we're just getting started. 75825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.